1 00:00:06,006 --> 00:00:12,513 Daar is ze dan. Heb je zin in de show? Niet nerveus zijn, het komt goed. 2 00:00:12,513 --> 00:00:16,892 Je bent een perfect Vrijheidsbeeld. Papa en ik zijn erg trots op je. 3 00:00:17,476 --> 00:00:24,316 En na de show wil ik iets belangrijks met je bespreken. 4 00:00:24,900 --> 00:00:27,361 Er komen grote veranderingen aan. 5 00:00:27,361 --> 00:00:29,780 Goede veranderingen. 6 00:00:30,405 --> 00:00:31,406 Hallo? 7 00:00:41,166 --> 00:00:44,878 - Carlos? - Nee. Sorry, ik ben het, niet Carlos. 8 00:00:44,878 --> 00:00:48,131 Wat doe jij hier? Wat is er? We hadden op school afgesproken. 9 00:00:48,131 --> 00:00:50,968 Ja, en haar kostuum zou in haar tas zitten. 10 00:00:50,968 --> 00:00:53,554 Ik heb de toga en de kroon, maar geen fakkel. 11 00:00:53,554 --> 00:00:54,972 - Ik... Wat? - Mammie? 12 00:00:55,472 --> 00:00:59,184 Hoi, lieverd. Jeetje. Heb je zin in de show? 13 00:00:59,184 --> 00:01:00,561 Nee. 14 00:01:00,561 --> 00:01:04,647 Niet nerveus zijn, het komt goed. Je bent een perfect Vrijheidsbeeld. 15 00:01:04,647 --> 00:01:06,692 Niet zonder m'n fakkel. 16 00:01:06,692 --> 00:01:10,571 Jezus Christus. Het onderstel van deze bank is echt niet normaal. 17 00:01:10,571 --> 00:01:15,117 Wanneer heb je voor 't laatst... Maya, kom op. Wil je in je kamer zoeken? 18 00:01:15,117 --> 00:01:19,913 Daar ligt hij niet, haar hele kostuum zat in de tas die ze meenam naar jou. 19 00:01:20,414 --> 00:01:23,750 En toch ben je 'm kwijtgeraakt. Verdomme, we hebben geen tijd. 20 00:01:23,750 --> 00:01:25,627 - Wat een ellende. - Ja, de druk is hoog. 21 00:01:25,627 --> 00:01:28,213 Moet ik nog een jasje verpesten door m'n zweet? 22 00:01:28,213 --> 00:01:33,594 Je moet stoppen alles te verkloten. En iedereen te neuken, ook m'n assistent. 23 00:01:33,594 --> 00:01:37,639 Wauw. Ik probeer Maya te helpen, jij bent degene die hierover begint. 24 00:01:37,639 --> 00:01:41,143 Maar ik zou jou kunnen vragen wat jij met al die minnaars... 25 00:01:41,143 --> 00:01:42,728 Gevonden. 26 00:01:51,069 --> 00:01:53,071 Mijn boerderijdieren. 27 00:01:54,072 --> 00:01:57,659 - Maya, we dachten dat je de fakkel had. - Nee, die ligt hier niet. 28 00:01:57,659 --> 00:02:01,455 - Nou, dat weten we niet. Nog niet. - Mag ik een snack? 29 00:02:01,455 --> 00:02:04,541 Lieverd, daar hebben we geen tijd voor. 30 00:02:04,541 --> 00:02:09,795 - Maar ik heb honger. - Oké, ik maak wel snel iets. 31 00:02:09,795 --> 00:02:11,465 Wat klinkt lekker? 32 00:02:11,465 --> 00:02:15,802 Mammie heeft niet echt iets lekkers, dus bedenk maar iets wat niet lekker is. 33 00:02:16,428 --> 00:02:19,806 Moet papa anders een snack maken? Klinkt dat goed, lieverd? 34 00:02:34,988 --> 00:02:37,574 Het is zeker een grote verandering. 35 00:02:38,158 --> 00:02:44,289 Maar het leven draait om veranderingen en uitdagingen... 36 00:03:00,138 --> 00:03:03,308 Niemand ziet hem. Hij is er niet. 37 00:03:07,229 --> 00:03:10,941 Hij is niet eens af. Je hebt geen tijd om hem af te maken. 38 00:03:12,734 --> 00:03:14,069 Je hebt dit al gedaan. 39 00:03:14,903 --> 00:03:16,238 Maak het af. 40 00:03:25,080 --> 00:03:29,126 Ik heb een idee. Wat als we het zonder fakkel doen? 41 00:03:29,126 --> 00:03:33,922 Doe gewoon alsof. Dat doen ze sowieso in toneelstukken. 