1 00:04:29,019 --> 00:04:30,187 Oh, shit! 2 00:05:04,305 --> 00:05:06,015 You are nervous. 3 00:05:08,267 --> 00:05:09,268 It's okay. 4 00:05:09,685 --> 00:05:12,021 When I first saw you, I said to myself, 5 00:05:12,354 --> 00:05:14,356 this is a man that knows what he wants. 6 00:05:17,776 --> 00:05:19,487 He's just afraid. 7 00:05:20,237 --> 00:05:22,406 I'm not afraid. It's just that I... 8 00:05:22,490 --> 00:05:25,409 I know, it is just the way things are. 9 00:05:27,411 --> 00:05:29,371 But a man must pay to get what he wants. 10 00:05:35,127 --> 00:05:38,255 That is why we are all here, yes? 11 00:05:45,221 --> 00:05:46,222 Yeah. 12 00:05:52,478 --> 00:05:53,729 Go talk to her. 13 00:05:55,981 --> 00:05:57,107 Go on. 14 00:05:58,734 --> 00:05:59,735 She's very sweet. 15 00:06:01,237 --> 00:06:02,238 You will see. 16 00:06:23,926 --> 00:06:24,927 Beatriz. 17 00:06:35,104 --> 00:06:36,564 Hola. Hi. 18 00:06:40,609 --> 00:06:42,444 You wanna show me what you're drawing? 19 00:06:43,445 --> 00:06:44,446 I'd rather not. 20 00:06:53,497 --> 00:06:54,498 It's beatriz, right? 21 00:06:58,085 --> 00:06:59,086 Bedroom. 22 00:07:13,100 --> 00:07:15,352 Listen. Why... we”, why don't we just talk first? 23 00:07:15,477 --> 00:07:16,478 Okay? 24 00:07:16,687 --> 00:07:18,290 You don't want to waste time with talking. 25 00:07:18,314 --> 00:07:19,315 It's okay. 26 00:07:20,190 --> 00:07:21,191 How old are you? 27 00:07:21,650 --> 00:07:22,985 How old do you like? 28 00:07:23,152 --> 00:07:24,653 No, that's not what I meant. 29 00:07:24,820 --> 00:07:28,157 I just want to get to know you, Get to know who you are. 30 00:07:28,240 --> 00:07:30,784 You like, 13? 12? Come on, no please. No. 31 00:07:32,411 --> 00:07:33,412 Papa! 32 00:07:35,414 --> 00:07:36,415 Papa! 33 00:07:36,498 --> 00:07:37,791 Shit! 34 00:07:38,500 --> 00:07:40,252 Beatriz: Papa! Papa! 35 00:07:49,928 --> 00:07:52,556 FBI! Drop the gun right now, asshole. Drop it! 36 00:07:54,808 --> 00:07:56,310 Fuck you! Fuck you too, pal. 37 00:07:56,393 --> 00:07:58,187 I die, she dies. 38 00:08:09,281 --> 00:08:10,425 Put the gun down. Put it down! 39 00:08:10,449 --> 00:08:11,950 Nobody said anything about going back. 40 00:08:12,034 --> 00:08:13,994 We can talk about all that when everybody's safe. 41 00:08:14,119 --> 00:08:16,747 Okay? You're lying. You're all lying! 42 00:08:16,830 --> 00:08:18,457 You don't wanna hurt her, man. 43 00:08:18,540 --> 00:08:20,584 She's your daughter, okay? She needs you. 44 00:08:20,668 --> 00:08:23,420 You don't know shit! I know you don't want this. 45 00:08:23,712 --> 00:08:25,756 None of us wants this. Okay. 46 00:08:26,215 --> 00:08:28,217 You're her father, put the gun down. 47 00:08:39,687 --> 00:08:41,772 Papa? Papa! 48 00:08:42,106 --> 00:08:44,400 Let go of me! Papa! 49 00:08:44,692 --> 00:08:47,361 Papa! Letgo! Getherback 50 00:08:47,903 --> 00:08:50,239 beatrm: Papa! Letgo! 51 00:09:03,168 --> 00:09:04,336 Papa Leon? 52 00:09:06,380 --> 00:09:07,631 Yeah, I... 53 00:09:07,715 --> 00:09:09,925 Hold on, serra. I want to make sure I'm clear on this. 54 00:09:10,342 --> 00:09:12,428 The linchpin, the key to your whole investigation 55 00:09:12,511 --> 00:09:14,531 is laying in a meat wagon with his brains bashed in? 56 00:09:14,555 --> 00:09:15,848 Vincent saved lives, sir. 57 00:09:15,931 --> 00:09:17,171 The fucker was going out messy. 58 00:09:17,224 --> 00:09:19,476 I don't care, amisted. What I care about 59 00:09:19,560 --> 00:09:22,896 is an 11-month investigation that has taken considerable resources 60 00:09:22,980 --> 00:09:25,774 on both sides of the border is now well and truly fucked. 61 00:09:26,233 --> 00:09:28,569 Not necessarily. Don't add insult to injury. 62 00:09:29,069 --> 00:09:32,406 An undocumented child is not something we build a trafficking case on. 63 00:09:32,573 --> 00:09:34,533 Well, what the fuck is, sir? 64 00:09:35,409 --> 00:09:36,660 We'll talk in the morning. 65 00:10:30,047 --> 00:10:31,089 Marisol! 66 00:10:36,804 --> 00:10:38,096 Ammo 67 00:10:40,307 --> 00:10:41,725 Alex! 68 00:10:44,102 --> 00:10:45,354 What's this? What is this? 69 00:10:50,859 --> 00:10:52,945 Oh, my god, has she grown. 70 00:10:53,320 --> 00:10:54,488 Sweet kid. 71 00:10:56,198 --> 00:10:57,616 Pinches horses. 72 00:10:58,116 --> 00:10:59,368 Expensive. 73 00:10:59,493 --> 00:11:00,786 Less than the horse, I guess. 74 00:11:00,869 --> 00:11:01,870 Yeah. 75 00:11:05,290 --> 00:11:06,750 Nice work in Guadalajara. 76 00:11:07,292 --> 00:11:10,003 That city, it's a fucking shithole. 77 00:11:10,087 --> 00:11:11,380 Same as here. 78 00:11:11,505 --> 00:11:15,008 I hate cities, crowds, the smells, the fucking guerros. 79 00:11:16,718 --> 00:11:18,428 No offense. None taken. 80 00:11:19,346 --> 00:11:20,973 Country's better now, don't you think? 81 00:11:21,515 --> 00:11:22,933 Remember the molipas. 82 00:11:24,017 --> 00:11:25,853 What a set of scumbags. 83 00:11:26,520 --> 00:11:27,521 Crazy days. 84 00:11:27,896 --> 00:11:29,022 Condo, huh? 85 00:11:29,314 --> 00:11:32,317 Not exactly my idea of fun, Mauricio. 86 00:11:32,734 --> 00:11:33,735 All right. 87 00:11:33,819 --> 00:11:34,820 You're sensitive. 88 00:11:34,987 --> 00:11:36,488 An artista. 89 00:11:36,780 --> 00:11:38,282 Jesus, cheerup. 90 00:11:38,657 --> 00:11:40,284 Life is good now. It's Karma. 91 00:11:40,576 --> 00:11:41,702 More money, less blood. 92 00:11:43,620 --> 00:11:45,455 Our friends got you something nice. 93 00:11:47,708 --> 00:11:49,543 Maury. You want someone else. 94 00:11:50,669 --> 00:11:52,212 I'm not up for it right now. 95 00:11:52,588 --> 00:11:53,589 Get up for it. 96 00:11:54,256 --> 00:11:56,049 Job's in El Paso. You're from there, right? 97 00:11:56,300 --> 00:11:57,759 Another reason to say no. 98 00:11:58,760 --> 00:12:00,971 I'm trying to tell you, I'm getting out. 99 00:12:11,231 --> 00:12:13,734 Uh... an iced tea, por favor. 100 00:12:22,451 --> 00:12:23,535 What the fuck? 101 00:12:24,578 --> 00:12:25,579 You're drunk? 102 00:12:29,166 --> 00:12:30,834 No, no, just tired. 103 00:12:32,252 --> 00:12:33,253 Alex. 104 00:12:33,879 --> 00:12:34,880 I need you on this. 105 00:12:35,756 --> 00:12:36,757 You know the town. 106 00:12:40,844 --> 00:12:41,845 That's too much. 107 00:12:42,471 --> 00:12:43,555 Job is for two. 108 00:12:45,599 --> 00:12:47,392 Don't you have a brother in El Paso? 109 00:12:53,565 --> 00:12:57,527 Maury, are you spying on me? 110 00:12:57,945 --> 00:12:59,571 It's ourjob to know things, Alex. 111 00:13:00,113 --> 00:13:02,157 So stop talking this retirement shit. 112 00:13:02,824 --> 00:13:05,452 Men like us don't retire. 113 00:14:08,640 --> 00:14:10,280 Here you go, Mr. Marshall, you're all set. 114 00:14:10,642 --> 00:14:11,882 Anything else I can do for you? 115 00:14:13,311 --> 00:14:14,312 Mr. Marshall? 116 00:14:18,483 --> 00:14:19,901 No. No, thank you. 117 00:14:20,027 --> 00:14:21,028 I'm fine. 118 00:14:21,987 --> 00:14:24,072 The room number again? 1106. 119 00:14:24,406 --> 00:14:25,532 It's on the key holder. 120 00:14:25,657 --> 00:14:27,951 Ah! Yes. Thank you. 121 00:15:04,613 --> 00:15:05,822 Vodka Martini, please. 122 00:15:08,784 --> 00:15:13,413 So, too early in the day for a glass of wine, or too late for a bloody Mary? 123 00:15:13,830 --> 00:15:16,875 I guess that depends on what kind of day you want to have. 124 00:15:17,209 --> 00:15:18,668 That's up to you, isn't it? 125 00:15:24,424 --> 00:15:25,425 Are you alone? 126 00:15:25,675 --> 00:15:26,676 Not right now. 127 00:15:27,260 --> 00:15:28,261 Excuse me. 128 00:15:35,769 --> 00:15:37,562 Pleasant trip? Let's get on with it. 129 00:15:42,943 --> 00:15:44,069 Yes, he's here. 130 00:15:45,862 --> 00:15:47,447 He looks like what you'd expect. 131 00:15:48,490 --> 00:15:49,616 I'm sure he'll be fine. 132 00:15:51,284 --> 00:15:52,619 All right. Bye now. 133 00:16:01,253 --> 00:16:03,338 Your people said this would be done quickly. 134 00:16:03,421 --> 00:16:04,798 And it will. 135 00:16:06,800 --> 00:16:09,094 I'm going to need a little more specificity than that. 136 00:16:09,177 --> 00:16:10,345 No, you won't. 137 00:16:10,971 --> 00:16:12,171 The less you know, the better. 138 00:17:21,541 --> 00:17:23,543 I was trying to save him. You are a liar. 139 00:17:24,753 --> 00:17:26,338 Look, beatriz, what happened to you, 140 00:17:26,796 --> 00:17:28,882 what papa did, it ain't right. 141 00:17:29,549 --> 00:17:32,219 Now, it's not your fault, no child should be treated that way. 142 00:17:32,302 --> 00:17:34,179 Papa said it is how you pay to be free. 143 00:17:34,846 --> 00:17:36,014 It was better than here. 144 00:17:42,729 --> 00:17:44,648 I brought you these. I don't want them! 145 00:17:50,278 --> 00:17:55,367 Listen. There is a special visa for people like you to stay in the us. 146 00:17:55,492 --> 00:17:57,470 While we're working on your case. You want me to tell? 147 00:17:57,494 --> 00:17:59,329 It's wrong that you're locked up here 148 00:17:59,412 --> 00:18:01,456 while the men who did things to you are out there. 149 00:18:01,539 --> 00:18:02,707 Papa said to never tell. 150 00:18:09,005 --> 00:18:11,841 I'm gonna have you transferred to child protective services. 151 00:18:11,925 --> 00:18:12,926 Okay? 152 00:18:13,009 --> 00:18:15,011 They'll put you in a group home, not lock you up. 153 00:18:16,012 --> 00:18:17,931 Now, I don't expect anything in return. 154 00:18:18,014 --> 00:18:19,683 Okay? If you want to talk, you can talk. 155 00:18:19,808 --> 00:18:21,726 If you don't want to, you don't have to. 156 00:18:37,242 --> 00:18:38,868 Looks like I'm going solo tonight. 