1 00:00:30,322 --> 00:00:31,323 玛雅? 2 00:00:32,366 --> 00:00:33,659 你在这里啊 3 00:00:34,868 --> 00:00:36,537 我刚才找不到你 4 00:00:36,620 --> 00:00:37,829 你还好吗? 5 00:00:38,622 --> 00:00:40,249 他是在这里死的吗? 6 00:00:40,332 --> 00:00:42,709 不…他是在医院里死的 7 00:00:43,752 --> 00:00:46,964 他的心脏出了问题 他们试图去医治 8 00:00:47,047 --> 00:00:50,008 但他们没治好 所以心脏停止跳动了 9 00:00:51,301 --> 00:00:53,929 你还有什么想问妈妈的吗? 10 00:00:56,223 --> 00:00:57,558 我能吃糖吗? 11 00:01:00,352 --> 00:01:03,272 当然 可能不太新鲜了 12 00:01:03,355 --> 00:01:05,315 但是…玛雅 等等 13 00:01:07,651 --> 00:01:10,070 只是肌肉痉挛 因为乘车太久 14 00:01:10,153 --> 00:01:12,739 更不用说父亲去世了 会好起来的 15 00:01:12,823 --> 00:01:16,034 你小时候经历过比这严重得多的 16 00:01:16,118 --> 00:01:19,538 当时你只是个小女孩 不比玛雅大多少 17 00:01:24,918 --> 00:01:28,046 嘿 宝贝 你怎么样? 18 00:01:28,547 --> 00:01:29,548 是 我… 19 00:01:36,096 --> 00:01:39,183 我只想赶快完事 然后离开这里 20 00:01:39,266 --> 00:01:41,476 是 我知道 我… 21 00:01:42,269 --> 00:01:44,229 听着 我不想向你解释现实 22 00:01:44,313 --> 00:01:46,440 但父母去世 即使是… 23 00:01:47,691 --> 00:01:51,153 糟糕的父母 也会造成重大改变 好吗? 24 00:01:51,236 --> 00:01:53,864 我老爸去世时 虽然经历了那么多事 25 00:01:54,740 --> 00:01:56,074 我还是有天崩地裂的感觉 26 00:01:56,158 --> 00:01:59,161 这是不可避免的 茜拉 你只能面对 27 00:01:59,244 --> 00:02:03,081 我会陪你一起面对这一切的 我希望你知道这一点 28 00:02:03,165 --> 00:02:04,249 谢谢 29 00:02:05,834 --> 00:02:07,544 -我们去看看玛雅 -好 30 00:02:07,628 --> 00:02:10,756 我不会让妻女离开我的视线 这里不行 31 00:02:25,771 --> 00:02:27,773 我上楼去看看情况 32 00:02:27,856 --> 00:02:29,525 -行 好 -这太荒唐了 33 00:02:33,904 --> 00:02:35,280 她知道现在几点了吗? 34 00:02:35,364 --> 00:02:37,074 是 你母亲知道时间 35 00:02:37,157 --> 00:02:38,825 她很守时的 36 00:02:40,452 --> 00:02:42,287 她知道大家都在等吗? 37 00:02:42,371 --> 00:02:44,957 她知道… 38 00:03:05,602 --> 00:03:06,603 爸爸 39 00:03:07,729 --> 00:03:08,730 怎么了? 40 00:03:10,732 --> 00:03:12,067 你有事吗? 41 00:03:14,027 --> 00:03:14,862 是这样 42 00:03:16,363 --> 00:03:19,449 我只是想谢谢你 43 00:03:19,533 --> 00:03:24,371 因为我在集会上见到你时 我和亚力杭德拉在一起 44 00:03:24,454 --> 00:03:27,207 妈妈还没有让我禁足 也没有没收我的随身听什么的 45 00:03:27,291 --> 00:03:30,961 所以我猜你也许还没告诉她 46 00:03:35,924 --> 00:03:39,052 这是不是… 47 00:03:39,928 --> 00:03:43,807 也许意味着你认为这事没那么糟… 48 00:03:43,891 --> 00:03:45,017 你想太多了 49 00:03:48,854 --> 00:03:52,691 有一场舞会 对 在学校 我很想带她去 50 00:03:52,774 --> 00:03:54,318 她也很想和我去 51 00:03:57,070 --> 00:03:58,363 我们要去 52 00:04:02,826 --> 00:04:05,245 我…但我想告诉你 53 00:04:05,329 --> 00:04:07,414 不一定要告诉妈妈 54 00:04:07,497 --> 00:04:09,791 所以你只是告诉我一声之后会发生的事? 