42 00:03:33,922 --> 00:03:35,507 Niet liegen, verdomme. 43 00:03:36,592 --> 00:03:38,844 Wil je niet vloeken bij Maya? 44 00:03:38,844 --> 00:03:42,848 - Ja, want dat is het ergste van alles hier. - Kan ik je even spreken? 45 00:03:47,895 --> 00:03:52,816 - Die passief-agressieve beschuldigingen... - Ik heb het recht voor Maya te zorgen. 46 00:03:53,317 --> 00:03:55,611 Het is verbluffend hoe gestoord je bent. 47 00:03:55,611 --> 00:03:59,406 Nee, dat recht heb je niet meer. Niet na al mijn opofferingen. 48 00:03:59,406 --> 00:04:01,742 Wat heb je jezelf ooit ontzegd? 49 00:04:01,742 --> 00:04:06,121 Ik zou graag een lijst zien van jouw opofferingen voor je gezin. 50 00:04:06,121 --> 00:04:08,373 - Dan maak ik die, verdomme. - Pappie. 51 00:04:08,373 --> 00:04:11,627 - Heb je een pen, verdomme? - Niet schreeuwen, je maakt haar bang. 52 00:04:11,627 --> 00:04:13,170 Ik? Ik maak haar bang? 53 00:04:13,170 --> 00:04:14,171 - Ja. - Mammie. 54 00:04:14,171 --> 00:04:19,343 Ik ben het verdomme zo zat dat je mij van elk stom ding de schuld geeft. 55 00:04:19,343 --> 00:04:24,139 Weet je wat? Ja, ik raak misschien soms een fakkel kwijt, maar ik ben niet slecht. 56 00:04:24,139 --> 00:04:26,266 - De gest... - Volwassenen. 57 00:04:32,022 --> 00:04:36,443 Maya, haal dat uit je mond, nu. Dit is niet grappig. Eruit. Sheila? 58 00:04:36,443 --> 00:04:39,488 - Lieverd, spuug uit. Kom op. - Kan niet. Doorgeslikt. 59 00:04:39,488 --> 00:04:42,741 Dit is serieus, Maya. Je moet het nu uitspugen. 60 00:04:42,741 --> 00:04:44,952 - Hou op. Je maakt haar bang. - Zij mij. 61 00:04:44,952 --> 00:04:46,912 - Ze is oké. - We gaan naar het ziekenhuis. 62 00:04:46,912 --> 00:04:48,580 - Nee. - Nee, geen ziekenhuis. 63 00:04:48,580 --> 00:04:52,417 - Stil. Jij slikte iets gevaarlijks in. - Je bent in paniek. Rustig. 64 00:04:52,417 --> 00:04:55,629 Ja, natuurlijk. Dat is logisch. Jij niet dan? 65 00:04:55,629 --> 00:04:56,964 Moment, alsjeblieft. 66 00:04:56,964 --> 00:05:00,342 Moment, terwijl mijn dochter sterft aan giftig plastic? 67 00:05:00,342 --> 00:05:04,513 Weet je wat? Blijf jij hier. Ik ga even met papa praten. 68 00:05:04,513 --> 00:05:05,597 Kom mee. 69 00:05:11,895 --> 00:05:15,023 Jezus. Pak me niet zo hard beet. 70 00:05:15,023 --> 00:05:17,025 - Jezus Christus. - Verman je. 71 00:05:17,025 --> 00:05:19,903 We weten niet eens waar dat varken van gemaakt is. 72 00:05:19,903 --> 00:05:22,906 Misschien wel van lood, of kwik, of barium. 73 00:05:22,906 --> 00:05:24,825 Dat weten we niet. 74 00:05:24,825 --> 00:05:27,953 Ik verwacht veel van haar dood. Ik wil dat ze dan in de 90 is. 75 00:05:27,953 --> 00:05:30,205 Omringd door vrienden en familie. 76 00:05:30,205 --> 00:05:33,125 Niet zes jaar, omringd door giftige dieren. 77 00:05:33,125 --> 00:05:36,170 - Dus, ja, ik ben bang, oké? - Oké. Ik snap het. 78 00:05:36,170 --> 00:05:40,591 - Je neemt dit serieus, want het is ernstig. - Ja. En het moet er snel uit. 79 00:05:40,591 --> 00:05:44,511 - We zijn één team. Haal adem. - Wat? 80 00:05:44,511 --> 00:05:47,306 In door de neus. Uit... 81 00:05:48,473 --> 00:05:50,017 ...door de mond. Adem in. 82 00:05:51,059 --> 00:05:52,060 Even pauze. 