1 00:00:04,838 --> 00:00:06,548 - Hi, sweetie. - Oh, Deborah. 2 00:00:06,548 --> 00:00:08,216 Marty's in a meeting. - That's okay. 3 00:00:08,216 --> 00:00:10,051 - But you can't go in there. - Oh, I think I can. 4 00:00:10,051 --> 00:00:11,136 Oh, wait! 5 00:00:11,136 --> 00:00:13,138 [tango music playing] 6 00:00:13,138 --> 00:00:14,597 - Deborah. - Wow. 7 00:00:14,597 --> 00:00:16,433 I didn't see that coming. [music stops] 8 00:00:16,433 --> 00:00:18,143 I'll give you two a minute. That's usually all he needs. 9 00:00:18,143 --> 00:00:19,602 [chuckles] 10 00:00:19,602 --> 00:00:21,646 Ernesto, take five. - Okay. 11 00:00:21,646 --> 00:00:23,606 Big fan. 12 00:00:23,606 --> 00:00:25,734 Victoria wanted me to brush up on my tango 13 00:00:25,734 --> 00:00:27,152 for our first dance at the wedding. 14 00:00:27,152 --> 00:00:28,778 Well, where is she? 15 00:00:28,778 --> 00:00:30,488 I think I've heard that it takes two to tango. 16 00:00:30,488 --> 00:00:32,741 [laughs] She made it to the finals 17 00:00:32,741 --> 00:00:34,492 of the Lyon backgammon tournament. 18 00:00:34,492 --> 00:00:36,536 She's a competitive backgammon player. 19 00:00:36,536 --> 00:00:38,371 She's not good. You pay to play. 20 00:00:38,371 --> 00:00:40,582 It doesn't matter. What do you want? 21 00:00:40,582 --> 00:00:44,252 Oh, I thought you might want this back. 22 00:00:45,879 --> 00:00:47,297 I don't know what this is. 23 00:00:47,297 --> 00:00:49,674 It's the master key card to the Palmetto. 24 00:00:49,674 --> 00:00:51,509 - What? - Yeah, lets me in 25 00:00:51,509 --> 00:00:53,636 to every room in the casino and a couple of the safes. 26 00:00:53,636 --> 00:00:55,347 Oh, my God! How do you have this? 27 00:00:55,347 --> 00:00:56,973 Now I gotta report it to the gaming commission 28 00:00:56,973 --> 00:00:58,350 and fill out all the paperwork. 29 00:00:58,350 --> 00:01:00,143 Damn it. - Well, I don't need it anymore 30 00:01:00,143 --> 00:01:02,479 because I'm moving to LA... 31 00:01:02,479 --> 00:01:05,065 to host late night. 32 00:01:05,065 --> 00:01:06,191 You got it? 33 00:01:06,191 --> 00:01:07,192 Yes. 34 00:01:07,192 --> 00:01:09,652 Oh, my God! 35 00:01:09,652 --> 00:01:11,571 I am so happy for you. 36 00:01:11,571 --> 00:01:13,823 I know how hard you worked for it. 37 00:01:13,823 --> 00:01:15,784 Thank you. 38 00:01:15,784 --> 00:01:17,452 And I appreciate you telling me in person. 39 00:01:17,452 --> 00:01:18,870 Well, no. 40 00:01:18,870 --> 00:01:20,789 I just came to give you the key back. 41 00:01:20,789 --> 00:01:22,874 Oh, okay. 42 00:01:22,874 --> 00:01:24,834 Anyway, where'd you find this Ernesto? 43 00:01:24,834 --> 00:01:26,795 He needs to unlock your hips. 44 00:01:26,795 --> 00:01:28,546 Oh, really? 45 00:01:28,546 --> 00:01:30,131 Why don't you show me? 46 00:01:30,131 --> 00:01:32,676 - Okay. - Okay. 47 00:01:32,676 --> 00:01:35,679 [tango music playing] 48 00:01:35,679 --> 00:01:38,807 ♪ ♪ 49 00:01:38,807 --> 00:01:40,517 She's got it. 50 00:01:40,517 --> 00:01:44,562 Turn, bah, and step. 51 00:01:44,562 --> 00:01:45,855 Whew. - Ah! 52 00:01:45,855 --> 00:01:47,899 [laughs] - That a girl. 53 00:01:47,899 --> 00:01:54,572 ♪ ♪ 54 00:01:55,657 --> 00:01:57,409 Oh, oh, next, I need to narrow down 55 00:01:57,409 --> 00:01:58,910 what pens we're gonna pack. - Okay. 56 00:01:58,910 --> 00:02:00,745 The Caran d'Ache Astrograph, obviously. 57 00:02:00,745 --> 00:02:02,372 I will add that to the list. 58 00:02:02,372 --> 00:02:03,373 [cell phone ringing] 59 00:02:03,373 --> 00:02:05,625 Oh, shit. 60 00:02:05,625 --> 00:02:07,085 I gotta take this. Sorry. 61 00:02:07,085 --> 00:02:09,838 - Yeah, sure. - Just give me a second. 62 00:02:09,838 --> 00:02:12,590 Hi, Kathy. How are you? - I'm good. 63 00:02:12,590 --> 00:02:14,551 I'm really looking forward to our weekend. 64 00:02:14,551 --> 00:02:16,011 What time are you getting in on Saturday? 65 00:02:16,011 --> 00:02:18,930 Um, I was just about to call you. 66 00:02:18,930 --> 00:02:22,767 Actually, um--well, it's not officially announced yet, 67 00:02:22,767 --> 00:02:26,438 but I just got my own late night show. 68 00:02:26,438 --> 00:02:28,523 Oh, wow! That's--that's amazing. 69 00:02:28,523 --> 00:02:30,191 Congratulations. - Thank you. 70 00:02:30,191 --> 00:02:31,693 But it's gotten kind of crazy 71 00:02:31,693 --> 00:02:32,777 around here, as you can imagine. 72 00:02:32,777 --> 00:02:33,862 I know we were gonna spend 73 00:02:33,862 --> 00:02:35,196 the whole weekend together, 74 00:02:35,196 --> 00:02:37,782 but I really can only do Sunday now. 75 00:02:37,782 --> 00:02:38,867 Oh. 76 00:02:38,867 --> 00:02:40,660 Uh, okay. 77 00:02:40,660 --> 00:02:43,997 Um, yeah, I think I can move some stuff around. 78 00:02:43,997 --> 00:02:45,248 Great, great. 79 00:02:45,248 --> 00:02:46,750 I look forward to it. 80 00:02:46,750 --> 00:02:48,084 Me too. 81 00:02:48,084 --> 00:02:49,919 Oh, and I thought maybe after lunch, 82 00:02:49,919 --> 00:02:51,796 uh, we could go by and visit Mom and Dad 83 00:02:51,796 --> 00:02:54,299 at the mausoleum on the way back. 84 00:02:54,299 --> 00:02:55,633 Oh, sure. 85 00:02:55,633 --> 00:02:56,885 Yeah, let's--let's do it. 86 00:02:56,885 --> 00:02:58,136 See you soon. 87 00:02:58,136 --> 00:03:00,013 - Okay, bye. - Bye. 88 00:03:02,974 --> 00:03:05,935 [mellow music] 89 00:03:05,935 --> 00:03:07,645 ♪ ♪ 90 00:03:07,645 --> 00:03:08,855 Hey. 91 00:03:08,855 --> 00:03:10,482 I've been texting you. - Sorry. 92 00:03:10,482 --> 00:03:11,649 I'm trying to set up all these kickoff meetings 93 00:03:11,649 --> 00:03:13,193 for Deborah and the network. 94 00:03:13,193 --> 00:03:16,154 Okay, well, isn't that my job, dillweed? 95 00:03:16,154 --> 00:03:17,530 There's a lot of important things 96 00:03:17,530 --> 00:03:19,574 we need to set in motion, and I just think 97 00:03:19,574 --> 00:03:20,784 this is too high stakes for you. 98 00:03:20,784 --> 00:03:22,410 Ugh! Oh, my God! 99 00:03:22,410 --> 00:03:23,787 I said I was sorry 100 00:03:23,787 --> 00:03:25,288 about the double booking and the tweet. 101 00:03:25,288 --> 00:03:26,790 It's like you make one mistake, 102 00:03:26,790 --> 00:03:28,124 and you're crucified like Jesus Christ 103 00:03:28,124 --> 00:03:29,584 on the freaking cross. 104 00:03:29,584 --> 00:03:30,835 That was two mistakes in one week. 105 00:03:30,835 --> 00:03:32,629 Also, that's my coffee. 106 00:03:32,629 --> 00:03:34,005 It's nasty anyways. 107 00:03:34,005 --> 00:03:35,423 It needs some sugar or something. 108 00:03:35,423 --> 00:03:37,550 I was texting you because I actually 109 00:03:37,550 --> 00:03:39,052 did something really good. 110 00:03:39,052 --> 00:03:40,970 I got us a meeting with Bella Donaldson. 111 00:03:40,970 --> 00:03:42,472 Wait. Who is that again? 112 00:03:42,472 --> 00:03:44,057 You know, she was, like, a Disney kid. 113 00:03:44,057 --> 00:03:45,809 But now, she's pivoting into being an adult. 114 00:03:45,809 --> 00:03:47,185 She's in the new Aronofsky movie, 115 00:03:47,185 --> 00:03:48,978 which is getting a lot of award buzz. 116 00:03:48,978 --> 00:03:50,855 - Oh, yeah. - She fired her reps. 117 00:03:50,855 --> 00:03:52,857 I went to Oakwood with her. So I emailed her. 118 00:03:52,857 --> 00:03:54,776 And she wants to meet up to talk about 119 00:03:54,776 --> 00:03:57,028 potential representation! 