1 00:00:06,340 --> 00:00:10,428 Vlam, nie możemy być z tobą, ale wierzymy w ciebie. 2 00:00:10,511 --> 00:00:11,721 Musisz tylko 3 00:00:11,804 --> 00:00:14,682 przymocować tętnicę oczną do żyły wirowatej. 4 00:00:17,351 --> 00:00:18,185 Gotowe! 5 00:00:18,269 --> 00:00:19,186 - Hej! - Tak! 6 00:00:19,270 --> 00:00:21,480 A teraz wal oko do skanera. 7 00:00:22,648 --> 00:00:23,774 Skąd masz oko Flork? 8 00:00:23,858 --> 00:00:24,692 AKTA OSOBOWE LEKARZE 9 00:00:24,817 --> 00:00:25,860 Klonator. 10 00:00:25,943 --> 00:00:27,486 Tak, ale skąd masz DNA? 11 00:00:27,570 --> 00:00:30,156 - To sprawa między mną a okiem Flork. - Sleech. 12 00:00:30,239 --> 00:00:31,657 Chcesz wiedzieć, czy mamy 13 00:00:31,741 --> 00:00:34,076 szansę przejąć obowiązki ordynatora? 14 00:00:34,160 --> 00:00:35,703 Wasze ewaluacje. 15 00:00:35,786 --> 00:00:36,787 Tak! 16 00:00:39,123 --> 00:00:42,543 Piszą, że postępuję zgodnie z protokołem w imponujący sposób 17 00:00:42,626 --> 00:00:45,421 i muszę popracować nad pewnością siebie. 18 00:00:46,172 --> 00:00:48,257 Wiedziałam, że coś ze mną nie tak. 19 00:00:48,340 --> 00:00:51,635 U mnie piszą: „Genialna, znakomita, bla, bla, innowacyjna. 20 00:00:51,719 --> 00:00:53,137 Musi mieć kontrolę”. 21 00:00:53,220 --> 00:00:54,472 „Musi mieć kontrolę”? 22 00:00:54,555 --> 00:00:56,682 Zdarza ci się... 23 00:00:56,766 --> 00:00:57,600 Spokojnie. 24 00:00:57,683 --> 00:01:01,187 Wiem, jak przejąć nad tym kontrolę. 25 00:01:02,438 --> 00:01:04,857 To ja Sleech, wasza admiratorka. 26 00:01:04,940 --> 00:01:07,818 Sleech, gówna admiratorka. Gówna admiratorka, Sleech! 27 00:01:07,943 --> 00:01:09,570 „C-L-H!” 28 00:01:09,653 --> 00:01:10,571 ORDNTRKA SEECLH 29 00:01:11,030 --> 00:01:12,990 Ktoś mi zwinął oko. 30 00:01:15,701 --> 00:01:20,372 Ordynatorka, Sleech! 31 00:01:49,276 --> 00:01:52,947 DRUGI NAJLEPSZY SZPITAL GALAKTYKI 32 00:01:54,657 --> 00:01:58,035 Przyszła pora na nasz długo wyczekiwany dzień wolny. 33 00:01:58,118 --> 00:02:01,247 Gdy my będziemy marnować czas... 34 00:02:01,330 --> 00:02:02,832 Na relaks i odpoczynek. 35 00:02:02,915 --> 00:02:06,502 Tak. Tymczasowym ordynatorem będzie... 36 00:02:09,380 --> 00:02:10,923 doktor Sleech. 37 00:02:11,882 --> 00:02:14,885 Powiedziałem „doktor Sleech”? To byłaby katastrofa. 38 00:02:14,969 --> 00:02:19,849 A może szansa na rozwój? 39 00:02:20,641 --> 00:02:22,226 Jest ambitna, niech będzie! 40 00:02:22,309 --> 00:02:24,562 Bierzemy jeden dzień wolnego w roku! 41 00:02:24,645 --> 00:02:27,565 Oglądam twoje obrzydliwe operacje. To też moje ciało! 42 00:02:27,648 --> 00:02:29,942 - Pa! - Wybaczcie! 43 00:02:31,360 --> 00:02:32,444 Kontrolujesz ich. 44 00:02:32,528 --> 00:02:35,114 Zrobiłam z nich swoje pionki. 45 00:02:35,197 --> 00:02:36,532 Chyba się ciebie boję. 46 00:02:37,199 --> 00:02:38,492 Dziękuję. 47 00:02:38,576 --> 00:02:41,453 Podczas rejsu, który ogląda cała galaktyka. 48 00:02:41,537 --> 00:02:44,915 Larwin je tylko czoko-kości, więc dodałam do nich witaminy. 49 00:02:44,999 --> 00:02:46,041 Super. 50 00:02:47,209 --> 00:02:48,043 TYMCZASOWY ORDYNATOR 51 00:02:48,127 --> 00:02:50,754 - Przejście dla ordynatora. - Tymczasowego. 52 00:02:50,838 --> 00:02:51,755 Zrób se twarz! 53 00:02:52,840 --> 00:02:56,594 Vlam, zanotuj, że Bognoth nie patrzy na mnie z należytym szacunkiem. 