1 00:00:30,489 --> 00:00:31,573 マヤ? 2 00:00:32,448 --> 00:00:33,659 ここにいた 3 00:00:34,993 --> 00:00:36,411 捜したわ 4 00:00:36,662 --> 00:00:37,829 大丈夫? 5 00:00:38,664 --> 00:00:40,082 ここで死んだの? 6 00:00:40,207 --> 00:00:42,751 違う 病院で亡くなった 7 00:00:43,794 --> 00:00:45,671 心臓が悪かった 8 00:00:46,129 --> 00:00:50,008 治そうとしたけど ダメだったの 9 00:00:51,051 --> 00:00:54,388 ほかに聞きたいことはある? 10 00:00:56,181 --> 00:00:57,850 アメ食べたい 11 00:01:00,269 --> 00:01:03,438 いいわ ちょっと古いけど 12 00:01:03,564 --> 00:01:05,357 マヤ! 待って 13 00:01:07,526 --> 00:01:11,947 筋けいれんと長旅と 父親が死んだせい 14 00:01:12,072 --> 00:01:14,199 そのうち治まる 15 00:01:14,783 --> 00:01:19,580 マヤくらいの時に 味わった苦痛よりラク 16 00:01:24,877 --> 00:01:26,044 シーラ 17 00:01:27,045 --> 00:01:28,380 大丈夫か? 18 00:01:28,505 --> 00:01:30,132 ええ 平気 19 00:01:36,180 --> 00:01:39,224 早く済ませてこの家を出たい 20 00:01:39,349 --> 00:01:41,476 ああ いや 分かる 21 00:01:42,186 --> 00:01:46,857 現実を突きつけたくないが 親を失うのは… 22 00:01:47,649 --> 00:01:48,984 クソ親でも 23 00:01:49,735 --> 00:01:53,280 大事件だ 俺も親父が死んだ時は–– 24 00:01:54,740 --> 00:01:56,074 つらかった 25 00:01:56,200 --> 00:01:59,161 君も必ず落ち込むだろう 26 00:01:59,286 --> 00:02:03,081 でも俺も一緒に その悲しみを背負う 27 00:02:03,373 --> 00:02:04,458 ありがとう 28 00:02:05,876 --> 00:02:06,835 マヤを 29 00:02:07,044 --> 00:02:10,881 この家では妻と娘から 目を離せない 30 00:02:25,604 --> 00:02:27,898 上へ行って見てくる 31 00:02:28,023 --> 00:02:29,650 ふざけてるわ 32 00:02:33,779 --> 00:02:34,821 母さんは? 33 00:02:35,072 --> 00:02:38,825 準備してます 時間に厳しい方です 34 00:02:40,369 --> 00:02:42,287 みんなを待たせてる 35 00:02:42,538 --> 00:02:45,123 当然 分かってますよ 36 00:02:51,880 --> 00:02:54,800 フィジカル 37 00:03:05,686 --> 00:03:06,645 父さん 38 00:03:07,813 --> 00:03:08,730 ジークか 39 00:03:10,858 --> 00:03:12,067 用でも? 40 00:03:13,986 --> 00:03:14,862 あのさ 41 00:03:16,280 --> 00:03:19,449 ありがとうと言おうかなって 42 00:03:19,741 --> 00:03:24,371 フェアで会った時 僕はアレハンドラといた 43 00:03:24,621 --> 00:03:28,792 でも母さんに 叱られてないってことは 44 00:03:29,042 --> 00:03:30,961 話してないんだね 45 00:03:38,135 --> 00:03:39,136 つまり 46 00:03:39,928 --> 00:03:43,682 悪いことだと 思ってないんだよね? 47 00:03:43,807 --> 00:03:45,017 思い込みだ 48 00:03:48,812 --> 00:03:51,190 学校でダンスがある 49 00:03:51,315 --> 00:03:54,109 彼女を誘いたくて… 50 00:03:57,029 --> 00:03:58,322 一緒に行く 51 00:04:01,658 --> 00:04:05,120 父さんには話したかったけど 52 00:04:05,245 --> 00:04:07,414 母さんには言わない 53 00:04:07,539 --> 00:04:10,501 決めたことの報告か? 