120 00:03:57,028 --> 00:03:58,363 Oh, wow. That's good. 121 00:03:58,363 --> 00:03:59,989 It's not good. It's really good! 122 00:03:59,989 --> 00:04:02,200 [device beeping] - Oh, it's 4-1-1-7, 123 00:04:02,200 --> 00:04:03,993 and you're gonna want to pull up hard on the handle. 124 00:04:03,993 --> 00:04:05,829 Yeah, harder than you think. Like, really yank it. 125 00:04:05,829 --> 00:04:07,455 Yeah. 126 00:04:07,455 --> 00:04:09,457 We really need to get an office, I think. 127 00:04:09,457 --> 00:04:11,418 - I know. Let's just pick one. - Mm-hmm. 128 00:04:11,418 --> 00:04:14,754 Tonight has been the honor of my life. 129 00:04:14,754 --> 00:04:16,381 It's always been a dream of mine. 130 00:04:16,381 --> 00:04:18,008 And I'm just so-- 131 00:04:18,008 --> 00:04:19,592 oh, I'm such a big baby. 132 00:04:19,592 --> 00:04:21,803 I'm just so proud to host this show. 133 00:04:21,803 --> 00:04:27,559 And I'm even more proud to share it with my family. 134 00:04:27,559 --> 00:04:29,394 Hey. 135 00:04:29,394 --> 00:04:30,895 You watching old game tape? 136 00:04:30,895 --> 00:04:32,939 [chuckles] Yeah. 137 00:04:34,065 --> 00:04:35,734 "Biff Cliff"? 138 00:04:35,734 --> 00:04:38,528 Was your show produced by a cartoon duck? 139 00:04:38,528 --> 00:04:39,863 You don't know who Biff Cliff is? 140 00:04:39,863 --> 00:04:41,239 He's a legend. 141 00:04:41,239 --> 00:04:43,408 He ran the network for 40 years. 142 00:04:43,408 --> 00:04:44,784 He greenlit "Who's Making Dinner?" 143 00:04:44,784 --> 00:04:46,161 Okay, love him. 144 00:04:46,161 --> 00:04:47,704 Also killed my late night show. 145 00:04:47,704 --> 00:04:49,247 Motherfucker. Where's he buried? 146 00:04:49,247 --> 00:04:50,832 Take a shit on his fucking grave. 147 00:04:50,832 --> 00:04:52,917 Oh, no, no, he's alive. 148 00:04:52,917 --> 00:04:57,380 You know, men like him live hundreds and hundreds of years. 149 00:04:57,380 --> 00:04:58,923 So what did you want to talk about? 150 00:04:58,923 --> 00:05:01,551 Well, uh, 151 00:05:01,551 --> 00:05:03,511 I know your hiatus is ending soon 152 00:05:03,511 --> 00:05:06,097 and you're going back to your show in a few weeks, 153 00:05:06,097 --> 00:05:11,061 but I was wondering if you would consider 154 00:05:11,061 --> 00:05:14,606 coming to my show as head writer. 155 00:05:17,650 --> 00:05:19,819 Yeah, so you know how you told me to keep writing 156 00:05:19,819 --> 00:05:20,987 my own stuff while I was here? 157 00:05:20,987 --> 00:05:22,947 - Yeah. - Well, I did. 158 00:05:22,947 --> 00:05:26,534 And I wanted to show you what I've been working on. 159 00:05:29,120 --> 00:05:30,830 Okay. 160 00:05:34,709 --> 00:05:36,294 What is this? 161 00:05:36,294 --> 00:05:38,129 Every time I started working on my own idea, 162 00:05:38,129 --> 00:05:39,714 I just got stuck. 163 00:05:39,714 --> 00:05:42,592 But then I started writing stuff 164 00:05:42,592 --> 00:05:46,096 for your late night show, and I just couldn't stop. 165 00:05:46,096 --> 00:05:48,390 You know, this would have been a huge waste of your time 166 00:05:48,390 --> 00:05:49,724 if I hadn't gotten it. 167 00:05:49,724 --> 00:05:51,059 I knew you would. 168 00:05:51,059 --> 00:05:54,062 [soft music] 169 00:05:54,062 --> 00:05:55,563 ♪ ♪ 170 00:05:55,563 --> 00:05:57,982 So, you in? 171 00:05:57,982 --> 00:06:00,151 - Of course. - [laughs] 172 00:06:00,151 --> 00:06:01,736 This is gonna be amazing. 173 00:06:01,736 --> 00:06:03,571 [laughs] 174 00:06:03,571 --> 00:06:06,116 And these are Deborah's recurring corporate gigs. 175 00:06:06,116 --> 00:06:07,617 I've highlighted the ones 176 00:06:07,617 --> 00:06:09,160 that are coming up in the next 18 months. 177 00:06:09,160 --> 00:06:10,662 It would be great if we could book anything 178 00:06:10,662 --> 00:06:12,580 that happens before production starts. 179 00:06:12,580 --> 00:06:14,249 - Right. - Oh, every three months, 180 00:06:14,249 --> 00:06:16,584 we send a Harry & David gourmet fruit basket 181 00:06:16,584 --> 00:06:17,961 to Deborah's accountant, 182 00:06:17,961 --> 00:06:19,879 alternating between citrus and pear, 183 00:06:19,879 --> 00:06:21,631 so he's more inclined to take Deborah's calls at all hours. 184 00:06:21,631 --> 00:06:23,174 Uh-huh. 185 00:06:23,174 --> 00:06:24,843 And in the unlikely event of a break-in, 186 00:06:24,843 --> 00:06:27,095 there is a safe in the primary closet. 187 00:06:27,095 --> 00:06:28,680 That's a dummy safe. 188 00:06:28,680 --> 00:06:30,140 The jewels in there are practically worthless. 189 00:06:30,140 --> 00:06:31,683 Follow me. 190 00:06:31,683 --> 00:06:33,685 The real safe is in the floor of the pool. 191 00:06:33,685 --> 00:06:37,522 Wait. You're leaving. 192 00:06:37,522 --> 00:06:38,857 No! - Damien-- 193 00:06:38,857 --> 00:06:40,692 - No, you can't leave! - Shh. 194 00:06:40,692 --> 00:06:42,193 I don't want to be the new Marcus. 195 00:06:42,193 --> 00:06:43,987 I can't do it. I don't want it. 196 00:06:43,987 --> 00:06:45,572 - Calm down. - I don't want to know when 197 00:06:45,572 --> 00:06:47,240 one fiscal quarter ends and another begins. 198 00:06:47,240 --> 00:06:48,867 I don't want Deborah to confide in me! 199 00:06:48,867 --> 00:06:50,785 Please! - You're gonna be just fine. 200 00:06:50,785 --> 00:06:52,662 I promise. - Does Deborah know? 201 00:06:52,662 --> 00:06:54,873 - Not yet. - She's gonna freak. 202 00:06:54,873 --> 00:06:57,125 And guess who she's gonna take it out on! 203 00:06:57,125 --> 00:06:58,501 Me! 204 00:06:58,501 --> 00:06:59,669 No! 205 00:06:59,669 --> 00:07:01,129 [sobbing] 206 00:07:01,129 --> 00:07:02,672 Okay, okay. 207 00:07:02,672 --> 00:07:06,092 I don't want to talk to vendors. 208 00:07:07,927 --> 00:07:10,722 I don't even pay my own taxes. 209 00:07:10,722 --> 00:07:13,725 [upbeat music] 210 00:07:13,725 --> 00:07:20,357 ♪ ♪ 211 00:07:20,357 --> 00:07:22,192 - Hello. Hi. - You okay? 212 00:07:22,192 --> 00:07:24,652 Oh, yeah, I'm a little nervous, but who isn't? 213 00:07:24,652 --> 00:07:26,654 - Really? - Yeah, sure. 214 00:07:26,654 --> 00:07:28,114 Over there. - Oh. 215 00:07:29,574 --> 00:07:32,035 [gasps] Oh, my God! 216 00:07:32,035 --> 00:07:33,912 Hello, my girly, girly, girl. 217 00:07:33,912 --> 00:07:34,913 - Good to see you. - You too. 218 00:07:34,913 --> 00:07:36,373 Oh, my pepperoni stick. 219 00:07:36,373 --> 00:07:38,583 Oh, I'm so happy to see you. 220 00:07:38,583 --> 00:07:40,210 - Hi. - Hi. 221 00:07:40,210 --> 00:07:41,711 Jimmy LuSaque, Jr. both: Nice to meet you. 222 00:07:41,711 --> 00:07:43,254 Yeah. 223 00:07:43,254 --> 00:07:44,798 We're right over here. - Sorry I'm late. 224 00:07:44,798 --> 00:07:48,134 I just had this general with Baz. 225 00:07:48,134 --> 00:07:50,303 - Luhrmann? - Yeah, that's the one. 226 00:07:50,303 --> 00:07:52,722 He's so cute. [both chuckling] 227 00:07:52,722 --> 00:07:54,808 You know, ever since this goat demon movie came out, 228 00:07:54,808 --> 00:07:56,518 it's just been crazy. 