1 00:00:15,807 --> 00:00:17,309 סיילופלקס. 2 00:00:21,980 --> 00:00:22,940 סגנון חיים עיצוב הגוף - אופנה - 3 00:00:28,862 --> 00:00:31,031 הכנס הלאומי לבריאות ולכושר 83' - 4 00:00:49,091 --> 00:00:50,926 אני לא מאמינה שאנחנו כאן. 5 00:00:50,926 --> 00:00:52,344 זה מטורף. 6 00:00:52,344 --> 00:00:54,638 זה ג'ק לליין? 7 00:00:54,638 --> 00:00:57,391 בדיוק ראיתי אותו בטלוויזיה גורר סירה 8 00:00:57,391 --> 00:01:00,102 באוקיינוס בשיניים שלו. מטורף. 9 00:01:01,395 --> 00:01:03,355 הייתי נותנת לו לגרור לי את הסירה, זה בטוח. 10 00:01:03,355 --> 00:01:05,190 תפסיקי. הוא יכול להיות אבא שלך. 11 00:01:07,276 --> 00:01:09,444 במחשבה שנייה, שיגרור. 12 00:01:10,153 --> 00:01:14,241 טוב, שילה. שמרי על קור רוח, טוב? תירגעי. 13 00:01:14,241 --> 00:01:16,994 כאן הוא בסך הכול קולגה שלנו, כן? 14 00:01:16,994 --> 00:01:20,122 - זו הדרך לביתן שלנו, גבירותיי. - כמובן. אנחנו באות. 15 00:01:21,039 --> 00:01:24,042 אוי, אלוהים. פעם קניתי מהאיש הזה בלנדר בשתיים בלילה. 16 00:01:24,042 --> 00:01:25,794 הוא הוצא מהשוק כי מישהי איבדה אצבע, 17 00:01:25,794 --> 00:01:27,796 אבל קניתי אחד בצבע מהמם. 18 00:01:34,928 --> 00:01:37,806 שילס? את בסדר? 19 00:01:39,266 --> 00:01:41,852 לפני שתיים דידיתי לאימון כושר. 20 00:01:42,394 --> 00:01:43,937 בקושי סיימתי אותו בחיים. 21 00:01:43,937 --> 00:01:46,315 הרגשתי כל כך חלשה וחסרת ערך. 22 00:01:46,315 --> 00:01:51,195 והיום אנחנו בכנס הלאומי לבריאות ולכושר. 23 00:01:51,195 --> 00:01:52,863 ואנחנו בדיוק באמצע שלו. 24 00:01:52,863 --> 00:01:54,156 תזונה - 25 00:01:54,156 --> 00:01:56,575 {\an8}טוב, אז אנחנו קצת נסתרות מאחור, 26 00:01:57,159 --> 00:01:59,828 {\an8}אבל זה יאפשר לנו להיות יותר, 27 00:01:59,828 --> 00:02:02,164 {\an8}את יודעת, ממוקדות במטרה. 28 00:02:02,164 --> 00:02:05,250 {\an8}לוחצים ידיים, מוכרים כפליים. 29 00:02:07,628 --> 00:02:09,045 {\an8}את מריחה את זה? 30 00:02:11,840 --> 00:02:14,301 {\an8}סליחה, חבר'ה. יש לנו משלוח מקולקל. 31 00:02:14,301 --> 00:02:18,180 {\an8}אחד ממתקני הקירור הגיע בלי קרח. אנחנו עובדות על זה. 32 00:02:20,599 --> 00:02:21,600 {\an8}לעזאזל! 33 00:02:24,686 --> 00:02:26,730 {\an8}העיקר שאנחנו כאן, 34 00:02:26,730 --> 00:02:28,482 {\an8}ויש לנו עבודה לעשות. 35 00:02:28,482 --> 00:02:31,527 טעים בשפתיים, לא יורד לירכיים. 36 00:02:31,527 --> 00:02:32,611 כאימא עסוקה, 37 00:02:32,611 --> 00:02:35,531 אני תמיד מחפשת זריקת עידוד קטנה שלא תעכב אותי. 38 00:02:35,531 --> 00:02:38,534 עובדה מדעית ידועה היא שהוספת מוצרים נטולי שומן 39 00:02:38,534 --> 00:02:40,953 לתזונה מורידה משקל ומצמצמת מחלות לב. 40 00:02:40,953 --> 00:02:44,998 אני יכולה לזלול כמה שבא לי ועדיין להיכנס לג'ינס במידה 36. 41 00:02:44,998 --> 00:02:47,501 נשים רוצות מוצרים שאנחנו יכולות לסמוך עליהם, 42 00:02:47,501 --> 00:02:50,128 ועם "מאכלי הרטמן" אנחנו יודעות שאנחנו בחברה טובה. 43 00:02:52,840 --> 00:02:54,591 - היי. בוא איתי. - כן? 44 00:02:54,591 --> 00:02:56,927 רציתי להראות לך משהו כאן. סליחה. 45 00:02:56,927 --> 00:02:58,428 כולנו אוהבות שוקולד. 