1 00:00:08,883 --> 00:00:12,429 ‪NETFLIX 呈獻 2 00:00:24,774 --> 00:00:26,776 ‪-唱吧,薩戮德 ‪-唱吧,薩戮德 3 00:00:26,860 --> 00:00:28,445 ‪-我們是勇者 ‪-我們是勇者 4 00:00:28,528 --> 00:00:30,196 ‪-無所畏懼 ‪-無所畏懼 5 00:00:30,280 --> 00:00:32,198 ‪-薩!薩!薩戮德! ‪-薩!薩!薩戮德! 6 00:00:32,282 --> 00:00:34,701 ‪-我們是叢林的脈搏 ‪-我們是叢林的脈搏 7 00:00:34,784 --> 00:00:36,661 ‪-放聲怒吼吧 ‪-放聲怒吼吧 8 00:00:36,745 --> 00:00:38,913 ‪-我們是叢林的脈搏 ‪-我們是叢林的脈搏 9 00:00:38,997 --> 00:00:40,457 ‪-放聲怒吼吧 ‪-放聲怒吼吧 10 00:00:40,540 --> 00:00:42,625 ‪-土壤承接著泉水 ‪-土壤承接著泉水 11 00:00:42,709 --> 00:00:44,544 ‪-泉水滋養了樹木 ‪-泉水滋養了樹木 12 00:00:44,627 --> 00:00:46,463 ‪-陽光照耀著大地 ‪-陽光照耀著大地 13 00:00:46,546 --> 00:00:48,715 ‪-樹木變成了叢林 ‪-樹木變成了叢林 14 00:00:48,798 --> 00:00:50,717 ‪-聽見了嗎? ‪-聽見了嗎? 15 00:00:50,800 --> 00:00:52,927 ‪-集結的腳步聲 ‪-集結的腳步聲 16 00:00:53,011 --> 00:00:54,721 ‪-聽見了嗎? ‪-聽見了嗎? 17 00:00:54,804 --> 00:00:56,723 ‪-是團結的聲音 ‪-是團結的聲音 18 00:00:56,806 --> 00:00:58,725 ‪-我們是叢林的脈搏 ‪-我們是叢林的脈搏 19 00:00:58,808 --> 00:01:00,727 ‪-放聲怒吼吧 ‪-放聲怒吼吧 20 00:01:00,810 --> 00:01:02,729 ‪-我們是叢林的脈搏 ‪-我們是叢林的脈搏 21 00:01:02,812 --> 00:01:04,230 ‪-放聲怒吼吧 ‪-放聲怒吼吧 22 00:01:04,314 --> 00:01:05,482 ‪-在神樹之下 ‪-在神樹之下 23 00:01:17,368 --> 00:01:19,496 ‪-我們走 ‪-好 24 00:03:46,726 --> 00:03:48,645 ‪-好耶 ‪-打敗牠們 25 00:03:57,111 --> 00:03:59,239 ‪那是什麼? 26 00:03:59,989 --> 00:04:02,700 ‪我就是來跟長老討論這件事的 27 00:04:05,995 --> 00:04:07,664 ‪你難道忘了 28 00:04:07,747 --> 00:04:12,377 ‪沒有其他物種 ‪能進入我們的領土,是嗎? 29 00:04:13,920 --> 00:04:15,421 ‪冷靜下來 30 00:04:15,922 --> 00:04:16,965 ‪看樣子 31 00:04:17,048 --> 00:04:19,801 ‪你帶了一個非常特別的東西回來 32 00:04:19,884 --> 00:04:20,885 ‪長老 33 00:04:22,845 --> 00:04:24,389 ‪是一個人類,對吧? 34 00:04:24,472 --> 00:04:26,140 ‪還是一個孩子 35 00:04:26,224 --> 00:04:27,225 ‪人類? 36 00:04:27,934 --> 00:04:29,060 ‪那玩意? 37 00:04:31,938 --> 00:04:33,982 ‪入侵者… 38 00:04:34,691 --> 00:04:35,733 ‪臭死人了 39 00:04:35,817 --> 00:04:38,861 ‪他聞起來就像是臭鼬噗的屁股 40 00:04:38,945 --> 00:04:40,613 ‪那麼告訴我 41 00:04:40,697 --> 00:04:43,074 ‪你打算拿他怎麼辦? 42 00:04:44,951 --> 00:04:46,160 ‪我不知道 43 00:04:46,661 --> 00:04:48,913 ‪可是大家都聽到了,對吧? 44 00:04:48,997 --> 00:04:50,164 ‪那個聲音 45 00:04:51,582 --> 00:04:53,293 ‪如果我不管他 46 00:04:53,376 --> 00:04:54,961 ‪他是沒辦法活下去的 47 00:04:55,044 --> 00:04:56,754 ‪那不關我們的事 48 00:04:56,838 --> 00:04:58,923 ‪沒人能打破我們的法則 49 00:04:59,007 --> 00:05:00,800 ‪讓我來 50 00:05:03,219 --> 00:05:05,513 ‪-打倒牠 ‪-撂倒牠 51 00:05:05,596 --> 00:05:07,348 ‪-遵守法則 ‪-這是不被允許的 52 00:05:07,432 --> 00:05:09,017 ‪把他帶走 53 00:05:09,892 --> 00:05:11,728 ‪泉水滋養樹木 54 00:05:11,811 --> 00:05:13,104 ‪陽光照射下 55 00:05:13,187 --> 00:05:15,356 ‪樹木變成叢林 56 00:05:15,440 --> 00:05:18,568 ‪這尊貴的泉水養育薩戮德 57 00:05:18,651 --> 00:05:20,903 ‪賜予我們豐厚的恩惠 58 00:05:21,404 --> 00:05:23,406 ‪允許他人進入我們的領土 59 00:05:23,489 --> 00:05:26,034 ‪代表我們將衰落並消失 60 00:05:26,617 --> 00:05:29,454 ‪這就是薩戮德的法則 61 00:05:29,537 --> 00:05:30,621 ‪沒錯 62 00:05:30,705 --> 00:05:33,291 ‪-我們是薩戮德 ‪-把他帶走 63 00:05:33,374 --> 00:05:34,959 ‪別再抱怨了 64 00:05:35,043 --> 00:05:36,336 ‪我很清楚 65 00:05:36,419 --> 00:05:38,087 ‪那你就快一點… 66 00:05:40,673 --> 00:05:43,092 ‪我要去找他的父母 67 00:05:43,176 --> 00:05:44,302 ‪什麼? 68 00:05:46,929 --> 00:05:49,057 ‪我決定退出軍隊 69 00:05:49,140 --> 00:05:51,350 ‪你知道自己在說什麼嗎? 70 00:05:51,434 --> 00:05:53,686 ‪薩戮德法則已不適用於我身上了 71 00:05:54,228 --> 00:05:56,064 ‪你永遠不能再回來 72 00:05:56,147 --> 00:05:58,649 ‪你也會失去所有朋友 73 00:06:02,612 --> 00:06:04,447 ‪看來你心意已決 74 00:06:06,783 --> 00:06:08,242 ‪真是個怪人 75 00:06:08,326 --> 00:06:09,994 ‪真是不敢相信 76 00:06:10,078 --> 00:06:12,038 ‪我還以為能相信你 77 00:06:12,121 --> 00:06:14,248 ‪你這個叛徒 78 00:06:15,416 --> 00:06:16,501 ‪我很抱歉 79 00:06:36,729 --> 00:06:40,191 ‪怎麼了,小鳥兒? 80 00:06:40,274 --> 00:06:43,736 ‪擁有世界卻悶悶不樂 81 00:06:43,820 --> 00:06:46,906 ‪外頭有藍天等著你 82 00:06:46,989 --> 00:06:50,159 ‪世間萬物等你發掘 83 00:06:50,243 --> 00:06:55,915 ‪把握機會 84 00:06:56,833 --> 00:07:02,380 ‪才不會後悔 85 00:07:04,006 --> 00:07:09,720 ‪我在身邊 86 00:07:10,763 --> 00:07:15,143 ‪看著你飛 87 00:07:16,436 --> 00:07:19,522 ‪走過洶湧狂風 88 00:07:19,605 --> 00:07:23,568 ‪歷經混亂後再回來 89 00:07:23,651 --> 00:07:26,571 ‪我永遠都在這裡 90 00:07:26,654 --> 00:07:29,365 ‪你很安全 91 00:07:30,408 --> 00:07:33,202 ‪走過險惡環境 92 00:07:33,286 --> 00:07:37,206 ‪歷經恐懼後再回來 93 00:07:37,290 --> 00:07:40,334 ‪我永遠都在這裡 94 00:07:40,418 --> 00:07:43,045 ‪你很安全 95 00:07:43,838 --> 00:07:46,424 ‪永遠安全 96 00:07:49,051 --> 00:07:52,138 ‪沒有理由哭泣 97 00:07:52,221 --> 00:07:55,475 ‪你只要再試一次 98 00:07:55,558 --> 00:07:58,936 ‪跌倒了再爬起來 99 00:07:59,020 --> 00:08:01,898 ‪失敗了得到更多 100 00:08:01,981 --> 00:08:08,654 ‪像空中曙光 101 00:08:08,738 --> 00:08:14,535 ‪在夜裡發亮 102 00:08:15,661 --> 00:08:22,126 ‪我會在身邊 103 00:08:23,044 --> 00:08:27,048 ‪看著你飛 104 00:08:28,341 --> 00:08:30,885 ‪永遠安全 105 00:08:37,308 --> 00:08:38,976 ‪這裡是米麗法城 106 00:08:39,060 --> 00:08:41,312 ‪一個被叢林環繞的小鎮 107 00:08:41,395 --> 00:08:43,064 ‪為了成為寶可夢大師 108 00:08:43,147 --> 00:08:46,067 ‪小智與他的夥伴,皮卡丘 109 00:08:46,150 --> 00:08:48,653 ‪打算前往奧可雅森林 110 00:08:48,736 --> 00:08:50,738 ‪繼續他們的冒險之旅 111 00:08:52,657 --> 00:08:53,491 ‪兄弟 112 00:08:54,200 --> 00:08:55,785 ‪好了,我要出發了 113 00:08:57,370 --> 00:08:59,830 ‪-等一下 ‪-怎麼了,媽? 114 00:08:59,914 --> 00:09:01,791 ‪你確定你已經準備好了? 115 00:09:01,874 --> 00:09:04,377 ‪非常確定,絕對沒問題的 116 00:09:04,460 --> 00:09:05,920 ‪-再見 ‪-等等 117 00:09:06,003 --> 00:09:07,755 ‪那種態度是讓我最擔心的 118 00:09:07,838 --> 00:09:10,675 ‪傷藥、衣物和皮卡丘的食物呢? 119 00:09:10,758 --> 00:09:13,844 ‪-你需要做好萬全準備 ‪-妳太緊張了啦,媽 120 00:09:13,928 --> 00:09:16,222 ‪等你當人家爸媽就會知道了 121 00:09:16,305 --> 00:09:18,432 ‪好,我知道了,我要掛電話了 122 00:09:18,516 --> 00:09:20,101 ‪你又是這種態度 123 00:09:20,685 --> 00:09:23,271 ‪要是你真的遇到了什麼麻煩… 124 00:09:23,354 --> 00:09:24,981 ‪有人打給我 125 00:09:25,064 --> 00:09:26,315 ‪再見 126 00:09:32,154 --> 00:09:33,573 ‪如果不打斷媽媽 127 00:09:33,656 --> 00:09:34,615 ‪她可以講到明天 128 00:09:37,493 --> 00:09:38,619 ‪你快看,皮卡丘 129 00:09:39,203 --> 00:09:40,663 ‪是叢林 130 00:09:40,746 --> 00:09:41,956 ‪好大啊 131 00:09:49,797 --> 00:09:51,090 ‪快點啊,阿爸 132 00:09:52,383 --> 00:09:53,801 ‪慢一點,可可 133 00:09:53,884 --> 00:09:56,637 ‪上次的樹果都太熟了 134 00:09:56,721 --> 00:09:58,973 ‪你不用著急,樹果沒長腳 135 00:09:59,056 --> 00:10:01,225 ‪你怎麼知道,對吧? 136 00:10:10,985 --> 00:10:12,194 ‪怎麼了,各位? 137 00:10:13,571 --> 00:10:15,197 ‪冷靜,你們同時說話 138 00:10:15,281 --> 00:10:17,033 ‪我完全聽不清楚 139 00:10:23,789 --> 00:10:24,874 ‪怎麼了,可可? 140 00:10:24,957 --> 00:10:26,083 ‪牠們很生氣 141 00:10:28,252 --> 00:10:29,712 ‪原來是這麼回事 142 00:10:35,468 --> 00:10:37,011 ‪阿爸 143 00:10:40,556 --> 00:10:41,641 ‪那個是… 144 00:10:46,103 --> 00:10:48,022 ‪牠們大老遠跑來這裡了 145 00:10:54,236 --> 00:10:55,738 ‪冷靜,安靜點 146 00:10:55,821 --> 00:10:57,490 ‪這跟我完全沒有關係 147 00:10:59,408 --> 00:11:03,537 ‪我本來也很期待 ‪跟我兒子一起吃樹果 148 00:11:10,961 --> 00:11:12,421 ‪太臭了吧 149 00:11:12,505 --> 00:11:14,799 ‪-那個臭氣熏天的… ‪-阿爸 150 00:11:17,051 --> 00:11:18,427 ‪我肚子好餓喔 151 00:11:24,433 --> 00:11:26,394 ‪我想到了一個好點子 152 00:11:27,103 --> 00:11:29,563 ‪不只是好,是超棒的點子 153 00:11:29,647 --> 00:11:31,399 ‪我們自己種樹果吧 154 00:11:31,482 --> 00:11:33,442 ‪一個種滿樹果的地方 155 00:11:37,279 --> 00:11:39,907 ‪對,滿有道理的 156 00:11:39,990 --> 00:11:41,826 ‪我從沒想過這辦法 157 00:11:41,909 --> 00:11:44,078 ‪就這麼辦,很棒的點子 158 00:11:44,161 --> 00:11:45,204 ‪真的嗎? 159 00:11:45,287 --> 00:11:47,873 ‪這玩意裡面有種子,對吧? 160 00:11:47,957 --> 00:11:49,667 ‪我們種在家附近 161 00:11:49,750 --> 00:11:50,876 ‪這樣牠們就動不了 162 00:11:50,960 --> 00:11:52,878 ‪等我們種出很多樹果後 163 00:11:52,962 --> 00:11:54,672 ‪我們就能跟大家分享 164 00:11:56,048 --> 00:11:57,800 ‪只有我兒子想得到這個點子 165 00:11:58,467 --> 00:12:00,136 ‪好,就這麼決定了 166 00:12:00,219 --> 00:12:02,555 ‪那我們多收集一些種子趕緊回家吧 167 00:12:02,638 --> 00:12:03,597 ‪好 168 00:12:08,602 --> 00:12:11,355 ‪你看,皮卡丘,你有看到嗎? 169 00:12:11,439 --> 00:12:13,190 ‪我從沒見過那種招式 170 00:12:17,862 --> 00:12:20,114 ‪很好,對戰然後收服牠 171 00:12:20,197 --> 00:12:21,949 ‪皮卡丘,電光一閃 172 00:12:25,494 --> 00:12:26,454 ‪很好 173 00:12:29,707 --> 00:12:31,083 ‪皮卡丘,用十萬伏特 174 00:12:39,717 --> 00:12:41,051 ‪去吧,精靈… 175 00:12:44,346 --> 00:12:45,222 ‪真可惜 176 00:12:45,306 --> 00:12:47,600 ‪不過牠真是一隻有趣的寶可夢 177 00:12:47,683 --> 00:12:49,727 ‪不是說別再躲躲藏藏嗎? 