54 00:02:56,677 --> 00:02:59,346 Nie moja wina, że mam twarz jak prezes. 55 00:02:59,430 --> 00:03:00,973 Skoro zerwałaś z Azel, 56 00:03:01,056 --> 00:03:03,684 Vlam zebrała twoje ulubione książki na smutki. 57 00:03:03,767 --> 00:03:05,603 Zaawansowane podręczniki medyczne. 58 00:03:05,686 --> 00:03:08,230 Nie potrzebuję ich. Tym razem nie jestem smutna. 59 00:03:08,314 --> 00:03:11,400 Wykorzystam rozstanie z Azel jako motywację. 60 00:03:11,483 --> 00:03:14,695 Ale Trąbka: Nosowa przygoda może mi się przydać. 61 00:03:14,778 --> 00:03:17,406 Ja usychałam z tęsknoty za moją dwunastą żoną, 62 00:03:17,489 --> 00:03:19,450 choć wiedziałam, że to sen 63 00:03:19,533 --> 00:03:23,537 wszczepiony przez halucynogenne gąbki morskie, które mnie porwały. 64 00:03:23,621 --> 00:03:25,664 Aby dojść do siebie, opuściłam morze. 65 00:03:25,748 --> 00:03:27,625 A ja zamówiłam sobie nowy strój. 66 00:03:27,708 --> 00:03:29,001 DOSTAWA W DRODZE 67 00:03:29,084 --> 00:03:29,919 LISTA RZECZY DO ZROBIENIA 68 00:03:30,002 --> 00:03:31,754 Będę nową Klak. Gotową na miłość 69 00:03:31,837 --> 00:03:35,007 po zaledwie 7642 prostych zadaniach, 70 00:03:35,090 --> 00:03:37,593 które sprawią, że ktoś znów mnie pokocha. 71 00:03:37,676 --> 00:03:41,013 Zamierzam uzdrowić swój umysł, ciało i ducha. 72 00:03:41,096 --> 00:03:45,184 A w ciągu dwóch obrotów galaktyki Ergulon, będę gotowa na związek. 73 00:03:45,267 --> 00:03:47,978 Proszę zapisać pacjenta w chmurze na dysku twardym. 74 00:03:48,062 --> 00:03:51,023 Tak jest, moja pani. 75 00:03:51,106 --> 00:03:53,108 Teraz trzeba zapanować nad wyrobnikami. 76 00:03:54,568 --> 00:03:57,279 NOWA LISTA RZECZY DO ZROBIENIA ZIGNORUJ MEGALOMANIĘ SLEECH 77 00:03:57,363 --> 00:03:58,822 SKUP SIĘ NA SOBIE! 78 00:04:01,116 --> 00:04:03,243 CZARNA DZIURA 79 00:04:03,327 --> 00:04:05,204 JESTEŚ ZA BLISKO 80 00:04:05,287 --> 00:04:08,374 CHCESZ ZGINĄĆ? 81 00:04:08,457 --> 00:04:11,085 Jestem tak dobra w byciu ordynatorką, 82 00:04:11,168 --> 00:04:13,170 że mam czas na seks w przerwie. 83 00:04:13,253 --> 00:04:15,089 Mów mi „ordynatorko Sleech”. 84 00:04:15,172 --> 00:04:18,509 Wyczuwam, że innych wkurza twoje mikrozarządzanie. 85 00:04:18,592 --> 00:04:20,469 Nie robię tego. 86 00:04:21,136 --> 00:04:24,306 Chwyć mnie mocniej za rękę i dziób mój ogon, piejąc. 87 00:04:24,390 --> 00:04:26,475 Wiesz co? Sama to zrobię. 88 00:04:28,185 --> 00:04:32,398 No co? Traktuję innych tak, jak siebie. 89 00:04:32,481 --> 00:04:34,775 Ciągła krytyka, póki nie osiągnę perfekcji. 90 00:04:35,359 --> 00:04:38,904 Nie możesz pozwolić innym być, kim są! Rozczarują cię. 91 00:04:38,988 --> 00:04:41,824 Ponieważ się spotykamy, powstrzymam się od mówienia, 92 00:04:41,907 --> 00:04:45,577 co jest w tej sytuacji nie tak, ordynatorko Sleech. 93 00:04:55,671 --> 00:04:56,505 Ktoś w oknie! 94 00:04:56,588 --> 00:04:57,631 Ktoś w oknie! 95 00:04:57,715 --> 00:05:01,301 Wypadek z czarną dziurą! Wzywam wszystkich lekarzy! 96 00:05:02,386 --> 00:05:03,804 I czyścicieli okien! 97 00:05:11,270 --> 00:05:14,273 Musisz współpracować i przestać krwawić! 98 00:05:18,235 --> 00:05:19,194 Bognoth, 99 00:05:19,278 --> 00:05:21,488 użyj tych rąk chirurga, by wezwać Flork. 100 00:05:21,572 --> 00:05:24,366 Powiedzieli komuś, dokąd jadą na urlop? 