83 00:06:09,745 --> 00:06:12,539 Hebben we die encyclopedie nog die ik moest kopen? 84 00:06:13,457 --> 00:06:14,541 Ja. 85 00:06:14,541 --> 00:06:18,504 Om de vijf minuten de buik checken. Hoe voelt die nu, Maya? 86 00:06:18,504 --> 00:06:22,424 - Hetzelfde. Goed. - En je zegt het als het anders wordt, hè? 87 00:06:22,424 --> 00:06:27,179 Oké, barium, vertel. 'Inname kan leiden tot... 88 00:06:27,679 --> 00:06:30,349 ...orgaanfalen en ontwikkelingsproblemen.' 89 00:06:31,975 --> 00:06:34,603 Oké, we weten niet of er barium in zit. 90 00:06:34,603 --> 00:06:38,649 Het is een groter risico voor kinderen, door hun snelle stofwisseling. 91 00:06:38,649 --> 00:06:42,569 En barium kan ook spontaan ontbranden. Leuk. 92 00:06:42,569 --> 00:06:45,322 Ik haat dit land. Nou ja, alle landen. 93 00:06:45,322 --> 00:06:47,449 Wil je dit naar Maya's kamer brengen? 94 00:06:47,449 --> 00:06:50,744 Als we weten waar het speelgoed vandaan kwam... 95 00:06:50,744 --> 00:06:53,830 ...weten we het merk en kunnen we het label lezen. 96 00:06:53,830 --> 00:06:57,376 En dan voel ik me... voelen wij ons minder bang. 97 00:06:57,376 --> 00:07:01,213 Het was een cadeau. Ik zou geen boerderijdier voor haar kopen. 98 00:07:01,213 --> 00:07:05,133 Oma Lolli. Zij kocht een boerderijset voor me. 99 00:07:05,133 --> 00:07:09,930 - Echt? Zeker weten, lieverd? - Ze zei: 'Je moeder zou dit nooit kopen.' 100 00:07:09,930 --> 00:07:14,476 Dat klinkt wel als oma Lolli. Heel goed. Goed gedaan, Maya. 101 00:07:15,227 --> 00:07:16,854 Ik kan bellen. Wij zijn oké. 102 00:07:17,688 --> 00:07:18,689 Ik doe het wel. 103 00:08:32,386 --> 00:08:34,264 Pappie, kom hier. 104 00:08:43,857 --> 00:08:45,651 Ja, ja, hij is hier nu. 105 00:08:46,151 --> 00:08:49,321 - Ze praten over je. - Hij is nog steeds haar vader en ik... 106 00:08:50,197 --> 00:08:53,534 Misschien is het verwarrend. Geen idee. Moeder, toe. 107 00:08:53,534 --> 00:08:57,871 Probeer je te herinneren waar je het hebt gekocht, want... 108 00:08:58,747 --> 00:09:03,710 ...want Maya vindt 'm zo leuk en ik wil haar vriendin er een geven. 109 00:09:03,710 --> 00:09:08,841 - Welke vriendin? Jenny S.? Jenny G.? Jenny... - Stoor mama niet terwijl ze liegt, oké? 110 00:09:08,841 --> 00:09:11,927 - Buikcheck? - Een beetje alsof ik moet. 111 00:09:11,927 --> 00:09:15,597 Oké, tijd voor de pot. Dat wilde ik horen. Allemaal instappen. 112 00:09:16,515 --> 00:09:19,142 Ik begrijp niet waarom het... 113 00:09:20,435 --> 00:09:24,940 Wacht, wat... Wat pak je? Toe, moeder. Toe, niet ophangen. 114 00:09:35,868 --> 00:09:38,829 Dit is tien dollar. Dat is veel geld. 115 00:09:39,413 --> 00:09:45,294 Allemaal voor jou, als je naar de wc gaat. Het wacht hier op je, oké? 116 00:09:45,794 --> 00:09:49,590 - Hé, had Cruella nog info? - Best veel, eigenlijk. 117 00:09:49,590 --> 00:09:52,384 - Ze heeft de cheque gevonden. - Indrukwekkend. 118 00:09:52,384 --> 00:09:53,844 Ze belde de winkel... 119 00:09:53,844 --> 00:09:56,221 - ...die natuurlijk dicht is. - Minder indrukwekkend. 