1 00:00:11,762 --> 00:00:17,351 (สี่เดือนที่แล้ว) 2 00:00:37,079 --> 00:00:38,330 (ห้างสรรพสินค้า PDV) 3 00:00:38,413 --> 00:00:40,123 (สงวนสิทธิ์ให้เฉพาะจอห์น บรีม) 4 00:01:07,943 --> 00:01:08,944 แย่ละ 5 00:01:16,076 --> 00:01:18,078 คุณบรีม มาเมื่อไหร่ครับเนี่ย 6 00:01:18,161 --> 00:01:19,288 ไม่ให้ซุ่มให้เสียง 7 00:01:20,455 --> 00:01:21,748 เชื้อโรคยังไม่เห็นครับ 8 00:01:24,793 --> 00:01:26,587 ถ้าเรากินในนี้ได้ 9 00:01:27,379 --> 00:01:29,506 แต่เรากินไม่ได้ ผมโยนลงถังขยะแล้วกัน 10 00:01:30,507 --> 00:01:31,675 มีอะไรให้ผมช่วยครับ 11 00:01:32,301 --> 00:01:35,637 ผมอยากได้เทป จากกล้องวงจรปิดเมื่อคืน กล้องแปด 12 00:01:36,680 --> 00:01:39,474 ร้านสีสันแสบทรวงแจ้งว่ามีของหาย 13 00:01:39,558 --> 00:01:40,767 เอ๊ะ ร้านนั้นโดนปล้นเหรอครับ 14 00:01:40,851 --> 00:01:43,228 อย่าเพิ่งด่วนสรุปเลย ยังไม่แน่หรอก 15 00:01:43,312 --> 00:01:45,314 แรคคูนมั้ง พวกมันยกของได้นะครับ 16 00:01:45,397 --> 00:01:47,274 มีตัวนึงทำแมวเพื่อนผมหน้าแหกเลย 17 00:01:47,357 --> 00:01:49,067 - ทอมมี่ - วิดีโอเทป 18 00:01:54,198 --> 00:01:55,616 แย่แล้ว 19 00:01:57,034 --> 00:01:58,994 สงสัยมีคนลืมใส่เทปเข้าไป 20 00:02:00,120 --> 00:02:02,664 และคนคนนั้นเป็นลูกน้องผมเอง 21 00:02:03,457 --> 00:02:05,834 ผมขอรับผิดแต่เพียงผู้เดียวครับ 22 00:02:05,918 --> 00:02:08,794 ต้องขอโทษคุณและเจ้าของร้านสีสันแสบทรวงด้วย 23 00:02:09,420 --> 00:02:10,464 ผมพลาดเอง 24 00:02:10,547 --> 00:02:12,966 คนเราต้องเรียนรู้จากความผิดพลาด 25 00:02:13,926 --> 00:02:16,845 แต่… อย่าทำผิดซ้ำสองแล้วกัน 26 00:02:16,929 --> 00:02:18,764 ผมรับประกันครับ 27 00:02:23,852 --> 00:02:24,978 โชคดีครับท่าน 28 00:02:27,189 --> 00:02:29,399 เอาละ กลับเข้าเรื่องต่อดีกว่า 29 00:02:35,822 --> 00:02:37,491 แม่เจ้า 30 00:02:37,574 --> 00:02:39,243 ก็แม่เจ้าสิวะ 31 00:02:39,326 --> 00:02:41,703 เจ้านายชาวมอร์มอนชักว่าวในห้างตัวเอง 32 00:02:43,288 --> 00:02:45,499 พวกมอร์มอนชักว่าวในบ้านตัวเองไม่ได้ด้วยซ้ำ 33 00:02:45,582 --> 00:02:47,000 - จริงดิ - จริง 34 00:02:47,084 --> 00:02:48,544 บ้า โหดว่ะ 35 00:02:48,627 --> 00:02:50,128 - มีเด็ดกว่านี้อีก - แม่ง 36 00:02:50,921 --> 00:02:53,257 อีกมุมนึงมียัยป้าช่วยตัวเองอยู่ 37 00:02:53,924 --> 00:02:54,925 เห็นไหม 38 00:02:55,509 --> 00:02:56,635 นั่นไง 39 00:02:58,929 --> 00:02:59,930 เป็นไง 40 00:03:02,850 --> 00:03:06,144 โอ้โฮ มันส่วนตัวมากนะ 41 00:03:06,728 --> 00:03:08,522 ในห้างก็สาธารณะมาก 42 00:03:08,605 --> 00:03:09,731 ทำไปทำไมวะ 43 00:03:10,566 --> 00:03:14,403 ก็คงอารมณ์พาไปมั้ง 44 00:03:15,195 --> 00:03:16,280 พาไปไกลนะ 45 