101 00:05:24,450 --> 00:05:26,035 Bo chętnie bym dołączyła. 102 00:05:30,664 --> 00:05:32,499 LISTA ZABIEGÓW 103 00:05:32,583 --> 00:05:34,293 Poproszę dokładkę Rybek. 104 00:05:34,376 --> 00:05:35,419 Dobrze. 105 00:05:39,840 --> 00:05:41,133 Dziękuję. 106 00:05:44,511 --> 00:05:46,722 Siostro, dać najgorszych na Kulę Dwa, 107 00:05:46,805 --> 00:05:49,475 a tych, którzy nie są rozciągnięci lub w kawałkach, 108 00:05:49,558 --> 00:05:51,477 do tych amatorów na Kuli Jeden. 109 00:05:51,560 --> 00:05:52,770 Wszystkich najgorszych? 110 00:05:52,853 --> 00:05:54,146 Bo zgodnie z planem 111 00:05:54,229 --> 00:05:57,858 wszyscy chirurdzy pracują ramię w ramię. 112 00:05:57,941 --> 00:06:00,194 Plowp bierze płaczących, ty krwawiących, 113 00:06:00,277 --> 00:06:02,738 Klak skomplikowanych i tak dalej. 114 00:06:02,821 --> 00:06:04,573 Oczywiście trzeba się naradzać, 115 00:06:04,656 --> 00:06:07,659 ale obciążenie będzie równe. i ryzyko minimalne... 116 00:06:07,743 --> 00:06:08,577 Nie, Nerlo. 117 00:06:08,660 --> 00:06:11,580 To by się udało, gdyby geniuszem obdzielano po równo. 118 00:06:12,331 --> 00:06:13,791 Doktor Sleech, może powinnaś 119 00:06:13,874 --> 00:06:15,584 przemyśleć sugestię Nerlo. 120 00:06:15,667 --> 00:06:17,461 Wiem, że mogę ocalić te istoty. 121 00:06:18,128 --> 00:06:20,923 Pod ich opieką nie mogę tego zagwarantować. 122 00:06:24,426 --> 00:06:25,552 Klak, idziesz ze mną. 123 00:06:26,095 --> 00:06:28,138 Reszta niech zajmie się maruderami. 124 00:06:28,222 --> 00:06:30,557 Bognoth, Ovu, zamknijcie się w magazynie. 125 00:06:31,266 --> 00:06:35,312 Wy praktykujecie medycynę, ja ją udoskonalę. 126 00:06:35,437 --> 00:06:38,065 Kiedyś Sleech zarządzała oddziałem położniczym 127 00:06:38,148 --> 00:06:39,858 i niemowlęta się zbuntowały. 128 00:06:39,942 --> 00:06:41,652 Sleech sama sobie nie poradzi. 129 00:06:41,735 --> 00:06:44,363 Nie jest sama! Ma mnie. 130 00:06:44,446 --> 00:06:46,406 Nie rób sobie nadziei. 131 00:06:46,490 --> 00:06:49,118 Wyłącznie Sleech imponuje Sleech. 132 00:06:49,201 --> 00:06:53,330 I magiczka Chopsabraxis Żenotron Dziewięć. 133 00:06:53,413 --> 00:06:55,207 Czy ktoś widział moje ciało? 134 00:06:55,290 --> 00:06:58,293 Takie niskie, urocze, nikogo by nie odstraszyło. 135 00:06:58,377 --> 00:07:00,129 Czyj to bezcielesny głos? 136 00:07:00,212 --> 00:07:03,757 Jestem Vorg. Wypadek oderwał mnie od ciała. 137 00:07:05,717 --> 00:07:06,552 Matt! 138 00:07:07,010 --> 00:07:09,471 Znajdź ciało, które należy do tego głosu. 139 00:07:09,555 --> 00:07:10,389 Ja? 140 00:07:10,472 --> 00:07:12,224 Znajdź ciało albo pacjent umrze. 141 00:07:12,307 --> 00:07:14,560 Jasne, okej. 142 00:07:22,401 --> 00:07:25,279 Ktoś wie, czyj to ogon? 143 00:07:26,572 --> 00:07:29,032 Dobra, Vorg. Gdzie masz ciało? 144 00:07:29,116 --> 00:07:30,826 Świetne pytanie. Nie wiem. 145 00:07:30,909 --> 00:07:36,665 Ekstra. A jakie masz objawy jako pacjent? 146 00:07:36,748 --> 00:07:38,750 Nie mam ciała. 147 00:07:38,834 --> 00:07:41,044 Okej, medyczne podejście. 148 00:07:41,128 --> 00:07:46,592 Jak czujesz ciało w skali od froma do triska? 149 00:07:48,135 --> 00:07:52,139 Mój lewy pazur jest zanurzony w wodzie i uderzyło we mnie coś oślizgłego. 150 00:07:52,264 --> 00:07:53,223 Naprawdę? 