46 00:02:59,054 --> 00:03:00,347 כולנו רוצות להיות רזות. 47 00:03:00,347 --> 00:03:02,516 לכולנו מגיע ליהנות קצת. 48 00:03:02,516 --> 00:03:04,768 טעים. מרזה. 49 00:03:05,644 --> 00:03:06,687 {\an8}מספק. 50 00:03:07,688 --> 00:03:09,064 {\an8}בוא תכיר את מארק הופמן. 51 00:03:09,064 --> 00:03:11,441 {\an8}הוא אחד מנציגי המכירות המובילים ב"מאכלי הרטמן". 52 00:03:24,913 --> 00:03:27,708 את ממש מצטיינת בקשקושי המכירות האלה, לא? 53 00:03:29,668 --> 00:03:30,961 אני מניחה שאפשר לומר כך. 54 00:03:30,961 --> 00:03:33,672 ועוד בביתן הפינתי המחורבן הזה. 55 00:03:34,339 --> 00:03:36,049 יש אצלנו תנועה רגלית ערה. 56 00:03:36,049 --> 00:03:38,093 זה לא ניתוח מוח, מה? 57 00:03:38,093 --> 00:03:41,138 לפלרטט עם חבורה של אנשי עסקים דביקים ממיזורי? 58 00:03:41,138 --> 00:03:42,764 לא רק פלירטוט. 59 00:03:42,764 --> 00:03:46,268 יש טקטיקות שונות למטרות שונות. 60 00:03:46,268 --> 00:03:47,936 אלה הקסמים שיש לך בשרוול? 61 00:03:47,936 --> 00:03:50,022 להגיד לאנשים את מה שהם רוצים לשמוע. 62 00:04:01,366 --> 00:04:02,534 {\an8}בואי. 63 00:04:05,537 --> 00:04:09,875 מה זה? מה מעניין כל כך? על מה את מסתכלת? 64 00:04:10,459 --> 00:04:12,127 הנה היא, בכבודה ובעצמה. 65 00:04:12,628 --> 00:04:17,007 כן. ידעת שהיא תהיה כאן? 66 00:04:17,007 --> 00:04:18,634 לא. ואת? 67 00:04:18,634 --> 00:04:24,389 לא. כלומר, אולי כן, אבל אני לא ממש זוכרת. 68 00:04:24,932 --> 00:04:27,226 - לא אכפת לי. - את לא חושבת עליי? 69 00:04:27,226 --> 00:04:29,811 זה מרושע. ומשכנע. 70 00:04:29,811 --> 00:04:31,688 היא באה עם גלולת הרזיה. 71 00:04:31,688 --> 00:04:33,524 את יודעת כמה כאלה ניסיתי? 72 00:04:33,524 --> 00:04:35,400 זה סם מרץ וחומר משלשל. 73 00:04:35,400 --> 00:04:38,153 כל הלילה את רצה לשירותים, מנקה את השירותים. 74 00:04:38,153 --> 00:04:39,821 אני צריכה לשירותים. 75 00:04:40,447 --> 00:04:42,449 הם מבקשים שתחזרי לביתן. 76 00:04:43,242 --> 00:04:45,744 הביתן שלה גדול. לא, לא משנה. 77 00:04:45,744 --> 00:04:49,039 אם משווים, מתייאשים, נכון? טוב לנו בפינה הקטנה שלנו. 78 00:04:49,790 --> 00:04:50,832 איפה השירותים? 79 00:04:53,210 --> 00:04:57,130 את רוצה לשנוא אותי, אבל את לא יכולה להוריד ממני את העיניים. 80 00:04:58,257 --> 00:05:01,218 זה נכון. זה מטריד מאוד. 81 00:05:01,969 --> 00:05:05,222 נו, לכי דברי איתי. אולי אהיה נחמדה. 82 00:05:05,222 --> 00:05:08,684 או אולי אני אוריד לך את המכנסיים ואנשוך לך את הטוטה. 83 00:05:09,268 --> 00:05:10,853 אבל לפחות תדעי. 84 00:05:30,747 --> 00:05:33,041 מריקה, היי. שילה. 85 00:05:33,792 --> 00:05:36,295 - מזמן לא... - נפגשנו. כן. 86 00:05:36,879 --> 00:05:40,257 אז ויני משוטט בשטח או... 87 00:05:40,257 --> 00:05:42,593 לא. הוא בסיבוב אימונים באירופה. 88 00:05:43,594 --> 00:05:46,471 וואו. טוב, אני בטוחה שהוא עושה חיים. 89 00:05:48,015 --> 00:05:50,017 למה בדיוק את מתכוונת? 90 00:05:50,601 --> 00:05:52,644 רק שהוא נהנה מאוד. 91 00:05:52,644 --> 00:05:56,398 כמות סבירה של הנאה בריאה, כן. 92 00:05:56,398 --> 00:05:57,983 זה נהדר. 93 00:05:57,983 --> 00:06:03,405 הוא באמת עושה חיים. הוא בריא, נמרץ, במצב רוח טוב. 94 00:06:04,489 --> 00:06:07,159 - הוא הריח צבעונים הולנדים. - איזה יופי. 95 00:06:07,159 --> 00:06:11,121 והוא נהנה מאמנות פסיכדלית במוזיאון בזאגרב. 