120 00:09:56,221 --> 00:09:59,892 Maar ze kent de eigenaresse via de tuinclub, dus ze belde haar. 121 00:09:59,892 --> 00:10:02,978 En ze kreeg haar man aan de telefoon. 122 00:10:02,978 --> 00:10:05,772 Keystone Verzamelobjecten Boerderij- en erfset. 123 00:10:06,398 --> 00:10:08,400 Oma Lolli regelt het wel. 124 00:10:11,069 --> 00:10:12,070 - Sorry. - Nee. 125 00:10:13,197 --> 00:10:15,157 - Mooi. Mooi, goed. - Geeft niet. Ja. 126 00:10:15,157 --> 00:10:16,366 Wat doe je? 127 00:10:16,366 --> 00:10:19,995 Ik ga de oude dames in de bibliotheek bellen, wens me succes. 128 00:10:19,995 --> 00:10:23,582 - Het is 21.00 uur. - Ze zijn er wel. De hele avond. 129 00:10:31,590 --> 00:10:33,509 Hoe gaat het? 130 00:10:37,137 --> 00:10:42,226 Nou, als m'n dochter eindelijk van de wc af is, komt het hele gezin. 131 00:10:42,226 --> 00:10:46,396 Snoepjes voor de dames van de balie, dat weet ik wel. 132 00:10:46,396 --> 00:10:48,357 Oké, Joyce. Bedankt. Dag. 133 00:10:49,316 --> 00:10:53,570 O, mijn god. Het kan me niet schelen wat ze zeggen, de bibliotheek is cool. 134 00:10:53,570 --> 00:10:56,782 - Goed nieuws? - Geweldig. Ze hebben het opgezocht. 135 00:10:56,782 --> 00:10:59,952 Ze hebben elk materiaal opgezocht. Niks giftigs. 136 00:10:59,952 --> 00:11:02,621 - Oké. Geen barium? - Geen barium. 137 00:11:02,621 --> 00:11:05,832 En opeens hou ik weer van dit land. 138 00:11:05,832 --> 00:11:09,461 - O, man. - O, mijn god. 139 00:11:14,550 --> 00:11:17,761 Ik weet niet wat er gebeurde met die kus. 140 00:11:17,761 --> 00:11:20,889 Ik denk dat ik heel even vergat hoe m'n leven nu is. 141 00:11:21,515 --> 00:11:26,019 Dat geeft niet. Ik ben allang blij dat we dit hebben opgelost. 142 00:11:26,019 --> 00:11:27,437 - Samen. - Ja. 143 00:11:28,021 --> 00:11:31,400 - Ik wil dat je dat weet. - Ja, ik ook. 144 00:11:32,651 --> 00:11:35,070 Want, weet je, het is... 145 00:11:35,070 --> 00:11:37,489 - En jij neemt het over? - Oké. Ja. 146 00:11:37,489 --> 00:11:40,450 Jij doet de poeppatrouille. 147 00:11:40,450 --> 00:11:44,288 En ik ga naar huis. Bel me als hij verschijnt. 148 00:11:44,288 --> 00:11:49,209 Ja. Ja, dat klinkt logisch. Ik ga niet slapen, dus jij moet gaan. 149 00:11:49,209 --> 00:11:51,295 Rust wat uit. 150 00:11:51,879 --> 00:11:55,674 - Ik ga niet poepen zonder papa. - Nou, dat is heel lief, maar... 151 00:11:55,674 --> 00:11:59,011 Ik wil een pizzafeest met iedereen, anders poep ik niet. 152 00:12:05,058 --> 00:12:07,644 Kom binnen. Je hoeft niet buiten te wachten. 153 00:12:08,145 --> 00:12:11,023 - Dat is dan 8,50. - Echt? 154 00:12:12,065 --> 00:12:15,110 Nou, ik hoop dat daar ook iets van bij jou terechtkomt. 155 00:12:20,657 --> 00:12:23,076 Ik dacht dat ik nog contant geld had, maar niet dus. 156 00:12:23,076 --> 00:12:24,620 Niemand hier heeft 8,50? 157 00:12:25,120 --> 00:12:28,415 Jawel, mond dicht. Sorry. Ja, mensen hier hebben wel 8,50. 158 00:12:28,415 --> 00:12:34,338 Mijn ex-vrouw is hier. Zij heeft veel 8,50, want ze is rijk. 159 00:12:34,338 --> 00:12:40,219 Ik ben maar Danny. Ik zou niet graag mijn ex-vrouw vragen... 160 00:12:40,219 --> 00:12:42,846 ...in het bijzijn van m'n dochter, die hier ook is... 161 00:12:44,223 --> 00:12:46,517 ...om 8,50 voor deze pizza, oké? 162 00:12:47,809 --> 00:12:49,811 Kun je me helpen? M'n leven redden? 