1 00:00:09,593 --> 00:00:11,929 好 我们再试一次 2 00:00:13,055 --> 00:00:15,974 嗨 是 我叫茜拉鲁宾 3 00:00:16,058 --> 00:00:19,102 听说过我?不会吧 4 00:00:19,186 --> 00:00:21,772 我竟然还小有名气啊 5 00:00:21,855 --> 00:00:23,398 真尴尬 6 00:00:24,107 --> 00:00:27,861 我只是个健身教练 但我热爱这份工作 7 00:00:28,445 --> 00:00:30,072 这裙子?不是新的啦 8 00:00:30,155 --> 00:00:33,200 其实…真的很舒服 这裙子是我… 9 00:00:34,868 --> 00:00:35,953 稍等 10 00:00:37,162 --> 00:00:39,081 好吧 总不能在这里躲一晚上 11 00:00:39,164 --> 00:00:41,333 该出去秀一秀了 12 00:00:41,416 --> 00:00:43,710 挺胸、露肩 13 00:00:43,794 --> 00:00:46,547 这就对了 你能行的 14 00:00:46,630 --> 00:00:48,423 双肩打开 15 00:00:49,091 --> 00:00:51,093 好 表演时间到 16 00:00:58,058 --> 00:00:59,560 亲爱的 尽情看吧 17 00:01:03,063 --> 00:01:05,816 看起来这里没人能威胁到我 18 00:01:05,899 --> 00:01:07,860 这里的竞争没那么激烈 19 00:01:07,943 --> 00:01:11,321 毕竟是圣地亚哥 不是巴黎 但我还是要警惕 20 00:01:11,405 --> 00:01:12,656 我们走吧 21 00:01:12,739 --> 00:01:14,741 他当然想走了 这不是为他办的派对 22 00:01:14,825 --> 00:01:18,036 让他为你牺牲两分钟总行吧 毕竟你为他献出了20年的青春 23 00:01:20,122 --> 00:01:21,999 -开胃小菜? -不了 谢谢 24 00:01:22,082 --> 00:01:25,169 我真棒 保持饥饿、保持专注 他在这里 25 00:01:25,252 --> 00:01:26,336 嗨 26 00:01:28,046 --> 00:01:30,757 你一定要认识一下 斯塔和格伦纳公司新的千里马 27 00:01:30,841 --> 00:01:32,176 而且俊美无比 28 00:01:34,928 --> 00:01:36,680 继续微笑 你需要他 29 00:01:36,763 --> 00:01:39,725 很高兴能把你介绍给一些企业家同辈 30 00:01:39,808 --> 00:01:40,851 这位是罗纳德贝克 31 00:01:40,934 --> 00:01:44,354 他有一门热门地产课程 “50天实现财务自由” 32 00:01:44,438 --> 00:01:46,273 罗科圣文森特 “告别后背疼痛” 33 00:01:46,356 --> 00:01:49,109 还有桑迪皮托斯基 他有两门课程 34 00:01:49,193 --> 00:01:52,446 “园艺简单做”和“食品脱水入门” 35 00:01:53,363 --> 00:01:54,990 天啊 我还以为女人已经够无聊了 36 00:01:55,073 --> 00:01:59,745 先生们 请让我给你们介绍 “茜拉舞蹈教室”的本尊 37 00:01:59,828 --> 00:02:02,039 -茜拉鲁宾 -幸会 38 00:02:02,122 --> 00:02:05,542 你这身衣服很亮眼啊 39 00:02:05,626 --> 00:02:06,668 这是什么颜色? 40 00:02:06,752 --> 00:02:08,961 -橡皮鸭吗? -是黄色 41 00:02:09,045 --> 00:02:12,799 奥吉 我想找时间和你好好谈谈 42 00:02:12,883 --> 00:02:15,427 -有关推广首发的事 -奥吉 43 00:02:15,511 --> 00:02:18,180 -好啊 行 我们约个时间 -奥吉 44 00:02:18,263 --> 00:02:20,807 嗨 罗比小子 嘿 45 00:02:20,891 --> 00:02:21,892 玩得开心点 46 00:02:23,018 --> 00:02:24,686 奥吉是做收购的 47 00:02:24,770 --> 00:02:27,773 他得手后就会继续去钓下一条大鱼了 48 00:02:30,442 --> 00:02:31,568 食品脱水啊? 49 00:02:32,319 --> 00:02:36,114 是 我在去年第三季度 卖出了两万份 所以… 50 00:02:36,615 --> 00:02:38,659 是骡子是马 先烘干一下 51 00:02:41,703 --> 00:02:43,330 -该走了 -还有两个问题 52 00:02:43,413 --> 00:02:47,209 你下周二有空吗?你喜欢鞑靼牛排吗? 53 00:02:48,669 --> 00:02:50,254 不 谢了 54 00:02:50,754 --> 00:02:53,465 保持专注 盯紧目标 55 00:02:53,549 --> 00:02:54,550 我们还没成功 56 00:03:08,188 --> 00:03:11,692 我知道你今晚过得不太开心 但是… 57 00:03:11,775 --> 00:03:16,613 是 这么说太婉转了 因为今晚简直无聊透顶 58 00:03:17,114 --> 00:03:20,617 我以为我当年 已经认识了不少无知、无聊的人 59 00:03:20,701 --> 00:03:24,121 原来和今晚比不过九牛一毛而已 60 00:03:24,204 --> 00:03:26,039 我也不容易啊 这么多年来 61 00:03:26,123 --> 00:03:28,458 -参加你的学术活动 -是 62 00:03:28,542 --> 00:03:30,169 但我为了你都参加了 63 00:03:30,252 --> 00:03:32,838 是 我很感激 64 00:03:32,921 --> 00:03:33,922 对吧?我没有吗? 65 00:03:34,006 --> 00:03:35,549 他不是真的想问出答案来 66 00:03:39,636 --> 00:03:41,847 我刚才和一个人聊 没话找话 67 00:03:41,930 --> 00:03:44,433 她对我说:“我以前是民主党的” 68 00:03:44,516 --> 00:03:46,351 我说:“ 是吗?发生了什么呢?” 69 00:03:47,436 --> 00:03:51,148 她就耸耸肩…笑了 70 00:03:51,231 --> 00:03:54,151 好像在说笑话 她就这样放弃了 71 00:03:54,234 --> 00:03:56,778 决定随波逐流 72 00:03:58,447 --> 00:04:02,951 好像我们的总统 是演员、骗子这件事很好笑一样 73 00:04:03,035 --> 00:04:04,328 还不行 74 00:04:04,411 --> 00:04:08,123 人们曾认为伊迪阿明是个笑话 75 00:04:08,207 --> 00:04:10,000 直到他开始在街上射杀人民 76 00:04:10,083 --> 00:04:12,628 你猜怎么着?