157 00:18:39,619 --> 00:18:40,787 I got to get this done. 158 00:18:41,830 --> 00:18:43,415 I got a permit filing downtown. 159 00:18:44,165 --> 00:18:45,166 Downtown? 160 00:18:45,417 --> 00:18:46,584 Yeah, I work, Wendy. 161 00:18:46,668 --> 00:18:48,628 Contracts don'tjustjump in the boat. 162 00:18:49,212 --> 00:18:50,630 Don't wait up for me. Ellis. 163 00:18:52,173 --> 00:18:54,843 Yeah? Her perfume fucking stinks. 164 00:18:56,052 --> 00:18:58,054 Wash it off before you come home, will you? 165 00:19:15,947 --> 00:19:17,324 Oh, shit! 166 00:19:25,957 --> 00:19:27,417 You know why I'm here. 167 00:19:27,584 --> 00:19:28,918 It's all a misunderstanding. 168 00:19:29,002 --> 00:19:30,587 It's always a misunderstanding. 169 00:19:31,004 --> 00:19:32,297 Please. Where? 170 00:19:34,007 --> 00:19:35,717 It's in the safe upstairs. 171 00:19:35,884 --> 00:19:37,635 Please, don't do this. 172 00:19:38,720 --> 00:19:41,056 I didn't, I didn't say anything. All right? 173 00:19:41,348 --> 00:19:43,224 It wasn't, it wasn't supposed to go this far. 174 00:19:43,308 --> 00:19:44,934 If I'm here, it's gone too far. 175 00:19:46,853 --> 00:19:48,646 Okay. Okay. 176 00:19:48,730 --> 00:19:49,731 Open it. 177 00:19:50,231 --> 00:19:51,649 It's just... okay. 178 00:20:00,283 --> 00:20:01,826 Look, if I give it to you... 179 00:20:01,910 --> 00:20:03,495 Come on! All right. 180 00:20:06,247 --> 00:20:08,333 Girl: Dad? Mom? 181 00:20:09,542 --> 00:20:11,252 Going over to Annabelle's. 182 00:20:13,129 --> 00:20:14,756 I'll probably stay over, okay? 183 00:20:17,384 --> 00:20:18,468 Just letting you know. 184 00:21:47,557 --> 00:21:48,933 Maybe you want to do that later. 185 00:21:49,017 --> 00:21:50,310 I'm multitasking. 186 00:21:52,270 --> 00:21:54,606 Yeah, well, I just don't want to die today. 187 00:21:58,193 --> 00:22:00,445 How can you live in Texas and not speak Spanish? 188 00:22:04,407 --> 00:22:05,492 Fucking owl. 189 00:22:15,251 --> 00:22:17,295 Hey, Danny. Where is he? 190 00:22:17,378 --> 00:22:19,255 Besides stomping all over my crime scene? 191 00:22:19,464 --> 00:22:20,465 He's out there. 192 00:22:31,768 --> 00:22:34,521 Agent serra, agent amisted, this is Mrs. Van camp. 193 00:22:38,399 --> 00:22:41,819 Wendy, I guarantee these are two of my best. 194 00:22:42,320 --> 00:22:43,863 Just tell them what you told me. 195 00:22:46,616 --> 00:22:50,119 Ellis was... it was a robbery. 196 00:22:50,995 --> 00:22:54,499 The safe was opened. And you've told this to detective mora? 197 00:22:55,708 --> 00:22:57,210 I haven't talked to the police. 198 00:22:57,919 --> 00:22:59,337 I called Gerald first. 199 00:23:03,591 --> 00:23:07,053 Well, I'm sure special agent Nussbaum has made it clear to you 200 00:23:07,136 --> 00:23:09,430 the more people we have working on this early on, 201 00:23:09,514 --> 00:23:11,307 the better our chances of solving it. 202 00:23:11,391 --> 00:23:14,185 So I'm going to go get detective mora just so 203 00:23:14,269 --> 00:23:15,728 you don't have to repeat yourself. 204 00:23:15,812 --> 00:23:16,813 Excuse me. 205 00:23:22,277 --> 00:23:24,529 You gonna come outside and take her statement? 206 00:23:27,949 --> 00:23:30,618 Your boss trying to get some or is he already getting it? 207 00:23:30,743 --> 00:23:33,830 That's real nice, mora. Sexualizing the wife of a murder victim. 208 00:23:34,122 --> 00:23:35,373 No one asked for you guys. 209 00:23:35,456 --> 00:23:36,749 He just parachuted in on this. 210 00:23:36,833 --> 00:23:38,018 Yeah. I couldn't agree with you more. 211 00:23:38,042 --> 00:23:39,460 Thsisyour invesfigafion. 212 00:23:39,544 --> 00:23:42,547 But let's just do this together and then I'll get Nussbaum off your back. 213 00:23:43,965 --> 00:23:45,300 I don't need to cut a deal. 214 00:23:45,425 --> 00:23:47,510 Can you just not be an asshole all the time? 215 00:23:48,177 --> 00:23:50,722 Just say, "yes, Danny. "Yes, Danny. 216 00:23:50,805 --> 00:23:51,806 Okay, let's go. 217 00:23:57,937 --> 00:24:00,523 Mrs. Van camp, this is detective Danny mora. 218 00:24:01,608 --> 00:24:02,900 Sorry for your loss, ma'am. 219 00:24:04,444 --> 00:24:06,487 When was the last time you saw your husband alive? 220 00:24:06,571 --> 00:24:09,574 Last night around 9:00. 221 00:24:09,657 --> 00:24:11,534 I was going to an art opening. 222 00:24:12,702 --> 00:24:16,539 And Ellis was... he was going to file permits. 223 00:24:18,124 --> 00:24:20,543 Sounds like your husband had something on the side. 224 00:24:21,628 --> 00:24:25,465 I assumed that he was, uh, meeting a friend. 225 00:24:26,507 --> 00:24:28,384 You have her number or his? 226 00:24:28,468 --> 00:24:31,137 Linda, let's have agent serra continue the interview. 227 00:24:32,221 --> 00:24:33,640 I can get you her number. 228 00:24:34,140 --> 00:24:35,141 Thank you, ma'am. 229 00:24:36,142 --> 00:24:38,519 Have any business dealings that went bad? 230 00:24:38,603 --> 00:24:40,123 Anyone you know might want to hurt him? 231 00:24:41,356 --> 00:24:42,607 I... I don't know. 232 00:24:46,152 --> 00:24:47,153 Please help me. 233 00:24:49,530 --> 00:24:50,823 What am I gonna say to em? 234 00:25:03,211 --> 00:25:04,420 Don't expect too much. 235 00:25:04,712 --> 00:25:06,798 When the onset of Alzheimer's is this sudden... 236 00:25:06,923 --> 00:25:08,341 I know how it starts. 237 00:25:16,849 --> 00:25:20,311 Hey, pal. It's me, Alex. 238 00:25:20,645 --> 00:25:21,646 Your brother. 239 00:25:21,979 --> 00:25:22,980 You're looking good. 240 00:25:25,817 --> 00:25:26,818 Guess what? 241 00:25:27,777 --> 00:25:29,320 I found this the other day. 242 00:25:30,113 --> 00:25:32,699 1969. Made me think of you. 243 00:25:33,783 --> 00:25:34,909 You remember that year? 244 00:25:35,952 --> 00:25:36,953 The draft? 245 00:25:37,203 --> 00:25:40,707 The suns and the bucks both tied for the first round pick. 246 00:25:42,291 --> 00:25:43,543 Down to a coin flip. 247 00:25:44,001 --> 00:25:45,169 Phoenix calls heads... 248 00:25:48,840 --> 00:25:50,425 Yeah, it was tails. 249 00:25:51,217 --> 00:25:53,302 The goddamn bucks got lew alcindor. 250 00:25:57,515 --> 00:26:00,935 Yeah, I don't watch basketball much anymore. 251 00:26:03,938 --> 00:26:06,941 I can't say I remember the last time I did. 252 00:26:55,323 --> 00:26:56,824 My captain called this morning. 253 00:26:57,408 --> 00:26:58,910 Apparently, I'm no longer needed. 254 00:26:58,993 --> 00:27:00,828 Good. I'm glad everybody's here. 255 00:27:00,912 --> 00:27:03,706 So, in light of what happened with the papa Leon raid, 256 00:27:03,790 --> 00:27:05,625 the task force is being reorganized. 257 00:27:06,250 --> 00:27:08,294 Detective Marquez will be heading back to Mexico. 258 00:27:08,377 --> 00:27:09,378 We're not done, sir. 259 00:27:09,545 --> 00:27:12,381 Cooperation with the Mexican police... we're done, serra. 260 00:27:12,465 --> 00:27:15,025 I've spent the last three days getting an earful from Washington. 261 00:27:15,092 --> 00:27:16,427 Facts are facts. 262 00:27:16,511 --> 00:27:18,763 This has been a wide-reaching international investigation 263 00:27:18,846 --> 00:27:20,515 and we got nothing to show for it. 264 00:27:20,681 --> 00:27:21,766 Puta madre. 265 00:27:22,433 --> 00:27:24,113 You got something you want to say, Marquez? 266 00:27:24,143 --> 00:27:25,228 It's not nothing, sir. 267 00:27:26,145 --> 00:27:29,524 We've gotten plenty in Mexico, cinco coyotes in juarez. 268 00:27:29,607 --> 00:27:33,861 But as soon as we come into the us. Things get... I don't know. 269 00:27:33,945 --> 00:27:36,697 Maybe your ears in Washington just don't want to hear. 270 00:27:37,281 --> 00:27:38,574 Chinga madre. 271 00:27:39,283 --> 00:27:42,537 It's pretty obvious the appetite for big fish ends at the border. 272 00:27:42,620 --> 00:27:44,747 I don't like what you're insinuating, Marquez. 273 00:27:44,831 --> 00:27:46,431 I don't think I was insinuating anything. 274 00:27:46,999 --> 00:27:49,877 Was saying it pretty flat out. Hugo has a point, sir. 275 00:27:50,336 --> 00:27:52,356 We've never gotten anywhere with the us. Base pedrode. 276 00:27:52,380 --> 00:27:53,631 If there even is such a thing. 277 00:27:53,714 --> 00:27:57,260 The word was papa Leon served rich men, white men. 278 00:27:57,426 --> 00:28:00,304 The word? Is that what you people build cases on in juarez? 279 00:28:00,388 --> 00:28:02,932 We have papa Leon on a tape bragging about his clientele. 280 00:28:03,015 --> 00:28:06,394 Look, I know you take this personally, but the well's gone dry. 281 00:28:10,606 --> 00:28:12,751 I know you don't want to believe there's a wide pedrode. 282 00:28:12,775 --> 00:28:14,443 But shutting down a case don't make it so. 283 00:28:14,527 --> 00:28:16,127 Watch yourself, serra. We have a witness. 284 00:28:16,153 --> 00:28:19,407 What we have is an undocumented minor in detention. 285 00:28:19,490 --> 00:28:23,077 What we have is a severely traumatized, undocumented minor in detention. 286 00:28:23,244 --> 00:28:25,329 And she's the only valuable witness we have. 287 00:28:25,413 --> 00:28:28,457 When were you gonna tell me you offered beatriz Leon a t1 visa? 288 00:28:29,667 --> 00:28:30,668 I was coming to that. 289 00:28:30,751 --> 00:28:33,337 To notify me of the deal you're not authorized to make? 290 00:28:33,421 --> 00:28:35,061 With a witness in a case you haven't made? 291 00:28:35,089 --> 00:28:37,967 I thought helping kids like beatriz Leon was part of ourjob. 292 00:28:38,384 --> 00:28:40,303 She's eligible. The task force is done, 293 00:28:41,095 --> 00:28:42,722 and that is straight from Washington. 294 00:28:43,347 --> 00:28:45,933 As for beatriz, we can t1 her and move her to a group home. 295 00:28:46,017 --> 00:28:48,269 But you need to focus on the Van camp murder. 