1
00:00:04,838 --> 00:00:06,548
- Hi, sweetie.
- Oh, Deborah.
2
00:00:06,548 --> 00:00:08,216
Marty's in a meeting.
- That's okay.
3
00:00:08,216 --> 00:00:10,051
- But you can't go in there.
- Oh, I think I can.
4
00:00:10,051 --> 00:00:11,136
Oh, wait!
5
00:00:11,136 --> 00:00:13,138
[tango music playing]
6
00:00:13,138 --> 00:00:14,597
- Deborah.
- Wow.
7
00:00:14,597 --> 00:00:16,433
I didn't see that coming.
[music stops]
8
00:00:16,433 --> 00:00:18,143
I'll give you two a minute.
That's usually all he needs.
9
00:00:18,143 --> 00:00:19,602
[chuckles]
10
00:00:19,602 --> 00:00:21,646
Ernesto, take five.
- Okay.
11
00:00:21,646 --> 00:00:23,606
Big fan.
12
00:00:23,606 --> 00:00:25,734
Victoria wanted me
to brush up on my tango
13
00:00:25,734 --> 00:00:27,152
for our first dance
at the wedding.
14
00:00:27,152 --> 00:00:28,778
Well, where is she?
15
00:00:28,778 --> 00:00:30,488
I think I've heard that
it takes two to tango.
16
00:00:30,488 --> 00:00:32,741
[laughs]
She made it to the finals
17
00:00:32,741 --> 00:00:34,492
of the Lyon backgammon
tournament.
18
00:00:34,492 --> 00:00:36,536
She's a competitive
backgammon player.
19
00:00:36,536 --> 00:00:38,371
She's not good.
You pay to play.
20
00:00:38,371 --> 00:00:40,582
It doesn't matter.
What do you want?
21
00:00:40,582 --> 00:00:44,252
Oh, I thought
you might want this back.
22
00:00:45,879 --> 00:00:47,297
I don't know what this is.
23
00:00:47,297 --> 00:00:49,674
It's the master key card
to the Palmetto.
24
00:00:49,674 --> 00:00:51,509
- What?
- Yeah, lets me in
25
00:00:51,509 --> 00:00:53,636
to every room in the casino
and a couple of the safes.
26
00:00:53,636 --> 00:00:55,347
Oh, my God!
How do you have this?
27
00:00:55,347 --> 00:00:56,973
Now I gotta report it
to the gaming commission
28
00:00:56,973 --> 00:00:58,350
and fill out all the paperwork.
29
00:00:58,350 --> 00:01:00,143
Damn it.
- Well, I don't need it anymore
30
00:01:00,143 --> 00:01:02,479
because I'm moving to LA...
31
00:01:02,479 --> 00:01:05,065
to host late night.
32
00:01:05,065 --> 00:01:06,191
You got it?
33
00:01:06,191 --> 00:01:07,192
Yes.
34
00:01:07,192 --> 00:01:09,652
Oh, my God!
35
00:01:09,652 --> 00:01:11,571
I am so happy for you.
36
00:01:11,571 --> 00:01:13,823
I know how hard
you worked for it.
37
00:01:13,823 --> 00:01:15,784
Thank you.
38
00:01:15,784 --> 00:01:17,452
And I appreciate
you telling me in person.
39
00:01:17,452 --> 00:01:18,870
Well, no.
40
00:01:18,870 --> 00:01:20,789
I just came to give you
the key back.
41
00:01:20,789 --> 00:01:22,874
Oh, okay.
42
00:01:22,874 --> 00:01:24,834
Anyway, where'd you find
this Ernesto?
43
00:01:24,834 --> 00:01:26,795
He needs to unlock your hips.
44
00:01:26,795 --> 00:01:28,546
Oh, really?
45
00:01:28,546 --> 00:01:30,131
Why don't you show me?
46
00:01:30,131 --> 00:01:32,676
- Okay.
- Okay.
47
00:01:32,676 --> 00:01:35,679
[tango music playing]
48
00:01:35,679 --> 00:01:38,807
♪ ♪
49
00:01:38,807 --> 00:01:40,517
She's got it.
50
00:01:40,517 --> 00:01:44,562
Turn, bah, and step.
51
00:01:44,562 --> 00:01:45,855
Whew.
- Ah!
52
00:01:45,855 --> 00:01:47,899
[laughs]
- That a girl.
53
00:01:47,899 --> 00:01:54,572
♪ ♪
54
00:01:55,657 --> 00:01:57,409
Oh, oh, next,
I need to narrow down
55
00:01:57,409 --> 00:01:58,910
what pens we're gonna pack.
- Okay.
56
00:01:58,910 --> 00:02:00,745
The Caran d'Ache Astrograph, obviously.
57
00:02:00,745 --> 00:02:02,372
I will add that to the list.
58
00:02:02,372 --> 00:02:03,373
[cell phone ringing]
59
00:02:03,373 --> 00:02:05,625
Oh, shit.
60
00:02:05,625 --> 00:02:07,085
I gotta take this. Sorry.
61
00:02:07,085 --> 00:02:09,838
- Yeah, sure.
- Just give me a second.
62
00:02:09,838 --> 00:02:12,590
Hi, Kathy. How are you?
- I'm good.
63
00:02:12,590 --> 00:02:14,551
I'm really looking forward
to our weekend.
64
00:02:14,551 --> 00:02:16,011
What time are you
getting in on Saturday?
65
00:02:16,011 --> 00:02:18,930
Um, I was just
about to call you.
66
00:02:18,930 --> 00:02:22,767
Actually, um--well, it's not
officially announced yet,
67
00:02:22,767 --> 00:02:26,438
but I just got
my own late night show.
68
00:02:26,438 --> 00:02:28,523
Oh, wow!
That's--that's amazing.
69
00:02:28,523 --> 00:02:30,191
Congratulations.
- Thank you.
70
00:02:30,191 --> 00:02:31,693
But it's gotten kind of crazy
71
00:02:31,693 --> 00:02:32,777
around here,
as you can imagine.
72
00:02:32,777 --> 00:02:33,862
I know we were gonna spend
73
00:02:33,862 --> 00:02:35,196
the whole weekend together,
74
00:02:35,196 --> 00:02:37,782
but I really can
only do Sunday now.
75
00:02:37,782 --> 00:02:38,867
Oh.
76
00:02:38,867 --> 00:02:40,660
Uh, okay.
77
00:02:40,660 --> 00:02:43,997
Um, yeah, I think I can move
some stuff around.
78
00:02:43,997 --> 00:02:45,248
Great, great.
79
00:02:45,248 --> 00:02:46,750
I look forward to it.
80
00:02:46,750 --> 00:02:48,084
Me too.
81
00:02:48,084 --> 00:02:49,919
Oh, and I thought
maybe after lunch,
82
00:02:49,919 --> 00:02:51,796
uh, we could go by
and visit Mom and Dad
83
00:02:51,796 --> 00:02:54,299
at the mausoleum
on the way back.
84
00:02:54,299 --> 00:02:55,633
Oh, sure.
85
00:02:55,633 --> 00:02:56,885
Yeah, let's--let's do it.
86
00:02:56,885 --> 00:02:58,136
See you soon.
87
00:02:58,136 --> 00:03:00,013
- Okay, bye.
- Bye.
88
00:03:02,974 --> 00:03:05,935
[mellow music]
89
00:03:05,935 --> 00:03:07,645
♪ ♪
90
00:03:07,645 --> 00:03:08,855
Hey.
91
00:03:08,855 --> 00:03:10,482
I've been texting you.
- Sorry.
92
00:03:10,482 --> 00:03:11,649
I'm trying to set up
all these kickoff meetings
93
00:03:11,649 --> 00:03:13,193
for Deborah and the network.
94
00:03:13,193 --> 00:03:16,154
Okay, well,
isn't that my job, dillweed?
95
00:03:16,154 --> 00:03:17,530
There's a lot
of important things
96
00:03:17,530 --> 00:03:19,574
we need to set in motion,
and I just think
97
00:03:19,574 --> 00:03:20,784
this is too
high stakes for you.
98
00:03:20,784 --> 00:03:22,410
Ugh! Oh, my God!
99
00:03:22,410 --> 00:03:23,787
I said I was sorry
100
00:03:23,787 --> 00:03:25,288
about the double booking
and the tweet.
101
00:03:25,288 --> 00:03:26,790
It's like you make one mistake,
102
00:03:26,790 --> 00:03:28,124
and you're crucified
like Jesus Christ
103
00:03:28,124 --> 00:03:29,584
on the freaking cross.
104
00:03:29,584 --> 00:03:30,835
That was two mistakes
in one week.
105
00:03:30,835 --> 00:03:32,629
Also, that's my coffee.
106
00:03:32,629 --> 00:03:34,005
It's nasty anyways.
107
00:03:34,005 --> 00:03:35,423
It needs some sugar
or something.
108
00:03:35,423 --> 00:03:37,550
I was texting you
because I actually
109
00:03:37,550 --> 00:03:39,052
did something really good.
110
00:03:39,052 --> 00:03:40,970
I got us a meeting
with Bella Donaldson.
111
00:03:40,970 --> 00:03:42,472
Wait. Who is that again?
112
00:03:42,472 --> 00:03:44,057
You know, she was,
like, a Disney kid.
113
00:03:44,057 --> 00:03:45,809
But now, she's pivoting
into being an adult.
