1 00:00:30,322 --> 00:00:31,323 มายา 2 00:00:32,366 --> 00:00:33,659 อยู่นี่เอง 3 00:00:34,868 --> 00:00:36,537 แม่ตามหาแทบแย่ 4 00:00:36,620 --> 00:00:37,829 โอเคไหมลูก 5 00:00:38,622 --> 00:00:40,249 คุณตาตายในนี้เหรอคะ 6 00:00:40,332 --> 00:00:42,709 เปล่าจ้ะ คุณตาเสียที่โรงพยาบาล 7 00:00:43,752 --> 00:00:46,964 หัวใจคุณตามีปัญหาเลยต้องไปให้หมอรักษา 8 00:00:47,047 --> 00:00:50,008 แต่หมอรักษาไม่ได้ หัวใจตาเลยหยุดเต้น 9 00:00:51,301 --> 00:00:53,929 ลูกมีอะไรจะถามแม่อีกไหมจ๊ะ 10 00:00:56,223 --> 00:00:57,558 หนูขอกินลูกอมได้ไหมคะ 11 00:01:00,352 --> 00:01:03,272 ได้สิลูก อาจจะเก่าหน่อยนะ 12 00:01:03,355 --> 00:01:05,315 แต่… มายา เดี๋ยวลูก 13 00:01:07,651 --> 00:01:10,070 เธอแค่เป็นตะคริวน่ะ นั่งรถนาน 14 00:01:10,153 --> 00:01:12,739 แถมพ่อยังมาตายอีก เดี๋ยวก็หาย 15 00:01:12,823 --> 00:01:16,034 ตอนเด็กๆ เธอเคยเจอมาหนักกว่านี้เยอะ 16 00:01:16,118 --> 00:01:19,538 ตอนเด็กมากๆ วัยไล่เลี่ยกับมายาเลย 17 00:01:24,918 --> 00:01:28,046 ที่รัก สบายใจขึ้นนิดนึงรึยัง 18 00:01:28,547 --> 00:01:29,548 ค่ะ ฉัน… 19 00:01:36,096 --> 00:01:39,183 ฉันอยากให้งานจบเร็วๆ เราจะได้รีบเผ่นซะทีน่ะ 20 00:01:39,266 --> 00:01:41,476 จ้ะ ผมเข้าใจ… 21 00:01:42,269 --> 00:01:44,229 ผมก็ไม่ได้อยากสอนคุณนะ 22 00:01:44,313 --> 00:01:46,440 แต่การเสียพ่อแม่ที่ถึงจะ… 23 00:01:47,691 --> 00:01:51,153 ไม่ได้เรื่อง ก็ทำให้ชีวิตเปลี่ยนนะ 24 00:01:51,236 --> 00:01:53,864 ตอนผมเสียพ่อไป ขนาดจบงานไปแล้ว 25 00:01:54,740 --> 00:01:56,074 ผมยังช็อกอยู่นานเลย 26 00:01:56,158 --> 00:01:59,161 อย่ากลบเกลื่อนนะชีล รู้สึกยังไงก็ต้องปล่อยมันออกมา 27 00:01:59,244 --> 00:02:03,081 เดี๋ยวผมจะคอยดูแลจิตใจคุณเอง จำไว้นะ 28 00:02:03,165 --> 00:02:04,249 ขอบคุณค่ะ 29 00:02:05,834 --> 00:02:07,544 - ไปดูมายากันเถอะ - จ้ะ 30 00:02:07,628 --> 00:02:10,756 ผมไม่ปล่อยให้ผู้หญิงของผม คลาดสายตาไปในบ้านนี้หรอก 31 00:02:25,771 --> 00:02:27,773 ฉันจะขึ้นไปดูว่าแม่ทำอะไรอยู่ 32 00:02:27,856 --> 00:02:29,525 - จ้ะ ได้ - ชักช้ามาก 33 00:02:33,904 --> 00:02:35,280 แม่รู้ไหมว่ากี่โมงแล้ว 34 00:02:35,364 --> 00:02:37,074 แม่คุณรู้เวลาค่ะ 35 00:02:37,157 --> 00:02:38,825 แล้วก็ตรงเวลามากด้วย 36 00:02:40,452 --> 00:02:42,287 แล้วรู้ไหมว่าทุกคนเขารออยู่ 37 00:02:42,371 --> 00:02:44,957 รู้ค่ะๆ 38 00:03:05,602 --> 00:03:06,603 พ่อฮะ 39 00:03:07,729 --> 00:03:08,730 ว่าไงลูก 40 00:03:10,732 --> 00:03:12,067 มีธุระอะไรกับพ่อรึเปล่า 41 00:03:14,027 --> 00:03:14,862 คือ… 42 00:03:16,363 --> 00:03:19,449 ผมอยากขอบคุณพ่อน่ะครับ 43 00:03:19,533 --> 00:03:24,371 ที่หลังเจอพ่อในงานแฟร์ที่ผมไปกับอเลฮานดร้า 44 00:03:24,454 --> 00:03:27,207 แม่ยังไม่กักบริเวณ แล้วก็ไม่ยึดวอล์กแมนผม 45 00:03:27,291 --> 00:03:30,961 ผมเลยเดาว่าพ่ออาจจะยังไม่ได้บอกแม่ 46 00:03:35,924 --> 00:03:39,052 งั้น แบบนี้… 47 00:03:39,928 --> 00:03:43,807 แปลว่าพ่อไม่คิดว่ามันแย่… 48 00:03:43,891 --> 00:03:45,017 เดาไปไกลแล้วนะ 49 00:03:48,854 --> 00:03:52,691 ที่โรงเรียนจะมีงานเต้นรำน่ะครับแล้ว… แล้วผมอยากพาเขาไป 50 00:03:52,774 --> 00:03:54,318 เขาก็อยากไปกับผม 51 00:03:57,070 --> 00:03:58,363 เราจะไปด้วยกัน 52 00:04:02,826 --> 00:04:05,245 ผม… แต่ผมอยากให้พ่อรู้นะครับ 53 00:04:05,329 --> 00:04:07,414 แม่ไม่ต้องรู้ก็ได้ แบบ… 54 00:04:07,497 --> 00:04:09,791 ลูกแค่มาบอกพ่อว่าจะทำอะไรเหรอ 55 00:04:09,875 --> 00:04:11,084 - ตัดสินใจไปแล้ว - เปล่า 56 00:04:11,168 --> 00:04:13,086 แล้วไง จะให้พ่อสมรู้ร่วมคิดด้วย 57 00:04:13,170 --> 00:04:15,923 เปล่าครับพ่อ ไม่ใช่อย่างงั้น ในงานก็มีครูคอยคุม 58 00:04:16,005 --> 00:04:18,759 แต่… เราไม่ได้ทำอะไรผิดน่ะ 59 00:04:18,841 --> 00:04:20,177 แล้วทำไมต้องมีความลับ 60 00:04:20,260 --> 00:04:22,804 ที่ต้องปิดแม่เพราะแม่มองว่ามันผิดครับ 61 00:04:22,888 --> 00:04:24,223 ทั้งที่ไม่ได้ผิดอะไรเลย 62 00:04:24,306 --> 00:04:25,724 ผมรู้ว่าพ่อเข้าใจ 63 00:04:25,807 --> 00:04:27,893 พ่อว่าตอนนี้ลูกเดามามากพอแล้ว 64 00:04:28,727 --> 00:04:29,728 คือว่า… 65 00:04:31,438 --> 00:04:32,689 ผมรู้สึกตลอดว่า 66 00:04:33,982 --> 00:04:36,693 ว่าแม่กับผมต่างกันมาก แต่… 67 00:04:38,195 --> 00:04:43,033 ไม่รู้สิครับ ผมคิดตลอดว่าผมกับพ่ออาจจะ… 68 00:04:52,584 --> 00:04:54,002 อย่าลืมซื้อดอกไม้ผูกข้อมือนะ 69 00:04:59,633 --> 00:05:00,968 ผู้หญิงชอบ 70 00:05:02,135 --> 00:05:03,136 ขอบคุณครับ 71 00:05:32,291 --> 00:05:35,335 ฉันว่าแกเป็นประธาน 72 00:05:35,419 --> 00:05:38,297 เดี๋ยวฉันเป็นรองเลขาหรือการตลาด 73 00:05:38,380 --> 00:05:41,758 เราจะเล่นสเก็ตบอร์ดแล้วตะโกน "แฮปปี้บราวนี่ๆ" 74 00:05:41,842 --> 00:05:44,303 ให้ทุกคนเมากัญชากันให้หมดเลย 75 00:05:44,386 --> 00:05:45,804 ฉันจะบอกว่าเรา… 76 00:05:46,555 --> 00:05:49,016 ที่รัก เราเพิ่งทำแฮปปี้บราวนี่เสร็จ 77 00:05:49,099 --> 00:05:52,186 แล้วกำลังจะทำแฮปปี้บราวนี่ซันเด 78 00:05:52,686 --> 00:05:54,980 เอาไหม จะได้เมารับอรุณเลย 79 00:06:20,005 --> 00:06:23,383 ชีล่า ตกใจหมดเลย คิดจะทำอะไรแม่เนี่ย 80 00:06:23,467 --> 00:06:25,344 หนูแค่ขึ้นมาดูว่าทำไมแม่ช้าน่ะค่ะ 81 00:06:25,427 --> 00:06:29,765 แม่… กำลังพยายามตั้งสติอยู่น่ะ 82 00:06:30,474 --> 00:06:33,477 อาทิตย์นี้วุ่นมาก ลูกคงพอนึกออก 83 00:06:33,560 --> 00:06:34,561 ก็… 84 00:06:35,354 --> 00:06:37,689 - แม่คะ - นั่นมายาเหรอ 85 00:06:38,482 --> 00:06:41,860 - เข้ามาเลยจ้ะ - ว่าไงๆ 86 00:06:42,736 --> 00:06:44,696 นี่คุณยายนะจ๊ะลูก 87 00:06:44,780 --> 00:06:46,365 - แม่ของแม่เอง - หวัดดีค่ะ 88 00:06:46,448 --> 00:06:49,993 เรียกคุณยายฟังดูทั้งแก่ทั้งน่าเบื่อเลยว่าไหม 89 00:06:50,577 --> 00:06:52,704 ฉันไม่ได้ดูแก่แล้วก็น่าเบื่อซะหน่อยเนอะ 90 00:06:53,539 --> 00:06:56,124 หนูชอบอมยิ้มไหมจ๊ะ 91 00:06:56,875 --> 00:06:58,877 - อะ รอแป๊บนะ - ไม่เอาค่ะ แม่ 92 00:06:58,961 --> 00:07:01,964 วันนี้แกกินลูกอมไปแล้ว อย่าให้กินอีกเลยค่ะ 93 00:07:02,047 --> 00:07:05,008 หนูน่าจะอยากกินอมยิ้มนะ 94 00:07:05,092 --> 00:07:09,763 แล้วเรามาตั้งชื่อเล่นสนุกๆ ให้ฉันดีกว่า 95 00:07:09,847 --> 00:07:12,641 ยิ้มยิ้มดีไหม เหมือนอมยิ้มไง 96 00:07:12,724 --> 00:07:13,851 สนุกกว่าเนอะ 97 00:07:13,934 --> 00:07:15,644 โอเค ไปกันเถอะค่ะ แขกรออยู่ 98 00:07:15,727 --> 00:07:17,062 เดี๋ยว… เดี๋ยวก่อน 99 00:07:17,145 --> 00:07:20,107 แม่หนูนี่ใจร้อนจังเลยเนอะ 100 00:07:20,190 --> 00:07:22,943 มานี่เร็ว ฉันมีของจะเซอร์ไพรส์ 101 00:07:23,443 --> 00:07:26,238 หนูรู้ไหมว่านี่เคยเป็นของใคร 102 00:07:26,321 --> 00:07:30,701 ของแม่หนูตอนอายุเท่าหนูไงจ๊ะ 103 00:07:30,784 --> 00:07:33,829 หนูว่าวันนี้หนูอยากใส่รองเท้าคู่นี้ 104 00:07:33,912 --> 00:07:35,497 แทนที่จะใส่คู่นั้นไหม 