1
00:00:06,006 --> 00:00:12,513
Daar is ze dan. Heb je zin in de show?
Niet nerveus zijn, het komt goed.
2
00:00:12,513 --> 00:00:16,892
Je bent een perfect Vrijheidsbeeld.
Papa en ik zijn erg trots op je.
3
00:00:17,476 --> 00:00:24,316
En na de show
wil ik iets belangrijks met je bespreken.
4
00:00:24,900 --> 00:00:27,361
Er komen grote veranderingen aan.
5
00:00:27,361 --> 00:00:29,780
Goede veranderingen.
6
00:00:30,405 --> 00:00:31,406
Hallo?
7
00:00:41,166 --> 00:00:44,878
- Carlos?
- Nee. Sorry, ik ben het, niet Carlos.
8
00:00:44,878 --> 00:00:48,131
Wat doe jij hier? Wat is er?
We hadden op school afgesproken.
9
00:00:48,131 --> 00:00:50,968
Ja, en haar kostuum
zou in haar tas zitten.
10
00:00:50,968 --> 00:00:53,554
Ik heb de toga en de kroon,
maar geen fakkel.
11
00:00:53,554 --> 00:00:54,972
- Ik... Wat?
- Mammie?
12
00:00:55,472 --> 00:00:59,184
Hoi, lieverd. Jeetje.
Heb je zin in de show?
13
00:00:59,184 --> 00:01:00,561
Nee.
14
00:01:00,561 --> 00:01:04,647
Niet nerveus zijn, het komt goed.
Je bent een perfect Vrijheidsbeeld.
15
00:01:04,647 --> 00:01:06,692
Niet zonder m'n fakkel.
16
00:01:06,692 --> 00:01:10,571
Jezus Christus. Het onderstel
van deze bank is echt niet normaal.
17
00:01:10,571 --> 00:01:15,117
Wanneer heb je voor 't laatst...
Maya, kom op. Wil je in je kamer zoeken?
18
00:01:15,117 --> 00:01:19,913
Daar ligt hij niet, haar hele kostuum
zat in de tas die ze meenam naar jou.
19
00:01:20,414 --> 00:01:23,750
En toch ben je 'm kwijtgeraakt.
Verdomme, we hebben geen tijd.
20
00:01:23,750 --> 00:01:25,627
- Wat een ellende.
- Ja, de druk is hoog.
21
00:01:25,627 --> 00:01:28,213
Moet ik nog een jasje
verpesten door m'n zweet?
22
00:01:28,213 --> 00:01:33,594
Je moet stoppen alles te verkloten.
En iedereen te neuken, ook m'n assistent.
23
00:01:33,594 --> 00:01:37,639
Wauw. Ik probeer Maya te helpen,
jij bent degene die hierover begint.
24
00:01:37,639 --> 00:01:41,143
Maar ik zou jou kunnen vragen
wat jij met al die minnaars...
25
00:01:41,143 --> 00:01:42,728
Gevonden.
26
00:01:51,069 --> 00:01:53,071
Mijn boerderijdieren.
27
00:01:54,072 --> 00:01:57,659
- Maya, we dachten dat je de fakkel had.
- Nee, die ligt hier niet.
28
00:01:57,659 --> 00:02:01,455
- Nou, dat weten we niet. Nog niet.
- Mag ik een snack?
29
00:02:01,455 --> 00:02:04,541
Lieverd, daar hebben we geen tijd voor.
30
00:02:04,541 --> 00:02:09,795
- Maar ik heb honger.
- Oké, ik maak wel snel iets.
31
00:02:09,795 --> 00:02:11,465
Wat klinkt lekker?
32
00:02:11,465 --> 00:02:15,802
Mammie heeft niet echt iets lekkers,
dus bedenk maar iets wat niet lekker is.
33
00:02:16,428 --> 00:02:19,806
Moet papa anders een snack maken?
Klinkt dat goed, lieverd?
34
00:02:34,988 --> 00:02:37,574
Het is zeker een grote verandering.
35
00:02:38,158 --> 00:02:44,289
Maar het leven draait
om veranderingen en uitdagingen...
36
00:03:00,138 --> 00:03:03,308
Niemand ziet hem. Hij is er niet.
37
00:03:07,229 --> 00:03:10,941
Hij is niet eens af.
Je hebt geen tijd om hem af te maken.
38
00:03:12,734 --> 00:03:14,069
Je hebt dit al gedaan.
39
00:03:14,903 --> 00:03:16,238
Maak het af.
40
00:03:25,080 --> 00:03:29,126
Ik heb een idee.
Wat als we het zonder fakkel doen?