229 00:07:56,518 --> 00:07:58,228 All good, but crazy. 230 00:07:58,228 --> 00:07:59,604 Congrats on that, by the way. 231 00:07:59,604 --> 00:08:01,064 I loved it. I wasn't even scared. 232 00:08:01,064 --> 00:08:02,941 It's not supposed to be scary. 233 00:08:02,941 --> 00:08:04,776 And I wasn't, yeah. 234 00:08:04,776 --> 00:08:06,695 It's so good. You were awesome in it. 235 00:08:06,695 --> 00:08:07,737 You're great. You're great in it, yeah. 236 00:08:07,737 --> 00:08:09,239 Oh, thank you. 237 00:08:09,239 --> 00:08:10,949 Everyone sees me as a Disney kid, obviously. 238 00:08:10,949 --> 00:08:13,868 So this is a really huge opportunity for me to rebrand. 239 00:08:13,868 --> 00:08:16,037 And I love what you've done with Deborah. 240 00:08:16,037 --> 00:08:17,914 She's my queen. 241 00:08:17,914 --> 00:08:20,000 And how fun would it be to work together, pepperoni stick? 242 00:08:20,000 --> 00:08:21,918 - So fun. - Ah! 243 00:08:21,918 --> 00:08:24,587 What is this "pepperoni stick" thing? 244 00:08:24,587 --> 00:08:26,047 Oh, my God, you didn't tell him? 245 00:08:26,047 --> 00:08:27,382 - No. - You want to tell him? 246 00:08:27,382 --> 00:08:29,092 - No. - You want me to tell him? 247 00:08:29,092 --> 00:08:30,802 - No, don't tell him. - Oh, my God. okay, I will. 248 00:08:30,802 --> 00:08:32,804 There was this sleepover where Kayla was caught 249 00:08:32,804 --> 00:08:34,723 watching "Zack & Cody" with a pepperoni stick 250 00:08:34,723 --> 00:08:37,267 in her sleeping bag-- I'll let you fill in the rest. 251 00:08:37,267 --> 00:08:38,810 I was eating it. 252 00:08:38,810 --> 00:08:40,812 Also, whenever Kayla would go to the bathroom 253 00:08:40,812 --> 00:08:42,939 at a sleepover, we would all run out of the house and hide. 254 00:08:42,939 --> 00:08:44,816 And at my 12th birthday, 255 00:08:44,816 --> 00:08:46,651 she literally just watched "American Beauty" with my mom. 256 00:08:46,651 --> 00:08:49,487 - Lisa has a great laugh. - You're such a dork. 257 00:08:49,487 --> 00:08:51,656 [chuckling] 258 00:08:51,656 --> 00:08:54,784 [bell tolling] 259 00:09:03,043 --> 00:09:04,544 [sighs] 260 00:09:04,544 --> 00:09:06,087 [cell phone ringing] - [whispering] Oh, sorry. 261 00:09:06,087 --> 00:09:08,506 Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry. 262 00:09:08,506 --> 00:09:10,342 Sorry. 263 00:09:12,052 --> 00:09:13,678 [cell phone ringing] 264 00:09:13,678 --> 00:09:14,971 Oh, God, if they called back, 265 00:09:14,971 --> 00:09:16,514 it must mean that it's important. 266 00:09:16,514 --> 00:09:18,183 Okay, sorry, I'll be right back. All right. 267 00:09:18,183 --> 00:09:20,477 Rob, baby, how are you doing? 268 00:09:20,477 --> 00:09:23,271 Yes, oh. 269 00:09:23,271 --> 00:09:25,732 Yes, yes. Oh, God, I love saxophone. 270 00:09:25,732 --> 00:09:28,193 Yes, but I--I'm gonna have to call you back. 271 00:09:28,193 --> 00:09:30,945 Okay, bye. 272 00:09:30,945 --> 00:09:33,365 Sorry. That was really urgent. 273 00:09:33,365 --> 00:09:35,700 [chuckles] 274 00:09:35,700 --> 00:09:38,036 So where were we? 275 00:09:38,036 --> 00:09:39,704 Oh, yeah. 276 00:09:44,125 --> 00:09:47,212 I can't believe you took that. 277 00:09:47,212 --> 00:09:48,463 It's a really busy time. 278 00:09:48,463 --> 00:09:50,465 Oh, I've heard. 279 00:09:53,468 --> 00:09:56,388 I'm making an effort. I came all the way here. 280 00:09:56,388 --> 00:09:59,182 Yeah, to roll calls at our parents' grave site. 281 00:09:59,182 --> 00:10:01,476 Real nice. - I apologized. 282 00:10:01,476 --> 00:10:03,561 It's just so disrespectful. 283 00:10:03,561 --> 00:10:05,397 Mom's probably doing flips in there. 284 00:10:05,397 --> 00:10:07,899 Oh, please, she's not even in there. 285 00:10:09,526 --> 00:10:11,027 What? 286 00:10:11,027 --> 00:10:12,821 I--I... 287 00:10:12,821 --> 00:10:14,906 I... 288 00:10:14,906 --> 00:10:17,909 I moved them to Vegas. 289 00:10:17,909 --> 00:10:19,869 What? 290 00:10:19,869 --> 00:10:21,705 It was '97, and a plot opened up next to mine. 291 00:10:21,705 --> 00:10:23,456 I--I took it. I mean, it was time-sensitive. 292 00:10:23,456 --> 00:10:25,959 Those plots never open up. It was a corner plot. 293 00:10:25,959 --> 00:10:29,045 [laughing] Oh, my God. 294 00:10:29,045 --> 00:10:30,880 Why are you laughing? What's funny? 295 00:10:30,880 --> 00:10:32,382 You are a monster. 296 00:10:32,382 --> 00:10:34,342 I used my art shipper! 297 00:10:34,342 --> 00:10:37,595 Oh, my God. [chuckling] Oh, man. 298 00:10:40,098 --> 00:10:41,933 Why have I spent my entire life 299 00:10:41,933 --> 00:10:44,936 trying to make amends with someone so awful? 300 00:10:44,936 --> 00:10:47,772 I did one really bad thing, but you have done hundreds, 301 00:10:47,772 --> 00:10:49,858 and this may be the worst. 302 00:10:49,858 --> 00:10:52,610 I'm sorry. I am. I'm... 303 00:10:52,610 --> 00:10:54,279 I--I should have told you. 304 00:10:54,279 --> 00:10:56,239 Told me? You shouldn't have done it. 305 00:10:56,239 --> 00:10:58,074 But you know what? It doesn't matter. 306 00:10:58,074 --> 00:11:00,618 It's--it's a relief, actually. [sighs] 307 00:11:00,618 --> 00:11:03,955 I can't keep going to the hardware store for milk. 308 00:11:03,955 --> 00:11:05,290 What? 309 00:11:05,290 --> 00:11:07,834 - It's a therapy thing. - Oh. 310 00:11:07,834 --> 00:11:10,670 Listen, I know it was wrong, 311 00:11:10,670 --> 00:11:12,505 but it was a long time ago. 312 00:11:12,505 --> 00:11:14,758 And today's been so nice. 313 00:11:14,758 --> 00:11:16,676 Has it? 314 00:11:16,676 --> 00:11:18,678 You cut our weekend short, 315 00:11:18,678 --> 00:11:20,305 spent the entire lunch talking 316 00:11:20,305 --> 00:11:22,057 about who should be your bandleader. 317 00:11:22,057 --> 00:11:23,933 You took a work call at what I thought 318 00:11:23,933 --> 00:11:25,352 was our parents' grave site. 319 00:11:25,352 --> 00:11:27,312 You of all people should know 320 00:11:27,312 --> 00:11:30,523 how important this show is to me. 321 00:11:30,523 --> 00:11:32,067 I do. 322 00:11:32,067 --> 00:11:34,152 And, weirdly, I'm happy for you--I am. 323 00:11:34,152 --> 00:11:36,112 [sighs] 324 00:11:36,112 --> 00:11:39,532 But it's not gonna make dealing with you any easier, is it? 325 00:11:44,746 --> 00:11:46,664 I don't-- 326 00:11:46,664 --> 00:11:49,334 I don't think I want this in my life. 327 00:11:49,334 --> 00:11:51,336 I can't do it. 328 00:11:51,336 --> 00:11:53,588 [sighs] 329 00:11:56,257 --> 00:11:58,134 Kathy. 330 00:11:58,134 --> 00:12:00,345 [sniffles] 331 00:12:00,345 --> 00:12:02,972 Break a leg. 332 00:12:02,972 --> 00:12:05,975 [somber music] 333 00:12:05,975 --> 00:12:13,066 ♪ ♪ 334 00:12:14,526 --> 00:12:16,444 Everybody says the food's bad, 335 00:12:16,444 --> 00:12:18,405 but I love ceviche, so I was a happy boy. 336 00:12:18,405 --> 00:12:19,989 But enough about me. 337 00:12:19,989 --> 00:12:21,866 How was your hiatus? - Really good. 338 00:12:21,866 --> 00:12:23,410 Yeah, I actually did some freelance work 339 00:12:23,410 --> 00:12:24,536 with Deborah Vance again. 340 00:12:24,536 --> 00:12:25,787 Oh, yeah, congrats to her. 341 00:12:25,787 --> 00:12:27,706 Good choice. - Yeah, I agree. 