178 00:12:49,810 --> 00:12:52,271 ‪沒錯,要是皮卡丘沒那麼厲害 179 00:12:52,354 --> 00:12:54,648 ‪也不會那麼適合火箭隊了 180 00:12:54,732 --> 00:12:57,860 ‪可是從體內被電擊這件事 181 00:12:57,943 --> 00:12:59,278 ‪還是會讓人覺得怕怕的 182 00:12:59,361 --> 00:13:01,655 ‪我光想到就全身發麻 183 00:13:06,494 --> 00:13:07,411 ‪快看看 184 00:13:07,495 --> 00:13:08,954 ‪這次我們要冷靜一點 185 00:13:13,083 --> 00:13:14,418 ‪這一隻飛好快 186 00:13:14,502 --> 00:13:16,003 ‪可是我一定能收服牠 187 00:13:19,006 --> 00:13:20,508 ‪你摔了好大一跤 188 00:13:21,050 --> 00:13:22,301 ‪你受傷了嗎? 189 00:13:23,552 --> 00:13:25,471 ‪我沒事,真的,你看 190 00:13:27,139 --> 00:13:28,390 ‪可惡 191 00:13:28,474 --> 00:13:29,642 ‪又來了 192 00:13:29,725 --> 00:13:32,144 ‪你該不會是寶可夢訓練家吧? 193 00:13:32,228 --> 00:13:35,898 ‪是啊,我叫小智,我來自真新鎮 194 00:13:35,981 --> 00:13:38,275 ‪這是我的夥伴,皮卡丘 195 00:13:39,318 --> 00:13:42,279 ‪我叫嘉蓮 ‪我是群落生境公司的研究員 196 00:13:42,363 --> 00:13:43,531 ‪很高興認識你 197 00:13:43,614 --> 00:13:46,575 ‪研究員?那妳在這裡研究什麼呢? 198 00:13:46,659 --> 00:13:48,911 ‪我們在這裡蒐集樣本 199 00:13:48,994 --> 00:13:51,121 ‪看看水裡面含有什麼物質 200 00:13:52,456 --> 00:13:54,500 ‪水中物質,真是太酷了 201 00:13:54,583 --> 00:13:56,460 ‪無知的小鬼頭 202 00:13:56,544 --> 00:13:58,128 ‪真是蠢翻天了 203 00:13:58,212 --> 00:14:00,172 ‪所以他們在做什麼啊? 204 00:14:01,298 --> 00:14:02,591 ‪在這裡,找到了 205 00:14:02,675 --> 00:14:06,136 ‪“群落生境公司 ‪使用最先進的科學技術 206 00:14:06,220 --> 00:14:09,098 ‪探索與實行各項開發計畫 207 00:14:09,181 --> 00:14:12,017 ‪為人類與寶可夢帶來和平與和諧” 208 00:14:12,101 --> 00:14:13,852 ‪聽起來很了不起 209 00:14:13,936 --> 00:14:16,272 ‪-有嗎? ‪-這是哪位? 210 00:14:17,565 --> 00:14:20,109 ‪“我們的團隊領袖,杰多博士 211 00:14:20,192 --> 00:14:24,405 ‪帶領研究與調查 ‪一種具有治癒效果的神奇泉水” 212 00:14:24,488 --> 00:14:26,949 ‪-這樣啊 ‪-治癒之泉? 213 00:14:27,032 --> 00:14:28,951 ‪真有這種東西嗎? 214 00:14:29,034 --> 00:14:30,369 ‪不管有沒有… 215 00:14:30,452 --> 00:14:34,164 ‪好像有一群人 ‪在等著火箭隊去胡作非為一場 216 00:14:34,248 --> 00:14:37,084 ‪坂木老大最喜歡胡作非為了 217 00:14:45,843 --> 00:14:47,469 ‪好,這樣就行了 218 00:15:03,235 --> 00:15:05,571 ‪看起來好棒喔 219 00:15:05,654 --> 00:15:06,572 ‪是啊 220 00:15:06,655 --> 00:15:09,158 ‪可是還要很長一段時間才能採來吃 221 00:15:09,241 --> 00:15:12,119 ‪不知道我的藤蔓什麼時候才會長出來 222 00:15:12,202 --> 00:15:14,455 ‪就算沒藤蔓,你也能過得很好 223 00:15:18,959 --> 00:15:20,419 ‪阿爸,我馬上就回來 224 00:15:20,502 --> 00:15:22,755 ‪你要上哪去? 225 00:15:22,838 --> 00:15:23,839 ‪帶我去 226 00:15:25,215 --> 00:15:26,383 ‪可是… 227 00:15:31,180 --> 00:15:34,350 ‪也許我不應該那麼驚訝的 228 00:15:42,441 --> 00:15:43,651 ‪快住手 229 00:15:45,653 --> 00:15:47,613 ‪深呼吸,冷靜下來 230 00:15:48,614 --> 00:15:49,740 ‪別打了 231 00:15:57,581 --> 00:16:00,751 ‪你在這裡,你應該阻止牠們的 232 00:16:08,175 --> 00:16:09,593 ‪真是的 233 00:16:09,677 --> 00:16:11,512 ‪我們要勸牠們別再打了 234 00:16:11,595 --> 00:16:14,181 ‪然後幫沙漠蜻蜓治療傷口 235 00:16:14,264 --> 00:16:15,766 ‪否則牠再也不能飛了 236 00:16:27,611 --> 00:16:29,279 ‪牠上鉤了 237 00:16:29,363 --> 00:16:30,364 ‪快來抓我啊 238 00:16:34,159 --> 00:16:36,161 ‪這是個危險的計畫,希望會成功 239 00:17:07,401 --> 00:17:08,527 ‪不要出聲 240 00:17:13,490 --> 00:17:16,577 ‪你痊癒了,很好,你回去吧 241 00:17:16,660 --> 00:17:18,495 ‪要是被牠們發現,可就不好了 242 00:17:18,579 --> 00:17:20,039 ‪嗨,可可 243 00:17:21,957 --> 00:17:23,792 ‪你說“牠們”指的是誰啊? 244 00:17:23,876 --> 00:17:26,086 ‪糟了,沙漠蜻蜓,快跑 245 00:17:37,848 --> 00:17:39,600 ‪我們只是借用了一下泉水 246 00:17:39,683 --> 00:17:42,728 ‪這泉水在我們的地盤,不是你們的 247 00:17:46,315 --> 00:17:48,317 ‪你們吃光了我們的食物 248 00:17:48,400 --> 00:17:50,277 ‪怎麼還有臉跟我說地盤的事? 249 00:17:50,360 --> 00:17:53,155 ‪弱肉強食本來就是很自然的事 250 00:17:53,238 --> 00:17:55,949 ‪大自然中的萬物都屬於我們的法則 251 00:17:56,033 --> 00:17:58,202 ‪你又在老調重彈了 252 00:18:07,753 --> 00:18:09,797 ‪那個小壞蛋 253 00:18:12,007 --> 00:18:14,676 ‪你以為自己能夠打得贏我嗎? 254 00:18:14,760 --> 00:18:15,844 ‪可可 255 00:18:31,318 --> 00:18:32,986 ‪-放開我 ‪-閉嘴 256 00:18:38,575 --> 00:18:39,952 ‪你來了 257 00:18:40,994 --> 00:18:42,246 ‪阿爸,你來了 258 00:18:42,329 --> 00:18:44,790 ‪-我說過別靠近這裡 ‪-可是我… 259 00:18:44,873 --> 00:18:45,874 ‪沒有任何藉口 260 00:18:45,958 --> 00:18:49,002 ‪你認為可以闖入這裡,不必受罰嗎? 261 00:18:51,421 --> 00:18:53,048 ‪我知道我們錯了 262 00:18:53,132 --> 00:18:55,217 ‪我是來帶我兒子離開這裡的 263 00:18:56,176 --> 00:18:57,427 ‪長老 264 00:18:57,511 --> 00:18:58,929 ‪我很抱歉 265 00:18:59,012 --> 00:19:01,640 ‪我保證這種事絕對不會再發生 266 00:19:01,723 --> 00:19:02,975 ‪拜託 267 00:19:03,559 --> 00:19:05,435 ‪法則必須遵守 268 00:19:05,519 --> 00:19:07,980 ‪若法則被破壞,一切就太遲了 269 00:19:08,063 --> 00:19:09,565 ‪快離開吧 270 00:19:10,899 --> 00:19:12,025 ‪走吧,可可 271 00:19:12,109 --> 00:19:14,820 ‪長老總是對你特別寬容 272 00:19:28,500 --> 00:19:30,043 ‪你居然做出這種事 273 00:19:30,669 --> 00:19:33,088 ‪是牠們把一切都占為己有 274 00:19:33,172 --> 00:19:36,175 ‪薩戮德永遠有自己的法則 275 00:19:36,258 --> 00:19:37,926 ‪那法則讓牠們繼續存活 276 00:19:38,010 --> 00:19:40,596 ‪那誰來照顧其他的叢林寶可夢呢? 277 00:19:41,847 --> 00:19:45,184 ‪叢林寶可夢最棒了,卻沒有人知道 278 00:19:45,726 --> 00:19:48,020 ‪沙漠蜻蜓經常惹事,可是牠很強壯 279 00:19:48,103 --> 00:19:50,314 ‪鐵面忍者的速度超級無敵得快 280 00:19:50,397 --> 00:19:53,108 ‪木棉球會團結一心,絕對不分離 281 00:19:54,026 --> 00:19:56,236 ‪我都知道,下來吧 282 00:19:56,320 --> 00:19:57,404 ‪好吧 283 00:20:00,782 --> 00:20:02,367 ‪真有那麼糟嗎? 284 00:20:02,868 --> 00:20:04,703 ‪對薩戮德來說的確很糟 285 00:20:05,579 --> 00:20:07,873 ‪那我想我不是薩戮德 286 00:20:08,707 --> 00:20:10,959 ‪所以我不了解那法則 287 00:20:11,460 --> 00:20:13,462 ‪我的手跟牠們不一樣 288 00:20:13,545 --> 00:20:16,048 ‪-皮膚也是… ‪-你錯了,你就是薩戮德 289 00:20:16,131 --> 00:20:19,676 ‪那為什麼我任何一個招式都不會? 290 00:20:19,760 --> 00:20:21,053 ‪我到底是什麼? 291 00:20:22,638 --> 00:20:24,056 ‪因為你是… 292 00:20:29,394 --> 00:20:30,562 ‪可可 293 00:20:38,195 --> 00:20:39,988 ‪只要跟寶可夢有關的事 294 00:20:40,072 --> 00:20:42,282 ‪他總會奮不顧身去做 295 00:20:45,702 --> 00:20:47,955 ‪你還好嗎?撐著點 296 00:20:48,830 --> 00:20:49,998 ‪撐住,毛頭小鷹 297 00:20:50,082 --> 00:20:51,291 ‪拜託你,毛頭小鷹 298 00:20:56,838 --> 00:20:58,048 ‪怎麼了,可可? 299 00:20:59,299 --> 00:21:00,217 ‪阿爸 300 00:21:02,678 --> 00:21:04,513 ‪你快看,牠不會動了 301 00:21:10,811 --> 00:21:13,522 ‪我在你眼中是什麼樣子,貪心栗鼠? 302 00:21:14,856 --> 00:21:16,316 ‪我不是那個意思 303 00:21:26,785 --> 00:21:27,995 ‪如果我不是薩戮德 304 00:21:28,078 --> 00:21:30,247 ‪那我到底是什麼? 305 00:21:30,330 --> 00:21:32,916 ‪我最後會變成誰? 306 00:22:07,743 --> 00:22:09,536 ‪你還好嗎? 307 00:22:11,913 --> 00:22:12,789 ‪他還活著 308 00:22:14,166 --> 00:22:16,460 ‪撐著點喔,我們會幫你的 309 00:22:30,307 --> 00:22:32,726 ‪從B地點沉積物裡取出的水中物質 310 00:22:32,809 --> 00:22:34,394 ‪呈現出陰性反應 311 00:22:34,478 --> 00:22:36,980 ‪我們回到D地點去吧 312 00:22:37,064 --> 00:22:38,023 ‪-好的,博士 ‪-好的,博士 313 00:22:38,106 --> 00:22:39,357 ‪這個水質樣本裡 314 00:22:39,441 --> 00:22:40,984 ‪有我們需要的所有證據 315 00:22:41,068 --> 00:22:42,527 ‪證明治癒之泉真的存在 316 00:22:43,278 --> 00:22:46,531 ‪我們一定會找到這泉水 317 00:22:46,615 --> 00:22:48,241 ‪就只差一步了 318 00:22:52,245 --> 00:22:53,580 ‪我們很抱歉 319 00:22:53,663 --> 00:22:56,041 ‪不好意思,我們剛從總部調來 320 00:22:56,124 --> 00:22:58,001 ‪-抱歉,是我不對 ‪-有受傷嗎? 321 00:22:58,085 --> 00:23:00,128 ‪我們毫髮無傷,博士 322 00:23:00,879 --> 00:23:02,005 ‪那就好 323 00:23:02,506 --> 00:23:04,216 ‪這裡的所有事物跟人員 324 00:23:04,299 --> 00:23:05,801 ‪對我們的研究來說都很重要 325 00:23:06,468 --> 00:23:07,844 ‪請更加小心 326 00:23:07,928 --> 00:23:08,845 ‪-遵命 ‪-遵命 327 00:23:08,929 --> 00:23:11,431 ‪好了,把這裡收拾乾淨吧 328 00:23:11,515 --> 00:23:12,808 ‪是的,博士 329 00:23:13,391 --> 00:23:16,061 ‪拜託,小心點,別再惹事了 330 00:23:16,144 --> 00:23:18,146 ‪還有一件事我忘了說 331 00:23:18,230 --> 00:23:20,023 ‪博士的房間是禁止進入的 332 00:23:20,107 --> 00:23:22,609 ‪要是有人進入,他一定會發飆 333 00:23:23,151 --> 00:23:24,486 ‪-了解 ‪-了解 334 00:23:29,950 --> 00:23:31,243 ‪你終於醒啦 335 00:23:31,868 --> 00:23:32,994 ‪感覺如何? 336 00:23:38,375 --> 00:23:40,085 ‪冷靜點 337 00:23:42,295 --> 00:23:43,713 ‪你有受傷嗎? 338 00:23:47,676 --> 00:23:48,927 ‪喂 339 00:23:50,637 --> 00:23:52,931 ‪看來你現在好多了,對嗎? 340 00:23:53,598 --> 00:23:54,558 ‪怎麼回事? 341 00:23:59,771 --> 00:24:01,189 ‪你真厲害 342 00:24:25,463 --> 00:24:26,590 ‪等等,暴噬龜 343 00:24:27,340 --> 00:24:29,050 ‪這下糟了,我們一定要擋住牠 344 00:24:30,427 --> 00:24:31,845 ‪-快看 ‪-快讓開 345 00:24:33,680 --> 00:24:34,681 ‪離牠遠一點 346 00:24:39,186 --> 00:24:40,353 ‪快讓開 347 00:24:50,655 --> 00:24:51,781 ‪莫魯貝可 348 00:24:55,368 --> 00:24:57,913 ‪你太厲害了,你怎麼做到的? 349 00:24:59,706 --> 00:25:02,125 ‪你在這啊,真想不到啊 350 00:25:02,209 --> 00:25:05,253 ‪暴噬龜通常不會像這樣親近陌生人 351 00:25:08,048 --> 00:25:09,758 ‪非常感謝你,先生 352 00:25:10,967 --> 00:25:12,886 ‪喂,你要去哪裡? 353 00:25:18,266 --> 00:25:20,894 ‪你剛剛是怎麼辦到的? 