41
00:03:29,126 --> 00:03:33,922
Doe gewoon alsof.
Dat doen ze sowieso in toneelstukken.
42
00:03:33,922 --> 00:03:35,507
Niet liegen, verdomme.
43
00:03:36,592 --> 00:03:38,844
Wil je niet vloeken bij Maya?
44
00:03:38,844 --> 00:03:42,848
- Ja, want dat is het ergste van alles hier.
- Kan ik je even spreken?
45
00:03:47,895 --> 00:03:52,816
- Die passief-agressieve beschuldigingen...
- Ik heb het recht voor Maya te zorgen.
46
00:03:53,317 --> 00:03:55,611
Het is verbluffend hoe gestoord je bent.
47
00:03:55,611 --> 00:03:59,406
Nee, dat recht heb je niet meer.
Niet na al mijn opofferingen.
48
00:03:59,406 --> 00:04:01,742
Wat heb je jezelf ooit ontzegd?
49
00:04:01,742 --> 00:04:06,121
Ik zou graag een lijst zien
van jouw opofferingen voor je gezin.
50
00:04:06,121 --> 00:04:08,373
- Dan maak ik die, verdomme.
- Pappie.
51
00:04:08,373 --> 00:04:11,627
- Heb je een pen, verdomme?
- Niet schreeuwen, je maakt haar bang.
52
00:04:11,627 --> 00:04:13,170
Ik? Ik maak haar bang?
53
00:04:13,170 --> 00:04:14,171
- Ja.
- Mammie.
54
00:04:14,171 --> 00:04:19,343
Ik ben het verdomme zo zat dat je mij
van elk stom ding de schuld geeft.
55
00:04:19,343 --> 00:04:24,139
Weet je wat? Ja, ik raak misschien soms
een fakkel kwijt, maar ik ben niet slecht.
56
00:04:24,139 --> 00:04:26,266
- De gest...
- Volwassenen.
57
00:04:32,022 --> 00:04:36,443
Maya, haal dat uit je mond, nu.
Dit is niet grappig. Eruit. Sheila?
58
00:04:36,443 --> 00:04:39,488
- Lieverd, spuug uit. Kom op.
- Kan niet. Doorgeslikt.
59
00:04:39,488 --> 00:04:42,741
Dit is serieus, Maya.
Je moet het nu uitspugen.
60
00:04:42,741 --> 00:04:44,952
- Hou op. Je maakt haar bang.
- Zij mij.
61
00:04:44,952 --> 00:04:46,912
- Ze is oké.
- We gaan naar het ziekenhuis.
62
00:04:46,912 --> 00:04:48,580
- Nee.
- Nee, geen ziekenhuis.
63
00:04:48,580 --> 00:04:52,417
- Stil. Jij slikte iets gevaarlijks in.
- Je bent in paniek. Rustig.
64
00:04:52,417 --> 00:04:55,629
Ja, natuurlijk.
Dat is logisch. Jij niet dan?
65
00:04:55,629 --> 00:04:56,964
Moment, alsjeblieft.
66
00:04:56,964 --> 00:05:00,342
Moment, terwijl mijn dochter sterft
aan giftig plastic?
67
00:05:00,342 --> 00:05:04,513
Weet je wat? Blijf jij hier.
Ik ga even met papa praten.
68
00:05:04,513 --> 00:05:05,597
Kom mee.
69
00:05:11,895 --> 00:05:15,023
Jezus. Pak me niet zo hard beet.
70
00:05:15,023 --> 00:05:17,025
- Jezus Christus.
- Verman je.
71
00:05:17,025 --> 00:05:19,903
We weten niet eens
waar dat varken van gemaakt is.
72
00:05:19,903 --> 00:05:22,906
Misschien wel van lood,
of kwik, of barium.
73
00:05:22,906 --> 00:05:24,825
Dat weten we niet.
74
00:05:24,825 --> 00:05:27,953
Ik verwacht veel van haar dood.
Ik wil dat ze dan in de 90 is.
75
00:05:27,953 --> 00:05:30,205
Omringd door vrienden en familie.
76
00:05:30,205 --> 00:05:33,125
Niet zes jaar,
omringd door giftige dieren.
77
00:05:33,125 --> 00:05:36,170
- Dus, ja, ik ben bang, oké?
- Oké. Ik snap het.
78
00:05:36,170 --> 00:05:40,591
- Je neemt dit serieus, want het is ernstig.
- Ja. En het moet er snel uit.
79
00:05:40,591 --> 00:05:44,511
- We zijn één team. Haal adem.
- Wat?
80
00:05:44,511 --> 00:05:47,306
In door de neus. Uit...