342 00:12:28,998 --> 00:12:32,043 Listen, I just want to say, I love working here. 343 00:12:32,043 --> 00:12:34,546 And I'm so grateful for the opportunity. 344 00:12:34,546 --> 00:12:36,214 Oh. 345 00:12:36,214 --> 00:12:38,633 But I just wanted to give my notice in person. 346 00:12:38,633 --> 00:12:40,719 I'm gonna stay on with Deborah 347 00:12:40,719 --> 00:12:42,804 and be head writer on her new show. 348 00:12:43,805 --> 00:12:46,224 Well, I hate to lose you. You're an asset here. 349 00:12:46,224 --> 00:12:48,893 You're the hardest-working person in this office. 350 00:12:50,061 --> 00:12:52,397 - Thank you. - Yeah. 351 00:12:52,397 --> 00:12:53,857 Well, how about this? 352 00:12:53,857 --> 00:12:55,150 How about I make you head writer here? 353 00:12:55,150 --> 00:12:56,693 Thomas is leaving. 354 00:12:56,693 --> 00:12:57,694 He's got a book deal for his memoir 355 00:12:57,694 --> 00:12:59,571 about his sex addiction. 356 00:12:59,571 --> 00:13:01,906 I'm not supposed to mention it, but there's an opening here. 357 00:13:01,906 --> 00:13:05,243 That is so nice. I so appreciate that. 358 00:13:05,243 --> 00:13:08,705 But I just think the work I need to do is with Deborah. 359 00:13:08,705 --> 00:13:11,875 All right. 360 00:13:11,875 --> 00:13:15,128 Well, we're gonna miss you. Good luck. 361 00:13:15,128 --> 00:13:17,797 And, hey, the universe works in mysterious ways. 362 00:13:17,797 --> 00:13:19,257 Maybe our paths will cross again. 363 00:13:19,257 --> 00:13:21,634 Yeah, thanks. 364 00:13:21,634 --> 00:13:24,804 And I knew about Thomas's sex addiction. 365 00:13:24,804 --> 00:13:26,806 He always comes back sweating from lunch. 366 00:13:26,806 --> 00:13:28,683 It's like, we don't have a gym. 367 00:13:28,683 --> 00:13:30,101 Yeah. 368 00:13:30,101 --> 00:13:31,686 [softly] It's good he's going. 369 00:13:31,686 --> 00:13:33,021 It's good he's going. 370 00:13:33,021 --> 00:13:35,690 [upbeat music] 371 00:13:35,690 --> 00:13:38,026 So, as far as brand deals, 372 00:13:38,026 --> 00:13:39,402 I've been leveraging Maytag and Frigidaire 373 00:13:39,402 --> 00:13:41,029 against each other. 374 00:13:41,029 --> 00:13:42,364 It's getting nasty. - Really? 375 00:13:42,364 --> 00:13:43,948 That's interesting. - Yeah. 376 00:13:43,948 --> 00:13:45,867 Do you remember when I convinced you to climb 377 00:13:45,867 --> 00:13:48,620 into the dryer and my cleaning lady turned it on? 378 00:13:48,620 --> 00:13:51,414 Only a little 'cause of that grade-two concussion. 379 00:13:51,414 --> 00:13:53,792 Oh, my God, that's right. 380 00:13:53,792 --> 00:13:55,585 Is that why you dress like that? 381 00:13:55,585 --> 00:13:57,754 Yeah, my stuff's so ridiculous. 382 00:13:57,754 --> 00:13:59,047 Hi. Excuse me. Hi. 383 00:13:59,047 --> 00:14:00,799 Um, we are, like, huge fans. 384 00:14:00,799 --> 00:14:02,050 Can we get a photo real quick? 385 00:14:02,050 --> 00:14:03,426 I--I'm sorry if I'm bothering-- 386 00:14:03,426 --> 00:14:04,969 - Of course, yeah. - No, no, no. 387 00:14:04,969 --> 00:14:07,389 Thanks for saying hi. Yeah, I'll take-- 388 00:14:07,389 --> 00:14:09,265 - Are you okay? - Oh, yeah. 389 00:14:09,265 --> 00:14:11,393 I mean, we have this hilarious dynamic. 390 00:14:11,393 --> 00:14:12,811 I was always the funny one, 391 00:14:12,811 --> 00:14:14,771 so everyone was always laughing at me. 392 00:14:14,771 --> 00:14:18,066 Okay, 'cause it just seems like she's being kind of mean. 393 00:14:18,066 --> 00:14:19,734 No. No. 394 00:14:19,734 --> 00:14:20,985 - We're, like, huge fans. - It was nice to meet you. 395 00:14:20,985 --> 00:14:23,279 Okay, bye. Tag me. 396 00:14:23,279 --> 00:14:24,989 [sighs] Oh, my God. 397 00:14:24,989 --> 00:14:27,158 [gasps] That reminds me. 398 00:14:27,158 --> 00:14:29,828 Pepperoni Stick used to go on all our family vacations 399 00:14:29,828 --> 00:14:32,288 so that she could take the pictures. 400 00:14:32,288 --> 00:14:34,708 And we could do that again! You know what I mean? 401 00:14:34,708 --> 00:14:36,376 All my press tours and stuff-- you could come with. 402 00:14:36,376 --> 00:14:38,003 - So fun. - Okay, you know what? 403 00:14:38,003 --> 00:14:40,380 Um, Bella, you seem like 404 00:14:40,380 --> 00:14:42,507 a really promising actress on the rise. 405 00:14:42,507 --> 00:14:44,342 - Thank you. - And I'm really excited to see 406 00:14:44,342 --> 00:14:46,344 what Frigidaire and Maytag have in store for you. 407 00:14:46,344 --> 00:14:48,096 But, unfortunately, I just don't think 408 00:14:48,096 --> 00:14:49,764 that we're the right fit for you. 409 00:14:49,764 --> 00:14:51,850 So best of luck with your career. 410 00:14:51,850 --> 00:14:53,309 We're gonna go. 411 00:14:53,309 --> 00:14:55,353 Come on, Kayla. 412 00:14:55,353 --> 00:14:57,188 Um, I don't know what that was. 413 00:14:57,188 --> 00:15:00,108 I'll go check on him. 414 00:15:00,108 --> 00:15:02,527 Sorry. 415 00:15:02,527 --> 00:15:06,448 Okay, that was insane, random, rude, and weird. 416 00:15:09,284 --> 00:15:11,036 Hey, what the hell? 417 00:15:11,036 --> 00:15:12,996 I did not like how that girl was treating you, okay? 418 00:15:12,996 --> 00:15:14,372 She's not your friend. She's your bully. 419 00:15:14,372 --> 00:15:15,540 And we're not gonna work with people 420 00:15:15,540 --> 00:15:17,375 that treat you like that. 421 00:15:17,375 --> 00:15:19,461 Well, did you want to ask me how I felt about it first? 422 00:15:19,461 --> 00:15:21,087 Are you mad at me? I was defending you. 423 00:15:21,087 --> 00:15:23,214 I worked really hard to set that meeting up. 424 00:15:24,341 --> 00:15:25,800 Okay, I'm sorry I don't want to work with people 425 00:15:25,800 --> 00:15:27,635 who are mean to you. 426 00:15:27,635 --> 00:15:29,471 Also, it's not exactly your job to recruit new talent. 427 00:15:29,471 --> 00:15:31,222 Your job is to do assistant stuff, 428 00:15:31,222 --> 00:15:33,516 like not double-book meetings. - I'm sorry I suck, okay? 429 00:15:33,516 --> 00:15:35,935 I mean, when I was at Latitude, I thought even though 430 00:15:35,935 --> 00:15:37,812 everybody here thinks I'm a fuck-up 431 00:15:37,812 --> 00:15:40,607 and I'm just there because of my dad, at least you didn't. 432 00:15:40,607 --> 00:15:42,067 So then I stayed. 433 00:15:42,067 --> 00:15:43,860 And then when we left, I thought, oh, 434 00:15:43,860 --> 00:15:45,653 wow, now we get to do this, like, really cool, 435 00:15:45,653 --> 00:15:48,073 awesome new thing together, and now I realize 436 00:15:48,073 --> 00:15:50,325 that you just think I'm a fuck-up too. 437 00:15:50,325 --> 00:15:52,369 - That's not true. - Yeah, it is. 438 00:15:52,369 --> 00:15:54,162 You always roll your eyes at me, 439 00:15:54,162 --> 00:15:56,706 and you tell me every time I mess up your lunch order. 440 00:15:56,706 --> 00:15:58,667 And what happened in there just proves my point. 441 00:15:58,667 --> 00:16:00,377 You don't care what I think. 442 00:16:00,377 --> 00:16:02,671 And, yeah, I mess up a lot, but I'm really trying. 443 00:16:02,671 --> 00:16:04,381 Okay, I'm sorry, all right? I'm sorry. 