296 00:28:48,394 --> 00:28:50,229 That's El Paso pd, every day. 297 00:28:50,313 --> 00:28:54,191 You want to help a kid like beatriz? You play ball on the homicide. 298 00:28:58,571 --> 00:28:59,864 Yeah. Okay. 299 00:29:03,242 --> 00:29:04,243 Thank you, sir. 300 00:29:04,619 --> 00:29:05,620 Good. 301 00:29:06,454 --> 00:29:09,707 Coleman, howe, you'll have new duty assignments this week. 302 00:29:10,082 --> 00:29:12,084 Detective Marquez, on behalf of the bureau 303 00:29:12,168 --> 00:29:14,629 and the United States, I thank you for your service. 304 00:30:37,753 --> 00:30:39,755 I saw the papen/vork, is she witness or victim? 305 00:30:39,839 --> 00:30:40,965 Both. 306 00:30:41,340 --> 00:30:42,967 I'll reach out to social services. 307 00:30:43,050 --> 00:30:45,261 See what we can do aboutcounsehng and school. 308 00:30:45,386 --> 00:30:46,387 That'd be great. 309 00:30:46,971 --> 00:30:49,932 Is there any family on either side of the border I should know about? 310 00:30:50,016 --> 00:30:51,767 No, the father was the trafficker. 311 00:30:53,477 --> 00:30:55,438 I'll say goodbye. I'll keep you posted. 312 00:31:02,653 --> 00:31:04,321 I think you're gonna be okay here. 313 00:31:05,948 --> 00:31:09,243 You asked me before at papa's, what I was drawing. 314 00:31:11,579 --> 00:31:12,747 It was the desert. 315 00:31:14,081 --> 00:31:15,374 I draw deserts. 316 00:31:15,958 --> 00:31:17,043 So you do. 317 00:31:17,293 --> 00:31:18,294 Look at that. 318 00:31:20,463 --> 00:31:21,464 Keep it. 319 00:31:28,304 --> 00:31:30,181 I'll come back and see you soon, okay? 320 00:31:31,057 --> 00:31:32,058 I promise you. 321 00:33:49,445 --> 00:33:50,487 She's a child. 322 00:33:51,322 --> 00:33:53,115 And that's a problem? I won't do it. 323 00:33:53,282 --> 00:33:55,159 Your people knew who the contract was for. 324 00:33:55,284 --> 00:33:56,744 I fucking won't do it. 325 00:33:56,827 --> 00:33:57,828 Are you deaf? 326 00:33:57,953 --> 00:34:01,040 Well, maybe I'll call Mexico City, see what they have to say about that. 327 00:34:01,165 --> 00:34:03,959 No, no. No. 328 00:34:04,752 --> 00:34:06,587 You're going to call the contract off. 329 00:34:07,004 --> 00:34:08,047 The fuck I am. 330 00:34:08,339 --> 00:34:09,590 You're an employee. 331 00:34:09,757 --> 00:34:11,037 I don't take fucking... 332 00:34:18,390 --> 00:34:19,391 You want this? 333 00:34:21,060 --> 00:34:22,561 You call the contract off. 334 00:34:23,020 --> 00:34:25,231 You really don't know what you're playing with. 335 00:34:30,236 --> 00:34:31,237 Oh, yes, I do. 336 00:34:35,449 --> 00:34:37,243 Mr. Borden, 337 00:34:38,160 --> 00:34:42,122 of 22 bienvenida Avenue, silver Springs. 338 00:34:44,625 --> 00:34:46,085 The girl stays alive. 339 00:34:47,253 --> 00:34:48,587 Or you're answerable to me. 340 00:34:49,213 --> 00:34:50,214 Asshole. 341 00:35:05,271 --> 00:35:07,439 No speeches or awards, please. 342 00:35:07,523 --> 00:35:09,817 My donation isn't about me. 343 00:35:13,112 --> 00:35:14,655 Yes, you are correct. 344 00:35:15,197 --> 00:35:17,116 That is the amount I'm prepared to give. 345 00:35:17,658 --> 00:35:22,413 However, any construction funded by this donation cannot be named 346 00:35:22,663 --> 00:35:24,081 the davana sealman wing. 347 00:35:24,456 --> 00:35:26,625 It must be simply, the sealman wing. 348 00:35:27,167 --> 00:35:28,544 I'm sure you understand. 349 00:35:29,169 --> 00:35:31,088 Giving like this is generational. 350 00:35:38,095 --> 00:35:40,264 Is he still on the line? Yes, ma'am. 351 00:35:40,347 --> 00:35:43,017 Dr. Meyers? He cleared security three minutes ago. 352 00:35:43,392 --> 00:35:45,686 Have him wait until I'm done with this. 353 00:35:45,769 --> 00:35:46,770 Thank you. 354 00:35:54,862 --> 00:35:57,781 I thought I was clear, never on the office number. 355 00:36:05,539 --> 00:36:07,916 He knows. That's a bit vague. 356 00:36:08,584 --> 00:36:12,296 He knows my name, where I live, he won't do the job and he's got... 357 00:36:12,463 --> 00:36:14,340 He's got Van camp's flash drives. 358 00:36:14,923 --> 00:36:17,134 You said he wasn't going to be a problem. 359 00:36:17,509 --> 00:36:18,969 I'm going to call Mexico City. 360 00:36:19,345 --> 00:36:22,139 That's one solution, and obvious, 361 00:36:22,222 --> 00:36:25,642 an unsettled one. What does he want? 362 00:36:26,310 --> 00:36:28,030 To have the contract on the girl called off. 363 00:36:28,062 --> 00:36:29,772 We do that, he turns over the info. 364 00:36:29,855 --> 00:36:31,565 There is something to be said for that. 365 00:36:31,648 --> 00:36:32,733 You can't trust him. 366 00:36:33,275 --> 00:36:34,735 I didn't say itrusted him. 367 00:36:35,361 --> 00:36:37,237 I said, I see his point of view. 368 00:36:37,363 --> 00:36:38,989 Look, I know what's on that drive. 369 00:36:40,115 --> 00:36:42,034 Randy's pretty obvious about his quirks. 370 00:36:42,493 --> 00:36:45,788 This is not a conversation I'm comfortable having with you, William. 371 00:36:45,913 --> 00:36:49,458 Jesus Christ, he knows about the girl, about me. 372 00:36:49,541 --> 00:36:50,876 I'll handle it. 373 00:36:50,959 --> 00:36:52,127 And don't call me again. 374 00:36:57,299 --> 00:37:00,594 Honestly, how it works if you want my opinion, 'cause it's the truth. 375 00:37:01,053 --> 00:37:02,262 Mm-hmm. 376 00:37:02,930 --> 00:37:03,931 Thank you, kind sir. 377 00:37:05,099 --> 00:37:07,476 Okay, as I was saying, the truth... 378 00:37:07,601 --> 00:37:09,436 Well... wait, my bad. 379 00:37:09,895 --> 00:37:10,938 Cheers again. 380 00:37:12,314 --> 00:37:15,651 So, maybe we should just go upstairs and make some sort of a deal, 381 00:37:15,734 --> 00:37:17,820 'cause at the end of the day all I want's a blowie. 382 00:37:17,986 --> 00:37:19,363 Keep your voice down. 383 00:37:19,738 --> 00:37:24,410 Shh. You got a deal. I'll keep my voice down, but we still got to negotiate. 384 00:37:24,701 --> 00:37:26,912 Hey, leave the lady alone, pal. 385 00:37:27,579 --> 00:37:28,872 Wait a minute, pops. 386 00:37:28,956 --> 00:37:30,666 First of all, this ain't no lady, 387 00:37:30,749 --> 00:37:33,544 which you're about to find out right about now. 388 00:37:33,627 --> 00:37:35,796 Am I right, babe? No, you're drunk. 389 00:37:36,046 --> 00:37:37,047 Go to bed. 390 00:37:37,131 --> 00:37:39,299 Okay. Can you do us a favor, please? 391 00:37:39,383 --> 00:37:41,051 And get the fuck out of here. 392 00:37:43,512 --> 00:37:47,099 Fuck! You fucking kidding me? 393 00:37:48,142 --> 00:37:49,351 Fuck you. 394 00:38:02,906 --> 00:38:03,907 Thank you. 395 00:38:05,451 --> 00:38:06,452 I'm sorry. 396 00:38:06,660 --> 00:38:07,661 It's embarrassing. 397 00:38:08,579 --> 00:38:10,080 He was just a drunk at the bar, 398 00:38:10,289 --> 00:38:12,791 being an asshole in front of a beautiful lady. 399 00:38:13,000 --> 00:38:14,418 Happens all the time. 400 00:38:47,576 --> 00:38:48,619 Gracias. 401 00:38:53,040 --> 00:38:54,041 Tequha! 402 00:39:08,347 --> 00:39:09,973 Come on. At least I'm trying, Hugo. 403 00:39:16,522 --> 00:39:18,357 They just don't want to know, do they? 404 00:39:19,274 --> 00:39:20,609 Take the little victories. 405 00:39:21,068 --> 00:39:22,778 Beatriz is out of detention. 406 00:39:33,914 --> 00:39:35,207 Why six? 407 00:39:36,708 --> 00:39:39,628 You don't want to know. Actually, I do. 408 00:39:41,922 --> 00:39:44,091 I was working on the case in juarez. 409 00:39:44,967 --> 00:39:46,176 The dead girls. 410 00:39:47,844 --> 00:39:51,848 Imagine so many women disappear and you can't do nothing. 411 00:39:53,225 --> 00:39:55,018 They say everyone has their number. 412 00:39:55,102 --> 00:39:57,646 For the police, they're all just numbers. 413 00:39:58,605 --> 00:39:59,606 Six? 414 00:40:00,816 --> 00:40:03,110 Emiliana monteras was 13 years old. 415 00:40:03,318 --> 00:40:05,404 Left her job at maquiladora and disappeared. 416 00:40:05,529 --> 00:40:06,530 Just gone. 417 00:40:07,364 --> 00:40:10,117 Four months later, a couple kids found her body in a dump. 418 00:40:12,035 --> 00:40:13,620 Her mother and her sisters. 419 00:40:15,205 --> 00:40:16,206 They were strong. 420 00:40:17,207 --> 00:40:20,836 They plastered emiliana's photo on the walls of the quarters in all the city. 421 00:40:21,962 --> 00:40:24,631 The problem wasn't that no one knew what happened to the girl. 422 00:40:24,715 --> 00:40:25,716 Everyone knew. 423 00:40:27,426 --> 00:40:29,845 Emiliana got into a car with a soldier, Arturo portilla. 424 00:40:30,971 --> 00:40:32,639 Portilla liked to party with the narcos. 425 00:40:33,390 --> 00:40:34,391 Ifollowed him. 426 00:40:34,683 --> 00:40:36,518 I built the case quietly. 427 00:40:36,852 --> 00:40:38,437 But since portilla was military, 428 00:40:38,520 --> 00:40:40,480 the indictment had to go to his commander first, 429 00:40:40,564 --> 00:40:42,484 and they just fucking transferred him to Sinaloa. 430 00:40:46,236 --> 00:40:50,824 Three weeks later, emiliana's mother, aunt and three sisters disappeared. 431 00:40:52,951 --> 00:40:55,996 They hung those women from a bridge right in front of my office window. 432 00:40:57,748 --> 00:40:58,749 Jesus. 433 00:41:01,126 --> 00:41:02,628 You should learn the prayer. 434 00:41:31,573 --> 00:41:32,741 Shh. 435 00:41:35,661 --> 00:41:38,413 You're okay. Who are you? 436 00:41:39,122 --> 00:41:40,207 I'm Maya. 437 00:41:40,666 --> 00:41:43,460 We're at the hotel. Hotel? 438 00:41:43,627 --> 00:41:46,296 Yes, just had a bad dream. 