81
00:05:48,473 --> 00:05:50,017
...door de mond. Adem in.
82
00:05:51,059 --> 00:05:52,060
Even pauze.
83
00:06:09,745 --> 00:06:12,539
Hebben we die encyclopedie nog
die ik moest kopen?
84
00:06:13,457 --> 00:06:14,541
Ja.
85
00:06:14,541 --> 00:06:18,504
Om de vijf minuten de buik checken.
Hoe voelt die nu, Maya?
86
00:06:18,504 --> 00:06:22,424
- Hetzelfde. Goed.
- En je zegt het als het anders wordt, hè?
87
00:06:22,424 --> 00:06:27,179
Oké, barium, vertel.
'Inname kan leiden tot...
88
00:06:27,679 --> 00:06:30,349
...orgaanfalen en ontwikkelingsproblemen.'
89
00:06:31,975 --> 00:06:34,603
Oké, we weten niet of er barium in zit.
90
00:06:34,603 --> 00:06:38,649
Het is een groter risico voor kinderen,
door hun snelle stofwisseling.
91
00:06:38,649 --> 00:06:42,569
En barium kan ook
spontaan ontbranden. Leuk.
92
00:06:42,569 --> 00:06:45,322
Ik haat dit land.
Nou ja, alle landen.
93
00:06:45,322 --> 00:06:47,449
Wil je dit naar Maya's kamer brengen?
94
00:06:47,449 --> 00:06:50,744
Als we weten
waar het speelgoed vandaan kwam...
95
00:06:50,744 --> 00:06:53,830
...weten we het merk
en kunnen we het label lezen.
96
00:06:53,830 --> 00:06:57,376
En dan voel ik me...
voelen wij ons minder bang.
97
00:06:57,376 --> 00:07:01,213
Het was een cadeau.
Ik zou geen boerderijdier voor haar kopen.
98
00:07:01,213 --> 00:07:05,133
Oma Lolli.
Zij kocht een boerderijset voor me.
99
00:07:05,133 --> 00:07:09,930
- Echt? Zeker weten, lieverd?
- Ze zei: 'Je moeder zou dit nooit kopen.'
100
00:07:09,930 --> 00:07:14,476
Dat klinkt wel als oma Lolli.
Heel goed. Goed gedaan, Maya.
101
00:07:15,227 --> 00:07:16,854
Ik kan bellen. Wij zijn oké.
102
00:07:17,688 --> 00:07:18,689
Ik doe het wel.
103
00:08:32,386 --> 00:08:34,264
Pappie, kom hier.
104
00:08:43,857 --> 00:08:45,651
Ja, ja, hij is hier nu.
105
00:08:46,151 --> 00:08:49,321
- Ze praten over je.
- Hij is nog steeds haar vader en ik...
106
00:08:50,197 --> 00:08:53,534
Misschien is het verwarrend.
Geen idee. Moeder, toe.
107
00:08:53,534 --> 00:08:57,871
Probeer je te herinneren
waar je het hebt gekocht, want...
108
00:08:58,747 --> 00:09:03,710
...want Maya vindt 'm zo leuk
en ik wil haar vriendin er een geven.
109
00:09:03,710 --> 00:09:08,841
- Welke vriendin? Jenny S.? Jenny G.? Jenny...
- Stoor mama niet terwijl ze liegt, oké?
110
00:09:08,841 --> 00:09:11,927
- Buikcheck?
- Een beetje alsof ik moet.
111
00:09:11,927 --> 00:09:15,597
Oké, tijd voor de pot. Dat wilde ik horen.
Allemaal instappen.
112
00:09:16,515 --> 00:09:19,142
Ik begrijp niet waarom het...
113
00:09:20,435 --> 00:09:24,940
Wacht, wat... Wat pak je?
Toe, moeder. Toe, niet ophangen.
114
00:09:35,868 --> 00:09:38,829
Dit is tien dollar. Dat is veel geld.
115
00:09:39,413 --> 00:09:45,294
Allemaal voor jou, als je naar de wc gaat.
Het wacht hier op je, oké?
116
00:09:45,794 --> 00:09:49,590
- Hé, had Cruella nog info?
- Best veel, eigenlijk.
117
00:09:49,590 --> 00:09:52,384
- Ze heeft de cheque gevonden.
- Indrukwekkend.
118
00:09:52,384 --> 00:09:53,844
Ze belde de winkel...
119
00:09:53,844 --> 00:09:56,221
- ...die natuurlijk dicht is.
- Minder indrukwekkend.
120
00:09:56,221 --> 00:09:59,892
Maar ze kent de eigenaresse
via de tuinclub, dus ze belde haar.