55 00:04:09,875 --> 00:04:11,084 -已经决定了? -不是 56 00:04:11,168 --> 00:04:13,086 那是什么?你想让我当你的同谋? 57 00:04:13,170 --> 00:04:15,923 不 爸 我完全不是这个意思 舞会上会有老师什么的 58 00:04:16,005 --> 00:04:18,759 而且…我们又不是做什么错事 59 00:04:18,841 --> 00:04:20,177 那为什么要保密? 60 00:04:20,260 --> 00:04:22,804 对妈妈保密 因为她认为这是错的 61 00:04:22,888 --> 00:04:24,223 可这又不违法 62 00:04:24,306 --> 00:04:25,724 我知道你明白我的意思 63 00:04:25,807 --> 00:04:27,893 我觉得你目前已经想的够多了 64 00:04:28,727 --> 00:04:29,728 就是… 65 00:04:31,438 --> 00:04:32,689 我总是觉得… 66 00:04:33,982 --> 00:04:36,693 我和妈妈完全不同 但是… 67 00:04:38,195 --> 00:04:43,033 我也不知道 我总是觉得也许你和我… 68 00:04:52,584 --> 00:04:54,002 记得给她买个胸花 69 00:04:59,633 --> 00:05:00,968 女生都喜欢 70 00:05:02,135 --> 00:05:03,136 谢谢 71 00:05:32,291 --> 00:05:35,335 我想说你当主席 72 00:05:35,419 --> 00:05:38,297 我就当副秘书或销售员 73 00:05:38,380 --> 00:05:41,758 我们就滑着滑板叫卖:“大麻布朗尼…” 74 00:05:41,842 --> 00:05:44,303 让整个地区的人都嗨起来 75 00:05:44,386 --> 00:05:45,804 我是说 那… 76 00:05:46,555 --> 00:05:49,016 宝贝 我刚做了大麻布朗尼早餐 77 00:05:49,099 --> 00:05:52,186 现在我们要做点早间大麻圣代 78 00:05:52,686 --> 00:05:54,980 你要来点吗?起床一支烟 快乐似神仙 79 00:06:20,005 --> 00:06:23,383 茜拉 天啊 你想吓死我啊? 80 00:06:23,467 --> 00:06:25,344 我就是来看看你怎么还没准备好 81 00:06:25,427 --> 00:06:29,765 我…只是想让自己得体一点 82 00:06:30,474 --> 00:06:33,477 这一周太难了 你能想象 83 00:06:33,560 --> 00:06:34,561 这个… 84 00:06:35,354 --> 00:06:37,689 -妈妈? -是玛雅吗? 85 00:06:38,482 --> 00:06:41,860 -在这里 宝贝 -嘿… 86 00:06:42,736 --> 00:06:44,696 宝贝 这是你的外婆 87 00:06:44,780 --> 00:06:46,365 -是妈妈的妈妈 -嗨 88 00:06:46,448 --> 00:06:49,993 外婆听起来又老又无聊 不是吗? 89 00:06:50,577 --> 00:06:52,704 我不会看起来又老又无聊吧? 90 00:06:53,539 --> 00:06:56,124 嘿 你喜欢吃棒棒糖吗? 91 00:06:56,875 --> 00:06:58,877 -好 稍等 -不 是这样 妈 92 00:06:58,961 --> 00:07:01,964 她今天吃过糖了 真的不能再吃了 93 00:07:02,047 --> 00:07:05,008 我就觉得你会喜欢棒棒糖 94 00:07:05,092 --> 00:07:09,763 而且我在想 也许可以给我起个有趣的外号 95 00:07:09,847 --> 00:07:12,641 可以叫小甜甜 像棒棒糖一样 96 00:07:12,724 --> 00:07:13,851 这样更有趣吧? 97 00:07:13,934 --> 00:07:15,644 好了 我们该走了 大家都在等我们 98 00:07:15,727 --> 00:07:17,062 再…等一下 99 00:07:17,145 --> 00:07:20,107 你妈妈真是没耐心 对吧? 100 00:07:20,190 --> 00:07:22,943 跟我来 我还要给你一个小惊喜 101 00:07:23,443 --> 00:07:26,238 知道这双鞋以前是谁穿的吗? 102 00:07:26,321 --> 00:07:30,701 是你妈妈像你这么大的时候穿的 103 00:07:30,784 --> 00:07:33,829 你想不想今天穿这双鞋? 