54 00:04:11,084 --> 00:04:13,045 グルになれと? 55 00:04:13,170 --> 00:04:16,548 違うんだよ 先生もいる会なんだ 56 00:04:17,341 --> 00:04:18,759 別に問題ない 57 00:04:18,884 --> 00:04:19,968 なぜ秘密に? 58 00:04:20,093 --> 00:04:24,223 母さんには大問題だから 言いたくない 59 00:04:24,348 --> 00:04:25,474 分かるよね 60 00:04:25,599 --> 00:04:27,893 勝手な思い込みだ 61 00:04:28,685 --> 00:04:29,686 僕は–– 62 00:04:31,355 --> 00:04:32,856 ずっと思ってた 63 00:04:33,941 --> 00:04:36,652 母さんとは考えが違う 64 00:04:38,278 --> 00:04:40,572 でも父さんとは同じ 65 00:04:41,240 --> 00:04:43,033 そう思うんだ 66 00:04:52,584 --> 00:04:54,044 花飾りを買え 67 00:04:59,591 --> 00:05:00,717 女性は喜ぶ 68 00:05:02,094 --> 00:05:02,970 ありがとう 69 00:05:32,291 --> 00:05:35,043 お前は“大統領”か? 70 00:05:35,169 --> 00:05:38,255 副大臣か商人ってところだ 71 00:05:38,380 --> 00:05:41,675 スケボーに乗りながら売るか 72 00:05:41,800 --> 00:05:44,219 全員 ハイにしてやる 73 00:05:44,303 --> 00:05:45,846 だから俺は… 74 00:05:46,555 --> 00:05:47,514 バニー 75 00:05:47,639 --> 00:05:50,642 大麻入りブラウニーを 作ったぞ 76 00:05:50,767 --> 00:05:52,186 パフェだ 77 00:05:52,686 --> 00:05:55,147 一緒に食おうぜ 78 00:06:19,880 --> 00:06:23,258 シーラ 何なの? 脅かさないで 79 00:06:23,383 --> 00:06:25,260 遅いから見に来た 80 00:06:25,385 --> 00:06:26,637 私は–– 81 00:06:27,930 --> 00:06:30,224 気を落ち着けてるの 82 00:06:30,432 --> 00:06:33,477 大変な1週間だったんだもの 83 00:06:33,685 --> 00:06:34,895 そうね 84 00:06:35,354 --> 00:06:36,146 ママ 85 00:06:36,271 --> 00:06:37,689 マヤなの? 86 00:06:38,482 --> 00:06:39,733 ここよ 87 00:06:39,983 --> 00:06:41,735 どうしたの? 88 00:06:42,778 --> 00:06:45,614 おばあちゃんよ 私のママ 89 00:06:45,781 --> 00:06:46,406 こんにちは 90 00:06:46,573 --> 00:06:50,369 “おばあちゃん”は 年寄りくさいし退屈よ 91 00:06:50,494 --> 00:06:52,829 私は違うでしょ? 92 00:06:53,288 --> 00:06:55,457 ペロペロキャンディーを? 93 00:06:57,459 --> 00:07:01,755 さっきアメを食べたの もうあげないで 94 00:07:02,005 --> 00:07:04,800 好きだと思ったのよ 95 00:07:04,925 --> 00:07:07,469 それからどうかしら 96 00:07:07,594 --> 00:07:11,098 私のあだ名は “ペロちゃん”にして 97 00:07:11,348 --> 00:07:13,600 楽しいでしょ 98 00:07:13,725 --> 00:07:15,644 みんなが待ってる 99 00:07:15,769 --> 00:07:17,062 待って 100 00:07:17,187 --> 00:07:19,523 ママはせっかちね 101 00:07:19,940 --> 00:07:23,026 来て サプライズがある 102 00:07:23,485 --> 00:07:27,281 これはママが履いていた靴よ 103 00:07:28,448 --> 00:07:30,450 あなたくらいの時 104 00:07:30,868 --> 00:07:35,414 今日はこっちの靴を 履いてみたらどう? 