114
00:03:45,809 --> 00:03:47,185
She's in the new
Aronofsky movie,
115
00:03:47,185 --> 00:03:48,978
which is getting
a lot of award buzz.
116
00:03:48,978 --> 00:03:50,855
- Oh, yeah.
- She fired her reps.
117
00:03:50,855 --> 00:03:52,857
I went to Oakwood with her.
So I emailed her.
118
00:03:52,857 --> 00:03:54,776
And she wants to meet up
to talk about
119
00:03:54,776 --> 00:03:57,028
potential representation!
120
00:03:57,028 --> 00:03:58,363
Oh, wow.
That's good.
121
00:03:58,363 --> 00:03:59,989
It's not good.
It's really good!
122
00:03:59,989 --> 00:04:02,200
[device beeping]
- Oh, it's 4-1-1-7,
123
00:04:02,200 --> 00:04:03,993
and you're gonna want
to pull up hard on the handle.
124
00:04:03,993 --> 00:04:05,829
Yeah, harder than you think.
Like, really yank it.
125
00:04:05,829 --> 00:04:07,455
Yeah.
126
00:04:07,455 --> 00:04:09,457
We really need to get
an office, I think.
127
00:04:09,457 --> 00:04:11,418
- I know. Let's just pick one.
- Mm-hmm.
128
00:04:11,418 --> 00:04:14,754
Tonight has been
the honor of my life.
129
00:04:14,754 --> 00:04:16,381
It's always been
a dream of mine.
130
00:04:16,381 --> 00:04:18,008
And I'm just so--
131
00:04:18,008 --> 00:04:19,592
oh, I'm such a big baby.
132
00:04:19,592 --> 00:04:21,803
I'm just so proud
to host this show.
133
00:04:21,803 --> 00:04:27,559
And I'm even more proud
to share it with my family.
134
00:04:27,559 --> 00:04:29,394
Hey.
135
00:04:29,394 --> 00:04:30,895
You watching old game tape?
136
00:04:30,895 --> 00:04:32,939
[chuckles] Yeah.
137
00:04:34,065 --> 00:04:35,734
"Biff Cliff"?
138
00:04:35,734 --> 00:04:38,528
Was your show produced
by a cartoon duck?
139
00:04:38,528 --> 00:04:39,863
You don't know
who Biff Cliff is?
140
00:04:39,863 --> 00:04:41,239
He's a legend.
141
00:04:41,239 --> 00:04:43,408
He ran the network
for 40 years.
142
00:04:43,408 --> 00:04:44,784
He greenlit
"Who's Making Dinner?"
143
00:04:44,784 --> 00:04:46,161
Okay, love him.
144
00:04:46,161 --> 00:04:47,704
Also killed
my late night show.
145
00:04:47,704 --> 00:04:49,247
Motherfucker.
Where's he buried?
146
00:04:49,247 --> 00:04:50,832
Take a shit
on his fucking grave.
147
00:04:50,832 --> 00:04:52,917
Oh, no, no, he's alive.
148
00:04:52,917 --> 00:04:57,380
You know, men like him live
hundreds and hundreds of years.
149
00:04:57,380 --> 00:04:58,923
So what did you want
to talk about?
150
00:04:58,923 --> 00:05:01,551
Well, uh,
151
00:05:01,551 --> 00:05:03,511
I know your hiatus
is ending soon
152
00:05:03,511 --> 00:05:06,097
and you're going back
to your show in a few weeks,
153
00:05:06,097 --> 00:05:11,061
but I was wondering
if you would consider
154
00:05:11,061 --> 00:05:14,606
coming to my show
as head writer.
155
00:05:17,650 --> 00:05:19,819
Yeah, so you know how
you told me to keep writing
156
00:05:19,819 --> 00:05:20,987
my own stuff while I was here?
157
00:05:20,987 --> 00:05:22,947
- Yeah.
- Well, I did.
158
00:05:22,947 --> 00:05:26,534
And I wanted to show you
what I've been working on.
159
00:05:29,120 --> 00:05:30,830
Okay.
160
00:05:34,709 --> 00:05:36,294
What is this?
161
00:05:36,294 --> 00:05:38,129
Every time I started
working on my own idea,
162
00:05:38,129 --> 00:05:39,714
I just got stuck.
163
00:05:39,714 --> 00:05:42,592
But then I started
writing stuff
164
00:05:42,592 --> 00:05:46,096
for your late night show,
and I just couldn't stop.
165
00:05:46,096 --> 00:05:48,390
You know, this would have
been a huge waste of your time
166
00:05:48,390 --> 00:05:49,724
if I hadn't gotten it.
167
00:05:49,724 --> 00:05:51,059
I knew you would.
168
00:05:51,059 --> 00:05:54,062
[soft music]
169
00:05:54,062 --> 00:05:55,563
♪ ♪
170
00:05:55,563 --> 00:05:57,982
So, you in?
171
00:05:57,982 --> 00:06:00,151
- Of course.
- [laughs]
172
00:06:00,151 --> 00:06:01,736
This is gonna be amazing.
173
00:06:01,736 --> 00:06:03,571
[laughs]
174
00:06:03,571 --> 00:06:06,116
And these are Deborah's
recurring corporate gigs.
175
00:06:06,116 --> 00:06:07,617
I've highlighted the ones
176
00:06:07,617 --> 00:06:09,160
that are coming up
in the next 18 months.
177
00:06:09,160 --> 00:06:10,662
It would be great if we could
book anything
178
00:06:10,662 --> 00:06:12,580
that happens before
production starts.
179
00:06:12,580 --> 00:06:14,249
- Right.
- Oh, every three months,
180
00:06:14,249 --> 00:06:16,584
we send a Harry & David
gourmet fruit basket
181
00:06:16,584 --> 00:06:17,961
to Deborah's accountant,
182
00:06:17,961 --> 00:06:19,879
alternating between
citrus and pear,
183
00:06:19,879 --> 00:06:21,631
so he's more inclined to take
Deborah's calls at all hours.
184
00:06:21,631 --> 00:06:23,174
Uh-huh.
185
00:06:23,174 --> 00:06:24,843
And in the unlikely event
of a break-in,
186
00:06:24,843 --> 00:06:27,095
there is a safe
in the primary closet.
187
00:06:27,095 --> 00:06:28,680
That's a dummy safe.
188
00:06:28,680 --> 00:06:30,140
The jewels in there are
practically worthless.
189
00:06:30,140 --> 00:06:31,683
Follow me.
190
00:06:31,683 --> 00:06:33,685
The real safe is in
the floor of the pool.
191
00:06:33,685 --> 00:06:37,522
Wait.
You're leaving.
192
00:06:37,522 --> 00:06:38,857
No!
- Damien--
193
00:06:38,857 --> 00:06:40,692
- No, you can't leave!
- Shh.
194
00:06:40,692 --> 00:06:42,193
I don't want to be
the new Marcus.
195
00:06:42,193 --> 00:06:43,987
I can't do it.
I don't want it.
196
00:06:43,987 --> 00:06:45,572
- Calm down.
- I don't want to know when
197
00:06:45,572 --> 00:06:47,240
one fiscal quarter ends
and another begins.
198
00:06:47,240 --> 00:06:48,867
I don't want Deborah
to confide in me!
199
00:06:48,867 --> 00:06:50,785
Please!
- You're gonna be just fine.
200
00:06:50,785 --> 00:06:52,662
I promise.
- Does Deborah know?
201
00:06:52,662 --> 00:06:54,873
- Not yet.
- She's gonna freak.
202
00:06:54,873 --> 00:06:57,125
And guess who
she's gonna take it out on!
203
00:06:57,125 --> 00:06:58,501
Me!
204
00:06:58,501 --> 00:06:59,669
No!
205
00:06:59,669 --> 00:07:01,129
[sobbing]
206
00:07:01,129 --> 00:07:02,672
Okay, okay.
207
00:07:02,672 --> 00:07:06,092
I don't want
to talk to vendors.
208
00:07:07,927 --> 00:07:10,722
I don't even pay my own taxes.
209
00:07:10,722 --> 00:07:13,725
[upbeat music]
210
00:07:13,725 --> 00:07:20,357
♪ ♪
211
00:07:20,357 --> 00:07:22,192
- Hello. Hi.
- You okay?
212
00:07:22,192 --> 00:07:24,652
Oh, yeah, I'm a little
nervous, but who isn't?
213
00:07:24,652 --> 00:07:26,654
- Really?
- Yeah, sure.
214
00:07:26,654 --> 00:07:28,114
Over there.
- Oh.
215
00:07:29,574 --> 00:07:32,035
[gasps]
Oh, my God!
216
00:07:32,035 --> 00:07:33,912
Hello, my girly, girly, girl.
217
00:07:33,912 --> 00:07:34,913
- Good to see you.
- You too.
218
00:07:34,913 --> 00:07:36,373
Oh, my pepperoni stick.
219
00:07:36,373 --> 00:07:38,583
Oh, I'm so happy to see you.
220
00:07:38,583 --> 00:07:40,210
- Hi.
- Hi.
221
00:07:40,210 --> 00:07:41,711
Jimmy LuSaque, Jr.
both: Nice to meet you.
222
00:07:41,711 --> 00:07:43,254
Yeah.
223
00:07:43,254 --> 00:07:44,798
We're right over here.
- Sorry I'm late.