惊喜吧…没那么好笑了 77 00:04:12,711 --> 00:04:14,087 再坚持一下 78 00:04:14,171 --> 00:04:17,089 我并不期待人们知道乌干达发生了什么 79 00:04:17,591 --> 00:04:19,426 他们连自家后院发生什么都不知道 80 00:04:19,510 --> 00:04:21,512 -石油产业的解除管制… -快了 81 00:04:21,595 --> 00:04:23,931 -再坚持一下 -钻井、干旱、破坏 82 00:04:24,014 --> 00:04:26,016 这是他们那些愚钝的大脑 83 00:04:26,099 --> 00:04:27,601 根本无法理解的 84 00:04:27,684 --> 00:04:29,144 等你情绪稳定下来再… 85 00:04:29,228 --> 00:04:31,605 简直难以置信 86 00:04:32,856 --> 00:04:35,067 -天啊… -该死 87 00:04:35,150 --> 00:04:37,319 -看着点路 -搞什么?干什么呢? 88 00:04:37,402 --> 00:04:39,863 -路上有减速带 抱歉 -不 你才不抱歉 89 00:04:39,947 --> 00:04:42,282 -冷静… -我真的很抱歉 好吗? 90 00:04:42,366 --> 00:04:44,117 我现在很紧张 91 00:04:44,201 --> 00:04:45,786 刚才的派对很难熬 92 00:04:45,869 --> 00:04:48,830 我还在试图走出竞选失败的阴影 93 00:04:48,914 --> 00:04:52,042 现在抛头露面 发现社区已经放弃了我 94 00:04:52,125 --> 00:04:54,253 不是放弃我 因为重点和我无关 95 00:04:54,336 --> 00:04:57,965 而是放弃了我相信的价值观 96 00:04:58,757 --> 00:05:01,260 很痛苦 就是这样 97 00:05:02,010 --> 00:05:03,220 非常痛苦 98 00:05:03,303 --> 00:05:04,304 我恨你 99 00:05:05,639 --> 00:05:06,640 我恨你 100 00:05:08,851 --> 00:05:12,062 -你说什么? -我恨你 我现在恨死你了 101 00:05:12,145 --> 00:05:14,606 我整个人都恨你 我… 102 00:05:15,941 --> 00:05:18,193 我…恨透你了 103 00:05:22,865 --> 00:05:25,909 好吧 我不知道你是不是在搞笑 104 00:05:25,993 --> 00:05:28,120 -我不是 -好吧 105 00:05:28,203 --> 00:05:31,748 我烦死你了 106 00:05:39,590 --> 00:05:41,008 你现在有情绪 我懂 107 00:05:42,176 --> 00:05:45,179 不 你不懂 你根本就不懂 108 00:05:51,435 --> 00:05:52,769 对 我不懂 109 00:05:57,649 --> 00:05:59,943 嘿 你来吗? 110 00:06:03,155 --> 00:06:04,156 不来 111 00:06:06,575 --> 00:06:08,952 茜拉 保姆在楼上呢 好吗? 112 00:06:09,036 --> 00:06:12,039 我不知道怎么和她交流 而且我喝了酒 113 00:06:12,122 --> 00:06:15,334 我们都说了伤人的话 我们去睡下吧 114 00:06:15,417 --> 00:06:17,878 明天早上再谈 好吗?来吧 115 00:06:19,213 --> 00:06:20,631 茜拉 走吧 116 00:06:21,298 --> 00:06:22,633 这就对了 117 00:06:22,716 --> 00:06:24,259 不 茜拉 118 00:06:25,511 --> 00:06:26,887 茜拉 从加长轿车上下来 119 00:06:26,970 --> 00:06:29,806 -司机 可以开车了 谢谢 -不… 120 00:06:29,890 --> 00:06:31,808 嘿… 121 00:06:33,936 --> 00:06:37,105 好了 这下我该去哪呢? 122 00:06:38,941 --> 00:06:40,067 真是太好了 123 00:06:43,320 --> 00:06:46,114 简简单单一通电话 可能就会让你迈出第一步 124 00:06:46,198 --> 00:06:48,659 走向全新的自己 125 00:06:48,742 --> 00:06:52,120 转盘健康餐这个体系如此简单 就连我都能做到 126 00:06:52,204 --> 00:06:55,499 你只需转动转盘即可减肥 127 00:06:56,083 --> 00:06:57,709 为了让减肥更加简单 128 00:06:57,793 --> 00:07:01,713 你还可以订购我新推出的烹饪书 《和文森特格林一起瘦》 129 00:07:02,464 --> 00:07:07,010 我所有的食谱都是精心设计的 既营养又美味 130 00:07:07,094 --> 00:07:08,971 最大的好处是简单易做 131 00:07:09,513 --> 00:07:10,722 和我一样 132 00:07:11,515 --> 00:07:16,770 如果你现在来电 我们会免费赠送 133 00:07:16,854 --> 00:07:19,898 一个月分量的文尼健康素 134 00:07:19,982 --> 00:07:24,361 对 这是我全新推出的 纯天然多种维生素保健品 135 00:07:24,444 --> 00:07:28,031 这些神奇的小药片 含有你所需要的所有营养 136 00:07:28,115 --> 00:07:29,700 保持健康好身材 137 00:07:30,284 --> 00:07:34,830 和我一起来掌控自己的身体和生活吧 138 00:07:34,913 --> 00:07:38,000 你只需立刻拿起电话 打给我们即可 139 00:07:40,627 --> 00:07:42,921 嗨 你醒了吗?抱歉 140 00:07:44,923 --> 00:07:47,634 我不知道你起了没有 你起了吗? 141 00:07:47,718 --> 00:07:50,179 好 你现在起了 142 00:07:50,262 --> 00:07:51,889 我给你冲了杯咖啡 143 00:07:54,057 --> 00:07:58,562 其实是咖啡机冲的 定时的 144 00:07:59,855 --> 00:08:01,273 厄尼弄的高级玩具 145 00:08:03,483 --> 00:08:05,194 总之呢 我觉得我们可以聊聊 146 00:08:05,277 --> 00:08:08,280 如果你想聊的话 你要是还没准备好 那也完全没关系 147 00:08:08,363 --> 00:08:10,032 只是…你还好吧? 148 00:08:10,115 --> 00:08:12,618 因为你昨晚来的时候看起来不太好 149 00:08:12,701 --> 00:08:14,453 但我不想打探什么 所以… 150 00:08:14,536 --> 00:08:17,164 不 谢谢你的咖啡 151 00:08:17,247 --> 00:08:20,167 还有谢谢你让我住在客房 152 