105 00:07:35,539 --> 00:07:38,834 マヤ 履き替えなくていいわ 106 00:07:38,959 --> 00:07:41,545 黙って 試させたいの 107 00:07:59,229 --> 00:08:00,856 動かないで 108 00:08:01,315 --> 00:08:03,150 もじもじしないの 109 00:08:06,570 --> 00:08:10,782 靴が小さくて痛いの もじもじするわよ 110 00:08:11,074 --> 00:08:13,952 母さんは何も変わってない 111 00:08:14,077 --> 00:08:15,829 何か飲むか? 112 00:08:15,996 --> 00:08:17,664 私は大丈夫よ 113 00:08:18,749 --> 00:08:20,709 葬儀は済んだな 114 00:08:21,001 --> 00:08:26,215 みんなリラックスして 重い空気が消えた 115 00:08:28,800 --> 00:08:30,677 酒を飲まないか? 116 00:08:30,802 --> 00:08:31,929 飲んで 117 00:08:32,054 --> 00:08:33,472 分かった 118 00:08:39,477 --> 00:08:40,729 一体 何なの? 119 00:08:40,854 --> 00:08:42,438 かわいそうにね 120 00:08:42,563 --> 00:08:43,524 来たわ 121 00:08:43,649 --> 00:08:46,860 お父様が急死だなんてつらい 122 00:08:46,985 --> 00:08:49,238 来てくれたのね 123 00:08:49,863 --> 00:08:52,199 繁殖力を見せつけに 124 00:08:52,616 --> 00:08:56,745 生命の輪ね 死と再生の繰り返しだわ 125 00:08:58,455 --> 00:09:00,874 予定外だけどうれしい 126 00:09:01,083 --> 00:09:02,835 葬儀で幸せアピール 127 00:09:04,002 --> 00:09:05,838 お母様に挨拶を 128 00:09:06,171 --> 00:09:06,839 どう? 129 00:09:07,339 --> 00:09:08,423 きれいよ 130 00:09:08,799 --> 00:09:11,593 お母様は本当に素敵だわ 131 00:09:12,427 --> 00:09:14,513 まだ崇拝してるのね 132 00:09:15,639 --> 00:09:16,640 かわいい 133 00:09:16,765 --> 00:09:20,769 ありがとう カイよ でもコヨーテと呼んでる 134 00:09:20,894 --> 00:09:23,272 一晩中 ほえてるの 135 00:09:26,733 --> 00:09:27,776 この子が憎い 136 00:09:28,318 --> 00:09:31,864 不良品に当たったと思ってる 137 00:09:31,989 --> 00:09:36,702 時々 寝かしつけながら 頭をよぎるわ 138 00:09:37,077 --> 00:09:40,914 布団で強く 押さえつけてやりたいと 139 00:09:42,749 --> 00:09:44,585 このかわいい顔を 140 00:09:46,962 --> 00:09:49,464 私のこと怖くないわよね 141 00:09:52,384 --> 00:09:53,051 生理? 142 00:09:53,343 --> 00:09:54,136 ええ 143 00:09:54,386 --> 00:09:56,346 大丈夫 任せて 144 00:09:56,638 --> 00:09:58,724 痛み止めを持ってる 145 00:09:58,849 --> 00:10:00,017 ありがとう 146 00:10:00,142 --> 00:10:01,143 いいの 147 00:10:02,603 --> 00:10:06,523 もう勘弁してよ 早く帰らないと 148 00:10:06,648 --> 00:10:07,691 シーラ 149 00:10:08,400 --> 00:10:13,238 先日 リンダが あなたのことを褒めてたわ 150 00:10:13,614 --> 00:10:15,490 誰? どうして? 151 00:10:15,616 --> 00:10:18,827 ダンスのビデオを 見たんですって 152 00:10:19,036 --> 00:10:21,622 とても楽しんだそうよ 153 00:10:21,747 --> 00:10:27,085 エクササイズのビデオよ ダンスではなくトレーニング 154 00:10:27,461 --> 00:10:29,213 トレーニング? 155 00:10:29,588 --> 00:10:31,381 何のために? 156 00:10:31,757 --> 00:10:34,843 筋肉隆々に憧れる女が いるの? 157 00:10:35,928 --> 00:10:36,845 違うの 158 00:10:36,970 --> 00:10:38,555 受け流して 159 00:10:38,764 --> 00:10:40,265 では何のため? 