105 00:07:35,581 --> 00:07:39,418 หนูไม่ต้องใส่ก็ได้นะลูก รองเท้าลูกก็สวยอยู่แล้ว 106 00:07:39,501 --> 00:07:41,628 ลอง… ลองให้แกใส่ก่อนเถอะ 107 00:07:42,212 --> 00:07:46,466 จงพำนักกับฉัน 108 00:07:46,550 --> 00:07:53,515 ในยามค่ำคืนนี้ 109 00:07:54,266 --> 00:07:59,188 ที่มีเพียงความมืดมิด… 110 00:07:59,271 --> 00:08:00,981 เงียบๆ ได้แล้วจ้ะ 111 00:08:01,481 --> 00:08:03,025 เลิกยุกยิกได้แล้วนะ 112 00:08:06,612 --> 00:08:07,905 จะไม่ให้ยุกยิกได้ไง 113 00:08:07,988 --> 00:08:10,782 ก็เล่นยัดเท้าเข้าไปรองเท้าเล็กๆ แบบนั้น 114 00:08:10,866 --> 00:08:12,618 สมัยก่อนเป็นยังไง 115 00:08:12,701 --> 00:08:14,161 ตอนนี้ก็ไม่แตกต่างหรอก 116 00:08:14,244 --> 00:08:15,746 - ที่รัก ดื่มอะไรไหมจ๊ะ - ไงคะ 117 00:08:15,829 --> 00:08:17,915 - ไม่เอาค่ะ ขอบคุณค่ะ - เหรอ โอเค 118 00:08:18,832 --> 00:08:21,960 พิธีศพจัดสมเกียรติดีนะ แขกผ่อนคลายขึ้นเยอะ 119 00:08:22,044 --> 00:08:23,462 ถึงจะไม่อลังการอะไร 120 00:08:23,545 --> 00:08:25,881 แต่อย่างน้อยทุกคนก็ไม่อึดอัดแล้ว 121 00:08:25,964 --> 00:08:26,965 ค่ะ 122 00:08:28,884 --> 00:08:30,928 คุณไม่อยากดื่มจริงเหรอ เดี๋ยวผมชงให้ 123 00:08:31,011 --> 00:08:33,554 - ไม่ค่ะ คุณดื่มเถอะ - โอเค ได้ ขอบใจนะ 124 00:08:39,686 --> 00:08:41,355 เป็นบ้าอะไรของเธอเนี่ย 125 00:08:41,438 --> 00:08:43,941 - น่าสงสาร ว่าไงจ๊ะ - เรามาแล้วนะ 126 00:08:44,024 --> 00:08:46,068 - เธอเป็นไงบ้าง… - แย่เลย หนักแน่ๆ 127 00:08:46,151 --> 00:08:47,611 เสียพ่อไปกะทันหันแบบนี้ 128 00:08:47,694 --> 00:08:49,238 ขอบใจมากนะจ๊ะที่มา 129 00:08:50,072 --> 00:08:52,199 มาอวดความแฮปปี้ที่ยังเจริญพันธุ์ 130 00:08:52,783 --> 00:08:56,662 วัฏจักรชีวิต ตาย เกิดใหม่ 131 00:08:58,539 --> 00:09:02,209 - ลูกหลงน่ะ แต่ก็ดีใจที่มี - เธอชนะ 132 00:09:04,086 --> 00:09:06,088 ฉันขอไปทักทายแม่เธอหน่อยนะ 133 00:09:06,171 --> 00:09:08,131 - ฉันดูเป็นไงมั่ง - ดูดีมาก 134 00:09:09,049 --> 00:09:11,635 โอ้โฮ แม่เธอสง่ามาก 135 00:09:12,553 --> 00:09:14,346 ออร่าแม่ฉันยังแรง 136 00:09:15,722 --> 00:09:17,558 - ลูกน่ารักจัง - ขอบใจจ้ะ 137 00:09:17,641 --> 00:09:20,811 เขาชื่อไค แต่เราตั้งฉายาให้ว่าไคโยตี้ 138 00:09:20,894 --> 00:09:23,272 เพราะเขาชอบหอนตอนกลางคืน 139 00:09:26,775 --> 00:09:27,776 ฉันเกลียดมาก 140 00:09:28,360 --> 00:09:31,864 นึกว่าลูกฉันหนักแล้วนะ หนักมากด้วย 141 00:09:31,947 --> 00:09:36,451 บางทีฉันก็อยากห่อผ้าให้เขา 142 00:09:37,202 --> 00:09:40,831 แบบแน่นๆ แน่นมากๆ 143 00:09:42,833 --> 00:09:44,459 จนหายใจไม่ออก 144 00:09:47,045 --> 00:09:49,381 ฉันไม่ได้โรคจิตใช่ไหม 145 00:09:52,593 --> 00:09:54,011 - วันนั้นของเดือนเหรอ - จ้ะ 146 00:09:55,012 --> 00:09:56,221 ไม่ต้องห่วง 147 00:09:56,722 --> 00:09:59,141 ฉันคิดถึงประจำเดือนนะ แต่… กินแอสไพรินสิ 148 00:09:59,224 --> 00:10:01,101 - ขอบใจจ้ะ - ไม่เป็นไร 149 00:10:02,644 --> 00:10:03,812 ทันย่า โลแกน 150 00:10:03,896 --> 00:10:06,648 รีบหนีไปไกลๆ เถอะ ก่อนที่คนบ้าจะอาละวาด 151 00:10:06,732 --> 00:10:07,733 ลูกจ๊ะ 152 00:10:08,400 --> 00:10:11,737 แม่ลืมเล่าว่าเมื่อวันก่อน ลินดา ฮอฟสเต็ทเลอร์ชมลูกไม่ขาดปากเลย 153 00:10:11,820 --> 00:10:13,488 ตอนเจอกันที่สโมสร 154 00:10:13,572 --> 00:10:15,574 ใครนะคะ ชมเรื่องอะไร 155 00:10:15,657 --> 00:10:18,994 เขาดูวิดีโอสอนเต้นของลูก 