444 00:16:04,381 --> 00:16:06,216 Can we just--can we talk about this in the car? 445 00:16:07,425 --> 00:16:08,927 No, I'm not coming. 446 00:16:08,927 --> 00:16:11,596 I--I need to just think about things. 447 00:16:11,596 --> 00:16:13,932 What do you mean? 448 00:16:13,932 --> 00:16:16,059 I don't know if this career is for me. 449 00:16:16,059 --> 00:16:18,603 I need to just, like, get out of L.A. 450 00:16:18,603 --> 00:16:20,730 and, you know, clear my head. 451 00:16:20,730 --> 00:16:23,108 Kayla, come on. 452 00:16:23,108 --> 00:16:25,318 [door opens, closes] 453 00:16:25,318 --> 00:16:28,321 [somber music] 454 00:16:28,321 --> 00:16:35,453 ♪ ♪ 455 00:16:38,456 --> 00:16:41,459 [knocking] 456 00:16:42,961 --> 00:16:45,005 Hi. Is Biff home? 457 00:16:45,005 --> 00:16:47,424 So congratulations are in order. 458 00:16:47,424 --> 00:16:49,634 - Thank you. - So how can I help you? 459 00:16:49,634 --> 00:16:51,428 I was just in the neighborhood, 460 00:16:51,428 --> 00:16:55,557 and, uh, my day suddenly opened up. 461 00:16:55,557 --> 00:16:59,436 And I wanted to talk to you about my new show. 462 00:16:59,436 --> 00:17:03,648 Well, before I do all this again... 463 00:17:05,316 --> 00:17:09,070 I really need to know why it didn't work the first time. 464 00:17:09,070 --> 00:17:13,825 You know. The house fire, the bad press. 465 00:17:13,825 --> 00:17:15,744 I know. I know. 466 00:17:15,744 --> 00:17:19,164 I've just always thought that... 467 00:17:19,164 --> 00:17:21,041 if I'd been a little bit better, 468 00:17:21,041 --> 00:17:22,876 a little bit funnier, 469 00:17:22,876 --> 00:17:27,380 if I'd been undeniable... 470 00:17:27,380 --> 00:17:29,632 it could have happened. 471 00:17:29,632 --> 00:17:31,760 This is the problem with you creatives. 472 00:17:31,760 --> 00:17:34,471 You think it's all about talent and hard work. 473 00:17:34,471 --> 00:17:37,140 "The harder I work, the more successful I'll be." 474 00:17:37,140 --> 00:17:39,059 It's true. It is. 475 00:17:39,059 --> 00:17:41,519 But it's also about luck. 476 00:17:41,519 --> 00:17:43,605 And you can't control luck. 477 00:17:44,522 --> 00:17:46,066 You guys want it so bad, 478 00:17:46,066 --> 00:17:48,693 you trick yourself into thinking you can. 479 00:17:48,693 --> 00:17:52,030 Deborah, you were undeniable. 480 00:17:52,030 --> 00:17:54,032 In the history of our network, 481 00:17:54,032 --> 00:17:56,493 we never had a pilot that tested that well. 482 00:17:56,493 --> 00:17:59,287 It went through the roof. 483 00:17:59,287 --> 00:18:01,289 - Seriously? - Yeah. 484 00:18:01,289 --> 00:18:05,794 But it didn't matter because it wasn't about good or funny. 485 00:18:07,462 --> 00:18:09,881 We just couldn't handle all that bad publicity. 486 00:18:12,425 --> 00:18:14,636 But couldn't you? [chuckles] 487 00:18:14,636 --> 00:18:16,888 I mean, Jimmy Page dated a 14-year-old. 488 00:18:16,888 --> 00:18:18,848 He sold out his tour the next year. 489 00:18:18,848 --> 00:18:20,016 [chuckles] 490 00:18:21,726 --> 00:18:23,728 Deborah, there are a million factors 491 00:18:23,728 --> 00:18:27,190 in getting a show on the air or keeping it on the air. 492 00:18:27,190 --> 00:18:30,443 With a woman, make it a million and one. 493 00:18:30,443 --> 00:18:32,445 You're talented. Everybody knows that. 494 00:18:32,445 --> 00:18:35,031 You work hard. Everybody knows that. 495 00:18:35,031 --> 00:18:38,118 All you gotta do is pray that something doesn't happen 496 00:18:38,118 --> 00:18:41,705 that gives them an excuse to say no. 497 00:18:41,705 --> 00:18:44,833 Other than that, good luck. 498 00:18:47,794 --> 00:18:49,337 Thanks. 499 00:18:49,337 --> 00:18:52,340 [soft music] 500 00:18:52,340 --> 00:18:54,551 ♪ ♪ 501 00:18:54,551 --> 00:18:56,094 So are you an actor? 502 00:18:56,094 --> 00:18:58,513 Oh, no. [laughs] No. 503 00:18:58,513 --> 00:19:00,515 No, I'm just about to start a new job, 504 00:19:00,515 --> 00:19:02,100 and there's gonna be an announcement. 505 00:19:02,100 --> 00:19:03,601 So I just needed new headshots. 506 00:19:03,601 --> 00:19:06,604 - Mm, that's very exciting. - Yeah! 507 00:19:06,604 --> 00:19:09,232 I'm not really supposed to, like, say what it is, though. 508 00:19:09,232 --> 00:19:11,359 Okay. 509 00:19:11,359 --> 00:19:12,944 I'm gonna be the head writer 510 00:19:12,944 --> 00:19:15,113 of Deborah Vance's new late-night show. 511 00:19:15,113 --> 00:19:16,698 - Ah, cool. - [laughs] 512 00:19:16,698 --> 00:19:20,285 Yeah, it's kind of, like, my dream job, so... 513 00:19:20,285 --> 00:19:23,580 Okay, now that I know you're a writer, 514 00:19:23,580 --> 00:19:27,208 I think I should start over. - Oh, okay. 515 00:19:27,208 --> 00:19:29,377 You're probably gonna wear glasses, right? 516 00:19:29,377 --> 00:19:32,589 Uh, probably not, 'cause I don't--I don't wear glasses. 517 00:19:32,589 --> 00:19:34,841 Oh. 518 00:19:34,841 --> 00:19:37,427 But you'll hold a pencil? 519 00:19:37,427 --> 00:19:39,763 Um... 520 00:19:39,763 --> 00:19:41,306 Did I get you? 521 00:19:41,306 --> 00:19:42,599 [camera shutter clicking] 522 00:19:42,599 --> 00:19:44,225 Can you hold? Hold one second. 523 00:19:44,225 --> 00:19:45,935 Got ya, girl. Found one. [chuckles] 524 00:19:45,935 --> 00:19:48,396 ♪ Still good ♪ 525 00:19:48,396 --> 00:19:50,648 ♪ Still alive ♪ 526 00:19:50,648 --> 00:19:53,401 ♪ Still good ♪ 527 00:19:53,401 --> 00:19:55,820 ♪ Still alive ♪ 528 00:19:55,820 --> 00:19:58,782 ♪ I return to find a way... ♪ 529 00:19:58,782 --> 00:20:00,408 [line ringing] 530 00:20:00,408 --> 00:20:02,327 - The voice mailbox of... - Kayla Schaef-- 531 00:20:02,327 --> 00:20:03,995 [tires screeching, honking] Fuck off! 532 00:20:03,995 --> 00:20:05,622 The light was yellow, you bitch! 533 00:20:05,622 --> 00:20:07,624 Is full. [line beeping] 534 00:20:07,624 --> 00:20:09,000 Hello, hello. 535 00:20:09,000 --> 00:20:10,794 There's our new face of the network. 536 00:20:10,794 --> 00:20:12,671 - Hi, Winnie. - Jimmy, it was fun 537 00:20:12,671 --> 00:20:14,130 smacking you around last night. 538 00:20:14,130 --> 00:20:16,007 Oh, pickleball, not sex. 539 00:20:16,007 --> 00:20:18,301 Come on up. Everyone's excited about you. 540 00:20:18,301 --> 00:20:20,804 Big risk, big reward. 541 00:20:24,015 --> 00:20:26,017 Thank you. 542 00:20:26,017 --> 00:20:27,936 Oh, well, you... 543 00:20:27,936 --> 00:20:29,688 you really pack them in here. 544 00:20:29,688 --> 00:20:32,065 You have the full weight of the network behind you. 545 00:20:32,065 --> 00:20:34,442 We wanted you to meet everyone. - Great, great. 546 00:20:34,442 --> 00:20:36,111 The last time I had this meeting, 547 00:20:36,111 --> 00:20:38,154 it was just me and a couple of guys day-drinking 548 00:20:38,154 --> 00:20:39,906 at Musso & Frank's. [laughter] 549 00:20:39,906 --> 00:20:43,076 So we have Billy from programming, Angela from PR, 550 00:20:43,076 --> 00:20:45,787 Patrick from legal, Ron from clearances, 551 00:20:45,787 --> 00:20:48,415 Tom Buckamayer, who runs our digital team, 552 00:20:48,415 --> 00:20:51,292 Priya on social, Nina who's on queer social, 553 00:20:51,292 --> 00:20:54,462 Dana on algorithms and data, Paul from marketing, 554 00:20:54,462 --> 00:20:56,423 and Regina from international marketing, 555 00:20:56,423 --> 00:20:58,466 'cause you'll be in Europe and most of Asia. 556 00:20:58,466 --> 00:21:00,385 - Oh. - Oh, yeah, lot of eyeballs. 