104 00:07:33,912 --> 00:07:35,497 换下你现在的鞋 105 00:07:35,581 --> 00:07:39,418 宝贝 你不必非要穿这双 你的鞋完全没问题 106 00:07:39,501 --> 00:07:41,628 你就…让她试试吧 107 00:07:42,212 --> 00:07:46,466 和我一起 108 00:07:46,550 --> 00:07:53,515 夜幕快速落下 109 00:07:54,266 --> 00:07:59,188 天色越来越暗 110 00:07:59,271 --> 00:08:00,981 现在要安静 111 00:08:01,481 --> 00:08:03,025 别乱动了 112 00:08:06,612 --> 00:08:07,905 她当然会乱动了 113 00:08:07,988 --> 00:08:10,782 你逼她把脚塞进那双折磨人的小鞋子 114 00:08:10,866 --> 00:08:12,618 就像你当年对待我那样 115 00:08:12,701 --> 00:08:14,161 现在又怎么会不同呢? 116 00:08:14,244 --> 00:08:15,746 -宝贝 想喝点什么吗? -嘿 117 00:08:15,829 --> 00:08:17,915 -不必了 谢谢 不用 -是吗?好 118 00:08:18,832 --> 00:08:21,960 葬礼达到效果了 让人们放松了下来 119 00:08:22,044 --> 00:08:23,462 这当然不是54俱乐部 120 00:08:23,545 --> 00:08:25,881 但至少这里的人都放松一些了 121 00:08:25,964 --> 00:08:26,965 是 122 00:08:28,884 --> 00:08:30,928 你不想喝点什么?我可以给你调配一杯 123 00:08:31,011 --> 00:08:33,554 -不了 你给自己弄一杯吧 -好 是 很好 谢谢 124 00:08:39,686 --> 00:08:41,355 你到底怎么了? 125 00:08:41,438 --> 00:08:43,941 -可怜的家伙 你过来 -我们必须来看看你 126 00:08:44,024 --> 00:08:46,068 -你怎么样? -太不容易了 太难了 127 00:08:46,151 --> 00:08:47,611 父亲突然去世 128 00:08:47,694 --> 00:08:49,238 你们能来真好 129 00:08:50,072 --> 00:08:52,199 就是为了炫耀你很幸福、很能生 130 00:08:52,783 --> 00:08:56,662 生命的轮回 失去、重生 131 00:08:58,539 --> 00:09:02,209 -虽然是意外 但是我们很开心 -这场葬礼你赢了 132 00:09:04,086 --> 00:09:06,088 我去和你母亲打个招呼 133 00:09:06,171 --> 00:09:08,131 -我看起来怎么样? -很美 134 00:09:09,049 --> 00:09:11,635 天啊 她真美 135 00:09:12,553 --> 00:09:14,346 老妈还是能令周围的人紧张 136 00:09:15,722 --> 00:09:17,558 -他真漂亮 -谢谢 137 00:09:17,641 --> 00:09:20,811 他叫凯 但我们已经习惯了叫他土狼 138 00:09:20,894 --> 00:09:23,272 因为他整夜嚎叫 139 00:09:26,775 --> 00:09:27,776 我恨他 140 00:09:28,360 --> 00:09:31,864 我觉得我生了个劣质婴儿 非常糟糕的那种 141 00:09:31,947 --> 00:09:36,451 有时候 我想把他用被子包起来 142 00:09:37,202 --> 00:09:40,831 包得特别紧 包住… 143 00:09:42,833 --> 00:09:44,459 他的小脸 144 00:09:47,045 --> 00:09:49,381 这会不会让我显得很疯狂? 145 00:09:52,593 --> 00:09:54,011 -月经? -是 146 00:09:55,012 --> 00:09:56,221 别担心 147 00:09:56,722 --> 00:09:59,141 我竟然会想念月经 给 吃点阿司匹林吧 148 00:09:59,224 --> 00:10:01,101 -谢谢你 -不客气 149 00:10:02,644 --> 00:10:03,812 坦妮娅罗根 150 00:10:03,896 --> 00:10:06,648 最好趁疯子们突然出现前离开这里 151 00:10:06,732 --> 00:10:07,733 亲爱的 152 00:10:08,400 --> 00:10:11,737 我想告诉你 琳达霍夫斯泰勒那天在俱乐部里 153 00:10:11,820 --> 00:10:13,488 对你赞誉有加 154 00:10:13,572 --> 00:10:15,574 谁?