1 00:00:08,550 --> 00:00:10,802 O, sveiki! Tas esmu es - Vinijs Grīns. 2 00:00:10,886 --> 00:00:13,764 Es braukāju pa skaisto Dienvidkaliforniju 3 00:00:13,847 --> 00:00:17,059 un tiekos ar cilvēkiem, kam ir pagrūti ievērot veselīgu dzīvesveidu. 4 00:00:17,142 --> 00:00:20,312 Viens no tiem ir mana draudzene šeit, saulainajā Sandjego. 5 00:00:20,395 --> 00:00:24,316 Man ir tapis zināms, ka viņai nesanāk izturēties pret savu ķermeni kā nākas. 6 00:00:24,399 --> 00:00:26,235 Bet vai zināt, kas ir pats labākais? 7 00:00:26,318 --> 00:00:27,945 Viņa nezina, ka ieradīšos. 8 00:00:28,028 --> 00:00:31,156 Tieši tā, es viņu pārsteigšu. Vai nav jautri? 9 00:00:31,240 --> 00:00:33,033 Tā, nu es sāku uztraukties. 10 00:00:34,076 --> 00:00:36,119 Un tu, Lēdij? Tu arī uztraucies? 11 00:00:37,621 --> 00:00:39,498 Nu protams, ka ne. Tu esi nesatricināma. 12 00:00:40,123 --> 00:00:42,835 Labi, mēs dodamies! 13 00:00:58,308 --> 00:00:59,351 Sveiki! 14 00:01:01,103 --> 00:01:03,230 Met nost ieroci, es nāku ar mieru! 15 00:01:03,313 --> 00:01:04,857 Ak dievs! 16 00:01:05,482 --> 00:01:06,984 Vinij Grīn! 17 00:01:07,067 --> 00:01:10,696 Ko tu te dari? Es nespēju noticēt! 18 00:01:10,779 --> 00:01:12,906 Tas tiešām esmu es. 19 00:01:12,990 --> 00:01:14,241 Pārsteigums! 20 00:01:17,244 --> 00:01:20,831 -Es tiešām esmu atbraucis. -Vinij! Vinij! 21 00:01:22,666 --> 00:01:26,003 Tātad virtuvē mums gāja interesanti. Tu man gandrīz pārgriezi rīkli! 22 00:01:26,086 --> 00:01:27,880 Nu, man bija bail. 23 00:01:28,630 --> 00:01:30,883 Kā es varēju zināt, ka tu atbrauksi? 24 00:01:30,966 --> 00:01:33,177 Nuja. Bet tagad tas ir noticis. 25 00:01:35,429 --> 00:01:37,139 Un domāju, ka tev ir kāds stāsts. 26 00:01:38,599 --> 00:01:39,975 Vai esi gatava to izstāstīt? 27 00:01:40,851 --> 00:01:43,353 -Nezinu gan. -Mēs nekad neesam gatavi. 28 00:01:43,437 --> 00:01:45,898 Taču es esmu pie tevis un palīdzēšu tev sākt. 29 00:01:46,481 --> 00:01:48,525 Mums ir problēmiņa, vai ne? 30 00:01:48,609 --> 00:01:50,527 Jā. Jā, ir. 31 00:01:50,611 --> 00:01:52,029 Ar vārdu, kas sākas ar "P". 32 00:01:52,112 --> 00:01:54,239 Es nerunāju par to. Es runāju par pārtiku. 33 00:01:55,073 --> 00:01:58,660 Izstāsti man par savām attiecībām ar pārtiku. 34 00:01:58,744 --> 00:02:02,080 Labi. Vai, tas būs grūti. 35 00:02:03,457 --> 00:02:04,458 Nu… 36 00:02:05,125 --> 00:02:08,836 Kopš pusaudzes gadiem man ir 37 00:02:09,795 --> 00:02:12,591 tāda lieta, ka es… 38 00:02:12,674 --> 00:02:14,927 Viss kārtībā. Es esmu te. Paskaties uz mani! 39 00:02:15,010 --> 00:02:17,429 Ka es… 40 00:02:17,513 --> 00:02:18,889 Reizēm es… 41 00:02:18,972 --> 00:02:20,307 Tu sarijies. 42 00:02:20,390 --> 00:02:24,144 Nu, jā, bet tā ir daļa no… 43 00:02:24,228 --> 00:02:26,104 Zini, tas ir vesels… 44 00:02:26,772 --> 00:02:27,773 Vesels… 45 00:02:27,856 --> 00:02:30,317 …tāds kā rituāls. 46 00:02:30,400 --> 00:02:32,528 Sarīties un attīrīties. 47 00:02:33,111 --> 00:02:35,531 Jā. Un, kad esmu to sākusi, 48 00:02:35,614 --> 00:02:38,450 es jūtos kā savā ziņā nolaupīta. 49 00:02:39,201 --> 00:02:43,580 It kā kāds… 50 00:02:43,664 --> 00:02:46,542 -Tev pie rīkles turētu nazi. -Jā. Un es… 51 00:02:46,625 --> 00:02:50,254 Es apēdu tik daudz, ka tas kļūst sāpīgi un biedējoši. 52 00:02:50,337 --> 00:02:53,507 Un man ir sajūta, ka es pārsprāgšu. 53 00:02:53,590 --> 00:02:56,051 Saproti? Ja neattīrīšos, es nomiršu. 54 00:02:56,134 --> 00:03:00,556 Vai dieniņ! Vai, man ir ļoti žēl. Tas ir drausmīgi. 55 00:03:00,639 --> 00:03:02,099 Jā. Tas ir drausmīgi. 56 00:03:02,182 --> 00:03:04,226 Es esmu drausmīga, pretīga… 57 00:03:05,394 --> 00:03:07,271 šausmīga briesmone. 58 00:03:07,354 --> 00:03:08,856 Tiešām esi. 59 00:03:10,691 --> 00:03:12,234 Taču tev nav tādai jābūt. 60 00:03:12,317 --> 00:03:15,112 Ja nu es tev izstāstītu, ka varam tevi dabūt uz ceļa 61 00:03:15,195 --> 00:03:17,406 pretī veselībai un laimei? 62 00:03:18,198 --> 00:03:20,284 Jau šodien, šai pašā brīdī. 63 00:03:20,784 --> 00:03:22,244 Ko tu par to teiktu? 64 00:03:22,870 --> 00:03:24,496 Kāpēc tu aiztiec manu seju? 65 00:03:24,580 --> 00:03:25,831 Tāpēc, ka tevi mīlu. 66 00:03:25,914 --> 00:03:28,292 Bet tu mani nemaz nepazīsti. 