121
00:09:59,892 --> 00:10:02,978
En ze kreeg haar man aan de telefoon.
122
00:10:02,978 --> 00:10:05,772
Keystone Verzamelobjecten
Boerderij- en erfset.
123
00:10:06,398 --> 00:10:08,400
Oma Lolli regelt het wel.
124
00:10:11,069 --> 00:10:12,070
- Sorry.
- Nee.
125
00:10:13,197 --> 00:10:15,157
- Mooi. Mooi, goed.
- Geeft niet. Ja.
126
00:10:15,157 --> 00:10:16,366
Wat doe je?
127
00:10:16,366 --> 00:10:19,995
Ik ga de oude dames
in de bibliotheek bellen, wens me succes.
128
00:10:19,995 --> 00:10:23,582
- Het is 21.00 uur.
- Ze zijn er wel. De hele avond.
129
00:10:31,590 --> 00:10:33,509
Hoe gaat het?
130
00:10:37,137 --> 00:10:42,226
Nou, als m'n dochter eindelijk
van de wc af is, komt het hele gezin.
131
00:10:42,226 --> 00:10:46,396
Snoepjes voor de dames van de balie,
dat weet ik wel.
132
00:10:46,396 --> 00:10:48,357
Oké, Joyce. Bedankt. Dag.
133
00:10:49,316 --> 00:10:53,570
O, mijn god. Het kan me niet schelen
wat ze zeggen, de bibliotheek is cool.
134
00:10:53,570 --> 00:10:56,782
- Goed nieuws?
- Geweldig. Ze hebben het opgezocht.
135
00:10:56,782 --> 00:10:59,952
Ze hebben elk materiaal opgezocht.
Niks giftigs.
136
00:10:59,952 --> 00:11:02,621
- Oké. Geen barium?
- Geen barium.
137
00:11:02,621 --> 00:11:05,832
En opeens hou ik weer van dit land.
138
00:11:05,832 --> 00:11:09,461
- O, man.
- O, mijn god.
139
00:11:14,550 --> 00:11:17,761
Ik weet niet wat er gebeurde
met die kus.
140
00:11:17,761 --> 00:11:20,889
Ik denk dat ik heel even vergat
hoe m'n leven nu is.
141
00:11:21,515 --> 00:11:26,019
Dat geeft niet. Ik ben
allang blij dat we dit hebben opgelost.
142
00:11:26,019 --> 00:11:27,437
- Samen.
- Ja.
143
00:11:28,021 --> 00:11:31,400
- Ik wil dat je dat weet.
- Ja, ik ook.
144
00:11:32,651 --> 00:11:35,070
Want, weet je, het is...
145
00:11:35,070 --> 00:11:37,489
- En jij neemt het over?
- Oké. Ja.
146
00:11:37,489 --> 00:11:40,450
Jij doet de poeppatrouille.
147
00:11:40,450 --> 00:11:44,288
En ik ga naar huis.
Bel me als hij verschijnt.
148
00:11:44,288 --> 00:11:49,209
Ja. Ja, dat klinkt logisch.
Ik ga niet slapen, dus jij moet gaan.
149
00:11:49,209 --> 00:11:51,295
Rust wat uit.
150
00:11:51,879 --> 00:11:55,674
- Ik ga niet poepen zonder papa.
- Nou, dat is heel lief, maar...
151
00:11:55,674 --> 00:11:59,011
Ik wil een pizzafeest met iedereen,
anders poep ik niet.
152
00:12:05,058 --> 00:12:07,644
Kom binnen.
Je hoeft niet buiten te wachten.
153
00:12:08,145 --> 00:12:11,023
- Dat is dan 8,50.
- Echt?
154
00:12:12,065 --> 00:12:15,110
Nou, ik hoop dat daar
ook iets van bij jou terechtkomt.
155
00:12:20,657 --> 00:12:23,076
Ik dacht dat ik nog
contant geld had, maar niet dus.
156
00:12:23,076 --> 00:12:24,620
Niemand hier heeft 8,50?
157
00:12:25,120 --> 00:12:28,415
Jawel, mond dicht. Sorry.
Ja, mensen hier hebben wel 8,50.
158
00:12:28,415 --> 00:12:34,338
Mijn ex-vrouw is hier.
Zij heeft veel 8,50, want ze is rijk.
159
00:12:34,338 --> 00:12:40,219
Ik ben maar Danny.
Ik zou niet graag mijn ex-vrouw vragen...
160
00:12:40,219 --> 00:12:42,846
...in het bijzijn van m'n dochter,
die hier ook is...