151 00:07:53,307 --> 00:07:56,768 Pazur unosi się czy tonie? 152 00:07:56,852 --> 00:07:58,020 Tonie. 153 00:07:58,103 --> 00:07:59,188 To słodka woda. 154 00:07:59,271 --> 00:08:01,773 Staw z rybami. Medytuję tam o wschodzie słońca. 155 00:08:01,857 --> 00:08:03,442 Wiem, co mam robić! 156 00:08:04,943 --> 00:08:06,570 OSTRY DYŻUR 157 00:08:07,279 --> 00:08:10,574 Vlam, zreatomizowałam ją. Teraz ją naprawimy. 158 00:08:10,699 --> 00:08:12,326 To moja naturalna budowa ciała. 159 00:08:12,409 --> 00:08:13,994 Szczerze przepraszam. 160 00:08:15,787 --> 00:08:17,998 Retrokiełkowanie, starzeje się wstecz! 161 00:08:18,081 --> 00:08:21,126 Do donicy z nią! Podlej ją i nawoź, żeby nie zniknęła. 162 00:08:22,753 --> 00:08:23,795 SZYBKOŚĆ NORMALNA 163 00:08:23,879 --> 00:08:24,713 MAKSYMALNA 164 00:08:29,259 --> 00:08:31,136 Mamy fuzję międzygatunkową! 165 00:08:31,220 --> 00:08:33,388 Akurat zabawialiśmy się w trójkąciku. 166 00:08:33,472 --> 00:08:34,890 Muszę ich rozdzielić. 167 00:08:35,557 --> 00:08:36,600 To zajmie godziny. 168 00:08:41,647 --> 00:08:45,150 Idź. Dam radę. W końcu jestem ordynatorką! 169 00:08:45,234 --> 00:08:47,903 Vlam, wezwij dendropatologa do Kuli Trzy. 170 00:08:48,320 --> 00:08:49,446 Daj jakiegoś fajnego. 171 00:08:49,529 --> 00:08:53,116 Vlam, przynieś trzy oczy z Brug-Brug i jedno płuco z rośliny. 172 00:08:56,912 --> 00:08:58,038 Dawaj wciągacz! 173 00:09:06,338 --> 00:09:09,007 Na pewno nie chcesz wzywać innych chirurgów? 174 00:09:09,091 --> 00:09:12,678 Co? Po co? Mam to pod kontrolą. 175 00:09:16,598 --> 00:09:18,934 Masz jakieś plany na weekend? 176 00:09:24,022 --> 00:09:24,856 Cześć. 177 00:09:30,862 --> 00:09:31,697 Tak! 178 00:09:31,780 --> 00:09:34,408 Matt, czuję twoje ręce na mojej nodze. 179 00:09:34,491 --> 00:09:36,326 Skąd masz taką miękką skórę? 180 00:09:36,410 --> 00:09:40,956 Elektryczne bąbelki przepalają mi ciało, gdy uzupełniam zapasy. 181 00:09:41,039 --> 00:09:42,541 Dobra, co jeszcze czujesz? 182 00:09:42,624 --> 00:09:45,419 Ciepły beton. 183 00:09:46,128 --> 00:09:48,046 Górny poziom parkingu. 184 00:09:54,177 --> 00:09:56,680 Muszę was rozdzielić na poziomie komórkowym. 185 00:09:56,763 --> 00:09:59,474 Wiele rzeczy może pójść nie tak. 186 00:10:08,066 --> 00:10:12,029 Doktor Klak? Jestem dr Zypha, nowy dendropatolog. 187 00:10:12,112 --> 00:10:12,946 Pomóc ci? 188 00:10:13,947 --> 00:10:17,034 Tak! Łap za skalpel, kowbojko. 189 00:10:17,117 --> 00:10:19,244 Wio, koniku, wio. 190 00:10:19,328 --> 00:10:20,912 Wiśta wio. 191 00:10:21,872 --> 00:10:23,582 Cześć, jestem dr Klak. 192 00:10:23,665 --> 00:10:24,750 Jasne. 193 00:10:25,584 --> 00:10:29,379 Fuzja nastąpiła w trakcie stosunku. Ach te trójkąciki. 194 00:10:30,047 --> 00:10:33,633 Ja nie mam takich aspiracji, wystarczyłby mi jeden partner. 195 00:10:33,717 --> 00:10:36,219 To książka dr. Cam-tu-gora o biotechnogenetyce? 196 00:10:36,303 --> 00:10:38,972 Tak. Zwykle podchodzę do leczenia holistycznie. 197 00:10:39,056 --> 00:10:42,017 Znajduję naturalne leki, pozwalam ciału się wyleczyć. 198 00:10:42,100 --> 00:10:43,935 Ale gdy coś jest naprawdę nie tak, 199 00:10:44,019 --> 00:10:46,271 nie waham się użyć hiperpromieni. 200 00:10:47,397 --> 00:10:50,734 Najpierw hiperpromienie, potem pytania, oto moje motto. 