163 00:12:50,771 --> 00:12:54,441 Ken je het Franse luxemerk Hermès? 164 00:12:54,441 --> 00:12:59,404 Dat kan niet. Deze is van m'n moeder. Nou, nee. Van m'n vrouw. Ex-vrouw. Jezus. 165 00:12:59,404 --> 00:13:02,199 Verdomme. Het is een lange dag geweest. 166 00:13:02,908 --> 00:13:06,495 - Wat gebeurt hier? - Rook je? Ik heb wiet. Ik betaal je... 167 00:13:06,495 --> 00:13:07,663 Neem de pizza. 168 00:13:07,663 --> 00:13:09,540 - Mag ik 'm hebben? - Ja. 169 00:13:09,540 --> 00:13:13,293 O, mijn god. Trent. Dank je. Je hebt me gered. 170 00:13:13,293 --> 00:13:17,673 - Stop met knuffelen, of ik pak 'm terug. - Ja. Je hebt gelijk. 171 00:13:19,049 --> 00:13:20,634 O, mijn god. 172 00:13:23,887 --> 00:13:27,599 {\an8}Ik weet niet of het erg is, maar dit was omgevallen. 173 00:13:27,599 --> 00:13:30,018 {\an8}Of misschien verstopt, in de bosjes. 174 00:13:30,018 --> 00:13:32,729 {\an8}Misschien is het omvergereden. Misschien door mij. 175 00:13:36,024 --> 00:13:38,443 {\an8}TE KOOP 176 00:13:39,403 --> 00:13:43,031 Goedkope pizza. Hier ga ik later last van krijgen. 177 00:13:43,782 --> 00:13:45,033 Net als Scoots. 178 00:13:46,034 --> 00:13:47,911 - Hoe durf je? Jeetje. - Wat is Scoots? 179 00:13:47,911 --> 00:13:52,082 - Een restaurant op Catalina... - Een schending van de mensenrechten. 180 00:13:52,082 --> 00:13:53,542 ...dat een eiland is. 181 00:13:53,542 --> 00:13:56,628 Waar je moeder en ik op huwelijksreis waren. 182 00:13:56,628 --> 00:14:00,048 Dat is een vakantie die je neemt als je net getrouwd bent. 183 00:14:00,716 --> 00:14:02,801 Ik weet wat het is. 184 00:14:02,801 --> 00:14:07,139 Op onze huwelijksreis huurde papa een zeilboot... 185 00:14:07,139 --> 00:14:11,894 ...om te varen, naar de zonsondergang te kijken en champagne te drinken. 186 00:14:11,894 --> 00:14:14,062 - Kussen en zo? - Precies. 187 00:14:14,062 --> 00:14:17,399 Maar voordat we op de boot gingen, gingen we naar Scoots. 188 00:14:19,234 --> 00:14:20,527 En toen veranderde alles. 189 00:14:22,321 --> 00:14:28,994 Ja. Maar niet gelijk. We gingen varen en het was echt een mooie dag. 190 00:14:30,704 --> 00:14:33,332 Dat klopt. Roze luchten, perfect weer. 191 00:14:35,459 --> 00:14:36,919 En toen begon het poepen. 192 00:14:39,838 --> 00:14:45,469 - Had de boot een wc? - Nou, aan het begin van de reis wel. 193 00:14:45,969 --> 00:14:50,057 - En op het einde... - Had papa de wc kapotgemaakt. 194 00:14:55,229 --> 00:14:58,315 Tv op het toilet. De Amerikaanse droom. 195 00:14:58,982 --> 00:15:01,860 Reagan doet het nu vast, precies op dit moment. 196 00:15:01,860 --> 00:15:05,906 - Wil je wat drinken? Wijn, bier? - Nee, hoeft niet. 197 00:15:05,906 --> 00:15:10,577 Nou, ja. Ja, natuurlijk. Ik weet niet waarom ik dat zei. 198 00:15:11,245 --> 00:15:13,747 Wat voor wijn drink je tegenwoordig? 199 00:15:22,714 --> 00:15:25,259 Ik wil dit nu niet bespreken. 200 00:15:26,051 --> 00:15:28,470 - Ik ben heel moe. - Ja. Prima. 201 00:15:28,470 --> 00:15:31,348 Ging je het wel ooit vertellen? 202 00:15:31,348 --> 00:15:35,310 Natuurlijk wel. We moeten van alles uitzoeken. 