161
00:12:44,223 --> 00:12:46,517
...om 8,50 voor deze pizza, oké?
162
00:12:47,809 --> 00:12:49,811
Kun je me helpen? M'n leven redden?
163
00:12:50,771 --> 00:12:54,441
Ken je het Franse luxemerk Hermès?
164
00:12:54,441 --> 00:12:59,404
Dat kan niet. Deze is van m'n moeder.
Nou, nee. Van m'n vrouw. Ex-vrouw. Jezus.
165
00:12:59,404 --> 00:13:02,199
Verdomme. Het is een lange dag geweest.
166
00:13:02,908 --> 00:13:06,495
- Wat gebeurt hier?
- Rook je? Ik heb wiet. Ik betaal je...
167
00:13:06,495 --> 00:13:07,663
Neem de pizza.
168
00:13:07,663 --> 00:13:09,540
- Mag ik 'm hebben?
- Ja.
169
00:13:09,540 --> 00:13:13,293
O, mijn god. Trent. Dank je.
Je hebt me gered.
170
00:13:13,293 --> 00:13:17,673
- Stop met knuffelen, of ik pak 'm terug.
- Ja. Je hebt gelijk.
171
00:13:19,049 --> 00:13:20,634
O, mijn god.
172
00:13:23,887 --> 00:13:27,599
{\an8}Ik weet niet of het erg is,
maar dit was omgevallen.
173
00:13:27,599 --> 00:13:30,018
{\an8}Of misschien verstopt, in de bosjes.
174
00:13:30,018 --> 00:13:32,729
{\an8}Misschien is het omvergereden.
Misschien door mij.
175
00:13:36,024 --> 00:13:38,443
{\an8}TE KOOP
176
00:13:39,403 --> 00:13:43,031
Goedkope pizza.
Hier ga ik later last van krijgen.
177
00:13:43,782 --> 00:13:45,033
Net als Scoots.
178
00:13:46,034 --> 00:13:47,911
- Hoe durf je? Jeetje.
- Wat is Scoots?
179
00:13:47,911 --> 00:13:52,082
- Een restaurant op Catalina...
- Een schending van de mensenrechten.
180
00:13:52,082 --> 00:13:53,542
...dat een eiland is.
181
00:13:53,542 --> 00:13:56,628
Waar je moeder en ik
op huwelijksreis waren.
182
00:13:56,628 --> 00:14:00,048
Dat is een vakantie die je neemt
als je net getrouwd bent.
183
00:14:00,716 --> 00:14:02,801
Ik weet wat het is.
184
00:14:02,801 --> 00:14:07,139
Op onze huwelijksreis
huurde papa een zeilboot...
185
00:14:07,139 --> 00:14:11,894
...om te varen, naar de zonsondergang
te kijken en champagne te drinken.
186
00:14:11,894 --> 00:14:14,062
- Kussen en zo?
- Precies.
187
00:14:14,062 --> 00:14:17,399
Maar voordat we op de boot gingen,
gingen we naar Scoots.
188
00:14:19,234 --> 00:14:20,527
En toen veranderde alles.
189
00:14:22,321 --> 00:14:28,994
Ja. Maar niet gelijk. We gingen varen
en het was echt een mooie dag.
190
00:14:30,704 --> 00:14:33,332
Dat klopt. Roze luchten, perfect weer.
191
00:14:35,459 --> 00:14:36,919
En toen begon het poepen.
192
00:14:39,838 --> 00:14:45,469
- Had de boot een wc?
- Nou, aan het begin van de reis wel.
193
00:14:45,969 --> 00:14:50,057
- En op het einde...
- Had papa de wc kapotgemaakt.
194
00:14:55,229 --> 00:14:58,315
Tv op het toilet. De Amerikaanse droom.
195
00:14:58,982 --> 00:15:01,860
Reagan doet het nu vast,
precies op dit moment.
196
00:15:01,860 --> 00:15:05,906
- Wil je wat drinken? Wijn, bier?
- Nee, hoeft niet.
197
00:15:05,906 --> 00:15:10,577
Nou, ja. Ja, natuurlijk.
Ik weet niet waarom ik dat zei.
198
00:15:11,245 --> 00:15:13,747
Wat voor wijn drink je tegenwoordig?
199
00:15:22,714 --> 00:15:25,259
Ik wil dit nu niet bespreken.
200
00:15:26,051 --> 00:15:28,470
- Ik ben heel moe.
- Ja. Prima.
201
00:15:28,470 --> 00:15:31,348
Ging je het wel ooit vertellen?
202
00:15:31,348 --> 00:15:35,310
Natuurlijk wel.
We moeten van alles uitzoeken.