96 00:06:11,121 --> 00:06:12,331 זה נחמד. 97 00:06:12,331 --> 00:06:15,292 הוא אפילו ראה הצגה אוונגרדית בברלין 98 00:06:15,292 --> 00:06:17,628 על בנקאי שפוחד מיאכטות. 99 00:06:18,545 --> 00:06:19,880 וואו, מעניין. 100 00:06:20,881 --> 00:06:22,007 הוא לא חולה. 101 00:06:22,799 --> 00:06:24,092 מה? 102 00:06:25,469 --> 00:06:26,678 כלום. 103 00:06:30,307 --> 00:06:31,892 אמרת שהוא לא חולה? 104 00:06:33,143 --> 00:06:34,603 אני אמרתי את זה או את? 105 00:06:38,148 --> 00:06:42,736 אני אחזור לביתן שלי, אבל בבקשה, תמסרי לו ד"ש ממני. 106 00:06:42,736 --> 00:06:45,864 - ובבקשה, תאחלי לו כל טוב בשמי. - כן. טוב. בסדר. 107 00:06:46,365 --> 00:06:50,160 אבל הוא לא צריך את האיחולים שלך כי השמועות לא נכונות. 108 00:06:50,160 --> 00:06:53,872 והוא מגיב מצוין לתרופות. 109 00:06:54,915 --> 00:06:56,708 אני שמחה לשמוע. 110 00:06:56,708 --> 00:06:58,252 - כן. - טוב. 111 00:07:20,232 --> 00:07:24,361 את הולכת לחכות בתור כמו אזרחית? אין לך זמן לזה. 112 00:07:25,112 --> 00:07:27,656 לכי בקשי ממנה שתחתום לך על הציצי. היא תמות על זה. 113 00:07:36,874 --> 00:07:38,584 - גברתי, חכי בתור. - אני... 114 00:07:38,584 --> 00:07:43,714 למעשה... יש לי ביתן כאן. גם אני ידוענית. 115 00:07:46,633 --> 00:07:47,634 את מכירה אותה? 116 00:07:51,722 --> 00:07:52,973 לא. 117 00:07:57,144 --> 00:07:59,897 משקה לסיום היום הראשון המוצלח. 118 00:07:59,897 --> 00:08:03,442 חיזרת אחרי כל כך הרבה גברים שעובדים 119 00:08:03,442 --> 00:08:06,904 ברשתות של גדולות של חנויות מזון ונקראים האנק או סטיוארט. 120 00:08:08,280 --> 00:08:10,365 וואו, לא ידעתי שזו תחרות. 121 00:08:10,365 --> 00:08:12,492 את יודעת איך אני לפני טיסה. 122 00:08:12,492 --> 00:08:14,703 - את באמת חייבת לטוס הלילה? - כן. 123 00:08:14,703 --> 00:08:17,706 הבטחתי לארני שאחזור לפני מסיבת יום ההולדת של התאומים מחר. 124 00:08:17,706 --> 00:08:20,000 שאלוהים יעזור לנישואים שלנו אם אעיף אותו מהעסק 125 00:08:20,000 --> 00:08:22,878 ואז אשאיר אותו לבד עם 12 ילדים בני חמש וקוסם. 126 00:08:22,878 --> 00:08:24,880 בסדר, אני אשתה לבד. 127 00:08:25,506 --> 00:08:28,550 שום דבר רק לא קרה מעולם לאישה שישבה לבדה בבר של מלון. 128 00:08:28,550 --> 00:08:31,887 את צריכה לחגוג. הלך לך כל כך טוב היום. 129 00:08:31,887 --> 00:08:35,224 חשבי על כל הידיים שלחצת, על כל אנשי העסקים שליקקת להם. 130 00:08:35,224 --> 00:08:36,600 מגיע לך לבלות. 131 00:08:36,600 --> 00:08:38,852 לצפות ב"שושלת" לבד בחדר שלי? 132 00:08:38,852 --> 00:08:42,606 בחייך, שילה, תכירי אנשים. תתרועעי. קפצי למים. 133 00:08:42,606 --> 00:08:44,483 אולי תתמזמזי עם גבר שרירי שזוף 134 00:08:44,483 --> 00:08:45,984 בבגד גוף ואח"כ תתארי לי 135 00:08:45,984 --> 00:08:47,319 - את זה בפירוט. - ברור. 136 00:08:47,319 --> 00:08:48,403 אלא אם כן... 137 00:08:49,905 --> 00:08:53,408 את וקרלוס עדיין לא אקסקלוסיביים, נכון? 138 00:08:53,408 --> 00:08:56,703 - מה? אנחנו עדיין לא כלום. - טוב. יופי. 139 00:08:56,703 --> 00:08:59,581 אז פשוט תעשי חיים. אבל תהיי במיטה עד 23:00, כן? 140 00:08:59,581 --> 00:09:02,292 - מחר הכול מתחיל מחדש. - טוב. 141 00:09:03,168 --> 00:09:05,379 ברמן, היא רוצה עוד משקה. תודה. 142 00:09:05,379 --> 00:09:07,339 אוהבת אותך. תביאי לי גאווה, כן? 143 00:09:07,339 --> 00:09:09,925 שרירים, בגד בגוף, במיטה עד 22:30. 