439 00:41:48,423 --> 00:41:49,424 You're okay. 440 00:42:35,929 --> 00:42:38,014 That was nice. Maybe next time you're in town... 441 00:42:38,098 --> 00:42:39,516 I won't be back. 442 00:42:40,392 --> 00:42:43,437 All right. Good luck then. 443 00:42:43,562 --> 00:42:45,355 And to you. 444 00:42:45,439 --> 00:42:46,791 Female news reporter: A 13-year-old girl 445 00:42:46,815 --> 00:42:48,400 has been murdered in sunset heights. 446 00:42:48,775 --> 00:42:52,404 The minor, beatriz Leon, had recently been relocated to a group home 447 00:42:52,487 --> 00:42:54,030 from an El Paso detention center. 448 00:42:54,740 --> 00:42:57,075 According to an El Paso police spokesman, 449 00:42:57,159 --> 00:43:00,036 the young girl's murder... Was I here last night? 450 00:43:00,495 --> 00:43:01,621 Yes. What's wrong? 451 00:43:04,791 --> 00:43:06,877 You're sure? Yes. 452 00:43:06,960 --> 00:43:08,295 I was here? Yes. 453 00:43:08,378 --> 00:43:09,963 All night? Yes. Stop it. 454 00:43:10,046 --> 00:43:11,882 You're hurting me. I was here all night? 455 00:43:11,965 --> 00:43:14,801 Yes. Listen to me very carefully. 456 00:43:15,051 --> 00:43:16,261 You have to leave now. 457 00:43:16,470 --> 00:43:18,263 You were never here. We never met. 458 00:43:18,346 --> 00:43:20,056 Do you understand? I understand. 459 00:43:20,724 --> 00:43:21,725 I have to go. 460 00:43:21,892 --> 00:43:24,311 Right? You stay away from this hotel for a while. 461 00:43:24,478 --> 00:43:25,812 A long while. Okay. 462 00:43:25,896 --> 00:43:27,814 Do you hear me? Yes. 463 00:43:28,607 --> 00:43:30,776 Do not answer that door foranyone, anyone. 464 00:43:39,284 --> 00:43:42,746 It is worth noting that violence against children 465 00:43:42,954 --> 00:43:45,457 is a calling card of the cartels across the border. 466 00:43:46,082 --> 00:43:48,335 Called on for comment, the mayor had none. 467 00:44:29,000 --> 00:44:30,877 Hey, you forgot them. You forgot your pills. 468 00:44:30,961 --> 00:44:32,254 Get back! Get back! 469 00:46:10,769 --> 00:46:12,228 When did you go soft, Alex? 470 00:46:14,981 --> 00:46:16,191 They'll end you for this. 471 00:46:17,067 --> 00:46:18,234 Happy retirement, Maury. 472 00:46:22,697 --> 00:46:23,698 Alex! 473 00:46:27,160 --> 00:46:28,161 Alex! 474 00:46:39,214 --> 00:46:41,925 Goodness, you got the heart of a 35-year-old. 475 00:46:43,093 --> 00:46:45,804 At this rate, you'll live to be 130. 476 00:46:45,929 --> 00:46:49,307 I'll give you five million to make it 135. 477 00:46:54,396 --> 00:46:56,231 If you said yes, they'd fire you. 478 00:46:56,314 --> 00:46:58,108 Even if I said yes, I'd want you to. 479 00:46:59,150 --> 00:47:00,944 My grandfather's abruzzese. 480 00:47:01,152 --> 00:47:03,488 He lived to be 104. Yeah? 481 00:47:04,364 --> 00:47:05,365 Lucky guy. 482 00:47:06,157 --> 00:47:08,368 Know that whole region along the adriatic 483 00:47:08,451 --> 00:47:12,414 and okinawa, Japan, they call those blue zones. 484 00:47:12,872 --> 00:47:15,834 Places that generally have a higher percentage of centenarians. 485 00:47:16,042 --> 00:47:19,295 I'm aware, Joseph, butwhy, nutrition? 486 00:47:19,379 --> 00:47:21,131 Lack of pollutants in the air? 487 00:47:21,715 --> 00:47:24,426 There is no reason we have to age, to decay. 488 00:47:24,551 --> 00:47:27,137 Some medical professionals might actually argue that. 489 00:47:27,220 --> 00:47:30,432 Everything can be reprogrammed, modded. 490 00:47:30,515 --> 00:47:33,685 Why shouldn't human health be the same? DNA is an algorithm. 491 00:47:33,810 --> 00:47:36,438 Look, I'm not going to tell you how to spend your money. 492 00:47:37,439 --> 00:47:40,233 Especially when so much of it ends up in your pocket. 493 00:47:57,625 --> 00:47:58,945 I appreciate you giving me a call. 494 00:47:59,002 --> 00:48:00,980 I don't know what the fuck is going on in this town. 495 00:48:01,004 --> 00:48:03,798 Swear to god, it's getting more like Afghanistan every day. 496 00:48:06,509 --> 00:48:07,802 Who are they? Match set. 497 00:48:08,011 --> 00:48:09,012 Jane and John Doe. 498 00:48:09,095 --> 00:48:10,972 He was in the driver's seat, blown the fuck up. 499 00:48:11,056 --> 00:48:12,057 She was in the trunk. 500 00:48:12,474 --> 00:48:15,643 .32 caliber bullet to the neck, jacketed with suppressor markings. 501 00:48:15,727 --> 00:48:17,645 Just like we pulled out of beatriz Leon. 502 00:48:18,772 --> 00:48:22,358 Car's registered to a David Marshall, rented at the airport. 503 00:48:22,942 --> 00:48:26,696 Some expat businessman out of San Diego, probably the corpse in the car. 504 00:48:27,489 --> 00:48:29,157 We're running teeth on them both. 505 00:48:29,240 --> 00:48:30,784 Okay, this guy's drunk as a skunk. 506 00:48:30,867 --> 00:48:33,203 He blew a .24 three times over the limit. 507 00:48:33,286 --> 00:48:35,222 So I need you to sign off on the report before you go. 508 00:48:35,246 --> 00:48:36,247 Danny: You got it. 509 00:48:38,374 --> 00:48:40,210 What's that? Found them on the floor. 510 00:48:41,336 --> 00:48:44,672 Didn't match anything on our database so the lab's running chem tests. 511 00:48:45,423 --> 00:48:47,092 If that's a prescription, it might help... 512 00:48:47,175 --> 00:48:48,176 The lab's on it. 513 00:48:48,259 --> 00:48:50,804 We may not be fancy, Vincent, butwe ain't dumb. 514 00:48:52,472 --> 00:48:55,183 I'll run the Marshall name through vicap, see if anything comes up. 515 00:48:55,266 --> 00:48:58,603 I'll hit you up with the ballistics soon as they come back, same with the pill. 516 00:48:58,686 --> 00:48:59,687 Yeah, thanks. 517 00:49:00,688 --> 00:49:01,731 Hey. 518 00:49:03,399 --> 00:49:04,943 I'm sorry about the girl, man. 519 00:49:05,235 --> 00:49:06,236 That's fucked up. 520 00:49:19,999 --> 00:49:21,000 I couldn't go back. 521 00:49:22,085 --> 00:49:24,003 They don't love you in Mexico anymore? 522 00:49:26,256 --> 00:49:28,925 You're not asking for my permission to stay, right? 523 00:49:29,008 --> 00:49:30,760 Linda said I had to. 524 00:49:30,885 --> 00:49:34,264 Oh. Well, in that case... come on. You know what she's like. 525 00:49:35,140 --> 00:49:36,141 Yeah. 526 00:49:36,224 --> 00:49:38,768 Nobody gives a fuck about that girl, Vincent. 527 00:49:39,769 --> 00:49:41,771 Except you, me and Linda. 528 00:49:44,524 --> 00:49:49,154 I can do things you and her can't, you know? As a concerned citizen. 529 00:49:50,029 --> 00:49:51,030 From Mexico? 530 00:49:52,073 --> 00:49:54,450 Okay, a concerned Mexican citizen. 531 00:49:54,659 --> 00:49:57,620 With questionable investigative authority in the United States. 532 00:49:59,038 --> 00:50:01,124 Yeah. Nussbaum's really going to go for that. 533 00:50:01,207 --> 00:50:02,500 Fuck Nussbaum. 534 00:50:02,584 --> 00:50:03,585 I don't work for him. 535 00:52:18,803 --> 00:52:20,447 Ellis: Look, I promise you I have no reason 536 00:52:20,471 --> 00:52:22,390 to say anything unless you give me one. 537 00:52:23,099 --> 00:52:26,185 Davana: What you're doing right now is incredibly stupid, Ellis. 538 00:52:26,894 --> 00:52:29,480 I hope you understand that. You've left me no choice. 539 00:52:30,189 --> 00:52:31,190 I won't be cut out. 540 00:52:32,191 --> 00:52:33,651 Look, this doesn't have to be ugly. 541 00:52:33,776 --> 00:52:35,445 Blackmail is already ugly. 542 00:52:35,528 --> 00:52:39,240 Look, all I want... Mr. Van camp, we are not negotiating. 543 00:52:39,782 --> 00:52:42,327 You've crossed the line from which there is no return. 544 00:54:09,872 --> 00:54:11,791 Looks like another .32 caliber, 545 00:54:12,500 --> 00:54:15,545 and I'm guessing it's also gonna be jacketed with suppressed markings. 546 00:54:16,212 --> 00:54:17,797 I'm going to go talk to the wife. 547 00:54:19,048 --> 00:54:20,049 See you there. 548 00:54:20,633 --> 00:54:21,634 Think he's right? 549 00:54:22,260 --> 00:54:23,261 I'd put money on it. 550 00:54:23,970 --> 00:54:25,763 This is a problem, no question. 551 00:54:25,888 --> 00:54:27,682 Maybe a hitter cleaning up some shit? 552 00:54:33,020 --> 00:54:34,605 I'll catch you guys later. 553 00:54:35,440 --> 00:54:36,441 Good idea. 554 00:54:43,030 --> 00:54:45,926 Nussbaum: Last time I checked, serra, you were working the Van camp murder. 555 00:54:45,950 --> 00:54:47,869 Last time I checked, sir, iwork for the FBI. 556 00:54:47,952 --> 00:54:49,620 Is that Hugo Marquez I just saw? 557 00:54:49,704 --> 00:54:53,082 Listen, I think there's a connection between beatriz Leon, 558 00:54:53,166 --> 00:54:55,585 the Jane Doe found in the trunk of the car downtown 559 00:54:55,668 --> 00:54:57,336 and this guy, William borden. 560 00:54:57,420 --> 00:54:59,464 If this does turn out to be a jacketed .32, 561 00:54:59,547 --> 00:55:01,608 that's three people likely killed with the same weapon. 562 00:55:01,632 --> 00:55:03,926 Look, I get it. The girl, she's under your skin. 563 00:55:04,051 --> 00:55:06,113 Maybe you're a little obsessed. I'm just doing my job. 564 00:55:06,137 --> 00:55:08,598 Hugo thinks it's a pro settling scores. 565 00:55:08,681 --> 00:55:11,184 We think it could be a hitter from across the fence. 566 00:55:12,477 --> 00:55:13,811 But you can't be sure. 567 00:55:13,895 --> 00:55:16,939 We can't, but if the ballistics match and there really is a Mexican killer 568 00:55:17,064 --> 00:55:19,484 tearing ass through town, we might want to get ahead of that. 569 00:55:19,567 --> 00:55:20,902 And we're going to need Marquez. 570 00:55:23,696 --> 00:55:25,323 All right. Do what you have to do. 571 00:55:26,532 --> 00:55:29,076 But I want updates twice a day. Yeah. 572 00:55:32,497 --> 00:55:34,123 Lab just came back on those pills. 573 00:55:34,874 --> 00:55:35,875 Donepezil. 