201 00:10:51,234 --> 00:10:52,903 To mi pasuje. 202 00:10:55,405 --> 00:10:56,698 7642 zadania za wcześnie. 203 00:10:56,782 --> 00:10:57,783 LISTA RZECZY DO ZROBIENIA 7496. GOTOWA NA MIŁOŚĆ 204 00:10:57,866 --> 00:10:58,742 ZYPHA 1. CZY WYGLĄDA JAK ROBO-YABA? 205 00:10:58,825 --> 00:11:00,202 2. JAK MA NA DRUGIE IMIĘ? 206 00:11:00,285 --> 00:11:01,370 Ja lubię wcześnie. 207 00:11:01,453 --> 00:11:04,873 „Orgazm wcześnie i często”. To moje motto. 208 00:11:07,167 --> 00:11:10,420 NISKI POZIOM BATERII 209 00:11:10,504 --> 00:11:12,339 Wywróćmy mu głowę na drugą stronę! 210 00:11:12,422 --> 00:11:14,966 Robi się, doktor Slee... 211 00:11:15,050 --> 00:11:16,635 Naładuj się. To rozkaz. 212 00:11:22,557 --> 00:11:28,480 Czemu są tak wysoko? 213 00:11:34,236 --> 00:11:35,445 ORDYNATOR MARZAPAN POI 214 00:11:35,529 --> 00:11:36,738 ORDYNATOR PHEE DWOOPLE 215 00:11:36,822 --> 00:11:37,989 ORDYNATOR FRANDON FLORK 216 00:11:49,292 --> 00:11:52,045 Podasz mi spektrometr kodu organicznego? 217 00:11:52,129 --> 00:11:54,339 Organobinomialnie. 218 00:11:57,467 --> 00:11:58,885 ZYPHA NAWIĄZAĆ WIĘŹ 219 00:12:01,763 --> 00:12:03,598 Wezmę hemowaposcylator. 220 00:12:04,307 --> 00:12:06,560 Jakie simy lubisz? 221 00:12:06,643 --> 00:12:10,147 Horrory, historia, reality show z owadami? 222 00:12:12,357 --> 00:12:13,942 A może jesteś żądna przygód? 223 00:12:14,025 --> 00:12:16,361 Rozbijasz namiot na dnie Jeziora Lawy? 224 00:12:16,445 --> 00:12:18,071 Lubisz skoki planetowe bez liny? 225 00:12:18,155 --> 00:12:20,282 FUZJA PACJENTÓW ZMIENIĆ OBWODY 226 00:12:20,365 --> 00:12:22,033 Bardzo lubię... 227 00:12:25,078 --> 00:12:26,997 Łap Korzeniomoc, by ich uziemić. 228 00:12:37,215 --> 00:12:39,092 Ależ to było ekscytujące. 229 00:12:39,176 --> 00:12:41,428 Ostatnio widziałam coś takiego, 230 00:12:41,511 --> 00:12:43,013 9. ULUBIONE KSIĄŻKI? 231 00:12:43,096 --> 00:12:47,267 gdy byłam dzieckiem i pomagałam rodzinie przeszczepić 12 drzew... 232 00:12:47,350 --> 00:12:48,768 Jakie masz ulubione książki? 233 00:12:50,061 --> 00:12:53,815 Lubię klasykę literatury roślinnej. Na przykład Pożerając słońce. 234 00:12:53,899 --> 00:12:55,317 ODKRYJ WSPÓLNE ZAINTERESOWANIA I HOBBY 235 00:12:55,400 --> 00:12:58,778 To tłumaczenie z botanickiego, który jest piękniejszy. 236 00:13:01,698 --> 00:13:03,033 Dziękuję. 237 00:13:03,825 --> 00:13:05,118 Co mówiłaś? 238 00:13:06,036 --> 00:13:06,870 Nieważne. 239 00:13:07,287 --> 00:13:09,122 Podasz mi rozpór przepuklinowy? 240 00:13:09,206 --> 00:13:11,875 Gdybyś mogła je nasmarować, byłoby świetnie. 241 00:13:12,584 --> 00:13:16,421 Gdy mówiłaś, że czujesz nutkę cytrusów zmieszaną z wędzonym drewnem, 242 00:13:16,505 --> 00:13:19,549 wiedziałem, że wąchasz gruczoły siostry Tup. 243 00:13:19,633 --> 00:13:22,594 A teraz mamy mój nos. Wszystko czuję! 244 00:13:22,677 --> 00:13:24,721 Jestem głośniejszy czy cichszy? 245 00:13:24,804 --> 00:13:26,848 Boże, strasznie głośny! 246 00:13:28,725 --> 00:13:33,772 Udało się! Co dalej? Vorg, jesteś tam jeszcze? 247 00:13:33,855 --> 00:13:37,275 Wybacz, eter wciąż kusi mnie, żeby stać się nicością. 248 00:13:37,359 --> 00:13:38,568 Ale nie uda mu się. 249 00:13:38,652 --> 00:13:39,778 Co cię tu trzyma? 250 00:13:39,861 --> 00:13:42,155 Ona. Zrobiłabym dla niej wszystko. 251 00:13:42,239 --> 00:13:44,074 Mówisz o Sleech? 