为什么? 155 00:10:15,657 --> 00:10:18,994 她看了你的舞蹈录像带 156 00:10:19,077 --> 00:10:21,538 说她从中得到了很多乐趣 157 00:10:21,622 --> 00:10:25,626 那是健身录像带 妈 有氧训练 158 00:10:25,709 --> 00:10:27,085 没有…那不是舞蹈 159 00:10:27,669 --> 00:10:28,670 训练? 160 00:10:29,796 --> 00:10:31,215 为什么训练?我… 161 00:10:31,798 --> 00:10:34,468 我不知道有哪个女人想变成 杰克拉兰内那副模样 162 00:10:35,928 --> 00:10:37,137 重点不在于你的模样 163 00:10:37,221 --> 00:10:38,514 别这样 别上她的钩 164 00:10:38,597 --> 00:10:40,265 那重点是什么? 165 00:10:40,849 --> 00:10:43,143 健康、控制权 166 00:10:43,727 --> 00:10:46,563 我努力想弄明白 但我就是不懂 167 00:10:46,647 --> 00:10:49,191 你不需要她 你无需证明任何东西 168 00:10:49,274 --> 00:10:51,068 好吧 妈 我要去洗手间 169 00:10:59,201 --> 00:11:00,452 “舞蹈录像带”? 170 00:11:02,538 --> 00:11:03,747 “重点是什么?” 171 00:11:16,301 --> 00:11:17,970 我来教教她重点是什么 172 00:11:26,353 --> 00:11:29,231 这是我之前欠你的钱 173 00:11:29,731 --> 00:11:33,485 我早就想还你了 只是一直没时间 174 00:11:33,569 --> 00:11:36,822 我太忙了 忙着成功 175 00:11:36,905 --> 00:11:38,031 信不信由你 妈 176 00:11:38,115 --> 00:11:41,410 虽然你不明白 但其他人懂 177 00:11:41,493 --> 00:11:44,371 你觉得现在是还钱的时机? 178 00:11:46,415 --> 00:11:48,166 你父亲刚刚下葬 179 00:12:15,736 --> 00:12:21,366 I-17… 180 00:12:26,997 --> 00:12:32,419 B-11… 181 00:12:32,503 --> 00:12:33,504 宾果 182 00:12:34,630 --> 00:12:35,881 宾果 183 00:12:44,681 --> 00:12:47,309 (文森特格林健身房) 184 00:12:56,902 --> 00:12:58,904 (健身 《和文森特格林一起瘦》) 185 00:13:01,073 --> 00:13:03,659 嗨 是 我想报名参加下一节健身课 186 00:13:03,742 --> 00:13:05,869 就那个吧 正在进行的那一节 187 00:13:05,953 --> 00:13:07,120 一节课多少钱? 188 00:13:08,121 --> 00:13:10,332 看来你是第一次来文森特健身房吧? 189 00:13:10,415 --> 00:13:13,627 因为 这不是健身课 是一种体验 190 00:13:13,710 --> 00:13:15,921 好 那体验一次多少钱? 191 00:13:16,588 --> 00:13:18,924 文森特强烈建议你来这里热身 192 00:13:19,007 --> 00:13:20,551 否则可能很危险 193 00:13:20,634 --> 00:13:24,096 他明早有一节教年长女性的低强度课 194 00:13:25,013 --> 00:13:26,223 我热好身了 195 00:13:28,141 --> 00:13:29,351 祝你好运 196 00:13:32,813 --> 00:13:35,274 (锻炼造就习惯) 197 00:13:46,743 --> 00:13:48,412 准备好了吗? 198 00:13:57,880 --> 00:13:58,881 跟我做 199 00:14:04,928 --> 00:14:06,972 转动… 200 00:14:07,556 --> 00:14:09,057 转动我们的肩膀 201 00:14:09,141 --> 00:14:10,309 你可以的 202 00:14:10,392 --> 00:14:12,477 转动… 203 00:14:12,978 --> 00:14:14,855 转动我们的肩膀 204 00:14:14,938 --> 00:14:15,981 现在来拉汽笛 205 00:14:21,987 --> 00:14:23,197 恰恰… 206 00:14:25,199 --> 00:14:27,826 恰恰…屁股扭起来 207 00:14:27,910 --> 00:14:28,911 和我跳舞吧 208 00:14:30,537 --> 00:14:32,956 要知道 我在高中的时候 没有一个女生愿意和我跳舞 209 00:14:33,040 --> 00:14:35,834 你们相信吗?