1 00:00:09,593 --> 00:00:11,929 Tā. Pamēģināsim vēlreiz. 2 00:00:13,055 --> 00:00:15,974 Sveiki! Jā. Šīla Rūbina. 3 00:00:16,058 --> 00:00:19,102 Esat par mani jau dzirdējis? Jūs jokojat! 4 00:00:19,186 --> 00:00:21,772 Neiedomājos, ka mani kāds varētu pazīt. 5 00:00:21,855 --> 00:00:23,398 Cik neveikli. 6 00:00:24,107 --> 00:00:27,861 Esmu tikai fitnesa trenere, bet man patīk mans darbs. 7 00:00:28,445 --> 00:00:33,200 Kleita? Tā man ir jau veselu mūžību. Patiesībā… Tā ir ļoti ērta. Es to… 8 00:00:34,868 --> 00:00:35,953 Mirklīti! 9 00:00:37,162 --> 00:00:39,081 Labi, tu nevari slēpties visu vakaru. 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,333 Ej laukā un pamēģini! 11 00:00:41,416 --> 00:00:43,710 Pupus uz augšu, šalli nost. 12 00:00:43,794 --> 00:00:46,547 Nu re. Tu vari! 13 00:00:46,630 --> 00:00:48,423 Turi plecus atpakaļ! 14 00:00:49,091 --> 00:00:51,093 Nu tā. Sākam! 15 00:00:58,058 --> 00:00:59,560 Kārtīgi apskatījies, mīļā? 16 00:01:03,063 --> 00:01:05,816 Neizskatās, ka kāda te varētu mani apdraudēt. 17 00:01:05,899 --> 00:01:07,860 Lai gan konkurence jau neko liela nav. 18 00:01:07,943 --> 00:01:11,321 Te ir Sandjego, nevis Parīze. Bet tomēr. 19 00:01:11,405 --> 00:01:12,656 Ejam! 20 00:01:12,739 --> 00:01:14,741 Skaidrs, ka viņš grib iet. Nav jau viņa pasākums. 21 00:01:14,825 --> 00:01:18,036 Viņš var tev divas minūtes noziedot. Tu viņam esi ziedojusi 20 gadus. 22 00:01:20,122 --> 00:01:21,999 -Uzkodas? -Nē, paldies. 23 00:01:22,082 --> 00:01:25,169 Malacis! Paliec badā! Domā par mērķi! Tas ir viņš. 24 00:01:25,252 --> 00:01:26,336 Sveiki! 25 00:01:28,046 --> 00:01:30,757 Jums jāiepazīstas ar Stāla/Granera staļļa jaunāko zirgu. 26 00:01:30,841 --> 00:01:32,176 Skat, kas par ķēvīti! 27 00:01:34,928 --> 00:01:36,680 Turpini! Viņš tev ir vajadzīgs. 28 00:01:36,763 --> 00:01:39,725 Priecājos jūs iepazīstināt ar jūsu biedriem. 29 00:01:39,808 --> 00:01:40,851 Tas ir mūsu Ronalds Bekers 30 00:01:40,934 --> 00:01:44,354 ar nekustamā īpašuma kursu 50 dienās līdz finansiālai brīvībai. 31 00:01:44,438 --> 00:01:46,273 Roko Sentvinsents ar Mugura vairs nesāpēs 32 00:01:46,356 --> 00:01:49,109 un Sendijs Pitoskis, kurš ir dubults drauds 33 00:01:49,193 --> 00:01:52,446 ar Dārzkopība ir vienkārša un Pārtikas žāvēšana iesācējiem. 34 00:01:53,363 --> 00:01:54,990 Garlaicīgāki par sievietēm. 35 00:01:55,073 --> 00:01:59,745 Kungi, atļaujiet iepazīstināt ar Augums kā Šīlai titulaugumu. 36 00:01:59,828 --> 00:02:02,039 -Šīla Rūbina. -Priecājos iepazīties. 37 00:02:02,122 --> 00:02:05,542 Jums ir satriecošs tērps. 38 00:02:05,626 --> 00:02:06,668 Kas tā par krāsu? 39 00:02:06,752 --> 00:02:08,961 -"Gumijas pīlīte"? -Dzeltena. 40 00:02:09,045 --> 00:02:12,799 Ogij, es labprāt kārtīgi ar jums izrunātos 41 00:02:12,883 --> 00:02:15,427 -par mārketinga kampaņas izveidi. -Ogij! 42 00:02:15,511 --> 00:02:18,180 -Lieliski. Jā, atvēlēsim tam laiku. -Ogij! 43 00:02:18,263 --> 00:02:20,807 Ei, Robij vecozēn! Sveiks! 44 00:02:20,891 --> 00:02:21,892 Patīkamu vakaru! 45 00:02:23,018 --> 00:02:24,686 Ogijs strādā iepirkumu nodaļā. 46 00:02:24,770 --> 00:02:27,773 Kad klients jau uzķēries, viņš meklē nākamo lielo zivi. 47 00:02:30,442 --> 00:02:31,568 Pārtikas žāvēšana? 48 00:02:32,319 --> 00:02:36,114 Jā. Pagājušā gada 3. kvartālā pārdevu 20 000 ierīču, tā ka… 49 00:02:36,615 --> 00:02:38,659 Neizbrāķē, kamēr nepažāvē! 50 00:02:41,703 --> 00:02:43,330 -Ejam! -Vēl divi jautājumi. 51 00:02:43,413 --> 00:02:47,209 Ko jūs darāt nākamotrdien? Un vai jums garšo steika tartars? 52 00:02:48,669 --> 00:02:50,254 Nē. Paldies. 53 00:02:50,754 --> 00:02:53,465 Saglabā modrību! Skats uz mērķi! 54 00:02:53,549 --> 00:02:54,550 Tas vēl nav sasniegts. 55 00:03:08,188 --> 00:03:11,692 Zinu, ka tev tas nebija pats aizraujošākais vakars, bet… 56 00:03:11,775 --> 00:03:16,613 Jā. Nu, tas ir maigi teikts, jo tas bija tizluma kalngals. 57 00:03:17,114 --> 00:03:20,617 Likās, ka nekompetentos un garlaicīgos cilvēkus esmu jau iepazinis, 58 00:03:20,701 --> 00:03:24,121 bet izrādās, ka tie vēl bija tikai ziediņi. 59 00:03:24,204 --> 00:03:26,039 Nu, man arī nebija viegli vienmēr iet 60 00:03:26,123 --> 00:03:28,458 -uz taviem akadēmiskajiem pasākumiem. -Jā. 61 00:03:28,542 --> 00:03:30,169 Bet es to darīju - tevis dēļ. 62 00:03:30,252 --> 00:03:32,838 Jā. Un es to novērtēju. 63 00:03:32,921 --> 00:03:33,922 Novērtēju, vai ne? 64 00:03:34,006 --> 00:03:35,549 Te atbilde nav vajadzīga. 65 00:03:39,636 --> 00:03:41,847 Es ar vienu mēģināju uzturēt sarunu, 66 00:03:41,930 --> 00:03:44,433 un viņa man pasaka: "Es agrāk biju demokrāte." 67 00:03:44,516 --> 00:03:46,351 Un es teicu: "Ak tā? Kas notika?" 68 00:03:47,436 --> 00:03:51,148 Un viņa tikai paraustīja plecus. Paraustīja plecus un pasmējās. 69 00:03:51,231 --> 00:03:56,778 It kā tas būtu smieklīgi, ka viņa padevās un nolēma peldēt pa straumi. 70 00:03:58,447 --> 00:04:02,951 It kā tas būtu smieklīgi, ka mums par prezidentu kļuvis aktieris un blēdis. 