557 00:21:00,385 --> 00:21:02,387 And then we have 558 00:21:02,387 --> 00:21:04,389 our brand integration and ad sales team in the back. 559 00:21:04,389 --> 00:21:05,724 Wave, guys. 560 00:21:05,724 --> 00:21:07,851 Guys, wave. 561 00:21:09,394 --> 00:21:10,895 Sorry about that. 562 00:21:10,895 --> 00:21:12,397 Let's get started. 563 00:21:12,397 --> 00:21:13,898 Okay. 564 00:21:13,898 --> 00:21:16,901 [light music] 565 00:21:16,901 --> 00:21:23,783 ♪ ♪ 566 00:21:25,744 --> 00:21:27,829 DV. 567 00:21:27,829 --> 00:21:29,748 Doing some reno? 568 00:21:29,748 --> 00:21:32,125 Yeah, I think I--I have to. 569 00:21:32,125 --> 00:21:33,460 So how'd it go today? 570 00:21:33,460 --> 00:21:35,128 Good, um... 571 00:21:35,128 --> 00:21:37,255 but something did come up. 572 00:21:38,757 --> 00:21:43,178 They want me to keep Steve on as head writer. 573 00:21:43,178 --> 00:21:45,680 - The hockey jersey guy? - Yeah. 574 00:21:45,680 --> 00:21:47,390 Are you serious? 575 00:21:47,390 --> 00:21:50,477 Why--why would they want some crusty, old white dude 576 00:21:50,477 --> 00:21:51,978 who's been there for, like, 20 years? 577 00:21:51,978 --> 00:21:53,480 'Cause he's been there, like, 20 years. 578 00:21:53,480 --> 00:21:55,690 They feel he can help transition the show, 579 00:21:55,690 --> 00:21:57,776 and they trust him. - Fuck. 580 00:21:57,776 --> 00:22:00,195 I know. I know. I'm sorry. 581 00:22:00,195 --> 00:22:02,197 I tried to push back, I really did, 582 00:22:02,197 --> 00:22:04,032 but it was a mandate. 583 00:22:04,032 --> 00:22:05,200 But you'll still be on the staff, 584 00:22:05,200 --> 00:22:06,659 and I need you there. 585 00:22:08,787 --> 00:22:10,747 [sighs] 586 00:22:10,747 --> 00:22:11,956 Aw. 587 00:22:11,956 --> 00:22:14,084 I'll take you shopping. 588 00:22:14,084 --> 00:22:16,044 Or better yet, you can take me shopping. 589 00:22:16,044 --> 00:22:17,962 [gasps] We can go to that size-inclusive thrift store 590 00:22:17,962 --> 00:22:20,382 that's on the school bus you were telling me about. 591 00:22:20,382 --> 00:22:22,759 Thanks, but, um... 592 00:22:22,759 --> 00:22:24,969 I'm not--I'm not really in the mood. 593 00:22:24,969 --> 00:22:27,972 [somber music] 594 00:22:27,972 --> 00:22:35,063 ♪ ♪ 595 00:22:36,439 --> 00:22:38,274 [indistinct chatter] 596 00:22:38,274 --> 00:22:40,360 Good afternoon, passengers. Welcome aboard. 597 00:22:40,360 --> 00:22:42,779 - Oh, my God, Kayla. - Jimmy? 598 00:22:42,779 --> 00:22:44,489 Are you going to Mykonos? 599 00:22:44,489 --> 00:22:46,700 No, I just needed to talk to you. 600 00:22:46,700 --> 00:22:48,785 How did you know I was on this flight? 601 00:22:48,785 --> 00:22:50,286 'Cause you bought a ticket with the company card 602 00:22:50,286 --> 00:22:51,746 and I got an email alert. - It autofills. 603 00:22:51,746 --> 00:22:54,040 I don't know if that was me for sure. 604 00:22:54,040 --> 00:22:55,583 You did do it, but because you won't 605 00:22:55,583 --> 00:22:57,460 return my texts or calls, I bought a ticket 606 00:22:57,460 --> 00:23:00,046 just so I could say this to you--please, don't leave. 607 00:23:00,046 --> 00:23:01,423 Stay here with me. 608 00:23:01,423 --> 00:23:04,009 Oh, my God. This is so romantic. 609 00:23:04,009 --> 00:23:06,011 Oh, no, no, no. This is just a work thing. 610 00:23:06,011 --> 00:23:08,346 You don't need to film. - Keep filming. 611 00:23:08,346 --> 00:23:09,681 Listen, you were right. 612 00:23:09,681 --> 00:23:11,516 I have been underestimating you. 613 00:23:11,516 --> 00:23:13,351 You figured out how to get Jack Danby out of the running. 614 00:23:13,351 --> 00:23:15,603 You figured out how to get face time with Winnie Landell. 615 00:23:15,603 --> 00:23:18,023 Deborah wouldn't have gotten late night without you. 616 00:23:18,023 --> 00:23:21,026 Sir, you cannot be standing in the aisle. 617 00:23:21,026 --> 00:23:22,318 Okay, this will just take one sec. 618 00:23:22,318 --> 00:23:23,778 [gasps] He's proposing! 619 00:23:23,778 --> 00:23:24,821 No, no, no, no, this is just 620 00:23:24,821 --> 00:23:26,448 a platonic work thing. 621 00:23:26,448 --> 00:23:28,033 Please take your seat. We're about to push back. 622 00:23:28,033 --> 00:23:29,617 Real quick-- we are a great team 623 00:23:29,617 --> 00:23:31,161 because you think outside the box. 624 00:23:31,161 --> 00:23:33,830 Yes, inside that box are skills like calendar, 625 00:23:33,830 --> 00:23:36,249 texting the right person back, scheduling that you do not have 626 00:23:36,249 --> 00:23:38,251 a handle on at all, but that's okay, 627 00:23:38,251 --> 00:23:40,462 because sometimes the most innovative visionaries struggle 628 00:23:40,462 --> 00:23:42,756 with executive functioning. 629 00:23:42,756 --> 00:23:44,632 You are not an assistant. 630 00:23:44,632 --> 00:23:48,053 You are a manager and a great one. 631 00:23:48,053 --> 00:23:52,182 So, please, stay here with me and be my partner. 632 00:23:52,182 --> 00:23:54,225 Oh, my God, I'm so sorry. I thought you were a man. 633 00:23:54,225 --> 00:23:56,394 They're gay. - What? I am a man. 634 00:23:56,394 --> 00:23:58,897 - But you said "partner." - Leave us alone! 635 00:23:58,897 --> 00:24:01,775 If I stay with you, there's some conditions 636 00:24:01,775 --> 00:24:03,610 I want you to meet. - Okay. 637 00:24:03,610 --> 00:24:05,653 - I want my own assistant. - Absolutely. 638 00:24:05,653 --> 00:24:07,572 - And my own office. - Of course. 639 00:24:07,572 --> 00:24:09,407 And I want to have a movie night once a week with you. 640 00:24:09,407 --> 00:24:11,326 Okay. I mean, no. Actually, no. 641 00:24:11,326 --> 00:24:12,744 - Fine, twice a week. - No movie night. 642 00:24:12,744 --> 00:24:14,412 Okay, fine, but I get to show you 643 00:24:14,412 --> 00:24:17,707 three funny videos in the morning that I made. 644 00:24:17,707 --> 00:24:19,417 Okay, yes. Okay, sure. 645 00:24:19,417 --> 00:24:22,379 Okay, then, yes! I said yes! 646 00:24:22,379 --> 00:24:24,547 [cheers and applause] 647 00:24:24,547 --> 00:24:26,675 Oh, no, thank you, but this is just-- 648 00:24:26,675 --> 00:24:28,593 this was just a work thing. - Kiss! 649 00:24:28,593 --> 00:24:29,886 What is your deal? 650 00:24:29,886 --> 00:24:32,889 [upbeat music] 651 00:24:32,889 --> 00:24:35,100 ♪ ♪ 652 00:24:35,100 --> 00:24:37,102 Thanks. 653 00:24:37,102 --> 00:24:43,692 ♪ ♪ 654 00:24:45,276 --> 00:24:47,112 Gray Porsche, thanks. 655 00:24:47,112 --> 00:24:50,281 [indistinct chatter] 656 00:24:50,281 --> 00:24:52,492 Hi, Winnie. 657 00:24:52,492 --> 00:24:53,993 Uh, Ava Daniels. 658 00:24:53,993 --> 00:24:55,704 Lewis introduced us in Montreal. 659 00:24:55,704 --> 00:24:58,123 - Right, his favorite writer. - Yeah. 660 00:24:58,123 --> 00:25:00,875 And, um, I've actually been working with Deborah Vance. 