203
00:15:35,310 --> 00:15:37,646
Dacht je dat ik er niks bij zou voelen?
204
00:15:38,230 --> 00:15:42,484
Jawel, natuurlijk wel.
Maar wat jij voelt is niet...
205
00:15:43,694 --> 00:15:44,820
...mijn werk meer.
206
00:15:47,781 --> 00:15:53,787
- Is hij het? Trek je in bij je vriend?
- Dat hoef ik je niet te vertellen.
207
00:15:59,585 --> 00:16:00,794
We zijn uit elkaar.
208
00:16:04,131 --> 00:16:08,635
- Ik heb een huis aan het strand gekocht.
- Toch niet...
209
00:16:09,678 --> 00:16:11,722
Het huis waar wij naar hebben gekeken?
210
00:16:11,722 --> 00:16:16,602
- In LA. Santa Monica.
- Sheila, je haat LA.
211
00:16:17,311 --> 00:16:21,565
- Daarom verhuisden we naar San Diego.
- Ik begin opnieuw. Schone lei.
212
00:16:21,565 --> 00:16:24,318
Natuurlijk.
Gekocht en betaald door John Breem.
213
00:16:24,318 --> 00:16:27,529
Gekocht en betaald door mezelf. Klootzak.
214
00:16:29,323 --> 00:16:31,325
We namen die avond afscheid.
215
00:16:31,325 --> 00:16:34,453
Niet dat ik je
een verklaring verschuldigd ben.
216
00:16:36,038 --> 00:16:39,875
- Terwijl jij het met m'n assistente deed.
- Hoe bedoel je, 'afscheid'?
217
00:16:42,294 --> 00:16:45,172
Hij wordt fundamentalist
met z'n vrouw en z'n gezin.
218
00:16:47,841 --> 00:16:53,805
En hoe voel jij je daarbij?
219
00:16:54,598 --> 00:16:58,352
- Kan dat je iets schelen?
- Ja. Altijd.
220
00:16:59,186 --> 00:17:04,316
- Ik ben boos en jaloers.
- Ja, ik ook.
221
00:17:06,484 --> 00:17:08,028
Niet op haar, op hem.
222
00:17:09,738 --> 00:17:12,782
Kunnen terugkeren naar iets
wat zo betrouwbaar is.
223
00:17:14,409 --> 00:17:15,911
Ja, dat klinkt wel goed.
224
00:17:18,497 --> 00:17:20,749
Volgens mij komt het eruit.
225
00:17:24,795 --> 00:17:27,339
Nou, wil iemand nog iets zeggen?
226
00:17:29,591 --> 00:17:33,971
Weet je wat? Doe jij het maar.
Jij hebt het verdiend.
227
00:17:38,600 --> 00:17:42,229
Ik hou van jou, tot de maan en terug
228
00:17:42,855 --> 00:17:47,484
Ik hou van jou
Met een knuffel om je nek
229
00:17:49,319 --> 00:17:51,154
Ik hou van je, mijn grote meid.
230
00:17:53,365 --> 00:17:55,409
Ik hou van je, Maya. Nooit veranderen.
231
00:17:55,993 --> 00:17:58,954
Ik hou van je, mama.
En ik vergeef je, papa.
232
00:17:58,954 --> 00:18:02,040
Je reed niet expres zo eng. Welterusten.
233
00:18:06,044 --> 00:18:07,045
En het spijt me.
234
00:18:12,718 --> 00:18:14,386
- Kan me niet schelen.
- O?
235
00:18:14,386 --> 00:18:15,971
Nee, kan me niet schelen.
236
00:18:19,933 --> 00:18:23,061
Ik heb een fout gemaakt. En het spijt me.
237
00:18:31,069 --> 00:18:33,989
Ik ben toch blij
dat we nooit een hond hebben genomen.
238
00:18:36,074 --> 00:18:40,537
- Ik ook, denk ik.
- Nog een ding om in leven te houden.
239
00:18:44,374 --> 00:18:46,168
Dus daarom was ze 'n muis.
240
00:18:47,878 --> 00:18:52,382
- Ja. Ik voel me heel schuldig.
- Wat heeft dat voor zin?
241
00:18:54,259 --> 00:18:55,260
Geen zin.
242
00:18:59,264 --> 00:19:02,976
Heb je ooit met Maya
over Mattaes Healy gepraat?
243
00:19:06,021 --> 00:19:07,564
Ander onderwerp, dus?
244
00:19:07,564 --> 00:19:11,235
- Ja, duidelijk.
- Nee. Echt niet. Waarom zou ik?
245
00:19:11,235 --> 00:19:13,153
Omdat hij bij je verhaal hoort.