00:08:20,250 --> 00:08:22,669 我只是需要一点独处时间 153 00:08:22,753 --> 00:08:26,381 是 不客气 你完全没有给我添麻烦 我很乐意接待你 154 00:08:26,465 --> 00:08:28,467 只要你需要就可以随时过来 155 00:08:28,550 --> 00:08:31,094 而且我不会多问 所以… 156 00:08:31,762 --> 00:08:33,304 但如果你要找人聊聊 我随时都在 157 00:08:33,388 --> 00:08:36,265 我保证一言不发 只听你说 158 00:08:36,350 --> 00:08:37,808 我只是需要一些… 159 00:08:37,893 --> 00:08:39,602 -空间 -时间 160 00:08:39,686 --> 00:08:43,857 -你懂的 用来思考一下人生 -和丹尼的婚姻 161 00:08:43,941 --> 00:08:46,985 是的 茜拉 从竞选之后 我们就一直在等这一刻 162 00:08:47,069 --> 00:08:48,612 我们都看不下去了 163 00:08:48,695 --> 00:08:51,532 知道你如此不开心 感觉自己进退两难 还有… 164 00:08:51,615 --> 00:08:52,824 不说了 停 165 00:08:56,161 --> 00:08:58,872 只是现在似乎是离开他的完美时机 166 00:08:58,956 --> 00:09:02,125 我明白…“格蕾塔 时机永远不完美” 167 00:09:02,209 --> 00:09:04,336 因为有玛雅和各种琐事 但… 168 00:09:04,419 --> 00:09:07,089 拜托 你现在事业步入正轨 还有… 169 00:09:07,172 --> 00:09:08,590 我还没准备好离开他 170 00:09:09,258 --> 00:09:13,095 我会的 快了 但是 不是现在 171 00:09:13,595 --> 00:09:15,430 是 当然 抱歉 172 00:09:17,015 --> 00:09:20,060 对了 如果你需要请律师 厄尼认识好几个 173 00:09:20,143 --> 00:09:22,521 其中一位是女律师 可厉害了 174 00:09:22,604 --> 00:09:27,734 所以只要你准备好了 我随时支持你 离婚战舰的联合舰长 175 00:09:28,861 --> 00:09:30,863 我现在真正需要的是搭车回家 176 00:09:30,946 --> 00:09:33,115 也许可以给我加点代糖? 177 00:09:33,198 --> 00:09:35,409 天啊 对 完全没问题 178 00:09:36,743 --> 00:09:38,704 对了 你知道吗? 179 00:09:39,329 --> 00:09:41,331 你穿我大学时的T恤太可爱了 180 00:09:41,415 --> 00:09:43,542 -你应该留着 送你了 -谢谢 很舒适 181 00:09:43,625 --> 00:09:45,460 归你了 爱你 182 00:09:47,212 --> 00:09:49,548 -不 我不是那个意思 -我知道… 183 00:09:49,631 --> 00:09:52,551 是 我只是相信你 真的 184 00:09:53,635 --> 00:09:57,139 好了 我去给你拿点代糖 185 00:09:57,222 --> 00:10:00,684 -谢谢 -那…你放松点 好 186 00:10:04,563 --> 00:10:07,232 计划原本不是这样 但事已至此 187 00:10:07,941 --> 00:10:10,444 你打开门 现在我们要走进去 188 00:10:10,986 --> 00:10:14,031 我们告诉他我们的诉求和需要 189 00:10:14,114 --> 00:10:17,201 我们这次不会后退 我们要说出来 190 00:10:18,243 --> 00:10:19,244 该死 191 00:10:20,996 --> 00:10:22,497 -可恶 嗨 -嗨 192 00:10:22,581 --> 00:10:24,791 嗨 妈妈 我们要吃早餐了 193 00:10:24,875 --> 00:10:26,543 亲爱的 你起得真早 194 00:10:26,627 --> 00:10:28,212 爸爸做了松饼 195 00:10:28,295 --> 00:10:32,591 是 妈妈开完会回来了 196 00:10:33,091 --> 00:10:34,134 天啊 197 00:10:34,218 --> 00:10:36,386 特别好吃 你吃一个吧 198 00:10:36,470 --> 00:10:38,305 我等一下就吃 亲爱的 199 00:10:39,348 --> 00:10:41,099 我要和爸爸简单聊几句 200 00:10:41,183 --> 00:10:42,184 好 201 00:10:42,267 --> 00:10:46,104 好 你要不要先喝点咖啡?我煮了一壶 202 00:10:46,188 --> 00:10:47,564 我得和你谈谈 203 00:10:48,524 --> 00:10:49,566 好 204 00:10:49,650 --> 00:10:51,818 说吧 你的感受、你的需求 205 00:10:51,902 --> 00:10:54,071 我昨晚的那些话都是无心之言 206 00:10:54,154 --> 00:10:56,073 -别道歉 -我没打算道歉 207 00:10:56,156 --> 00:10:58,242 但我们得找个时间好好谈… 208 00:10:58,325 --> 00:11:00,827 你不必道歉 因为你说的都对 209 00:11:00,911 --> 00:11:03,080 我昨晚听到了 现在也听到了 210 00:11:03,789 --> 00:11:05,999 -但我还没告诉你… -你要看到我的改变 211 00:11:06,083 --> 00:11:08,919 你一定会看到的 因为 宝贝… 212 00:11:10,712 --> 00:11:12,130 我之前太混蛋了 213 00:11:12,214 --> 00:11:13,674 为什么?因为我得到了纵容 214 00:11:13,757 --> 00:11:18,053 这个残忍、不公 男性沙文主义的体制纵容了我 215 00:11:18,136 --> 00:11:20,514 没错 我确实积极地参与其中 216 00:11:20,597 --> 00:11:23,600 但到此为止了 从今往后 我要扮演好自己的角色 217 00:11:23,684 --> 00:11:25,853 我会弥补作为男性的不足 218 00:11:25,936 --> 00:11:29,106 无论什么我都做 烹饪、打扫、玛雅学习方面的事 219 00:11:30,399 --> 00:11:31,400 我要给你自由 220 00:11:31,483 --> 00:11:34,194 我希望你去打拼 去推广你的电影 221 00:11:34,278 --> 00:11:36,071 -那是一盘录像带 -无所谓 222 00:11:37,322 --> 00:11:40,409 该你去养家糊口了 我来打理家务事 223 00:11:40,492 --> 00:11:42,536 但我不希望你就这样相信我的话 224 00:11:42,619 --> 00:11:44,496 我会证明给你看的 我会兑现承诺 225 00:11:44,580 --> 00:11:46,498 我会向你证明我是可以改变的 226 00:11:47,541 --> 00:11:48,876 只要你给我个机会就好 227 00:11:49,751 --> 00:11:51,587 你一定要给 可以吗? 228 00:11:51,670 --> 00:11:54,798 你能不能给我一个机会 让你知道我可以改变 229 00:11:54,882 --> 00:11:57,926 -我可以成长、演化?