156 00:10:19,077 --> 00:10:21,538 แล้วบอกว่ามันสนุกมากเลยน่ะ 157 00:10:21,622 --> 00:10:25,626 เขาเรียกวิดีโอออกกำลังกายค่ะ สอนแอโรบิก 158 00:10:25,709 --> 00:10:27,085 ไม่… ไม่ใช่สอนเต้น 159 00:10:27,669 --> 00:10:28,670 ออกกำลังกายเหรอ 160 00:10:29,796 --> 00:10:31,215 ออกไปเพื่อ 161 00:10:31,798 --> 00:10:34,468 แม่ไม่เห็นผู้หญิงคนไหนอยากมีกล้ามปูเลย 162 00:10:35,928 --> 00:10:37,137 ไม่เกี่ยวกับเรื่องหุ่นค่ะ 163 00:10:37,221 --> 00:10:38,514 อย่าของขึ้น อย่าบ้าตาม 164 00:10:38,597 --> 00:10:40,265 แล้วเกี่ยวกับอะไรล่ะ 165 00:10:40,849 --> 00:10:43,143 สุขภาพ จิตใจ 166 00:10:43,727 --> 00:10:46,563 แม่พยายามจะเข้าใจนะ แต่ไม่เข้าใจจริงๆ 167 00:10:46,647 --> 00:10:49,191 ช่างหัวเขา ไม่ต้องไปต่อปากต่อคำ 168 00:10:49,274 --> 00:10:51,068 โอเคค่ะแม่ หนูไปเข้าห้องน้ำนะคะ 169 00:10:59,201 --> 00:11:00,452 "วิดีโอสอนเต้น" 170 00:11:02,538 --> 00:11:03,747 "ออกกำลังกายไปเพื่อ" 171 00:11:16,301 --> 00:11:17,970 เดี๋ยวก็รู้ว่าออกไปเพื่ออะไร 172 00:11:26,353 --> 00:11:29,231 นี่เงินที่หนูเคยยืมแม่ไปค่ะ 173 00:11:29,731 --> 00:11:33,485 หนูอยากคืนมานานแล้ว แต่ไม่มีเวลาสักทีน่ะค่ะ 174 00:11:33,569 --> 00:11:36,822 ช่วงนี้ยุ่งมากเลย ยุ่งแล้วก็รุ่งด้วย 175 00:11:36,905 --> 00:11:38,031 ไม่น่าเชื่อนะคะแม่ 176 00:11:38,115 --> 00:11:41,410 ถึงแม่จะไม่เข้าใจ แต่คนอื่นเข้าใจค่ะ 177 00:11:41,493 --> 00:11:44,371 แล้วลูกคิดว่าควรจะมาพูดตอนนี้เหรอ 178 00:11:46,415 --> 00:11:48,166 เราเพิ่งฝังพ่อเสร็จนะ 179 00:12:15,736 --> 00:12:21,366 ไอ-17 ไอ-17 180 00:12:26,997 --> 00:12:32,419 บี-11 บี-11 181 00:12:32,503 --> 00:12:33,504 บิงโก! 182 00:12:34,630 --> 00:12:35,881 บิงโกแล้วครับ 183 00:12:44,681 --> 00:12:47,309 (สตูดิโอวินเซนต์ กรีน) 184 00:12:56,902 --> 00:12:58,904 (ออกกำลังกาย รีดไขมันกับวินนี่ กรีน!) 185 00:13:01,073 --> 00:13:03,659 หวัดดีค่ะ ฉันอยากเข้าคลาสต่อไปค่ะ 186 00:13:03,742 --> 00:13:05,869 คลาสที่กำลังเรียนกันอยู่ก็ได้ 187 00:13:05,953 --> 00:13:07,120 ค่าคลาสต่อครั้งเท่าไหร่คะ 188 00:13:08,121 --> 00:13:10,332 คุณน่าจะเพิ่งเคยมาสตูดิโอของวินเซนต์ 189 00:13:10,415 --> 00:13:13,627 เพราะนี่ไม่ใช่คลาสออกกำลังกาย แต่เป็นประสบการณ์ครับ 190 00:13:13,710 --> 00:13:15,921 โอเค ค่าประสบการณ์เท่าไหร่คะ 191 00:13:16,588 --> 00:13:18,924 วินเซนต์แนะนำให้เข้าคลาสวอร์มอัพก่อนครับ 192 00:13:19,007 --> 00:13:20,551 ไม่งั้นอาจจะเป็นอันตรายได้ 193 00:13:20,634 --> 00:13:24,096 พรุ่งนี้เช้าจะมีคลาสเบาๆ สำหรับผู้สูงวัยครับ 194 00:13:25,013 --> 00:13:26,223 ฉันอุ่นมาแล้ว 195 00:13:28,141 --> 00:13:29,351 โชคดีครับ 196 00:13:32,813 --> 00:13:35,274 (ฝึกบ่อยๆ ค่อยๆ ชิน) 197 00:13:46,743 --> 00:13:48,412 พร้อมรึยังครับ 198 00:13:57,880 --> 00:13:58,881 ตามผมมาครับ 199 00:14:04,928 --> 00:14:06,972 หมุนไปๆ 200 00:14:07,556 --> 00:14:09,057 หมุนไหล่ไปข้างหลัง 201 00:14:09,141 --> 00:14:10,309 ดีมากครับ 202 00:14:10,392 --> 00:14:12,477 หมุนไปๆ 203 00:14:12,978 --> 00:14:14,855 หมุนไหล่ไปข้างหลัง 204 00:14:14,938 --> 00:14:15,981 เบ่งกล้ามหน่อย 205 00:14:21,987 --> 00:14:23,197 ชะชะช่า 206 00:14:25,199 --> 00:14:27,826 ชะชะช่า! ขยับสะโพกด้วย 207 00:14:27,910 --> 00:14:28,911 เต้นกับผมนะ 208 00:14:30,537 --> 00:14:32,956 สมัยเรียน ม.