354 00:25:20,977 --> 00:25:22,229 ‪你是怎麼安撫暴噬龜的? 355 00:25:23,939 --> 00:25:25,357 ‪你為什麼要逃走? 356 00:25:31,071 --> 00:25:32,113 ‪怎麼回事? 357 00:25:40,330 --> 00:25:42,123 ‪那個啊,拿去吧 358 00:25:42,207 --> 00:25:43,792 ‪你想看精靈球嗎? 359 00:25:43,875 --> 00:25:45,502 ‪看,我也有一個 360 00:25:48,922 --> 00:25:51,007 ‪喂,你在做什麼? 361 00:25:51,091 --> 00:25:53,426 ‪喂,別這樣,放手啊 362 00:25:53,510 --> 00:25:55,428 ‪皮卡丘,你幫幫我啊 363 00:26:05,522 --> 00:26:06,731 ‪先等一下 364 00:26:06,815 --> 00:26:09,317 ‪這是你第一次看到精靈球嗎? 365 00:26:12,112 --> 00:26:13,571 ‪皮卡丘,那是什麼意思? 366 00:26:16,783 --> 00:26:19,494 ‪不會吧?你居然能跟皮卡丘對話? 367 00:26:23,957 --> 00:26:24,958 ‪太棒了 368 00:26:25,041 --> 00:26:26,960 ‪那個…我叫做小智 369 00:26:33,341 --> 00:26:35,885 ‪“皮卡丘,皮卡皮” 370 00:26:37,137 --> 00:26:38,722 ‪你們倆真的可以溝通 371 00:26:39,889 --> 00:26:42,434 ‪可是我叫小智,你聽得懂嗎? 372 00:26:42,517 --> 00:26:44,102 ‪“叫小智” 373 00:26:44,185 --> 00:26:45,061 ‪沒錯 374 00:26:47,272 --> 00:26:48,773 ‪那你叫什麼名字呢? 375 00:26:52,652 --> 00:26:53,653 ‪可可 376 00:26:55,947 --> 00:26:57,615 ‪所以你叫可可 377 00:26:57,699 --> 00:26:58,992 ‪很高興認識你 378 00:27:23,141 --> 00:27:26,644 ‪新的世界有我帶你去遨遊 379 00:27:26,728 --> 00:27:30,732 ‪一拍即合,就像是多年老友 380 00:27:30,815 --> 00:27:33,943 ‪我能做到,相信你也可以 381 00:27:34,027 --> 00:27:37,072 ‪放心交給我,不需要計畫 382 00:27:37,155 --> 00:27:38,490 ‪來吧 383 00:27:45,330 --> 00:27:48,917 ‪新鮮事物,跟著你就對了 384 00:27:49,000 --> 00:27:52,712 ‪互相幫助,有事別怕我罩你 385 00:27:52,796 --> 00:27:56,341 ‪好友就該一起同甘共苦 386 00:27:56,424 --> 00:27:59,969 ‪等不及迎接未來的挑戰 387 00:28:03,306 --> 00:28:05,350 ‪大家相聚一堂 388 00:28:05,433 --> 00:28:07,811 ‪希望此刻永恆 389 00:28:10,438 --> 00:28:12,690 ‪一切如此美好 390 00:28:12,774 --> 00:28:14,943 ‪探索新奇的世界 391 00:28:15,026 --> 00:28:18,488 ‪我有你,新朋友 392 00:28:33,002 --> 00:28:35,296 ‪一切如此美好 393 00:28:35,380 --> 00:28:37,215 ‪享受美好的時光 394 00:28:37,298 --> 00:28:40,885 ‪我有你,新朋友 395 00:28:46,391 --> 00:28:47,851 ‪超美的吧? 396 00:28:55,608 --> 00:28:56,568 ‪怎麼了? 397 00:28:57,485 --> 00:28:58,528 ‪可可 398 00:29:00,530 --> 00:29:02,115 ‪煙火被取消了? 399 00:29:02,198 --> 00:29:04,033 ‪那些寶可夢阻擋了我們 400 00:29:05,118 --> 00:29:06,953 ‪你們能不能別擋路? 401 00:29:08,163 --> 00:29:10,623 ‪拜託,牠們到底是怎麼搞的? 402 00:29:10,707 --> 00:29:11,958 ‪有什麼問題嗎? 403 00:29:12,709 --> 00:29:15,462 ‪我們只是想為今天晚上的煙火做準備 404 00:29:15,545 --> 00:29:17,505 ‪可是牠們卻一直擋著不走 405 00:29:17,589 --> 00:29:18,673 ‪這就奇怪了 406 00:29:18,757 --> 00:29:21,009 ‪要是我們知道原因,就能解決問題了 407 00:29:21,092 --> 00:29:23,470 ‪我們會錯過開始時間的 408 00:29:31,644 --> 00:29:33,980 ‪喂,那樣很危險,快下來 409 00:29:34,063 --> 00:29:35,899 ‪請給他一點時間,拜託 410 00:29:36,733 --> 00:29:39,444 ‪因為他能聽得懂寶可夢說的話 411 00:29:39,527 --> 00:29:40,737 ‪最好是這樣,孩子 412 00:29:40,820 --> 00:29:42,280 ‪不,我說的是真的 413 00:29:42,864 --> 00:29:44,574 ‪我覺得他知道原因了 414 00:29:56,169 --> 00:29:57,629 ‪看來他找到什麼了 415 00:29:58,755 --> 00:30:01,174 ‪關閉電源,快 416 00:30:01,257 --> 00:30:02,258 ‪小智 417 00:30:03,676 --> 00:30:04,886 ‪這要做什麼? 418 00:30:05,470 --> 00:30:06,638 ‪等等 419 00:30:13,394 --> 00:30:15,104 ‪大家一起,拉 420 00:30:15,188 --> 00:30:17,273 ‪慢慢來… 421 00:30:20,819 --> 00:30:22,445 ‪裡面吊著一個孩子 422 00:30:22,529 --> 00:30:24,322 ‪千萬別把繩子弄斷了 423 00:30:24,405 --> 00:30:26,199 ‪小心,慢慢來 424 00:30:27,075 --> 00:30:28,159 ‪他出來了 425 00:30:30,745 --> 00:30:33,331 ‪原來是有一隻列陣兵卡在管子裡 426 00:30:33,414 --> 00:30:36,584 ‪所以你們才會不希望人們施放煙火 427 00:30:36,668 --> 00:30:37,585 ‪是這樣吧? 428 00:30:39,462 --> 00:30:41,130 ‪我都不知道 429 00:30:41,214 --> 00:30:43,341 ‪我想我剛剛的反應太過分了 430 00:30:49,222 --> 00:30:51,015 ‪真替你們高興 431 00:31:02,527 --> 00:31:04,195 ‪他真是個奇怪的人啊 432 00:31:04,279 --> 00:31:06,698 ‪沒事的,這只是煙火 433 00:31:12,245 --> 00:31:14,497 ‪“只是煙火” 434 00:31:17,458 --> 00:31:18,543 ‪市長先生 435 00:31:18,626 --> 00:31:21,462 ‪你今年又呈現出很精彩的煙火秀喔 436 00:31:21,546 --> 00:31:24,340 ‪您過獎了,可是要謝謝這兩位 437 00:31:24,424 --> 00:31:26,301 ‪是他們救出列陣兵的 438 00:31:26,384 --> 00:31:30,471 ‪那我應該表達我滿滿的感謝之意 439 00:31:30,555 --> 00:31:31,681 ‪謝謝你們 440 00:31:32,557 --> 00:31:34,976 ‪因為你們的幫忙,讓我們成功放煙火 441 00:31:35,059 --> 00:31:37,353 ‪並向時拉比許下我們的願望 442 00:31:37,437 --> 00:31:39,188 ‪時拉比,是幻之寶可夢? 443 00:31:39,272 --> 00:31:42,317 ‪是啊,時拉比是我們的叢林守護者 444 00:31:42,400 --> 00:31:44,110 ‪我能見到時拉比? 445 00:31:44,193 --> 00:31:48,156 ‪不,很可惜 ‪我們已經很久沒看見時拉比了 446 00:31:48,239 --> 00:31:49,198 ‪怎麼會呢? 447 00:31:50,325 --> 00:31:54,370 ‪據說時拉比只會在和平的時期出現 448 00:31:54,454 --> 00:31:56,623 ‪所以如果牠不見蹤影 449 00:31:56,706 --> 00:32:00,460 ‪代表叢林裡正在發生一些很糟糕的事 450 00:32:00,543 --> 00:32:01,753 ‪真可惜 451 00:32:01,836 --> 00:32:04,672 ‪可是也有另一個傳說喔 452 00:32:04,756 --> 00:32:09,052 ‪當時拉比消失時 ‪據說牠在叢林深處的某個地方 453 00:32:09,135 --> 00:32:11,471 ‪留下了一顆蛋 454 00:32:12,513 --> 00:32:16,851 ‪也有人說 ‪是時拉比把蛋從未來帶來這裡 455 00:32:16,935 --> 00:32:19,020 ‪是嗎?從未來? 456 00:32:19,103 --> 00:32:21,439 ‪記住,這只是個傳說 457 00:32:21,522 --> 00:32:23,066 ‪我只是希望 458 00:32:23,149 --> 00:32:25,568 ‪時拉比能回到我們的叢林裡 459 00:32:25,652 --> 00:32:29,572 ‪並且讓所有人類跟寶可夢 ‪能有一個美好的未來 460 00:32:29,656 --> 00:32:34,160 ‪正因為這個願望 ‪我們才會舉辦這壯觀的煙火秀 461 00:32:47,465 --> 00:32:48,549 ‪可可? 462 00:32:49,467 --> 00:32:50,385 ‪是你啊 463 00:33:07,568 --> 00:33:09,529 ‪-人家想看更多煙火 ‪-那一家人嗎? 464 00:33:09,612 --> 00:33:11,781 ‪-怎麼了? ‪-我們下次再去看啊 465 00:33:11,864 --> 00:33:13,241 ‪明天好嗎? 466 00:33:13,324 --> 00:33:15,868 ‪我覺得明天還不行喔 467 00:33:15,952 --> 00:33:18,413 ‪-等你六歲再去吧 ‪-家人 468 00:33:21,165 --> 00:33:22,750 ‪怎麼了? 469 00:33:24,419 --> 00:33:25,586 ‪怎麼了,可可? 470 00:33:27,171 --> 00:33:28,631 ‪你在找什麼嗎? 471 00:33:35,722 --> 00:33:36,639 ‪小智… 472 00:33:38,182 --> 00:33:41,519 ‪怎麼回事?你要我跟你去是嗎? 473 00:33:58,703 --> 00:34:00,163 ‪可可 474 00:34:00,246 --> 00:34:01,622 ‪我們還要走多遠? 475 00:34:21,017 --> 00:34:22,435 ‪牠還真可愛 476 00:34:25,938 --> 00:34:27,190 ‪這是一個陷阱 477 00:34:28,149 --> 00:34:29,358 ‪這是怎麼回事? 478 00:34:30,026 --> 00:34:31,069 ‪小智 479 00:34:40,411 --> 00:34:41,412 ‪是一隻寶可夢? 480 00:34:42,705 --> 00:34:44,624 ‪可可,家人 481 00:34:44,707 --> 00:34:47,251 ‪你的家人是一隻寶可夢? 482 00:34:48,836 --> 00:34:50,671 ‪你使用了人類的語言? 483 00:34:51,380 --> 00:34:53,382 ‪你先是消失得無影無蹤 484 00:34:53,466 --> 00:34:55,593 ‪現在又帶了一個人類回來? 485 00:34:59,263 --> 00:35:00,556 ‪你一直都知道 486 00:35:02,517 --> 00:35:04,310 ‪我是人類,對吧? 487 00:35:07,688 --> 00:35:09,857 ‪拜託,阿爸,告訴我真相 488 00:35:10,358 --> 00:35:12,860 ‪我是人類,就跟他一樣 489 00:35:12,944 --> 00:35:14,445 ‪我根本就不是薩戮德,對吧? 490 00:35:14,529 --> 00:35:16,239 ‪你錯了,你是薩戮德 491 00:35:16,322 --> 00:35:17,907 ‪不要騙我! 492 00:35:23,329 --> 00:35:24,539 ‪好痛 493 00:35:24,622 --> 00:35:26,332 ‪你覺得是怎麼回事? 494 00:35:27,375 --> 00:35:29,335 ‪他們確實看起來像是一家人 495 00:35:31,379 --> 00:35:34,298 ‪我帶小智來這裡就是要讓你看看他 496 00:35:34,882 --> 00:35:37,468 ‪而且外頭有更多像這樣的人 497 00:35:37,552 --> 00:35:40,513 ‪他們朝天空發射亮晶晶的東西 498 00:35:40,596 --> 00:35:44,225 ‪人類跟寶可夢一起欣賞,一起歡笑 499 00:35:48,688 --> 00:35:50,189 ‪薩戮德卻不能那麼做 500 00:35:50,273 --> 00:35:51,816 ‪你教會了我一切 501 00:35:52,775 --> 00:35:55,820 ‪你教我如何尋找食物、如何奔跑 502 00:35:55,903 --> 00:35:58,114 ‪如何攀爬藤蔓,你教會我一切 503 00:35:58,197 --> 00:35:59,323 ‪為什麼? 504 00:36:00,324 --> 00:36:02,535 ‪為什麼你沒告訴我,我是人類? 505 00:36:04,453 --> 00:36:06,372 ‪我不希望讓你難過 506 00:36:06,455 --> 00:36:07,915 ‪少來這套 507 00:36:11,085 --> 00:36:14,505 ‪我還以為我跟寶可夢交朋友很奇怪 508 00:36:15,047 --> 00:36:16,382 ‪可是事實並非如此 509 00:36:16,465 --> 00:36:18,217 ‪因為我是人類 510 00:36:19,552 --> 00:36:21,637 ‪如果這代表我能跟寶可夢當朋友 511 00:36:21,721 --> 00:36:23,097 ‪那我寧願當人類 512 00:36:30,146 --> 00:36:33,149 ‪其實我知道這件事遲早都會發生 513 00:36:34,317 --> 00:36:35,776 ‪你說得很對 514 00:36:36,277 --> 00:36:39,780 ‪你真的是人類,我不是你真正的阿爸 515 00:36:39,864 --> 00:36:41,032 ‪現在你知道了吧 516 00:36:41,115 --> 00:36:42,742 ‪那告訴我我是誰啊 517 00:36:51,375 --> 00:36:52,501 ‪跟我來吧 518 00:36:56,047 --> 00:36:59,508 ‪看起來他們十年前 ‪就停止這項研究計畫了 519 00:36:59,592 --> 00:37:01,093 ‪為什麼呢? 520 00:37:01,177 --> 00:37:03,095 ‪發生了某個意外事件 521 00:37:03,179 --> 00:37:04,639 ‪意外事件? 522 00:37:06,098 --> 00:37:08,893 ‪這台電腦好像設置了一大堆安全措施 523 00:37:08,976 --> 00:37:11,103 ‪我們要想辦法用博士的電腦 524 00:37:11,187 --> 00:37:12,772 ‪他們警告過我們 525 00:37:12,855 --> 00:37:15,983 ‪絕對不得進入博士的房間 526 00:37:16,067 --> 00:37:17,026 ‪用膝蓋想也知道 527 00:37:17,109 --> 00:37:18,861 ‪那個博士肯定有不可告人的祕密 528 00:37:26,410 --> 00:37:29,330 ‪我找到你的時候,當時正下著雨 529 00:37:30,122 --> 00:37:33,626 ‪你獨自一人躺在一個很奇怪的箱子裡 530 00:37:34,126 --> 00:37:36,337 ‪這裡從沒出現過人類 531 00:37:37,171 --> 00:37:39,548 ‪我發現你的時候,你戴著這個 532 00:37:44,762 --> 00:37:46,722 ‪你為什麼要帶我走? 