67 00:03:28,917 --> 00:03:30,252 Kāpēc es ar tevi runāju? 68 00:03:30,335 --> 00:03:33,046 Kāpēc tev stāstu šo stāstu? Es to neesmu stāstījusi nevienam. 69 00:03:33,130 --> 00:03:36,633 It nevienam! Nekad! 70 00:03:36,717 --> 00:03:39,011 Kas šī ir par sūda vietu? 71 00:03:39,094 --> 00:03:41,388 Kas šī ir par vietu? Kur, ellē, es esmu? 72 00:03:41,471 --> 00:03:44,933 Šī nav mana māja! Kas notiek? 73 00:03:45,017 --> 00:03:46,643 Esi gatava izstāstīt? 74 00:03:47,186 --> 00:03:48,520 Man liekas, ka esi. 75 00:03:49,354 --> 00:03:50,731 Es nezinu. 76 00:03:52,024 --> 00:03:53,775 Ļauj man palīdzēt tev sākt. 77 00:03:53,859 --> 00:03:57,237 Mums ir problēma ar pārtiku. 78 00:03:57,321 --> 00:03:59,072 -Jā. Jā, ir gan. -Jā. 79 00:03:59,156 --> 00:04:02,659 Man ir problēma ar pārtiku. 80 00:04:02,743 --> 00:04:03,744 Jā. 81 00:04:04,828 --> 00:04:06,371 Tas ir grūti. 82 00:04:06,914 --> 00:04:08,415 Turpini. Es esmu tepat. 83 00:04:09,875 --> 00:04:12,544 Tev liekas, ka esi zaudējusi kontroli, vai ne? 84 00:04:12,628 --> 00:04:15,297 Viens parasts telefona zvans var būt jūsu pirmais solis 85 00:04:15,380 --> 00:04:17,632 ceļā uz pilnīgi jaunu dzīvi. 86 00:04:17,716 --> 00:04:20,677 Maltīšu rata sistēma ir tik vienkārša, ka der pat man. 87 00:04:20,761 --> 00:04:22,513 Kad atgūsiet kontroli pār apēsto, 88 00:04:22,596 --> 00:04:25,182 jūs iedomāsieties: "Kur vēl es varu atgūt kontroli?" 89 00:04:29,394 --> 00:04:33,732 Es ļoti lepojos ar Mēriju Betu. Un es gribu lepoties arī ar jums. 90 00:04:33,815 --> 00:04:37,110 Nevilcinieties ne dienu, jo varat sākt jau tūlīt pat! 91 00:04:37,194 --> 00:04:38,695 Piezvaniet man! 92 00:04:39,363 --> 00:04:40,572 Mīļā? 93 00:04:41,990 --> 00:04:45,202 Tu atkal esi augšā? Tu zini, ka tev jāatpūšas. 94 00:04:45,285 --> 00:04:47,329 Zinu, mīļais. Es tikai… Es nevaru aizmigt. 95 00:04:47,412 --> 00:04:49,706 Man liekas, ka tas ir zāļu dēļ. 96 00:04:49,790 --> 00:04:52,292 Un tad es sāku domāt, un man… 97 00:04:52,376 --> 00:04:54,670 -Man ir šādas tādas idejas par… -Jā, jā. 98 00:04:54,753 --> 00:04:57,256 Nē, mīļā, es negribu, ka tu uztraucies par darbu. 99 00:04:57,339 --> 00:05:01,718 Zini, kas tev tagad ir vajadzīgs? Tev ir jāatpūšas un jāatgūstas. 100 00:05:01,802 --> 00:05:05,097 Es gribu, lai tu pieņemies svarā. Labi? 101 00:05:05,180 --> 00:05:09,017 Tava veselība ir pārāk svarīga, un tava auglība ir pārāk svarīga. 102 00:05:09,101 --> 00:05:10,143 Paga, paga! 103 00:05:10,227 --> 00:05:13,772 Ārsts teica, ka vēl ir laiks, ja vien tu par sevi rūpēsies. 104 00:05:13,856 --> 00:05:15,232 Šitais tev jāiznīcina saknē! 105 00:05:15,315 --> 00:05:17,234 Tu taču saproti, ka netaisos palikt stāvoklī? 106 00:05:18,402 --> 00:05:20,487 Šovakar nevienam nekas nav jāizlemj. 107 00:05:20,571 --> 00:05:21,947 Nē, mīļais, es tev saku, 108 00:05:22,030 --> 00:05:24,074 ka esmu jau izlēmusi… 109 00:05:24,157 --> 00:05:27,369 Atpūtīsimies. Un veseļosimies. 110 00:05:27,452 --> 00:05:29,621 Par to parunāsim vēlāk. Labi? 111 00:05:30,205 --> 00:05:32,124 Nāc šurp. 112 00:05:32,916 --> 00:05:34,084 Vai nav jauki? 113 00:05:34,168 --> 00:05:37,379 Vai pievienosieties man un pārņemsiet kontroli pār savu ķermeni 114 00:05:37,462 --> 00:05:38,881 un dzīvi? 115 00:05:38,964 --> 00:05:42,176 Jums atliek tikai piezvanīt jau šodien! 116 00:05:42,259 --> 00:05:44,678 ZVANIET TŪLĪT! 1-800-555-TIEVS 117 00:05:52,811 --> 00:05:55,105 Ir jau desmit. Viņa vēl ir te. 118 00:05:55,189 --> 00:05:59,067 -Nu, varbūt tāpēc, ka izcepi viņai omleti. -Centos rīkoties jauki. 119 00:05:59,151 --> 00:06:01,612 Man ir viesmīlības gēns. To nevar tā ņemt un izslēgt. 120 00:06:01,695 --> 00:06:04,531 Naktī gan tu nebiji jauka. Tu biji nerātna. 121 00:06:05,199 --> 00:06:07,367 -Jā, biju. -Jā. 122 00:06:07,451 --> 00:06:10,120 Pag, biju taču, ko? Tavuprāt, biju? 123 00:06:10,204 --> 00:06:12,206 Nu, man likās, ka biju. 124 00:06:12,289 --> 00:06:13,832 Jā, jā, jā. 125 00:06:13,916 --> 00:06:16,627 -Tev patika. Jā. -Jā. Jā. Patika. 126 00:06:16,710 --> 00:06:18,295 Nu, es domāju… Ērnij! 127 00:06:18,378 --> 00:06:20,839 Es domāju, ka varbūt nākamreiz 128 00:06:21,465 --> 00:06:26,345 es varētu izvēlēties, kā mēs, nu, piemetam pipariņu. 