144 00:09:09,925 --> 00:09:11,718 מי אמר שנשים לא יכולות לעשות הכול? 145 00:09:40,873 --> 00:09:42,958 אוי ואבוי, אני מצטערת... 146 00:09:44,710 --> 00:09:45,961 אני נורא מצטערת. 147 00:09:47,296 --> 00:09:48,714 הכול טוב, מתוקה. 148 00:09:51,216 --> 00:09:52,801 - בבקשה. - תודה. 149 00:09:52,801 --> 00:09:54,344 פלישיה. 150 00:09:55,220 --> 00:09:57,222 בלקוול. אלוהים אדירים. 151 00:09:57,222 --> 00:10:00,225 אימא שלי קנתה את כל קולקציית המחטבים שלך. 152 00:10:00,225 --> 00:10:04,062 זה מחמיא מאוד. ומזקין. 153 00:10:04,646 --> 00:10:05,939 את נראית מדהים. 154 00:10:05,939 --> 00:10:07,733 תצטרכי לגלות לי את כל הסודות שלך. 155 00:10:07,733 --> 00:10:09,943 זה לא מה שאני עושה. 156 00:10:09,943 --> 00:10:11,403 אלא מה שאני לא עושה. 157 00:10:16,533 --> 00:10:17,701 ומי את? 158 00:10:18,327 --> 00:10:20,245 שילה. שילה רובין. 159 00:10:21,788 --> 00:10:25,542 ידעתי שאני מזהה אותה. את טינפת על המדרגה שלי בשידור חי. 160 00:10:27,377 --> 00:10:28,879 זה לא היה אמור לקרות. 161 00:10:29,421 --> 00:10:30,881 כלומר, לא בהתחלה. זה היה... 162 00:10:30,881 --> 00:10:33,258 את צדקת. היא הייתה גרוטאה. 163 00:10:33,258 --> 00:10:36,970 אני מרוצה הרבה יותר מהיוזמה החדשה שלי. עשית לי טובה, מותק. 164 00:10:38,263 --> 00:10:39,932 טוב, אז אין על מה. 165 00:10:39,932 --> 00:10:41,683 אין צורך להיסחף. 166 00:10:43,018 --> 00:10:44,728 יש לך עצמות אגן יפות. 167 00:10:46,146 --> 00:10:47,231 תודה. 168 00:10:47,231 --> 00:10:50,984 אני מעלה מחר תצוגת אופנה של קו התחתוניות המרזות החדש שלי. 169 00:10:51,568 --> 00:10:54,488 מה דעתך להשתתף כדוגמנית? 170 00:10:56,031 --> 00:10:58,951 אני לא עוסקת בדוגמנות. 171 00:10:58,951 --> 00:11:01,495 נשים מתות על זה. 172 00:11:01,495 --> 00:11:04,039 ושמעתי שגם הגברים נהנים. 173 00:11:07,042 --> 00:11:08,377 אה, כן. 174 00:11:08,377 --> 00:11:12,381 לא, זו לא בדיוק כוס החלב שלי. 175 00:11:12,381 --> 00:11:14,049 אבל תודה. 176 00:11:14,049 --> 00:11:18,470 ושמחתי מאוד להכיר את שתיכן. 177 00:11:19,555 --> 00:11:21,890 בסדר גמור. עשי מה שמתאים לך. 178 00:11:24,893 --> 00:11:27,729 שאלה קצרה. את רוצה שיחבבו אותך? 179 00:11:27,729 --> 00:11:30,315 ידוענות היא תחרות של פופולריות, את יודעת. 180 00:11:30,858 --> 00:11:31,942 בשלב מסוים, 181 00:11:31,942 --> 00:11:33,944 את תצטרכי להניח לזה. 182 00:11:36,196 --> 00:11:39,533 גברתי? מישהו הזמין את זה בשבילך. 183 00:11:50,127 --> 00:11:51,879 הזמנתי חזק במיוחד, 184 00:11:51,879 --> 00:11:54,256 אחרי שראיתי איך סירבת לפלישיה קודם. 185 00:11:56,091 --> 00:11:59,178 - תודה. - לא, תודה לך על ההצגה. 186 00:11:59,761 --> 00:12:04,474 אני פשוט לא מבינה מה פתאום מציגים מחוכים בכנס כושר. 187 00:12:05,684 --> 00:12:07,811 אנחנו ב-1983, בשם אלוהים. 