224
00:07:44,798 --> 00:07:48,134
I just had this general
with Baz.
225
00:07:48,134 --> 00:07:50,303
- Luhrmann?
- Yeah, that's the one.
226
00:07:50,303 --> 00:07:52,722
He's so cute.
[both chuckling]
227
00:07:52,722 --> 00:07:54,808
You know, ever since this
goat demon movie came out,
228
00:07:54,808 --> 00:07:56,518
it's just been crazy.
229
00:07:56,518 --> 00:07:58,228
All good, but crazy.
230
00:07:58,228 --> 00:07:59,604
Congrats on that, by the way.
231
00:07:59,604 --> 00:08:01,064
I loved it.
I wasn't even scared.
232
00:08:01,064 --> 00:08:02,941
It's not supposed
to be scary.
233
00:08:02,941 --> 00:08:04,776
And I wasn't, yeah.
234
00:08:04,776 --> 00:08:06,695
It's so good.
You were awesome in it.
235
00:08:06,695 --> 00:08:07,737
You're great.
You're great in it, yeah.
236
00:08:07,737 --> 00:08:09,239
Oh, thank you.
237
00:08:09,239 --> 00:08:10,949
Everyone sees me as
a Disney kid, obviously.
238
00:08:10,949 --> 00:08:13,868
So this is a really huge
opportunity for me to rebrand.
239
00:08:13,868 --> 00:08:16,037
And I love what you've done
with Deborah.
240
00:08:16,037 --> 00:08:17,914
She's my queen.
241
00:08:17,914 --> 00:08:20,000
And how fun would it be to work
together, pepperoni stick?
242
00:08:20,000 --> 00:08:21,918
- So fun.
- Ah!
243
00:08:21,918 --> 00:08:24,587
What is this
"pepperoni stick" thing?
244
00:08:24,587 --> 00:08:26,047
Oh, my God,
you didn't tell him?
245
00:08:26,047 --> 00:08:27,382
- No.
- You want to tell him?
246
00:08:27,382 --> 00:08:29,092
- No.
- You want me to tell him?
247
00:08:29,092 --> 00:08:30,802
- No, don't tell him.
- Oh, my God. okay, I will.
248
00:08:30,802 --> 00:08:32,804
There was this sleepover
where Kayla was caught
249
00:08:32,804 --> 00:08:34,723
watching "Zack & Cody"
with a pepperoni stick
250
00:08:34,723 --> 00:08:37,267
in her sleeping bag--
I'll let you fill in the rest.
251
00:08:37,267 --> 00:08:38,810
I was eating it.
252
00:08:38,810 --> 00:08:40,812
Also, whenever Kayla
would go to the bathroom
253
00:08:40,812 --> 00:08:42,939
at a sleepover, we would all
run out of the house and hide.
254
00:08:42,939 --> 00:08:44,816
And at my 12th birthday,
255
00:08:44,816 --> 00:08:46,651
she literally just watched
"American Beauty" with my mom.
256
00:08:46,651 --> 00:08:49,487
- Lisa has a great laugh.
- You're such a dork.
257
00:08:49,487 --> 00:08:51,656
[chuckling]
258
00:08:51,656 --> 00:08:54,784
[bell tolling]
259
00:09:03,043 --> 00:09:04,544
[sighs]
260
00:09:04,544 --> 00:09:06,087
[cell phone ringing]
- [whispering] Oh, sorry.
261
00:09:06,087 --> 00:09:08,506
Sorry, sorry,
sorry, sorry, sorry, sorry.
262
00:09:08,506 --> 00:09:10,342
Sorry.
263
00:09:12,052 --> 00:09:13,678
[cell phone ringing]
264
00:09:13,678 --> 00:09:14,971
Oh, God, if they called back,
265
00:09:14,971 --> 00:09:16,514
it must mean that
it's important.
266
00:09:16,514 --> 00:09:18,183
Okay, sorry,
I'll be right back. All right.
267
00:09:18,183 --> 00:09:20,477
Rob, baby, how are you doing?
268
00:09:20,477 --> 00:09:23,271
Yes, oh.
269
00:09:23,271 --> 00:09:25,732
Yes, yes.
Oh, God, I love saxophone.
270
00:09:25,732 --> 00:09:28,193
Yes, but I--I'm gonna
have to call you back.
271
00:09:28,193 --> 00:09:30,945
Okay, bye.
272
00:09:30,945 --> 00:09:33,365
Sorry. That was really urgent.
273
00:09:33,365 --> 00:09:35,700
[chuckles]
274
00:09:35,700 --> 00:09:38,036
So where were we?
275
00:09:38,036 --> 00:09:39,704
Oh, yeah.
276
00:09:44,125 --> 00:09:47,212
I can't believe
you took that.
277
00:09:47,212 --> 00:09:48,463
It's a really busy time.
278
00:09:48,463 --> 00:09:50,465
Oh, I've heard.
279
00:09:53,468 --> 00:09:56,388
I'm making an effort.
I came all the way here.
280
00:09:56,388 --> 00:09:59,182
Yeah, to roll calls
at our parents' grave site.
281
00:09:59,182 --> 00:10:01,476
Real nice.
- I apologized.
282
00:10:01,476 --> 00:10:03,561
It's just so disrespectful.
283
00:10:03,561 --> 00:10:05,397
Mom's probably doing
flips in there.
284
00:10:05,397 --> 00:10:07,899
Oh, please,
she's not even in there.
285
00:10:09,526 --> 00:10:11,027
What?
286
00:10:11,027 --> 00:10:12,821
I--I...
287
00:10:12,821 --> 00:10:14,906
I...
288
00:10:14,906 --> 00:10:17,909
I moved them to Vegas.
289
00:10:17,909 --> 00:10:19,869
What?
290
00:10:19,869 --> 00:10:21,705
It was '97, and a plot
opened up next to mine.
291
00:10:21,705 --> 00:10:23,456
I--I took it.
I mean, it was time-sensitive.
292
00:10:23,456 --> 00:10:25,959
Those plots never open up.
It was a corner plot.
293
00:10:25,959 --> 00:10:29,045
[laughing]
Oh, my God.
294
00:10:29,045 --> 00:10:30,880
Why are you laughing?
What's funny?
295
00:10:30,880 --> 00:10:32,382
You are a monster.
296
00:10:32,382 --> 00:10:34,342
I used my art shipper!
297
00:10:34,342 --> 00:10:37,595
Oh, my God.
[chuckling] Oh, man.
298
00:10:40,098 --> 00:10:41,933
Why have I spent my entire life
299
00:10:41,933 --> 00:10:44,936
trying to make amends
with someone so awful?
300
00:10:44,936 --> 00:10:47,772
I did one really bad thing,
but you have done hundreds,
301
00:10:47,772 --> 00:10:49,858
and this may be the worst.
302
00:10:49,858 --> 00:10:52,610
I'm sorry. I am. I'm...
303
00:10:52,610 --> 00:10:54,279
I--I should have told you.
304
00:10:54,279 --> 00:10:56,239
Told me?
You shouldn't have done it.
305
00:10:56,239 --> 00:10:58,074
But you know what?
It doesn't matter.
306
00:10:58,074 --> 00:11:00,618
It's--it's a relief, actually.
[sighs]
307
00:11:00,618 --> 00:11:03,955
I can't keep going
to the hardware store for milk.
308
00:11:03,955 --> 00:11:05,290
What?
309
00:11:05,290 --> 00:11:07,834
- It's a therapy thing.
- Oh.
310
00:11:07,834 --> 00:11:10,670
Listen, I know it was wrong,
311
00:11:10,670 --> 00:11:12,505
but it was a long time ago.
312
00:11:12,505 --> 00:11:14,758
And today's been so nice.
313
00:11:14,758 --> 00:11:16,676
Has it?
314
00:11:16,676 --> 00:11:18,678
You cut our weekend short,
315
00:11:18,678 --> 00:11:20,305
spent the entire lunch talking
316
00:11:20,305 --> 00:11:22,057
about who should be
your bandleader.
317
00:11:22,057 --> 00:11:23,933
You took a work call
at what I thought
318
00:11:23,933 --> 00:11:25,352
was our parents' grave site.
319
00:11:25,352 --> 00:11:27,312
You of all people should know
320
00:11:27,312 --> 00:11:30,523
how important
this show is to me.
321
00:11:30,523 --> 00:11:32,067
I do.
322
00:11:32,067 --> 00:11:34,152
And, weirdly,
I'm happy for you--I am.
323
00:11:34,152 --> 00:11:36,112
[sighs]
324
00:11:36,112 --> 00:11:39,532
But it's not gonna make dealing
with you any easier, is it?
325
00:11:44,746 --> 00:11:46,664
I don't--
326
00:11:46,664 --> 00:11:49,334
I don't think
I want this in my life.
327
00:11:49,334 --> 00:11:51,336
I can't do it.
328
00:11:51,336 --> 00:11:53,588
[sighs]
329
00:11:56,257 --> 00:11:58,134
Kathy.
330
00:11:58,134 --> 00:12:00,345
[sniffles]
331
00:12:00,345 --> 00:12:02,972
Break a leg.
332
00:12:02,972 --> 00:12:05,975
[somber music]
333
00:12:05,975 --> 00:12:13,066
♪ ♪
334
00:12:14,526 --> 00:12:16,444
Everybody says
the food's bad,
335
00:12:16,444 --> 00:12:18,405
but I love ceviche,
so I was a happy boy.