拜托了 -我… 230 00:11:58,010 --> 00:12:01,096 当然 除非是有第三者 那… 231 00:12:01,180 --> 00:12:02,973 是吗?是有第三者吗? 232 00:12:04,600 --> 00:12:05,809 没有 我… 233 00:12:11,231 --> 00:12:12,482 -好吧 -好? 234 00:12:14,401 --> 00:12:17,112 宝贝… 235 00:12:18,322 --> 00:12:19,573 不好 236 00:12:23,452 --> 00:12:24,453 谢谢亲爱的 237 00:12:26,663 --> 00:12:27,748 还有两件 238 00:12:30,083 --> 00:12:31,835 我觉得该休息一下了 239 00:12:31,919 --> 00:12:33,754 毯子的数量一定足够了 240 00:12:34,296 --> 00:12:36,757 还要查罐装食品的保质期 241 00:12:37,508 --> 00:12:38,592 并测试防毒面具 242 00:12:38,675 --> 00:12:40,511 但你一定累坏了 我来吧 243 00:12:41,011 --> 00:12:43,388 那可太好了 对我们母婴都好 244 00:12:43,472 --> 00:12:45,057 但你能不能也尽快休息? 245 00:12:45,140 --> 00:12:47,100 我知道你想为宝宝做好准备 246 00:12:47,184 --> 00:12:48,185 不仅仅是为了宝宝 247 00:12:49,061 --> 00:12:51,980 也为了主和他智慧的安排 248 00:12:52,898 --> 00:12:55,275 我…是担心你 249 00:12:55,359 --> 00:12:57,027 你最近工作太辛苦了 250 00:12:57,110 --> 00:12:59,905 工作上承担双份职责 还有教堂的事 251 00:12:59,988 --> 00:13:01,698 我不介意为大家服务 252 00:13:02,282 --> 00:13:05,160 我只是想确保你不要操劳过度 253 00:13:05,744 --> 00:13:07,454 你不必向人们证明什么 254 00:13:08,539 --> 00:13:09,748 更不必向我证明什么 255 00:13:12,292 --> 00:13:15,295 不如你去厨房吧?喝点柠檬水 256 00:13:15,379 --> 00:13:16,880 我弄好了就去找你 257 00:13:18,674 --> 00:13:19,758 好 258 00:13:29,601 --> 00:13:32,062 屈膝 259 00:13:32,145 --> 00:13:36,066 肩膀打开 保持微笑 让人们看到你的双峰和笑容 260 00:13:36,149 --> 00:13:38,986 我们的对手是芝士丁 应该不难搞定 261 00:13:39,736 --> 00:13:40,571 嗨 262 00:13:41,446 --> 00:13:43,782 这是我 我就是她 263 00:13:44,700 --> 00:13:47,035 你想进一步了解健身录像带吗? 264 00:13:47,119 --> 00:13:48,245 不想吗?好吧 265 00:13:48,328 --> 00:13:51,498 我们别热情过度 可别把顾客吓跑了 266 00:13:51,582 --> 00:13:53,584 嗨 你对健身感兴趣吗? 267 00:13:54,835 --> 00:13:57,754 不感兴趣 只喜欢芝士 好吧 268 00:13:58,714 --> 00:14:01,717 嗨 凯文 你是叫凯文 对吧? 269 00:14:02,509 --> 00:14:03,927 凯文 对 270 00:14:04,011 --> 00:14:08,182 凯文 你能给我讲讲你手里那个设备吗? 271 00:14:08,932 --> 00:14:10,934 大概就是记录销售的 272 00:14:11,018 --> 00:14:12,144 比如终止和成功购买 273 00:14:12,227 --> 00:14:14,646 我预期的销售额是多少呢? 274 00:14:14,730 --> 00:14:16,315 老爸只让我计数 275 00:14:16,398 --> 00:14:19,359 老爸?就是说奥吉是你爸? 276 00:14:19,443 --> 00:14:20,819 我一开始想要一份文职工作 277 00:14:20,903 --> 00:14:24,323 但他说直接下基层工作比较好 278 00:14:24,406 --> 00:14:26,575 太好了 你正式加入二流团队了 279 00:14:26,658 --> 00:14:29,244 如果我买这盘录像带 我能变成你这样吗? 280 00:14:34,499 --> 00:14:37,586 我不知道 你想吗?你想变成我这样吗? 281 00:14:37,669 --> 00:14:40,464 不 我…开玩笑的 282 00:14:40,547 --> 00:14:43,217 你确定?男人也可以进行有氧训练 283 00:14:43,717 --> 00:14:46,553 在你自己家的私密空间里 284 00:14:46,637 --> 00:14:50,516 用你的录像机播放 你想做什么、想变成什么样子都可以 285 00:14:51,099 --> 00:14:52,392 你呢? 286 00:14:52,476 --> 00:14:54,186 你想健身吗?也许你老婆想? 287 00:14:54,269 --> 00:14:56,230 -我没老婆 -目前还没有 288 00:14:56,313 --> 00:14:58,357 不如你买一盘回家去试试? 289 00:14:58,440 --> 00:15:01,235 我保证 你在几周内就能看到效果 290 00:15:01,318 --> 00:15:05,572 这是令你心跳加速的健身锻炼 只卖9.95 而且很有意思 291 00:15:05,656 --> 00:15:07,449 好 没问题 给 292 00:15:08,325 --> 00:15:09,326 谢谢惠顾 293 00:15:22,881 --> 00:15:23,882 好 294 00:15:25,425 --> 00:15:28,262 到了 去上学吧 295 00:15:35,435 --> 00:15:36,520 好 296 00:15:39,147 --> 00:15:40,899 (去海滩者禁止在此停车 沙足幼儿园) 297 00:15:41,733 --> 00:15:42,860 看啊 298 00:15:43,527 --> 00:15:44,611 轮胎秋千 299 00:15:45,737 --> 00:15:46,947 完美的游乐场玩具 300 00:15:48,073 --> 00:15:50,617 无法改进了 因为它已经十全十美 301 00:15:50,701 --> 00:15:55,956 简单、纯粹、圆满、耐用 302 00:15:58,458 --> 00:16:01,461 小格子柜 拜托 303 00:16:01,545 --> 00:16:05,090 成年人怎么没有这种东西? 