ปลายไม่มีใครอยากเต้นกับผมเลย 209 00:14:33,040 --> 00:14:35,834 พวกคุณเชื่อไหม ชวนกี่คนก็ไม่สำเร็จ 210 00:14:35,918 --> 00:14:38,045 - ไม่มีใครเชื่อหรอก - แต่ดูตอนนี้สิ 211 00:14:38,128 --> 00:14:39,880 โบกแขนไปมา 212 00:14:40,547 --> 00:14:41,924 ห้า หก เจ็ด แปด 213 00:14:45,886 --> 00:14:47,346 เหวี่ยงบ่วงบาศ 214 00:14:48,680 --> 00:14:50,140 ชื่อท่าอะไรของเขาเนี่ย 215 00:14:50,224 --> 00:14:52,559 อีกข้าง พร้อมกัน 216 00:14:54,561 --> 00:14:57,814 ย่ำเท้าไปๆ 217 00:14:57,898 --> 00:14:59,942 ย่ำเท้าไป 218 00:15:01,777 --> 00:15:03,195 มีคนไม่ได้วอร์มร่างกาย 219 00:15:06,114 --> 00:15:09,117 ผมจะน้อยใจมากถ้าไม่วอร์มร่างกายใช่ไหมครับ 220 00:15:09,201 --> 00:15:11,870 - ทำใจให้สบาย หายใจ - มันอันตรายนะ 221 00:15:13,330 --> 00:15:14,665 ซวยแล้ว 222 00:15:15,666 --> 00:15:17,084 ไม่ได้ยินเลย 223 00:15:17,167 --> 00:15:19,002 - ไม่เอา - ย่ำเท้าไป 224 00:15:19,586 --> 00:15:20,587 ย่ำเท้า 225 00:15:21,088 --> 00:15:23,674 - ย่ำเท้าอยู่รึเปล่า - ย่ำ 226 00:15:23,757 --> 00:15:26,176 - หายใจอยู่รึเปล่า - หายใจ 227 00:15:26,260 --> 00:15:27,845 ตีก้นผมอยู่รึเปล่า 228 00:15:27,928 --> 00:15:30,264 เอาสิ ตีก้นผมเลย 229 00:15:30,347 --> 00:15:32,975 ตีเลยๆ ตีก้นเขาเลย 230 00:15:39,606 --> 00:15:41,859 ท่าทางจะเก็บกดมานาน 231 00:15:41,942 --> 00:15:46,864 ต่อกันเลยนะครับ ห้า หก เจ็ด ยกต้นแขน ออกแรงเยอะๆ 232 00:16:02,212 --> 00:16:03,505 ว่าไงที่รัก 233 00:16:03,589 --> 00:16:05,507 ฉันเป็นห่วงน่ะค่ะ เป็นอะไรรึเปล่าคะ 234 00:16:08,468 --> 00:16:09,511 เปล่าจ้ะ 235 00:16:10,846 --> 00:16:13,599 ปกติคุณจะคึกมากหลังกลับจากบิงโก 236 00:16:15,934 --> 00:16:16,935 ยังไงเหรอ 237 00:16:17,895 --> 00:16:21,982 ก็ปกติพอกลับมาถึงบ้านคุณจะร่าเริงมาก 238 00:16:23,150 --> 00:16:25,611 ขนาดเปิดเพลงฟังเลย 239 00:16:26,570 --> 00:16:28,947 คงเพราะดีใจที่ทำให้คนได้รางวัล 240 00:16:31,033 --> 00:16:32,618 ไม่เคยรู้เลยนะเนี่ย 241 00:16:33,118 --> 00:16:36,914 แต่คืนนี้ไม่ พอถึงบ้านคุณก็ลงมาข้างล่างเลย 242 00:16:38,207 --> 00:16:40,709 ไม่ฟังเพลง ไม่ร่าเริง 243 00:16:42,127 --> 00:16:43,128 ผมไม่เห็นรู้ตัวเลย 244 00:16:45,797 --> 00:16:47,216 คืนนี้บิงโกไม่สนุกน่ะ 245 00:16:47,299 --> 00:16:48,884 ไม่ใช่แค่เพราะบิงโกหรอกค่ะจอห์น 246 00:16:48,967 --> 00:16:50,969 แล้วก็ไม่ใช่แค่คืนนี้ 247 00:16:51,053 --> 00:16:55,807 มาเรีย ผมขอโทษนะที่ช่วงนี้ดูใจลอยไปหน่อย 248 00:16:55,891 --> 00:16:58,977 ฉันรู้ว่าคุณงานล้นมือ มากกว่าปกติด้วยซ้ำ 249 00:16:59,061 --> 00:17:00,562 ใช่จ้ะ 250 00:17:00,646 --> 00:17:02,856 แต่คุณก็บริหารจัดการได้ดีมาตลอด 251 00:17:02,940 --> 00:17:04,858 เก่งเกินคนปกติด้วย 252 00:17:04,942 --> 00:17:08,194 มันต้องมีเรื่องอะไรที่หนักหนาสำหรับคุณแน่นอน 253 00:17:09,530 --> 00:17:12,491 ฉันรู้จักคุณดี ฉันดูออก 254 00:17:13,492 --> 00:17:14,952 มีอะไรคะ 255 00:17:15,536 --> 00:17:17,079 เดี๋ยวฉันจะช่วยคุณเอง 256 00:17:17,162 --> 00:17:19,330 ฉันเกิดมาเพื่อช่วยคุณนะ 257 00:17:29,842 --> 00:17:33,720 ซี้คน่ะ เขามี… 258 00:17:35,347 --> 00:17:39,393 เขาแอบมีแฟนที่เป็นคนนอกศาสนาเรา 259 00:17:39,476 --> 00:17:41,520 ลูกโกหกพวกเรามาหลายเดือนแล้ว 260 00:17:48,151 --> 00:17:52,990 หายใจเข้าลึกๆ วันนี้เก่งมากครับ 261 00:17:54,116 --> 00:17:55,951 ผมภูมิใจในตัวพวกคุณทุกคนเลย 