188 00:12:07,811 --> 00:12:09,104 אני מבינה את כוונתך. 189 00:12:09,104 --> 00:12:10,939 אני פשוט... למדתי מזמן 190 00:12:10,939 --> 00:12:13,775 שסירוב עושה הרגשה נפלאה באותו רגע, 191 00:12:13,775 --> 00:12:16,278 אבל הוא לא מביא הרבה כסף. 192 00:12:16,778 --> 00:12:18,906 ואני לא יכולה להרשות לעצמי להרגיז אף אחד עכשיו. 193 00:12:19,489 --> 00:12:24,369 באמת? הייתי חושבת שהיא תחשוש יותר להרגיז איתך. 194 00:12:28,165 --> 00:12:29,875 היה נחמד מאוד לפטפט 195 00:12:29,875 --> 00:12:31,835 ואת ודאי צריכה ללכת לישון מוקדם... 196 00:12:31,835 --> 00:12:33,295 אולי נזמין עוד משקה? 197 00:12:35,756 --> 00:12:37,049 אני לא שתיינית כבדה. 198 00:12:37,049 --> 00:12:38,342 ברור שלא. 199 00:12:39,092 --> 00:12:41,553 ברמן! הממונה על הבר. 200 00:12:41,553 --> 00:12:43,722 כן, גברתי. אין בעיה. 201 00:12:48,685 --> 00:12:52,314 מה זה? האגף הגברי של הכנס? 202 00:12:52,314 --> 00:12:56,360 זה מרכז הכושר שבו לא יענטזו על המסלול מחר. 203 00:12:56,360 --> 00:12:58,070 היי, תגישי לי. 204 00:12:59,613 --> 00:13:00,614 טוב. 205 00:13:01,114 --> 00:13:02,824 זה מה שאת מרימה בדרך כלל? 206 00:13:02,824 --> 00:13:04,618 - אני אסתדר עם זה. - טוב. 207 00:13:05,702 --> 00:13:07,246 - אוי, אלוהים. - אוי, אלוהים. אוי... 208 00:13:07,246 --> 00:13:09,289 - רגע, תורידי את זה ממני. - תורידי... 209 00:13:09,289 --> 00:13:12,167 - טוב. - אלוהים... 210 00:13:12,751 --> 00:13:14,211 טוב, שיקרתי. 211 00:13:16,171 --> 00:13:17,256 אני לא מסוגלת. 212 00:13:19,800 --> 00:13:21,176 אני שונאת להתעמל. 213 00:13:22,511 --> 00:13:24,638 זאת בדיחה, נכון? את מתלוצצת הרבה. 214 00:13:24,638 --> 00:13:28,141 אני באמת מתלוצצת הרבה, אבל אני לא צוחקת. אני שונאת להתעמל. 215 00:13:29,017 --> 00:13:32,312 אני לא עושה את זה בכלל, אלא אם, את יודעת, בהופעה. 216 00:13:33,981 --> 00:13:34,898 מה נורא יותר? 217 00:13:34,898 --> 00:13:39,486 להתעמל או לשחק חייזרית סקסית שנשלחה להרוס את כדור הארץ בביקיני מפרווה? 218 00:13:42,114 --> 00:13:44,408 איך את יודעת על "קנוקנות מקולקלות"? 219 00:13:47,786 --> 00:13:49,788 לא יודעת. לא כולם יודעים? 220 00:13:50,330 --> 00:13:53,542 לא. אף אחד בחיים האישיים שלי לא יודע שהשתתפתי בו. 221 00:13:54,459 --> 00:13:56,253 אפילו לא היה לי טקסט. 222 00:13:56,253 --> 00:13:59,131 רק כמה צרחות וריקוד ארוך מאוד. 223 00:14:00,257 --> 00:14:03,886 כנראה ראיתי את זה באיזה ערוץ סרטים שמשדר מאוחר בלילה. 224 00:14:03,886 --> 00:14:05,137 את יודעת, אחד מאלה? 225 00:14:07,472 --> 00:14:08,515 כמובן. 226 00:14:14,813 --> 00:14:18,400 אז אם את כל כך שונאת להתעמל, למה עזבת את התוכנית שלך? 227 00:14:19,359 --> 00:14:22,237 את לא יודעת? או שאת מעמידה פנים שאת לא יודעת? 228 00:14:22,237 --> 00:14:26,283 את יודעת המון עליי. כאילו למדת אותי או משהו. 229 00:14:26,867 --> 00:14:28,827 זה לא נכון. 230 00:14:29,828 --> 00:14:32,080 בסדר. אני מאמינה לך. 231 00:14:33,707 --> 00:14:36,919 זה סיפור די מצחיק. אז תתכונני לצחוק. 232 00:14:36,919 --> 00:14:39,880 גיליתי שהקולגה שלי, קולגה גבר, 233 00:14:39,880 --> 00:14:43,175 מרוויח פי שניים ממני על תפקיד קטן פי שניים. 