属于自己的小空间 304 00:16:05,174 --> 00:16:06,717 我觉得很有意义 305 00:16:06,800 --> 00:16:08,594 嗨 你想吃点南瓜面包吗? 306 00:16:09,553 --> 00:16:11,138 那还用说 我想吃 307 00:16:11,221 --> 00:16:13,307 -是我今天早上刚做的 -今天早上? 308 00:16:18,937 --> 00:16:22,399 这不是南瓜面包 这是来自天堂的美食 309 00:16:22,482 --> 00:16:24,276 -我得要一份食谱才行 -没问题 310 00:16:24,943 --> 00:16:26,778 什么情况?老爸今天不上班? 311 00:16:26,862 --> 00:16:29,573 不止今天一天 312 00:16:29,656 --> 00:16:32,492 可以说是接管了家庭内部事务 同时妻子外出工作 313 00:16:32,576 --> 00:16:35,621 我很喜欢这样 是 314 00:16:35,704 --> 00:16:37,164 能多陪陪玛雅 315 00:16:37,247 --> 00:16:40,042 真是个特别的孩子 她早上说了句话 笑死我了 316 00:16:40,125 --> 00:16:42,169 嘿 格蕾塔 过来 你也听听 317 00:16:42,252 --> 00:16:43,795 我说玛雅今天早上特别搞笑 318 00:16:43,879 --> 00:16:45,797 是 所有父母都觉得自己的孩子搞笑 319 00:16:45,881 --> 00:16:47,424 其他人就不一定了 320 00:16:49,718 --> 00:16:51,637 格蕾塔 我是得罪你了吗? 321 00:16:51,720 --> 00:16:53,096 我?没有 322 00:16:53,180 --> 00:16:58,894 Alrigh!听着 我刚开始照顾孩子 但我愿意去倾听、学习 323 00:16:58,977 --> 00:17:01,897 知道吗?你应该和我 一起申请加入外联委员会 324 00:17:01,980 --> 00:17:03,690 那工作很辛苦 但没人知道 325 00:17:03,774 --> 00:17:05,817 除非你搞砸了 那他们就会狠狠批评你 326 00:17:05,901 --> 00:17:06,984 旺达 对吧? 327 00:17:07,069 --> 00:17:08,487 -是 -你要去喝咖啡吗? 328 00:17:08,569 --> 00:17:11,365 -你是要去还是… -我是…好啊 329 00:17:11,448 --> 00:17:13,242 太好了 谢谢 330 00:17:13,325 --> 00:17:14,492 -非常感谢 -是 331 00:17:15,743 --> 00:17:18,539 那你要我替你报名吗?会议是一周两次 332 00:17:19,580 --> 00:17:21,083 -你说两次? -对 333 00:17:21,165 --> 00:17:23,627 -一周两次? -对 两次 334 00:17:25,087 --> 00:17:29,174 好 行 听起来很有趣 335 00:17:30,008 --> 00:17:31,009 替我报名吧 336 00:17:32,511 --> 00:17:34,388 -谢谢 拜 -慢走 337 00:17:35,305 --> 00:17:36,348 该吃午餐了吧? 338 00:17:37,349 --> 00:17:39,101 我不介意继续工作 339 00:17:39,184 --> 00:17:42,437 工作到正午吧?现在客流量还很大 340 00:17:42,521 --> 00:17:44,314 我们在正午吃午餐 不能提前 341 00:17:44,398 --> 00:17:45,816 只是我有点饿了 342 00:17:45,899 --> 00:17:48,861 而且我看到街对面有一家中餐馆 看起来还不错 343 00:17:48,944 --> 00:17:49,945 要不要去试试? 344 00:17:50,028 --> 00:17:51,530 我们刚吃过桃子和酸奶 345 00:17:51,613 --> 00:17:53,365 -不能吃午餐 现在还不行 -不了 346 00:17:53,448 --> 00:17:55,284 或者我可以帮你打点外卖 好吗? 347 00:17:55,367 --> 00:17:57,202 大量的盐和脂肪堆积在体内 348 00:17:57,286 --> 00:17:59,580 -一直持续到明天? -不 谢了 你好好吃吧 349 00:17:59,663 --> 00:18:00,581 好吧 350 00:18:01,248 --> 00:18:03,834 也许你也可以休息一下 这是你努力挣来的 351 00:18:03,917 --> 00:18:06,962 -懒惰老板之子如是说 -好 我会的 352 00:18:07,045 --> 00:18:08,797 对了 继续加油 姑娘们 353 00:18:08,881 --> 00:18:12,634 小伙子们也一样 胳膊摆动起来 动起来 354 00:18:12,718 --> 00:18:15,012 要想有效果 就要他妈的动起来 355 00:18:16,138 --> 00:18:17,848 不好 宝贝 脏话可以用哔声盖过去吧? 356 00:18:18,432 --> 00:18:21,143 对 当然 继续 357 00:18:21,226 --> 00:18:22,936 (录制中) 358 00:18:23,020 --> 00:18:25,772 保持两侧轮流蹬腿 359 00:18:25,856 --> 00:18:27,149 这是关键 360 00:18:27,232 --> 00:18:28,650 感觉到这种能量了吗? 361 00:18:28,734 --> 00:18:32,154 从轮子一直传到头顶 宝贝 362 00:18:32,237 --> 00:18:34,990 这就是轮滑健身的魔力 363 00:18:35,574 --> 00:18:39,661 这是全身运动 没有费力的动作和跳跃 364 00:18:39,745 --> 00:18:42,956 就是这样稳定的节奏 你能做到 365 00:18:43,457 --> 00:18:45,042 准备做交叉步 366 00:18:45,125 --> 00:18:48,795 这是个高级动作 准备好了再和我一起做 367 00:18:48,879 --> 00:18:50,631 不要操之过急 368 00:18:50,714 --> 00:18:55,344 四、三、二、一 369 00:18:58,639 --> 00:19:01,391 不好 宝贝 你没事吧? 370 00:19:06,188 --> 00:19:07,189 糟糕 371 00:19:09,107 --> 00:19:11,527 糟糕 我没事 372 00:19:12,528 --> 00:19:15,239 我只是必须休息十分钟左右 得重新安装摄像机 373 00:19:17,074 --> 00:19:19,326 这样不行 我还是讨厌她 374 00:19:19,409 --> 00:19:22,704 我讨厌她 我讨厌她偷我的点子 害我们流浪街头 375 00:19:22,788 --> 00:19:23,789 嘿… 376 00:19:23,872 --> 00:19:26,834 小芭 嘿 我们说好要如何控制情绪来着? 