71 00:04:03,035 --> 00:04:04,328 Vēl ne. 72 00:04:04,411 --> 00:04:08,123 Zini, par Idi Amīnu visi arī sākumā smējās, 73 00:04:08,207 --> 00:04:10,000 līdz viņš sāka šaut uz cilvēkiem. 74 00:04:10,083 --> 00:04:12,628 Un tad - iedomājies? Kāds pārsteigums! Tas nav tik smieklīgi. 75 00:04:12,711 --> 00:04:14,087 Vēl tikai nedaudz. 76 00:04:14,171 --> 00:04:17,089 Lai gan es jau necerēju, ka viņi zinās, kas notiek Ugandā. 77 00:04:17,591 --> 00:04:19,426 Viņi nezina, kas notiek pašu pagalmā. 78 00:04:19,510 --> 00:04:21,512 -Regulējumu atcelšana naftas rūpniecībā… -Tu esi tuvu. 79 00:04:21,595 --> 00:04:23,931 -Vēl tikai nedaudz. -…urbumi, sausums, posts. 80 00:04:24,014 --> 00:04:27,601 Ko tādu viņu mazās smadzenītes pat nespēj aptvert. 81 00:04:27,684 --> 00:04:29,144 Kad būsi nostājusies uz kājām… 82 00:04:29,228 --> 00:04:31,605 Pilnīgi neiedomājami, bļāviens. 83 00:04:32,856 --> 00:04:35,067 -Jēziņ! Jēziņ! -Johaidī! 84 00:04:35,150 --> 00:04:37,319 -Skaties uz ceļu! -Tiešām? Ko tu dari? 85 00:04:37,402 --> 00:04:39,863 -Uzbraucām gulošajam policistam. Man žēl. -Nav vis. 86 00:04:39,947 --> 00:04:42,282 -Mieru! Mieru! -Jā, man žēl, ja? 87 00:04:42,366 --> 00:04:45,786 Es esmu ļoti uzvilcies. Man tās viesības bija grūti izturēt. 88 00:04:45,869 --> 00:04:48,830 Man vēl ir jāsamierinās ar zaudējumu vēlēšanās. 89 00:04:48,914 --> 00:04:52,042 Un ierasties un uzzināt, ka sabiedrība ir uzgriezusi muguru - 90 00:04:52,125 --> 00:04:54,253 ne jau man, jo runa nav par mani, - 91 00:04:54,336 --> 00:04:57,965 bet uzgriezusi muguru manis atbalstītajām vērtībām. 92 00:04:58,757 --> 00:05:01,260 Tas ir sāpīgi. Tā tas ir. 93 00:05:02,010 --> 00:05:03,220 Tas ir ļoti sāpīgi. 94 00:05:03,303 --> 00:05:04,304 Es tevi ienīstu! 95 00:05:05,639 --> 00:05:06,640 Es tevi ienīstu! 96 00:05:08,851 --> 00:05:12,062 -Kā, lūdzu? -Es tevi ienīstu! Nu tik ļoti! 97 00:05:12,145 --> 00:05:14,606 Ar visu savu būtību. Es… 98 00:05:15,941 --> 00:05:18,193 Es… es tevi neieredzu! 99 00:05:22,865 --> 00:05:25,909 Labi. Nezinu, vai centies būt asprātīga… 100 00:05:25,993 --> 00:05:28,120 -Necenšos. -Labi. 101 00:05:28,203 --> 00:05:31,748 Man tu esi tā apriebies! 102 00:05:39,590 --> 00:05:45,179 -Tev ir slikts garastāvoklis. Saprotu. -Nē, tu nesaproti. Tu neko nesaproti. 103 00:05:51,435 --> 00:05:52,769 Jā. Es nesaprotu. 104 00:05:57,649 --> 00:05:59,943 Hallo! Tu nāksi? 105 00:06:03,155 --> 00:06:04,156 Nē. 106 00:06:06,575 --> 00:06:08,952 Šīla, mūs gaida aukle, ja? 107 00:06:09,036 --> 00:06:12,039 Es īsti nemāku ar viņu sarunāties un esmu iedzēris. 108 00:06:12,122 --> 00:06:15,334 Mēs abi pateicām to, ko nevajag. Iesim gulēt! 109 00:06:15,417 --> 00:06:17,878 Parunāsim rīt, labi? Nāc! 110 00:06:19,213 --> 00:06:20,631 Šīla, ejam. 111 00:06:21,298 --> 00:06:22,633 Nu re. 112 00:06:22,716 --> 00:06:24,259 Nē. Šīla! 113 00:06:25,511 --> 00:06:26,887 Šīla, kāp ārā no limuzīna! 114 00:06:26,970 --> 00:06:29,806 -Šoferīt, varat braukt. Paldies. -Nē. Nē. 115 00:06:29,890 --> 00:06:31,808 Ei. Ei! 116 00:06:33,936 --> 00:06:37,105 Nu labi. Uz kurieni, ellē, tagad brauksi? 117 00:06:38,941 --> 00:06:40,067 Vienkārši lieliski! 118 00:06:43,320 --> 00:06:46,114 Viens parasts telefona zvans var būt jūsu pirmais solis 119 00:06:46,198 --> 00:06:48,659 ceļā uz pilnīgi jaunu dzīvi. 120 00:06:48,742 --> 00:06:52,120 Maltīšu rata sistēma ir tik vienkārša, ka der pat man. 121 00:06:52,204 --> 00:06:55,499 Tikai jāmin pedāļi, lai kļūtu tievāki! 122 00:06:56,083 --> 00:06:57,709 Un, lai būtu vēl vienkāršāk, 123 00:06:57,793 --> 00:07:01,713 varat pasūtīt manu pavārgrāmatu Tievējam ar Vinsentu Grīnu. 124 00:07:02,464 --> 00:07:07,010 Visas manas īpaši radītās receptes ir barojošas, gardas 125 00:07:07,094 --> 00:07:08,971 un, galvenais, viegli iegūstamas! 126 00:07:09,513 --> 00:07:10,722 Tāpat kā es. 127 00:07:11,515 --> 00:07:16,770 Un, ja piezvanīsiet tūlīt pat, mēs bez papildu maksas piemetīsim klāt 128 00:07:16,854 --> 00:07:19,898 "Vinija zaļumus" veselam mēnesim. 129 00:07:19,982 --> 00:07:24,361 Tieši tā. Manus jaunos un dabīgos multivitamīnus. 130 00:07:24,444 --> 00:07:28,031 Šīs brīnumtabletītes jums dos visas nepieciešamās uzturvielas, 131 00:07:28,115 --> 00:07:29,700 lai jūs būtu slaidi un veseli. 132 00:07:30,284 --> 00:07:34,830 Vai pievienosieties man un pārņemsiet kontroli pār savu ķermeni un dzīvi? 133 00:07:34,913 --> 00:07:38,000 Jums atliek tikai piezvanīt jau šodien! 134 00:07:40,627 --> 00:07:42,921 Ei, tu esi augšā? Piedod. 135 00:07:44,923 --> 00:07:47,634 Nezināju, vai esi pamodusies. Esi? 136 00:07:47,718 --> 00:07:50,179 Jā, tagad esi. 137 00:07:50,262 --> 00:07:51,889 Un es tev uzvārīju kafiju. 138 00:07:54,057 --> 00:07:58,562 Patiesībā tā uzvārījās pati. Ar taimeru. 139 00:07:59,855 --> 00:08:01,273 Ērnijs ar saviem verķiem… 140 00:08:03,483 --> 00:08:08,280 Iedomājos, ka mēs varētu aprunāties. Ja esi gatava. Ja ne - var arī nerunāt. 141 00:08:08,363 --> 00:08:10,032 Tikai… Tev viss ir labi? 142 00:08:10,115 --> 00:08:12,618 Jo, kad tu vakar ieradies, neizskatījās, ka tev iet labi. 143 00:08:12,701 --> 00:08:14,453 Bet es negribu uzbāzties. Tāpēc… 144 00:08:14,536 --> 00:08:17,164 Nē. Paldies par kafiju. 