129 00:06:26,428 --> 00:06:29,056 Jā. Ko vien vēlies, mīļā. Es esmu gatavs. 130 00:06:29,139 --> 00:06:32,142 Jā. Es par to padomāšu. 131 00:06:32,726 --> 00:06:33,936 Ko es gribu. 132 00:06:35,229 --> 00:06:38,857 -Labi, bet vispirms tiksi vaļā no viņas? -Vēlreiz paldies par jauko vakaru. 133 00:06:38,941 --> 00:06:41,693 -Jā! Jā. Bija ļoti patīkami. -Jā. 134 00:06:41,777 --> 00:06:44,821 Bija patīkami mums abiem. 135 00:06:44,905 --> 00:06:46,114 Jā. 136 00:06:47,658 --> 00:06:48,659 Vai zini? 137 00:06:48,742 --> 00:06:50,702 Tā izlietnes puse ir domāta seksa mantiņām. 138 00:06:50,786 --> 00:06:52,871 Vai zini? Nekas. Nekas. Viss kārtībā. 139 00:06:52,955 --> 00:06:55,123 -Nemaz neuztraucies. -Labi. 140 00:06:55,207 --> 00:06:56,625 Pilnīgā mierā. 141 00:07:00,379 --> 00:07:01,588 Vilnis pagalam. 142 00:07:02,673 --> 00:07:05,008 Tātad arī sērfošana pagalam. 143 00:07:05,092 --> 00:07:07,386 Un, kad sērfošana ir pagalam, jādodas tālāk. 144 00:07:07,469 --> 00:07:09,972 Bariņš mūsējo taisās strādāt uz tunču zvejas kuģiem. 145 00:07:10,055 --> 00:07:12,182 -Vēl vari pievienoties. -Tunču? 146 00:07:12,266 --> 00:07:15,310 Jā. Vai garspuru tunzivs. Nu, kuru būs vairāk. 147 00:07:15,394 --> 00:07:19,231 Viņš uz zvejas kuģa nekāps, vecais ērm. Viņš paliks pie manis. 148 00:07:21,024 --> 00:07:23,652 Labi. Labi. Tiekamies! 149 00:07:23,735 --> 00:07:24,945 Labi, atā. 150 00:07:28,824 --> 00:07:31,994 Mūsu mīļā saimniece beidzot salaboja otru tualeti. 151 00:07:32,870 --> 00:07:34,454 Tagad īri varēs prasīt dubultā. 152 00:07:36,540 --> 00:07:37,708 Lai jums veicas! 153 00:07:50,179 --> 00:07:52,181 -Sveiki! -Sveiks! 154 00:07:52,264 --> 00:07:54,141 -Nāciet iekšā! -Protams. 155 00:07:54,975 --> 00:07:56,018 Kā iet, vecīt? 156 00:07:56,101 --> 00:07:59,104 Nu, gribētos, lai ietu jau uz labo pusi, 157 00:07:59,188 --> 00:08:02,065 bet izrādās, ka vēl mokošāka par sāpēm ir tikai atveseļošanās. 158 00:08:02,149 --> 00:08:03,150 -Jā. -Jā. 159 00:08:03,233 --> 00:08:04,443 Tu esi tik varonīgs. 160 00:08:04,526 --> 00:08:05,527 -Jā. -Labi, lūdzu. 161 00:08:05,611 --> 00:08:08,405 -Tas ir tev, un tas - Majai. -Labi. 162 00:08:08,488 --> 00:08:09,865 -Atpūties! -Jā. 163 00:08:09,948 --> 00:08:12,784 Ei, mīļā, es esmu klāt. Kā tu jūties? 164 00:08:13,327 --> 00:08:16,079 Kā piekalta. Jūtos kā piekalta. 165 00:08:16,163 --> 00:08:18,999 -Piekalta! -Jā, atpūsties ir grūti. Es saprotu. 166 00:08:19,082 --> 00:08:22,252 Runa nav pat par to. Es tikai gribu atgriezties dzīvē. 167 00:08:22,836 --> 00:08:23,837 Un man tas ir jādara. 168 00:08:24,796 --> 00:08:27,716 Tev vienlaicīgi ir tik daudz visādu ķezu. 169 00:08:27,799 --> 00:08:29,927 Drausmīgi. Nemaz nespēju iedomāties. 170 00:08:30,010 --> 00:08:31,345 Nezinu. Varbūt spēju gan. 171 00:08:31,428 --> 00:08:34,097 Mans mīļākais tēvocis nomira tai pašā nedēļā, kad dzemdēju dvīņus… 172 00:08:34,181 --> 00:08:36,767 -Es atkal stāstu pārāk intīmas lietas. -Nekas. 173 00:08:36,850 --> 00:08:39,269 Tu esi manā guļamistabā. Manuprāt, mēs to drīkstam. 174 00:08:39,352 --> 00:08:41,605 Man tik ļoti žēl, Šīla. Par visu. 175 00:08:41,688 --> 00:08:44,191 Par tavu tēvu. Tavu olnīcu. 176 00:08:44,691 --> 00:08:46,193 Man taču ir vēl. 177 00:08:46,276 --> 00:08:48,529 Vēl viena olnīca. Nevis tēvs. 178 00:08:49,029 --> 00:08:51,073 Vai neesi paķērusi līdzi bloknotus, ko lūdzu? 179 00:08:51,156 --> 00:08:55,327 Nē, neesmu gan, jo esmu paķērusi līdzi kaut ko daudz labāku. 180 00:08:55,911 --> 00:08:57,120 To sauc par… 181 00:08:57,996 --> 00:09:00,123 sausās tīrīšanas tāfeli. 182 00:09:00,207 --> 00:09:02,501 To atsūtīja Ērnija draugs no MIT. 183 00:09:02,584 --> 00:09:03,794 Skaties! 184 00:09:11,468 --> 00:09:12,594 Un pazūd! 185 00:09:12,678 --> 00:09:13,887 Forši. 186 00:09:14,638 --> 00:09:15,848 Sākam strādāt! 187 00:09:16,473 --> 00:09:18,100 -Labi. -O jā! 188 00:09:18,183 --> 00:09:21,603 -Nu re. Kā solīts. -Lūdzu. Jā, salejam. 189 00:09:22,646 --> 00:09:24,398 -Skaisti! -Lūdzu. 190 00:09:24,481 --> 00:09:27,693 Ei, tas tavs laivu piestātnes pasākums. 191 00:09:27,776 --> 00:09:29,862 -Jā. Jā. -Ar bērniem. 192 00:09:29,945 --> 00:09:32,197 Tas bija tiešām vareni. 