246
00:19:14,029 --> 00:19:16,865
Ik volgde zijn les stoïcisme
uit pure wrok.
247
00:19:16,865 --> 00:19:19,284
Ik denk niet dat hem dat iets kon schelen.
248
00:19:19,284 --> 00:19:25,290
Ik was zo boos dat hij je
een aanzoek deed en dat jij 'ja' zei.
249
00:19:25,290 --> 00:19:28,961
Maar ik deed 'nee'.
En jij ging ook met een ander.
250
00:19:29,711 --> 00:19:33,298
- Ellen uit Fresno.
- Ook een student, geen afdelingshoofd.
251
00:19:35,717 --> 00:19:36,927
Maar ik wilde alleen jou.
252
00:19:37,761 --> 00:19:39,930
- Niet doen.
- Doe jij dat nooit?
253
00:19:39,930 --> 00:19:44,351
Kijk je nooit terug,
denk je nooit aan die tijd?
254
00:19:45,894 --> 00:19:48,438
Dat probeer ik niet te doen.
Ik wil vooruit.
255
00:19:48,438 --> 00:19:54,152
- Daarom heb ik ook een nieuw begin nodig.
- Je probeert het. Dus soms...
256
00:19:54,152 --> 00:19:55,946
- Ik denk niet aan onze...
- Affaire.
257
00:19:57,406 --> 00:20:01,702
Dat was het. Jij en ik.
Zo zijn we begonnen. Een geheime affaire.
258
00:20:01,702 --> 00:20:03,996
Ik weet wat het was. Ik denk er niet aan.
259
00:20:05,622 --> 00:20:06,915
Ik geloof je niet.
260
00:20:09,668 --> 00:20:12,462
Ik heb je nooit meer
zo gelukkig gezien als toen.
261
00:20:14,631 --> 00:20:17,384
We waren kinderen, die zijn blij.
We deden alsof.
262
00:20:17,384 --> 00:20:20,387
We waren verliefd en bedreven de liefde.
263
00:20:21,305 --> 00:20:25,642
- En we waren 20, geen kinderen meer.
- Het was niet het echte leven.
264
00:20:26,560 --> 00:20:27,644
Je vond het leuk.
265
00:20:29,646 --> 00:20:34,151
Zeg me niet wat ik leuk vind. Dat weet je
niet meer. Ik heb nu andere dingen.
266
00:20:34,151 --> 00:20:35,694
- Mijn werk.
- Toen.
267
00:20:35,694 --> 00:20:39,072
Trouwens, ik heb mijn hele leven
over m'n gevoelens gelogen.
268
00:20:39,698 --> 00:20:43,577
- Daar ben ik altijd goed in geweest.
- Niet doen.
269
00:20:44,786 --> 00:20:47,080
Bagatelliseer onze bubbel niet.
270
00:20:48,123 --> 00:20:52,211
Ik kende je toen door en door.
En het was speciaal.
271
00:20:52,961 --> 00:20:57,090
- Het is voorbij, Danny.
- Ja, dat weet ik. Geloof me.
272
00:21:02,888 --> 00:21:05,432
Ik heb het over dankbaarheid.
273
00:21:05,432 --> 00:21:09,102
En John Breem was vast ook dankbaar
voor jullie bubbel.
274
00:21:09,102 --> 00:21:12,689
- Wil je ruzie? Is dat het?
- Nee. Ik...
275
00:21:12,689 --> 00:21:15,567
Ik wil dat je toegeeft
dat het echt en goed was.
276
00:21:15,567 --> 00:21:21,448
Prima. Goed. Toen was het goed.
Misschien moet ik in een bubbel zitten.
277
00:21:21,448 --> 00:21:25,911
- Bedoel je dat soms?
- Nee, dat denk ik niet.
278
00:21:28,288 --> 00:21:29,373
Ik moet gaan.
279
00:21:30,958 --> 00:21:36,004
- Ben je dronken genoeg om te rijden?
- Goeie. Ik ben te lang gebleven.
280
00:21:38,215 --> 00:21:43,220
Nee. Juist niet.
Je bent eindelijk eens duidelijk.
281
00:21:43,220 --> 00:21:46,139
Een affaire is het beste
waar ik op mag hopen.
282
00:21:46,139 --> 00:21:52,354
Gefragmenteerd, sexy maar beschamend,
tijdelijk, gedoemd te mislukken.
283
00:21:52,354 --> 00:21:56,024
Het enige waar ik echt
mee getrouwd kan zijn, is m'n werk. Toch?
284
00:21:56,024 --> 00:21:59,361
Dus ik moet naar LA,
waar ze net zo vreselijk zijn als ik.