160 00:10:40,641 --> 00:10:43,143 体と心を鍛えるの 161 00:10:43,519 --> 00:10:46,438 理解してあげたいけどムリ 162 00:10:46,563 --> 00:10:48,899 気にしなくていい 163 00:10:49,024 --> 00:10:50,943 お手洗いに行く 164 00:10:59,159 --> 00:11:00,452 “ダンスのビデオ”? 165 00:11:02,329 --> 00:11:03,789 “何のため?” 166 00:11:16,176 --> 00:11:17,970 教えてやるわ 167 00:11:26,311 --> 00:11:29,314 これが借りてた分 全部よ 168 00:11:29,773 --> 00:11:33,569 返したかったけど タイミングがなかった 169 00:11:33,694 --> 00:11:36,655 忙しいの 成功するって大変 170 00:11:36,947 --> 00:11:41,410 母さんはムリでも ほかの人は理解してる 171 00:11:41,702 --> 00:11:44,371 これは今 すること? 172 00:11:46,456 --> 00:11:48,166 父親の葬儀よ 173 00:12:15,694 --> 00:12:17,529 Iの17 174 00:12:18,238 --> 00:12:21,533 Iの17だ 175 00:12:26,914 --> 00:12:29,166 Bの11 176 00:12:30,584 --> 00:12:32,211 Bの11 177 00:12:32,336 --> 00:12:33,587 ビンゴ! 178 00:12:34,546 --> 00:12:35,881 ビンゴが出た 179 00:12:50,521 --> 00:12:54,566 〝ヴィンセント・ グリ︱ン・スタジオ〟 180 00:12:56,944 --> 00:12:59,780 「ヴィンセントと痩せよう」 181 00:13:01,073 --> 00:13:04,535 フィットネスのレッスンに 参加したい 182 00:13:04,660 --> 00:13:07,120 1回 いくらなの? 183 00:13:07,955 --> 00:13:13,126 フィットネスではなく 経験を提供するスタジオです 184 00:13:13,252 --> 00:13:15,921 1回の経験はいくら? 185 00:13:16,547 --> 00:13:20,425 ウォームアップを 強く推奨してます 186 00:13:20,676 --> 00:13:24,096 明日 中年用の 易しいクラスがある 187 00:13:25,013 --> 00:13:26,223 心配ない 188 00:13:28,058 --> 00:13:29,268 頑張って 189 00:13:32,688 --> 00:13:35,232 “練習が習慣を作る” 190 00:13:46,785 --> 00:13:47,786 いくよ! 191 00:13:57,838 --> 00:13:58,922 ついてきて 192 00:14:04,887 --> 00:14:07,222 回して グルグル 193 00:14:07,556 --> 00:14:08,974 肩を回して 194 00:14:09,099 --> 00:14:10,184 いいよ! 195 00:14:10,309 --> 00:14:12,895 回して グルグル 196 00:14:13,103 --> 00:14:14,605 肩を回して 197 00:14:14,730 --> 00:14:15,981 汽笛を鳴らして 198 00:14:21,904 --> 00:14:22,946 チャチャチャだ! 199 00:14:25,240 --> 00:14:26,325 チャチャチャ! 200 00:14:26,450 --> 00:14:27,618 お尻を振って 201 00:14:27,910 --> 00:14:28,911 僕と踊ろう 202 00:14:30,495 --> 00:14:34,208 高校時代は 誰も踊ってくれなかった 203 00:14:34,458 --> 00:14:35,834 振られまくり 204 00:14:35,959 --> 00:14:36,710 大ウソ 205 00:14:36,835 --> 00:14:39,838 でも今は違う 腕を動かすよ 206 00:14:40,464 --> 00:14:42,090 5 6 7 8 207 00:14:45,719 --> 00:14:46,762 投げ縄だ 208 00:14:48,722 --> 00:14:50,474 うさんくさくない? 209 00:14:51,767 --> 00:14:52,684 次は両手! 210 00:14:54,770 --> 00:14:57,648 呼吸を整えながら行進 211 00:14:57,940 --> 00:15:00,150 息を整え 行進して! 212 00:15:01,193 --> 00:15:03,195 準備運動をサボった? 