234 00:14:43,842 --> 00:14:47,095 אז שאלתי, "אולי בשנה הבאה תשלמו לנו אותו דבר?" 235 00:14:47,095 --> 00:14:49,348 והם אמרו... את תמותי על הקטע זה. 236 00:14:49,348 --> 00:14:52,017 הם אמרו, "אולי נפטר אותך 237 00:14:53,060 --> 00:14:56,188 ונגיד לכל שאר האולפנים לא לדבר איתך שוב לעולם?" 238 00:14:57,356 --> 00:14:58,690 נכון שזו בדיחה טובה? 239 00:14:59,691 --> 00:15:03,487 אז זו לא הייתה החלטה שלך לעזוב? 240 00:15:03,487 --> 00:15:05,239 הם פשוט העיפו אותך? 241 00:15:06,240 --> 00:15:07,241 ככה זה בעסקי הבידור. 242 00:15:09,243 --> 00:15:11,411 עכשיו אני מוכרת גלולות הרזיה שגורמות לשבץ. 243 00:15:11,995 --> 00:15:12,996 אל תגלי לאף אחד. 244 00:15:12,996 --> 00:15:15,290 - טוב, אף אחד לא באמת מת. - אחד מת. 245 00:15:18,085 --> 00:15:21,213 את יודעת להקשיב נהדר. אני מרגישה ממש קרובה אלייך. 246 00:15:22,714 --> 00:15:23,715 גם אני. 247 00:15:25,008 --> 00:15:26,468 זין על הטלוויזיה. 248 00:15:28,053 --> 00:15:29,179 החלום האמיתי שלי... 249 00:15:30,597 --> 00:15:32,182 הוא להיות אמנית במה. 250 00:15:33,141 --> 00:15:34,142 הבמה הגדולה. 251 00:15:34,810 --> 00:15:36,228 - ברודווי? - וגאס. 252 00:15:36,228 --> 00:15:38,063 וגאס. כן. 253 00:15:38,564 --> 00:15:39,565 נכון. 254 00:15:40,440 --> 00:15:43,485 זה הבית שלי. שם אני גרה. 255 00:15:44,611 --> 00:15:47,823 על הבמה. כמו כוכבת. 256 00:15:49,491 --> 00:15:51,535 תאורת במה שמאל, מרכז, ימין - 257 00:15:56,331 --> 00:16:00,586 השיר הזה מוקדש לחברתי היקרה שילה רובין. 258 00:16:08,385 --> 00:16:14,975 "את אצלי מתחת לעור 259 00:16:15,684 --> 00:16:22,566 את אצלי עמוק בלבי 260 00:16:23,483 --> 00:16:30,157 כה עמוק בלבי עד שאת בעצם חלק ממני 261 00:16:31,074 --> 00:16:37,706 את אצלי מתחת לעור" 262 00:16:39,917 --> 00:16:43,128 המקרר שלך עובד? 263 00:16:45,172 --> 00:16:49,510 משהו בחדר שלך עובד? הברז אולי? 264 00:16:50,427 --> 00:16:52,137 אז לכי תראי שהוא לא מתבטל. 265 00:16:53,639 --> 00:16:55,265 זה הכי טוב שאת מסוגלת? 266 00:16:55,766 --> 00:16:57,559 "המקרר שלך עובד?" 267 00:16:57,559 --> 00:16:59,728 נסי את למתוח בטלפון של פלישיה. 268 00:17:00,521 --> 00:17:06,443 "את אצלי מתחת לעור" 269 00:17:12,281 --> 00:17:14,492 בגדת בבעלך עם מורמוני? 270 00:17:14,492 --> 00:17:15,702 נבלה סרוחה. 271 00:17:15,702 --> 00:17:17,913 - ויש לנו בת. - לך ולמורמוני? 272 00:17:17,913 --> 00:17:20,499 לא, לא. לבעל. 273 00:17:20,499 --> 00:17:21,916 זה היה סוער? 274 00:17:21,916 --> 00:17:23,877 - עם הבעל? - לא, עם המורמוני. 275 00:17:24,752 --> 00:17:28,089 - כן. בהחלט. - את עדיין נפגשת איתו? 276 00:17:28,089 --> 00:17:31,760 בשום אופן לא. לא. לא! 277 00:17:31,760 --> 00:17:33,345 אבל אני... טוב, אני... 278 00:17:34,680 --> 00:17:36,223 את יוצאת עם מישהו חדש? 279 00:17:36,974 --> 00:17:39,560 הוא מוצא חן בעינייך. את מסמיקה. 280 00:17:40,811 --> 00:17:41,854 את מוצאת חן בעיניו? 281 00:17:43,522 --> 00:17:44,648 אני מקווה. 282 00:17:45,315 --> 00:17:46,316 איך לא? 283 00:17:57,119 --> 00:18:03,125 "נצלי את המנטליות התעוררי למציאות" 284 00:18:03,125 --> 00:18:09,298 אוי, אלוהים. לא לבשתי דבר כזה מגיל... 16. 