无论我多努力都不行 210 00:14:35,918 --> 00:14:38,045 -没人相信的 -但是看看现在的我 211 00:14:38,128 --> 00:14:39,880 用手臂画彩虹 212 00:14:40,547 --> 00:14:41,924 五、六、七、八 213 00:14:45,886 --> 00:14:47,346 转动身体 214 00:14:48,680 --> 00:14:50,140 他想用这破烂课骗谁啊? 215 00:14:50,224 --> 00:14:52,559 另一边 两边一起 216 00:14:54,561 --> 00:14:57,814 注意呼吸 走起来… 217 00:14:57,898 --> 00:14:59,942 注意呼吸 走起来 218 00:15:01,777 --> 00:15:03,195 有人错过了热身 219 00:15:06,114 --> 00:15:09,117 我强烈建议不要错过热身 各位 对不对? 220 00:15:09,201 --> 00:15:11,870 -你呼吸吧 呼吸就好 -这可能很危险 221 00:15:13,330 --> 00:15:14,665 不 222 00:15:15,666 --> 00:15:17,084 谁都听不到你的声音 223 00:15:17,167 --> 00:15:19,002 -没错 -现在走起来 年轻的女士 224 00:15:19,586 --> 00:15:20,587 走起来 225 00:15:21,088 --> 00:15:23,674 -你在走吗? -是的 226 00:15:23,757 --> 00:15:26,176 -你在呼吸吗? -是的 227 00:15:26,260 --> 00:15:27,845 你在打我屁股吗? 228 00:15:27,928 --> 00:15:30,264 来吧 打我屁股 229 00:15:30,347 --> 00:15:32,975 打啊 打它 打他屁股 230 00:15:39,606 --> 00:15:41,859 有人脾气很大啊 231 00:15:41,942 --> 00:15:46,864 你们知道下一个动作 五、六、七 锤式弯举 加油 232 00:16:02,212 --> 00:16:03,505 你好 亲爱的 233 00:16:03,589 --> 00:16:05,507 我就是来看看你 一切都好吗? 234 00:16:08,468 --> 00:16:09,511 当然 235 00:16:10,846 --> 00:16:13,599 通常宾果之夜会令你很兴奋的 236 00:16:15,934 --> 00:16:16,935 怎么说? 237 00:16:17,895 --> 00:16:21,982 通常你回来的时候走路都会带点风 238 00:16:23,150 --> 00:16:25,611 甚至会放一张唱片听 239 00:16:26,570 --> 00:16:28,947 一定是因为你有机会让人们成为赢家吧 240 00:16:31,033 --> 00:16:32,618 我从来没分析过 241 00:16:33,118 --> 00:16:36,914 但今天不是这样 你直接下到这里来了 242 00:16:38,207 --> 00:16:40,709 没放唱片 走路不带风 243 00:16:42,127 --> 00:16:43,128 我没注意到 244 00:16:45,797 --> 00:16:47,216 今天的宾果之夜不顺利 245 00:16:47,299 --> 00:16:48,884 不仅仅是宾果之夜 约翰 246 00:16:48,967 --> 00:16:50,969 也不仅仅是今晚 247 00:16:51,053 --> 00:16:55,807 玛莉亚 如果我最近有些心不在焉 我道歉 248 00:16:55,891 --> 00:16:58,977 我知道你现在很忙 比平时还要忙 249 00:16:59,061 --> 00:17:00,562 我…是的 250 00:17:00,646 --> 00:17:02,856 但你一向善于应对忙碌 251 00:17:02,940 --> 00:17:04,858 应对得太好了 252 00:17:04,942 --> 00:17:08,194 有什么事成了压垮你的最后一根稻草 253 00:17:09,530 --> 00:17:12,491 我了解你 我能看出来 254 00:17:13,492 --> 00:17:14,952 是什么事? 255 00:17:15,536 --> 00:17:17,079 让我帮你吧 256 00:17:17,162 --> 00:17:19,330 这就是我的宿命 257 00:17:29,842 --> 00:17:33,720 是齐克 他有了… 258 00:17:35,347 --> 00:17:39,393 他有个秘密女友 是异教徒 259 00:17:39,476 --> 00:17:41,520 他瞒了我们两个好几个月了 260 00:17:48,151 --> 00:17:52,990 深呼吸 今天做得很好 261 00:17:54,116 --> 00:17:55,951 我为大家感到十分自豪 262 00:17:57,870 --> 00:17:59,079 你们来了 263 