336
00:12:18,405 --> 00:12:19,989
But enough about me.
337
00:12:19,989 --> 00:12:21,866
How was your hiatus?
- Really good.
338
00:12:21,866 --> 00:12:23,410
Yeah, I actually did
some freelance work
339
00:12:23,410 --> 00:12:24,536
with Deborah Vance again.
340
00:12:24,536 --> 00:12:25,787
Oh, yeah, congrats to her.
341
00:12:25,787 --> 00:12:27,706
Good choice.
- Yeah, I agree.
342
00:12:28,998 --> 00:12:32,043
Listen, I just want to say,
I love working here.
343
00:12:32,043 --> 00:12:34,546
And I'm so grateful
for the opportunity.
344
00:12:34,546 --> 00:12:36,214
Oh.
345
00:12:36,214 --> 00:12:38,633
But I just wanted to give
my notice in person.
346
00:12:38,633 --> 00:12:40,719
I'm gonna stay on with Deborah
347
00:12:40,719 --> 00:12:42,804
and be head writer
on her new show.
348
00:12:43,805 --> 00:12:46,224
Well, I hate to lose you.
You're an asset here.
349
00:12:46,224 --> 00:12:48,893
You're the hardest-working
person in this office.
350
00:12:50,061 --> 00:12:52,397
- Thank you.
- Yeah.
351
00:12:52,397 --> 00:12:53,857
Well, how about this?
352
00:12:53,857 --> 00:12:55,150
How about I make you
head writer here?
353
00:12:55,150 --> 00:12:56,693
Thomas is leaving.
354
00:12:56,693 --> 00:12:57,694
He's got a book deal
for his memoir
355
00:12:57,694 --> 00:12:59,571
about his sex addiction.
356
00:12:59,571 --> 00:13:01,906
I'm not supposed to mention it,
but there's an opening here.
357
00:13:01,906 --> 00:13:05,243
That is so nice.
I so appreciate that.
358
00:13:05,243 --> 00:13:08,705
But I just think the work
I need to do is with Deborah.
359
00:13:08,705 --> 00:13:11,875
All right.
360
00:13:11,875 --> 00:13:15,128
Well, we're gonna miss you.
Good luck.
361
00:13:15,128 --> 00:13:17,797
And, hey, the universe works
in mysterious ways.
362
00:13:17,797 --> 00:13:19,257
Maybe our paths
will cross again.
363
00:13:19,257 --> 00:13:21,634
Yeah, thanks.
364
00:13:21,634 --> 00:13:24,804
And I knew about
Thomas's sex addiction.
365
00:13:24,804 --> 00:13:26,806
He always comes back
sweating from lunch.
366
00:13:26,806 --> 00:13:28,683
It's like, we don't have a gym.
367
00:13:28,683 --> 00:13:30,101
Yeah.
368
00:13:30,101 --> 00:13:31,686
[softly]
It's good he's going.
369
00:13:31,686 --> 00:13:33,021
It's good he's going.
370
00:13:33,021 --> 00:13:35,690
[upbeat music]
371
00:13:35,690 --> 00:13:38,026
So, as far as brand deals,
372
00:13:38,026 --> 00:13:39,402
I've been leveraging
Maytag and Frigidaire
373
00:13:39,402 --> 00:13:41,029
against each other.
374
00:13:41,029 --> 00:13:42,364
It's getting nasty.
- Really?
375
00:13:42,364 --> 00:13:43,948
That's interesting.
- Yeah.
376
00:13:43,948 --> 00:13:45,867
Do you remember
when I convinced you to climb
377
00:13:45,867 --> 00:13:48,620
into the dryer and my
cleaning lady turned it on?
378
00:13:48,620 --> 00:13:51,414
Only a little 'cause of that
grade-two concussion.
379
00:13:51,414 --> 00:13:53,792
Oh, my God, that's right.
380
00:13:53,792 --> 00:13:55,585
Is that why you dress
like that?
381
00:13:55,585 --> 00:13:57,754
Yeah, my stuff's
so ridiculous.
382
00:13:57,754 --> 00:13:59,047
Hi. Excuse me. Hi.
383
00:13:59,047 --> 00:14:00,799
Um, we are, like, huge fans.
384
00:14:00,799 --> 00:14:02,050
Can we get a photo real quick?
385
00:14:02,050 --> 00:14:03,426
I--I'm sorry if I'm bothering--
386
00:14:03,426 --> 00:14:04,969
- Of course, yeah.
- No, no, no.
387
00:14:04,969 --> 00:14:07,389
Thanks for saying hi.
Yeah, I'll take--
388
00:14:07,389 --> 00:14:09,265
- Are you okay?
- Oh, yeah.
389
00:14:09,265 --> 00:14:11,393
I mean, we have this
hilarious dynamic.
390
00:14:11,393 --> 00:14:12,811
I was always the funny one,
391
00:14:12,811 --> 00:14:14,771
so everyone was
always laughing at me.
392
00:14:14,771 --> 00:14:18,066
Okay, 'cause it just seems
like she's being kind of mean.
393
00:14:18,066 --> 00:14:19,734
No. No.
394
00:14:19,734 --> 00:14:20,985
- We're, like, huge fans.
- It was nice to meet you.
395
00:14:20,985 --> 00:14:23,279
Okay, bye. Tag me.
396
00:14:23,279 --> 00:14:24,989
[sighs] Oh, my God.
397
00:14:24,989 --> 00:14:27,158
[gasps] That reminds me.
398
00:14:27,158 --> 00:14:29,828
Pepperoni Stick used to go
on all our family vacations
399
00:14:29,828 --> 00:14:32,288
so that she could take
the pictures.
400
00:14:32,288 --> 00:14:34,708
And we could do that again!
You know what I mean?
401
00:14:34,708 --> 00:14:36,376
All my press tours and stuff--
you could come with.
402
00:14:36,376 --> 00:14:38,003
- So fun.
- Okay, you know what?
403
00:14:38,003 --> 00:14:40,380
Um, Bella, you seem like
404
00:14:40,380 --> 00:14:42,507
a really promising actress
on the rise.
405
00:14:42,507 --> 00:14:44,342
- Thank you.
- And I'm really excited to see
406
00:14:44,342 --> 00:14:46,344
what Frigidaire and Maytag
have in store for you.
407
00:14:46,344 --> 00:14:48,096
But, unfortunately,
I just don't think
408
00:14:48,096 --> 00:14:49,764
that we're the right fit
for you.
409
00:14:49,764 --> 00:14:51,850
So best of luck
with your career.
410
00:14:51,850 --> 00:14:53,309
We're gonna go.
411
00:14:53,309 --> 00:14:55,353
Come on, Kayla.
412
00:14:55,353 --> 00:14:57,188
Um, I don't know
what that was.
413
00:14:57,188 --> 00:15:00,108
I'll go check on him.
414
00:15:00,108 --> 00:15:02,527
Sorry.
415
00:15:02,527 --> 00:15:06,448
Okay, that was insane,
random, rude, and weird.
416
00:15:09,284 --> 00:15:11,036
Hey, what the hell?
417
00:15:11,036 --> 00:15:12,996
I did not like how that girl
was treating you, okay?
418
00:15:12,996 --> 00:15:14,372
She's not your friend.
She's your bully.
419
00:15:14,372 --> 00:15:15,540
And we're not gonna work
with people
420
00:15:15,540 --> 00:15:17,375
that treat you like that.
421
00:15:17,375 --> 00:15:19,461
Well, did you want to ask me
how I felt about it first?
422
00:15:19,461 --> 00:15:21,087
Are you mad at me?
I was defending you.
423
00:15:21,087 --> 00:15:23,214
I worked really hard
to set that meeting up.
424
00:15:24,341 --> 00:15:25,800
Okay, I'm sorry I don't want
to work with people
425
00:15:25,800 --> 00:15:27,635
who are mean to you.
426
00:15:27,635 --> 00:15:29,471
Also, it's not exactly your job
to recruit new talent.
427
00:15:29,471 --> 00:15:31,222
Your job is to do
assistant stuff,
428
00:15:31,222 --> 00:15:33,516
like not double-book meetings.
- I'm sorry I suck, okay?
429
00:15:33,516 --> 00:15:35,935
I mean, when I was at Latitude,
I thought even though
430
00:15:35,935 --> 00:15:37,812
everybody here thinks
I'm a fuck-up
431
00:15:37,812 --> 00:15:40,607
and I'm just there because of
my dad, at least you didn't.
432
00:15:40,607 --> 00:15:42,067
So then I stayed.
433
00:15:42,067 --> 00:15:43,860
And then when we left,
I thought, oh,
434
00:15:43,860 --> 00:15:45,653
wow, now we get to do this,
like, really cool,
435
00:15:45,653 --> 00:15:48,073
awesome new thing together,
and now I realize
436
00:15:48,073 --> 00:15:50,325
that you just think
I'm a fuck-up too.
437
00:15:50,325 --> 00:15:52,369
- That's not true.
- Yeah, it is.
438
00:15:52,369 --> 00:15:54,162
You always roll
your eyes at me,
439
00:15:54,162 --> 00:15:56,706
and you tell me every time
I mess up your lunch order.
440
00:15:56,706 --> 00:15:58,667
And what happened in there
just proves my point.