145 00:08:17,247 --> 00:08:20,167 Un paldies, ka ļāvi man palikt viesu mājā. 146 00:08:20,250 --> 00:08:22,669 Man vajadzēja laiku, lai padomātu. 147 00:08:22,753 --> 00:08:26,381 Jā, protams. Tu nemaz netraucēji. Patiesībā es priecājos. 148 00:08:26,465 --> 00:08:28,467 Tā ka vari palikt, cik ilgi vien vēlies. 149 00:08:28,550 --> 00:08:31,094 Un tā nav mana darīšana. Tāpēc… 150 00:08:31,762 --> 00:08:33,304 Bet, ja tev vajag parunāt, tad nāc. 151 00:08:33,388 --> 00:08:36,265 Un es apsolu, ka neko neteikšu un tikai klausīšos. 152 00:08:36,350 --> 00:08:37,808 Man tikai vajadzēja nedaudz… 153 00:08:37,893 --> 00:08:39,602 -Padomāt. -Atgūties. 154 00:08:39,686 --> 00:08:43,857 -Zini, padomāt par savu dzīvi. -Par laulību ar Deniju. 155 00:08:43,941 --> 00:08:46,985 Jā. Šīla, mēs to gaidījām jau kopš vēlēšanām. 156 00:08:47,069 --> 00:08:48,612 Un man bija tik grūti noskatīties, 157 00:08:48,695 --> 00:08:51,532 kā tu jūties tik nelaimīga un ieslodzīta, un… 158 00:08:51,615 --> 00:08:52,824 Nē, kuš! 159 00:08:56,161 --> 00:08:58,872 Vienkārši tagad ir pats labākais brīdis viņu pamest, saproti? 160 00:08:58,956 --> 00:09:02,125 Un es zinu, zinu, "Grēta, tam nevar būt piemērots brīdis", 161 00:09:02,209 --> 00:09:04,336 jo tev ir Maja un tā tālāk, bet… 162 00:09:04,419 --> 00:09:07,089 Nu beidz! Tu sāc sevi īstenot profesionāli, un… 163 00:09:07,172 --> 00:09:08,590 Es vēl neesmu gatava viņu pamest. 164 00:09:09,258 --> 00:09:13,095 Drīz būšu. Bet vēl ne. 165 00:09:13,595 --> 00:09:15,430 Jā, protams. Piedod. 166 00:09:17,015 --> 00:09:20,060 Pareizi! Bet, ja tev vajag juristu, Ērnijs pazīst kādu pusduci. 167 00:09:20,143 --> 00:09:22,521 Un viena no viņiem ir sieviete - pilnīgs pūķis. 168 00:09:22,604 --> 00:09:27,734 Tāpēc, kad būsi gatava, es tevi gaidīšu. Šķiršanās kuģa otrā kapteine. 169 00:09:28,861 --> 00:09:30,863 Zini, man vajag, lai mani aizved mājās. 170 00:09:30,946 --> 00:09:33,115 Un varbūt saldinātāju. 171 00:09:33,198 --> 00:09:35,409 Vai dieniņ, jā. Pilnīgi nekādu problēmu. 172 00:09:36,743 --> 00:09:38,704 Un zini ko? 173 00:09:39,329 --> 00:09:41,331 Tu manā koledžas kreklā izskaties sasodīti labi. 174 00:09:41,415 --> 00:09:43,542 -Paturi to. Es dāvinu. -Paldies. Tik ērts! 175 00:09:43,625 --> 00:09:45,460 Tas ir tavs. Es tevi mīlu. 176 00:09:47,212 --> 00:09:49,548 -Nē, es… Ne jau tā es domāju… -Es zinu. Zinu. 177 00:09:49,631 --> 00:09:52,551 Jā, es tikai ticu taviem spēkiem. Nu patiešām. 178 00:09:53,635 --> 00:09:57,139 Un… Es tev atnesīšu saldinātāju. 179 00:09:57,222 --> 00:10:00,684 -Paldies. -Tā ka tu atpūties. Labi. 180 00:10:04,563 --> 00:10:07,232 Plāns tāds nebija, bet te nu mēs esam. 181 00:10:07,941 --> 00:10:10,444 Tu atvēri durvis. Tagad mums pa tām jāieiet. 182 00:10:10,986 --> 00:10:14,031 Mēs viņam pateiksim, ko mēs gribam, kas mums ir vajadzīgs. 183 00:10:14,114 --> 00:10:17,201 Mēs beidzot nepiekāpsimies. Mēs pateiksim. 184 00:10:18,243 --> 00:10:19,244 Nolādēts! 185 00:10:20,996 --> 00:10:22,497 -Velns. Sveika. -Sveiks! 186 00:10:22,581 --> 00:10:24,791 Sveika, mamm! Mēs ēdam brokastis! 187 00:10:24,875 --> 00:10:26,543 Mīlulīt, tu agri esi augšā. 188 00:10:26,627 --> 00:10:28,212 Tētis uzcepa pankūku. 189 00:10:28,295 --> 00:10:32,591 Jā, un mammīte ir atpakaļ no tikšanās. 190 00:10:33,091 --> 00:10:34,134 Oho! 191 00:10:34,218 --> 00:10:36,386 Tik garšīgas! Apēd vienu! 192 00:10:36,470 --> 00:10:38,305 Es tūlīt, mīlulīt. 193 00:10:39,348 --> 00:10:42,184 -Man tikai ātri jāaprunājas ar tētiņu. -Labi. 194 00:10:42,267 --> 00:10:46,104 Jā, tu negribi vispirms kafiju? Es uzliku vārīties. 195 00:10:46,188 --> 00:10:47,564 Man ar tevi ir jārunā. 196 00:10:48,524 --> 00:10:49,566 Labi. 197 00:10:49,650 --> 00:10:51,818 Pasaki! Kā tu jūties, ko tev vajag. 198 00:10:51,902 --> 00:10:54,071 Es vakar negribēju to visu pār tevi izgāzt. 199 00:10:54,154 --> 00:10:56,073 -Neatvainojies. -Es negrasījos. 200 00:10:56,156 --> 00:10:58,242 Taču mums ir jāatrod brīdis, lai apsēstos un… 201 00:10:58,325 --> 00:11:00,827 Tev tas nav jādara, jo tu pateici visu taisnību. 202 00:11:00,911 --> 00:11:03,080 Es tevi sadzirdēju, un es tevi saprotu. 203 00:11:03,789 --> 00:11:05,999 -Bet es tev pat nepateicu… -Tev jāredz, ka es mainos. 204 00:11:06,083 --> 00:11:08,919 Un tieši to tu redzēsi, jo, mīļā… 205 00:11:10,712 --> 00:11:12,130 Es uzvedos kā kretīns. 206 00:11:12,214 --> 00:11:13,674 Kāpēc? Tāpēc, ka man ļāva. 207 00:11:13,757 --> 00:11:18,053 Man to ļāva cietsirdīgais un netaisnīgais vīriešu šovinisms, 208 00:11:18,136 --> 00:11:20,514 kuru - jā, es pats aktīvi pabalstīju. 209 00:11:20,597 --> 00:11:23,600 Bet tagad tas beigsies. Kopš šodienas es došu savu artavu. 210 00:11:23,684 --> 00:11:25,853 Es labošu sava dzimuma kļūdas. 211 00:11:25,936 --> 00:11:29,106 Ko vien vajag - gatavot ēst, uzkopt, Majas bērnudārza lietas. 212 00:11:30,399 --> 00:11:31,400 Es tevi laižu brīvībā. 213 00:11:31,483 --> 00:11:34,194 Es gribu, lai parādies pasaulei un izreklamē savu filmu. 