533 00:37:47,515 --> 00:37:49,517 ‪老實說,我也不知道 534 00:37:49,600 --> 00:37:51,352 ‪我從不認識我的家人 535 00:37:51,978 --> 00:37:54,480 ‪也從不知道自己究竟是從哪裡來 536 00:37:55,231 --> 00:37:56,983 ‪你讓我想起了自己 537 00:37:57,692 --> 00:37:59,485 ‪我不能把你留在那裡 538 00:38:12,623 --> 00:38:14,709 ‪那張照片裡的寶寶就是你 539 00:38:14,792 --> 00:38:17,962 ‪那兩個大型的人類 ‪可能就是你的親生父母 540 00:38:19,380 --> 00:38:21,215 ‪他們長得跟你好像 541 00:38:21,299 --> 00:38:22,300 ‪我到處尋找 542 00:38:22,383 --> 00:38:24,885 ‪想試著把你還給你的家人 543 00:38:24,969 --> 00:38:26,887 ‪所以我找到了這個地方 544 00:38:26,971 --> 00:38:30,516 ‪我想這裡或許是你家人的巢穴 545 00:38:30,599 --> 00:38:32,351 ‪可是當我找到這裡的時候 546 00:38:32,435 --> 00:38:34,520 ‪就已經是現在這個模樣了 547 00:38:34,603 --> 00:38:36,480 ‪那時我就了解 548 00:38:36,564 --> 00:38:38,524 ‪我大概要自己把你養大 549 00:38:39,358 --> 00:38:40,484 ‪回首過去 550 00:38:40,568 --> 00:38:43,029 ‪這可能是一個錯誤的決定 551 00:38:44,113 --> 00:38:46,866 ‪到頭來,我還是讓你傷心了 552 00:38:49,910 --> 00:38:52,246 ‪就是這樣,我把事情原委都跟你說了 553 00:38:54,915 --> 00:38:56,709 ‪你自己決定下一步 554 00:38:58,002 --> 00:39:00,421 ‪隨你想在這裡做什麼 555 00:39:03,924 --> 00:39:04,884 ‪阿爸 556 00:39:09,597 --> 00:39:10,723 ‪可可 557 00:39:13,309 --> 00:39:14,894 ‪現在讓我們… 558 00:39:15,978 --> 00:39:18,105 ‪你幹什麼啊? 559 00:39:19,315 --> 00:39:20,608 ‪太好了,我成功了 560 00:39:20,691 --> 00:39:22,109 ‪快點,讓我來吧 561 00:39:22,693 --> 00:39:25,738 ‪讓我們瞧瞧博士房間裡 ‪有什麼好東西吧 562 00:39:25,821 --> 00:39:28,282 ‪小心啊,我們只有那一個鑰匙 563 00:39:28,366 --> 00:39:29,658 ‪我知道… 564 00:39:44,924 --> 00:39:46,675 ‪-接到了 ‪-沒事了 565 00:39:46,759 --> 00:39:48,219 ‪是啊,暫時沒事 566 00:39:51,305 --> 00:39:54,100 ‪是那個差點把皮卡丘吞下肚的怪鳥 567 00:39:59,313 --> 00:40:01,273 ‪放開!放尊重一點! 568 00:40:01,357 --> 00:40:04,318 ‪臭鳥,離我遠一點! 569 00:40:04,402 --> 00:40:05,986 ‪臭鳥,去找你自己的鑰匙! 570 00:40:06,070 --> 00:40:07,613 ‪住手,那是我們的! 571 00:40:11,325 --> 00:40:13,160 ‪我受夠這一切了 572 00:40:13,244 --> 00:40:15,454 ‪那個小偷有點問題 573 00:40:20,626 --> 00:40:22,128 ‪-不! ‪-不! 574 00:40:27,550 --> 00:40:29,343 ‪看著你們兩個 575 00:40:29,427 --> 00:40:31,595 ‪讓我想起自己的父親 576 00:40:32,179 --> 00:40:33,305 ‪我小時候 577 00:40:33,389 --> 00:40:35,474 ‪我把我的目標跟其他孩子說 578 00:40:35,558 --> 00:40:36,767 ‪他們都嘲笑我 579 00:40:36,851 --> 00:40:39,353 ‪可是我爸爸告訴我一件事 ‪是我永遠不會忘記的 580 00:40:39,437 --> 00:40:43,357 ‪通往目標的地圖就在你心中 581 00:40:43,941 --> 00:40:44,775 ‪要是你放棄了 582 00:40:44,859 --> 00:40:46,819 ‪你的夢想就永遠不會實現了 583 00:40:47,653 --> 00:40:50,030 ‪現在,我跟皮卡丘踏上追夢之旅 584 00:40:50,114 --> 00:40:51,824 ‪我開始明白他的意思 585 00:40:52,533 --> 00:40:53,868 ‪別因為這件事煩心 586 00:40:53,951 --> 00:40:54,952 ‪你們是家人 587 00:40:56,745 --> 00:40:58,122 ‪你們會鬥嘴 588 00:40:58,205 --> 00:41:00,833 ‪可是很快的,一切又會恢復正常了 589 00:41:02,251 --> 00:41:05,838 ‪不得不說家人確實滿神祕的,對吧? 590 00:41:11,760 --> 00:41:12,803 ‪怎麼了? 591 00:41:17,475 --> 00:41:19,143 ‪你在找什麼? 592 00:41:27,735 --> 00:41:30,654 ‪我知道了,你想找到你的家人 593 00:41:31,947 --> 00:41:32,990 ‪我來幫你找吧 594 00:41:39,246 --> 00:41:41,332 ‪我好像見過這個東西 595 00:41:42,166 --> 00:41:44,877 ‪對吧?我今天遇到的一個人 ‪身上有這個標誌 596 00:41:49,924 --> 00:41:52,343 ‪她一定知道些有用的消息 597 00:41:53,427 --> 00:41:54,595 ‪可可… 598 00:41:55,179 --> 00:41:56,055 ‪跟我走? 599 00:41:57,139 --> 00:41:58,098 ‪可可… 600 00:41:58,849 --> 00:41:59,725 ‪走 601 00:42:08,150 --> 00:42:10,819 ‪長老,是你啊,真是稀客 602 00:42:12,738 --> 00:42:15,658 ‪所以你告訴他真相了 603 00:42:16,200 --> 00:42:18,244 ‪我應該一開始就這麼做的 604 00:42:19,161 --> 00:42:20,829 ‪你確定嗎? 605 00:42:21,413 --> 00:42:24,500 ‪我怎麼會知道要如何當個阿爸呢? 606 00:42:25,167 --> 00:42:26,293 ‪我從沒有過阿爸 607 00:42:26,961 --> 00:42:28,754 ‪所以我永遠都成為不了 608 00:42:32,508 --> 00:42:36,387 ‪我們很久沒見到時拉比了,對吧? 609 00:42:36,470 --> 00:42:37,471 ‪時拉比? 610 00:42:37,555 --> 00:42:40,933 ‪我最後一次見到牠時是在…沒錯 611 00:42:41,016 --> 00:42:43,227 ‪就在你出現之前 612 00:42:43,310 --> 00:42:45,104 ‪我曾短暫地見過牠 613 00:42:45,187 --> 00:42:47,606 ‪你是說這是我的錯? 614 00:42:48,524 --> 00:42:51,235 ‪請先等我把話說完 615 00:42:53,821 --> 00:42:55,864 ‪先是時拉比消失了 616 00:42:55,948 --> 00:42:57,449 ‪然後你出現了 617 00:42:57,533 --> 00:43:00,369 ‪接著你決定養大可可 618 00:43:00,452 --> 00:43:04,039 ‪你不覺得這些事可能有什麼原因嗎? 619 00:43:06,417 --> 00:43:09,545 ‪你擁有自己的命運 620 00:43:10,129 --> 00:43:13,882 ‪答案只有賜予生命的泉水知曉 621 00:43:26,979 --> 00:43:29,231 ‪泉水,我們帶牠去泉水那吧 622 00:43:29,315 --> 00:43:31,358 ‪不行,那樣太危險了 623 00:43:31,442 --> 00:43:33,152 ‪我不可能允許你這麼做 624 00:43:33,235 --> 00:43:36,655 ‪可是我手裡有一個寶可夢 ‪牠需要我們的幫忙 625 00:43:36,739 --> 00:43:38,782 ‪我一定要想辦法幫助牠 626 00:43:41,577 --> 00:43:42,536 ‪好吧 627 00:43:43,495 --> 00:43:45,039 ‪交給我 628 00:43:45,122 --> 00:43:47,708 ‪還有一個方法,我們可以把牠治好 629 00:43:47,791 --> 00:43:48,876 ‪真的? 630 00:43:48,959 --> 00:43:51,086 ‪是真的,你退後一點 631 00:44:22,701 --> 00:44:24,036 ‪阿爸 632 00:44:24,119 --> 00:44:25,496 ‪你還好嗎? 633 00:44:25,579 --> 00:44:26,789 ‪我沒事 634 00:44:26,872 --> 00:44:29,166 ‪那個招式真教人吃不消啊 635 00:44:36,131 --> 00:44:38,717 ‪你現在好多了,對吧? 636 00:44:40,219 --> 00:44:41,553 ‪太不可思議了 637 00:44:41,637 --> 00:44:43,555 ‪你怎麼辦到的?告訴我 638 00:44:43,639 --> 00:44:45,349 ‪這是很神奇的招式 639 00:44:45,432 --> 00:44:48,352 ‪只有某些特定的薩戮德能使用 640 00:44:48,435 --> 00:44:50,270 ‪尋求叢林的幫助 641 00:44:50,354 --> 00:44:52,064 ‪它會助你一臂之力 642 00:44:52,147 --> 00:44:54,566 ‪可是兒子,如果你使用太頻繁 643 00:44:54,650 --> 00:44:56,610 ‪會耗盡你的生命力 644 00:44:57,194 --> 00:45:00,030 ‪所以你只能在必要的時候才使用它 645 00:45:00,114 --> 00:45:01,615 ‪太感謝你了,阿爸 646 00:45:44,158 --> 00:45:45,951 ‪美味的寶可夢食物 647 00:45:46,034 --> 00:45:48,328 ‪這裡除了我們,沒人能吃光它 648 00:45:48,412 --> 00:45:50,038 ‪寶可夢食物會讓我脹氣 649 00:45:50,122 --> 00:45:52,291 ‪快給我找出那隻怪鳥! 650 00:45:55,836 --> 00:45:57,087 ‪小鬼頭在那邊 651 00:45:57,171 --> 00:45:58,881 ‪他為什麼會在這? 652 00:45:58,964 --> 00:46:00,424 ‪天曉得 653 00:46:05,679 --> 00:46:07,598 ‪這邊請 654 00:46:08,849 --> 00:46:10,017 ‪看看這些東西 655 00:46:10,100 --> 00:46:11,477 ‪很新奇吧? 656 00:46:11,560 --> 00:46:13,103 ‪是啊 657 00:46:13,187 --> 00:46:15,355 ‪小聲,很好 658 00:46:15,439 --> 00:46:17,107 ‪那是給你坐的 659 00:46:20,944 --> 00:46:22,279 ‪抱歉,讓你們久等 660 00:46:22,362 --> 00:46:24,865 ‪我是這個實驗室的負責人 661 00:46:24,948 --> 00:46:26,283 ‪我叫做杰多 662 00:46:26,366 --> 00:46:28,452 ‪你們有問題想問我? 663 00:46:28,535 --> 00:46:30,329 ‪是的,我叫小智 664 00:46:30,412 --> 00:46:31,955 ‪這是我的夥伴,皮卡丘 665 00:46:32,956 --> 00:46:34,291 ‪他是可可 666 00:46:35,709 --> 00:46:36,835 ‪你看 667 00:46:36,919 --> 00:46:39,421 ‪我們在找這兩個人,你認識嗎? 668 00:46:39,505 --> 00:46:40,589 ‪我看看 669 00:46:40,672 --> 00:46:43,217 ‪我們覺得他們可能在這個實驗室工作 670 00:46:44,968 --> 00:46:47,638 ‪我們認為照片裡是可可的親生父母 671 00:46:47,721 --> 00:46:49,348 ‪我想讓他們相聚 672 00:46:49,431 --> 00:46:50,974 ‪你怎麼會有這張照片? 673 00:46:54,144 --> 00:46:55,771 ‪你就是阿爾吧? 674 00:46:57,397 --> 00:46:58,524 ‪阿爾? 675 00:46:59,775 --> 00:47:02,903 ‪這兩個人是毛利佈登夫婦 676 00:47:02,986 --> 00:47:04,947 ‪他們以前負責經營這間實驗室 677 00:47:05,030 --> 00:47:06,365 ‪他們抱著的孩子… 678 00:47:06,448 --> 00:47:07,616 ‪是阿爾 679 00:47:08,367 --> 00:47:09,535 ‪是他們的兒子 680 00:47:10,452 --> 00:47:14,414 ‪那兩個人是治癒之泉 ‪研究小組的領導人 681 00:47:14,498 --> 00:47:17,709 ‪那個泉水被認為只是個傳說 682 00:47:17,793 --> 00:47:20,629 ‪雖然有很多的研究室在找它 683 00:47:20,712 --> 00:47:22,756 ‪可是從來沒有人找到 684 00:47:23,507 --> 00:47:27,219 ‪不過他們兩個人在叢林裡找到了 685 00:47:27,302 --> 00:47:29,179 ‪甚至還取了泉水樣本 686 00:47:29,263 --> 00:47:31,098 ‪那是個歷史性的突破 687 00:47:37,771 --> 00:47:39,064 ‪很抱歉 688 00:47:39,898 --> 00:47:41,483 ‪那是真的嗎? 689 00:47:41,567 --> 00:47:42,651 ‪沒錯 690 00:47:42,734 --> 00:47:45,988 ‪那個項鍊就是毛利佈登家的代表 691 00:47:46,071 --> 00:47:48,031 ‪嘉蓮,請幫我拿掃描機 692 00:47:48,115 --> 00:47:49,157 ‪是,博士 693 00:47:50,117 --> 00:47:51,618 ‪阿爾,你不介意吧? 694 00:47:54,121 --> 00:47:54,997 ‪你怎麼了? 695 00:47:55,080 --> 00:47:57,499 ‪可可是被森林中的寶可夢養大 696 00:47:57,583 --> 00:47:59,459 ‪他不太會說人類的語言 697 00:47:59,543 --> 00:48:00,419 ‪你說什麼? 698 00:48:01,003 --> 00:48:03,005 ‪寶可夢把他養大的? 