441
00:15:58,667 --> 00:16:00,377
You don't care what I think.
442
00:16:00,377 --> 00:16:02,671
And, yeah, I mess up a lot,
but I'm really trying.
443
00:16:02,671 --> 00:16:04,381
Okay, I'm sorry, all right?
I'm sorry.
444
00:16:04,381 --> 00:16:06,216
Can we just--can we talk
about this in the car?
445
00:16:07,425 --> 00:16:08,927
No, I'm not coming.
446
00:16:08,927 --> 00:16:11,596
I--I need to just think
about things.
447
00:16:11,596 --> 00:16:13,932
What do you mean?
448
00:16:13,932 --> 00:16:16,059
I don't know
if this career is for me.
449
00:16:16,059 --> 00:16:18,603
I need to just, like,
get out of L.A.
450
00:16:18,603 --> 00:16:20,730
and, you know, clear my head.
451
00:16:20,730 --> 00:16:23,108
Kayla, come on.
452
00:16:23,108 --> 00:16:25,318
[door opens, closes]
453
00:16:25,318 --> 00:16:28,321
[somber music]
454
00:16:28,321 --> 00:16:35,453
♪ ♪
455
00:16:38,456 --> 00:16:41,459
[knocking]
456
00:16:42,961 --> 00:16:45,005
Hi. Is Biff home?
457
00:16:45,005 --> 00:16:47,424
So congratulations
are in order.
458
00:16:47,424 --> 00:16:49,634
- Thank you.
- So how can I help you?
459
00:16:49,634 --> 00:16:51,428
I was just
in the neighborhood,
460
00:16:51,428 --> 00:16:55,557
and, uh, my day
suddenly opened up.
461
00:16:55,557 --> 00:16:59,436
And I wanted to talk to you
about my new show.
462
00:16:59,436 --> 00:17:03,648
Well, before I do
all this again...
463
00:17:05,316 --> 00:17:09,070
I really need to know why
it didn't work the first time.
464
00:17:09,070 --> 00:17:13,825
You know.
The house fire, the bad press.
465
00:17:13,825 --> 00:17:15,744
I know. I know.
466
00:17:15,744 --> 00:17:19,164
I've just always
thought that...
467
00:17:19,164 --> 00:17:21,041
if I'd been
a little bit better,
468
00:17:21,041 --> 00:17:22,876
a little bit funnier,
469
00:17:22,876 --> 00:17:27,380
if I'd been undeniable...
470
00:17:27,380 --> 00:17:29,632
it could have happened.
471
00:17:29,632 --> 00:17:31,760
This is the problem
with you creatives.
472
00:17:31,760 --> 00:17:34,471
You think it's all about
talent and hard work.
473
00:17:34,471 --> 00:17:37,140
"The harder I work,
the more successful I'll be."
474
00:17:37,140 --> 00:17:39,059
It's true. It is.
475
00:17:39,059 --> 00:17:41,519
But it's also about luck.
476
00:17:41,519 --> 00:17:43,605
And you can't control luck.
477
00:17:44,522 --> 00:17:46,066
You guys want it so bad,
478
00:17:46,066 --> 00:17:48,693
you trick yourself
into thinking you can.
479
00:17:48,693 --> 00:17:52,030
Deborah, you were undeniable.
480
00:17:52,030 --> 00:17:54,032
In the history of our network,
481
00:17:54,032 --> 00:17:56,493
we never had a pilot
that tested that well.
482
00:17:56,493 --> 00:17:59,287
It went through the roof.
483
00:17:59,287 --> 00:18:01,289
- Seriously?
- Yeah.
484
00:18:01,289 --> 00:18:05,794
But it didn't matter because
it wasn't about good or funny.
485
00:18:07,462 --> 00:18:09,881
We just couldn't handle
all that bad publicity.
486
00:18:12,425 --> 00:18:14,636
But couldn't you? [chuckles]
487
00:18:14,636 --> 00:18:16,888
I mean, Jimmy Page dated
a 14-year-old.
488
00:18:16,888 --> 00:18:18,848
He sold out his tour
the next year.
489
00:18:18,848 --> 00:18:20,016
[chuckles]
490
00:18:21,726 --> 00:18:23,728
Deborah, there are
a million factors
491
00:18:23,728 --> 00:18:27,190
in getting a show on the air
or keeping it on the air.
492
00:18:27,190 --> 00:18:30,443
With a woman,
make it a million and one.
493
00:18:30,443 --> 00:18:32,445
You're talented.
Everybody knows that.
494
00:18:32,445 --> 00:18:35,031
You work hard.
Everybody knows that.
495
00:18:35,031 --> 00:18:38,118
All you gotta do is pray
that something doesn't happen
496
00:18:38,118 --> 00:18:41,705
that gives them
an excuse to say no.
497
00:18:41,705 --> 00:18:44,833
Other than that, good luck.
498
00:18:47,794 --> 00:18:49,337
Thanks.
499
00:18:49,337 --> 00:18:52,340
[soft music]
500
00:18:52,340 --> 00:18:54,551
♪ ♪
501
00:18:54,551 --> 00:18:56,094
So are you an actor?
502
00:18:56,094 --> 00:18:58,513
Oh, no.
[laughs] No.
503
00:18:58,513 --> 00:19:00,515
No, I'm just about
to start a new job,
504
00:19:00,515 --> 00:19:02,100
and there's gonna be
an announcement.
505
00:19:02,100 --> 00:19:03,601
So I just needed new headshots.
506
00:19:03,601 --> 00:19:06,604
- Mm, that's very exciting.
- Yeah!
507
00:19:06,604 --> 00:19:09,232
I'm not really supposed to,
like, say what it is, though.
508
00:19:09,232 --> 00:19:11,359
Okay.
509
00:19:11,359 --> 00:19:12,944
I'm gonna be the head writer
510
00:19:12,944 --> 00:19:15,113
of Deborah Vance's
new late-night show.
511
00:19:15,113 --> 00:19:16,698
- Ah, cool.
- [laughs]
512
00:19:16,698 --> 00:19:20,285
Yeah, it's kind of, like,
my dream job, so...
513
00:19:20,285 --> 00:19:23,580
Okay, now that I know
you're a writer,
514
00:19:23,580 --> 00:19:27,208
I think I should start over.
- Oh, okay.
515
00:19:27,208 --> 00:19:29,377
You're probably gonna wear
glasses, right?
516
00:19:29,377 --> 00:19:32,589
Uh, probably not, 'cause
I don't--I don't wear glasses.
517
00:19:32,589 --> 00:19:34,841
Oh.
518
00:19:34,841 --> 00:19:37,427
But you'll hold a pencil?
519
00:19:37,427 --> 00:19:39,763
Um...
520
00:19:39,763 --> 00:19:41,306
Did I get you?
521
00:19:41,306 --> 00:19:42,599
[camera shutter clicking]
522
00:19:42,599 --> 00:19:44,225
Can you hold?
Hold one second.
523
00:19:44,225 --> 00:19:45,935
Got ya, girl. Found one.
[chuckles]
524
00:19:45,935 --> 00:19:48,396
♪ Still good ♪
525
00:19:48,396 --> 00:19:50,648
♪ Still alive ♪
526
00:19:50,648 --> 00:19:53,401
♪ Still good ♪
527
00:19:53,401 --> 00:19:55,820
♪ Still alive ♪
528
00:19:55,820 --> 00:19:58,782
♪ I return to find a way... ♪
529
00:19:58,782 --> 00:20:00,408
[line ringing]
530
00:20:00,408 --> 00:20:02,327
- The voice mailbox of...
- Kayla Schaef--
531
00:20:02,327 --> 00:20:03,995
[tires screeching, honking]
Fuck off!
532
00:20:03,995 --> 00:20:05,622
The light was yellow,
you bitch!
533
00:20:05,622 --> 00:20:07,624
Is full.
[line beeping]
534
00:20:07,624 --> 00:20:09,000
Hello, hello.
535
00:20:09,000 --> 00:20:10,794
There's our new face
of the network.
536
00:20:10,794 --> 00:20:12,671
- Hi, Winnie.
- Jimmy, it was fun
537
00:20:12,671 --> 00:20:14,130
smacking you around last night.
538
00:20:14,130 --> 00:20:16,007
Oh, pickleball, not sex.
539
00:20:16,007 --> 00:20:18,301
Come on up.
Everyone's excited about you.
540
00:20:18,301 --> 00:20:20,804
Big risk, big reward.
541
00:20:24,015 --> 00:20:26,017
Thank you.
542
00:20:26,017 --> 00:20:27,936
Oh, well, you...
543
00:20:27,936 --> 00:20:29,688
you really pack them in here.
544
00:20:29,688 --> 00:20:32,065
You have the full weight
of the network behind you.
545
00:20:32,065 --> 00:20:34,442
We wanted you to meet everyone.
- Great, great.
546
00:20:34,442 --> 00:20:36,111
The last time
I had this meeting,
547
00:20:36,111 --> 00:20:38,154
it was just me and a couple
of guys day-drinking
548
00:20:38,154 --> 00:20:39,906
at Musso & Frank's.