193 00:09:32,281 --> 00:09:34,491 Jā. Mēs mainīsim pasauli - tici man. 194 00:09:34,575 --> 00:09:35,993 Tātad tu apturēji būvniecību? 195 00:09:37,035 --> 00:09:37,953 Nē. Nē, nē. 196 00:09:38,036 --> 00:09:43,876 Viņi jau vakarā sāka jaukšanas darbus. Bet mūsu adresātu saraksts ir milzīgs. 197 00:09:43,959 --> 00:09:45,711 Un tas ir īstais rādītājs. 198 00:09:45,794 --> 00:09:47,004 Jā, jā. 199 00:09:49,715 --> 00:09:52,426 Grūti noskatīties, kā mūsu sabiedrība kļuvusi tik labēja. 200 00:09:52,509 --> 00:09:53,802 -Vai ne? -Jā. 201 00:09:53,886 --> 00:09:56,346 Mani gan vairāk saista kas cits - ja saproti, ko gribu teikt. 202 00:09:56,847 --> 00:09:59,474 Labi. Jā, laikam saprotu gan. 203 00:09:59,558 --> 00:10:02,936 Grēta stāsta, ka jums ar Šīlu arī patīk dalīties ar citiem. 204 00:10:03,604 --> 00:10:07,900 Neievērojot aizspriedumus. 205 00:10:10,319 --> 00:10:12,696 -Tu jau saproti. -Tu runā par sociālismu? 206 00:10:15,449 --> 00:10:18,702 Mums ar Grētu vakar gultā pievienojās vēl viena sieviete. 207 00:10:19,328 --> 00:10:20,829 Ērnij! Ko? 208 00:10:22,206 --> 00:10:23,207 Trijatā? 209 00:10:23,290 --> 00:10:26,293 Jā, nu, labākajos brīžos bija arī trijatā. 210 00:10:26,376 --> 00:10:28,879 Oho! Oho! 211 00:10:29,463 --> 00:10:31,548 Tev jau tā noteikti ir pierasta lieta. 212 00:10:31,632 --> 00:10:34,384 Neliedzies, mister Bērklija, brīvā mīla… 213 00:10:34,468 --> 00:10:35,719 Tas bija pirms kāda laika. 214 00:10:35,802 --> 00:10:37,304 Ļoti ilga laika. 215 00:10:38,138 --> 00:10:41,141 Nesen mēģināju to atkārtot, 216 00:10:42,851 --> 00:10:44,394 bet necik tālu netiku. 217 00:10:44,978 --> 00:10:48,732 Jā, Grēta man stāstīja, ka jums patlaban ejot grūti. 218 00:10:48,815 --> 00:10:50,526 Grēta tev daudz ko stāsta. 219 00:10:51,109 --> 00:10:52,402 Viņa man stāsta daudz. 220 00:10:53,028 --> 00:10:54,279 Reizēm pārāk daudz. 221 00:10:54,988 --> 00:10:57,115 Labi, jo man likās, ka kasete ir ļoti pieprasīta. 222 00:10:57,199 --> 00:10:58,325 AUGUMS KĀ ŠĪLAI DZĪVESSTILA ZĪMOLS 223 00:10:58,408 --> 00:10:59,409 Tā ir. 224 00:10:59,493 --> 00:11:02,996 Tev ir sekotāji. Gadatirgū. Tev ir fani. 225 00:11:03,664 --> 00:11:06,750 Nē, man ir klienti. 226 00:11:06,834 --> 00:11:08,126 Taču man nav šī. 227 00:11:12,631 --> 00:11:14,716 -Jūs atradāt mierinājumu ēdienā? -O, jā. 228 00:11:14,800 --> 00:11:16,134 -Jā. -Vinijs Grīns. Esmu redzējusi. 229 00:11:16,218 --> 00:11:19,012 Nakts komercsižeti, ja? Maltīšu rats? 230 00:11:19,096 --> 00:11:20,347 Skaties. Skaties! 231 00:11:20,430 --> 00:11:22,224 Paskaties, kā viņa uz viņu skatās. 232 00:11:22,307 --> 00:11:23,809 Tā nav kliente. 233 00:11:23,892 --> 00:11:26,728 Tā ir sekotāja. Tā ir dievināšana. 234 00:11:26,812 --> 00:11:28,981 Šīs sievietes uz viņu skatās, 235 00:11:29,481 --> 00:11:32,317 it kā viņš viņas būtu nobūris. 236 00:11:33,735 --> 00:11:35,571 Nu, ko lai saku? 237 00:11:35,654 --> 00:11:36,864 Vīrieši māk piespiest. 238 00:11:38,949 --> 00:11:40,909 Piemēram, Ērnijs. 239 00:11:40,993 --> 00:11:43,161 Tiklīdz tu izrādi seksuālu interesi, 240 00:11:43,245 --> 00:11:45,497 viņš vienkārši paaugstina prasības un… 241 00:11:46,290 --> 00:11:49,585 Nē. Nē. Piedod. Nē. Par mani mēs nerunājam. 242 00:11:49,668 --> 00:11:51,253 Mēs runājam par tevi. Jā. 243 00:11:51,336 --> 00:11:53,964 Un tu man stāsti savas idejas. 244 00:11:54,047 --> 00:11:55,174 Piedod. Runā! 245 00:11:55,257 --> 00:11:57,259 Vai tu man kaut ko gribi pateikt, Grēta? 246 00:11:57,342 --> 00:11:58,594 Nē, nē. 247 00:11:58,677 --> 00:12:01,013 Esmu atnākusi, lai atbalstītu tavu virzību. 248 00:12:01,096 --> 00:12:03,515 Profesionālo un pārējo. 249 00:12:05,225 --> 00:12:06,852 Man bija sekss trijatā. 250 00:12:07,477 --> 00:12:13,233 Katru reizi, kad atkal viss sākas 251 00:12:13,317 --> 00:12:14,943 Man šķiet, ka nu būs kas labs… 252 00:12:15,027 --> 00:12:16,403 LAIKS AR ĢIMENI IR VISSVARĪGĀKAIS 253 00:12:20,199 --> 00:12:21,200 Hallo! 254 00:12:24,578 --> 00:12:27,206 Vai varu runāt ar namamāti? 255 00:12:28,540 --> 00:12:32,169 Nu, kurš tad zvana šī nama mātei? 256 00:12:32,252 --> 00:12:33,712 Te… 257 00:12:34,713 --> 00:12:38,592 Maiks no Kowalski HVAC. 258 00:12:38,675 --> 00:12:41,720 Jā, es ar viņu gribēju parunāt par ventilāciju. 