252 00:13:44,157 --> 00:13:46,910 Co za szalony zbieg okoliczności. 253 00:13:46,993 --> 00:13:50,247 Nie, o moim szczurolocie, Goo-yoo-byoo. 254 00:13:50,330 --> 00:13:51,873 Sleech uwielbia szczuroloty. 255 00:13:52,832 --> 00:13:55,710 Dobra, poszukajmy twoich genitaliów. 256 00:14:10,267 --> 00:14:11,685 O nie... 257 00:14:12,727 --> 00:14:13,979 Nie chcę umierać. 258 00:14:14,062 --> 00:14:17,357 Spokojnie, obudzisz się jutro, by znów podejmować złe decyzje. 259 00:14:17,440 --> 00:14:18,483 Jak ta koszulka. 260 00:14:23,905 --> 00:14:25,657 Dobra robota, Sleech. 261 00:14:28,952 --> 00:14:31,538 Przecież było dobrze. Sama tak powiedziałam. 262 00:14:33,164 --> 00:14:37,711 Pomocy! Potrzebuję pomocy! 263 00:14:50,557 --> 00:14:53,727 Jesteś taka sprawna. Musiałaś ćwiczyć tysiące razy. 264 00:14:53,810 --> 00:14:55,604 Nawet więcej. 265 00:14:55,687 --> 00:14:57,022 Mam nerwicę natręctw. 266 00:14:57,897 --> 00:14:58,940 Ale takich fajnych. 267 00:14:59,024 --> 00:15:00,567 Jak długo... O nie! 268 00:15:00,650 --> 00:15:02,652 To więdnięcie! Mogę ją porazić... 269 00:15:02,736 --> 00:15:03,987 Potrzebuje wybuchu azotu. 270 00:15:04,070 --> 00:15:07,824 Masz rację. NPK z elektrycznością... 271 00:15:07,907 --> 00:15:11,077 Zadziała na DNA cyborga i rośliny! 272 00:15:21,630 --> 00:15:22,839 Nic jej nie będzie. 273 00:15:22,922 --> 00:15:26,384 Czeka ją jeszcze dużo orgazmów, zanim całkiem zwiędnie. 274 00:15:26,468 --> 00:15:27,927 Ja liczę na co najmniej trzy. 275 00:15:28,011 --> 00:15:30,430 Powinnaś ustawić poprzeczkę trochę wyżej. 276 00:15:32,015 --> 00:15:34,768 ZALICZYŁA TRÓJKĄT? JAK JEST NA JEJ PLANECIE? 277 00:15:34,851 --> 00:15:36,770 W PRZYSIĘDZE WSPOMNIJ O WSPÓLNYM URATOWANIU ŻYCIA 278 00:15:36,853 --> 00:15:40,357 Stanowimy zgrany zespół. 279 00:15:40,440 --> 00:15:43,860 Trudniej zrozumieć istoty żywe niż rośliny. 280 00:15:45,779 --> 00:15:48,406 Raz, dwa, trzy. 281 00:15:54,788 --> 00:15:55,914 Udało się. 282 00:15:55,997 --> 00:15:57,374 Moje oczy! 283 00:15:57,457 --> 00:15:59,042 Dziękuję, lekarze. 284 00:16:00,085 --> 00:16:01,670 Brzmieliście na dużo wyższych. 285 00:16:03,672 --> 00:16:04,506 Sleech? 286 00:16:04,589 --> 00:16:06,675 Przejmijcie wszystkich pacjentów. 287 00:16:06,758 --> 00:16:09,302 Dobra, niebiescy, idziemy. 288 00:16:09,386 --> 00:16:11,471 CHMURA 289 00:16:13,223 --> 00:16:14,808 Ulżyło mi, że się opamiętałaś. 290 00:16:14,891 --> 00:16:18,478 Sama walka z tyloma pacjentami była niebezpieczna i głupia. 291 00:16:18,561 --> 00:16:21,481 Jak wchodzenie do jacuzzi po woskowaniu piór. 292 00:16:24,776 --> 00:16:28,446 Wyczuwam u ciebie ból. Żal, poczucie winy. 293 00:16:28,988 --> 00:16:31,074 Dlatego, że zostawiłaś mnie w jacuzzi? 294 00:16:37,414 --> 00:16:39,999 Doktor Sleech, ten pacjent chyba zmarł. 295 00:16:40,083 --> 00:16:43,712 A sądząc po obrażeniach, nie mogłaś go uratować. 296 00:16:43,795 --> 00:16:45,630 Zostało bardzo mało ciała. 297 00:16:45,714 --> 00:16:47,716 Muszę go tylko wgrać do chmury. 298 00:16:49,426 --> 00:16:51,177 Nie da się wgrać martwego mózgu. 299 00:16:51,261 --> 00:16:52,095 Jeszcze nie. 300 00:16:52,178 --> 00:16:53,346 WGRANIE NIE POWIODŁO SIĘ 301 00:16:58,017 --> 00:16:59,018 WGRANIE NIE POWIODŁO SIĘ 302 00:17:01,855 --> 00:17:04,858 Nie czujesz teraz moich uczuć? 