214 00:11:34,278 --> 00:11:36,071 -Videokaseti. -Lai kas tas būtu. 215 00:11:37,322 --> 00:11:40,409 Tagad tava kārta pelnīt dienišķo maizi. Un mana kārta - to sagriezt un pasniegt. 216 00:11:40,492 --> 00:11:42,536 Bet es negribu, lai tāpat vien man notici. 217 00:11:42,619 --> 00:11:44,496 Es tev pierādīšu. Vārdus ar darbiem. 218 00:11:44,580 --> 00:11:46,498 Pierādīšu, ka es varu mainīties. 219 00:11:47,541 --> 00:11:48,876 Ja vien tu man ļausi. 220 00:11:49,751 --> 00:11:51,587 Tev man jāļauj. Vai tu to vari? 221 00:11:51,670 --> 00:11:54,798 Vai tu vari dot man iespēju pierādīt, ka varu mainīties 222 00:11:54,882 --> 00:11:57,926 -un augt, un attīstīties? Lūdzu. -Es… 223 00:11:58,010 --> 00:12:01,096 Ja vien, protams, tev nav kāds cits. Tad… 224 00:12:01,180 --> 00:12:02,973 Vai ir? Vai tev ir kāds cits? 225 00:12:04,600 --> 00:12:05,809 Nē. Es… 226 00:12:11,231 --> 00:12:12,482 -Labi. -Labi? 227 00:12:14,401 --> 00:12:17,112 Mīļā. Mīļā. 228 00:12:18,322 --> 00:12:19,573 Velns! 229 00:12:23,452 --> 00:12:24,453 Paldies, dārgā. 230 00:12:26,663 --> 00:12:27,748 Vēl divas. 231 00:12:30,083 --> 00:12:31,835 Šķiet, jātaisa pauze. 232 00:12:31,919 --> 00:12:33,754 Segu pietiks. 233 00:12:34,296 --> 00:12:36,757 Vēl jāpārbauda konservu derīguma termiņš. 234 00:12:37,508 --> 00:12:38,592 Un gāzmaskas. 235 00:12:38,675 --> 00:12:40,511 Tu noteikti esi piekususi. Es izdarīšu. 236 00:12:41,011 --> 00:12:43,388 Tas nāktu man par labu. Mums abiem. 237 00:12:43,472 --> 00:12:45,057 Bet tu arī varētu drīz mest mieru? 238 00:12:45,140 --> 00:12:48,185 -Es zinu, ka gribi būt mazulim gatavs… -Ne tikai mazulim. 239 00:12:49,061 --> 00:12:51,980 Visam, ko debesu tēvs savā gudrībā ir sagatavojis. 240 00:12:52,898 --> 00:12:55,275 Es par tevi uztraucos. 241 00:12:55,359 --> 00:12:57,027 Tu ļoti daudz strādā. 242 00:12:57,110 --> 00:12:59,905 Divtik daudz darbā un tad vēl baznīcā… 243 00:12:59,988 --> 00:13:01,698 Man patīk būt noderīgam. 244 00:13:02,282 --> 00:13:05,160 Es tikai gribu būt droša, ka tu nepārstrādājies. 245 00:13:05,744 --> 00:13:07,454 Un tev nekas nav jāpierāda. 246 00:13:08,539 --> 00:13:09,748 Man noteikti nē. 247 00:13:12,292 --> 00:13:15,295 Ej nu uz virtuvi. Iedzer limonādi. 248 00:13:15,379 --> 00:13:16,880 Kad izdarīšu, es nākšu. 249 00:13:18,674 --> 00:13:19,758 Protams. 250 00:13:29,601 --> 00:13:32,062 Ietupstieties ceļos… 251 00:13:32,145 --> 00:13:36,066 Plecus atpakaļ, smaidi! Lai redz pupus un zobus. 252 00:13:36,149 --> 00:13:38,986 Mūsu sāncenši ir siera gabaliņi. Nebūs pārāk traki. 253 00:13:39,736 --> 00:13:40,571 Sveiki! 254 00:13:41,446 --> 00:13:43,782 Tā esmu es. Es esmu viņa. 255 00:13:44,700 --> 00:13:47,035 Vai gribat par šo kaseti dzirdēt ko vairāk? 256 00:13:47,119 --> 00:13:48,245 Nē? Labi. 257 00:13:48,328 --> 00:13:51,498 Tātad darām ne tik aktīvi. Mēs negribam cilvēkus nobiedēt. 258 00:13:51,582 --> 00:13:53,584 Sveiki! Vai jūs interesē fitness? 259 00:13:54,835 --> 00:13:57,754 Nē, tikai siers. Labi, ka zinu. 260 00:13:58,714 --> 00:14:01,717 Ei, Kevin! Kevins, ja? 261 00:14:02,509 --> 00:14:03,927 Kevs. Vienalga. 262 00:14:04,011 --> 00:14:08,182 Kev, vai tu man varētu pastāstīt, kas tev tā par ierīci rokās? 263 00:14:08,932 --> 00:14:12,144 Šķiet, tā fiksē iesaisti. Nu, cik apstājas, cik nopērk. 264 00:14:12,227 --> 00:14:14,646 Un cik lielu iesaisti no manis gaida? 265 00:14:14,730 --> 00:14:16,315 Tētis lika tikai skaitīt. 266 00:14:16,398 --> 00:14:19,359 Tētis? Tātad Ogijs ir tavs tētis? 267 00:14:19,443 --> 00:14:20,819 Sākumā gribēju strādāt birojā. 268 00:14:20,903 --> 00:14:24,323 Bet viņš teica, ka man vajadzētu aktīvāk iesaistīties. 269 00:14:24,406 --> 00:14:26,575 Lieliski. Tu oficiāli esi B grupā. 270 00:14:26,658 --> 00:14:29,244 Ja es to nopirkšu, kļūšu tāds kā jūs? 271 00:14:34,499 --> 00:14:37,586 Nu, es nezinu. Jūs gribētu? Vai gribat izskatīties kā es? 272 00:14:37,669 --> 00:14:40,464 Nē, es domāju… Tas bija joks. 273 00:14:40,547 --> 00:14:43,217 Tiešām? Jo aerobikas vingrojumus var izmantot arī vīrieši. 274 00:14:43,717 --> 00:14:46,553 Un paši savās mājās 275 00:14:46,637 --> 00:14:50,516 jūs varat darīt, ko vēlaties, un būt, kādi vien vēlaties. 276 00:14:51,099 --> 00:14:52,392 Un jūs? 277 00:14:52,476 --> 00:14:54,186 Gribat būt vingrs? Varbūt to grib jūsu sieva? 278 00:14:54,269 --> 00:14:56,230 -Man nav sievas. -Nu, vēl nav. 279 00:14:56,313 --> 00:14:58,357 Paņemiet uz mājām un pamēģiniet. 280 00:14:58,440 --> 00:15:01,235 Es apsolu, ka rezultāti būs redzami pēc pāris nedēļām. 281 00:15:01,318 --> 00:15:05,572 Tas ir stimulējošs treniņš tikai par 9,95, turklāt ļoti jautrs. 282 00:15:05,656 --> 00:15:07,449 Jā, nē, labi, ņemiet. 283 00:15:08,325 --> 00:15:09,326 Paldies! 284 00:15:22,881 --> 00:15:23,882 Labi. 285 00:15:25,425 --> 00:15:28,262 Nu re! Ejam uz bērnudārzu! 286 00:15:35,435 --> 00:15:36,520 Labi. 287 00:15:39,147 --> 00:15:40,899 STĀVVIETA TIKAI AR ATĻAUJĀM 288 00:15:41,733 --> 00:15:42,860 Paskat! 289 00:15:43,527 --> 00:15:44,611 Iekārta riepa. 290 00:15:45,737 --> 00:15:46,947 Ideāla atrakcija. 