285
00:21:59,361 --> 00:22:00,529
Zeg dat niet.
286
00:22:01,488 --> 00:22:04,700
Ik ben vreselijk.
Ik ben 'n vreselijk mens. Ik laat 't zien.
287
00:22:06,201 --> 00:22:07,703
Nee, kom. Kom mee.
288
00:22:07,703 --> 00:22:08,954
Ik laat het zien.
289
00:22:10,038 --> 00:22:15,252
Carlos is een goed mens, dat zei je.
En je koos hem. Dat zegt toch iets.
290
00:22:15,252 --> 00:22:17,171
Ja, dat klopt. Maar ik niet.
291
00:22:18,297 --> 00:22:22,467
Dat ben ik. Vrouwe Vrijheid.
Een verdomde leugenaar.
292
00:22:24,469 --> 00:22:26,805
Mysterie opgelost.
293
00:22:26,805 --> 00:22:30,309
Ik was vergeten dat hij niet af was
en niet in de tas zat...
294
00:22:30,309 --> 00:22:31,602
...dus ik gooide 'm weg.
295
00:22:32,769 --> 00:22:34,479
Goede mensen doen dit niet.
296
00:22:34,479 --> 00:22:39,276
Goede mensen bestaan niet. Oké?
Dat is een mythe. Iedereen is vreselijk.
297
00:22:39,860 --> 00:22:42,070
Hier, een voorbeeld. Kijk.
298
00:22:42,070 --> 00:22:44,531
- Ik was hier en...
- Aan het rondneuzen?
299
00:22:44,531 --> 00:22:46,408
Ja, ik neusde rond in je kamer...
300
00:22:46,408 --> 00:22:50,037
...en het betekende iets voor me
dat je dit had bewaard...
301
00:22:50,037 --> 00:22:53,040
...dat het iets voor jou betekende,
ook al gaf m'n moeder het...
302
00:22:53,040 --> 00:22:57,920
...en mag je haar niet. Logisch ook.
Maar ik stopte het in m'n zak.
303
00:22:58,754 --> 00:23:01,298
- Ik ben vreselijk.
- Die heb ik niet van je moeder.
304
00:23:01,298 --> 00:23:03,884
M'n nicht Judy gaf het
toen ik bruidsmeisje was.
305
00:23:03,884 --> 00:23:10,599
Nee, m'n moeder gaf het aan je
toen je bruid was, op onze bruiloft.
306
00:23:14,353 --> 00:23:18,941
Nou, dat weet ik niet meer,
want ik ben een vreselijk mens.
307
00:23:18,941 --> 00:23:20,901
- Niet waar.
- Verdomme.
308
00:23:20,901 --> 00:23:25,239
Danny, denk niet dat je me kent,
want dat is niet zo. Oké?
309
00:23:25,239 --> 00:23:27,241
- Niemand kent me.
- Verdomme.
310
00:23:28,700 --> 00:23:29,910
Godsamme.
311
00:23:40,128 --> 00:23:41,755
Je slaapt op de bank.
312
00:23:59,773 --> 00:24:02,651
Dit slaapgebrek ga je morgen zien.
313
00:24:04,278 --> 00:24:05,821
Je wil niet dat hij hier komt.
314
00:24:07,281 --> 00:24:08,699
Dat wil je niet.
315
00:24:10,117 --> 00:24:11,118
Echt niet.
316
00:24:11,910 --> 00:24:12,911
Je wil het niet.
317
00:24:24,298 --> 00:24:27,885
Het is voorbij. Ga slapen.
318
00:26:10,737 --> 00:26:13,657
Ik moet weer naar m'n kamer,
voor Maya, snap je?
319
00:26:16,535 --> 00:26:18,787
Ze moet geen verkeerde indruk krijgen.
320
00:26:32,301 --> 00:26:35,804
- Mijn adem ruikt vast vreselijk.
- Nee, geeft niet. Mijn...
321
00:26:39,474 --> 00:26:40,893
Mijn adem is vreselijk.
322
00:26:43,478 --> 00:26:44,688
Meende je...
323
00:26:47,024 --> 00:26:51,486
Meende je echt wat je zei,
dat ik je niet echt ken?
324
00:26:52,821 --> 00:26:55,741
Daar is die behoefte weer.
325
00:26:56,325 --> 00:26:59,286
Je hoeft dit niet te doen,
je bent hem niks verschuldigd.
326
00:27:02,581 --> 00:27:06,210
Danny, je kent me zo goed als iedereen.
327
00:29:02,951 --> 00:29:04,953
Vertaling: Laura Oplaat