259 00:12:42,554 --> 00:12:45,516 Tā var ļoti ietekmēt gāzes plīts efektivitāti. 260 00:12:45,599 --> 00:12:50,229 Nu, es nezinu, kura datu ferma jums pārdevusi mūsu numuru, 261 00:12:50,312 --> 00:12:52,272 taču mūs tas neinteresē, tāpēc… 262 00:12:52,356 --> 00:12:53,982 Es laikam neesmu radīts 263 00:12:54,066 --> 00:12:55,776 Vai tie ir tie sūda Beach Boys? 264 00:12:55,859 --> 00:13:02,491 Šādiem laikiem 265 00:13:05,827 --> 00:13:07,204 Es to varu. 266 00:13:07,287 --> 00:13:09,623 Es varu to radīt. Varu izaudzēt. 267 00:13:09,706 --> 00:13:10,958 Protams, ka vari. 268 00:13:11,500 --> 00:13:13,669 Jā. Vinijam Grīnam nav nekādas slepenās receptes. 269 00:13:13,752 --> 00:13:16,547 Vinijam Grīnam nav… Tev ir slepenā recepte, mīļā! 270 00:13:16,630 --> 00:13:18,715 Ei, mīļā! Ei! 271 00:13:18,799 --> 00:13:21,051 Ir atnācis Kevins. 272 00:13:21,134 --> 00:13:22,803 No Stāla/Granera. Apsveicināties. 273 00:13:22,886 --> 00:13:24,721 Viņš bija ļoti uzstājīgs, kaut arī teicu, 274 00:13:24,805 --> 00:13:27,891 -ka tev ciemiņus nevajag. -Nē, viss kārtībā. 275 00:13:27,975 --> 00:13:30,060 Sveiks, Kevin! Nāc iekšā! 276 00:13:32,062 --> 00:13:34,982 Nezināju, ka būsiet… Piedodiet. Nezināju, ka nebūsiet apģērbusies. 277 00:13:35,816 --> 00:13:36,817 Nē. 278 00:13:37,651 --> 00:13:39,236 Tas ir tikai halāts. 279 00:13:39,319 --> 00:13:42,322 Domāju, ka nevienam nekas nenotiks. 280 00:13:42,906 --> 00:13:43,949 Cik skaistas! 281 00:13:44,032 --> 00:13:45,576 -Puķes. -Jā. Paldies. 282 00:13:45,659 --> 00:13:49,121 Es tās paņemšu un ielikšu ūdenī. 283 00:13:49,204 --> 00:13:51,123 Ja? Tad nu… 284 00:13:51,206 --> 00:13:53,542 Jums droši vien ir daudz kas runājams. Tad nu… 285 00:13:53,625 --> 00:13:55,043 Slepenā recepte, ja? Labi? 286 00:13:55,127 --> 00:13:56,253 -Labi. -Ei, Denij? 287 00:13:56,837 --> 00:13:59,673 Vai palīdzēsi man ielikt vāzē puķes? 288 00:13:59,756 --> 00:14:02,384 -Jā. Jā, tūlīt. -Man vajag ūdeni. Daudz ūdens. 289 00:14:02,467 --> 00:14:04,845 -Jā, mums ir daudz ūdens, Grēta. -Labi, mierīgāk. 290 00:14:04,928 --> 00:14:06,430 Tev ir slepenā recepte. 291 00:14:06,513 --> 00:14:10,017 Jā, redz, es tā padomāju… 292 00:14:10,642 --> 00:14:11,727 Un… 293 00:14:11,810 --> 00:14:13,896 Zini, par mārketinga plānu. 294 00:14:13,979 --> 00:14:18,233 Un es zinu, ka mēs koncentrējamies uz piedalīšanos klātienē. 295 00:14:18,317 --> 00:14:21,737 Bet, zini, vienkārši, domājot par nākotni, es padomāju - kas tālāk? 296 00:14:21,820 --> 00:14:24,531 Nu, ir bijušas runas par reģionālo veselības… 297 00:14:24,615 --> 00:14:27,576 Jo es domāju par televīziju. Par informatīvajām reklāmām. 298 00:14:27,659 --> 00:14:31,038 Zini, stundas laikā es varētu uzrunāt vairāk cilvēku nekā… 299 00:14:31,872 --> 00:14:34,374 Piedod. Tu teici, ka jūs jau esat domājuši? 300 00:14:34,458 --> 00:14:35,959 Nākotni nezina neviens, vai ne? 301 00:14:36,043 --> 00:14:38,420 Jūsu ārsts teica, ka var paiet mēnesis, līdz tiksiet uz kājām. 302 00:14:38,504 --> 00:14:39,630 Tu runāji ar manu ārstu? 303 00:14:39,713 --> 00:14:41,298 Nē, bet mans tētis gan. 304 00:14:41,882 --> 00:14:43,675 Un informēja visu mārketinga komandu. 305 00:14:43,759 --> 00:14:46,136 Vesels bars vīriešu runā par tavu vāveri. 306 00:14:46,220 --> 00:14:47,638 Lai, ziniet, 307 00:14:47,721 --> 00:14:50,015 saprastu, cik uzstāšanos mums jāatceļ, 308 00:14:50,098 --> 00:14:51,642 cik tās visas… 309 00:14:51,725 --> 00:14:53,644 Nu, jūs zināt… 310 00:14:53,727 --> 00:14:54,978 Privātās medicīniskās lietas? 311 00:14:55,062 --> 00:14:56,104 …kompānijai izmaksās. 312 00:14:56,188 --> 00:14:58,148 Un pabrīdināšu - daudz. 313 00:14:58,232 --> 00:15:00,484 Bet izskatās, ka jūs jau jūtaties labāk. 314 00:15:00,984 --> 00:15:02,277 Tētis par to priecāsies. 315 00:15:02,361 --> 00:15:04,321 Tas sīkais sūds ir atnācis spiegot. 316 00:15:04,821 --> 00:15:07,866 Kevin, tu vari tētim pateikt, 317 00:15:07,950 --> 00:15:10,744 ka viņam vairs nekas nav jāatceļ, 318 00:15:10,827 --> 00:15:14,623 jo man ir cilvēks, kas mani aizvietos, kamēr nebūšu uz kājām, 319 00:15:14,706 --> 00:15:16,375 un šis cilvēks ir manis cienīgs. 320 00:15:16,458 --> 00:15:18,794 Viss būs lieliski. Pasaki viņam to. 321 00:15:27,386 --> 00:15:28,512 Atpakaļ mašīnā! 