203 00:15:35,310 --> 00:15:37,646 Dacht je dat ik er niks bij zou voelen? 204 00:15:38,230 --> 00:15:42,484 Jawel, natuurlijk wel. Maar wat jij voelt is niet... 205 00:15:43,694 --> 00:15:44,820 ...mijn werk meer. 206 00:15:47,781 --> 00:15:53,787 - Is hij het? Trek je in bij je vriend? - Dat hoef ik je niet te vertellen. 207 00:15:59,585 --> 00:16:00,794 We zijn uit elkaar. 208 00:16:04,131 --> 00:16:08,635 - Ik heb een huis aan het strand gekocht. - Toch niet... 209 00:16:09,678 --> 00:16:11,722 Het huis waar wij naar hebben gekeken? 210 00:16:11,722 --> 00:16:16,602 - In LA. Santa Monica. - Sheila, je haat LA. 211 00:16:17,311 --> 00:16:21,565 - Daarom verhuisden we naar San Diego. - Ik begin opnieuw. Schone lei. 212 00:16:21,565 --> 00:16:24,318 Natuurlijk. Gekocht en betaald door John Breem. 213 00:16:24,318 --> 00:16:27,529 Gekocht en betaald door mezelf. Klootzak. 214 00:16:29,323 --> 00:16:31,325 We namen die avond afscheid. 215 00:16:31,325 --> 00:16:34,453 Niet dat ik je een verklaring verschuldigd ben. 216 00:16:36,038 --> 00:16:39,875 - Terwijl jij het met m'n assistente deed. - Hoe bedoel je, 'afscheid'? 217 00:16:42,294 --> 00:16:45,172 Hij wordt fundamentalist met z'n vrouw en z'n gezin. 218 00:16:47,841 --> 00:16:53,805 En hoe voel jij je daarbij? 219 00:16:54,598 --> 00:16:58,352 - Kan dat je iets schelen? - Ja. Altijd. 220 00:16:59,186 --> 00:17:04,316 - Ik ben boos en jaloers. - Ja, ik ook. 221 00:17:06,484 --> 00:17:08,028 Niet op haar, op hem. 222 00:17:09,738 --> 00:17:12,782 Kunnen terugkeren naar iets wat zo betrouwbaar is. 223 00:17:14,409 --> 00:17:15,911 Ja, dat klinkt wel goed. 224 00:17:18,497 --> 00:17:20,749 Volgens mij komt het eruit. 225 00:17:24,795 --> 00:17:27,339 Nou, wil iemand nog iets zeggen? 226 00:17:29,591 --> 00:17:33,971 Weet je wat? Doe jij het maar. Jij hebt het verdiend. 227 00:17:38,600 --> 00:17:42,229 Ik hou van jou, tot de maan en terug 228 00:17:42,855 --> 00:17:47,484 Ik hou van jou Met een knuffel om je nek 229 00:17:49,319 --> 00:17:51,154 Ik hou van je, mijn grote meid. 230 00:17:53,365 --> 00:17:55,409 Ik hou van je, Maya. Nooit veranderen. 231 00:17:55,993 --> 00:17:58,954 Ik hou van je, mama. En ik vergeef je, papa. 232 00:17:58,954 --> 00:18:02,040 Je reed niet expres zo eng. Welterusten. 233 00:18:06,044 --> 00:18:07,045 En het spijt me. 234 00:18:12,718 --> 00:18:14,386 - Kan me niet schelen. - O? 235 00:18:14,386 --> 00:18:15,971 Nee, kan me niet schelen. 236 00:18:19,933 --> 00:18:23,061 Ik heb een fout gemaakt. En het spijt me. 237 00:18:31,069 --> 00:18:33,989 Ik ben toch blij dat we nooit een hond hebben genomen. 238 00:18:36,074 --> 00:18:40,537 - Ik ook, denk ik. - Nog een ding om in leven te houden. 239 00:18:44,374 --> 00:18:46,168 Dus daarom was ze 'n muis. 240 00:18:47,878 --> 00:18:52,382 - Ja. Ik voel me heel schuldig. - Wat heeft dat voor zin? 241 00:18:54,259 --> 00:18:55,260 Geen zin. 242 00:18:59,264 --> 00:19:02,976 Heb je ooit met Maya over Mattaes Healy gepraat? 243 00:19:06,021 --> 00:19:07,564 Ander onderwerp, dus? 244 00:19:07,564 --> 00:19:11,235 - Ja, duidelijk. - Nee. Echt niet. Waarom zou ik? 245 00:19:11,235 --> 00:19:13,153 Omdat hij bij je verhaal hoort. 