262 00:17:57,870 --> 00:17:59,079 ที่มาเข้าคลาส 263 00:18:00,038 --> 00:18:01,540 และออกกำลังกายเต็มที่ 264 00:18:01,623 --> 00:18:03,876 ใกล้จบแล้ว เขาพาเราผ่อนคลาย 265 00:18:03,959 --> 00:18:08,213 ทุกคนโยกตัวไปข้างๆ ทีละข้างนะครับ 266 00:18:08,714 --> 00:18:10,632 เก่งมากครับทุกคน 267 00:18:10,716 --> 00:18:12,217 แล้วค่อยขย้ำเรา 268 00:18:12,301 --> 00:18:14,219 รีบออกไปเถอะ เดี๋ยวเขาเห็นเธอ 269 00:18:15,012 --> 00:18:16,930 ห้ามแว่บหนีช่วงคูลดาวน์นะ 270 00:18:17,014 --> 00:18:18,932 มันสำคัญที่สุดในการออกกำลังกาย 271 00:18:19,433 --> 00:18:21,185 แล้วก็ยืดเหยียดไปด้านข้างครับ 272 00:18:21,268 --> 00:18:23,520 ยืดแขนไป สอง 273 00:18:24,605 --> 00:18:26,982 อีกข้างนึง ดี 274 00:18:28,650 --> 00:18:31,236 หมุนคอเบาๆ ครับ 275 00:18:34,781 --> 00:18:37,367 วันนี้ผมมีเรื่องส่วนตัวมาเล่าให้ฟัง 276 00:18:38,535 --> 00:18:39,953 ผ่อนคลายไปด้วยกันนะ 277 00:18:41,455 --> 00:18:43,582 ขึ้นลง 278 00:18:45,000 --> 00:18:47,044 ผมเพิ่งเสียผู้หญิงคนพิเศษไป 279 00:18:49,379 --> 00:18:52,424 นางฟ้าผู้มาจุติบนพื้นดิน 280 00:18:52,508 --> 00:18:54,718 ในร่างหมาออสเตรเลียนเชพเพิร์ด ชื่อแมรี่ อลิซาเบธ 281 00:18:56,512 --> 00:19:01,975 ถึงผมจะดีใจที่เขาอายุยืนและจากไปอย่างสงบ 282 00:19:03,185 --> 00:19:07,689 แต่ผมก็เสียใจจนต้อง หันหน้าเข้าหาสามเพื่อนเกลอ 283 00:19:08,857 --> 00:19:12,152 สามเกลอที่อยู่เคียงข้างผมเสมอ 284 00:19:13,320 --> 00:19:17,699 น้ำตาล เนย และเกลือ 285 00:19:18,659 --> 00:19:20,244 ก้าวขาแล้วย่อ หายใจด้วย 286 00:19:21,161 --> 00:19:22,162 ดี 287 00:19:23,747 --> 00:19:25,249 ผมทำอะไรรู้ไหม 288 00:19:26,875 --> 00:19:29,795 ผมมาที่นี่แทน 289 00:19:30,379 --> 00:19:31,588 ผมมาที่นี่ 290 00:19:32,256 --> 00:19:37,052 เพราะมันเป็นเส้นทางไปสู่สุขภาพที่ดีกว่า 291 00:19:38,053 --> 00:19:39,304 ชีวิตที่ดีกว่า 292 00:19:40,264 --> 00:19:41,265 เปลี่ยนข้างครับ 293 00:19:44,059 --> 00:19:47,271 หมาตัวนั้นเกิดมาเพื่อชี้ทางสว่างให้ผม 294 00:19:48,230 --> 00:19:52,067 เพื่อสอนให้ผมรู้ว่าชีวิตต้องพบกับการสูญเสีย 295 00:19:52,693 --> 00:19:54,319 มันเป็นสัจธรรม 296 00:19:55,362 --> 00:19:59,533 สูญเสีย เจ็บปวด เสียใจ 297 00:20:01,702 --> 00:20:02,703 ศอกข้างขวา 298 00:20:04,162 --> 00:20:05,789 การเปลี่ยนแปลงก็เป็นสัจธรรม 299 00:20:07,666 --> 00:20:08,667 การเติบโต 300 00:20:10,794 --> 00:20:12,087 ความหวัง 301 00:20:13,005 --> 00:20:14,965 แต่คุณต้องมาเข้าคลาส 302 00:20:15,883 --> 00:20:16,884 ข้อศอกซ้าย 303 00:20:18,468 --> 00:20:21,638 อย่าลืมสมัครเป็นสมาชิกวีไอพีนะครับ 304 00:20:23,307 --> 00:20:26,310 จะได้จองที่ในคลาสได้ทุกอาทิตย์ 305 00:20:26,393 --> 00:20:29,062 แล้วปลดปล่อยขึ้นฟ้า 306 00:20:30,939 --> 00:20:34,443 คุณก็รู้ว่าผมจะพูดอะไร พูดเรื่องจริงด้วยนะ 307 00:20:34,526 --> 00:20:38,113 ผมรักทุกคน เรามา… 308 00:20:38,197 --> 00:20:41,033 ยืดน่องกัน 309 00:20:41,116 --> 00:20:42,409 ดี 310 00:20:49,166 --> 00:20:52,252 โอ้โฮ หวังว่าคุณคงแวบไปเข้าซาวน่ามานะ 311 00:20:52,336 --> 00:20:54,338 - ฮะ - เพราะมันฟังขึ้นกว่า… 312 00:20:54,922 --> 00:20:57,799 นี่คุณทิ้งงานศพพ่อไปออกกำลังกายเหรอ 313 00:20:57,883 --> 00:21:01,845 - เปล่าๆ ไม่ใช่เลย ไม่ใช่ - ผิวคุณเปล่งปลั่งเลย 314 00:21:01,929 --> 00:21:03,639 - ฉันไม่ได้… - คุณไปมาใช่ไหม 