574 00:55:36,459 --> 00:55:38,753 Alzheimer's drug, your shooter's losing his shit. 575 00:55:39,879 --> 00:55:42,548 Yeah. Okay. Is the wife inside? 576 00:55:42,882 --> 00:55:44,693 Keep your hands away from the cage on that one. 577 00:55:44,717 --> 00:55:47,261 I don't know if it's medicine, or just plain crazy. 578 00:55:47,428 --> 00:55:49,388 You want to sit in on this? Sure. 579 00:55:57,480 --> 00:55:59,565 Mrs. Borden? I'm agent serra. 580 00:55:59,732 --> 00:56:01,317 This is detective Marquez. 581 00:56:02,610 --> 00:56:04,070 I'm sorry for what's happened. 582 00:56:04,362 --> 00:56:05,404 Part of life, right? 583 00:56:06,280 --> 00:56:07,365 That's what they say. 584 00:56:09,367 --> 00:56:10,576 Hasn't really sunk in. 585 00:56:11,911 --> 00:56:14,622 Hmm. FBI? Fancy. 586 00:56:16,040 --> 00:56:18,501 You an agent, too? Liaison from Mexico. 587 00:56:18,793 --> 00:56:20,670 What's Mexico have to do with William? 588 00:56:21,087 --> 00:56:22,088 He hated the place. 589 00:56:22,255 --> 00:56:24,423 Well, that's what we're hoping to find out. 590 00:56:25,633 --> 00:56:29,011 Have you noticed anything unusualhappen in the past few weeks 591 00:56:29,178 --> 00:56:31,180 where your husband's behavior has changed at all? 592 00:56:32,515 --> 00:56:35,768 Will's behavior hasn't changed in 20 years. 593 00:56:37,687 --> 00:56:38,688 Nothing. 594 00:56:39,021 --> 00:56:40,314 What kind of law did he do? 595 00:56:40,398 --> 00:56:41,399 Real estate. 596 00:56:41,482 --> 00:56:43,276 Hugo: Sorry to ask this, Mrs. Borden, 597 00:56:43,859 --> 00:56:46,904 but do you know ifyour husband had any ties to prostitution? 598 00:56:46,988 --> 00:56:48,197 I have no idea. 599 00:56:48,823 --> 00:56:50,032 Sit down. 600 00:56:52,034 --> 00:56:53,703 Will paying for it? 601 00:56:54,495 --> 00:56:55,705 Doesn't seem like him. 602 00:56:56,789 --> 00:56:58,624 Did your husband know Ellis Van camp? 603 00:56:59,208 --> 00:57:00,209 I know Wendy. 604 00:57:01,127 --> 00:57:02,670 I see her at the same events. 605 00:57:03,254 --> 00:57:06,048 It's all one big cocktail party up here. 606 00:57:07,258 --> 00:57:08,884 You like cocktails, detective? 607 00:57:10,052 --> 00:57:13,306 Margaritas, pina coladas? 608 00:57:15,474 --> 00:57:17,268 Vincent: Thanks for your help, Mrs. Borden. 609 00:57:17,685 --> 00:57:19,729 If you need anything, just give us a call. 610 00:57:27,862 --> 00:57:30,781 I'm afraid she can't be disturbed. Don't even fucking start. 611 00:57:32,325 --> 00:57:35,703 I've been calling you all morning. Borden's dead. Someone executed him. 612 00:57:36,579 --> 00:57:38,372 If he got to borden, then he's close. 613 00:57:39,999 --> 00:57:41,000 Jesus, mom. Come here. 614 00:57:48,424 --> 00:57:49,967 Just take a breath. 615 00:57:52,553 --> 00:57:53,554 Bravo. 616 00:57:55,389 --> 00:57:57,933 You need to leave El Paso immediately. 617 00:57:58,893 --> 00:58:00,144 Take the company plane. 618 00:58:00,227 --> 00:58:01,395 What about tomorrow night? 619 00:58:01,479 --> 00:58:03,064 It's all been arranged. Listen to me. 620 00:58:04,065 --> 00:58:07,818 Tomorrow after the party, you'll fly to Geneva. 621 00:58:07,985 --> 00:58:11,739 Stay at the house, I'll make arrangements for you to check into rehab there. 622 00:58:11,822 --> 00:58:12,823 Rehab? 623 00:58:12,990 --> 00:58:16,202 If things connect to you, and we have a problem. 624 00:58:16,369 --> 00:58:18,537 You will be working on your issues. 625 00:58:18,704 --> 00:58:23,084 Which will buy us time to quietly hire very good lawyers. 626 00:58:23,751 --> 00:58:27,088 Besides, you need help, Randy. 627 00:58:29,965 --> 00:58:30,966 I'm sorry. 628 00:58:32,218 --> 00:58:33,219 I'm so sorry. 629 00:58:34,387 --> 00:58:35,846 I know you are, baby. 630 00:58:36,847 --> 00:58:38,099 I know you are. 631 00:58:42,144 --> 00:58:45,648 Full ballistics came back. Same gun killed beatriz 632 00:58:45,731 --> 00:58:47,983 and the Jane Doe in the car, but not borden. 633 00:58:48,067 --> 00:58:49,819 Two .32's, two shooters. 634 00:58:50,945 --> 00:58:52,530 Trafficking, Vincent serra. 635 00:58:52,905 --> 00:58:55,950 Alex: You're the one who took the girl to the group home, weren't you? 636 00:58:56,659 --> 00:58:59,078 Who is this? Marshall. David Marshall. 637 00:59:00,204 --> 00:59:01,205 Track and trace. 638 00:59:02,373 --> 00:59:05,042 Uh, David Marshall burned up in a car downtown. 639 00:59:05,292 --> 00:59:06,293 That your doing? 640 00:59:06,544 --> 00:59:08,546 I can't keep doing your job for you. 641 00:59:09,296 --> 00:59:10,297 Whatjob is that? 642 00:59:10,798 --> 00:59:11,882 Borden, Van camp. 643 00:59:12,299 --> 00:59:15,219 What they did to children, you're not doing anything about it. 644 00:59:15,553 --> 00:59:19,098 Are you saying you killed William borden and Ellis Van camp? 645 00:59:19,557 --> 00:59:22,143 Yes. What about the girl? 646 00:59:22,393 --> 00:59:23,686 Beatriz Leon? 647 00:59:24,603 --> 00:59:27,690 Not the girl. That was Mauricio, the man in the car. 648 00:59:29,108 --> 00:59:30,693 You're too slow to make them pay. 649 00:59:31,402 --> 00:59:32,403 They're too rich. 650 00:59:32,820 --> 00:59:33,821 Who's too rich? 651 00:59:34,029 --> 00:59:35,906 The lawyer, the client. 652 00:59:37,283 --> 00:59:38,409 Who's the client? 653 00:59:41,370 --> 00:59:42,747 Did you know her? 654 00:59:42,913 --> 00:59:47,251 h0? The girl... Beauu. 655 00:59:48,419 --> 00:59:50,212 A little. Did you care? 656 00:59:51,255 --> 00:59:54,216 Fifteen seconds. I certainly did. 657 00:59:54,925 --> 00:59:57,553 I want to believe that you're a good man, Vincent. 658 00:59:57,803 --> 01:00:00,264 I'm the bad man, have been for a long time. 659 01:00:01,015 --> 01:00:02,433 But they have to be punished. 660 01:00:02,725 --> 01:00:04,059 If I can't finish this, 661 01:00:04,769 --> 01:00:05,770 you have to. 662 01:00:10,274 --> 01:00:11,692 He's downstairs in the park. 663 01:00:30,336 --> 01:00:31,420 He's fucking with us. 664 01:00:32,922 --> 01:00:35,007 He's just telling us we're way too slow. 665 01:00:35,925 --> 01:00:37,718 When you got an asshole exploiting a kid, 666 01:00:37,802 --> 01:00:40,095 and how long does it take us to bring him to trial? 667 01:00:40,179 --> 01:00:41,972 Two to three years, right? 668 01:00:50,606 --> 01:00:51,941 Hesam, "they're too rich." 669 01:00:53,150 --> 01:00:56,612 Now, we've been getting pushback on the trafficking every step of the way. 670 01:00:56,821 --> 01:00:59,865 No, I think, he's taking out the traffickers that we couldn't. 671 01:01:02,034 --> 01:01:04,495 Leaving us breadcrumbs, proving a point. 672 01:01:21,595 --> 01:01:26,559 Well, detective Marquez, how long were you watching me? 673 01:01:27,101 --> 01:01:30,271 I just got here, Mrs. Borden. You shouldn't leave the gate open. 674 01:01:31,230 --> 01:01:33,274 Whatever will be will be. 675 01:01:33,691 --> 01:01:35,776 And ifyou're watching over me, 676 01:01:36,193 --> 01:01:37,778 nothing to worry about, right? 677 01:01:38,946 --> 01:01:40,114 You're a strong swimmer. 678 01:01:40,489 --> 01:01:41,490 I'm out of shape. 679 01:01:54,420 --> 01:01:56,630 I was an alternate for the '92 olympic team. 680 01:01:57,756 --> 01:02:00,384 I was 17, best time in my life. 681 01:02:01,218 --> 01:02:03,095 By '96, I had lost a second. 682 01:02:03,846 --> 01:02:06,473 That was it, done. 683 01:02:07,725 --> 01:02:10,978 So instead of a wheaties box and a dashing husband in la, 684 01:02:11,478 --> 01:02:14,189 I ended up here, in Texas. 685 01:02:15,983 --> 01:02:17,610 Can you pass me that glass? 686 01:02:18,485 --> 01:02:19,486 Sure. 687 01:02:25,701 --> 01:02:27,286 So what do you want, detective? 688 01:02:29,663 --> 01:02:33,500 Well, I'm not here to clean your pool. 689 01:02:34,376 --> 01:02:36,253 You're not a real cop here, are you? 690 01:02:38,797 --> 01:02:39,798 That's why I'm here. 691 01:02:39,882 --> 01:02:41,884 What? To not arrest me? 692 01:02:42,635 --> 01:02:45,554 Have you ever heard your husband talk about a man named David Marshall? 693 01:02:45,804 --> 01:02:49,016 You didn't come here to ask me questions. 694 01:02:50,225 --> 01:02:51,977 I didn't come here for that, either. 695 01:02:54,271 --> 01:02:56,106 I stayed out of William's business. 696 01:02:56,774 --> 01:02:57,983 Wise, no? 697 01:02:59,693 --> 01:03:02,821 I never knew the name, but I heard him on the phone. 698 01:03:02,947 --> 01:03:03,948 He was nervous. 699 01:03:04,448 --> 01:03:05,532 Didn't want me to hear. 700 01:03:06,367 --> 01:03:09,119 He was talking about a man from Mexico City. 701 01:03:09,787 --> 01:03:11,538 Why didn't you say something before? 702 01:03:11,622 --> 01:03:13,374 Because of who he was talking to. 703 01:03:14,375 --> 01:03:17,461 Davana sealman, that's why I didn't say anything. 704 01:03:18,754 --> 01:03:20,798 He was being used. How? 705 01:03:21,548 --> 01:03:22,716 You should go. 706 01:03:26,011 --> 01:03:27,346 Thank you, senora borden. 707 01:03:27,596 --> 01:03:29,890 Don't ever come back, detective Marquez. 708 01:03:34,687 --> 01:03:37,231 Davana sealman? You sure? That's the name she said. 709 01:03:37,940 --> 01:03:40,693 Borden was probably one of her attorneys. Linda: Nope. 710 01:03:40,776 --> 01:03:42,903 Borden isn't listed on any of the filings 711 01:03:42,987 --> 01:03:45,072 for sealcorp or davana sealman personally. 712 01:03:45,155 --> 01:03:46,657 You realize we're talking about 713 01:03:46,740 --> 01:03:49,493 one of the most powerful real estate moguls in the country, right? 714 01:03:49,576 --> 01:03:50,911 Yeah. Yeah. 715 01:03:50,995 --> 01:03:54,415 I know that borden spoke to sealman on the phone about the man from Mexico City. 716 01:03:54,498 --> 01:03:55,874 Oh, you got proof? 