699 00:48:03,088 --> 00:48:05,882 ‪不過這代表他能跟其他寶可夢溝通 700 00:48:05,966 --> 00:48:07,301 ‪不可思議 701 00:48:07,384 --> 00:48:08,969 ‪博士,我拿來了 702 00:48:09,052 --> 00:48:10,053 ‪謝謝 703 00:48:12,139 --> 00:48:14,558 ‪我想確定你是不是阿爾 704 00:48:14,641 --> 00:48:17,311 ‪讓我掃描你的項鍊就能確定了 705 00:48:17,394 --> 00:48:20,272 ‪別擔心,它不會傷害你的,放輕鬆 706 00:48:23,442 --> 00:48:25,819 ‪別擔心,我不會搶走它 707 00:48:25,902 --> 00:48:27,863 ‪麻煩妳,嘉蓮 708 00:48:29,281 --> 00:48:31,074 ‪生物識別確認 709 00:48:31,158 --> 00:48:32,451 ‪真是想不到 710 00:48:33,160 --> 00:48:33,994 ‪那這就代表… 711 00:48:34,578 --> 00:48:36,913 ‪我有件事一定要告訴這孩子 712 00:48:38,790 --> 00:48:42,210 ‪毛利佈登夫婦不在這間實驗室裡了 713 00:48:43,170 --> 00:48:45,547 ‪他們在十年前過世了 714 00:48:46,298 --> 00:48:47,924 ‪你開玩笑的吧? 715 00:48:48,008 --> 00:48:49,259 ‪抱歉,我是說真的 716 00:48:51,178 --> 00:48:52,471 ‪當時發生一起車禍 717 00:48:53,013 --> 00:48:54,473 ‪夫妻倆身亡 718 00:48:54,556 --> 00:48:56,183 ‪研究資料不見了 719 00:48:56,266 --> 00:48:57,726 ‪而阿爾失蹤 720 00:48:58,435 --> 00:49:00,687 ‪我們以為他也過世了 721 00:49:01,355 --> 00:49:03,774 ‪可是你卻出現在這裡 722 00:49:03,857 --> 00:49:05,609 ‪這一切太神奇了 723 00:49:08,403 --> 00:49:09,363 ‪可可 724 00:49:11,239 --> 00:49:14,618 ‪他說你的父母 ‪已經不存在我們的世界了 725 00:49:20,874 --> 00:49:21,875 ‪嘉蓮 726 00:49:22,459 --> 00:49:24,378 ‪-數據出來了 ‪-謝謝 727 00:49:25,879 --> 00:49:26,755 ‪博士 728 00:49:26,838 --> 00:49:28,006 ‪有什麼發現? 729 00:49:28,090 --> 00:49:29,800 ‪投放到螢幕上 730 00:49:29,883 --> 00:49:32,010 ‪-好的 ‪-一切沒事吧? 731 00:49:32,094 --> 00:49:34,680 ‪我們以為不見的資料 732 00:49:34,763 --> 00:49:36,682 ‪好像就儲存在阿爾的項鍊裡 733 00:49:36,765 --> 00:49:39,810 ‪大部分的資料都被破壞了,除了… 734 00:49:39,893 --> 00:49:41,186 ‪你們看 735 00:49:43,313 --> 00:49:44,648 ‪有可能嗎? 736 00:49:46,274 --> 00:49:47,734 ‪治癒之泉 737 00:49:57,869 --> 00:49:59,413 ‪可可,怎麼了? 738 00:49:59,496 --> 00:50:02,207 ‪他會不會知道治癒之泉在什麼地方? 739 00:50:02,290 --> 00:50:05,293 ‪當然了,那片叢林就是可可的家 740 00:50:05,377 --> 00:50:07,295 ‪阿爾,如果你知道什麼 741 00:50:07,379 --> 00:50:09,047 ‪你一定要告訴我 742 00:50:09,131 --> 00:50:11,174 ‪就當作是為了你父母 743 00:50:11,258 --> 00:50:12,801 ‪替他們圓夢 744 00:50:20,016 --> 00:50:21,309 ‪阿爾 745 00:50:22,436 --> 00:50:23,729 ‪可可 746 00:50:23,812 --> 00:50:25,397 ‪很抱歉,我先走了 747 00:50:28,316 --> 00:50:29,276 ‪博士? 748 00:50:31,403 --> 00:50:32,654 ‪可可! 749 00:50:33,572 --> 00:50:35,365 ‪等等,可可 750 00:50:35,449 --> 00:50:37,200 ‪我跟你一起去 751 00:50:39,745 --> 00:50:41,121 ‪可可 752 00:51:26,666 --> 00:51:28,502 ‪可惡,該走哪條路? 753 00:51:28,585 --> 00:51:31,546 ‪不管走哪條路,放眼望去都是樹 754 00:51:31,630 --> 00:51:33,089 ‪皮卡丘,有線索嗎? 755 00:51:35,091 --> 00:51:35,967 ‪你覺得呢? 756 00:51:42,098 --> 00:51:44,267 ‪你知道可可在哪裡嗎? 757 00:51:53,735 --> 00:51:56,196 ‪那些人都知道我是誰 758 00:51:59,783 --> 00:52:02,285 ‪我為什麼被丟在森林裡? 759 00:52:03,495 --> 00:52:06,623 ‪是因為我不能跟他們在一起生活嗎? 760 00:52:06,706 --> 00:52:09,292 ‪還是因為他們必須拋下我? 761 00:52:17,342 --> 00:52:18,635 ‪這是什麼? 762 00:52:28,228 --> 00:52:29,396 ‪是他 763 00:52:44,202 --> 00:52:45,662 ‪真的是這裡 764 00:52:45,745 --> 00:52:46,913 ‪博士 765 00:52:46,997 --> 00:52:48,748 ‪-太棒了 ‪-我們找到了 766 00:52:50,041 --> 00:52:52,294 ‪沒錯,就是這裡 767 00:52:52,377 --> 00:52:54,254 ‪這就是治癒之泉 768 00:52:54,337 --> 00:52:56,089 ‪這裡就是源頭 769 00:52:56,840 --> 00:52:58,550 ‪快看,是那棵樹 770 00:52:58,633 --> 00:53:01,011 ‪沒錯,就是照片裡那棵樹 771 00:53:07,017 --> 00:53:09,311 ‪阿爾,這一切都要感謝你 772 00:53:09,394 --> 00:53:11,396 ‪對了,你別介意啊 773 00:53:18,904 --> 00:53:20,697 ‪你是沒辦法理解的 774 00:53:20,780 --> 00:53:23,450 ‪原諒我們,我們也不想那麼做 775 00:53:23,533 --> 00:53:25,076 ‪很抱歉,我們沒有惡意 776 00:53:31,166 --> 00:53:33,001 ‪我們該拿他怎麼辦,博士? 777 00:53:33,084 --> 00:53:34,961 ‪沒別的辦法了 778 00:53:35,045 --> 00:53:37,047 ‪他得跟我們走 779 00:53:37,130 --> 00:53:39,758 ‪我們可不希望他再次攻擊我們 780 00:54:06,159 --> 00:54:07,661 ‪怎麼回事? 781 00:54:08,995 --> 00:54:11,581 ‪怎麼回事?這是什麼意思? 782 00:54:11,665 --> 00:54:12,874 ‪請原諒我們 783 00:54:12,958 --> 00:54:15,418 ‪因為我們決定利用你 784 00:54:16,002 --> 00:54:19,214 ‪我們必須這麼做 ‪這是我們一直以來想找的東西 785 00:54:23,718 --> 00:54:25,470 ‪想知道我們為什麼過來嗎? 786 00:54:25,553 --> 00:54:27,013 ‪朋友就該這麼做 787 00:54:27,097 --> 00:54:29,224 ‪“朋友就該這麼做” 788 00:54:42,237 --> 00:54:43,405 ‪你在做什麼? 789 00:54:44,072 --> 00:54:46,241 ‪真抱歉,請你們原諒我 790 00:54:48,868 --> 00:54:50,870 ‪你們就安分一點吧 791 00:54:51,621 --> 00:54:52,747 ‪等等 792 00:54:54,374 --> 00:54:55,709 ‪放我們出去 793 00:54:57,002 --> 00:54:59,004 ‪這兩個小孩就交給你們了 794 00:54:59,087 --> 00:55:00,213 ‪-遵命,博士 ‪-遵命,博士 795 00:55:01,798 --> 00:55:04,384 ‪自以為是的討厭鬼 796 00:55:04,467 --> 00:55:07,053 ‪-我們的機會來了 ‪-怎麼說? 797 00:55:07,137 --> 00:55:10,306 ‪-皮卡丘啊,在那裡面 ‪-你說在卡車裡? 798 00:55:10,390 --> 00:55:13,518 ‪我們可以開著卡車去兜風一下啊 799 00:55:13,601 --> 00:55:16,187 ‪好主意,我們好壞啊 800 00:55:17,814 --> 00:55:18,773 ‪好壞 801 00:55:40,754 --> 00:55:42,922 ‪你覺得那是什麼聲音? 802 00:55:43,590 --> 00:55:46,551 ‪不知道,你能去看看嗎? 803 00:55:46,634 --> 00:55:47,635 ‪好的 804 00:55:52,223 --> 00:55:55,810 ‪我們可以趁機同時帶走鑰匙跟皮卡丘 805 00:55:55,894 --> 00:55:57,854 ‪我們要怎麼把鑰匙騙過來? 806 00:55:57,937 --> 00:56:00,774 ‪你一定要講那麼大聲? 807 00:56:00,857 --> 00:56:02,400 ‪不要有大動作,拜託 808 00:56:02,484 --> 00:56:04,444 ‪我可不要去幹這件事喔 809 00:56:04,527 --> 00:56:05,820 ‪那要誰去? 810 00:56:09,783 --> 00:56:12,827 ‪你們倆跟我想的是一樣的嗎? 811 00:56:12,911 --> 00:56:13,828 ‪先等一下 812 00:56:13,912 --> 00:56:16,748 ‪那代表皮卡丘逃過一劫了 813 00:56:16,831 --> 00:56:18,833 ‪該怎麼做才好呢? 814 00:56:18,917 --> 00:56:21,086 ‪那還用說?當然是拿鑰匙 815 00:56:21,920 --> 00:56:24,756 ‪我們隨時要抓皮卡丘都行 816 00:56:24,839 --> 00:56:26,883 ‪可是要闖進討厭鬼的房間 817 00:56:26,966 --> 00:56:28,676 ‪只能趁他不在裡面的時候啊 818 00:56:28,760 --> 00:56:30,929 ‪有道理 819 00:56:31,012 --> 00:56:33,807 ‪好吧,那我們開始行動吧 820 00:56:51,658 --> 00:56:54,035 ‪拜託,阿爸,告訴我 821 00:56:54,119 --> 00:56:55,578 ‪該怎麼做? 822 00:56:57,664 --> 00:56:58,915 ‪沒有用 823 00:56:59,666 --> 00:57:00,834 ‪皮卡丘,用你的尾巴 824 00:57:00,917 --> 00:57:02,293 ‪如果我能咬開… 825 00:57:04,712 --> 00:57:05,964 ‪小智? 826 00:57:06,047 --> 00:57:08,133 ‪別怕,我們會救你出去的 827 00:57:08,216 --> 00:57:11,136 ‪也會救出寶可夢跟你爸 828 00:57:11,219 --> 00:57:12,679 ‪還有整座叢林 829 00:57:12,762 --> 00:57:14,889 ‪我不會隨便放棄的 830 00:57:20,436 --> 00:57:22,439 ‪這是怎麼回事? 831 00:57:22,522 --> 00:57:24,274 ‪我也很想搞清楚 832 00:57:25,358 --> 00:57:28,361 ‪他們是為了那個而來的,就是神樹 833 00:57:28,445 --> 00:57:31,364 ‪我要你們立刻回去向長老匯報這件事 834 00:57:31,448 --> 00:57:34,075 ‪-那你呢? ‪-我會阻止他們的行動 835 00:57:34,159 --> 00:57:35,118 ‪好 836 00:57:36,995 --> 00:57:39,205 ‪你願意跟我一起奮戰 837 00:57:39,289 --> 00:57:41,958 ‪重溫一下過往的那些美好時光? 838 00:57:42,792 --> 00:57:43,918 ‪好主意 839 00:57:44,002 --> 00:57:46,546 ‪不那麼做,他們會毀了我們的家 840 00:57:52,302 --> 00:57:54,220 ‪加油,你可以的 841 00:57:59,809 --> 00:58:01,227 ‪鐵尾 842 00:58:03,271 --> 00:58:05,482 ‪成功了,可可 843 00:58:08,234 --> 00:58:09,944 ‪一切都不會有事的 844 00:58:10,987 --> 00:58:11,988 ‪貪心栗鼠 845 00:58:15,909 --> 00:58:17,035 ‪你說得對 846 00:58:18,328 --> 00:58:20,622 ‪我們剛剛收到博士的指示 847 00:58:21,456 --> 00:58:23,124 ‪我在駕駛室的收音機裡聽到的 848 00:58:23,208 --> 00:58:26,211 ‪-換我站崗了 ‪-太好了,謝謝 849 00:58:36,846 --> 00:58:38,973 ‪喂,快,動作快 850 00:58:39,057 --> 00:58:41,267 ‪開門就對了,只有一次機會 851 00:58:41,351 --> 00:58:43,019 ‪皮卡丘,再一次 852 00:58:43,978 --> 00:58:45,063 ‪準備好 853 00:58:51,611 --> 00:58:52,445 ‪好耶 854 00:59:05,583 --> 00:59:06,459 ‪小智… 855 00:59:08,294 --> 00:59:09,212 ‪皮卡丘 856 00:59:09,837 --> 00:59:11,172 ‪介意我們先走嗎? 857 00:59:11,256 --> 00:59:13,258 ‪你們去吧 858 00:59:13,341 --> 00:59:14,384 ‪謝謝 859 00:59:14,467 --> 00:59:17,220 ‪我們才應該謝謝你 860 00:59:18,221 --> 00:59:20,557 ‪住手… 861 00:59:27,105 --> 00:59:28,273 ‪要來了 862 00:59:36,114 --> 00:59:38,074 ‪-怎麼回事? ‪-是寶可夢 863 00:59:38,157 --> 00:59:39,409 ‪牠在攻擊我們 864 00:59:39,909 --> 00:59:40,827 ‪你們千萬別出去 865 00:59:40,910 --> 00:59:42,537 ‪牠們為何要攻擊? 866 00:59:42,620 --> 00:59:43,705 ‪我怎麼知道? 867 01:00:05,018 --> 01:00:07,228 ‪等我,阿爸、各位夥伴 868 01:00:16,904 --> 01:00:17,989 ‪沒事吧? 869 01:00:18,072 --> 01:00:19,032 ‪沒事 870 01:00:19,115 --> 01:00:20,408 ‪這下不妙 871 01:00:22,452 --> 01:00:23,453 ‪博士 872 01:00:23,536 --> 01:00:25,413 ‪無論如何,繼續反擊 873 01:00:25,496 --> 01:00:27,373 ‪牠們不過就是寶可夢 874 01:00:27,457 --> 01:00:30,084 ‪遇到真正危險,牠們就會逃跑 875 01:00:37,759 --> 01:00:39,886 ‪不准碰我阿爸一根寒毛 876 01:00:39,969 --> 01:00:40,970 ‪可可 877 01:00:42,013 --> 01:00:43,848 ‪阿爸,你還好嗎? 878 01:00:44,474 --> 01:00:45,933 ‪你怎麼回來了? 879 01:00:46,017 --> 01:00:48,436 ‪你破壞了我的好事 880 01:00:48,519 --> 01:00:50,647 ‪你覺得那隻寶可夢… 881 01:00:50,730 --> 01:00:52,315 ‪就是牠養大阿爾的 882 01:00:52,398 --> 01:00:55,151 ‪-你們兩個離開這裡 ‪-等等 883 01:01:08,039 --> 01:01:10,291 ‪博士,想想你這是在做什麼 884 01:01:11,292 --> 01:01:14,712 ‪我一點也不在乎有什麼想法 885 01:01:15,296 --> 01:01:16,589 ‪你認識那個人嗎? 