322 00:15:30,764 --> 00:15:31,890 -Sveika! -Sveiks! 323 00:15:31,974 --> 00:15:34,059 Varbūt pievaldīsim tauri? 324 00:15:34,142 --> 00:15:37,771 Vai, piedod. Es aizrāvos. Esmu gatava stāties pretī visai pasaulei. 325 00:15:37,855 --> 00:15:38,856 Bērni mums ir. 326 00:15:38,939 --> 00:15:40,649 -Visi sadzērušies limonādi. -Jā. 327 00:15:40,732 --> 00:15:44,236 -Ir plakāti. -Man žēl, man šodien jāizlaiž. 328 00:15:44,820 --> 00:15:45,821 Tu nebūsi? 329 00:15:45,904 --> 00:15:48,323 Likās, ka varu viņu atstāt, bet ikreiz, kad uzgriežu muguru, 330 00:15:48,407 --> 00:15:50,826 viņa atkal ir augšā, atkal riskē un… 331 00:15:52,077 --> 00:15:54,037 Viņa nemāk apstāties, ja es… 332 00:15:54,121 --> 00:15:57,499 Ja viņu nepieskati? Tu esi vīrs vai cietumsargs? 333 00:15:59,084 --> 00:16:02,838 Piedod. Man nevajadzētu jokot. Tu esi lielisks vīrs. 334 00:16:02,921 --> 00:16:06,133 Un ir skaidri redzams, ka tu ļoti nopūlies. Izskaties pārguris. 335 00:16:06,216 --> 00:16:09,845 Reizēm, kad jāaizlāpa caurumi miesai un garam, 336 00:16:09,928 --> 00:16:12,598 mans uzdevums ir būt drēbniekam. 337 00:16:12,681 --> 00:16:13,974 Es vienkārši uztraucos. 338 00:16:14,057 --> 00:16:16,935 Būs arī sabiedriskā televīzija, un tu esi šīs kustības balss. 339 00:16:17,019 --> 00:16:19,521 Nezinu, kā lai bez tevis par to pastāstām. 340 00:16:19,605 --> 00:16:22,649 Nē. Klau, vienkārši runā no sirds, labi? 341 00:16:22,733 --> 00:16:26,111 Nu un, ka izklausīsies nedaudz primitīvi vai neveikli? 342 00:16:26,904 --> 00:16:28,906 Visas pasaules sabiedriskās kustības 343 00:16:28,989 --> 00:16:31,533 ir sākušās ar amatieri, kurš rīkojas pēc labākās sirdsapziņas. 344 00:16:31,617 --> 00:16:35,078 Nu, tā kā tu līdzi nebrauksi… 345 00:16:35,704 --> 00:16:37,414 Kas tev tur ir? 346 00:16:38,207 --> 00:16:39,208 Tas man? 347 00:16:40,375 --> 00:16:42,878 Avokado un Gouda siers ar rudzu maizi. 348 00:16:42,961 --> 00:16:45,506 Klāt arī drusciņ čili un laima sāls. 349 00:16:45,589 --> 00:16:47,674 To es pērku meksikāņu tirgū. 350 00:16:47,758 --> 00:16:49,468 Tu tiešām esi izcila, ko? 351 00:16:51,178 --> 00:16:54,014 Brauc prom! Brauc un glāb pasauli. 352 00:16:54,640 --> 00:16:56,225 -Atā. -Jā. 353 00:16:57,434 --> 00:16:59,144 Tuk, tuk! 354 00:16:59,228 --> 00:17:03,357 Mums ir cepta siermaize, mana especialidad. 355 00:17:03,440 --> 00:17:05,651 Tā ir pilna ar saldētiem spinātiem. 356 00:17:05,733 --> 00:17:07,486 Protams, tie vairs nav sasaluši, 357 00:17:07,569 --> 00:17:09,820 taču pilni ar dzelzi. 358 00:17:09,905 --> 00:17:11,698 Tu zini, ka es varu piecelties. 359 00:17:11,781 --> 00:17:13,659 Nē, nē, nē. Tu nekur neiesi. 360 00:17:13,742 --> 00:17:16,787 Tu atpūtīsies un ļausi man tevi aprūpēt. 361 00:17:16,869 --> 00:17:19,164 Uzbarot, lai viņš atkal tevi var pataisīt grūtu. 362 00:17:19,248 --> 00:17:21,625 Es jūtos daudz labāk. Patiešām. 363 00:17:26,088 --> 00:17:28,882 Sveika. Smukas bikses. 364 00:17:29,466 --> 00:17:30,968 Tev uz krekla ir asinis? 365 00:17:31,844 --> 00:17:32,845 Kečups. 366 00:17:32,928 --> 00:17:34,972 Kā teiksi. Kur te tur tavu mammu? 367 00:17:36,181 --> 00:17:38,016 Ja nu es tev pateiktu, ka vari dabūt… 368 00:17:38,100 --> 00:17:42,896 -Sāc vēlreiz. -Iedomājies, ka tu vari dabūt jebkuru… 369 00:17:42,980 --> 00:17:44,898 Sāc vēlreiz. 370 00:17:45,899 --> 00:17:48,151 -Man vajadzīga tava palīdzība. -Nu lūk! 371 00:17:50,988 --> 00:17:53,991 Tevi atlaida? Atstādināja? 372 00:17:54,074 --> 00:17:55,284 Kas notika? 373 00:17:56,410 --> 00:17:58,203 Man bija viena medicīniska ķeza, 374 00:17:58,871 --> 00:18:03,000 un tā vietā, lai viņi no manis atbrīvotos, es iedomājos, ka tu varētu mani aizvietot. 375 00:18:03,083 --> 00:18:04,459 Tātad es uz skatuves bez tevis? 376 00:18:05,377 --> 00:18:06,962 Tikai uz brītiņu, kamēr atveseļojos. 377 00:18:07,045 --> 00:18:08,589 Un tad tu mani atkal izēdīsi? 378 00:18:09,298 --> 00:18:11,216 Es tev maksāšu divtik, cik pelnīji agrāk. 379 00:18:13,886 --> 00:18:15,095 Kāpēc es? 380 00:18:15,179 --> 00:18:19,516 Viņi nevar atrast kādu čirkainu klonu, kas būtu ar mieru vilkt tavu triko? 381 00:18:19,600 --> 00:18:20,976 Gan jau varētu, 382 00:18:21,059 --> 00:18:23,937 bet otras tev līdzīgas nav, Banij, tu esi vislabākā. 