315 00:21:03,722 --> 00:21:05,390 - เปล่าค่ะ ไม่ได้ไป - สุดยอดเลยชีล่า 316 00:21:05,474 --> 00:21:07,809 ฉันแค่… ฉันไม่ค่อยสบายน่ะ ก็เลย… 317 00:21:08,393 --> 00:21:09,645 เฮ้ย คุณเป็นอะไรไหม 318 00:21:09,728 --> 00:21:11,396 ที่รักๆ เป็นอะไรรึเปล่า 319 00:21:11,980 --> 00:21:13,941 - มายาอยู่ไหนคะ - อยู่แถวๆ นี้แหละ 320 00:21:14,024 --> 00:21:15,275 ว่าไงนะ 321 00:21:15,359 --> 00:21:16,443 ลูกอยู่ไหน 322 00:21:16,527 --> 00:21:18,820 ใจเย็น ผมเริ่มกลัวคุณแล้ว 323 00:21:18,904 --> 00:21:21,907 มานั่งตรงนี้ก่อนดีกว่านะ โอเคเนอะ 324 00:21:21,990 --> 00:21:24,076 เดี๋ยวผม… งานนี้ไม่ค่อยมีอะไรกิน 325 00:21:24,159 --> 00:21:26,036 เดี๋ยวผมไปเอาอะไรมาให้ดื่ม รอนะ 326 00:21:34,837 --> 00:21:37,381 ขอโทษค่ะ เห็นมายาไหมคะ ลูกสาวฉัน เห็นรึเปล่า 327 00:21:37,464 --> 00:21:40,759 เห็นมายาลูกสาวฉันไหม ตัวแค่… ไม่เห็นเหรอ 328 00:21:40,843 --> 00:21:44,847 หวัดดีค่ะ เห็นมายาลูกสาวฉันไหมคะ แก… ไม่เหรอ 329 00:21:44,930 --> 00:21:47,683 เห็นลูกสาวฉันไหมคะ เห็นไหม! 330 00:21:47,766 --> 00:21:50,060 โว้ย มายา 331 00:21:51,478 --> 00:21:54,022 หอมแก้มคุณลุงหน่อยสิจ๊ะเด็กดี 332 00:21:54,982 --> 00:21:56,733 ห้ามแตะต้องลูกฉันนะ 333 00:21:57,526 --> 00:21:58,902 ไม่ต้องหอมแก้มเขานะลูก 334 00:21:58,986 --> 00:22:01,613 ถ้าหนูไม่อยากทำอะไรก็ไม่ต้องทำค่ะ 335 00:22:13,876 --> 00:22:15,419 โอ้โฮ 336 00:22:15,502 --> 00:22:18,547 ผมแม่งยาวกว่าลูกสาวฉันอีก ตุ๊ดฉิบหาย 337 00:22:18,630 --> 00:22:20,424 พูดเบาๆ หน่อย 338 00:22:23,552 --> 00:22:24,887 ก้นนี้ที่ตรึงใจ 339 00:22:25,470 --> 00:22:27,556 - เด้งสู้มือ - อย่า… โอเค 340 00:22:27,639 --> 00:22:28,932 ไปกันเหอะ 341 00:22:31,935 --> 00:22:32,936 อุ๊ยโหย 342 00:22:36,148 --> 00:22:39,026 สะดุ้งตื่นเพราะคนที่รักทำบอร์ดที่รักตก 343 00:22:39,568 --> 00:22:41,236 ขอบคุณจักรวาล 344 00:22:45,240 --> 00:22:48,118 - เฮ้ย - ว่าไง 345 00:22:48,202 --> 00:22:49,703 เธอจะกลับไปคบกับมันเหรอ 346 00:22:49,786 --> 00:22:52,331 ฉันทนอยู่แบบนี้ไม่ไหวแล้ว 347 00:22:52,831 --> 00:22:56,835 ฉันโคตรเบื่อหัวเลอะทราย 348 00:22:56,919 --> 00:22:59,254 แล้วก็โคตรเบื่อขี้หน้าอีนั่น 349 00:23:00,005 --> 00:23:01,715 เห็นแล้วฉันเกลียดขี้หน้าตัวเอง 350 00:23:01,798 --> 00:23:03,634 แล้วก็เกลียดขี้หน้านายด้วย 351 00:23:04,593 --> 00:23:07,304 ที่รัก คำว่าเกลียดมันแรงนะ 352 00:23:07,387 --> 00:23:09,973 ฉันอยากชนะกับเขาบ้าง 353 00:23:10,057 --> 00:23:12,935 เออ ได้ยินไหม ไอ้เฮงซวย ไปเหอะ 354 00:23:13,018 --> 00:23:15,229 ที่รัก อย่าไปกับเขาเลย 355 00:23:15,312 --> 00:23:17,523 ถ้าเธออยากอยู่คนเดียว เดี๋ยวฉันช่วย 356 00:23:18,106 --> 00:23:19,691 มันทำฉันหมดตัว 357 00:23:21,693 --> 00:23:25,739 ก็เอาคืนมาสิ เวรย่อมระงับด้วยการจองเวร 358 00:23:27,157 --> 00:23:28,992 ชีวิตมีทางเลือกเสมอ 359 00:23:29,076 --> 00:23:31,912 เร็วเข้า ไปได้แล้ว เดี๋ยวไปซื้อใหม่เอา 360 00:23:32,663 --> 00:23:33,914 ฉันเปลี่ยนใจแล้วแกรี่ 361 00:23:35,916 --> 00:23:38,877 ตลกน่า 362 00:23:39,503 --> 00:23:41,421 เธอเห็นฉันเป็นเพื่อนเล่นเหรอ 363 00:23:41,505 --> 00:23:42,589 - อีกแล้วเหรอ - เฮ้ย 364 00:23:45,592 --> 00:23:48,762 ถ้าฉันไม่เอา เธอก็เป็นแค่ ผู้หญิงมั่วเซ็กซ์คนนึงแหละวะ 365 00:23:49,346 --> 00:23:50,347 อีกระจอก 366 00:23:51,181 --> 