213 00:15:06,198 --> 00:15:09,034 ウォームアップは大事だよ 214 00:15:09,243 --> 00:15:10,786 呼吸して 215 00:15:10,911 --> 00:15:11,995 危険だ 216 00:15:13,288 --> 00:15:13,997 マズい 217 00:15:15,582 --> 00:15:17,084 声が聞こえないよ 218 00:15:17,751 --> 00:15:20,420 行進して 思いっきり! 219 00:15:21,004 --> 00:15:22,214 行進してる? 220 00:15:22,339 --> 00:15:23,090 イエス! 221 00:15:23,715 --> 00:15:25,092 呼吸してる? 222 00:15:25,217 --> 00:15:26,176 イエス! 223 00:15:26,301 --> 00:15:27,636 たたいて 224 00:15:28,262 --> 00:15:30,347 おケツをたたいて 225 00:15:39,523 --> 00:15:41,859 怒ってるぞ 226 00:15:41,984 --> 00:15:45,237 よし 次はハンマーカール 227 00:15:45,863 --> 00:15:46,864 やって 228 00:16:02,129 --> 00:16:03,130 君か 229 00:16:03,338 --> 00:16:05,507 何も問題ない? 230 00:16:08,468 --> 00:16:09,261 もちろん 231 00:16:10,804 --> 00:16:13,807 ビンゴは元気のもとよね 232 00:16:16,143 --> 00:16:16,935 なぜ? 233 00:16:17,811 --> 00:16:21,982 普段は軽い足取りで 帰ってくるわ 234 00:16:23,150 --> 00:16:25,611 レコードをかけることも 235 00:16:26,403 --> 00:16:29,198 勝者を見るのが好きなのね 236 00:16:30,991 --> 00:16:32,784 考えたこともない 237 00:16:33,035 --> 00:16:34,244 今夜は違う 238 00:16:34,536 --> 00:16:37,206 まっすぐここへ来た 239 00:16:38,207 --> 00:16:40,834 レコードも上機嫌もない 240 00:16:41,960 --> 00:16:43,170 気づかなかった 241 00:16:45,797 --> 00:16:46,965 たまたまだ 242 00:16:47,090 --> 00:16:50,802 ジョン 今夜だけのことじゃない 243 00:16:51,053 --> 00:16:55,724 マリア 最近 うわの空ですまない 244 00:16:55,849 --> 00:16:58,977 仕事が忙しいのは分かる 245 00:16:59,645 --> 00:17:00,479 そうだ 246 00:17:00,604 --> 00:17:04,858 でもあなたは そつなく両立してきた 247 00:17:05,108 --> 00:17:08,194 手に余ることがあるのね 248 00:17:09,445 --> 00:17:12,741 私にはあなたのことが分かる 249 00:17:13,450 --> 00:17:14,576 何なの? 250 00:17:15,618 --> 00:17:19,330 あなたを助けるために 生を受けたの 251 00:17:29,758 --> 00:17:31,552 ジークのことだ 252 00:17:32,344 --> 00:17:33,720 あの子は–– 253 00:17:35,264 --> 00:17:37,099 恋人を隠してる 254 00:17:38,392 --> 00:17:41,520 非ユダヤ系だ 私たちをだましてた 255 00:17:48,193 --> 00:17:49,361 深呼吸を 256 00:17:50,529 --> 00:17:52,948 今日は頑張ったね 257 00:17:53,866 --> 00:17:55,993 みんなすごいよ 258 00:17:57,661 --> 00:17:59,204 レッスンに来て–– 259 00:17:59,955 --> 00:18:01,373 よく汗をかいた 260 00:18:01,498 --> 00:18:03,667 ご機嫌取りを始めた 261 00:18:03,792 --> 00:18:08,422 さあ 気持ちよく 左右に揺れてね 262 00:18:08,672 --> 00:18:10,215 とてもいいよ 263 00:18:10,340 --> 00:18:14,219 カモにされる前に