291 00:15:48,073 --> 00:15:50,617 Uzlabot nav iespējams, jo tā jau ir nevainojama. 292 00:15:50,701 --> 00:15:55,956 Vienkārša, skaidra, apaļa, mūžīga. 293 00:15:58,458 --> 00:16:01,461 Un plauktiņi! Nu taču! 294 00:16:01,545 --> 00:16:05,090 Kāpēc tādu nav pieaugušajiem? Vieta, kas ir tikai tava. 295 00:16:05,174 --> 00:16:06,717 Man tas liekas tikai loģiski. 296 00:16:06,800 --> 00:16:08,594 Sveiki! Vai gribat ķirbju maizi? 297 00:16:09,553 --> 00:16:11,138 Jūs jokojat? Jā, labprāt. 298 00:16:11,221 --> 00:16:13,307 -Šorīt cepu. -Šorīt? 299 00:16:18,937 --> 00:16:22,399 Tā nav ķirbju maize. Tā ir īsta paradīze. 300 00:16:22,482 --> 00:16:24,276 -Man vajadzēs recepti. -Labi. 301 00:16:24,943 --> 00:16:26,778 Nu, kas tad ir? Tētim darbā brīvdiena? 302 00:16:26,862 --> 00:16:29,573 Nu, nedaudz vairāk par brīvdienu. 303 00:16:29,656 --> 00:16:32,492 Es tā kā pārņemu mājas fronti, kamēr sieva dodas uz darbu, 304 00:16:32,576 --> 00:16:35,621 un man ļoti patīk. Jā. 305 00:16:35,704 --> 00:16:37,164 Vairāk esmu kopā ar Maju. 306 00:16:37,247 --> 00:16:40,042 Tik īpašs bērns. No rīta pateica kaut ko ļoti smieklīgu. 307 00:16:40,125 --> 00:16:42,169 Grēta, panāc! Tev patiks. 308 00:16:42,252 --> 00:16:43,795 Maja pateica ko ļoti smieklīgu. 309 00:16:43,879 --> 00:16:45,797 Jā, tā par saviem bērniem domā visi. 310 00:16:45,881 --> 00:16:47,424 Citiem tas tik smieklīgi neliekas. 311 00:16:49,718 --> 00:16:51,637 Es tev kaut ko esmu nodarījis, Grēta? 312 00:16:51,720 --> 00:16:53,096 Man? Nē. 313 00:16:53,180 --> 00:16:58,894 Klau, saprotams, man tas viss ir kas jauns, bet esmu gatavs mācīties. 314 00:16:58,977 --> 00:17:01,897 Zini ko? Tev jāpierakstās informēšanas komitejā. 315 00:17:01,980 --> 00:17:03,690 Daudz darba, ko neviens nepamana. 316 00:17:03,774 --> 00:17:05,817 Ja vien nesalaid dēlī. Tad visi sāk kritizēt. 317 00:17:05,901 --> 00:17:06,984 Vai ne, Vanda? 318 00:17:07,069 --> 00:17:08,487 -Jā. -Tu taisījies iet pēc kafijas? 319 00:17:08,569 --> 00:17:11,365 -Taisījies vai… -Vai es… Jā. 320 00:17:11,448 --> 00:17:13,242 Brīnišķīgi. Paldies. 321 00:17:13,325 --> 00:17:14,492 -Liels paldies. -Jā. 322 00:17:15,743 --> 00:17:18,539 Nu, man tevi pierakstīt? Sapulces ir divreiz nedēļā. 323 00:17:19,580 --> 00:17:21,083 -Divreiz? -Tev viss kārtībā? 324 00:17:21,165 --> 00:17:23,627 -Divreiz nedēļā? -Jā. Divas reizes. 325 00:17:25,087 --> 00:17:29,174 Lieliski, jā. Tas izklausās interesanti. 326 00:17:30,008 --> 00:17:31,009 Pieraksti mani. 327 00:17:32,511 --> 00:17:34,388 -Paldies. Atā. -Lai veicas! 328 00:17:35,305 --> 00:17:39,101 -Tātad nu var iet pusdienās? -Man nav iebildumu turpināt. 329 00:17:39,184 --> 00:17:42,437 Līdz divpadsmitiem? Vēl ir daudz cilvēku. 330 00:17:42,521 --> 00:17:44,314 Mēs ēdam divpadsmitos. Ne agrāk. 331 00:17:44,398 --> 00:17:45,816 Bet man gribas ēst. 332 00:17:45,899 --> 00:17:48,861 Un pāri ielai redzēju ķīniešu ēstuvi. Likās tā nekas. 333 00:17:48,944 --> 00:17:49,945 Negribat aiziet? 334 00:17:50,028 --> 00:17:51,530 Mēs apēdām persiku un jogurtu. 335 00:17:51,613 --> 00:17:53,365 -Pusdienu nebūs. Vēl ne. -Nē. 336 00:17:53,448 --> 00:17:55,284 Vai arī es varu jums kaut ko atnest. 337 00:17:55,367 --> 00:17:57,202 Veselu jūru sāls un tauku, kas tevī žvangāsies 338 00:17:57,286 --> 00:17:59,580 -līdz dienas beigām? -Nē, paldies. Bet tu ej! 339 00:17:59,663 --> 00:18:00,581 Labi. 340 00:18:01,248 --> 00:18:03,834 Un varbūt jūs arī paņemiet pauzi. Esat nopelnījusi. 341 00:18:03,917 --> 00:18:06,962 -Teica slinkais bosa dēls. -Jā, labi. 342 00:18:07,045 --> 00:18:08,797 Tieši tā! Turpiniet, meitenes! 343 00:18:08,881 --> 00:18:12,634 Puiši arī. Kustiniet rokas! Aiziet! 344 00:18:12,718 --> 00:18:15,012 Ja gribat dabūt kaifu, ir jākustas, bļāviens! 345 00:18:16,138 --> 00:18:17,848 Velns! Tam var uzlikt pīkstienu, ne, mīļais? 346 00:18:18,432 --> 00:18:21,143 Jā, noteikti. Turpini! 347 00:18:23,020 --> 00:18:25,772 Saglabājiet kustību ar vienu sānu un otru. 348 00:18:25,856 --> 00:18:27,149 Tā ir visa atslēga. 349 00:18:27,232 --> 00:18:28,650 Enerģiju jūtat? 350 00:18:28,734 --> 00:18:32,154 To garo līniju no riteņiem līdz kronim, mīļie. 351 00:18:32,237 --> 00:18:34,990 Tā ir Skrituļauguma maģija. 352 00:18:35,574 --> 00:18:39,661 Tiek izvingrināts viss ķermenis. Nekādas agresīvas lēkāšanas. 353 00:18:39,745 --> 00:18:42,956 Tieši šis ir tas vienmērīgais kaifs! Tieši tā! 354 00:18:43,457 --> 00:18:45,042 Pāriesim pie slīdēšanas, mainot kājas. 355 00:18:45,125 --> 00:18:48,795 Tas ir sarežģītāks solis, tāpēc pievienojieties man, kad esat gatavi. 356 00:18:48,879 --> 00:18:50,631 Nevajag steigties. 357 00:18:50,714 --> 00:18:55,344 Pēc četri, trīs, divi un viens! 358 00:18:58,639 --> 00:19:01,391 Velns, mīļais! Tev viss labi? 359 00:19:06,188 --> 00:19:07,189 Johaidī. 360 00:19:09,107 --> 00:19:11,527 Johaidī! Viss kārtībā. 361 00:19:12,528 --> 00:19:15,239 Man tikai vajadzēs kādas desmit minūtes. Jāatjauno konstrukcija. 362 00:19:17,074 --> 00:19:19,326 Nekas nesanāk. Es viņu joprojām ienīstu. 363 00:19:19,409 --> 00:19:22,704 Es viņu ienīstu! Viņa mani apzaga un panāca, ka mūs izmet uz ielas! 