285 00:18:09,298 --> 00:18:10,674 נשף החורף. 286 00:18:10,674 --> 00:18:15,470 אני הוכרתי למלכת השלג ואחי התאום היה המלך. 287 00:18:15,470 --> 00:18:18,515 אימא שלי אמרה שאני נשית מדי לשמלה. 288 00:18:18,515 --> 00:18:20,684 זה היה רמז גס לתחת שלי. 289 00:18:20,684 --> 00:18:23,896 מה לכל הרוחות אני אעשה בטיפול? 290 00:18:23,896 --> 00:18:26,940 אדבר על היסטוריה עתיקה שעה שלמה? 291 00:18:27,524 --> 00:18:29,026 ועוד אשלם על הזכות? 292 00:18:30,819 --> 00:18:31,862 לא. 293 00:18:31,862 --> 00:18:35,866 אז את מדברת איתי? בקול רם? 294 00:18:37,242 --> 00:18:40,621 לא כל הזמן, אבל... לפעמים. 295 00:18:41,205 --> 00:18:42,206 אני עונה? 296 00:18:42,206 --> 00:18:45,501 כן, בטח. דווקא יש לך הרבה מה להגיד. 297 00:18:45,501 --> 00:18:47,878 את מדברת יותר ממני. 298 00:18:49,463 --> 00:18:50,380 רק רגע. 299 00:18:50,380 --> 00:18:53,091 כשהייתי קטנה, נהגתי לדבר עם האישה היפה 300 00:18:53,091 --> 00:18:56,136 שעל קופסת המרגרינה כשמרחתי אותה על הטוסט שלי. 301 00:18:57,888 --> 00:18:59,097 אבל היא אף פעם לא ענתה. 302 00:19:01,058 --> 00:19:03,560 - "כי את אצלי..." - את בסדר? 303 00:19:04,853 --> 00:19:06,605 כן. בטח. אני רק... 304 00:19:08,774 --> 00:19:11,068 אני לא יכולה לנשום, והקירות זזים. 305 00:19:11,568 --> 00:19:13,737 טוב, בואי נוציא אותך מהדבר הזה, טוב? 306 00:19:14,238 --> 00:19:15,239 בואי. 307 00:19:17,866 --> 00:19:18,867 זה בסדר? 308 00:19:18,867 --> 00:19:21,703 שילה? בואי נוציא אותך מהדבר הזה. 309 00:19:25,207 --> 00:19:28,710 זה בסדר. את יכולה לנשק אותי. 310 00:19:29,670 --> 00:19:32,422 שילה, אני כאן. 311 00:19:33,340 --> 00:19:36,218 מה העניין, שילה? את לא רוצה לנשק אותי? 312 00:19:37,886 --> 00:19:39,429 שילה, את בסדר? 313 00:19:44,601 --> 00:19:45,602 שילה. 314 00:19:53,193 --> 00:19:54,194 הלו. 315 00:19:54,194 --> 00:19:56,905 - היי. את מרגישה טוב? - קרלוס? 316 00:19:57,406 --> 00:19:59,575 היי. כן, כן. 317 00:20:00,617 --> 00:20:02,703 אני רק קצת עייפה. מה שלומך? 318 00:20:03,912 --> 00:20:05,998 נשמעת די גמורה בשלוש בלילה. 319 00:20:07,624 --> 00:20:11,253 התקשרתי אליך? אוי ואבוי. מה אמרתי? 320 00:20:11,253 --> 00:20:13,380 לא ממש הרכבת מילים. 321 00:20:13,380 --> 00:20:16,633 הצלחת לשאול אותי אם אני רוצה לבוא לבקר אותך שם. 322 00:20:16,633 --> 00:20:20,262 באמת? אוי ואבוי. 323 00:20:21,805 --> 00:20:22,973 מה ענית? 324 00:20:24,141 --> 00:20:27,561 אמרתי שאנסה בבוקר ואראה איך את מרגישה. 325 00:20:27,561 --> 00:20:28,937 אז... 326 00:20:28,937 --> 00:20:34,109 כן, כלומר, אני לא יודעת אם תיהנה להיות כאן. 327 00:20:34,109 --> 00:20:38,989 זה מלא... כושר. 328 00:20:38,989 --> 00:20:40,866 כן. תיארתי לעצמי. 329 00:20:40,866 --> 00:20:43,202 אז אולי נתראה כשתחזרי. 330 00:20:43,202 --> 00:20:45,162 אבל אני אשמח אם תבוא. 331 00:20:46,788 --> 00:20:49,666 בסדר. אראה מה אפשר לעשות. 332 00:20:50,626 --> 00:20:51,627 טוב. 333 00:20:57,382 --> 00:21:00,344 לא הייתי קורא לזה עוגייה, אבל זה בהחלט מתוק. 334 00:21:03,222 --> 00:21:06,517 נכון. וגם אתה, אדוני. 