377 00:19:26,917 --> 00:19:30,003 我要用怒火去把她家烧掉 378 00:19:31,380 --> 00:19:32,548 开玩笑的 379 00:19:34,508 --> 00:19:35,884 这是负能量 380 00:19:35,968 --> 00:19:37,636 很不好的负能量 381 00:19:37,719 --> 00:19:40,681 不过很难重新去相信 382 00:19:40,764 --> 00:19:44,351 我曾经拥有梦想 结果被她偷走了 383 00:19:44,935 --> 00:19:46,645 现在你有更好的点子了 384 00:19:47,312 --> 00:19:48,814 如果这个点子不如之前的呢? 385 00:19:49,815 --> 00:19:52,025 这个点子就是更好 而且它属于我们 386 00:19:53,735 --> 00:19:55,487 不如你去帮我把胶条拿来吧 387 00:19:55,571 --> 00:19:57,573 我十分钟就可以把摄像机装好 宝贝 388 00:20:02,369 --> 00:20:04,621 天啊 这东西比我想象中糟糕多了 389 00:20:05,497 --> 00:20:07,332 我不确定 我是不是得出汗? 390 00:20:07,416 --> 00:20:09,835 会 但出汗的感觉很好 是一种释放 391 00:20:09,918 --> 00:20:11,295 我不会练出大块肌肉吧? 392 00:20:11,378 --> 00:20:12,629 未必会 393 00:20:12,713 --> 00:20:14,548 我丈夫不希望我练出大块肌肉 394 00:20:14,631 --> 00:20:16,466 -我没有大块肌肉啊 -我觉得也是 395 00:20:16,550 --> 00:20:17,634 但我有肌肉线条 396 00:20:17,718 --> 00:20:19,261 你知道定妆粉在哪卖吗? 397 00:20:19,344 --> 00:20:20,429 不知道 398 00:20:23,265 --> 00:20:24,725 -是给孩子看的吗? -给你看的 399 00:20:24,808 --> 00:20:26,435 我已经没有自己的时间了 400 00:20:26,518 --> 00:20:28,562 这就是在家锻炼的好处 401 00:20:28,645 --> 00:20:30,689 你可以趁孩子们午睡的时候锻炼 402 00:20:30,772 --> 00:20:32,482 那是我打扫卫生的时间 403 00:20:32,566 --> 00:20:34,568 那你什么时候满足自己的需求呢? 404 00:20:34,651 --> 00:20:36,486 -我什么都做 -你的身体 405 00:20:36,570 --> 00:20:39,364 -我现在还要锻炼? -我觉得锻炼令我精力充沛 406 00:20:39,448 --> 00:20:42,784 我锻炼后会感觉好得多 仿佛自己可以征服世界 407 00:20:42,868 --> 00:20:44,286 我只是想过一天算一天 408 00:20:45,829 --> 00:20:47,998 三、四… 409 00:20:48,081 --> 00:20:51,418 四、三、二、一 来… 410 00:20:51,502 --> 00:20:53,879 我认识茜拉的时候 她才是有野心的那个 411 00:20:53,962 --> 00:20:56,757 是对未来有着各种希望和梦想的那个 412 00:20:57,508 --> 00:20:58,634 然后她做出了妥协 413 00:20:58,717 --> 00:21:01,637 先是为了我的工作搬来这里 然后又生了孩子 414 00:21:01,720 --> 00:21:06,725 她为了我放弃了 三个已经录取她的研究生项目 415 00:21:07,643 --> 00:21:12,814 我谈了这么多年工资剥削、工人权益 416 00:21:12,898 --> 00:21:15,317 研究切格瓦拉和乌戈查韦斯 417 00:21:15,400 --> 00:21:18,111 那女性呢? 418 00:21:18,195 --> 00:21:20,489 她们的汗水和牺牲呢? 419 00:21:20,572 --> 00:21:25,744 她们就没有资格 追求难以实现的美国梦吗? 420 00:21:25,827 --> 00:21:26,828 就像你我一样 421 00:21:27,454 --> 00:21:33,085 杰瑞 这是不可能的 除非像你我这样的男人去改变现状 422 00:21:33,836 --> 00:21:37,214 把当代社会的枷锁从她们脖子上拆除 423 00:21:38,215 --> 00:21:39,883 这就是我的计划 424 00:21:46,640 --> 00:21:47,683 这是你的演说? 425 00:21:47,766 --> 00:21:49,852 -是 不是演说 -好 426 00:21:49,935 --> 00:21:51,395 -我只是… -明白了 427 00:21:59,528 --> 00:22:00,988 我有一个问题 428 00:22:03,907 --> 00:22:05,826 -这是没意义的吗? -什么? 429 00:22:05,909 --> 00:22:07,995 -我们一直构思的这些点子 -你干什么? 430 00:22:08,078 --> 00:22:10,956 -杰瑞 别闹 -过去几个月的成果 431 00:22:11,039 --> 00:22:13,917 你到底在不在乎这些? 432 00:22:14,001 --> 00:22:15,711 超过一个问题了好吗? 433 00:22:15,794 --> 00:22:17,462 你知道我问的是什么 朋友 434 00:22:18,338 --> 00:22:22,801 我们的头脑风暴是认真的吗? 还是说它只是某种安慰奖 435 00:22:22,885 --> 00:22:25,179 为了在你输掉选举后抚慰你受伤的自尊? 436 00:22:25,262 --> 00:22:27,264 好吧 是认真的 437 00:22:28,098 --> 00:22:31,226 -但我的家人也是 -开始了… 438 00:22:31,310 --> 00:22:33,061 还有我的婚姻 明白吗? 439 00:22:33,145 --> 00:22:34,146 婚姻? 440 00:22:34,229 --> 00:22:38,025 那个在竞选之夜抛弃你的女人 441 00:22:39,318 --> 00:22:41,862 -她有自己的难处 对 -是啊 442 00:22:41,945 --> 00:22:44,573 有时她需要自己的空间 但她总会回到我身边 443 00:22:46,366 --> 00:22:47,534 至少到目前为止是这样 444 00:22:48,035 --> 00:22:51,914 但谁知道这爵士健身舞的创业项目 能带她走到哪呢? 