00:18:00,038 --> 00:18:01,540 你们努力锻炼了 264 00:18:01,623 --> 00:18:03,876 他开始哄我们了 265 00:18:03,959 --> 00:18:08,213 我们来慢慢地左右摇摆一下 266 00:18:08,714 --> 00:18:10,632 大家今天表现很好 267 00:18:10,716 --> 00:18:12,217 然后他就要出招了 268 00:18:12,301 --> 00:18:14,219 你可以趁他还没看到你就溜之大吉 269 00:18:15,012 --> 00:18:16,930 我们不会跳过缓和运动 270 00:18:17,014 --> 00:18:18,932 这是锻炼中最重要的部分 271 00:18:19,433 --> 00:18:21,185 来 和我一起做侧身拉伸 272 00:18:21,268 --> 00:18:23,520 伸展 二 273 00:18:24,605 --> 00:18:26,982 另一边 好 274 00:18:28,650 --> 00:18:31,236 轻柔地转头 275 00:18:34,781 --> 00:18:37,367 今天我要和大家分享一件私事 276 00:18:38,535 --> 00:18:39,953 我们来蹲下 277 00:18:41,455 --> 00:18:43,582 搏动 278 00:18:45,000 --> 00:18:47,044 我这周失去了一位特殊的宝贝 279 00:18:49,379 --> 00:18:52,424 一个降落人间的天使 280 00:18:52,508 --> 00:18:54,718 名叫玛丽伊丽莎白 是一只澳洲牧羊犬 281 00:18:56,512 --> 00:19:01,975 我虽然很感激它活了这么久 而且走得很安详 282 00:19:03,185 --> 00:19:07,689 但我还是迫切地感到 自己必须联系三位老友 283 00:19:08,857 --> 00:19:12,152 三位一直支持我的好友 284 00:19:13,320 --> 00:19:17,699 糖、牛油和盐 285 00:19:18,659 --> 00:19:20,244 轻轻地做跨步 保持呼吸 286 00:19:21,161 --> 00:19:22,162 很好 287 00:19:23,747 --> 00:19:25,249 知道我是怎么做的吗? 288 00:19:26,875 --> 00:19:29,795 我没找它们 而是来了这里 289 00:19:30,379 --> 00:19:31,588 我来了这里 290 00:19:32,256 --> 00:19:37,052 这是小小的一步 迈向更加健康 291 00:19:38,053 --> 00:19:39,304 更加美好的生活 292 00:19:40,264 --> 00:19:41,265 换另一边 293 00:19:44,059 --> 00:19:47,271 那只狗狗是人间的向导 294 00:19:48,230 --> 00:19:52,067 它是为了教我分离不可避免 295 00:19:52,693 --> 00:19:54,319 我们对此无能为力 296 00:19:55,362 --> 00:19:59,533 失去、痛苦、悔恨 297 00:20:01,702 --> 00:20:02,703 右肘部拉伸 298 00:20:04,162 --> 00:20:05,789 但改变也是如此 299 00:20:07,666 --> 00:20:08,667 成长 300 00:20:10,794 --> 00:20:12,087 希望 301 00:20:13,005 --> 00:20:14,965 但你们必须现身 302 00:20:15,883 --> 00:20:16,884 左肘部拉伸 303 00:20:18,468 --> 00:20:21,638 所以请大家申请贵宾卡 304 00:20:23,307 --> 00:20:26,310 这是确保每周有位置的唯一方法 305 00:20:26,393 --> 00:20:29,062 向天空释放能量吧 306 00:20:30,939 --> 00:20:34,443 你们知道我要说什么 你们知道这是真心话 307 00:20:34,526 --> 00:20:38,113 我爱你们 让我们… 308 00:20:38,197 --> 00:20:41,033 踏步放松小腿肌肉 309 00:20:41,116 --> 00:20:42,409 很好 310 00:20:49,166 --> 00:20:52,252 天啊 我希望你这段时间 一直坐在桑拿房里 311 00:20:52,336 --> 00:20:54,338 -什么? -这样比较说得通 312 00:20:54,922 --> 00:20:57,799 你半途离开了父亲的葬礼 跑去健身了? 