335 00:21:06,517 --> 00:21:09,603 מארק יכול לעזור לך בכל דבר שם. 336 00:21:09,603 --> 00:21:13,190 חכי. יש לי עוד המון שאלות על המוצר אלייך, גברתי הצעירה. 337 00:21:13,190 --> 00:21:15,108 עכשיו, זה דיאטה או קינוח? 338 00:21:15,776 --> 00:21:17,236 אם נחליט להחזיק את זה במלאי, 339 00:21:17,236 --> 00:21:19,238 אני צריך לדעת איך זה ייראה על המדף. 340 00:21:20,072 --> 00:21:22,115 אולי תלך לשאול מישהו שזה מזיז לו? 341 00:21:25,327 --> 00:21:26,954 ובכן, ובכן. 342 00:21:28,455 --> 00:21:29,790 מה שלום המוכרנית שלי היום? 343 00:21:29,790 --> 00:21:30,958 לא משהו. 344 00:21:30,958 --> 00:21:33,752 היית להיט גדול בקרב נציגי המכירות, זה בטוח. 345 00:21:33,752 --> 00:21:35,963 חבל שנפסיד אותך לתצוגת האופנה הבוקר, 346 00:21:35,963 --> 00:21:38,549 אבל אני מניח שזו דרכו של עולם, הא? 347 00:21:41,301 --> 00:21:43,679 פעם לא ידעתי לקרוץ, אבל אני מתאמן. 348 00:21:44,179 --> 00:21:47,349 מה? לא. מה אמרת על תצוגת אופנה? 349 00:21:47,349 --> 00:21:51,687 אמרתי שלא יהיה קל להסתדר בלעדייך, אבל הפרסום לא יזיק לנו. 350 00:21:53,146 --> 00:21:54,314 הצלחתי, נכון? 351 00:21:54,982 --> 00:21:58,235 לא. סירבתי להשתתף בתצוגת האופנה. 352 00:21:59,862 --> 00:22:00,863 נכון? 353 00:22:04,700 --> 00:22:06,618 אזור האופנה - אירועי היום בגדי גוף - 354 00:22:06,618 --> 00:22:08,912 סליק סניקס - יו-וי רייז לאב מי סלנדר - 355 00:22:08,912 --> 00:22:10,080 {\an8}בגדי ים - אופנת הסתיו - 356 00:22:20,007 --> 00:22:21,091 איך את מרגישה? 357 00:22:21,925 --> 00:22:23,051 אני לא יכולה לנשום. 358 00:22:23,677 --> 00:22:25,179 יופי. אל תנשמי. 359 00:22:25,179 --> 00:22:27,764 רק שאיפות קטנות דרך האף. 360 00:22:28,390 --> 00:22:30,934 כמו לגימות מכוס תה רותח. 361 00:22:30,934 --> 00:22:35,230 ואל תצעדי מהר מדי. צעדים יפים ואיטיים. 362 00:22:35,230 --> 00:22:39,526 אני אוהבת לשיר את "חסד מופלא" בראש כדי לצעוד לפי הקצב. 363 00:22:40,527 --> 00:22:45,532 "חסד מופלא, מה..." 364 00:22:45,532 --> 00:22:46,617 קלי. 365 00:22:47,826 --> 00:22:50,120 את אחראית לזה? 366 00:22:51,538 --> 00:22:54,708 את נראית יפה כל כך. שיהיה לך בהצלחה. 367 00:23:26,532 --> 00:23:28,617 "חסד מופלא מה מתוק קולו 368 00:23:28,617 --> 00:23:31,537 שגאל מוכת גורל כמוני 369 00:23:31,537 --> 00:23:34,456 אבודה הייתי אך הנה נמצאתי 370 00:23:34,456 --> 00:23:36,792 סומאת הייתי אך כעת אני רואה" 371 00:23:36,792 --> 00:23:38,293 פתטית. 372 00:23:38,293 --> 00:23:42,089 "חסד מופלא, מה מתוק קולו שגאל מוכת גורל כמוני 373 00:23:42,089 --> 00:23:44,383 - אבודה הייתי, אך הנה נמצאתי..." - לא. 374 00:23:44,383 --> 00:23:46,093 "סומאת הייתי אך כעת אני רואה" 375 00:23:47,427 --> 00:23:48,595 אלוהים ישמור. 376 00:25:04,046 --> 00:25:06,423 - מסכנה שלי. - עזבי אותי. 377 00:25:09,885 --> 00:25:12,429 פשוט נורא חבל לי עלייך. 378 00:25:31,323 --> 00:25:32,324 אני כבר באה. 379 00:25:37,454 --> 00:25:41,667 אוי, לעזאזל. לעזאזל. 380 00:25:47,339 --> 00:25:48,549 אוי ואבוי. 381 00:27:31,235 --> 00:27:33,237 תרגום: גלית אקסלרד