383 00:18:24,021 --> 00:18:27,232 -Tava izveicība, talants, pieredze… -Jā, jā, jā. 384 00:18:27,316 --> 00:18:29,568 Nu, kas tev ir noticis? 385 00:18:30,569 --> 00:18:31,737 Tā medicīniskā ķeza. 386 00:18:34,072 --> 00:18:38,160 Man nācās izoperēt sagriezušos olnīcu. 387 00:18:38,243 --> 00:18:39,328 Pretīgi. Kad? 388 00:18:41,246 --> 00:18:44,333 -Mana tēva bēru dienā. -Tikai nedirs. 389 00:18:45,250 --> 00:18:46,627 Tu runā nopietni. 390 00:18:46,710 --> 00:18:49,087 Jā. Kā jau teicu, tāpēc man vajadzīga tava palīdzība. 391 00:18:49,171 --> 00:18:50,964 Esmu jau tev sagatavojusi čeku un pamācību. 392 00:18:51,048 --> 00:18:54,551 Pāris piezīmes, kā iekļaut publiku, lai saglabātu konsekvenci. 393 00:18:54,635 --> 00:18:57,846 Tu nozagi visus manus vingrojumus un tagad man mācīsi, kā tos izpildīt. 394 00:18:57,930 --> 00:19:01,058 -Esmu tos ļoti uzlabojusi. -Tu gan esi baigā nekauņa. 395 00:19:01,141 --> 00:19:02,559 Es zinu, ka tev to vajag. 396 00:19:03,560 --> 00:19:06,146 Neturies pretī tikai tāpēc, ka cietis tavs ego. 397 00:19:06,230 --> 00:19:08,106 Izdari vienreiz sev pakalpojumu. 398 00:19:23,997 --> 00:19:26,083 Tu sapratīsi, kas jādara. 399 00:19:27,209 --> 00:19:29,419 Tu vari domāt plašāk, labāk. 400 00:19:30,671 --> 00:19:31,672 No otras puses… 401 00:19:31,755 --> 00:19:32,756 APĢĒRBS 402 00:19:32,840 --> 00:19:35,968 …tu netiec galā pat ar to Stāla/Granera bosa pamuļķo radinieku. 403 00:19:37,386 --> 00:19:40,347 Varbūt tev nav ne noslēpuma, ne receptes. 404 00:19:40,430 --> 00:19:43,851 Varbūt tu vienkārši vāries pati savā nepiepildīto sapņu… 405 00:19:44,351 --> 00:19:45,310 Ei! 406 00:19:45,394 --> 00:19:48,355 Sabiedriskajā televīzijā būs sižets. Es zināju, ka negribēsi palaist garām. 407 00:19:49,064 --> 00:19:50,065 Nāc, mīļā! 408 00:19:52,568 --> 00:19:54,069 Sērferi, attīstītāji, 409 00:19:54,152 --> 00:19:55,195 zvejnieki. 410 00:19:55,279 --> 00:19:58,323 Kas nosaka Kalifornijas vides nākotni? 411 00:19:58,407 --> 00:20:02,244 Grupa, kas pati sevi dēvē par Jaunatnes vides iniciatīvu, uzskata, 412 00:20:02,327 --> 00:20:03,954 ka nākotne pieder bērniem. 413 00:20:04,037 --> 00:20:05,247 Taču kas viņus vada? 414 00:20:05,330 --> 00:20:07,207 Es tavā vietā nesacerētos. 415 00:20:07,291 --> 00:20:10,294 Tur droši vien būs fragments no manas runas protestā. 416 00:20:10,961 --> 00:20:12,921 Es šai pludmalē uzaugu. 417 00:20:14,464 --> 00:20:16,258 Šai pludmalē es spēru pirmos soļus. 418 00:20:16,341 --> 00:20:20,596 Un pat ļaunākajos murgos man nerādījās, ka es šo pludmali varētu zaudēt. 419 00:20:21,180 --> 00:20:22,890 Džon Brīm, jums nav kauna. 420 00:20:22,973 --> 00:20:27,144 Džons Brīms ir Sandjego pazīstamākais komercattīstītājs. 421 00:20:27,227 --> 00:20:29,813 Pilsēta viņa firmai izīrējusi līci uz 30 gadiem. 422 00:20:29,897 --> 00:20:32,274 -Ak dievs. -Kā teicis Džons Lenons, 423 00:20:32,357 --> 00:20:34,902 "īpašums nenodrošina deviņas desmitdaļas tiesību. 424 00:20:35,527 --> 00:20:37,571 Tas rada deviņas desmitdaļas problēmu". 425 00:20:37,654 --> 00:20:41,617 Pati doma, ka kādam var piederēt jūra, debesis, zeme, 426 00:20:42,326 --> 00:20:44,661 ir kropla kapitālisma fantāzija. 427 00:20:45,245 --> 00:20:46,580 Nu lūk! 428 00:20:46,663 --> 00:20:50,709 Mūsu bērni, mūsu nākotne vēl teiks savu vārdu. 429 00:20:56,590 --> 00:20:58,759 Labi. Nu… 430 00:20:59,551 --> 00:21:00,844 Fantastiski. 431 00:21:01,512 --> 00:21:04,806 To jau mēs arī gribējām, vai ne? Bērni priekšplānā. 432 00:21:04,890 --> 00:21:07,476 Tātad tas ir lieliski. 433 00:21:08,810 --> 00:21:11,271 Lieliski. Jā. 434 00:21:12,064 --> 00:21:13,482 Šīla, ko tu ar tām dari? 435 00:21:16,568 --> 00:21:18,445 -Ar hantelēm? -Jā, ar hantelēm. 436 00:21:21,490 --> 00:21:24,618 Ārsts neteica, ka ķermeņa augšdaļas treniņi varētu kaitēt. 437 00:21:24,701 --> 00:21:25,911 -Tie ir saudzīgi… -Man vienalga! 438 00:21:25,994 --> 00:21:28,288 Es neatteicos no saviem pienākumiem, 439 00:21:28,372 --> 00:21:30,290 lai tu atkal atkristu atpakaļ. 440 00:21:30,374 --> 00:21:33,043 Es tev nelūdzu ne no kā atteikties, ja? 441 00:21:33,126 --> 00:21:34,545 Vajadzēja braukt uz pludmali. 