364 00:19:22,788 --> 00:19:23,789 Ei! Ei, ei, ei! 365 00:19:23,872 --> 00:19:26,834 Banij, klau. Kā mēs sakām par tām tavām dusmām? 366 00:19:26,917 --> 00:19:30,003 Ka man tās jāizmanto, lai nodedzinātu viņas māju. 367 00:19:31,380 --> 00:19:32,548 Joks. 368 00:19:34,508 --> 00:19:35,884 Ka tās ir sliktas emocijas. 369 00:19:35,968 --> 00:19:37,636 Supersliktas emocijas! 370 00:19:37,719 --> 00:19:40,681 Bet tas tomēr ir grūti - atkal noticēt. 371 00:19:40,764 --> 00:19:44,351 Man bija savs sapnis, bet viņa to nozaga, bļāviens! 372 00:19:44,935 --> 00:19:46,645 Un tagad tev ir vēl kolosālāks sapnis. 373 00:19:47,312 --> 00:19:48,814 Ja nu šis tomēr nav kolosālāks? 374 00:19:49,815 --> 00:19:52,025 Ir, un tas ir mūsu. 375 00:19:53,735 --> 00:19:55,487 Tāpēc atnes izoleni, labi? 376 00:19:55,571 --> 00:19:57,573 Desmit minūtēs visu salāpīšu, un varēsim filmēt. 377 00:20:02,369 --> 00:20:04,621 Vai, ir daudz sliktāk, nekā domāju. 378 00:20:05,497 --> 00:20:07,332 Es nezinu. Vai es nesasvīdīšu? 379 00:20:07,416 --> 00:20:09,835 Jā, bet tā ir laba sajūta. Tā ir izlādēšanās. 380 00:20:09,918 --> 00:20:11,295 Man neuzaugs lieli muskuļi? 381 00:20:11,378 --> 00:20:12,629 Tas nav obligāti. 382 00:20:12,713 --> 00:20:14,548 Mans vīrs negrib, ka man ir lieli muskuļi. 383 00:20:14,631 --> 00:20:16,466 -Man nav lieli muskuļi. -Nedomāju. 384 00:20:16,550 --> 00:20:17,634 Man ir trenēti muskuļi. 385 00:20:17,718 --> 00:20:20,429 -Kur pārdod nostiprinošo pūderi? -Nezinu. 386 00:20:23,265 --> 00:20:24,725 -Vai tas ir bērniem? -Tas ir jums. 387 00:20:24,808 --> 00:20:26,435 Man sev pašai vairs nav laika. 388 00:20:26,518 --> 00:20:30,689 Nu tur jau tas jaukums, ja vingro mājās. To var darīt, kamēr bērni guļ. 389 00:20:30,772 --> 00:20:32,482 Tad es tīru māju. 390 00:20:32,566 --> 00:20:34,568 Bet kad jūs izbrīvējat laiku sev? 391 00:20:34,651 --> 00:20:36,486 -Es daru visu. -Savam augumam? 392 00:20:36,570 --> 00:20:39,364 -Tagad man ir arī jāvingro? -Mani tas uzmundrina. 393 00:20:39,448 --> 00:20:42,784 Pēc tam es jūtos tik labi, ka varētu iekarot visu pasauli. 394 00:20:42,868 --> 00:20:44,286 Es tikai cenšos nodzīvot līdz vakaram. 395 00:20:45,829 --> 00:20:47,998 Trīs, četri… 396 00:20:48,081 --> 00:20:51,418 Četri, trīs, divi, viens. Sākam! 397 00:20:51,502 --> 00:20:53,879 Sākumā Šīla bija tā godkārīgākā. 398 00:20:53,962 --> 00:20:56,757 Viņai bija cerības un sapņi par nākotni. 399 00:20:57,508 --> 00:20:58,634 Un tad sākās kompromiss. 400 00:20:58,717 --> 00:21:01,637 Vispirms viņa pārcēlās uz šejieni mana darba dēļ. Tad nāca bērns. 401 00:21:01,720 --> 00:21:06,725 Viņa ir iestājusies un manis dēļ pametusi trīs maģistrantūras. 402 00:21:07,643 --> 00:21:12,814 Zini, visus tos gadus, ko esmu runājis par algu nozagšanu un strādnieku tiesībām, 403 00:21:12,898 --> 00:21:15,317 studējis Če un Čavesu… 404 00:21:15,400 --> 00:21:18,111 Bet kā tad sievietes? 405 00:21:18,195 --> 00:21:20,489 Kā tad viņu sviedri un viņu upurēšanās? 406 00:21:20,572 --> 00:21:25,744 Vai viņām nepienākas tiekties pēc nesasniedzamā amerikāņu sapņa 407 00:21:25,827 --> 00:21:26,828 kā tev un man? 408 00:21:27,454 --> 00:21:33,085 Redzi, Džerij, tas nav iespējams, līdz pieslēgsies vīrieši - kā es un tu. 409 00:21:33,836 --> 00:21:37,214 Nocels no viņu pleciem mājas verdzības nēšus. 410 00:21:38,215 --> 00:21:39,883 Un tieši to es taisos darīt. 411 00:21:46,640 --> 00:21:47,683 Tad tāda ir tava runa? 412 00:21:47,766 --> 00:21:49,852 -Nu, jā. Tā nav runa. -Labi. 413 00:21:49,935 --> 00:21:51,395 -Es tikai… -Skaidrs. 414 00:21:59,528 --> 00:22:00,988 Tad nu man tev ir jautājums. 415 00:22:03,907 --> 00:22:05,826 -Vai tas nav nekas? -Kas? 416 00:22:05,909 --> 00:22:07,995 -Visas idejas, ko štukojām… -Ko tu dari? 417 00:22:08,078 --> 00:22:10,956 -Džerij, beidz. -…pēdējos pāris mēnešus. 418 00:22:11,039 --> 00:22:13,917 Vai tev tas viss vispār rūp? 419 00:22:14,001 --> 00:22:15,711 Tas nav tikai viens jautājums, ja? 420 00:22:15,794 --> 00:22:17,462 Tu zini, ko es tev jautāju, vecīt. 421 00:22:18,338 --> 00:22:22,801 Vai mūsu ideju laboratorija ir īsta, vai arī tā ir mierinājuma balva 422 00:22:22,885 --> 00:22:25,179 tavam ievainotajam ego pēc zaudējuma vēlēšanās? 423 00:22:25,262 --> 00:22:27,264 Labi, jā, tā ir īsta. 424 00:22:28,098 --> 00:22:31,226 -Bet mana ģimene tāpat. -Lūk, lūk! 425 00:22:31,310 --> 00:22:33,061 Un mana laulība, skaidrs? 426 00:22:33,145 --> 00:22:34,146 Laulība? 427 00:22:34,229 --> 00:22:38,025 Ar sievieti, kura vēlēšanu naktī tevi pameta. 428 00:22:39,318 --> 00:22:41,862 -Viņai ir savas problēmas, jā. -Jā. 429 00:22:41,945 --> 00:22:44,573 Un reizēm viņai ir jāpaliek vienai, bet viņa vienmēr atgriežas. 430 00:22:46,366 --> 00:22:47,534 Vismaz pagaidām. 431 00:22:48,035 --> 00:22:51,914 Bet kas zina, uz kurieni aizvedīs tā viņas džezvingrošana. 432 00:22:51,997 --> 00:22:55,042 Varbūt, kad viņa noplauks nākamreiz, tas būs uz visiem laikiem. 433 00:22:55,125 --> 00:22:57,503 Džerij, neņem ļaunā, 434 00:22:57,586 --> 00:23:01,089 bet es tev īsti neprasu padomu par ilgstošām attiecībām. 