886 01:01:16,673 --> 01:01:17,882 ‪不是很熟 887 01:01:18,466 --> 01:01:19,926 ‪他是我朋友 888 01:01:34,732 --> 01:01:37,235 ‪小寶貝,我們會找到你 889 01:01:37,318 --> 01:01:39,779 ‪-寶藏 ‪-新突破,祕密資訊 890 01:01:39,862 --> 01:01:41,447 ‪剛好都是我喜歡的 891 01:01:46,327 --> 01:01:47,412 ‪長老 892 01:01:47,495 --> 01:01:49,664 ‪你振作一點 893 01:01:49,747 --> 01:01:53,292 ‪那些摧毀寶貴森林的就是人類 894 01:01:53,376 --> 01:01:55,628 ‪我的傷根本不算什麼 895 01:01:55,712 --> 01:01:57,880 ‪不過牠就不是了 896 01:01:57,964 --> 01:01:59,257 ‪我不知道原因 897 01:01:59,340 --> 01:02:02,552 ‪可是這個人類小孩 ‪願意跟我們並肩作戰 898 01:02:02,635 --> 01:02:05,138 ‪可可說他是“朋友” 899 01:02:05,221 --> 01:02:08,850 ‪最重要的是我們要阻止人類破壞叢林 900 01:02:08,933 --> 01:02:10,143 ‪沒錯 901 01:02:12,770 --> 01:02:15,148 ‪靠近它就能感受到它的能量 902 01:02:15,231 --> 01:02:17,525 ‪是啊,真的太美了 903 01:02:17,608 --> 01:02:19,277 ‪博士,看那邊 904 01:02:19,360 --> 01:02:20,945 ‪是之前那隻寶可夢 905 01:02:22,363 --> 01:02:24,115 ‪這裡應該就是牠們的家 906 01:02:25,867 --> 01:02:27,201 ‪樣本符合 907 01:02:27,285 --> 01:02:29,704 ‪博士,這與樣本完全相同 908 01:02:30,288 --> 01:02:32,832 ‪我們做到了,我們還拿到了位置數據 909 01:02:33,332 --> 01:02:35,418 ‪請掃描那顆大樹 910 01:02:36,377 --> 01:02:37,795 ‪-快一點 ‪-好的 911 01:02:43,384 --> 01:02:44,719 ‪那是什麼? 912 01:02:44,802 --> 01:02:47,889 ‪我們偵測到中心有巨大的能量 913 01:02:47,972 --> 01:02:50,475 ‪那就是它治療能力的真正本質 914 01:02:51,058 --> 01:02:54,061 ‪我要你把錨射進樹中 915 01:02:54,145 --> 01:02:55,980 ‪博士,您確定嗎? 916 01:02:56,063 --> 01:02:57,231 ‪快做 917 01:02:57,315 --> 01:02:59,901 ‪-遵命 ‪-等一下,不 918 01:03:08,409 --> 01:03:10,787 ‪他們採取了激烈手段 919 01:03:12,830 --> 01:03:14,415 ‪神樹有危險 920 01:03:20,087 --> 01:03:22,507 ‪博士,我們不是為了泉水來的嗎? 921 01:03:22,590 --> 01:03:24,467 ‪你這麼做那些寶可夢會… 922 01:03:26,219 --> 01:03:29,680 ‪妳又錯了,我的目標當然不是泉水 923 01:03:29,764 --> 01:03:32,183 ‪從那棵樹流出來的水 924 01:03:32,266 --> 01:03:35,061 ‪才會帶有神奇的治癒能力 925 01:03:35,144 --> 01:03:37,730 ‪我的目標是那棵樹 926 01:03:38,314 --> 01:03:39,732 ‪所以你… 927 01:03:40,233 --> 01:03:41,609 ‪沒錯 928 01:03:41,692 --> 01:03:44,695 ‪我才不在乎會犧牲掉什麼 929 01:03:47,490 --> 01:03:49,951 ‪這件事我們絕對不能坐視不管 930 01:03:50,034 --> 01:03:52,370 ‪任何可以戰鬥的夥伴跟我走 931 01:03:52,453 --> 01:03:55,915 ‪不行,你以為你能打贏那玩意嗎? 932 01:03:55,998 --> 01:03:57,834 ‪如果你要跟它硬碰硬 933 01:03:57,917 --> 01:04:00,169 ‪-會讓大家受傷的 ‪-可是阿爸… 934 01:04:00,253 --> 01:04:02,296 ‪你的意思是什麼都不做? 935 01:04:02,380 --> 01:04:05,091 ‪如果我們不戰鬥,要怎麼保護神樹? 936 01:04:06,175 --> 01:04:07,969 ‪-但… ‪-我們是薩戮德 937 01:04:08,052 --> 01:04:11,389 ‪我們是勇者,無所畏懼 938 01:04:11,472 --> 01:04:14,642 ‪叢林是我們的命脈,放聲怒吼吧! 939 01:04:16,644 --> 01:04:17,562 ‪太驚人了 940 01:04:18,688 --> 01:04:21,274 ‪我們上,為神樹而戰! 941 01:04:26,529 --> 01:04:28,114 ‪皮卡丘,我們也去 942 01:04:28,614 --> 01:04:30,950 ‪阿爸,你在這休息 943 01:04:32,535 --> 01:04:34,203 ‪帶著那個人類小孩逃跑吧 944 01:04:34,787 --> 01:04:36,414 ‪你們贏不了的 945 01:04:36,497 --> 01:04:37,957 ‪那叢林寶可夢呢? 946 01:04:38,040 --> 01:04:39,417 ‪牠們該怎麼辦? 947 01:04:39,500 --> 01:04:41,878 ‪不管怎麼樣我都不能失去你 948 01:04:43,379 --> 01:04:44,380 ‪我知道 949 01:04:45,047 --> 01:04:46,090 ‪所以我才要戰鬥 950 01:04:46,674 --> 01:04:47,800 ‪可可 951 01:04:53,180 --> 01:04:54,307 ‪我早該料到的 952 01:04:54,807 --> 01:04:56,767 ‪我怎麼能保護寶可夢 953 01:04:57,894 --> 01:04:59,478 ‪保護我們的家 954 01:05:00,229 --> 01:05:01,772 ‪保護每個人? 955 01:05:02,398 --> 01:05:05,109 ‪我要怎麼保護可可? 956 01:05:09,030 --> 01:05:10,573 ‪我對你做什麼了? 957 01:05:10,656 --> 01:05:12,950 ‪夠了,勇士雄鷹,牠救了毛頭小鷹 958 01:05:13,034 --> 01:05:14,869 ‪沒錯,快走開 959 01:05:15,578 --> 01:05:18,039 ‪真是的,連句謝謝都沒有 960 01:05:18,956 --> 01:05:21,918 ‪最重要的是牠們重逢了啊 961 01:05:23,669 --> 01:05:25,046 ‪家人是很了不起的 962 01:05:26,297 --> 01:05:27,506 ‪你看到了 963 01:05:27,590 --> 01:05:28,925 ‪牠知道我是薩戮德 964 01:05:29,008 --> 01:05:30,259 ‪可是牠還是攻擊我 965 01:05:30,343 --> 01:05:32,845 ‪勇士雄鷹把謹慎拋到九霄雲外 966 01:05:34,096 --> 01:05:36,766 ‪那隻毛頭小鷹應該慶幸有那樣的家人 967 01:05:37,475 --> 01:05:38,768 ‪那麼你有嗎? 968 01:05:39,477 --> 01:05:40,853 ‪天曉得,可可 969 01:05:41,479 --> 01:05:44,398 ‪我身邊沒有幾個人比我強壯 970 01:05:44,482 --> 01:05:45,650 ‪說得也是 971 01:05:46,484 --> 01:05:49,320 ‪可是如果時機到了… 972 01:05:50,112 --> 01:05:52,114 ‪如果那一天真的到來 973 01:05:53,866 --> 01:05:55,868 ‪我能做的就是奮戰 974 01:05:55,952 --> 01:05:58,287 ‪是啊,可是你這樣不會太過分嗎? 975 01:05:58,996 --> 01:06:01,290 ‪我在腦中反覆地思考過這件事 976 01:06:01,374 --> 01:06:03,125 ‪我想了又想 977 01:06:04,377 --> 01:06:05,795 ‪他們為何要這麼做? 978 01:06:05,878 --> 01:06:09,548 ‪人類與寶可夢共享同樣的生命力 979 01:06:09,632 --> 01:06:12,426 ‪他們為何不能理解 ‪我給他的是正確道路? 980 01:06:12,969 --> 01:06:15,179 ‪事實就擺在眼前啊 981 01:06:19,016 --> 01:06:20,810 ‪你們都一樣 982 01:06:25,648 --> 01:06:28,150 ‪一大群的薩戮德 983 01:06:28,234 --> 01:06:29,402 ‪薩戮德? 984 01:06:29,485 --> 01:06:31,153 ‪牠們是來報仇的 985 01:06:32,697 --> 01:06:34,448 ‪我們重新點燃了牠們的怒火 986 01:06:34,532 --> 01:06:37,076 ‪杰多博士,看看你做了什麼好事 987 01:06:37,159 --> 01:06:38,244 ‪對不起 988 01:06:38,327 --> 01:06:40,204 ‪我們馬上就離開 989 01:06:42,164 --> 01:06:43,749 ‪我們不會離開的 990 01:06:43,833 --> 01:06:46,127 ‪我會讓你們知道正確的做法 991 01:06:46,210 --> 01:06:49,922 ‪你父母當初做了錯誤的決定,阿爾 992 01:06:50,006 --> 01:06:52,633 ‪他們付出了最慘烈的代價 993 01:06:54,135 --> 01:06:57,596 ‪老大,我想你應該給我個解釋 994 01:06:57,680 --> 01:06:58,806 ‪聽著,杰多 995 01:06:58,889 --> 01:07:01,058 ‪事實證明治癒能力的來源 996 01:07:01,142 --> 01:07:03,477 ‪是大樹內一個巨大的能量體 997 01:07:03,561 --> 01:07:05,730 ‪可是有一種叫薩戮德的寶可夢 998 01:07:05,813 --> 01:07:07,565 ‪住在那棵大樹上 999 01:07:07,648 --> 01:07:10,776 ‪那棵樹對薩戮德有特別的意義 1000 01:07:10,860 --> 01:07:12,737 ‪請你們仔細考慮清楚 1001 01:07:12,820 --> 01:07:14,405 ‪我們已經找了那麼久 1002 01:07:14,488 --> 01:07:15,865 ‪現在終於找到了 1003 01:07:15,948 --> 01:07:17,908 ‪我們要暫停研究 1004 01:07:17,992 --> 01:07:20,369 ‪直到我們找到對人類跟寶可夢 1005 01:07:20,453 --> 01:07:22,079 ‪都有好處的解決辦法 1006 01:07:22,163 --> 01:07:24,165 ‪為了一群寶可夢而暫停研究? 1007 01:07:24,248 --> 01:07:26,000 ‪你是不是腦子壞了啊? 1008 01:07:26,876 --> 01:07:29,879 ‪人類與寶可夢共享同樣的生命力 1009 01:07:29,962 --> 01:07:31,922 ‪共享同個世界 1010 01:07:32,006 --> 01:07:35,051 ‪我這麼做是對的,杰多 1011 01:07:38,345 --> 01:07:41,140 ‪這裡有個十年前的影片日誌 1012 01:07:41,223 --> 01:07:43,392 ‪-來看看吧 ‪-好啊 1013 01:07:47,688 --> 01:07:50,816 ‪治癒之泉計畫目前已暫停進行了 1014 01:07:51,358 --> 01:07:53,694 ‪就算我們能用那泉水的力量 1015 01:07:53,778 --> 01:07:55,863 ‪去拯救無數的人類 1016 01:07:56,697 --> 01:07:58,908 ‪全都是因為那些沒用的寶可夢 1017 01:08:01,994 --> 01:08:04,330 ‪他們做的決定是錯的! 1018 01:08:09,001 --> 01:08:10,544 ‪如果交給我負責 1019 01:08:10,628 --> 01:08:13,756 ‪我能把這項研究帶往真理之路 1020 01:08:14,381 --> 01:08:16,217 ‪我的方法是對的 1021 01:08:16,300 --> 01:08:17,718 ‪要是我有權利 1022 01:08:17,802 --> 01:08:21,472 ‪就能證明我的做法才是正確的 1023 01:08:21,555 --> 01:08:24,266 ‪有了,我可以那麼做 1024 01:08:24,934 --> 01:08:27,478 ‪要是毛利佈登不在了… 1025 01:08:34,944 --> 01:08:38,280 ‪別跑,你們兩個,數據在哪裡? 1026 01:08:38,364 --> 01:08:40,074 ‪我們清除掉了 1027 01:08:40,157 --> 01:08:41,158 ‪為什麼? 1028 01:08:42,118 --> 01:08:43,702 ‪為了保護牠們 1029 01:08:44,703 --> 01:08:46,956 ‪我絕對不能接受! 1030 01:08:59,760 --> 01:09:01,637 ‪寶寶,請原諒我們 1031 01:09:16,277 --> 01:09:17,361 ‪我就知道可以 1032 01:09:19,029 --> 01:09:20,489 ‪這真是太棒了 1033 01:09:21,031 --> 01:09:22,867 ‪我永遠不會放棄 1034 01:09:23,367 --> 01:09:26,662 ‪我會不顧一切代價繼續這項研究 1035 01:09:26,745 --> 01:09:29,623 ‪可是這一次要用我的方式 1036 01:09:34,545 --> 01:09:35,880 ‪就在這一刻 1037 01:09:35,963 --> 01:09:38,340 ‪我長久以來的夢想要成真了 1038 01:09:38,424 --> 01:09:40,092 ‪他怎能那麼做? 1039 01:09:40,176 --> 01:09:41,719 ‪太殘忍了 1040 01:09:41,802 --> 01:09:43,888 ‪我不知道會變成這樣 1041 01:09:43,971 --> 01:09:47,975 ‪阿爾,你是我整個計畫中 ‪最幸運的意外 1042 01:09:48,058 --> 01:09:49,602 ‪可是如果你堅持反抗 1043 01:09:49,685 --> 01:09:52,688 ‪那我對你跟薩戮德不會手下留情的 1044 01:10:06,744 --> 01:10:08,787 ‪那個…哈囉 1045 01:10:16,754 --> 01:10:18,631 ‪你們能幫我一個忙嗎? 