717 01:03:56,375 --> 01:03:57,668 Did you bang her at least? 718 01:03:57,751 --> 01:04:00,462 I mean, ifyou're gonna take the word of a half drunk trophy wife, 719 01:04:00,587 --> 01:04:02,798 you may as well get something out of it, right? 720 01:04:02,881 --> 01:04:03,882 Did she elaborate? 721 01:04:04,299 --> 01:04:06,552 What? On the man from Mexico City? 722 01:04:06,635 --> 01:04:07,886 Shut up. Hold on. 723 01:04:08,303 --> 01:04:10,472 Borden wasn't one of davana sealman's lawyers. 724 01:04:12,182 --> 01:04:14,184 He was one of Randy sealman's lawyers. 725 01:04:14,268 --> 01:04:15,352 Davana's son. 726 01:04:16,395 --> 01:04:18,647 Apparently, Randy is also a real estate mogul. 727 01:04:19,606 --> 01:04:20,733 Oh, fuck. 728 01:04:21,692 --> 01:04:24,570 Randy sealman's company owns the central processing facility. 729 01:04:26,113 --> 01:04:27,281 Where they sent beatriz? 730 01:04:27,406 --> 01:04:30,409 Hey, in case you haven't noticed, they send a lot of people there. 731 01:04:30,951 --> 01:04:31,952 Oh, yeah, I know. 732 01:04:32,870 --> 01:04:34,246 But she's 13. 733 01:04:34,747 --> 01:04:38,667 Imagine how vulnerable you'd feel at that age in an I center. 734 01:04:40,419 --> 01:04:41,879 Okay, let's take a look. 735 01:04:44,506 --> 01:04:45,942 Okay, well, it's not her first time there. 736 01:04:45,966 --> 01:04:48,028 She was there last year for three weeks with her father, 737 01:04:48,052 --> 01:04:50,179 and then they were deported. Mm. Gets stickier. 738 01:04:50,471 --> 01:04:52,181 Ellis Van camp was cpf's builder. 739 01:04:53,766 --> 01:04:56,185 So everyone associated with this processing center, 740 01:04:56,268 --> 01:05:00,147 the lawyer, the builder, beatriz, all dead. 741 01:05:02,107 --> 01:05:03,734 He's going to kill Randy sealman. 742 01:06:14,346 --> 01:06:15,639 Drinking on duty? 743 01:06:15,722 --> 01:06:17,683 This is so far away from official. 744 01:06:18,600 --> 01:06:21,687 So this guy, he owns the detention center? 745 01:06:21,770 --> 01:06:23,856 And you're wondering why we're protecting him. 746 01:06:24,273 --> 01:06:25,524 I don't wonder why at all. 747 01:06:38,287 --> 01:06:39,538 Linda: Amisted. 748 01:06:39,663 --> 01:06:42,457 Randy's on the lower deck, moving inside. On my way. 749 01:06:42,541 --> 01:06:44,042 Hugo, keep eyes on deck. 750 01:06:44,835 --> 01:06:45,836 Hugo: Got it. 751 01:06:50,507 --> 01:06:51,508 Target's on the boat. 752 01:07:06,690 --> 01:07:07,691 Take that shit off. 753 01:07:16,033 --> 01:07:18,076 Vvhenlleave, lock the door. 754 01:07:18,744 --> 01:07:19,870 Okay? 755 01:07:20,704 --> 01:07:21,705 Good girl. 756 01:07:30,672 --> 01:07:31,965 You scum. 757 01:08:25,978 --> 01:08:26,979 Alex: Put it down. 758 01:08:32,651 --> 01:08:33,652 Atta boy. 759 01:08:37,614 --> 01:08:39,574 You're Vincent, aren't you? 760 01:08:39,992 --> 01:08:43,453 I am. I'm Alex. Alex Lewis. 761 01:08:45,289 --> 01:08:47,749 You know what those people did to that child, right? 762 01:08:48,000 --> 01:08:49,001 Only too well. 763 01:08:49,793 --> 01:08:51,003 I've done crazy things. 764 01:08:52,254 --> 01:08:54,172 But you don't hurt children, ever. 765 01:08:54,339 --> 01:08:57,217 Listen, why don't you and I just... just have a talk? 766 01:08:57,301 --> 01:08:58,302 No time for that. 767 01:08:58,510 --> 01:09:01,346 I understand why you're saying that. I know you're not well. 768 01:09:01,680 --> 01:09:03,473 We all have to die, Vincent. 769 01:09:03,557 --> 01:09:05,684 What's important is what you do before you go. 770 01:09:05,767 --> 01:09:07,412 Hands up! Put your gun down! Get out of here! 771 01:09:07,436 --> 01:09:09,146 Is your friend a good shot? Very. 772 01:09:09,229 --> 01:09:10,230 Then it's in your hands. 773 01:09:10,314 --> 01:09:11,857 Don't move. Put the fucking gun down! 774 01:09:13,358 --> 01:09:15,319 If I'm dead, you'll never know the truth. 775 01:09:16,611 --> 01:09:17,612 Put the gun down. 776 01:09:37,716 --> 01:09:38,925 Hey! Hey! 777 01:09:39,051 --> 01:09:40,385 What the fuck are you doing! 778 01:09:43,680 --> 01:09:44,890 Puta madre. 779 01:09:45,766 --> 01:09:46,933 Puta madre! 780 01:11:01,925 --> 01:11:05,178 You know, I quit drinking 15 years ago, but right now I can actually 781 01:11:05,262 --> 01:11:07,305 taste the scotch in the back of my throat. 782 01:11:08,306 --> 01:11:11,017 Davana sealman's only son was just murdered on my watch. 783 01:11:12,144 --> 01:11:13,311 She's not happy with us. 784 01:11:14,438 --> 01:11:16,857 The lady's even hired off-duty cops for protection. 785 01:11:17,065 --> 01:11:18,066 He was way ahead of us. 786 01:11:18,150 --> 01:11:20,390 He was probably on that boat before the party even began. 787 01:11:20,444 --> 01:11:23,321 Who is this fucking guy, Vincent? Alex Lewis. 788 01:11:24,364 --> 01:11:26,324 All I can tell you is he's American. 789 01:11:26,575 --> 01:11:28,076 He's no doubt a contractor, 790 01:11:28,618 --> 01:11:30,495 but I don't think these have all been hits. 791 01:11:31,413 --> 01:11:33,081 He wants revenge for beatriz Leon. 792 01:12:16,166 --> 01:12:17,751 Sir. You all right? 793 01:12:20,670 --> 01:12:22,756 That sounds probable. 794 01:12:23,256 --> 01:12:25,008 Have you been drinking tonight, sir? 795 01:12:25,967 --> 01:12:30,972 Paul... Paul with his sons. 796 01:12:43,276 --> 01:12:44,277 Jesus. 797 01:15:01,831 --> 01:15:06,378 Motorcycle patrolman Eric Lyle, must have found Alex wounded. 798 01:15:06,920 --> 01:15:08,797 There was blood all over the bronco. 799 01:15:09,214 --> 01:15:10,215 I don't know. 800 01:15:10,340 --> 01:15:11,549 But maybe he got spooked. 801 01:15:11,716 --> 01:15:12,801 That's not his style. 802 01:15:13,051 --> 01:15:14,636 His style is murder, Vincent. 803 01:15:14,761 --> 01:15:16,596 No. We need to find him before the El Paso pd. 804 01:15:16,680 --> 01:15:18,280 They're not going to be happy about this. 805 01:15:18,890 --> 01:15:20,433 Well, we know something they don't. 806 01:15:21,559 --> 01:15:23,478 I think I know who Alex Lewis is. 807 01:15:24,020 --> 01:15:25,188 I ran juvenile records. 808 01:15:25,980 --> 01:15:29,484 Vandalism, auto theft, assault. That could be him. 809 01:15:29,901 --> 01:15:32,195 Only problem is, Alex Lewis is dead. 810 01:15:33,363 --> 01:15:36,616 He and his father died in the fire at the family bakery 40 years ago. 811 01:15:36,908 --> 01:15:38,952 Investigators thought Alex set the fire. 812 01:15:39,911 --> 01:15:42,956 Brother's still in town though. Care facility on the parkway. 813 01:15:43,873 --> 01:15:46,876 Advanced Alzheimer's, man's a vegetable. 814 01:15:48,002 --> 01:15:49,754 I also came up with medical records. 815 01:15:50,046 --> 01:15:52,257 Alex and his brother were well known at the er. 816 01:15:52,382 --> 01:15:55,009 Always a fall down the stairs or an accidental burn. 817 01:15:55,885 --> 01:15:57,595 Other things were harder to hide. 818 01:15:58,388 --> 01:16:00,306 Father was never charged with the abuse. 819 01:16:00,432 --> 01:16:03,643 Sexual or physical. Want me to warrant the bakery? 820 01:16:04,310 --> 01:16:05,311 Definitely. 821 01:17:36,027 --> 01:17:37,612 This guy from Mexico City, 822 01:17:37,695 --> 01:17:40,281 the one borden was talking to davana sealman about, 823 01:17:40,365 --> 01:17:41,491 what if she hired him? 824 01:17:43,243 --> 01:17:46,663 Because I'm thinking ifalex is not up to killing sealman himself, 825 01:17:46,746 --> 01:17:48,540 he wants us to bring her in. 826 01:17:48,623 --> 01:17:51,417 'Cause he's the only person who can connect sealman to any of this... 827 01:17:51,501 --> 01:17:52,669 Is Alex. 828 01:17:52,752 --> 01:17:54,921 Linda: She's harder to get to than any of the others. 829 01:17:55,880 --> 01:17:57,799 He reached out to you to cover his bets. 830 01:17:58,800 --> 01:18:01,678 The only address from Paul and Alex's medical records is the bakery. 831 01:18:01,803 --> 01:18:03,638 Forget about it. That place is a wreck. 832 01:18:03,888 --> 01:18:05,598 Unless you're looking for a pigeon. 833 01:18:07,225 --> 01:18:08,226 What did you say? 834 01:18:08,810 --> 01:18:09,811 Pigeons. 835 01:18:10,854 --> 01:18:11,855 Palomas. 836 01:18:12,063 --> 01:18:13,314 The place is full of them. 837 01:18:13,398 --> 01:18:16,609 The lab report on the bronco, the one where the patrolman got killed, 838 01:18:17,527 --> 01:18:19,529 the floor had traces of pigeon shit on it. 839 01:19:33,353 --> 01:19:34,479 Anything I can get you? 840 01:19:38,483 --> 01:19:40,735 What? Anything you need? 841 01:19:41,986 --> 01:19:42,987 No, thank you. 842 01:20:01,673 --> 01:20:04,217 Top of the hour, boys, checkin. 843 01:20:50,513 --> 01:20:51,514 Boss. 844 01:20:56,602 --> 01:20:57,603 Let him up. 845 01:20:58,688 --> 01:20:59,814 Get him a new battery. 846 01:21:12,910 --> 01:21:13,911 Put 'em down. 847 01:21:13,995 --> 01:21:14,996 Now. 848 01:21:23,004 --> 01:21:24,130 You, get back. 849 01:21:37,727 --> 01:21:38,728 Stay in here. 850 01:21:38,895 --> 01:21:40,438 Don't open that door to anybody. 851 01:21:43,107 --> 01:21:44,192 Boys, main office. 852 01:21:44,400 --> 01:21:45,777 Live shooter, live shooter. 853 01:22:32,782 --> 01:22:33,991 He's headed for the roof. 854 01:22:55,096 --> 01:22:57,598 Mora? Mora, he's on the roof. 855 01:22:57,682 --> 01:23:00,017 Copy. You get the chance, put him down. 856 01:23:01,352 --> 01:23:02,353 Copy that. 857 01:23:06,649 --> 01:23:07,650 It's all over. 858 01:23:08,776 --> 01:23:10,069 Let's get you out of here. 859 01:23:39,348 --> 01:23:40,933 You killed my son. 860 01:23:42,476 --> 01:23:43,519 Yes. 861 01:23:45,938 --> 01:23:47,398 And I know what you've done. 862 01:24:18,346 --> 01:24:19,347 Firing pin. 863 01:24:26,604 --> 01:24:29,273 You know why I didn't just off you back there? 