303 00:17:04,941 --> 00:17:07,152 Chciałabym, żeby były tylko moje. 304 00:17:07,694 --> 00:17:08,820 Rozumiem. 305 00:17:26,796 --> 00:17:27,839 Jak mogę pomóc? 306 00:17:34,596 --> 00:17:35,889 Sleech, udało nam się! 307 00:17:35,972 --> 00:17:40,059 Wiesz, że ten szpital ma całe piętro z czyimiś marzeniami? 308 00:17:40,143 --> 00:17:42,437 Byłaś tam, ale to nie byłaś ty. 309 00:17:42,520 --> 00:17:46,483 Mamy całe ciało Vorg. Możesz połączyć je z jej głosem. 310 00:17:46,566 --> 00:17:48,193 Znalazłeś wszystko? 311 00:17:48,276 --> 00:17:49,819 A nawet dodatkową nogę. 312 00:17:49,903 --> 00:17:51,070 To niesamowite! 313 00:17:51,154 --> 00:17:53,990 Mogę ją poskładać i połączyć jej wszechobecny głos. 314 00:17:54,073 --> 00:17:55,992 Jak twój dzień jako ordynatorki? 315 00:17:56,075 --> 00:17:57,202 Źle. 316 00:17:57,285 --> 00:18:00,997 Przykro mi. A ja miałem świetny dzień dzięki tobie. 317 00:18:01,080 --> 00:18:02,499 Co takiego? Czemu? 318 00:18:02,582 --> 00:18:06,002 Zaufałaś mi w ważnej sprawie. Nikt tak nie robi. 319 00:18:06,711 --> 00:18:09,631 Cieszę się, że zrobiłam dziś choć jedną dobrą rzecz. 320 00:18:17,639 --> 00:18:18,681 Zrobimy to później. 321 00:18:22,060 --> 00:18:23,937 Klak, dobrze się dziś z tobą bawiłam. 322 00:18:24,020 --> 00:18:26,648 Jesteś bystra i urocza. 323 00:18:26,731 --> 00:18:30,026 Choć czasem bywasz niesamowicie rozkojarzona. 324 00:18:30,109 --> 00:18:31,820 Poza tym jesteś jedyną osobą, 325 00:18:31,903 --> 00:18:34,948 która widziała ten 56-godzinny dokument o liściu. 326 00:18:35,031 --> 00:18:35,949 Jestem urocza? 327 00:18:36,324 --> 00:18:38,827 - Tak. Chcesz... - Nie zapraszaj mnie na randkę. 328 00:18:38,910 --> 00:18:40,578 Przepraszam, nie... 329 00:18:40,662 --> 00:18:42,413 Bo bym się zgodziła. 330 00:18:44,207 --> 00:18:45,625 Dlatego, że pracujemy razem? 331 00:18:45,708 --> 00:18:47,585 Wcześniej mi to nie przeszkadzało. 332 00:18:47,669 --> 00:18:49,295 Właśnie zakończyłam związek 333 00:18:49,379 --> 00:18:53,800 i zaczynam rozumieć, że to bardzo mnie absorbowało. 334 00:18:53,883 --> 00:18:56,886 Chyba muszę być sama. Nie jestem gotowa. 335 00:18:58,805 --> 00:19:00,557 Nikt nigdy nie jest gotowy. 336 00:19:00,640 --> 00:19:03,560 Każdy jest chodzącą katastrofą. 337 00:19:03,643 --> 00:19:06,896 Pracujemy nad tym całe życie. 338 00:19:06,980 --> 00:19:10,650 Gdy to zaakceptujemy, będziemy mogli spotykać się z innymi. 339 00:19:10,733 --> 00:19:13,570 Zamiast jarać się 56-godzinnym dokumentem 340 00:19:13,653 --> 00:19:16,239 i załamywać, zanim liść w ogóle wykiełkuje. 341 00:19:16,322 --> 00:19:18,366 Oczekiwanie to najlepsza część. 342 00:19:21,661 --> 00:19:22,662 Prawda? 343 00:19:26,291 --> 00:19:28,835 WSPÓLNA PRAKTYKA LEKARSKA ZAJĘCIA Z TANTRYCZNEGO NURKOWANIA 344 00:19:33,089 --> 00:19:34,048 Mój strój! 345 00:19:35,049 --> 00:19:36,718 No i po dopaminie. 346 00:19:40,138 --> 00:19:42,432 Wyglądacie na bezkrwawych i owłosionych. 347 00:19:42,515 --> 00:19:43,808 Dzięki! 348 00:19:46,895 --> 00:19:49,105 Nie włożę tego, ma otwór na jedną głowę. 349 00:19:49,188 --> 00:19:51,816 Zawiodłam. Nie zasługuję na ten fartuch. 350 00:19:51,900 --> 00:19:54,903 A ty nie zamówiłaś go na wymiar? 