442 00:21:34,628 --> 00:21:37,381 Vienīgi varbūt tu pats nojauti, ka pēc tevis tur nav vajadzības, 443 00:21:37,464 --> 00:21:39,132 un nu to zina katrs, kam ir televizors. 444 00:21:39,925 --> 00:21:42,135 Pieņemšu, ka tā runā zāļu iespaidā. 445 00:21:42,219 --> 00:21:44,096 Re, ko es uzzīmēju! 446 00:21:45,931 --> 00:21:47,766 Neaiztiec to, kas nav tavs! 447 00:21:49,977 --> 00:21:51,103 Un tu gribi vēl vienu? 448 00:21:51,812 --> 00:21:53,605 Labi, nāc, mīlulīt. 449 00:21:55,065 --> 00:21:57,943 Aiziesim uz parku. Mammītei jāatpūšas. 450 00:22:03,073 --> 00:22:04,950 Kas, velns parāvis, ir ar tevi? 451 00:22:06,034 --> 00:22:07,578 Tu esi tik vāja? 452 00:22:07,661 --> 00:22:09,246 Tu nespēj pamest vīru. 453 00:22:09,329 --> 00:22:10,956 Nespēj vadīt savu biznesu. 454 00:22:11,623 --> 00:22:13,876 Tāpēc dusmas izgāz uz savu bērnu? 455 00:22:17,004 --> 00:22:19,256 Domā, ka viņa tavus vārdus aizmirsīs? 456 00:22:19,339 --> 00:22:21,758 Viņas atmiņās tu būsi neglābjami cietsirdīga. 457 00:22:31,018 --> 00:22:32,561 Bet tas ir loģiski, vai ne? 458 00:22:32,644 --> 00:22:35,105 Tava mamma sačakarēja savu bērnu, tu - savējo. 459 00:22:35,189 --> 00:22:38,734 Un tā tas turpināsies, līdz tava mazmeita pārdozēs autoostas tualetē. 460 00:22:38,817 --> 00:22:39,902 Pilnīgi viena. 461 00:22:39,985 --> 00:22:43,071 Tu neesi labāka. Tu esi sliktāka. Brauc taču! Brauc! 462 00:22:59,463 --> 00:23:01,965 Tu nestāvi tam pāri. Tu nestāvi tam pāri. 463 00:23:02,049 --> 00:23:03,675 Nekad neesi stāvējusi tam pāri. 464 00:23:03,759 --> 00:23:04,760 SLAVENAIS BURGERS 465 00:23:37,251 --> 00:23:39,086 -Kas, ellē, tas ir? -Kas? 466 00:23:39,169 --> 00:23:41,004 -Ar ko tu te tiecies? -Ko? 467 00:23:41,088 --> 00:23:43,799 -Cilvēkus tā nedrīkst čakarēt. -Tev jāiet prom. 468 00:23:43,882 --> 00:23:46,802 -Nedrīkst viņiem likt domāt… -Tev jāiet. Ej prom, lūdzu! 469 00:23:46,885 --> 00:23:49,221 Ej prom! Prom! Prom! 470 00:23:54,476 --> 00:23:56,979 Viņi domā, ka var no mums atpirkties? 471 00:23:57,062 --> 00:23:58,397 Vismaz uz pāris nedēļām. 472 00:23:58,480 --> 00:24:02,276 Ar naudu izdzēst visas sāpes, ko paši sagādājuši? 473 00:24:02,359 --> 00:24:04,570 -Droši vien forši, ne? -Nu, mums to vajag. 474 00:24:04,653 --> 00:24:07,197 Un tu vēl uzaudz ar domu, ka labais uzvar ļauno. 475 00:24:07,281 --> 00:24:10,200 Nu, ka riebīgais kolosālā priekšā sarūk. 476 00:24:11,201 --> 00:24:13,078 Tie ir visprastākie meli. 477 00:24:14,830 --> 00:24:16,248 Ja gribam uzvarēt, 478 00:24:17,666 --> 00:24:19,918 mums būs jāsāk runāt viņu valodā. 479 00:24:20,002 --> 00:24:21,879 Tu domā - japiju kretīnu? 480 00:24:21,962 --> 00:24:23,422 Es domāju šantāžu. 481 00:24:25,340 --> 00:24:27,217 Es par viņiem kaut ko zinu. 482 00:24:27,968 --> 00:24:29,303 Kaut ko ļoti sliktu. 483 00:24:29,386 --> 00:24:31,054 Tu kaut ko zini? 484 00:24:31,930 --> 00:24:34,016 Par Šīlu un viņas vīru? 485 00:24:36,018 --> 00:24:37,644 Ne jau par vīru. 486 00:25:11,803 --> 00:25:13,013 Tev tek asinis. 487 00:25:13,514 --> 00:25:16,808 Man ir aptieciņa. Mašīnā. 488 00:25:16,892 --> 00:25:19,394 -Es varu aiziet pakaļ. -Nē. Neej. 489 00:25:21,313 --> 00:25:22,731 Ļauj man vismaz… 490 00:25:40,999 --> 00:25:42,042 Man nomira tētis. 491 00:25:43,544 --> 00:25:44,586 Kad? 492 00:25:45,170 --> 00:25:46,380 Pirms divām nedēļām. 493 00:25:48,382 --> 00:25:50,509 Un tad man nācās taisīt operāciju. 494 00:25:52,928 --> 00:25:54,555 Bet viss… 495 00:25:54,638 --> 00:25:56,306 Viss ir kārtībā. Viss ir galā. 496 00:25:56,390 --> 00:25:57,599 Man žēl. 497 00:26:02,062 --> 00:26:04,898 Tu nebiji devusi nekādu ziņu, tāpēc… 498 00:26:06,149 --> 00:26:07,276 es nedaudz… 499 00:26:11,196 --> 00:26:12,531 Piedod. 500 00:26:12,614 --> 00:26:15,576 Nē, tev likās, ka es te nāku satikties ar kādu citu. 501 00:26:17,953 --> 00:26:19,496 Patiesībā ir daudz sliktāk. 502 00:26:21,498 --> 00:26:24,793 Kad esmu te, es pati kļūstu par citu. 503 00:26:26,670 --> 00:26:29,673 Pretīgi, bet tā esmu es. 504 00:26:34,553 --> 00:26:36,680 Tev nav jāpaliek. 505 00:26:37,222 --> 00:26:38,640 Tu vari iet. Viss kārtībā. 506 00:27:50,379 --> 00:27:52,673 AUGUMS KĀ ŠĪLAI DZĪVESSTILA ZĪMOLS 507 00:30:08,642 --> 00:30:10,644 Tulkojis Imants Pakalnietis