313 00:20:57,883 --> 00:21:01,845 -没有…当然没有 不是 -你红光满面 就像刚刚健身后的样子 314 00:21:01,929 --> 00:21:03,639 -我没有… -你去健身了 对不对? 315 00:21:03,722 --> 00:21:05,390 -没有 我…没去 -天啊 茜拉 316 00:21:05,474 --> 00:21:07,809 我只是…不太舒服 所以… 317 00:21:08,393 --> 00:21:09,645 天啊 你没事吧? 318 00:21:09,728 --> 00:21:11,396 宝贝…你还好吗? 319 00:21:11,980 --> 00:21:13,941 -玛雅呢? -她就在附近 320 00:21:14,024 --> 00:21:15,275 什么? 321 00:21:15,359 --> 00:21:16,443 她在哪? 322 00:21:16,527 --> 00:21:18,820 好吧 你真的吓到我了 323 00:21:18,904 --> 00:21:21,907 我们先坐一下吧 好吗? 324 00:21:21,990 --> 00:21:24,076 我去给你拿点…他们没准备太多食物 325 00:21:24,159 --> 00:21:26,036 我给你拿点喝的 待在这里别动 326 00:21:34,837 --> 00:21:37,381 不好意思 你们看见 我女儿玛雅了吗?看见她了吗? 327 00:21:37,464 --> 00:21:40,759 你看见我女儿玛雅了吗?她刚刚…没有? 328 00:21:40,843 --> 00:21:44,847 嗨 你看见我的女儿玛雅了吗? 她就…没有? 329 00:21:44,930 --> 00:21:47,683 你看见我女儿了吗?看见没有? 330 00:21:47,766 --> 00:21:50,060 该死 玛雅 331 00:21:51,478 --> 00:21:54,022 乖一点 亲亲叔叔 332 00:21:54,982 --> 00:21:56,733 不许你碰她 333 00:21:57,526 --> 00:21:58,902 亲爱的 你不必亲他 334 00:21:58,986 --> 00:22:01,613 你不必做任何你不想做的事 335 00:22:13,876 --> 00:22:15,419 天啊 336 00:22:15,502 --> 00:22:18,547 他的头发比我女儿的还长 真是个娘娘腔 337 00:22:18,630 --> 00:22:20,424 请小声一点 338 00:22:23,552 --> 00:22:24,887 我好想念这个屁股 339 00:22:25,470 --> 00:22:27,556 -我的小臀臀 -别…好了 340 00:22:27,639 --> 00:22:28,932 我们走吧 341 00:22:31,935 --> 00:22:32,936 不好 342 00:22:36,148 --> 00:22:39,026 在我的宝贝和冲浪板旁边醒来 343 00:22:39,568 --> 00:22:41,236 真是太美好了 344 00:22:45,240 --> 00:22:48,118 -不 -是的 345 00:22:48,202 --> 00:22:49,703 你要和他复合? 346 00:22:49,786 --> 00:22:52,331 我受不了这种生活了 347 00:22:52,831 --> 00:22:56,835 我烦透了头发里的沙子 348 00:22:56,919 --> 00:22:59,254 和她那张蠢脸在我眼前晃 349 00:23:00,005 --> 00:23:01,715 这让我厌恶我自己 350 00:23:01,798 --> 00:23:03,634 让我厌恶你 351 00:23:04,593 --> 00:23:07,304 宝贝 厌恶是个很强烈的措词 352 00:23:07,387 --> 00:23:09,973 我只是想成功一次而已 353 00:23:10,057 --> 00:23:12,935 对 听见了吗?你是个该死的失败者 走吧 354 00:23:13,018 --> 00:23:15,229 宝贝 你不是非和他走不可 355 00:23:15,312 --> 00:23:17,523 如果你需要空间 我们就给你找空间 356 00:23:18,106 --> 00:23:19,691 她夺走了一切 357 00:23:21,693 --> 00:23:25,739 那我们就夺回来 以眼还眼 358 00:23:27,157 --> 00:23:28,992 一定有其他办法的 359 00:23:29,076 --> 00:23:31,912 来 走吧 快走吧 我给你买新的东西 360 00:23:32,663 --> 00:23:33,914 我不确定 加里 361 00:23:35,916 --> 00:23:38,877 你开什么玩笑 362 00:23:39,503 --> 00:23:41,421 你就这么耍我? 363 00:23:41,505 --> 00:23:42,589 -又耍我一次 -住手 364 00:23:45,592 --> 00:23:48,762 你不明白吗?