435 00:23:02,216 --> 00:23:04,593 Sāpīgi, bet taisnīgi. 436 00:23:04,676 --> 00:23:05,886 -Tā ir patiesība. -Jā. 437 00:23:05,969 --> 00:23:08,096 Džerij, bļāviens! Klau, nu beidz! 438 00:23:08,180 --> 00:23:09,181 -Beidz! -Tās ir manas! 439 00:23:09,264 --> 00:23:11,600 Es nesaku, ka mums jāatkāpjas no saviem mērķiem. 440 00:23:11,683 --> 00:23:12,684 Saki gan. 441 00:23:12,768 --> 00:23:15,020 Es saku, ka gribu pavadīt vairāk laika ar bērnu. 442 00:23:15,521 --> 00:23:17,564 Dzīvot pēc elastīgāka grafika, skaidrs? 443 00:23:17,648 --> 00:23:20,943 Mēs ar tevi vēl aizvien varam īstenot pilnīgi visu. 444 00:23:21,026 --> 00:23:23,237 Es arī varēju aizlaisties, bet es paliku. 445 00:23:23,862 --> 00:23:25,030 Es turpināju tev ticēt. 446 00:23:25,113 --> 00:23:27,491 Tiešām? Tev bija daudz citu variantu, Džerij? 447 00:23:27,574 --> 00:23:28,700 Velns. 448 00:23:28,784 --> 00:23:32,329 Vai bija daudz cilvēku, kas tevi aicināja ciemos 449 00:23:32,412 --> 00:23:36,500 un lūdza atstāt auto pie savas mājas uz nenoteiktu laiku? 450 00:23:36,583 --> 00:23:38,252 Man bija varianti, skaidrs? 451 00:23:38,335 --> 00:23:43,715 Toreiz mājās man bija viens ļoti reāls un nopietns variants. 452 00:23:45,050 --> 00:23:46,718 Velns, es negribu ar tevi strīdēties. 453 00:23:47,386 --> 00:23:52,057 Un arī negribu, ka tu padodies, pārdodies, izej uz kompromisu… 454 00:23:52,140 --> 00:23:54,351 Nelūdz man izvēlēties starp tevi un manu ģimeni. 455 00:23:55,853 --> 00:23:58,188 Labi. Nē, es tevi sadzirdēju. 456 00:23:59,857 --> 00:24:01,733 Skaļi un nolādēti skaidri. 457 00:24:04,403 --> 00:24:06,780 Klau, es nesaku, ka zinu vairāk nekā tu, vecīt. 458 00:24:06,864 --> 00:24:10,117 Es tikai saku, ka sievietes ir sasodīti neizprotamas. 459 00:24:10,701 --> 00:24:13,203 Visas. Ne tikai viņa. 460 00:24:13,871 --> 00:24:14,872 Visas. 461 00:24:17,791 --> 00:24:19,293 Paliec sveiks, brāl. 462 00:24:26,258 --> 00:24:29,928 Es brīdinu: krāsa un skaņa ir drausmīga. Montāža ļoti primitīva. 463 00:24:30,012 --> 00:24:31,388 Rādi man to sūda materiālu. 464 00:24:31,471 --> 00:24:34,391 Bet beigās tu varēsi teikt: "Kāda Šīla?" 465 00:24:34,474 --> 00:24:38,687 Un: "Tas vārds man ne sūda neizsaka. Vai es ar viņu gāju kopā skolā vai…" 466 00:24:38,770 --> 00:24:40,772 -Tu vari vienkārši ielikt kaseti? -Labi. 467 00:24:40,856 --> 00:24:44,735 Un ātrāk. Es te vai mirstu nost. Tas dīvāns ir pilns ar smiltīm. 468 00:24:44,818 --> 00:24:47,529 Johaidī, es džekiem visu laiku saku, ka jāmazgājas āra dušā. 469 00:24:48,572 --> 00:24:51,950 -Tā ir šļūtene. -Ar smidzinātāju. Gatava? 470 00:24:52,951 --> 00:24:56,079 Nu tad laižam. 471 00:24:57,456 --> 00:24:59,958 Saglabājiet kustību ar vienu sānu un otru. 472 00:25:00,042 --> 00:25:01,502 -Tā ir visa atslēga. -Sveiki! 473 00:25:01,585 --> 00:25:03,420 -Enerģiju jūtat? -Ak dievs. 474 00:25:03,504 --> 00:25:05,631 -To garo līniju no riteņiem… -Tu tik labi izskaties! 475 00:25:10,385 --> 00:25:11,386 Ak nē. 476 00:25:16,350 --> 00:25:18,268 Keiks! Tērk! Pablo! 477 00:25:18,352 --> 00:25:21,021 Kurš no jums, pajoliņiem, aiztika mūsu kaseti? 478 00:25:22,147 --> 00:25:23,315 Čau. 479 00:25:24,316 --> 00:25:26,485 Kas notika ar mūsu kaseti, džekiņ? 480 00:25:28,820 --> 00:25:31,657 Nav ne jausmas. Man patīk vinils. 481 00:25:31,740 --> 00:25:34,201 Jou, jūs utu šampūnu esat redzējuši? 482 00:25:34,284 --> 00:25:35,327 Ak dievs. 483 00:25:35,410 --> 00:25:37,454 Jā, mums visiem atkal ir utis. 484 00:25:38,413 --> 00:25:41,416 Bļāviens! Bļāviens! 485 00:25:46,755 --> 00:25:47,881 Čomiņ. 486 00:25:49,424 --> 00:25:50,425 Džekiņ. 487 00:25:55,264 --> 00:25:56,765 -Jā. Jā. -Es nezinu. Labi. 488 00:26:01,812 --> 00:26:02,855 Nav slikts. 489 00:26:04,523 --> 00:26:06,024 -Es teicu, ka tev garšos. -Beidz. 490 00:26:06,108 --> 00:26:08,652 -Tu nepagaršosi nevienu suši? -Nu kāpēc ne? 491 00:26:08,735 --> 00:26:11,697 Pārsvarā tāpēc, ka es neesmu nekāds sūda delfīns. 492 00:26:11,780 --> 00:26:13,699 Piedod, mīļā. Nu, dari, kā vēlies. 493 00:26:13,782 --> 00:26:16,034 Saprotams, mana atļauja tev nav vajadzīga. 494 00:26:16,118 --> 00:26:18,203 Paldies. Tā arī domāju darīt. 495 00:26:20,873 --> 00:26:23,750 Ei, ļoti jauki, ka jūs tomēr atnācāt. 496 00:26:24,543 --> 00:26:25,544 Tomēr? 497 00:26:26,211 --> 00:26:27,337 Nē. Vienkārši mēs… 498 00:26:27,838 --> 00:26:30,382 Mēs šo vakaru sarunājām jau sen - pirms jūs… 499 00:26:31,049 --> 00:26:34,720 Vienkārši ir tik jauki būt visiem kopā. Tas arī viss. 500 00:26:34,803 --> 00:26:36,180 -Jā. -Jā. 501 00:26:36,263 --> 00:26:37,472 Jā. 502 00:26:39,600 --> 00:26:42,060 Nu, izstāsti mums par savu kaseti, Šīla. 503 00:26:42,144 --> 00:26:45,105 Izklausās, ka tas tavs producentu kantoris… 504 00:26:45,606 --> 00:26:46,607 Stāls/Graners. 505 00:26:46,690 --> 00:26:50,694 Jā. Izklausās, ka viņi tevi pamatīgi nostrādina. 506 00:26:50,777 --> 00:26:55,490 Jā. Neiedomājos, ka tik liela daļa pārdošanas būs atkarīga no… manis. 507 00:26:55,574 --> 00:26:57,618 Viss ir pārdošana. Lai ko darītu. 