ここを出なさい 264 00:18:14,511 --> 00:18:19,141 クールダウンは必須だ 一番 大事なパートだよ 265 00:18:19,474 --> 00:18:21,185 体側のストレッチ 266 00:18:21,310 --> 00:18:23,437 伸ばして 267 00:18:24,563 --> 00:18:26,815 反対側もどうぞ 268 00:18:28,775 --> 00:18:31,236 ゆっくり頭を回して 269 00:18:34,740 --> 00:18:37,576 プライベートな話をするね 270 00:18:38,452 --> 00:18:39,953 心を静めて 271 00:18:41,496 --> 00:18:43,415 鼓動も 272 00:18:44,958 --> 00:18:47,794 今週 大事な女性を失った 273 00:18:49,296 --> 00:18:50,547 天使だった 274 00:18:51,256 --> 00:18:55,385 犬として生まれた メアリー・エリザベスだ 275 00:18:56,345 --> 00:19:00,057 長生きしてくれて感謝してる 276 00:19:00,682 --> 00:19:02,392 最期も安らか 277 00:19:03,101 --> 00:19:07,898 でも3人の旧友に 会いたくなってしまった 278 00:19:08,815 --> 00:19:12,319 いつも寄り添ってくれる 親友だ 279 00:19:13,278 --> 00:19:14,571 砂糖 280 00:19:15,072 --> 00:19:16,365 バター 281 00:19:16,657 --> 00:19:18,116 そして塩 282 00:19:18,617 --> 00:19:20,244 呼吸を続けて 283 00:19:20,953 --> 00:19:22,120 いいよ 284 00:19:23,705 --> 00:19:24,957 どうしたと? 285 00:19:26,792 --> 00:19:29,711 代わりにスタジオへ来た 286 00:19:30,087 --> 00:19:31,338 ここにね 287 00:19:32,256 --> 00:19:35,008 小さな一歩だよ 288 00:19:35,509 --> 00:19:39,555 健やかで素晴らしい人生を 築くためだ 289 00:19:40,180 --> 00:19:41,557 反対の脚 290 00:19:43,517 --> 00:19:47,354 ワンちゃんは 僕の指南役だったんだ 291 00:19:48,230 --> 00:19:49,565 教えられた 292 00:19:50,315 --> 00:19:52,150 死は必然だ 293 00:19:52,734 --> 00:19:54,528 避けられない 294 00:19:55,362 --> 00:19:56,613 死 295 00:19:57,114 --> 00:19:58,198 苦痛 296 00:19:58,699 --> 00:19:59,950 後悔 297 00:20:01,785 --> 00:20:02,995 右ひじを 298 00:20:03,996 --> 00:20:05,789 でも変化も起きる 299 00:20:07,666 --> 00:20:08,667 進化 300 00:20:10,752 --> 00:20:11,712 希望 301 00:20:12,838 --> 00:20:15,382 でもレッスンが絶対条件 302 00:20:16,008 --> 00:20:17,509 左ひじ 303 00:20:18,427 --> 00:20:21,638 VIPメンバーに登録して 304 00:20:23,223 --> 00:20:26,185 レッスンの参加枠を 確保できる 305 00:20:26,310 --> 00:20:29,688 では空に向かって解放 306 00:20:30,856 --> 00:20:34,443 次に僕が言うことは 分かるよね 307 00:20:34,568 --> 00:20:37,571 愛してるよ それから? 308 00:20:38,071 --> 00:20:41,033 ふくらはぎをストレッチ 309 00:20:41,158 --> 00:20:42,659 最高! 310 00:20:49,249 --> 00:20:54,087 サウナにでもいたのか じゃないとその顔… 311 00:20:54,880 --> 00:20:57,508 葬儀を抜けてレッスンへ? 