351 00:19:54,986 --> 00:19:58,448 Pokierowałaś dziś szpitalem po dużym wypadku. 352 00:19:58,531 --> 00:20:00,992 Niektórych przeszkód nie da się uniknąć. 353 00:20:01,075 --> 00:20:03,077 Ktoś przeze mnie zmarł. 354 00:20:04,537 --> 00:20:06,039 Musisz kontrolować. 355 00:20:06,122 --> 00:20:08,416 Nikomu nie ufasz, jesteś za szczera 356 00:20:08,499 --> 00:20:11,169 i myślisz, że jesteś lepsza od innych. 357 00:20:11,252 --> 00:20:13,379 To ma być motywująca gadka? 358 00:20:13,463 --> 00:20:17,425 Z drugiej strony wiesz, czego chcesz. 359 00:20:17,508 --> 00:20:20,720 Nie tracisz czasu i naprawdę sobie ufasz. 360 00:20:20,803 --> 00:20:24,599 Nasze słabości to często nasze atuty. 361 00:20:24,682 --> 00:20:26,142 Jeśli chcesz przewodzić, 362 00:20:26,225 --> 00:20:29,020 zamiast skupiać się na tym, czego inni nie potrafią, 363 00:20:29,479 --> 00:20:32,690 skup się na tym, co potrafią. 364 00:20:32,774 --> 00:20:37,362 Siostry Tup często nie widać, a i tak psuje mi dzień. 365 00:20:38,237 --> 00:20:43,284 Sleech, pamiętam każdą osobę, która zmarła mi na stole. 366 00:20:43,826 --> 00:20:46,204 A ja pamiętam ich fryzury. 367 00:20:49,040 --> 00:20:52,168 Ordynatorka Sleech, czego potrzebujesz? 368 00:20:52,251 --> 00:20:56,798 Musisz odpocząć, żeby pracować dwa razy ciężej na mojej następnej zmianie. 369 00:20:56,881 --> 00:21:00,301 Słyszałeś to? Będę na jej zmianie. 370 00:21:00,385 --> 00:21:03,888 Muszę to zapisać w pamiętniku, zanim... 371 00:21:06,099 --> 00:21:07,558 Kapitan nie skomentował. 372 00:21:07,642 --> 00:21:10,561 Może dlatego, że nie ma już ust. 373 00:21:11,062 --> 00:21:13,022 - Przykro mi, że tak wyszło. - Mnie też. 374 00:21:13,106 --> 00:21:16,693 Najgorsze jest to, że chyba zaczynam szanować moich kolegów. 375 00:21:17,318 --> 00:21:19,153 Swoją drogą, świetny strój. 376 00:21:19,237 --> 00:21:21,322 Mogłam wziąć prysznic, zanim go włożyłam. 377 00:21:21,406 --> 00:21:24,242 Poznałam nową lekarkę. Chyba jest moją bratnią duszą. 378 00:21:24,993 --> 00:21:27,120 - Chciała się umówić. Odmówiłam. - Nie! 379 00:21:27,203 --> 00:21:30,415 Potrzebuję miesiąca bez żadnej obsesji. 380 00:21:30,498 --> 00:21:32,000 Jestem wykończona, Sleech. 381 00:21:32,083 --> 00:21:33,334 Wiem. 382 00:21:33,418 --> 00:21:35,753 Na razie skupię się na stroju. 383 00:21:35,837 --> 00:21:37,880 Na stroju i na robaku. 384 00:21:37,964 --> 00:21:38,840 Na karierze też. 385 00:21:38,923 --> 00:21:41,342 Gdy Larwin wyjdzie na jaw i stracimy uprawnienia, 386 00:21:41,426 --> 00:21:42,719 załamię się, 387 00:21:42,802 --> 00:21:44,262 będę musiała wrócić do mamy, 388 00:21:44,345 --> 00:21:48,349 o czym ta napisze książkę: Historia Klak: Triumf klęski. 389 00:21:50,893 --> 00:21:52,937 On rodzi. O nie! 390 00:21:56,607 --> 00:21:57,775 Larwin! 391 00:22:06,159 --> 00:22:08,036 Więc robak może umrzeć. 392 00:22:08,119 --> 00:22:11,039 Jego śmierć była taka, jak życie. Brutalna. 393 00:22:12,623 --> 00:22:16,627 Zostawił nam na pożegnanie nowy przedmiot badań, Larwina Juniora. 394 00:22:17,587 --> 00:22:21,674 Witaj na świecie, LJ. Życie jest ciężkie, ale żarcie jest dobre. 395 00:22:27,597 --> 00:22:29,015 Nikt tam nie zagląda. 396 00:23:12,934 --> 00:23:14,936 Napisy: Anna Kurzajczyk 397 00:23:15,019 --> 00:23:17,021 Nadzór kreatywny nad tłumaczeniem HiventyMaciej Kowalski