1046 01:10:20,382 --> 01:10:21,550 ‪再這樣下去的話 1047 01:10:21,634 --> 01:10:23,510 ‪大家都會失去一切的 1048 01:10:25,262 --> 01:10:27,473 ‪我想請你們大家一起來幫忙 1049 01:10:35,231 --> 01:10:36,232 ‪我知道 1050 01:10:37,733 --> 01:10:40,277 ‪我沒有資格要求你們做什麼 1051 01:10:42,571 --> 01:10:45,074 ‪可是我必須盡一切力量幫助可可 1052 01:10:46,116 --> 01:10:49,161 ‪我是他的父親,我得為他做點什麼 1053 01:10:50,579 --> 01:10:51,789 ‪不管發生什麼事 1054 01:10:51,872 --> 01:10:54,541 ‪我都會盡全力保護可可 1055 01:10:55,125 --> 01:10:58,128 ‪你們是可可引以為傲的朋友 1056 01:10:59,630 --> 01:11:01,548 ‪沙漠蜻蜓,他說你雖經常惹事 1057 01:11:01,632 --> 01:11:02,716 ‪可是你很強壯 1058 01:11:03,634 --> 01:11:07,137 ‪他說鐵面忍者是叢林中最快的寶可夢 1059 01:11:07,638 --> 01:11:12,184 ‪他還說木棉球會團結一心,絕不分離 1060 01:11:13,060 --> 01:11:16,522 ‪我知道薩戮德 ‪無法光靠自己打贏這場戰爭 1061 01:11:17,273 --> 01:11:20,276 ‪不過如果集合你們與薩戮德的優勢 1062 01:11:20,359 --> 01:11:23,779 ‪我想我們就一定 ‪能同時拯救可可與叢林 1063 01:11:23,862 --> 01:11:24,905 ‪拜託 1064 01:11:26,657 --> 01:11:28,951 ‪請你們跟我們並肩作戰 1065 01:11:30,119 --> 01:11:31,120 ‪拜託 1066 01:11:31,620 --> 01:11:32,621 ‪拜託 1067 01:11:33,706 --> 01:11:35,416 ‪求求你們 1068 01:11:41,005 --> 01:11:44,174 ‪你們以為幾隻寶可夢跟兩個小鬼 1069 01:11:44,258 --> 01:11:46,302 ‪能有機會阻止得了我嗎? 1070 01:11:46,385 --> 01:11:49,722 ‪當然可以,因為我們會團結合作 1071 01:11:49,805 --> 01:11:51,765 ‪你未免太天真了 1072 01:11:51,849 --> 01:11:53,851 ‪事實會證明我是對的 1073 01:11:54,768 --> 01:11:59,648 ‪現在我將完成毛利佈登夫婦 ‪無法完成的任務 1074 01:11:59,732 --> 01:12:01,650 ‪皮卡丘,電光一閃,上啊! 1075 01:12:06,572 --> 01:12:08,657 ‪皮卡丘,你還好嗎? 1076 01:12:10,784 --> 01:12:13,203 ‪剛剛不是有人很有把握嗎? 1077 01:12:13,287 --> 01:12:16,040 ‪還說人類跟寶可夢能阻止我? 1078 01:12:31,096 --> 01:12:32,473 ‪是阿爸 1079 01:12:33,057 --> 01:12:35,059 ‪他找了叢林寶可夢合作 1080 01:12:36,185 --> 01:12:37,978 ‪泉水滋養樹木 1081 01:12:40,731 --> 01:12:45,611 ‪陽光照射下,樹木變成叢林 1082 01:12:45,694 --> 01:12:49,531 ‪沒有錯,這些樹就是寶可夢 1083 01:12:49,615 --> 01:12:51,909 ‪而你就是那道光 1084 01:12:54,036 --> 01:12:55,120 ‪聽見了嗎? 1085 01:12:55,204 --> 01:12:57,164 ‪集結的腳步聲 1086 01:12:59,666 --> 01:13:02,503 ‪-聽見了嗎?是團結的聲音 ‪-聽見了嗎?是團結的聲音 1087 01:13:05,464 --> 01:13:08,342 ‪又來?牠們怎麼能對抗我? 1088 01:13:08,425 --> 01:13:10,344 ‪叢林是我們的命脈 1089 01:13:10,427 --> 01:13:12,346 ‪放聲怒吼吧! 1090 01:13:12,429 --> 01:13:15,224 ‪保護神樹! 1091 01:13:18,060 --> 01:13:20,396 ‪我會好好教訓你們 1092 01:13:20,479 --> 01:13:22,564 ‪一個都不放過! 1093 01:13:25,317 --> 01:13:28,195 ‪阿爸,你有傷在身,這樣可以嗎? 1094 01:13:28,821 --> 01:13:31,281 ‪沒問題的,別忘了,我是你阿爸 1095 01:13:31,365 --> 01:13:32,574 ‪太帥了 1096 01:13:33,659 --> 01:13:37,371 ‪叢林的寶可夢 ‪團結起來要捍衛牠們的家 1097 01:13:52,678 --> 01:13:55,097 ‪所有叢林裡的寶可夢 1098 01:13:55,180 --> 01:13:58,475 ‪牠們就是樹根,支持著命脈 1099 01:13:58,559 --> 01:14:01,770 ‪史上第一次,叢林呼吸了 1100 01:14:02,521 --> 01:14:05,232 ‪這是否代表我們以前錯了? 1101 01:14:08,444 --> 01:14:09,695 ‪好大的膽子 1102 01:14:26,044 --> 01:14:29,756 ‪沒用的,寶可夢是無法阻止我的! 1103 01:14:38,432 --> 01:14:39,641 ‪阿… 1104 01:14:39,725 --> 01:14:40,851 ‪阿爸 1105 01:14:40,934 --> 01:14:42,186 ‪這是… 1106 01:14:43,020 --> 01:14:44,605 ‪你不用為我擔心 1107 01:14:44,688 --> 01:14:46,523 ‪只要你沒事就好 1108 01:14:58,327 --> 01:14:59,536 ‪阿爸,不要… 1109 01:14:59,620 --> 01:15:02,080 ‪把牠帶去治癒之泉,可可 1110 01:15:02,164 --> 01:15:03,790 ‪-去幫他們 ‪-長老 1111 01:15:04,291 --> 01:15:06,418 ‪你們不懂什麼時候該放棄 1112 01:15:06,502 --> 01:15:08,629 ‪讓我來教教你們吧 1113 01:15:09,630 --> 01:15:10,839 ‪快去,可可 1114 01:15:11,757 --> 01:15:13,634 ‪牠一定要活下去 1115 01:15:14,218 --> 01:15:16,303 ‪你要打敗我們才行 1116 01:15:16,386 --> 01:15:18,972 ‪誰都不准再次傷害可可的家人 1117 01:15:34,696 --> 01:15:36,615 ‪有效果嗎,阿爸? 1118 01:15:39,201 --> 01:15:40,452 ‪怎麼搞的? 1119 01:15:42,621 --> 01:15:46,917 ‪剛剛樹裡的水被那個人類逼出來 1120 01:15:47,000 --> 01:15:49,753 ‪所以它的能量很可能因此被削弱了 1121 01:15:50,337 --> 01:15:52,381 ‪不,我要怎麼… 1122 01:15:53,090 --> 01:15:56,385 ‪我不會有事,一切會沒事的 1123 01:15:56,468 --> 01:15:59,429 ‪真的,你不要那副表情 1124 01:16:11,942 --> 01:16:13,527 ‪皮卡丘,十萬伏特 1125 01:16:18,365 --> 01:16:19,449 ‪怎麼樣? 1126 01:16:28,000 --> 01:16:29,084 ‪對不起 1127 01:16:29,751 --> 01:16:32,504 ‪我這個阿爸讓你失望了 1128 01:16:32,588 --> 01:16:35,674 ‪你又來了,又擺出那副表情 1129 01:16:35,757 --> 01:16:37,718 ‪你為什麼還要說這些? 1130 01:16:38,552 --> 01:16:40,596 ‪我真的思考了很久 1131 01:16:41,096 --> 01:16:44,516 ‪我到底有沒有能力為人父母 1132 01:16:45,142 --> 01:16:46,310 ‪可是現在… 1133 01:16:46,393 --> 01:16:47,352 ‪怎麼樣? 1134 01:16:47,894 --> 01:16:50,188 ‪我很開心你是我兒子 1135 01:16:50,814 --> 01:16:52,316 ‪非常開心 1136 01:16:54,776 --> 01:16:55,861 ‪阿爸,不 1137 01:16:57,613 --> 01:17:00,240 ‪阿爸! 1138 01:17:02,909 --> 01:17:04,703 ‪我告訴你一件事 1139 01:17:04,786 --> 01:17:08,582 ‪如果有一天出現了我沒辦法打敗的人 1140 01:17:08,665 --> 01:17:09,583 ‪嗯 1141 01:17:09,666 --> 01:17:13,462 ‪我絕對會不顧一切地保護你 1142 01:17:16,006 --> 01:17:17,799 ‪我也會保護你,阿爸 1143 01:17:20,761 --> 01:17:23,805 ‪你那麼小隻,最好是能保護我 1144 01:17:23,889 --> 01:17:24,973 ‪是嗎? 1145 01:17:25,057 --> 01:17:27,601 ‪別忘了我可是阿爸的兒子 1146 01:17:30,437 --> 01:17:32,105 ‪你是最棒的兒子 1147 01:17:35,275 --> 01:17:36,318 ‪老實說 1148 01:17:37,027 --> 01:17:39,363 ‪我終於搞清楚了 1149 01:17:40,530 --> 01:17:42,824 ‪我真的是個父親 1150 01:17:44,951 --> 01:17:46,328 ‪為人父母 1151 01:17:46,411 --> 01:17:52,084 ‪就是把孩子看得比自己更重要 1152 01:17:58,715 --> 01:18:00,133 ‪可可 1153 01:18:00,217 --> 01:18:03,011 ‪我要用阿爸用過的那個招式救牠 1154 01:18:04,054 --> 01:18:06,390 ‪可可,那是不可能的 1155 01:18:06,473 --> 01:18:09,059 ‪你也聽到牠說的了 1156 01:18:09,142 --> 01:18:10,602 ‪你是個人類 1157 01:18:11,728 --> 01:18:13,063 ‪我是薩戮德 1158 01:18:13,146 --> 01:18:14,815 ‪我是阿爸的兒子 1159 01:18:14,898 --> 01:18:17,150 ‪我要救我的阿爸 1160 01:18:17,234 --> 01:18:19,152 ‪我知道我做得到 1161 01:18:19,236 --> 01:18:21,571 ‪我是唯一能做到的人 1162 01:18:22,197 --> 01:18:23,532 ‪我是牠兒子 1163 01:18:23,615 --> 01:18:25,367 ‪我是阿爸的兒子 1164 01:18:38,714 --> 01:18:41,174 ‪阿爸! 1165 01:18:56,440 --> 01:18:57,482 ‪這是什麼? 1166 01:18:57,566 --> 01:18:59,151 ‪這不是牠的… 1167 01:18:59,234 --> 01:19:01,236 ‪味道不一樣 1168 01:19:01,319 --> 01:19:02,487 ‪-可可? ‪-可可? 1169 01:19:21,423 --> 01:19:24,050 ‪這群寶可夢拼了命地在戰鬥 1170 01:19:24,134 --> 01:19:26,970 ‪而我們卻只能在一旁看著 1171 01:19:27,053 --> 01:19:31,266 ‪等等,我記得控制系統 ‪是在機器人的背上 1172 01:19:31,349 --> 01:19:33,185 ‪破壞它,機器人就會停止 1173 01:19:33,268 --> 01:19:34,770 ‪-你確定嗎? ‪-嗯 1174 01:19:34,853 --> 01:19:36,938 ‪-聽著,小智… ‪-我聽到了 1175 01:19:39,024 --> 01:19:40,442 ‪就是那裡 1176 01:19:41,276 --> 01:19:43,779 ‪皮卡丘,快點,瞄準那機器人的背部 1177 01:19:44,529 --> 01:19:45,447 ‪電光一閃 1178 01:19:47,365 --> 01:19:48,325 ‪小心 1179 01:19:48,825 --> 01:19:50,660 ‪我知道你想做什麼 1180 01:19:51,828 --> 01:19:53,163 ‪你打算怎麼做? 1181 01:19:54,831 --> 01:19:57,250 ‪那樣就能打倒那台機器? 1182 01:19:58,084 --> 01:20:00,128 ‪知道了,跟我來吧 1183 01:20:01,254 --> 01:20:02,798 ‪你要幫忙我們? 1184 01:20:19,648 --> 01:20:20,649 ‪阿爸 1185 01:20:23,276 --> 01:20:25,153 ‪真是不可思議 1186 01:20:25,237 --> 01:20:27,531 ‪我想你救了我,對吧? 1187 01:20:28,698 --> 01:20:29,825 ‪好了,可可 1188 01:20:30,325 --> 01:20:32,118 ‪沒有你,我該怎麼辦? 1189 01:20:48,260 --> 01:20:49,928 ‪上啊! 1190 01:20:59,104 --> 01:21:00,146 ‪-去吧 ‪-加油 1191 01:21:00,230 --> 01:21:01,481 ‪好耶 1192 01:21:02,482 --> 01:21:05,277 ‪皮卡丘,使出鐵尾 1193 01:21:07,904 --> 01:21:09,239 ‪去吧,黃色小子 1194 01:21:16,538 --> 01:21:18,123 ‪好耶! 1195 01:21:31,511 --> 01:21:32,596 ‪成功了 1196 01:21:37,350 --> 01:21:39,102 ‪結束了,博士 1197 01:21:40,604 --> 01:21:41,813 ‪他不在裡面 1198 01:21:45,025 --> 01:21:46,943 ‪我不會放棄的 1199 01:21:47,027 --> 01:21:49,279 ‪我要證明我是對的 1200 01:21:56,536 --> 01:21:57,746 ‪牠竟然還活著 1201 01:21:57,829 --> 01:21:59,080 ‪-不 ‪-等等,可可 1202 01:21:59,164 --> 01:22:00,457 ‪別追他 1203 01:22:03,460 --> 01:22:04,794 ‪長老 1204 01:22:16,431 --> 01:22:17,766 ‪讓我走! 1205 01:22:19,267 --> 01:22:20,727 ‪可可,已經夠了 1206 01:22:20,810 --> 01:22:22,562 ‪-快住手,夠了 ‪-發生什麼事? 1207 01:22:22,646 --> 01:22:24,648 ‪可可因為憤怒而失去理智 1208 01:22:25,815 --> 01:22:27,567 ‪可可、杰多博士 1209 01:22:29,152 --> 01:22:30,403 ‪別來惹我 1210 01:22:46,920 --> 01:22:47,754 ‪可可 1211 01:22:47,837 --> 01:22:49,756 ‪放開我,你在做什麼? 1212 01:22:49,839 --> 01:22:51,883 ‪你有聽到嗎,阿爾? 1213 01:22:52,801 --> 01:22:55,095 ‪如果你認為我會讓一切結束… 1214 01:22:57,389 --> 01:22:59,349 ‪阿爾… 1215 01:23:00,517 --> 01:23:02,268 ‪阿爾! 1216 01:23:19,119 --> 01:23:20,412 ‪這樣就行了 1217 01:23:22,122 --> 01:23:24,249 ‪把石頭都搬過來,在那邊 1218 01:23:25,291 --> 01:23:27,669 ‪加油,你們很棒喔 1219 01:23:34,968 --> 01:23:36,803 ‪你對此有何看法? 1220 01:23:37,303 --> 01:23:40,223 ‪我們好像獨佔了整座叢林 1221 01:23:40,306 --> 01:23:41,850 ‪拒絕其他寶可夢 1222 01:23:41,933 --> 01:23:45,353 ‪取得我們認為是自己的東西 1223 01:23:45,437 --> 01:23:47,105 ‪這種自私的行為 1224 01:23:47,188 --> 01:23:50,608 ‪跟那個邪惡的人類又有什麼分別 1225 01:23:51,234 --> 01:23:54,446 ‪這座叢林屬於住在裡面的所有寶可夢 1226 01:23:54,946 --> 01:23:57,741 ‪沒了命脈,它永遠無法復原 1227 01:23:58,575 --> 01:23:59,617 ‪還有… 1228 01:23:59,701 --> 01:24:01,828 ‪我們都是命脈的一部分 1229 01:24:01,911 --> 01:24:03,580 ‪沒有人例外 1230 01:24:04,289 --> 01:24:06,708 ‪現在我們懂了,法則教會了我們 1231 01:24:15,383 --> 01:24:17,802 ‪阿爸,你好多了嗎? 