246 00:19:14,029 --> 00:19:16,865 Ik volgde zijn les stoïcisme uit pure wrok. 247 00:19:16,865 --> 00:19:19,284 Ik denk niet dat hem dat iets kon schelen. 248 00:19:19,284 --> 00:19:25,290 Ik was zo boos dat hij je een aanzoek deed en dat jij 'ja' zei. 249 00:19:25,290 --> 00:19:28,961 Maar ik deed 'nee'. En jij ging ook met een ander. 250 00:19:29,711 --> 00:19:33,298 - Ellen uit Fresno. - Ook een student, geen afdelingshoofd. 251 00:19:35,717 --> 00:19:36,927 Maar ik wilde alleen jou. 252 00:19:37,761 --> 00:19:39,930 - Niet doen. - Doe jij dat nooit? 253 00:19:39,930 --> 00:19:44,351 Kijk je nooit terug, denk je nooit aan die tijd? 254 00:19:45,894 --> 00:19:48,438 Dat probeer ik niet te doen. Ik wil vooruit. 255 00:19:48,438 --> 00:19:54,152 - Daarom heb ik ook een nieuw begin nodig. - Je probeert het. Dus soms... 256 00:19:54,152 --> 00:19:55,946 - Ik denk niet aan onze... - Affaire. 257 00:19:57,406 --> 00:20:01,702 Dat was het. Jij en ik. Zo zijn we begonnen. Een geheime affaire. 258 00:20:01,702 --> 00:20:03,996 Ik weet wat het was. Ik denk er niet aan. 259 00:20:05,622 --> 00:20:06,915 Ik geloof je niet. 260 00:20:09,668 --> 00:20:12,462 Ik heb je nooit meer zo gelukkig gezien als toen. 261 00:20:14,631 --> 00:20:17,384 We waren kinderen, die zijn blij. We deden alsof. 262 00:20:17,384 --> 00:20:20,387 We waren verliefd en bedreven de liefde. 263 00:20:21,305 --> 00:20:25,642 - En we waren 20, geen kinderen meer. - Het was niet het echte leven. 264 00:20:26,560 --> 00:20:27,644 Je vond het leuk. 265 00:20:29,646 --> 00:20:34,151 Zeg me niet wat ik leuk vind. Dat weet je niet meer. Ik heb nu andere dingen. 266 00:20:34,151 --> 00:20:35,694 - Mijn werk. - Toen. 267 00:20:35,694 --> 00:20:39,072 Trouwens, ik heb mijn hele leven over m'n gevoelens gelogen. 268 00:20:39,698 --> 00:20:43,577 - Daar ben ik altijd goed in geweest. - Niet doen. 269 00:20:44,786 --> 00:20:47,080 Bagatelliseer onze bubbel niet. 270 00:20:48,123 --> 00:20:52,211 Ik kende je toen door en door. En het was speciaal. 271 00:20:52,961 --> 00:20:57,090 - Het is voorbij, Danny. - Ja, dat weet ik. Geloof me. 272 00:21:02,888 --> 00:21:05,432 Ik heb het over dankbaarheid. 273 00:21:05,432 --> 00:21:09,102 En John Breem was vast ook dankbaar voor jullie bubbel. 274 00:21:09,102 --> 00:21:12,689 - Wil je ruzie? Is dat het? - Nee. Ik... 275 00:21:12,689 --> 00:21:15,567 Ik wil dat je toegeeft dat het echt en goed was. 276 00:21:15,567 --> 00:21:21,448 Prima. Goed. Toen was het goed. Misschien moet ik in een bubbel zitten. 277 00:21:21,448 --> 00:21:25,911 - Bedoel je dat soms? - Nee, dat denk ik niet. 278 00:21:28,288 --> 00:21:29,373 Ik moet gaan. 279 00:21:30,958 --> 00:21:36,004 - Ben je dronken genoeg om te rijden? - Goeie. Ik ben te lang gebleven. 280 00:21:38,215 --> 00:21:43,220 Nee. Juist niet. Je bent eindelijk eens duidelijk. 281 00:21:43,220 --> 00:21:46,139 Een affaire is het beste waar ik op mag hopen. 282 00:21:46,139 --> 00:21:52,354 Gefragmenteerd, sexy maar beschamend, tijdelijk, gedoemd te mislukken. 