312 00:20:57,758 --> 00:20:59,760 まさか 違うわよ 313 00:20:59,885 --> 00:21:01,845 顔が真っ赤だぞ 314 00:21:01,970 --> 00:21:02,763 そうだろ? 315 00:21:02,888 --> 00:21:04,014 違う 316 00:21:04,139 --> 00:21:04,765 ウソだろ 317 00:21:04,890 --> 00:21:07,643 気分が悪かっただけ 318 00:21:08,685 --> 00:21:10,437 シーラ どうした? 319 00:21:10,562 --> 00:21:11,688 大丈夫か? 320 00:21:12,022 --> 00:21:12,648 マヤは? 321 00:21:12,773 --> 00:21:13,774 その辺に… 322 00:21:13,899 --> 00:21:16,443 ウソでしょ? どこ? 323 00:21:16,652 --> 00:21:21,240 俺を脅かさないでくれ 少し座ろう 324 00:21:21,365 --> 00:21:23,033 いいな 俺が… 325 00:21:23,158 --> 00:21:25,911 飲み物を持ってくる 326 00:21:34,920 --> 00:21:37,214 娘のマヤを見た? 327 00:21:37,381 --> 00:21:39,550 マヤを知らない? 328 00:21:39,675 --> 00:21:40,634 見てない? 329 00:21:40,759 --> 00:21:44,721 小さな子を見てない? マヤというの 330 00:21:44,847 --> 00:21:46,265 私の娘を? 331 00:21:46,390 --> 00:21:47,474 見てない? 332 00:21:47,599 --> 00:21:48,308 もう! 333 00:21:48,559 --> 00:21:50,060 マヤ! 334 00:21:51,478 --> 00:21:53,981 おじさんにキスして 335 00:21:55,023 --> 00:21:56,733 娘に触らないで! 336 00:21:57,609 --> 00:22:01,613 彼にキスしなくていい イヤなことはやめて 337 00:22:13,917 --> 00:22:15,294 ひでえな! 338 00:22:15,460 --> 00:22:18,463 こいつ 俺の娘より髪が長い 339 00:22:18,589 --> 00:22:20,299 声が大きいよ 340 00:22:23,427 --> 00:22:24,887 このケツだ 341 00:22:25,304 --> 00:22:26,722 俺のお尻ちゃん 342 00:22:27,014 --> 00:22:28,765 やめてって 343 00:22:35,647 --> 00:22:39,151 愛する女とボードに 起こされた 344 00:22:39,526 --> 00:22:41,236 無限の幸せだ 345 00:22:45,115 --> 00:22:46,325 ウソだろ 346 00:22:46,742 --> 00:22:48,118 本当だ 347 00:22:48,243 --> 00:22:49,703 ヨリを戻す? 348 00:22:50,037 --> 00:22:52,414 もう耐えられないの 349 00:22:52,706 --> 00:22:56,835 髪が砂だらけになるのは ウンザリだよ 350 00:22:56,960 --> 00:22:59,254 あの女も忘れたいの 351 00:22:59,755 --> 00:23:03,634 今の自分もあんたも 大嫌いだよ 352 00:23:04,510 --> 00:23:07,137 “大嫌い”は強い表現だ 353 00:23:07,262 --> 00:23:09,932 一度は勝ち組になりたい 354 00:23:10,098 --> 00:23:12,809 お前は負け犬だ 行くぞ 355 00:23:13,310 --> 00:23:17,523 行かなくていい 君だけの場所を探そう 356 00:23:17,940 --> 00:23:20,067 彼女がすべて奪った 357 00:23:21,652 --> 00:23:23,237 なら取り戻そう 358 00:23:23,862 --> 00:23:25,739 復讐ふくしゅうするんだよ 359 00:23:27,199 --> 00:23:28,992 解決策がある 360 00:23:29,117 --> 00:23:31,912 行こう 何でも買ってやる 361 00:23:32,579 --> 00:23:34,122 やめて ギャリー 362 00:23:35,832 --> 00:23:38,877 おい まさか冗談だよな 363 00:23:39,461 --> 00:23:41,421 俺を裏切るのか? 