1232 01:24:17,886 --> 01:24:19,679 ‪是啊,你自己看看吧 1233 01:24:21,306 --> 01:24:22,265 ‪薩戮德 1234 01:24:26,019 --> 01:24:27,395 ‪阿爸,這下不好了 1235 01:24:27,479 --> 01:24:28,688 ‪你先等一等 1236 01:24:28,772 --> 01:24:30,315 ‪親愛的叢林寶可夢 1237 01:24:30,398 --> 01:24:33,068 ‪我們在這裡要鄭重的向你們承諾 1238 01:24:33,151 --> 01:24:35,195 ‪我們會恢復叢林樣貌 1239 01:24:35,278 --> 01:24:36,863 ‪就算需要好幾年 1240 01:24:36,946 --> 01:24:39,449 ‪我懇求你們相信我們,好嗎? 1241 01:24:39,532 --> 01:24:40,575 ‪薩戮德 1242 01:24:40,658 --> 01:24:43,036 ‪我想牠們應該聽不懂 1243 01:24:43,119 --> 01:24:44,621 ‪牠們懂得 1244 01:24:55,048 --> 01:24:56,299 ‪你看那些 1245 01:24:56,382 --> 01:24:58,384 ‪只要牠們願意就能做到 1246 01:25:04,015 --> 01:25:06,059 ‪相當驚人的力量 1247 01:25:10,605 --> 01:25:12,774 ‪薩戮德也太酷了吧 1248 01:25:18,154 --> 01:25:20,740 ‪好了,大家一起來種樹吧 1249 01:25:20,824 --> 01:25:22,742 ‪我們要種很多樹,皮卡丘 1250 01:25:24,077 --> 01:25:26,204 ‪-我們也是 ‪-是 1251 01:25:34,796 --> 01:25:36,005 ‪長老 1252 01:25:36,589 --> 01:25:40,343 ‪當牠告訴大家牠打算把你養大的時候 1253 01:25:40,426 --> 01:25:43,513 ‪我就在思考這會不會是我們的未來 1254 01:25:44,222 --> 01:25:45,849 ‪你看看四周 1255 01:25:46,724 --> 01:25:51,020 ‪你幫忙創造了 ‪人類與寶可夢之間的連結 1256 01:25:51,104 --> 01:25:54,732 ‪也許除了你之外,沒有人能做到 1257 01:25:55,358 --> 01:25:59,028 ‪可可,你既是人類,也是薩戮德 1258 01:25:59,112 --> 01:26:04,951 ‪因此我認為你已經 ‪完全贏得了兩種生物的心 1259 01:26:20,175 --> 01:26:22,218 ‪小智,走? 1260 01:26:22,302 --> 01:26:24,137 ‪是啊,多虧了薩戮德 1261 01:26:24,220 --> 01:26:27,223 ‪這些樹的生長速度比我想像中快很多 1262 01:26:27,307 --> 01:26:29,642 ‪-他要離開了? ‪-對啊 1263 01:26:36,482 --> 01:26:39,736 ‪小智…可可是朋友 1264 01:26:39,819 --> 01:26:41,446 ‪永遠的朋友 1265 01:26:42,655 --> 01:26:43,948 ‪改天見了 1266 01:26:44,782 --> 01:26:46,701 ‪薩戮德、可可,再見 1267 01:26:50,997 --> 01:26:51,956 ‪阿爸 1268 01:26:53,625 --> 01:26:54,584 ‪阿爸? 1269 01:26:55,460 --> 01:26:56,961 ‪阿爸… 1270 01:26:57,754 --> 01:26:58,671 ‪阿爸? 1271 01:26:59,464 --> 01:27:00,924 ‪你怎麼沒等我? 1272 01:27:01,007 --> 01:27:04,135 ‪可可,我正在跟大家討論 1273 01:27:04,677 --> 01:27:07,263 ‪長老要我重新加入軍隊 1274 01:27:07,347 --> 01:27:08,848 ‪而你也被邀請了 1275 01:27:08,932 --> 01:27:13,353 ‪我們現在已經沒有理由排擠你們 1276 01:27:13,436 --> 01:27:15,939 ‪阿爸,我有話要說 1277 01:27:16,731 --> 01:27:17,649 ‪什麼? 1278 01:27:18,858 --> 01:27:21,027 ‪我想到外頭去旅行 1279 01:27:21,861 --> 01:27:23,780 ‪這是我一直以來想做的事 1280 01:27:24,572 --> 01:27:26,866 ‪成為人類與寶可夢之間的橋樑 1281 01:27:26,950 --> 01:27:29,035 ‪這就是我最想做的事 1282 01:27:29,118 --> 01:27:31,120 ‪你說什麼? 1283 01:27:31,204 --> 01:27:33,039 ‪你是說你想拋下叢林? 1284 01:27:33,122 --> 01:27:35,625 ‪不是的,我搞懂了 1285 01:27:35,708 --> 01:27:38,294 ‪我愛寶可夢,也愛人類 1286 01:27:38,378 --> 01:27:40,380 ‪所以我想幫助所有人 1287 01:27:40,463 --> 01:27:43,549 ‪所有人?你打算去做些什麼? 1288 01:27:43,633 --> 01:27:46,928 ‪你是一隻寶可夢,一隻小薩戮德 1289 01:27:47,011 --> 01:27:49,597 ‪不,我是人類,也是寶可夢 1290 01:27:49,681 --> 01:27:51,224 ‪同時也是你的兒子 1291 01:27:51,307 --> 01:27:54,269 ‪我能完成某些事,是因為你養育了我 1292 01:27:55,144 --> 01:27:57,021 ‪你也能做到的那些事 1293 01:27:57,105 --> 01:27:58,982 ‪簡直是胡說八道 1294 01:27:59,065 --> 01:28:01,109 ‪到時你會哭著回來 1295 01:28:01,192 --> 01:28:02,819 ‪我會證明你是錯的 1296 01:28:09,075 --> 01:28:10,493 ‪隨你愛怎麼做吧 1297 01:28:12,287 --> 01:28:14,122 ‪對不起,阿爸 1298 01:28:16,332 --> 01:28:18,418 ‪各位,請照顧我的阿爸 1299 01:28:21,671 --> 01:28:23,131 ‪這就是你想要的結果? 1300 01:28:23,715 --> 01:28:25,925 ‪沒錯,太完美了 1301 01:28:26,926 --> 01:28:28,553 ‪他是認真的 1302 01:28:29,387 --> 01:28:32,223 ‪一旦他下定決心 ‪這就是我唯一能做的 1303 01:28:33,641 --> 01:28:36,185 ‪我兒子要出去了 1304 01:28:36,269 --> 01:28:37,854 ‪按照我說的去做 1305 01:28:37,937 --> 01:28:38,813 ‪-遵命 ‪-遵命 1306 01:28:38,896 --> 01:28:41,524 ‪你有見過他見到的景象? 1307 01:28:41,607 --> 01:28:42,608 ‪有 1308 01:28:42,692 --> 01:28:43,818 ‪怎麼樣? 1309 01:28:44,402 --> 01:28:47,613 ‪就是跟可可說的一樣 1310 01:29:18,061 --> 01:29:18,895 ‪小智 1311 01:29:19,562 --> 01:29:20,772 ‪是可可 1312 01:29:23,399 --> 01:29:24,275 ‪可可 1313 01:29:25,943 --> 01:29:27,362 ‪你沒事吧? 1314 01:29:28,029 --> 01:29:30,531 ‪可可也要走 1315 01:29:30,615 --> 01:29:32,283 ‪你也要一起去旅行? 1316 01:29:43,336 --> 01:29:45,671 ‪你剛剛摔得不輕啊 1317 01:29:51,010 --> 01:29:52,261 ‪怎麼了,可可? 1318 01:29:53,888 --> 01:29:55,056 ‪這個… 1319 01:29:55,139 --> 01:29:57,141 ‪我沒有帶這個 1320 01:30:12,240 --> 01:30:14,283 ‪太酷了吧 1321 01:30:24,252 --> 01:30:25,378 ‪阿爸 1322 01:30:36,097 --> 01:30:37,890 ‪你放心地去吧 1323 01:30:37,974 --> 01:30:39,642 ‪可是要記得回來 1324 01:30:39,725 --> 01:30:42,395 ‪成為人類與寶可夢之間的橋樑 1325 01:30:42,937 --> 01:30:45,022 ‪你可以做到的 1326 01:30:46,274 --> 01:30:47,775 ‪我知道你可以 1327 01:30:49,193 --> 01:30:51,654 ‪畢竟你是我兒子 1328 01:30:52,238 --> 01:30:53,656 ‪我以你為傲 1329 01:30:57,952 --> 01:30:58,828 ‪可可? 1330 01:31:00,872 --> 01:31:02,540 ‪再見,小智、皮卡丘 1331 01:31:02,623 --> 01:31:04,876 ‪我們會再見面的 1332 01:31:09,714 --> 01:31:12,175 ‪再見,掰掰 1333 01:31:35,072 --> 01:31:36,782 ‪我是可可 1334 01:31:36,866 --> 01:31:39,160 ‪我是人類,也是寶可夢 1335 01:31:39,243 --> 01:31:41,704 ‪而且我是阿爸的兒子 1336 01:31:50,880 --> 01:31:53,382 ‪根據這個匿名來源的影片 1337 01:31:53,466 --> 01:31:55,927 ‪可以確定十年前發生的這場車禍 1338 01:31:56,010 --> 01:32:00,681 ‪幾乎跟杰多博士脫不了關係 1339 01:32:01,474 --> 01:32:04,644 ‪群落生境公司很快會舉行記者會 1340 01:32:04,727 --> 01:32:05,978 ‪嗨,媽 1341 01:32:06,062 --> 01:32:09,982 ‪真稀奇啊,你很少會主動打給我 1342 01:32:10,066 --> 01:32:12,860 ‪是啊,我只是想看看妳的臉 1343 01:32:12,944 --> 01:32:15,613 ‪你生病了嗎?是不是吃壞肚子? 1344 01:32:15,696 --> 01:32:17,114 ‪你發燒了嗎? 1345 01:32:17,198 --> 01:32:19,325 ‪沒有,我很好 1346 01:32:21,202 --> 01:32:22,745 ‪成熟的樹果 1347 01:32:22,828 --> 01:32:25,915 ‪請各位冷靜,大家都有得吃 1348 01:32:35,758 --> 01:32:36,968 ‪很好 1349 01:32:37,593 --> 01:32:39,011 ‪一切都變好了呢 1350 01:32:44,976 --> 01:32:48,271 ‪在神奇且變化萬千的寶可夢世界裡 1351 01:32:49,772 --> 01:32:52,149 ‪牠們互相幫忙,也幫助人類 1352 01:32:52,233 --> 01:32:54,193 ‪並且和睦相處 1353 01:32:54,277 --> 01:32:56,112 ‪或許會有不同意見 1354 01:32:56,195 --> 01:32:58,114 ‪但是他們是一家人 1355 01:32:58,906 --> 01:33:01,575 ‪在許多方面都有所連結 1356 01:33:01,659 --> 01:33:05,830 ‪世界上有多少人類與寶可夢 1357 01:33:05,913 --> 01:33:09,125 ‪就有多少的夢想與冒險 1358 01:33:09,208 --> 01:33:11,627 ‪是的,充滿希望 1359 01:33:11,711 --> 01:33:13,212 ‪充滿驚奇 1360 01:33:13,296 --> 01:33:16,215 ‪這就是寶可夢的奇幻世界 1361 01:33:28,519 --> 01:33:31,564 ‪你跟別人不同 1362 01:33:32,398 --> 01:33:35,651 ‪感覺無所適從 1363 01:33:35,735 --> 01:33:40,197 ‪你生來就是特別地出眾 1364 01:33:40,990 --> 01:33:43,200 ‪沒關係,別怕 1365 01:33:44,076 --> 01:33:47,121 ‪凡事都有原因 1366 01:33:47,872 --> 01:33:50,583 ‪不會憑空發生 1367 01:33:50,666 --> 01:33:55,755 ‪有我陪你一起找尋答案 1368 01:33:56,422 --> 01:33:58,632 ‪不會有事,別怕 1369 01:33:59,592 --> 01:34:02,720 ‪如果你遇上任何的麻煩 1370 01:34:03,596 --> 01:34:06,974 ‪感受到肩膀沉重的負擔 1371 01:34:07,058 --> 01:34:10,144 ‪夏天變得比想像中寒冷 1372 01:34:10,227 --> 01:34:11,854 ‪我讓你的世界五彩 1373 01:34:11,937 --> 01:34:13,898 ‪繽紛鮮豔,無所畏懼 1374 01:34:13,981 --> 01:34:15,024 ‪無論如何 1375 01:34:15,107 --> 01:34:17,735 ‪我是你的朋友 1376 01:34:17,818 --> 01:34:18,819 ‪無論如何 1377 01:34:18,903 --> 01:34:21,572 ‪不會讓你憂愁 1378 01:34:21,655 --> 01:34:22,656 ‪無論如何 1379 01:34:22,740 --> 01:34:25,409 ‪我隨時都會在 1380 01:34:25,493 --> 01:34:28,245 ‪不需要任何的理由 1381 01:34:28,329 --> 01:34:29,205 ‪相信我 1382 01:34:29,288 --> 01:34:30,331 ‪無論如何 1383 01:34:30,414 --> 01:34:33,417 ‪在這黑暗時刻 1384 01:34:34,251 --> 01:34:37,088 ‪我們有超能力 1385 01:34:37,171 --> 01:34:42,134 ‪只要團結什麼都辦得到 1386 01:34:43,010 --> 01:34:45,012 ‪沒關係,別怕 1387 01:34:46,013 --> 01:34:49,100 ‪如果你遇上任何的麻煩 1388 01:34:49,850 --> 01:34:53,020 ‪需要有人幫忙推你一把 1389 01:34:53,687 --> 01:34:56,649 ‪成為盔甲讓你變更堅強 1390 01:34:56,732 --> 01:34:58,609 ‪我會為你帶來好運 1391 01:34:58,692 --> 01:35:00,319 ‪成為你頭號支持者 1392 01:35:00,403 --> 01:35:01,404 ‪無論如何 1393 01:35:01,487 --> 01:35:04,115 ‪我是你的朋友 1394 01:35:04,198 --> 01:35:05,199 ‪無論如何 1395 01:35:05,282 --> 01:35:08,035 ‪不會讓你憂愁 1396 01:35:08,119 --> 01:35:09,120 ‪無論如何 1397 01:35:09,203 --> 01:35:11,956 ‪我隨時都會在 1398 01:35:12,039 --> 01:35:14,667 ‪不需要任何的理由 1399 01:35:14,750 --> 01:35:15,626 ‪相信我 1400 01:35:15,709 --> 01:35:16,877 ‪無論如何 1401 01:35:27,805 --> 01:35:30,141 ‪不需要任何的理由 1402 01:35:30,224 --> 01:35:31,100 ‪相信我 1403 01:35:31,183 --> 01:35:32,393 ‪無論如何