283 00:21:52,354 --> 00:21:56,024 Het enige waar ik echt mee getrouwd kan zijn, is m'n werk. Toch? 284 00:21:56,024 --> 00:21:59,361 Dus ik moet naar LA, waar ze net zo vreselijk zijn als ik. 285 00:21:59,361 --> 00:22:00,529 Zeg dat niet. 286 00:22:01,488 --> 00:22:04,700 Ik ben vreselijk. Ik ben 'n vreselijk mens. Ik laat 't zien. 287 00:22:06,201 --> 00:22:07,703 Nee, kom. Kom mee. 288 00:22:07,703 --> 00:22:08,954 Ik laat het zien. 289 00:22:10,038 --> 00:22:15,252 Carlos is een goed mens, dat zei je. En je koos hem. Dat zegt toch iets. 290 00:22:15,252 --> 00:22:17,171 Ja, dat klopt. Maar ik niet. 291 00:22:18,297 --> 00:22:22,467 Dat ben ik. Vrouwe Vrijheid. Een verdomde leugenaar. 292 00:22:24,469 --> 00:22:26,805 Mysterie opgelost. 293 00:22:26,805 --> 00:22:30,309 Ik was vergeten dat hij niet af was en niet in de tas zat... 294 00:22:30,309 --> 00:22:31,602 ...dus ik gooide 'm weg. 295 00:22:32,769 --> 00:22:34,479 Goede mensen doen dit niet. 296 00:22:34,479 --> 00:22:39,276 Goede mensen bestaan niet. Oké? Dat is een mythe. Iedereen is vreselijk. 297 00:22:39,860 --> 00:22:42,070 Hier, een voorbeeld. Kijk. 298 00:22:42,070 --> 00:22:44,531 - Ik was hier en... - Aan het rondneuzen? 299 00:22:44,531 --> 00:22:46,408 Ja, ik neusde rond in je kamer... 300 00:22:46,408 --> 00:22:50,037 ...en het betekende iets voor me dat je dit had bewaard... 301 00:22:50,037 --> 00:22:53,040 ...dat het iets voor jou betekende, ook al gaf m'n moeder het... 302 00:22:53,040 --> 00:22:57,920 ...en mag je haar niet. Logisch ook. Maar ik stopte het in m'n zak. 303 00:22:58,754 --> 00:23:01,298 - Ik ben vreselijk. - Die heb ik niet van je moeder. 304 00:23:01,298 --> 00:23:03,884 M'n nicht Judy gaf het toen ik bruidsmeisje was. 305 00:23:03,884 --> 00:23:10,599 Nee, m'n moeder gaf het aan je toen je bruid was, op onze bruiloft. 306 00:23:14,353 --> 00:23:18,941 Nou, dat weet ik niet meer, want ik ben een vreselijk mens. 307 00:23:18,941 --> 00:23:20,901 - Niet waar. - Verdomme. 308 00:23:20,901 --> 00:23:25,239 Danny, denk niet dat je me kent, want dat is niet zo. Oké? 309 00:23:25,239 --> 00:23:27,241 - Niemand kent me. - Verdomme. 310 00:23:28,700 --> 00:23:29,910 Godsamme. 311 00:23:40,128 --> 00:23:41,755 Je slaapt op de bank. 312 00:23:59,773 --> 00:24:02,651 Dit slaapgebrek ga je morgen zien. 313 00:24:04,278 --> 00:24:05,821 Je wil niet dat hij hier komt. 314 00:24:07,281 --> 00:24:08,699 Dat wil je niet. 315 00:24:10,117 --> 00:24:11,118 Echt niet. 316 00:24:11,910 --> 00:24:12,911 Je wil het niet. 317 00:24:24,298 --> 00:24:27,885 Het is voorbij. Ga slapen. 318 00:26:10,737 --> 00:26:13,657 Ik moet weer naar m'n kamer, voor Maya, snap je? 319 00:26:16,535 --> 00:26:18,787 Ze moet geen verkeerde indruk krijgen. 320 00:26:32,301 --> 00:26:35,804 - Mijn adem ruikt vast vreselijk. - Nee, geeft niet. Mijn... 321 00:26:39,474 --> 00:26:40,893 Mijn adem is vreselijk. 322 00:26:43,478 --> 00:26:44,688 Meende je... 323 00:26:47,024 --> 00:26:51,486 Meende je echt wat je zei, dat ik je niet echt ken? 324 00:26:52,821 --> 00:26:55,741 Daar is die behoefte weer. 325 00:26:56,325 --> 00:26:59,286 Je hoeft dit niet te doen, je bent hem niks verschuldigd. 326 00:27:02,581 --> 00:27:06,210 Danny, je kent me zo goed als iedereen. 327 00:29:02,951 --> 00:29:04,953 Vertaling: Laura Oplaat