864 01:24:34,111 --> 01:24:35,196 Let me tell you why. 865 01:24:43,204 --> 01:24:44,497 That would have been mercy. 866 01:24:44,956 --> 01:24:47,083 No, I want to see you go to yuma, 867 01:24:47,166 --> 01:24:49,752 where I will make sure they fuck you to death, old man. 868 01:24:49,877 --> 01:24:52,046 You cop killing piece of shit! 869 01:24:57,551 --> 01:24:58,928 How about that little girl? 870 01:24:59,720 --> 01:25:01,931 You know what they do to people that hurt kids? 871 01:25:02,556 --> 01:25:05,184 I'll talk to FBI agent... 872 01:25:06,227 --> 01:25:09,730 Vincent serra. No one else. 873 01:25:13,567 --> 01:25:14,568 Fuck the feds. 874 01:25:15,152 --> 01:25:16,696 We got you on three counts of murder. 875 01:25:16,779 --> 01:25:20,324 Your busted fucking gun matches borden and officer Eric Lyle. 876 01:25:20,449 --> 01:25:21,993 Guy had a wife and two kids. 877 01:25:22,076 --> 01:25:24,912 Danny! He needs a doctor. 878 01:25:29,625 --> 01:25:30,626 No, he doesn't. 879 01:25:31,544 --> 01:25:33,879 I got all day, and by the end, I swear to god, 880 01:25:33,963 --> 01:25:35,715 I'll have me a written confession. 881 01:25:39,176 --> 01:25:42,513 If you went after sealman with a broken gun, we'd have heard something. 882 01:25:42,596 --> 01:25:44,658 I just think he's at the end, he ain't remembering things. 883 01:25:44,682 --> 01:25:47,143 And also the ppd has gone totally silent. 884 01:25:47,351 --> 01:25:49,103 This came from the bakery address. 885 01:25:49,520 --> 01:25:50,521 What is it? 886 01:26:11,417 --> 01:26:12,418 Jesus. 887 01:26:13,127 --> 01:26:14,128 Where'd you get this? 888 01:26:14,628 --> 01:26:15,708 Vincent: It doesn't matter. 889 01:26:16,339 --> 01:26:18,090 El Paso pd are holding Alex Lewis 890 01:26:18,174 --> 01:26:20,092 and I need you to transfer him into our custody. 891 01:26:20,176 --> 01:26:21,385 Let him be their problem. 892 01:26:24,889 --> 01:26:27,224 Which side of this do you really want to be on? 893 01:26:28,517 --> 01:26:29,560 I need to talk to him. 894 01:26:30,603 --> 01:26:33,647 But it seems very powerful people don't want that to happen. 895 01:27:06,597 --> 01:27:08,140 What the fuck did you do to him? 896 01:27:08,808 --> 01:27:11,352 He resisted arrest. So you had to bust him up. 897 01:27:11,435 --> 01:27:12,978 He's a cop killer, for fuck's sake. 898 01:27:13,062 --> 01:27:15,064 You like being on davana sealman's payroll? 899 01:27:16,607 --> 01:27:17,817 Come on! 900 01:27:30,037 --> 01:27:31,080 Well, well. 901 01:27:33,624 --> 01:27:34,875 The FBI. 902 01:27:36,836 --> 01:27:38,003 Hmm. 903 01:27:39,130 --> 01:27:40,631 You're the one who shot me. 904 01:27:41,048 --> 01:27:42,925 I'm not going to offer an apology. 905 01:27:43,592 --> 01:27:45,010 I'm not asking for one. 906 01:27:51,434 --> 01:27:52,435 Thank you. 907 01:28:04,488 --> 01:28:06,574 These aren't going to help for much longer. 908 01:28:10,119 --> 01:28:12,121 I understand you want to clear this up. 909 01:28:12,246 --> 01:28:13,247 Clear this up? 910 01:28:15,166 --> 01:28:16,667 I want sealman dead. 911 01:28:17,042 --> 01:28:18,961 Well, she's not officially tied to any crime. 912 01:28:19,044 --> 01:28:20,379 You know that's not true. 913 01:28:20,963 --> 01:28:22,339 She sanctioned the hit. 914 01:28:22,965 --> 01:28:25,968 She hired me to kill two people, 915 01:28:26,051 --> 01:28:29,346 Ellis Van camp, and the second was that child. 916 01:28:30,222 --> 01:28:32,850 Girl of 13, beatriz. 917 01:28:34,351 --> 01:28:35,561 I won't do that. 918 01:28:36,228 --> 01:28:37,229 Vincent: No. 919 01:28:38,772 --> 01:28:40,024 No, you don't touch children. 920 01:28:42,610 --> 01:28:43,861 Dr. Myers: Okay. Press down. 921 01:28:44,361 --> 01:28:45,362 Davana: Thank you. 922 01:28:45,863 --> 01:28:49,408 I really appreciate you being here for me during all this. 923 01:28:50,075 --> 01:28:51,744 You're not just a client, you know. 924 01:28:52,203 --> 01:28:53,954 Is that true, Joseph? 925 01:28:54,663 --> 01:28:56,081 You know, the hardest thing 926 01:28:56,165 --> 01:28:58,792 is never really trusting those people close to you. 927 01:28:59,710 --> 01:29:03,672 Besides Randy, I will never really know why someone is with me. 928 01:29:04,340 --> 01:29:05,341 Come on. 929 01:29:05,508 --> 01:29:06,634 I'm your friend, davana. 930 01:29:07,426 --> 01:29:08,427 I'm here for you. 931 01:29:15,518 --> 01:29:18,938 The retainer for your services is $10 million. 932 01:29:21,565 --> 01:29:22,608 I can't. 933 01:29:23,526 --> 01:29:25,444 You realize what you're asking me to do? 934 01:29:26,529 --> 01:29:31,992 I'm sorry. No, I took an oath. An oath? Like a marriage vow? 935 01:29:34,161 --> 01:29:35,955 You were at Randy's parties. 936 01:29:36,789 --> 01:29:37,957 You think I didn't know? 937 01:29:38,582 --> 01:29:40,292 So let's make this simple. 938 01:29:41,001 --> 01:29:45,756 Ten million dollars or prosecution in prison for sex with minors. 939 01:29:45,881 --> 01:29:47,883 Davana_. Youneed to understand something. 940 01:29:48,384 --> 01:29:51,470 Randy was weak, but he was my son. 941 01:29:52,137 --> 01:29:54,223 You are not. 942 01:29:56,141 --> 01:30:01,522 Vincent: Murderfor hire. Murder for revenge. Child abuse. It's all here. 943 01:30:03,065 --> 01:30:04,066 It's not over. 944 01:30:04,567 --> 01:30:05,901 Everybody's dead, Alex. 945 01:30:07,653 --> 01:30:09,905 Even if you do make it to trial, 946 01:30:10,489 --> 01:30:11,782 you're getting life, my friend, 947 01:30:11,865 --> 01:30:15,286 which from what the doctors tell me is maybe three to six months. 948 01:30:16,704 --> 01:30:17,955 So what are we doing here? 949 01:30:18,205 --> 01:30:19,206 Why are we here? 950 01:30:19,456 --> 01:30:20,916 Davana sealman. 951 01:30:21,875 --> 01:30:26,213 Jusfice. Justice? You kidding me? 952 01:30:26,630 --> 01:30:28,799 I'll testify to all that... 953 01:30:28,966 --> 01:30:30,175 You're a contract killer. 954 01:30:30,968 --> 01:30:33,345 Do you think your testimony's going to stand up in court? 955 01:30:33,429 --> 01:30:35,347 She hired me to kill a child. 956 01:30:35,431 --> 01:30:36,807 Did you get that in writing? 957 01:30:36,932 --> 01:30:38,559 We're going to need that evidence. 958 01:30:42,438 --> 01:30:44,440 You really expect we're gonna find justice? 959 01:30:44,940 --> 01:30:46,442 I expect you to try. 960 01:30:48,902 --> 01:30:50,154 Listen. 961 01:30:50,654 --> 01:30:53,032 Let me tell you something aboutjustice. 962 01:30:54,033 --> 01:30:59,538 Twelve months ago, a drunk driver was flying down the i-a, in a stolen car. 963 01:30:59,622 --> 01:31:01,123 He's high on meth, he's... 964 01:31:01,665 --> 01:31:04,460 Hasn't seen another car that's pulled over on the shoulder. 965 01:31:04,543 --> 01:31:07,171 A mom and her 10-year-old son coming home from Legoland. 966 01:31:07,254 --> 01:31:08,255 They got a flat tire. 967 01:31:08,881 --> 01:31:11,884 But covey, he doesn't see that the woman's out there changing the tire. 968 01:31:12,259 --> 01:31:14,178 He just plows right into her, kills her. 969 01:31:14,928 --> 01:31:15,971 Now, he stops his car. 970 01:31:16,889 --> 01:31:18,729 And he sees behind him, the boy has jumped out. 971 01:31:19,141 --> 01:31:20,476 He's obviously screaming. 972 01:31:20,559 --> 01:31:22,853 Seeing his mom dead on the road, crying for help. 973 01:31:24,188 --> 01:31:25,272 But covey doesn't help. 974 01:31:26,273 --> 01:31:28,692 He puts his car in reverse and backs over the boy, 975 01:31:29,485 --> 01:31:31,153 making sure there's no witnesses. 976 01:31:32,279 --> 01:31:34,698 And then he torches his car two miles down the road. 977 01:31:35,032 --> 01:31:36,825 But a 15-year-old girl, she sees him. 978 01:31:37,451 --> 01:31:40,329 She sees a man walking away from a big fire with a gas can. 979 01:31:41,080 --> 01:31:43,749 Now, it ain't much, but it's enough to put covey on trial. 980 01:31:44,291 --> 01:31:45,542 Do you know what happened? 981 01:31:46,251 --> 01:31:47,378 They do a photo lineup. 982 01:31:47,836 --> 01:31:49,588 But the girl, she doesn't pick covey. 983 01:31:50,172 --> 01:31:52,007 So they do it in person, and again, 984 01:31:52,091 --> 01:31:54,927 she doesn't pick covey, even though everybody knows it's him. 985 01:31:56,053 --> 01:31:57,513 Three times, three lineups. 986 01:31:57,680 --> 01:31:59,431 Each time she picks a different guy. 987 01:31:59,765 --> 01:32:01,183 And covey walks. 988 01:32:01,809 --> 01:32:03,018 And he's still out there. 989 01:32:05,562 --> 01:32:09,441 So, memory's a motherfucker. 990 01:32:10,734 --> 01:32:12,152 And as forjustice, 991 01:32:16,281 --> 01:32:17,616 It ain't guaranteed. 992 01:32:20,786 --> 01:32:21,787 Your wife... 993 01:32:26,667 --> 01:32:27,668 Your son. 994 01:32:38,095 --> 01:32:39,847 I have evidence. 995 01:32:43,225 --> 01:32:45,644 Yeah? What evidence you got? 996 01:32:45,728 --> 01:32:48,564 A phone call davana sealman... 997 01:32:51,024 --> 01:32:54,695 Threatening, threatening the first man I killed. 998 01:32:55,070 --> 01:32:56,321 Ellis Van camp? 999 01:32:56,780 --> 01:33:01,744 Yes, I have that call on a fl... 1000 01:33:01,827 --> 01:33:04,788 Flash? Flash drive? Flash. Flash drive. 1001 01:33:04,872 --> 01:33:05,873 Where is it? 1002 01:33:08,959 --> 01:33:09,960 I don't know. 1003 01:33:11,795 --> 01:33:12,796 Help me. 1004 01:33:14,256 --> 01:33:15,591 Help me remember. 1005 01:33:17,426 --> 01:33:18,552 Please? 1006 01:33:19,178 --> 01:33:22,431 We will. We will. 1007 01:33:26,351 --> 01:33:27,936 That makes me sick to my stomach. 