508 00:26:57,701 --> 00:27:00,370 Poliuretāna savienojumi, fitness. 509 00:27:01,246 --> 00:27:02,247 Politika. 510 00:27:03,165 --> 00:27:05,125 Nu, es gan tā neuzskatu. Ziniet… 511 00:27:05,209 --> 00:27:07,961 Nu, ja viņi atbalsta ar līdzekļiem, kā tas notiek ar tevi, 512 00:27:08,045 --> 00:27:09,755 tas nozīmē, ka viņi ir pārliecināti. 513 00:27:09,838 --> 00:27:11,340 Jā. Viņi pazīst labu preci. 514 00:27:11,423 --> 00:27:12,466 Jā. 515 00:27:12,549 --> 00:27:15,010 Man viņu piegājiens liekas pārāk vispārīgs. 516 00:27:15,761 --> 00:27:18,722 Viņi mani sūta uz vietām, kur uzturas sievietes, bet… 517 00:27:19,389 --> 00:27:21,517 Ziniet, pārtikas veikals, skaistumkopšanas salons… 518 00:27:21,600 --> 00:27:24,228 -Tur sievietes pilda savus pienākumus. -Jā. 519 00:27:24,311 --> 00:27:26,271 Viņām negribas iepirkties. 520 00:27:26,355 --> 00:27:28,315 Tāpēc lielveikali ir ģeniāls izgudrojums. 521 00:27:28,815 --> 00:27:31,443 Iepirkšanās tajos liekas kā bauda. 522 00:27:31,527 --> 00:27:34,112 Nevis vēl viens ķeksītis darbu sarakstā. 523 00:27:37,157 --> 00:27:38,617 Tas ir tikai novērojums. 524 00:27:38,700 --> 00:27:39,952 Nu, precīzs, vai ne? 525 00:27:40,035 --> 00:27:41,245 -Jā. -Jā. 526 00:27:41,328 --> 00:27:43,622 Hārvardas konsultantiem maksā arī par mazāku devumu. 527 00:27:45,916 --> 00:27:47,751 Nu, un tu, Denij? 528 00:27:47,835 --> 00:27:51,004 Kā iet tev? Tev ir kāds, kas mājās palīdz? 529 00:27:51,088 --> 00:27:52,297 Jā, es. 530 00:27:53,090 --> 00:27:55,384 Es esmu tas, kurš mājās palīdz. 531 00:27:56,009 --> 00:27:58,679 Un man tas patīk. 532 00:27:58,762 --> 00:28:00,931 Tas ir radoši un interesanti. 533 00:28:01,014 --> 00:28:05,978 Un, ziniet, man šķiet, ir pienācis laiks, lai es šai dāmai parādītu, 534 00:28:06,061 --> 00:28:11,859 ka spēju augt. 535 00:28:31,962 --> 00:28:35,340 Ceru, ka visi ir pataupījuši vietu desertam. Magda pagatavoja flānu. 536 00:28:35,424 --> 00:28:39,219 -Ceru, jūs tam garšos. -Jāsaka "tas jums garšos". 537 00:28:39,887 --> 00:28:40,888 Lo siento. 538 00:28:41,638 --> 00:28:45,893 Qué rico. Ātrāk gribas nobaudīt. 539 00:28:45,976 --> 00:28:47,686 Tu vēl aizvien runā ļoti labi. 540 00:28:48,604 --> 00:28:52,316 Nekad neaizmirsīšu, cik izbrīnīti bijām, kad tu ieradies Meksikā. 541 00:28:53,650 --> 00:28:59,198 Tas gringo! Tik labi runā, tik garš! Tik skaists misionārs. 542 00:28:59,281 --> 00:29:03,744 Beidz. Man kauns. Tas bija ļoti sen. 543 00:29:03,827 --> 00:29:06,163 Mēs negribam garlaikot bērnus. 544 00:29:06,246 --> 00:29:08,665 Man nav garlaicīgi. Mums patīk jūsu stāsti, Magdastant. 545 00:29:08,749 --> 00:29:11,210 Zināt to, kā jūsu tēvs pirmoreiz pagaršoja tamales… 546 00:29:11,293 --> 00:29:13,545 Šajā mājā mēs runājam angliski. 547 00:29:15,464 --> 00:29:16,465 Atvainojiet. 548 00:29:24,932 --> 00:29:27,100 LĪDZEKLIS PRET UTĪM ŠAMPŪNS 549 00:29:30,437 --> 00:29:33,190 Tā, mīļie. Es zinu, kā jūtaties. 550 00:29:34,066 --> 00:29:37,027 Es jūtos tāpat. Jums liekas, ka vairāk nav spēka. 551 00:29:38,070 --> 00:29:39,988 Jūs esat gatavi padoties. 552 00:29:40,072 --> 00:29:43,867 Nu, es gribu jums ko pateikt. Šeit un tagad. 553 00:29:43,951 --> 00:29:46,328 Jums nav jātic saviem spēkiem, labi? 554 00:29:46,411 --> 00:29:48,497 Es to darīšu jūsu vietā. 555 00:29:49,456 --> 00:29:54,336 Es došu jums pārliecību un enerģiju, lai jūs izturētu. 556 00:29:54,419 --> 00:29:55,420 Un vēziens! 557 00:29:55,504 --> 00:29:58,090 Divi, trīs, četri. 558 00:29:58,173 --> 00:29:59,383 AUGUMS KĀ ŠĪLAI LABĀKA TU! 559 00:29:59,466 --> 00:30:01,969 Uzticieties man! Dariet man līdzi! 560 00:30:02,052 --> 00:30:04,388 Neskatieties manās acīs, skatieties savās! 561 00:30:05,347 --> 00:30:09,393 Atrodiet sevi! Tikai jūsu varā ir sevi mainīt. 562 00:30:10,769 --> 00:30:13,438 Varbūt tas nenotiks šodien. Varbūt ne rīt. 563 00:30:13,522 --> 00:30:17,192 Bet ticiet man - jūs sajutīsiet šīs pārmaiņas. 564 00:30:17,276 --> 00:30:19,278 Jūs sajutīsiet šo spēku. 565 00:30:19,778 --> 00:30:23,740 Un jūs sajutīsiet to lepnumu, jo zināsiet, ka izturējāt. 566 00:30:24,241 --> 00:30:27,452 Jūs pārcietāt. Jūs tikāt līdz galam. 567 00:30:27,536 --> 00:30:30,581 Vai piekrītat? Es jūs nedzirdu. 568 00:30:30,664 --> 00:30:33,375 Es gribu, lai jūs to pasakāt. Vai jūs man piekrītat? 569 00:30:35,002 --> 00:30:36,295 Mīļā. 570 00:30:36,378 --> 00:30:37,379 Tev tā patīk? 571 00:30:38,922 --> 00:30:40,465 Tev man jāsaka, labi? 572 00:30:41,383 --> 00:30:44,887 Es nevaru izdarīt labāk, ja tu nesaki, kā tev patīk. 573 00:30:48,765 --> 00:30:51,059 Tieši tā. Tu vari. 574 00:30:52,811 --> 00:30:53,812 Vēl nepadodies. 575 00:31:10,913 --> 00:31:15,626 Seko man vēl vienu reizi. 576 00:31:16,210 --> 00:31:18,795 Es apsolu, ka šī būs pēdējā. Tu to vari. 577 00:31:20,964 --> 00:31:24,301 Vēl tikai vienu reizi. 578 00:31:24,384 --> 00:31:26,762 Un tad viss. Un tad punkts. 579 00:31:27,846 --> 00:31:32,184 Pieci, četri, trīs, divi, 580 00:31:32,267 --> 00:31:35,187 un sākam. 581 00:33:07,571 --> 00:33:09,573 Tulkojis Imants Pakalnietis