[laughter]
549
00:20:39,906 --> 00:20:43,076
So we have Billy from
programming, Angela from PR,
550
00:20:43,076 --> 00:20:45,787
Patrick from legal,
Ron from clearances,
551
00:20:45,787 --> 00:20:48,415
Tom Buckamayer,
who runs our digital team,
552
00:20:48,415 --> 00:20:51,292
Priya on social,
Nina who's on queer social,
553
00:20:51,292 --> 00:20:54,462
Dana on algorithms and data,
Paul from marketing,
554
00:20:54,462 --> 00:20:56,423
and Regina
from international marketing,
555
00:20:56,423 --> 00:20:58,466
'cause you'll be in Europe
and most of Asia.
556
00:20:58,466 --> 00:21:00,385
- Oh.
- Oh, yeah, lot of eyeballs.
557
00:21:00,385 --> 00:21:02,387
And then we have
558
00:21:02,387 --> 00:21:04,389
our brand integration
and ad sales team in the back.
559
00:21:04,389 --> 00:21:05,724
Wave, guys.
560
00:21:05,724 --> 00:21:07,851
Guys, wave.
561
00:21:09,394 --> 00:21:10,895
Sorry about that.
562
00:21:10,895 --> 00:21:12,397
Let's get started.
563
00:21:12,397 --> 00:21:13,898
Okay.
564
00:21:13,898 --> 00:21:16,901
[light music]
565
00:21:16,901 --> 00:21:23,783
♪ ♪
566
00:21:25,744 --> 00:21:27,829
DV.
567
00:21:27,829 --> 00:21:29,748
Doing some reno?
568
00:21:29,748 --> 00:21:32,125
Yeah, I think I--I have to.
569
00:21:32,125 --> 00:21:33,460
So how'd it go today?
570
00:21:33,460 --> 00:21:35,128
Good, um...
571
00:21:35,128 --> 00:21:37,255
but something did come up.
572
00:21:38,757 --> 00:21:43,178
They want me to keep Steve on
as head writer.
573
00:21:43,178 --> 00:21:45,680
- The hockey jersey guy?
- Yeah.
574
00:21:45,680 --> 00:21:47,390
Are you serious?
575
00:21:47,390 --> 00:21:50,477
Why--why would they want
some crusty, old white dude
576
00:21:50,477 --> 00:21:51,978
who's been there
for, like, 20 years?
577
00:21:51,978 --> 00:21:53,480
'Cause he's been there,
like, 20 years.
578
00:21:53,480 --> 00:21:55,690
They feel he can
help transition the show,
579
00:21:55,690 --> 00:21:57,776
and they trust him.
- Fuck.
580
00:21:57,776 --> 00:22:00,195
I know. I know.
I'm sorry.
581
00:22:00,195 --> 00:22:02,197
I tried to push back,
I really did,
582
00:22:02,197 --> 00:22:04,032
but it was a mandate.
583
00:22:04,032 --> 00:22:05,200
But you'll still be
on the staff,
584
00:22:05,200 --> 00:22:06,659
and I need you there.
585
00:22:08,787 --> 00:22:10,747
[sighs]
586
00:22:10,747 --> 00:22:11,956
Aw.
587
00:22:11,956 --> 00:22:14,084
I'll take you shopping.
588
00:22:14,084 --> 00:22:16,044
Or better yet,
you can take me shopping.
589
00:22:16,044 --> 00:22:17,962
[gasps] We can go to that
size-inclusive thrift store
590
00:22:17,962 --> 00:22:20,382
that's on the school bus
you were telling me about.
591
00:22:20,382 --> 00:22:22,759
Thanks, but, um...
592
00:22:22,759 --> 00:22:24,969
I'm not--I'm not really
in the mood.
593
00:22:24,969 --> 00:22:27,972
[somber music]
594
00:22:27,972 --> 00:22:35,063
♪ ♪
595
00:22:36,439 --> 00:22:38,274
[indistinct chatter]
596
00:22:38,274 --> 00:22:40,360
Good afternoon, passengers.
Welcome aboard.
597
00:22:40,360 --> 00:22:42,779
- Oh, my God, Kayla.
- Jimmy?
598
00:22:42,779 --> 00:22:44,489
Are you going to Mykonos?
599
00:22:44,489 --> 00:22:46,700
No, I just needed
to talk to you.
600
00:22:46,700 --> 00:22:48,785
How did you know
I was on this flight?
601
00:22:48,785 --> 00:22:50,286
'Cause you bought a ticket
with the company card
602
00:22:50,286 --> 00:22:51,746
and I got an email alert.
- It autofills.
603
00:22:51,746 --> 00:22:54,040
I don't know if that
was me for sure.
604
00:22:54,040 --> 00:22:55,583
You did do it,
but because you won't
605
00:22:55,583 --> 00:22:57,460
return my texts or calls,
I bought a ticket
606
00:22:57,460 --> 00:23:00,046
just so I could say this
to you--please, don't leave.
607
00:23:00,046 --> 00:23:01,423
Stay here with me.
608
00:23:01,423 --> 00:23:04,009
Oh, my God.
This is so romantic.
609
00:23:04,009 --> 00:23:06,011
Oh, no, no, no.
This is just a work thing.
610
00:23:06,011 --> 00:23:08,346
You don't need to film.
- Keep filming.
611
00:23:08,346 --> 00:23:09,681
Listen, you were right.
612
00:23:09,681 --> 00:23:11,516
I have been
underestimating you.
613
00:23:11,516 --> 00:23:13,351
You figured out how to get
Jack Danby out of the running.
614
00:23:13,351 --> 00:23:15,603
You figured out how to get
face time with Winnie Landell.
615
00:23:15,603 --> 00:23:18,023
Deborah wouldn't have gotten
late night without you.
616
00:23:18,023 --> 00:23:21,026
Sir, you cannot be standing
in the aisle.
617
00:23:21,026 --> 00:23:22,318
Okay, this will just take
one sec.
618
00:23:22,318 --> 00:23:23,778
[gasps] He's proposing!
619
00:23:23,778 --> 00:23:24,821
No, no, no, no,
this is just
620
00:23:24,821 --> 00:23:26,448
a platonic work thing.
621
00:23:26,448 --> 00:23:28,033
Please take your seat.
We're about to push back.
622
00:23:28,033 --> 00:23:29,617
Real quick--
we are a great team
623
00:23:29,617 --> 00:23:31,161
because you think
outside the box.
624
00:23:31,161 --> 00:23:33,830
Yes, inside that box
are skills like calendar,
625
00:23:33,830 --> 00:23:36,249
texting the right person back,
scheduling that you do not have
626
00:23:36,249 --> 00:23:38,251
a handle on at all,
but that's okay,
627
00:23:38,251 --> 00:23:40,462
because sometimes the most
innovative visionaries struggle
628
00:23:40,462 --> 00:23:42,756
with executive functioning.
629
00:23:42,756 --> 00:23:44,632
You are not an assistant.
630
00:23:44,632 --> 00:23:48,053
You are a manager
and a great one.
631
00:23:48,053 --> 00:23:52,182
So, please, stay here with me
and be my partner.
632
00:23:52,182 --> 00:23:54,225
Oh, my God, I'm so sorry.
I thought you were a man.
633
00:23:54,225 --> 00:23:56,394
They're gay.
- What? I am a man.
634
00:23:56,394 --> 00:23:58,897
- But you said "partner."
- Leave us alone!
635
00:23:58,897 --> 00:24:01,775
If I stay with you,
there's some conditions
636
00:24:01,775 --> 00:24:03,610
I want you to meet.
- Okay.
637
00:24:03,610 --> 00:24:05,653
- I want my own assistant.
- Absolutely.
638
00:24:05,653 --> 00:24:07,572
- And my own office.
- Of course.
639
00:24:07,572 --> 00:24:09,407
And I want to have a movie
night once a week with you.
640
00:24:09,407 --> 00:24:11,326
Okay. I mean, no.
Actually, no.
641
00:24:11,326 --> 00:24:12,744
- Fine, twice a week.
- No movie night.
642
00:24:12,744 --> 00:24:14,412
Okay, fine,
but I get to show you
643
00:24:14,412 --> 00:24:17,707
three funny videos
in the morning that I made.
644
00:24:17,707 --> 00:24:19,417
Okay, yes.
Okay, sure.
645
00:24:19,417 --> 00:24:22,379
Okay, then, yes!
I said yes!
646
00:24:22,379 --> 00:24:24,547
[cheers and applause]
647
00:24:24,547 --> 00:24:26,675
Oh, no, thank you,
but this is just--
648
00:24:26,675 --> 00:24:28,593
this was just a work thing.
- Kiss!
649
00:24:28,593 --> 00:24:29,886
What is your deal?
650
00:24:29,886 --> 00:24:32,889
[upbeat music]
651
00:24:32,889 --> 00:24:35,100
♪ ♪
652
00:24:35,100 --> 00:24:37,102
Thanks.
653
00:24:37,102 --> 00:24:43,692
♪ ♪
654
00:24:45,276 --> 00:24:47,112
Gray Porsche, thanks.
655
00:24:47,112 --> 00:24:50,281
[indistinct chatter]
656
00:24:50,281 --> 00:24:52,492
Hi, Winnie.
657
00:24:52,492 --> 00:24:53,993
Uh, Ava Daniels.
658
00:24:53,993 --> 00:24:55,704
Lewis introduced us
in Montreal.
659
00:24:55,704 --> 00:24:58,123
- Right, his favorite writer.
- Yeah.
660
00:24:58,123 --> 00:25:00,875
And, um, I've actually been
working with Deborah Vance.