1008 01:33:30,105 --> 01:33:31,523 I'm glad that bastard's dead. 1009 01:33:32,524 --> 01:33:34,109 His mother was covering for him. 1010 01:33:35,360 --> 01:33:37,070 Yeah. Davana sealman? 1011 01:33:37,529 --> 01:33:39,948 That woman hasn't had a parking ticket in her life. 1012 01:33:40,032 --> 01:33:42,117 She knew that her son was raping minors. 1013 01:33:43,494 --> 01:33:45,579 She also paid for the hit on Ellis Van camp. 1014 01:33:45,788 --> 01:33:46,914 Based on what evidence? 1015 01:33:47,372 --> 01:33:48,957 The man she hired, Alex Lewis. 1016 01:33:49,082 --> 01:33:52,461 He made it very clear to me... the testimony of a professional killer? 1017 01:33:52,628 --> 01:33:55,422 Alex Lewis was hired by William borden for davana sealman. 1018 01:33:55,506 --> 01:33:57,716 Isn't this the same man who has some kind of dementia? 1019 01:33:57,800 --> 01:33:58,884 Advance Alzheimer's. 1020 01:33:58,967 --> 01:34:01,345 Yeah. Yeah. Look, I need real evidence, all right? 1021 01:34:01,428 --> 01:34:03,555 Not just the fucking testimony of some 1022 01:34:03,639 --> 01:34:06,183 murderer who's cognitively impaired, Jesus. 1023 01:34:06,266 --> 01:34:09,144 Any decent lawyer will annihilate him on the stand. 1024 01:34:09,228 --> 01:34:11,605 Listen, apparently, there's a recording of davana sealman 1025 01:34:11,688 --> 01:34:14,358 on a phone call explicitly threatening Van camp. 1026 01:34:14,942 --> 01:34:15,943 That I can use. 1027 01:34:17,027 --> 01:34:19,363 I'm working on it. Well, you bring me the audio. 1028 01:34:19,446 --> 01:34:21,073 If it's solid, I'll make the case. 1029 01:34:21,907 --> 01:34:22,908 Thank you, sir. 1030 01:34:29,957 --> 01:34:31,291 You sure you're up for this? 1031 01:34:31,375 --> 01:34:34,253 No, Gerald, I'm definitely fucking not up for this. 1032 01:34:47,975 --> 01:34:49,059 Alex? 1033 01:34:50,644 --> 01:34:52,604 Listen, we need to find that recording. 1034 01:34:53,564 --> 01:34:55,691 Without that, they, they can't bring charges. 1035 01:34:56,775 --> 01:34:57,895 Do you remember where it is? 1036 01:35:00,571 --> 01:35:02,030 I've been trying to remember. 1037 01:35:02,406 --> 01:35:03,490 Okay. 1038 01:35:05,659 --> 01:35:08,120 I can't. It's lost. 1039 01:35:11,248 --> 01:35:13,876 I used to make notes here. Mm-hmm. 1040 01:35:15,377 --> 01:35:16,837 There's no more notes. 1041 01:35:17,838 --> 01:35:18,839 I'm sorry. 1042 01:35:19,089 --> 01:35:20,090 Really. I'm sorry. 1043 01:35:20,299 --> 01:35:22,175 Listen, without that recording, 1044 01:35:22,384 --> 01:35:25,012 there's no case against sealman. 1045 01:35:25,846 --> 01:35:28,307 And there's nothing that I or anybody can do about it. 1046 01:35:28,390 --> 01:35:29,516 Do you understand that? 1047 01:35:32,352 --> 01:35:33,520 I need you to remember. 1048 01:35:46,533 --> 01:35:48,702 Dr. Meyers, I have a writ... 1049 01:35:48,785 --> 01:35:50,662 No. We got a call you were coming. 1050 01:36:25,948 --> 01:36:28,533 No alcohol swab? 1051 01:36:48,470 --> 01:36:49,513 Hey, hold up. 1052 01:36:50,347 --> 01:36:52,557 Usac says he doesn't go through. He's with us. 1053 01:36:52,891 --> 01:36:54,691 Can't do it. He said for you to head right in. 1054 01:36:55,268 --> 01:36:56,269 It's okay, man. 1055 01:36:57,020 --> 01:36:58,021 Just take care. 1056 01:37:07,906 --> 01:37:08,907 He's got a hostage. 1057 01:37:09,533 --> 01:37:10,993 This is a fucking mess, serra. 1058 01:37:19,668 --> 01:37:22,671 His only demand is to talk to you. 1059 01:37:35,934 --> 01:37:39,104 Hey. Watch your ass. 1060 01:38:14,765 --> 01:38:16,205 Cop: They're coming out. 1061 01:38:16,850 --> 01:38:17,851 Hold fire. 1062 01:38:22,898 --> 01:38:24,024 That's meyers. 1063 01:38:24,941 --> 01:38:27,861 Sniper two, do you have a shot on the subject on the right? 1064 01:38:29,112 --> 01:38:30,363 Sniper: Affirmative. 1065 01:38:34,451 --> 01:38:36,703 Hey, serra, status? They killed a hostage. 1066 01:38:36,787 --> 01:38:38,246 Stand down. Stand down! 1067 01:38:38,330 --> 01:38:40,207 Listen to me, agent serra. Tacfical_ 1068 01:38:41,458 --> 01:38:43,043 She sent that man to kill me. 1069 01:38:43,376 --> 01:38:46,963 He walked right past the cops. That bitch owns the whole game. 1070 01:38:47,380 --> 01:38:49,341 She doesn't own the FBI. 1071 01:38:52,052 --> 01:38:53,303 Are you sure about that? 1072 01:38:53,386 --> 01:38:55,026 Listen to me. Maybe they'll kill you, too, 1073 01:38:55,097 --> 01:38:57,516 just to, Just to Bury this. 1074 01:38:57,599 --> 01:38:59,392 Yea. Maybe. Alex. 1075 01:38:59,476 --> 01:39:01,144 Bury. 1076 01:39:01,394 --> 01:39:05,899 It's spelt b-e-r-y, right? No. 1077 01:39:06,024 --> 01:39:07,859 Alex? Yes, yes, bery. 1078 01:39:07,943 --> 01:39:10,821 B-e-r-y. 1079 01:39:12,405 --> 01:39:15,325 You said justice can't be guaranteed. No. 1080 01:39:16,451 --> 01:39:19,287 We owe it to that child, Vincent. 1081 01:39:21,998 --> 01:39:23,250 Alex? 1082 01:39:24,126 --> 01:39:25,127 Alex! 1083 01:39:25,836 --> 01:39:26,837 Alex! 1084 01:40:10,672 --> 01:40:12,549 They won't let Hugo in the building. 1085 01:40:12,632 --> 01:40:14,009 God, I bet Nussbaum deports him. 1086 01:40:14,342 --> 01:40:16,511 Yeah, nothing would surprise me. 1087 01:40:18,555 --> 01:40:21,099 Where are they sending you? Crimes against children. 1088 01:40:22,017 --> 01:40:23,977 Unasflgned. You? 1089 01:40:24,686 --> 01:40:27,272 Vincent, your heart was in the right place. 1090 01:40:41,953 --> 01:40:43,288 He fucking remembered. 1091 01:40:43,997 --> 01:40:45,081 He fucking remembered! 1092 01:41:11,233 --> 01:41:12,817 Ellis: You've left me no choice. 1093 01:41:13,235 --> 01:41:14,444 I won't be cut out. 1094 01:41:15,111 --> 01:41:16,613 Look, this doesn't have to be ugly. 1095 01:41:16,696 --> 01:41:18,531 Davana: Blackmail is already ugly. 1096 01:41:18,615 --> 01:41:22,285 Look, all I want... Mr. Van camp, we are not negotiating. 1097 01:41:22,786 --> 01:41:25,372 You've crossed the line from which there is no return. 1098 01:41:26,748 --> 01:41:27,749 That's it. 1099 01:41:28,875 --> 01:41:29,876 It's not enough. 1100 01:41:31,086 --> 01:41:33,672 What are you talking about? Well, Alex Lewis is dead. 1101 01:41:33,755 --> 01:41:35,382 Without him, I don't have corroboration. 1102 01:41:35,465 --> 01:41:37,259 You said if I bring you this recording... 1103 01:41:37,342 --> 01:41:39,970 The recording is a threat, yes? 1104 01:41:40,470 --> 01:41:41,930 Without the hit man, it's not enough. 1105 01:41:42,055 --> 01:41:43,515 Come on, man. This is a case. 1106 01:41:43,890 --> 01:41:45,183 It's not a case I can win. 1107 01:41:45,767 --> 01:41:47,143 I'm very sorry, Vincent. 1108 01:41:54,401 --> 01:41:55,402 You're kidding me. 1109 01:41:55,735 --> 01:41:58,238 Look, when you're dealing with that kind of money, 1110 01:41:58,863 --> 01:42:03,743 even if! Had her handing the gun to Alex and paying him, she'd probably still win. 1111 01:42:04,869 --> 01:42:07,205 Okay, okay. 1112 01:42:07,289 --> 01:42:09,708 The sooner you realize that, the better. 1113 01:42:11,418 --> 01:42:12,877 Listen. You tell me something. 1114 01:42:14,212 --> 01:42:18,008 Beatriz Leon, what does she mean to you? Huh? 1115 01:42:18,508 --> 01:42:21,970 Just some lowlife Mexican kid who's probably gonna die anyway? 1116 01:42:22,053 --> 01:42:23,263 No, not at all. 1117 01:42:23,346 --> 01:42:25,974 Randy sealman would take children out of his detention center 1118 01:42:26,057 --> 01:42:27,642 and use them as his fucking sex toys. 1119 01:42:27,726 --> 01:42:30,312 Problem is, we can't prove it. You know what's going on. 1120 01:42:30,437 --> 01:42:32,105 We all know what's going on. Serra. 1121 01:42:32,188 --> 01:42:33,588 You're nothing but a fucking coward! 1122 01:42:33,648 --> 01:42:35,191 Okay, that's it, serra! 1123 01:42:35,442 --> 01:42:37,861 A lot of people, myself included, are fed up! 1124 01:42:38,069 --> 01:42:39,070 Yeah. 1125 01:42:39,487 --> 01:42:42,490 Time to take a leave, serra. Make it a long one. 1126 01:42:43,742 --> 01:42:47,037 Then let's reevaluate. With pleasure. 1127 01:43:07,432 --> 01:43:08,808 Hey. 1128 01:43:08,975 --> 01:43:10,852 We should celebrate your suspension. 1129 01:43:11,353 --> 01:43:12,645 I'm not really up for it. 1130 01:43:13,063 --> 01:43:14,314 I wasn't asking, dipshit. 1131 01:43:15,065 --> 01:43:16,441 Get some fucking clothes on. 1132 01:43:42,967 --> 01:43:44,719 Since when have you been so social? 1133 01:43:44,928 --> 01:43:46,596 I'm trying to turn over a new leaf. 1134 01:43:46,679 --> 01:43:48,890 I mean, you can't be an asshole forever, right? 1135 01:43:49,349 --> 01:43:50,350 I don't know. 1136 01:44:37,897 --> 01:44:40,275 Not anymore. I'm fucking toast tomorrow. 1137 01:44:40,483 --> 01:44:41,484 Don't be a pussy. 1138 01:44:42,026 --> 01:44:43,528 It's not like you've got a job. 1139 01:44:44,112 --> 01:44:45,113 I'm good. 1140 01:44:46,614 --> 01:44:47,949 All right. 1141 01:44:50,034 --> 01:44:51,744 Oh, shit. I spaced my wallet. 1142 01:44:53,788 --> 01:44:54,789 Sorry. 1143 01:44:55,290 --> 01:44:57,417 I'll owe you. Asshole. 1144 01:44:59,502 --> 01:45:00,503 Saul? 1145 01:45:05,383 --> 01:45:07,528 Male newsreader: According to an El Paso police department spokesman... 1146 01:45:07,552 --> 01:45:10,180 There are presently no suspects and no witnesses. 1147 01:45:10,263 --> 01:45:12,140 Details are sketchy at this point... 1148 01:45:13,183 --> 01:45:14,893 Santa Inez. 1149 01:45:20,440 --> 01:45:21,774 What's going on? 1150 01:45:29,449 --> 01:45:30,950 Did you just give me an alibi? 1151 01:45:32,952 --> 01:45:33,953 Amen.