661 00:25:00,875 --> 00:25:02,502 Nice. 662 00:25:02,502 --> 00:25:04,504 I'm sorry, I would never normally do this, 663 00:25:04,504 --> 00:25:07,215 but running into you feels like a sign from the universe, 664 00:25:07,215 --> 00:25:08,967 so I just have to say-- 665 00:25:08,967 --> 00:25:11,302 I know you guys want Steve to stay on as head writer, 666 00:25:11,302 --> 00:25:13,638 and I know I don't have as much experience as he does, 667 00:25:13,638 --> 00:25:15,473 but I've been working with Deborah one-on-one 668 00:25:15,473 --> 00:25:17,058 for years now. 669 00:25:17,058 --> 00:25:19,144 And I feel like I know what the show needs. 670 00:25:19,144 --> 00:25:21,146 And I feel like I know what she needs. 671 00:25:21,146 --> 00:25:24,399 And I just feel like I'm the best person for the job. 672 00:25:24,399 --> 00:25:26,901 Great. So pitch yourself to her. 673 00:25:26,901 --> 00:25:28,445 What--what do you mean? 674 00:25:28,445 --> 00:25:30,739 Deborah can hire whomever she wants. 675 00:25:30,739 --> 00:25:32,949 We told her she has full hiring power. 676 00:25:32,949 --> 00:25:34,492 Have a good night. 677 00:25:34,492 --> 00:25:36,953 [indistinct chatter] 678 00:25:36,953 --> 00:25:39,956 [dramatic music] 679 00:25:39,956 --> 00:25:43,626 ♪ ♪ 680 00:25:43,626 --> 00:25:46,588 - You lied to me. - What are you talking about? 681 00:25:46,588 --> 00:25:48,506 They told you you could hire whoever you want! 682 00:25:48,506 --> 00:25:50,383 - No. - Don't bother. 683 00:25:50,383 --> 00:25:52,385 I saw Winnie. She told me. 684 00:25:52,385 --> 00:25:54,471 [sighs] 685 00:25:54,471 --> 00:25:56,306 Listen... 686 00:25:56,306 --> 00:25:57,974 I've been in this game a long time. 687 00:25:57,974 --> 00:26:00,310 I know how it goes. 688 00:26:00,310 --> 00:26:04,105 The network is taking a massive risk having me host. 689 00:26:04,105 --> 00:26:06,358 They need to feel comfortable with the face 690 00:26:06,358 --> 00:26:08,777 they see across the table. - That's not true. 691 00:26:08,777 --> 00:26:11,196 They literally said it's your decision. 692 00:26:11,196 --> 00:26:13,948 Oh, sure, they say that, but when push comes to shove, 693 00:26:13,948 --> 00:26:15,992 they don't want me taking any risks--trust me. 694 00:26:15,992 --> 00:26:19,204 I don't trust you. You're a fucking liar. 695 00:26:19,204 --> 00:26:22,665 Okay, I am sorry about that. 696 00:26:22,665 --> 00:26:25,335 I--I did it because I didn't think you would understand. 697 00:26:25,335 --> 00:26:27,379 You'll still be on the show. 698 00:26:27,379 --> 00:26:29,005 You'll just be the number two, 699 00:26:29,005 --> 00:26:32,050 which, honestly, it's a lot less pressure. 700 00:26:32,050 --> 00:26:34,177 But you can still do all the work. 701 00:26:34,177 --> 00:26:36,721 You can be the woman behind the man behind the woman. 702 00:26:36,721 --> 00:26:39,391 Oh, my God, this is such bullshit! 703 00:26:39,391 --> 00:26:41,643 I'm the better person for the job. 704 00:26:41,643 --> 00:26:44,145 If you hire him, you'll just be making the same version 705 00:26:44,145 --> 00:26:47,524 of the same show that's existed for 50 years, 706 00:26:47,524 --> 00:26:49,442 and it won't be special or unique. 707 00:26:49,442 --> 00:26:51,152 It'll just be the same shit in a dress! 708 00:26:51,152 --> 00:26:52,612 No, it won't! 709 00:26:52,612 --> 00:26:55,407 Yes, it will, because I know you. 710 00:26:55,407 --> 00:26:57,409 You're already making decisions out of fear, 711 00:26:57,409 --> 00:26:59,160 and you'll keep doing it. 712 00:26:59,160 --> 00:27:01,705 And even if I wasn't the best person for the job-- 713 00:27:01,705 --> 00:27:03,373 and I am-- 714 00:27:03,373 --> 00:27:05,834 you should give it to me because of our relationship! 715 00:27:05,834 --> 00:27:08,044 It's not about our relationship. 716 00:27:08,044 --> 00:27:10,046 It's about making the show work. 717 00:27:10,046 --> 00:27:11,881 Don't you get it? 718 00:27:11,881 --> 00:27:15,427 It'll work better because of our relationship. 719 00:27:15,427 --> 00:27:18,763 What we make together is good because of it. 720 00:27:18,763 --> 00:27:21,433 And you know that, or else you wouldn't have asked me 721 00:27:21,433 --> 00:27:23,768 to come back here in the first place. 722 00:27:23,768 --> 00:27:25,603 You said you needed me. 723 00:27:25,603 --> 00:27:28,606 I do, but not to be my head writer. 724 00:27:28,606 --> 00:27:30,442 Well, what about what I need? 725 00:27:30,442 --> 00:27:34,195 What you need is to take the win of being on the staff 726 00:27:34,195 --> 00:27:35,447 and be happy! 727 00:27:35,447 --> 00:27:37,115 Happy with a demotion? 728 00:27:37,115 --> 00:27:39,409 Lewis offered me the head writer job, 729 00:27:39,409 --> 00:27:41,286 and I turned it down. 730 00:27:41,286 --> 00:27:44,080 You specifically told me to be ambitious, 731 00:27:44,080 --> 00:27:46,666 except when it inconveniences you, I guess. 732 00:27:46,666 --> 00:27:48,835 God, you are so selfish. 733 00:27:48,835 --> 00:27:51,504 Yes, I am. 734 00:27:51,504 --> 00:27:54,299 You have to be selfish. 735 00:27:54,299 --> 00:27:57,344 Well, I don't want to be. 736 00:27:57,344 --> 00:28:00,638 I don't want to be a shark or whatever the fuck. 737 00:28:02,265 --> 00:28:04,768 I wanted to do it with you. - I want that too. 738 00:28:04,768 --> 00:28:07,270 I just can't have you be head writer. 739 00:28:07,270 --> 00:28:09,522 - But that's not fair. - Oh, congratulations. 740 00:28:09,522 --> 00:28:12,275 You're right. The business isn't fair. 741 00:28:12,275 --> 00:28:14,527 I'm not asking... 742 00:28:14,527 --> 00:28:17,822 for the business or the world to be fair. 743 00:28:17,822 --> 00:28:20,450 [voice breaking] I am asking for you 744 00:28:20,450 --> 00:28:24,329 to treat me fairly, because you owe me that. 745 00:28:24,329 --> 00:28:26,414 Stop crying. 746 00:28:26,414 --> 00:28:29,459 This is just the way it is. 747 00:28:29,459 --> 00:28:32,671 You get your foot in the door so you can prove you can do it. 748 00:28:32,671 --> 00:28:36,132 And then if you want to make a change, fine. 749 00:28:36,132 --> 00:28:40,512 I cannot give them any excuse. 750 00:28:40,512 --> 00:28:43,139 This show has to be bulletproof. 751 00:28:43,139 --> 00:28:45,350 It has to work. 752 00:28:45,350 --> 00:28:47,686 I've lost way too much for it not to. 753 00:28:47,686 --> 00:28:50,605 And you're okay with losing me too? 754 00:28:52,023 --> 00:28:53,692 I'm willing to. 755 00:29:02,033 --> 00:29:04,077 [sniffles] 756 00:29:08,206 --> 00:29:11,584 I uprooted my entire life for you. 757 00:29:11,584 --> 00:29:14,337 I put you first 758 00:29:14,337 --> 00:29:17,090 because I care about you, 759 00:29:17,090 --> 00:29:19,843 and I can't believe you won't do that for me. 760 00:29:22,387 --> 00:29:24,681 You'll never do that for me. 761 00:29:27,809 --> 00:29:29,978 You'll never do that for anyone. 762 00:29:32,397 --> 00:29:34,733 [sniffles] 763 00:29:34,733 --> 00:29:36,401 You think you're only lonely 764 00:29:36,401 --> 00:29:39,571 when you have to open a bottle of champagne? 765 00:29:39,571 --> 00:29:45,410 Bullshit, you're lonely all the fucking time. 766 00:29:45,410 --> 00:29:48,163 And you're gonna die that way too. 767 00:29:48,163 --> 00:29:51,166 [somber music] 768 00:29:51,166 --> 00:29:58,256 ♪ ♪ 769 00:30:03,219 --> 00:30:04,971 [camera shutter clicks] 770 00:30:06,473 --> 00:30:09,726 - Hey. - Hey, hey. 771 00:30:09,726 --> 00:30:11,478 What is this building? 