没有我 你就是个谁都能上的骚货 365 00:23:49,346 --> 00:23:50,347 你什么也不是 366 00:23:51,181 --> 00:23:52,182 嘿 367 00:23:52,683 --> 00:23:57,145 在我的屋檐底下 我们知道 男人只是宇宙中的一粒小尘埃 368 00:23:57,229 --> 00:24:00,691 而女人是一切生命的起点 是她们创造了我们 369 00:24:00,774 --> 00:24:03,443 她们赐予了我们骨骼 老家伙 如果你不听女人的话 370 00:24:03,527 --> 00:24:05,737 你要在这房子里惹麻烦了 371 00:24:13,787 --> 00:24:14,872 芭妮 你怎么想? 372 00:24:17,791 --> 00:24:19,126 加里 给我滚 373 00:24:45,569 --> 00:24:47,905 我不知道她是如何坚持这么久的 374 00:24:48,655 --> 00:24:50,908 这种病情极为疼痛 375 00:24:52,201 --> 00:24:55,454 想象一下 你的一个蛋蛋像气球一样 在你体内扭成小动物的形状 376 00:24:55,537 --> 00:24:58,332 好吧 医生 现在我脑中全是这个画面了 377 00:24:58,415 --> 00:25:01,293 我们无法挽救卵巢 它停止血液循环了 378 00:25:01,376 --> 00:25:03,795 是 因为扭动 明白 379 00:25:03,879 --> 00:25:08,300 好消息是另一个很健康 一个就够了 380 00:25:08,967 --> 00:25:09,968 够了? 381 00:25:10,677 --> 00:25:12,012 你们打算继续生孩子吗? 382 00:25:12,095 --> 00:25:14,306 继续生?当然 383 00:25:14,389 --> 00:25:16,808 是 我们可以有这个打算 对 一定会的 384 00:25:17,309 --> 00:25:20,270 她的验血结果里有几项指标不太好 385 00:25:20,354 --> 00:25:23,190 是 她经常健身 386 00:25:23,273 --> 00:25:26,818 我其实不知道她什么时候吃东西 387 00:25:26,902 --> 00:25:30,197 她贫血 电解质含量很不乐观 388 00:25:30,280 --> 00:25:31,281 是 389 00:25:31,907 --> 00:25:35,369 我推荐她多吃红肉、多休息 390 00:25:36,286 --> 00:25:37,538 是 好 391 00:25:37,621 --> 00:25:40,457 嘿 看是谁醒了 392 00:25:40,541 --> 00:25:42,084 亲爱的 刚才的话你听见了吗? 393 00:25:44,753 --> 00:25:45,796 只听到一点 394 00:25:45,879 --> 00:25:50,175 是吗?你的一个卵巢不知为何跳起了摇滚 395 00:25:51,176 --> 00:25:52,803 医生 你说原因是什么来着? 396 00:25:53,345 --> 00:25:55,430 我们不知道原因 397 00:25:55,514 --> 00:25:56,515 是 398 00:25:58,016 --> 00:26:00,644 他是个很优秀的医生 很有帮助 399 00:26:00,727 --> 00:26:02,020 玛雅还好吗? 400 00:26:03,230 --> 00:26:05,649 她睡着了 很安全 401 00:26:06,400 --> 00:26:08,318 我现在来照顾你 好吗? 402 00:26:08,944 --> 00:26:10,696 你需要休息 明白吗? 403 00:26:11,321 --> 00:26:13,866 你要做的事就是静养 404 00:26:14,366 --> 00:26:16,076 我们要把你养胖点 405 00:26:19,454 --> 00:26:22,833 丹尼 不如你去休息一下吧 我来陪她 406 00:26:22,916 --> 00:26:25,502 好 行 好吧 407 00:26:30,007 --> 00:26:31,008 嘿 408 00:26:32,718 --> 00:26:35,679 我觉得你可能想吃点冰淇淋 409 00:26:38,265 --> 00:26:39,516 好吧 410 00:26:55,991 --> 00:26:58,035 很好 是 谢谢 411 00:27:04,124 --> 00:27:05,125 茜拉 我… 412 00:27:06,752 --> 00:27:07,753 妈 你… 413 00:27:10,547 --> 00:27:13,258 你什么都不必说 没事的 414 00:27:22,184 --> 00:27:23,393 好 415 00:27:26,813 --> 00:27:27,940 真乖 416 00:27:35,072 --> 00:27:36,281 好吃吧? 417 00:27:44,289 --> 00:27:45,290 好点吗? 418 00:27:46,667 --> 00:27:47,668 是的 419 00:29:21,178 --> 00:29:23,180 字幕翻译:吴梦熊