364 00:23:41,547 --> 00:23:42,130 また? 365 00:23:42,256 --> 00:23:43,257 やめて 366 00:23:45,509 --> 00:23:48,762 お前の価値は その下半身だけだ 367 00:23:49,346 --> 00:23:50,514 クズだよ 368 00:23:51,139 --> 00:23:51,932 おい 369 00:23:52,516 --> 00:23:57,145 宇宙から見たら 人間は小さな斑点だ 370 00:23:57,396 --> 00:24:00,607 だが 女性は生命の起源だぞ 371 00:24:00,732 --> 00:24:02,442 俺たちの核だ 372 00:24:02,568 --> 00:24:05,737 女性に従わない奴は許さない 373 00:24:13,787 --> 00:24:14,872 バニー 言え 374 00:24:17,749 --> 00:24:19,793 ギャリー 出てって 375 00:24:45,485 --> 00:24:47,946 ずいぶん我慢したね 376 00:24:48,572 --> 00:24:51,116 相当 痛かったはず 377 00:24:52,075 --> 00:24:55,329 片方のタマが ねじれるのと同じ 378 00:24:55,454 --> 00:24:58,332 先生 痛くなってきたよ 379 00:24:58,749 --> 00:25:01,043 残念だが卵巣は摘出 380 00:25:01,168 --> 00:25:03,629 ねじれてたからだな 381 00:25:03,754 --> 00:25:08,467 だが もう片方は問題ない 1つで事足りる 382 00:25:08,842 --> 00:25:09,927 何が? 383 00:25:10,427 --> 00:25:12,012 子供は欲しい? 384 00:25:12,262 --> 00:25:13,680 子供? 385 00:25:13,805 --> 00:25:17,059 もちろん 俺たちも考えてる 386 00:25:17,267 --> 00:25:20,103 血液検査の数値がよくない 387 00:25:20,312 --> 00:25:23,774 妻はエクササイズに夢中で 388 00:25:23,899 --> 00:25:26,693 いつ食べてるんだか 389 00:25:26,818 --> 00:25:30,155 貧血だ 危険なレベルだぞ 390 00:25:30,280 --> 00:25:31,198 ああ 391 00:25:31,782 --> 00:25:35,577 お肉と休息をお勧めするよ 392 00:25:36,203 --> 00:25:37,412 分かった 393 00:25:37,538 --> 00:25:38,664 やあ 394 00:25:39,206 --> 00:25:40,290 目が覚めた 395 00:25:40,666 --> 00:25:42,251 聞こえたか? 396 00:25:43,836 --> 00:25:46,088 ええ 少しだけ 397 00:25:46,922 --> 00:25:50,425 ロッカーな卵巣が ツ・イ・ス・ト・したらしい 398 00:25:51,051 --> 00:25:52,970 先生 原因は? 399 00:25:53,262 --> 00:25:55,264 それは不明だ 400 00:25:55,389 --> 00:25:56,473 そうか 401 00:25:57,933 --> 00:26:00,644 いい医者だ 親切だよ 402 00:26:00,769 --> 00:26:02,354 マヤは大丈夫? 403 00:26:02,479 --> 00:26:05,649 寝てる 何も心配ない 404 00:26:06,358 --> 00:26:08,193 俺が看病する 405 00:26:08,902 --> 00:26:10,821 しっかり休め 406 00:26:11,196 --> 00:26:14,116 何もしなくていいからな 407 00:26:14,241 --> 00:26:16,076 太らせてやる 408 00:26:19,371 --> 00:26:22,833 ダニー 休んで 私が娘を見るわ 409 00:26:22,958 --> 00:26:24,418 分かった 410 00:26:24,543 --> 00:26:25,711 じゃあ 411 00:26:32,718 --> 00:26:35,679 アイスならノドを通るかと 412 00:26:38,140 --> 00:26:38,974 ええ 413 00:26:55,824 --> 00:26:58,035 おいしい ありがとう 414 00:27:04,124 --> 00:27:05,334 シーラ あの… 415 00:27:06,293 --> 00:27:07,878 母さん いいの 416 00:27:10,380 --> 00:27:13,550 何も言わないでいい 大丈夫 417 00:27:21,808 --> 00:27:23,393 分かった 418 00:27:26,772 --> 00:27:28,065 いい子ね 419 00:27:34,863 --> 00:27:36,573 おいしい? 420 00:27:43,997 --> 00:27:45,123 もういい? 421 00:29:26,308 --> 00:29:29,186 日本語字幕 江﨑 仁美