772 00:30:11,478 --> 00:30:13,438 Well, I wanted your opinion, 773 00:30:13,438 --> 00:30:16,316 because this might be my new office. 774 00:30:16,316 --> 00:30:17,734 Huh? 775 00:30:17,734 --> 00:30:20,570 What do you think? - It's fine. 776 00:30:20,570 --> 00:30:23,782 Okay, well, I looked for a really long time, 777 00:30:23,782 --> 00:30:26,618 and I already had it professionally saged, so... 778 00:30:26,618 --> 00:30:29,704 Oh, yeah, sure. I mean, it's--it's gorgeous. 779 00:30:29,704 --> 00:30:32,248 Okay, great, I'm so glad. Whew. [chuckles] 780 00:30:33,708 --> 00:30:35,794 [clicks tongue] How you doing? 781 00:30:35,794 --> 00:30:37,379 - Shitty. - Hmm. 782 00:30:37,379 --> 00:30:38,880 What am I gonna do for work? 783 00:30:38,880 --> 00:30:41,049 Are people still looking for noisy concepts? 784 00:30:41,049 --> 00:30:43,259 No, now everybody's looking for 785 00:30:43,259 --> 00:30:45,637 "shows that already exist with one tiny tweak" 786 00:30:45,637 --> 00:30:47,472 or huge global hits. 787 00:30:47,472 --> 00:30:49,808 Look, I can call Lewis and see if he'll hire you back, 788 00:30:49,808 --> 00:30:51,893 but just to say it, 789 00:30:51,893 --> 00:30:54,521 I think you should stay with Deborah. 790 00:30:54,521 --> 00:30:56,856 - Are you kidding? - I know. I know. 791 00:30:56,856 --> 00:30:59,067 But look, I just think if you work for that show, 792 00:30:59,067 --> 00:31:01,569 eventually you will get the job--I really believe that. 793 00:31:01,569 --> 00:31:03,571 Who cares? She lied to me. 794 00:31:03,571 --> 00:31:04,698 She did. 795 00:31:04,698 --> 00:31:06,574 And I'm really sorry. 796 00:31:06,574 --> 00:31:08,076 But as Deborah's manager, 797 00:31:08,076 --> 00:31:10,203 I want that show to be the best it can be. 798 00:31:10,203 --> 00:31:12,747 And there is no version of that without you there. 799 00:31:12,747 --> 00:31:17,085 And as your manager and your friend... 800 00:31:17,085 --> 00:31:19,212 I just think you and Deborah are too good together 801 00:31:19,212 --> 00:31:20,630 to give up on this. 802 00:31:20,630 --> 00:31:23,008 [scoffs] Yeah, well, tell her that. 803 00:31:23,008 --> 00:31:24,509 Yeah, I'm telling you 804 00:31:24,509 --> 00:31:26,761 because I know you'll do the right thing. 805 00:31:32,183 --> 00:31:35,353 It is a really nice office. You should be proud. 806 00:31:35,353 --> 00:31:38,106 She wouldn't have gotten the show without you. 807 00:31:38,106 --> 00:31:40,525 Thanks, but you know... 808 00:31:40,525 --> 00:31:42,235 I didn't do it alone. 809 00:31:49,367 --> 00:31:52,328 [Labi Siffre's "Cannock Chase"] 810 00:31:52,328 --> 00:31:57,125 ♪ ♪ 811 00:31:57,125 --> 00:32:01,921 ♪ Sitting in the back seat of my car ♪ 812 00:32:01,921 --> 00:32:06,551 ♪ With my arms around my guitar ♪ 813 00:32:06,551 --> 00:32:07,802 ♪ And the rain falls ♪ 814 00:32:07,802 --> 00:32:09,346 Hey, how's it going? 815 00:32:09,346 --> 00:32:10,764 Can I get a pack 816 00:32:10,764 --> 00:32:13,308 of American Spirit Yellows, please? 817 00:32:13,308 --> 00:32:17,645 ♪ Nothing around, just trees in the ground ♪ 818 00:32:17,645 --> 00:32:22,359 ♪ There's a bird in a tree singing a song ♪ 819 00:32:22,359 --> 00:32:23,693 ♪ Just for me ♪ 820 00:32:23,693 --> 00:32:25,904 Can I also get that bottle of Krug? 821 00:32:25,904 --> 00:32:29,366 ♪ Just for me ♪ 822 00:32:29,366 --> 00:32:32,744 ♪ Yeah, da-da-da ♪ 823 00:32:32,744 --> 00:32:40,669 ♪ Da-da-da, da-da-da ♪ 824 00:32:40,669 --> 00:32:43,380 ♪ Da-da ♪ 825 00:32:43,380 --> 00:32:49,010 ♪ Da-da-da ♪ 826 00:32:49,010 --> 00:32:57,185 ♪ Da-da-da, da-da-da ♪ 827 00:32:57,185 --> 00:32:59,187 ♪ Da-da ♪ 828 00:32:59,187 --> 00:33:03,400 ♪ Da-da-da ♪ 829 00:33:03,400 --> 00:33:10,490 ♪ ♪ 830 00:33:15,954 --> 00:33:17,080 Good morning. 831 00:33:17,080 --> 00:33:18,623 I--I know I'm a little early, 832 00:33:18,623 --> 00:33:21,209 but I was just so excited. - No problem. 833 00:33:21,209 --> 00:33:22,919 I'll bring you into the conference room. 834 00:33:22,919 --> 00:33:24,337 Rob and the producers will be in in just a second. 835 00:33:24,337 --> 00:33:25,880 Wonderful. 836 00:33:25,880 --> 00:33:27,966 And one of your writers is already in there. 837 00:33:29,467 --> 00:33:30,760 Right in here. - Thank you. 838 00:33:30,760 --> 00:33:32,429 Mm-hmm. 839 00:33:32,429 --> 00:33:34,639 [sighs, chuckles] 840 00:33:34,639 --> 00:33:38,476 I'm really, really happy to see you. 841 00:33:38,476 --> 00:33:41,563 I realized I belong here, no matter what. 842 00:33:41,563 --> 00:33:43,523 Good, good. 843 00:33:45,316 --> 00:33:48,445 I also realized that it would be really, really bad 844 00:33:48,445 --> 00:33:49,988 if people found out that you slept 845 00:33:49,988 --> 00:33:51,823 with the chairman of this company 846 00:33:51,823 --> 00:33:53,992 right before he gave you your own show. 847 00:33:53,992 --> 00:33:55,660 [inhales sharply] Yeah. 848 00:33:55,660 --> 00:33:57,245 The optics of that are pretty rough, 849 00:33:57,245 --> 00:33:59,873 especially since the show needs to be bulletproof, 850 00:33:59,873 --> 00:34:02,709 like you said. 851 00:34:02,709 --> 00:34:05,045 So... 852 00:34:05,045 --> 00:34:07,672 I think I am your head writer after all. 853 00:34:07,672 --> 00:34:11,676 [Parcels' "Neverloved"] 854 00:34:11,676 --> 00:34:14,054 - You wouldn't. - I would. 855 00:34:14,054 --> 00:34:15,555 ♪ ♪ 856 00:34:15,555 --> 00:34:18,266 Wouldn't you? 857 00:34:18,266 --> 00:34:20,477 Hey, there, Deborah. 858 00:34:20,477 --> 00:34:22,312 Hi, Rob. 859 00:34:22,312 --> 00:34:24,481 I think you know... 860 00:34:24,481 --> 00:34:26,483 my new head writer, Ava Daniels. 861 00:34:26,483 --> 00:34:28,276 - Hey. - Uh, yes. 862 00:34:28,276 --> 00:34:30,695 Hi, good to see you again. - Good to see you. 863 00:34:30,695 --> 00:34:32,781 ♪ ♪ 864 00:34:32,781 --> 00:34:36,284 Um, I'm having Sue and Mark join us from talent, 865 00:34:36,284 --> 00:34:39,954 because we have got a lot to talk about. 866 00:34:39,954 --> 00:34:42,374 ♪ ♪ 867 00:34:42,374 --> 00:34:43,792 Shall we begin? 868 00:34:43,792 --> 00:34:45,627 Let's. 869 00:34:45,627 --> 00:34:48,213 ♪ Hiding from the sound ♪ 870 00:34:48,213 --> 00:34:52,509 ♪ I never loved her ♪ 871 00:34:52,509 --> 00:34:54,719 ♪ ♪ 872 00:34:54,719 --> 00:34:58,890 ♪ I've never loved ♪ 873 00:34:58,890 --> 00:35:01,309 ♪ ♪ 874 00:35:01,309 --> 00:35:05,730 ♪ I never loved her ♪ 875 00:35:05,730 --> 00:35:12,821 ♪ ♪ 876 00:35:30,422 --> 00:35:33,508 ♪ Leaving this lie ♪ 877 00:35:33,508 --> 00:35:36,553 ♪ Leaving this dream ♪ 878 00:35:36,553 --> 00:35:42,934 ♪ I'm leaving tonight, and I can't be seen ♪ 879 00:35:42,934 --> 00:35:46,271 ♪ I'm taking the moment ♪ 880 00:35:46,271 --> 00:35:49,524 ♪ Giving up my past ♪ 881 00:35:49,524 --> 00:35:53,945 ♪ I'm gonna reach up for what's gonna last ♪ 882 00:35:53,945 --> 00:35:56,906 ♪ I never loved her ♪ 883 00:35:56,906 --> 00:36:00,618 ♪ All day, all night ♪ 884 00:36:00,618 --> 00:36:04,956 ♪ I've never loved ♪