661
00:25:00,875 --> 00:25:02,502
Nice.
662
00:25:02,502 --> 00:25:04,504
I'm sorry, I would never
normally do this,
663
00:25:04,504 --> 00:25:07,215
but running into you feels
like a sign from the universe,
664
00:25:07,215 --> 00:25:08,967
so I just have to say--
665
00:25:08,967 --> 00:25:11,302
I know you guys want Steve
to stay on as head writer,
666
00:25:11,302 --> 00:25:13,638
and I know I don't have
as much experience as he does,
667
00:25:13,638 --> 00:25:15,473
but I've been working
with Deborah one-on-one
668
00:25:15,473 --> 00:25:17,058
for years now.
669
00:25:17,058 --> 00:25:19,144
And I feel like I know
what the show needs.
670
00:25:19,144 --> 00:25:21,146
And I feel like I know
what she needs.
671
00:25:21,146 --> 00:25:24,399
And I just feel like I'm
the best person for the job.
672
00:25:24,399 --> 00:25:26,901
Great.
So pitch yourself to her.
673
00:25:26,901 --> 00:25:28,445
What--what do you mean?
674
00:25:28,445 --> 00:25:30,739
Deborah can hire
whomever she wants.
675
00:25:30,739 --> 00:25:32,949
We told her
she has full hiring power.
676
00:25:32,949 --> 00:25:34,492
Have a good night.
677
00:25:34,492 --> 00:25:36,953
[indistinct chatter]
678
00:25:36,953 --> 00:25:39,956
[dramatic music]
679
00:25:39,956 --> 00:25:43,626
♪ ♪
680
00:25:43,626 --> 00:25:46,588
- You lied to me.
- What are you talking about?
681
00:25:46,588 --> 00:25:48,506
They told you you could hire
whoever you want!
682
00:25:48,506 --> 00:25:50,383
- No.
- Don't bother.
683
00:25:50,383 --> 00:25:52,385
I saw Winnie. She told me.
684
00:25:52,385 --> 00:25:54,471
[sighs]
685
00:25:54,471 --> 00:25:56,306
Listen...
686
00:25:56,306 --> 00:25:57,974
I've been in this game
a long time.
687
00:25:57,974 --> 00:26:00,310
I know how it goes.
688
00:26:00,310 --> 00:26:04,105
The network is taking
a massive risk having me host.
689
00:26:04,105 --> 00:26:06,358
They need to feel comfortable
with the face
690
00:26:06,358 --> 00:26:08,777
they see across the table.
- That's not true.
691
00:26:08,777 --> 00:26:11,196
They literally said
it's your decision.
692
00:26:11,196 --> 00:26:13,948
Oh, sure, they say that,
but when push comes to shove,
693
00:26:13,948 --> 00:26:15,992
they don't want me taking
any risks--trust me.
694
00:26:15,992 --> 00:26:19,204
I don't trust you.
You're a fucking liar.
695
00:26:19,204 --> 00:26:22,665
Okay, I am sorry about that.
696
00:26:22,665 --> 00:26:25,335
I--I did it because I didn't
think you would understand.
697
00:26:25,335 --> 00:26:27,379
You'll still be on the show.
698
00:26:27,379 --> 00:26:29,005
You'll just be the number two,
699
00:26:29,005 --> 00:26:32,050
which, honestly,
it's a lot less pressure.
700
00:26:32,050 --> 00:26:34,177
But you can still do
all the work.
701
00:26:34,177 --> 00:26:36,721
You can be the woman behind
the man behind the woman.
702
00:26:36,721 --> 00:26:39,391
Oh, my God,
this is such bullshit!
703
00:26:39,391 --> 00:26:41,643
I'm the better person
for the job.
704
00:26:41,643 --> 00:26:44,145
If you hire him, you'll just be
making the same version
705
00:26:44,145 --> 00:26:47,524
of the same show
that's existed for 50 years,
706
00:26:47,524 --> 00:26:49,442
and it won't be special
or unique.
707
00:26:49,442 --> 00:26:51,152
It'll just be the same shit
in a dress!
708
00:26:51,152 --> 00:26:52,612
No, it won't!
709
00:26:52,612 --> 00:26:55,407
Yes, it will,
because I know you.
710
00:26:55,407 --> 00:26:57,409
You're already making decisions
out of fear,
711
00:26:57,409 --> 00:26:59,160
and you'll keep doing it.
712
00:26:59,160 --> 00:27:01,705
And even if I wasn't
the best person for the job--
713
00:27:01,705 --> 00:27:03,373
and I am--
714
00:27:03,373 --> 00:27:05,834
you should give it to me
because of our relationship!
715
00:27:05,834 --> 00:27:08,044
It's not about
our relationship.
716
00:27:08,044 --> 00:27:10,046
It's about making
the show work.
717
00:27:10,046 --> 00:27:11,881
Don't you get it?
718
00:27:11,881 --> 00:27:15,427
It'll work better
because of our relationship.
719
00:27:15,427 --> 00:27:18,763
What we make together is good
because of it.
720
00:27:18,763 --> 00:27:21,433
And you know that, or else
you wouldn't have asked me
721
00:27:21,433 --> 00:27:23,768
to come back here
in the first place.
722
00:27:23,768 --> 00:27:25,603
You said you needed me.
723
00:27:25,603 --> 00:27:28,606
I do, but not
to be my head writer.
724
00:27:28,606 --> 00:27:30,442
Well, what about what I need?
725
00:27:30,442 --> 00:27:34,195
What you need is to take
the win of being on the staff
726
00:27:34,195 --> 00:27:35,447
and be happy!
727
00:27:35,447 --> 00:27:37,115
Happy with a demotion?
728
00:27:37,115 --> 00:27:39,409
Lewis offered me
the head writer job,
729
00:27:39,409 --> 00:27:41,286
and I turned it down.
730
00:27:41,286 --> 00:27:44,080
You specifically told me
to be ambitious,
731
00:27:44,080 --> 00:27:46,666
except when it
inconveniences you, I guess.
732
00:27:46,666 --> 00:27:48,835
God, you are so selfish.
733
00:27:48,835 --> 00:27:51,504
Yes, I am.
734
00:27:51,504 --> 00:27:54,299
You have to be selfish.
735
00:27:54,299 --> 00:27:57,344
Well, I don't want to be.
736
00:27:57,344 --> 00:28:00,638
I don't want to be a shark
or whatever the fuck.
737
00:28:02,265 --> 00:28:04,768
I wanted to do it with you.
- I want that too.
738
00:28:04,768 --> 00:28:07,270
I just can't have you be
head writer.
739
00:28:07,270 --> 00:28:09,522
- But that's not fair.
- Oh, congratulations.
740
00:28:09,522 --> 00:28:12,275
You're right.
The business isn't fair.
741
00:28:12,275 --> 00:28:14,527
I'm not asking...
742
00:28:14,527 --> 00:28:17,822
for the business or the world
to be fair.
743
00:28:17,822 --> 00:28:20,450
[voice breaking]
I am asking for you
744
00:28:20,450 --> 00:28:24,329
to treat me fairly,
because you owe me that.
745
00:28:24,329 --> 00:28:26,414
Stop crying.
746
00:28:26,414 --> 00:28:29,459
This is just the way it is.
747
00:28:29,459 --> 00:28:32,671
You get your foot in the door
so you can prove you can do it.
748
00:28:32,671 --> 00:28:36,132
And then if you want
to make a change, fine.
749
00:28:36,132 --> 00:28:40,512
I cannot give them any excuse.
750
00:28:40,512 --> 00:28:43,139
This show
has to be bulletproof.
751
00:28:43,139 --> 00:28:45,350
It has to work.
752
00:28:45,350 --> 00:28:47,686
I've lost way too much
for it not to.
753
00:28:47,686 --> 00:28:50,605
And you're okay
with losing me too?
754
00:28:52,023 --> 00:28:53,692
I'm willing to.
755
00:29:02,033 --> 00:29:04,077
[sniffles]
756
00:29:08,206 --> 00:29:11,584
I uprooted
my entire life for you.
757
00:29:11,584 --> 00:29:14,337
I put you first
758
00:29:14,337 --> 00:29:17,090
because I care about you,
759
00:29:17,090 --> 00:29:19,843
and I can't believe
you won't do that for me.
760
00:29:22,387 --> 00:29:24,681
You'll never do that for me.
761
00:29:27,809 --> 00:29:29,978
You'll never do that
for anyone.
762
00:29:32,397 --> 00:29:34,733
[sniffles]
763
00:29:34,733 --> 00:29:36,401
You think you're only lonely
764
00:29:36,401 --> 00:29:39,571
when you have to open
a bottle of champagne?
765
00:29:39,571 --> 00:29:45,410
Bullshit, you're lonely
all the fucking time.
766
00:29:45,410 --> 00:29:48,163
And you're gonna die
that way too.
767
00:29:48,163 --> 00:29:51,166
[somber music]
768
00:29:51,166 --> 00:29:58,256
♪ ♪
769
00:30:03,219 --> 00:30:04,971
[camera shutter clicks]
770
00:30:06,473 --> 00:30:09,726
- Hey.
- Hey, hey.
771
00:30:09,726 --> 00:30:11,478
What is this building?
772
00:30:11,478 --> 00:30:13,438
Well, I wanted your opinion,
773
00:30:13,438 --> 00:30:16,316
because this might be
my new office.