00:23:52,182 เฮ้ย 367 00:23:52,683 --> 00:23:57,145 คนในบ้านนี้รู้ว่า ผู้ชายมันก็แค่ขยะชิ้นเล็กๆ ในจักรวาล 368 00:23:57,229 --> 00:24:00,691 แต่ผู้หญิงเป็นผู้ให้กำเนิดชีวิตมนุษย์ทุกคน 369 00:24:00,774 --> 00:24:03,443 พวกเขาสร้างเราขึ้นมานะเว้ย ถ้าแกไม่ฟังผู้หญิง 370 00:24:03,527 --> 00:24:05,737 แกก็อยู่บ้านหลังนี้ไม่ได้ 371 00:24:13,787 --> 00:24:14,872 เธอจะเอายังไงบันนี่ 372 00:24:17,791 --> 00:24:19,126 ไสหัวไปซะแกรี่ 373 00:24:45,569 --> 00:24:47,905 หมอก็ไม่รู้ว่าคุณเขาทนได้ยังไง 374 00:24:48,655 --> 00:24:50,908 เขาน่าจะเจ็บมากเลยนะ 375 00:24:52,201 --> 00:24:55,454 คุณลองนึกภาพลูกอัณฑะบิดอยู่ในถุงอัณฑะสิ 376 00:24:55,537 --> 00:24:58,332 โอเคครับ ผมนึกออกแล้วหมอ 377 00:24:58,415 --> 00:25:01,293 เราต้องตัดรังไข่ทิ้ง เพราะมันไม่มีเลือดไปเลี้ยงเลย 378 00:25:01,376 --> 00:25:03,795 ครับ เพราะมันบิดตัว เข้าใจครับ 379 00:25:03,879 --> 00:25:08,300 ข่าวดีคืออีกข้างยังสมบูรณ์อยู่ ข้างเดียวก็พอ 380 00:25:08,967 --> 00:25:09,968 พออะไรครับ 381 00:25:10,677 --> 00:25:12,012 คุณคิดจะมีลูกอีกไหม 382 00:25:12,095 --> 00:25:14,306 ลูกเหรอครับ ครับ 383 00:25:14,389 --> 00:25:16,808 เราวางแผนกันอยู่ ครับ มีครับ 384 00:25:17,309 --> 00:25:20,270 หมอว่าค่าเลือดภรรยาคุณน่าตกใจมากนะ 385 00:25:20,354 --> 00:25:23,190 ครับ เขาออกกำลังกายตลอดเลย 386 00:25:23,273 --> 00:25:26,818 จนไม่รู้ว่าวันๆ ได้กินอะไรบ้างไหม 387 00:25:26,902 --> 00:25:30,197 เขาเป็นโลหิตจาง ความสมดุลของเกลือแร่ก็ไม่ดี 388 00:25:30,280 --> 00:25:31,281 ครับ 389 00:25:31,907 --> 00:25:35,369 หมอแนะนำให้กินเนื้อแดงและพักผ่อนเยอะๆ ครับ 390 00:25:36,286 --> 00:25:37,538 ครับ ได้ 391 00:25:37,621 --> 00:25:40,457 อ้าว ตื่นแล้วเหรอจ๊ะ 392 00:25:40,541 --> 00:25:42,084 ได้ยินที่หมอพูดไหมที่รัก 393 00:25:44,753 --> 00:25:45,796 นิดหน่อยค่ะ 394 00:25:45,879 --> 00:25:50,175 เหรอ รังไข่คุณบิดตัวน่ะ 395 00:25:51,176 --> 00:25:52,803 ทำไมถึงบิดตัวนะครับหมอ 396 00:25:53,345 --> 00:25:55,430 เราก็ยังไม่เข้าใจว่าทำไม 397 00:25:55,514 --> 00:25:56,515 อ๋อ 398 00:25:58,016 --> 00:26:00,644 หมอคนนี้เก่งมากเลย แนะนำดีมาก 399 00:26:00,727 --> 00:26:02,020 มายาโอเคไหมคะ 400 00:26:03,230 --> 00:26:05,649 ลูกปลอดภัยดีแล้วก็หลับอยู่จ้ะ 401 00:26:06,400 --> 00:26:08,318 เดี๋ยวผมจะดูแลคุณเองนะ 402 00:26:08,944 --> 00:26:10,696 คุณต้องพักนะ ได้ยินไหม 403 00:26:11,321 --> 00:26:13,866 ช่วงนี้ต้องพักผ่อนเยอะๆ 404 00:26:14,366 --> 00:26:16,076 แล้วก็ต้องกินเยอะๆ 405 00:26:19,454 --> 00:26:22,833 แดนนี่ ไปนอนเถอะ เดี๋ยวฉันอยู่เป็นเพื่อนเขาเอง 406 00:26:22,916 --> 00:26:25,502 โอเค ครับ ได้ 407 00:26:30,007 --> 00:26:31,008 ว่าไง 408 00:26:32,718 --> 00:26:35,679 แม่ว่าไอศกรีมน่าจะช่วยให้ชุ่มคอนะ 409 00:26:38,265 --> 00:26:39,516 ค่ะ 410 00:26:55,991 --> 00:26:58,035 ดีค่ะ ขอบคุณค่ะ 411 00:27:04,124 --> 00:27:05,125 ชีล่า แม่… 412 00:27:06,752 --> 00:27:07,753 แม่คะ อย่า… 413 00:27:10,547 --> 00:27:13,258 ไม่ต้องพูดอะไรทั้งนั้นค่ะ ไม่เป็นไร 414 00:27:22,184 --> 00:27:23,393 โอเค 415 00:27:26,813 --> 00:27:27,940 เก่งลูก 416 00:27:35,072 --> 00:27:36,281 อร่อยเนอะ 417 00:27:44,289 --> 00:27:45,290 ดีขึ้นไหม 418 00:27:46,667 --> 00:27:47,668 ค่ะ 419 00:29:21,178 --> 00:29:23,180 คำบรรยายโดย Navaluck K.