445 00:22:51,997 --> 00:22:55,042 也许她下次再提出离婚就是动真格的了 446 00:22:55,125 --> 00:22:57,503 杰瑞 恕我直言 447 00:22:57,586 --> 00:23:01,089 我不是来找你寻求长期感情关系建议的 448 00:23:02,216 --> 00:23:04,593 这话很伤人 但很公平合理 449 00:23:04,676 --> 00:23:05,886 -是真话 -对 450 00:23:05,969 --> 00:23:08,096 杰瑞 该死的 听着 嘿 住手 451 00:23:08,180 --> 00:23:09,181 -住手 -这些是我想的 452 00:23:09,264 --> 00:23:11,600 我没说要放弃我们的目标 453 00:23:11,683 --> 00:23:12,684 你就是要放弃 454 00:23:12,768 --> 00:23:15,020 我是说要多陪陪我的孩子 455 00:23:15,521 --> 00:23:17,564 让日程安排更灵活一些 好吗? 456 00:23:17,648 --> 00:23:20,943 你和我还是可以完成任何目标的 457 00:23:21,026 --> 00:23:23,237 我本来也可以离开的 但我留了下来 458 00:23:23,862 --> 00:23:25,030 我一直选择相信你 459 00:23:25,113 --> 00:23:27,491 真的吗?杰瑞 你有很多选择吗? 460 00:23:27,574 --> 00:23:28,700 可恶 461 00:23:28,784 --> 00:23:32,329 是不是有很多人邀请你去自己家里 462 00:23:32,412 --> 00:23:36,500 然后…让你把货车 在他们的车道上无限期停放? 463 00:23:36,583 --> 00:23:38,252 我有很多选择 好吗? 464 00:23:38,335 --> 00:23:43,715 在我老家 我曾有一个 很真实、严肃的选择 465 00:23:45,050 --> 00:23:46,718 该死的 我不想和你吵 466 00:23:47,386 --> 00:23:52,057 我也不想看你放弃、半途而废、妥协 467 00:23:52,140 --> 00:23:54,351 别让我在你和我的家人之间做出选择 468 00:23:55,853 --> 00:23:58,188 好 我明白了 469 00:23:59,857 --> 00:24:01,733 听得很清楚 470 00:24:04,403 --> 00:24:06,780 听着 我不是说我懂得比你多 哥们 471 00:24:06,864 --> 00:24:10,117 我只是说女人太神秘了 472 00:24:10,701 --> 00:24:13,203 所有的女人 不只是她 473 00:24:13,871 --> 00:24:14,872 所有的女人 474 00:24:17,791 --> 00:24:19,293 保重吧 哥们 475 00:24:26,258 --> 00:24:29,928 事先警告 颜色和声音都很粗糙 而且这是初步粗剪 476 00:24:30,012 --> 00:24:31,388 给我看吧 477 00:24:31,471 --> 00:24:34,391 但等影片完成 你一定会说:“茜拉是谁啊?” 478 00:24:34,474 --> 00:24:36,810 “我对这个名字完全没印象 479 00:24:36,894 --> 00:24:38,687 她是我同学还是…” 480 00:24:38,770 --> 00:24:40,772 -能播放录像带了吗? -好 481 00:24:40,856 --> 00:24:44,735 快点 我快急死了 这沙发上全是沙子 482 00:24:44,818 --> 00:24:47,529 天啊 我总是对那些小子说 “你们得用户外的淋浴” 483 00:24:48,572 --> 00:24:49,656 那只是根水管 484 00:24:49,740 --> 00:24:51,950 可以调成喷洒模式 准备好了吗? 485 00:24:52,951 --> 00:24:56,079 开始了 486 00:24:57,456 --> 00:24:59,958 保持两侧轮流蹬腿 487 00:25:00,042 --> 00:25:01,502 -这是关键 -你好啊 488 00:25:01,585 --> 00:25:03,420 -感觉到这种能量了吗? -天啊 489 00:25:03,504 --> 00:25:05,631 -从轮子一直传到… -你太美了 宝贝 490 00:25:10,385 --> 00:25:11,386 不 491 00:25:16,350 --> 00:25:18,268 凯克斯、特克、帕布罗 492 00:25:18,352 --> 00:25:21,021 你们哪个混蛋覆盖了我们的录像带? 493 00:25:22,147 --> 00:25:23,315 你好啊 494 00:25:24,316 --> 00:25:26,485 哥们 我们的录像带是怎么回事? 495 00:25:28,820 --> 00:25:31,657 不知道 我喜欢黑胶 496 00:25:31,740 --> 00:25:34,201 嘿 你们看见除虱洗发水了吗? 497 00:25:34,284 --> 00:25:35,327 我的天啊 498 00:25:35,410 --> 00:25:37,454 是 我们又染上阴虱了 499 00:25:38,413 --> 00:25:41,416 该死的… 500 00:25:46,755 --> 00:25:47,881 兄弟 501 00:25:49,424 --> 00:25:50,425 哥们 502 00:25:55,264 --> 00:25:56,765 -是… -不是吧 好 503 00:26:01,812 --> 00:26:02,855 不错啊 504 00:26:04,523 --> 00:26:06,024 -我就说你会喜欢的 -拜托 505 00:26:06,108 --> 00:26:08,652 -你们一块寿司也不吃? -来嘛 尝尝看 506 00:26:08,735 --> 00:26:11,697 主要是因为我不是条该死的海豚 507 00:26:11,780 --> 00:26:13,699 抱歉 亲爱的 你想吃就吃 508 00:26:13,782 --> 00:26:16,034 显然 你不需要得到我的允许 509 00:26:16,118 --> 00:26:18,203 谢谢 我正打算吃呢 510 00:26:20,873 --> 00:26:23,750 嘿 你们还是能来 真好 511 00:26:24,543 --> 00:26:25,544 还是? 512 00:26:26,211 --> 00:26:27,337 不 我们只是… 513 00:26:27,838 --> 00:26:30,382 制定这些计划的时间比你们早得多 514 00:26:31,049 --> 00:26:34,720 大家聚在一起真是太好了 仅此而已 515 00:26:34,803 --> 00:26:36,180 -是 -是 516 00:26:36,263 --> 00:26:37,472 对 517 00:26:39,600 --> 00:26:42,060 跟我们说说你的录像带吧 茜拉 518 00:26:42,144 --> 00:26:45,105 听起来你的制作公司… 519 00:26:45,606 --> 00:26:46,607 斯塔和格伦纳公司 520 00:26:46,690 --> 00:26:50,694 对 听起来他们让你去各地做推广 521 00:26:50,777 --> 00:26:55,490 是 我之前没意识到 有多少销售的责任要…我来承担 522 00:26:55,574 --> 00:26:57,618 无论你做什么 关键都是销售 523 00:26:57,701 --> 00:27:00,370 聚氨酯化合物、健身 524 00:27:01,246 --> 00:27:02,247 政治 525 00:27:03,165 --> 00:27:05,125 我并不这样认为 我是说… 526 00:27:05,209 --> 00:27:07,961 如果他们为你投入了资源 他们确实投了 527 00:27:08,045 --> 00:27:09,755 这就意味着他们有信心 528 00:27:09,838 --> 00:27:11,340 对 他们一眼就能看出谁是人才 529 00:27:11,423 --> 00:27:12,466 是 530 00:27:12,549 --> 00:27:15,010 我觉得他们的方式太宽泛了 531 00:27:15,761 --> 00:27:18,722 他们派我去各个女性常去的地方 但… 532 00:27:19,389 --> 00:27:21,517 比如杂货店、美容沙龙 533 00:27:21,600 --> 00:27:24,228 -都是女人忙琐事的地方 -对 534 00:27:24,311 --> 00:27:26,271 她们不会有心情购物 535 00:27:26,355 --> 00:27:28,315 说实话 这是商场的精明之处 536 00:27:28,815 --> 00:27:31,443 让人感觉购物是一种奢侈的活动 537 00:27:31,527 --> 00:27:34,112 而不是代办清单上的一个条目 538 00:27:37,157 --> 00:27:38,617 这只是我的观察而已 539 00:27:38,700 --> 00:27:39,952 观察得很到位 对吧? 540 00:27:40,035 --> 00:27:41,245 -是 -对 541 00:27:41,328 --> 00:27:43,622 哈佛毕业的顾问也不过如此吧 542 00:27:45,916 --> 00:27:47,751 丹尼 那么你呢? 543 00:27:47,835 --> 00:27:51,004 你怎么样?家里有额外的帮手吗? 544 00:27:51,088 --> 00:27:52,297 有 是我 545 00:27:53,090 --> 00:27:55,384 我就是家里额外的帮手 546 00:27:56,009 --> 00:27:58,679 我很喜欢 547 00:27:58,762 --> 00:28:00,931 这件事很有创意、有意思 548 00:28:01,014 --> 00:28:05,978 而且我认为现在是时候向这位女士展现 549 00:28:06,061 --> 00:28:11,859 我也是可以进步的 550 00:28:31,962 --> 00:28:35,340 希望大家都留了肚子吃甜点 玛格达做了拿手的果馅饼 551 00:28:35,424 --> 00:28:39,219 -希望它喜欢你们 -应该是“希望你们喜欢它” 552 00:28:39,887 --> 00:28:40,888 抱歉 553 00:28:41,638 --> 00:28:45,893 真好 我等不及享用了 554 00:28:45,976 --> 00:28:47,686 你的西班牙语还是说得很好 555 00:28:48,604 --> 00:28:52,316 我永远不会忘记 当你来到墨西哥时 我们都对你印象深刻 556 00:28:53,650 --> 00:28:59,198 这个美国佬说话流利、身材高大 是个英俊的传教士 557 00:28:59,281 --> 00:29:03,744 谬赞了 我都不好意思了 那是好久以前的事了 558 00:29:03,827 --> 00:29:06,163 别讲过去那些无聊故事了 孩子们都要睡着了 559 00:29:06,246 --> 00:29:08,665 我没觉得无聊 我们爱听你的故事 玛格达姑妈 560 00:29:08,749 --> 00:29:11,210 你父亲第一次吃玉米粽子那次… 561 00:29:11,293 --> 00:29:13,545 我们家说英语 562 00:29:15,464 --> 00:29:16,465 抱歉 563 00:29:24,932 --> 00:29:27,100 (除虱洗发水) 564 00:29:30,437 --> 00:29:33,190 好 各位 我知道大家的感受 565 00:29:34,066 --> 00:29:37,027 我也感觉到了 这就是被逼到极限的感觉 566 00:29:38,070 --> 00:29:39,988 你想放弃努力 567 00:29:40,072 --> 00:29:43,867 我要告诉你 就在此时、此地 568 00:29:43,951 --> 00:29:46,328 你不必相信自己 明白吗? 569 00:29:46,411 --> 00:29:48,497 我会替你去相信你 570 00:29:49,456 --> 00:29:54,336 我会给你自信和能量 让你不断挑战自我 571 00:29:54,419 --> 00:29:55,420 摆动 572 00:29:55,504 --> 00:29:58,090 二、三、四 573 00:29:58,173 --> 00:29:59,383 (茜拉舞蹈教室 更好的你) 574 00:29:59,466 --> 00:30:01,969 相信我 跟我做 575 00:30:02,052 --> 00:30:04,388 别看我的眼睛 看你自己的 576 00:30:05,347 --> 00:30:09,393 寻找你自己 只有你拥有改变自己的力量 577 00:30:10,769 --> 00:30:13,438 也许不是今天 也许不是明天 578 00:30:13,522 --> 00:30:17,192 但记住我的话 你会感受到身体的改变 579 00:30:17,276 --> 00:30:19,278 你会感受到身体的力量 580 00:30:19,778 --> 00:30:23,740 而且你会感到自豪 因为你知道自己没有放弃 581 00:30:24,241 --> 00:30:27,452 你咬牙坚持到了最后 582 00:30:27,536 --> 00:30:30,581 和我一起吗?我听不见你说话 583 00:30:30,664 --> 00:30:33,375 我要你说出口来 和我一起吗? 584 00:30:35,002 --> 00:30:36,295 宝贝 585 00:30:36,378 --> 00:30:37,379 喜欢吗? 586 00:30:38,922 --> 00:30:40,465 你得告诉我 好吗? 587 00:30:41,383 --> 00:30:44,887 你得告诉我你喜欢什么 我才能更好地为你服务 588 00:30:48,765 --> 00:30:51,059 就是这样 你能做到 589 00:30:52,811 --> 00:30:53,812 还不能放弃 590 00:31:10,913 --> 00:31:15,626 跟着我再来一次 591 00:31:16,210 --> 00:31:18,795 我保证这是最后一次 你能做到的 592 00:31:20,964 --> 00:31:24,301 再来一次 593 00:31:24,384 --> 00:31:26,762 然后就结束了 你完成了 594 00:31:27,846 --> 00:31:32,184 五、四、三、二 595 00:31:32,267 --> 00:31:35,187 然后…来吧 596 00:33:07,571 --> 00:33:09,573 字幕翻译:吴梦熊