774
00:30:16,316 --> 00:30:17,734
Huh?
775
00:30:17,734 --> 00:30:20,570
What do you think?
- It's fine.
776
00:30:20,570 --> 00:30:23,782
Okay, well, I looked
for a really long time,
777
00:30:23,782 --> 00:30:26,618
and I already had it
professionally saged, so...
778
00:30:26,618 --> 00:30:29,704
Oh, yeah, sure.
I mean, it's--it's gorgeous.
779
00:30:29,704 --> 00:30:32,248
Okay, great, I'm so glad.
Whew. [chuckles]
780
00:30:33,708 --> 00:30:35,794
[clicks tongue] How you doing?
781
00:30:35,794 --> 00:30:37,379
- Shitty.
- Hmm.
782
00:30:37,379 --> 00:30:38,880
What am I gonna do for work?
783
00:30:38,880 --> 00:30:41,049
Are people still looking
for noisy concepts?
784
00:30:41,049 --> 00:30:43,259
No, now everybody's
looking for
785
00:30:43,259 --> 00:30:45,637
"shows that already exist
with one tiny tweak"
786
00:30:45,637 --> 00:30:47,472
or huge global hits.
787
00:30:47,472 --> 00:30:49,808
Look, I can call Lewis
and see if he'll hire you back,
788
00:30:49,808 --> 00:30:51,893
but just to say it,
789
00:30:51,893 --> 00:30:54,521
I think you should stay
with Deborah.
790
00:30:54,521 --> 00:30:56,856
- Are you kidding?
- I know. I know.
791
00:30:56,856 --> 00:30:59,067
But look, I just think
if you work for that show,
792
00:30:59,067 --> 00:31:01,569
eventually you will get
the job--I really believe that.
793
00:31:01,569 --> 00:31:03,571
Who cares?
She lied to me.
794
00:31:03,571 --> 00:31:04,698
She did.
795
00:31:04,698 --> 00:31:06,574
And I'm really sorry.
796
00:31:06,574 --> 00:31:08,076
But as Deborah's manager,
797
00:31:08,076 --> 00:31:10,203
I want that show
to be the best it can be.
798
00:31:10,203 --> 00:31:12,747
And there is no version of that
without you there.
799
00:31:12,747 --> 00:31:17,085
And as your manager
and your friend...
800
00:31:17,085 --> 00:31:19,212
I just think you and Deborah
are too good together
801
00:31:19,212 --> 00:31:20,630
to give up on this.
802
00:31:20,630 --> 00:31:23,008
[scoffs]
Yeah, well, tell her that.
803
00:31:23,008 --> 00:31:24,509
Yeah, I'm telling you
804
00:31:24,509 --> 00:31:26,761
because I know
you'll do the right thing.
805
00:31:32,183 --> 00:31:35,353
It is a really nice office.
You should be proud.
806
00:31:35,353 --> 00:31:38,106
She wouldn't have gotten
the show without you.
807
00:31:38,106 --> 00:31:40,525
Thanks, but you know...
808
00:31:40,525 --> 00:31:42,235
I didn't do it alone.
809
00:31:49,367 --> 00:31:52,328
[Labi Siffre's
"Cannock Chase"]
810
00:31:52,328 --> 00:31:57,125
♪ ♪
811
00:31:57,125 --> 00:32:01,921
♪ Sitting in the back seat
of my car ♪
812
00:32:01,921 --> 00:32:06,551
♪ With my arms
around my guitar ♪
813
00:32:06,551 --> 00:32:07,802
♪ And the rain falls ♪
814
00:32:07,802 --> 00:32:09,346
Hey, how's it going?
815
00:32:09,346 --> 00:32:10,764
Can I get a pack
816
00:32:10,764 --> 00:32:13,308
of American Spirit Yellows, please?
817
00:32:13,308 --> 00:32:17,645
♪ Nothing around,
just trees in the ground ♪
818
00:32:17,645 --> 00:32:22,359
♪ There's a bird
in a tree singing a song ♪
819
00:32:22,359 --> 00:32:23,693
♪ Just for me ♪
820
00:32:23,693 --> 00:32:25,904
Can I also get
that bottle of Krug?
821
00:32:25,904 --> 00:32:29,366
♪ Just for me ♪
822
00:32:29,366 --> 00:32:32,744
♪ Yeah, da-da-da ♪
823
00:32:32,744 --> 00:32:40,669
♪ Da-da-da, da-da-da ♪
824
00:32:40,669 --> 00:32:43,380
♪ Da-da ♪
825
00:32:43,380 --> 00:32:49,010
♪ Da-da-da ♪
826
00:32:49,010 --> 00:32:57,185
♪ Da-da-da, da-da-da ♪
827
00:32:57,185 --> 00:32:59,187
♪ Da-da ♪
828
00:32:59,187 --> 00:33:03,400
♪ Da-da-da ♪
829
00:33:03,400 --> 00:33:10,490
♪ ♪
830
00:33:15,954 --> 00:33:17,080
Good morning.
831
00:33:17,080 --> 00:33:18,623
I--I know I'm a little early,
832
00:33:18,623 --> 00:33:21,209
but I was just so excited.
- No problem.
833
00:33:21,209 --> 00:33:22,919
I'll bring you
into the conference room.
834
00:33:22,919 --> 00:33:24,337
Rob and the producers
will be in in just a second.
835
00:33:24,337 --> 00:33:25,880
Wonderful.
836
00:33:25,880 --> 00:33:27,966
And one of your writers
is already in there.
837
00:33:29,467 --> 00:33:30,760
Right in here.
- Thank you.
838
00:33:30,760 --> 00:33:32,429
Mm-hmm.
839
00:33:32,429 --> 00:33:34,639
[sighs, chuckles]
840
00:33:34,639 --> 00:33:38,476
I'm really, really happy
to see you.
841
00:33:38,476 --> 00:33:41,563
I realized I belong here,
no matter what.
842
00:33:41,563 --> 00:33:43,523
Good, good.
843
00:33:45,316 --> 00:33:48,445
I also realized that
it would be really, really bad
844
00:33:48,445 --> 00:33:49,988
if people found out
that you slept
845
00:33:49,988 --> 00:33:51,823
with the chairman
of this company
846
00:33:51,823 --> 00:33:53,992
right before he gave you
your own show.
847
00:33:53,992 --> 00:33:55,660
[inhales sharply] Yeah.
848
00:33:55,660 --> 00:33:57,245
The optics of that
are pretty rough,
849
00:33:57,245 --> 00:33:59,873
especially since the show
needs to be bulletproof,
850
00:33:59,873 --> 00:34:02,709
like you said.
851
00:34:02,709 --> 00:34:05,045
So...
852
00:34:05,045 --> 00:34:07,672
I think I am your head writer
after all.
853
00:34:07,672 --> 00:34:11,676
[Parcels' "Neverloved"]
854
00:34:11,676 --> 00:34:14,054
- You wouldn't.
- I would.
855
00:34:14,054 --> 00:34:15,555
♪ ♪
856
00:34:15,555 --> 00:34:18,266
Wouldn't you?
857
00:34:18,266 --> 00:34:20,477
Hey, there, Deborah.
858
00:34:20,477 --> 00:34:22,312
Hi, Rob.
859
00:34:22,312 --> 00:34:24,481
I think you know...
860
00:34:24,481 --> 00:34:26,483
my new head writer,
Ava Daniels.
861
00:34:26,483 --> 00:34:28,276
- Hey.
- Uh, yes.
862
00:34:28,276 --> 00:34:30,695
Hi, good to see you again.
- Good to see you.
863
00:34:30,695 --> 00:34:32,781
♪ ♪
864
00:34:32,781 --> 00:34:36,284
Um, I'm having Sue and Mark
join us from talent,
865
00:34:36,284 --> 00:34:39,954
because we have got a lot
to talk about.
866
00:34:39,954 --> 00:34:42,374
♪ ♪
867
00:34:42,374 --> 00:34:43,792
Shall we begin?
868
00:34:43,792 --> 00:34:45,627
Let's.
869
00:34:45,627 --> 00:34:48,213
♪ Hiding from the sound ♪
870
00:34:48,213 --> 00:34:52,509
♪ I never loved her ♪
871
00:34:52,509 --> 00:34:54,719
♪ ♪
872
00:34:54,719 --> 00:34:58,890
♪ I've never loved ♪
873
00:34:58,890 --> 00:35:01,309
♪ ♪
874
00:35:01,309 --> 00:35:05,730
♪ I never loved her ♪
875
00:35:05,730 --> 00:35:12,821
♪ ♪
876
00:35:30,422 --> 00:35:33,508
♪ Leaving this lie ♪
877
00:35:33,508 --> 00:35:36,553
♪ Leaving this dream ♪
878
00:35:36,553 --> 00:35:42,934
♪ I'm leaving tonight,
and I can't be seen ♪
879
00:35:42,934 --> 00:35:46,271
♪ I'm taking the moment ♪
880
00:35:46,271 --> 00:35:49,524
♪ Giving up my past ♪
881
00:35:49,524 --> 00:35:53,945
♪ I'm gonna reach up
for what's gonna last ♪
882
00:35:53,945 --> 00:35:56,906
♪ I never loved her ♪
883
00:35:56,906 --> 00:36:00,618
♪ All day, all night ♪
884
00:36:00,618 --> 00:36:04,956
♪ I've never loved ♪