00:03:16,363 --> 00:03:18,031 เจ้าของห้างก็รู้ว่ากล้องอยู่ไหน 46 00:03:18,115 --> 00:03:19,408 เขาสั่งติดตั้งเอง 47 00:03:19,491 --> 00:03:22,953 เมื่อเช้าเขาแวะมาขอเทปด้วย แต่… 48 00:03:23,036 --> 00:03:25,289 พนักงานขี้ยาลืมใส่เทปว่ะ 49 00:03:25,372 --> 00:03:28,000 เขาก็ใจดีไม่ด่าสักคำเลย 50 00:03:29,042 --> 00:03:30,586 โคตรใจดี 51 00:03:31,336 --> 00:03:33,255 ตาดีมากเพื่อน 52 00:03:33,338 --> 00:03:35,424 ขอบใจเพื่อน ฉันหูไวตาไวว่ะ 53 00:03:37,968 --> 00:03:39,553 (4 เดือนก่อน) 54 00:03:39,636 --> 00:03:43,182 (3 เดือนก่อน 2 เดือนก่อน 1 เดือนก่อน วันนี้) 55 00:03:47,352 --> 00:03:48,437 ที่รัก 56 00:03:48,979 --> 00:03:52,524 - นี่… มัน… - ทำไม 57 00:03:53,609 --> 00:03:55,485 - นี่ช่วยเราได้เลยนะ - เหรอ 58 00:03:57,821 --> 00:03:59,072 โอ้โฮ… 59 00:04:00,574 --> 00:04:01,617 สุดยอด 60 00:04:02,367 --> 00:04:03,368 ตายแล้วๆ 61 00:04:05,454 --> 00:04:06,705 ตายแล้ว 62 00:04:23,096 --> 00:04:24,556 ลูกแม่ 63 00:04:24,640 --> 00:04:26,558 ตายแล้ว 64 00:04:28,227 --> 00:04:29,228 อรุณสวัสดิ์จ้ะ 65 00:04:29,811 --> 00:04:31,104 แม่ตกใจหมดเลย 66 00:04:31,188 --> 00:04:32,356 พ่อล่ะคะ 67 00:04:33,649 --> 00:04:35,234 เข้าห้องน้ำมั้งลูก 68 00:04:35,317 --> 00:04:36,818 วันนี้อยากกินไข่อะไรจ๊ะ 69 00:04:36,902 --> 00:04:38,070 ไข่ที่พ่อทำ 70 00:04:40,405 --> 00:04:44,993 ลูกคะ วันก่อนแม่เครียดและไม่สบายก็จริง 71 00:04:45,077 --> 00:04:46,495 แต่ตอนนี้แม่หายแล้วนะ 72 00:04:46,578 --> 00:04:48,288 แม่ทำให้ลูกกินได้แล้วจ้ะ 73 00:04:48,372 --> 00:04:49,790 หนูอยากกินซีเรียล 74 00:04:51,625 --> 00:04:54,127 โอเค ได้เลย 75 00:04:57,881 --> 00:04:59,007 ที่พ่อทำ 76 00:05:00,133 --> 00:05:02,010 คิดว่าแค่นี้ฉันจะเจ็บเหรอ 77 00:05:02,094 --> 00:05:04,930 เดี๋ยวก็รู้ เด็กเมื่อวานซืน 78 00:05:06,431 --> 00:05:08,559 แจ๋วเลย อรุณสวัสดิ์ 79 00:05:08,642 --> 00:05:12,062 เช้าแล้ว แม่ตื่นแล้ว เช้านี้มีอะไรกินจ๊ะ 80 00:05:12,145 --> 00:05:14,147 ซีเรียลค่ะ เขาอยากให้คุณทำ 81 00:05:14,231 --> 00:05:15,691 โอเค พ่อทำได้ 82 00:05:16,608 --> 00:05:18,318 คอยดูนะว่าพ่อไวแค่ไหน 83 00:05:18,402 --> 00:05:19,945 คุณพ่อสายฟ้า 84 00:05:20,028 --> 00:05:21,488 หนึ่ง สอง 85 00:05:24,074 --> 00:05:25,742 อย่าลืมนะคะว่าวันนี้ฉันไม่อยู่ทั้งวัน 86 00:05:26,451 --> 00:05:28,745 มีประชุมใหญ่ที่ลอสแอนเจลิส 87 00:05:28,829 --> 00:05:31,748 อ๋อ วันนี้เราก็มีธุระเหมือนกัน 88 00:05:31,832 --> 00:05:32,916 ใช่ไหมลูก 89 00:05:33,000 --> 00:05:34,626 ผมให้ลูกไปเข้ากลุ่มลูกเสือหญิง 90 00:05:34,710 --> 00:05:38,046 ลูกเสือเหรอคะ ไหนว่ามันเหมือนทหารไปไง 91 00:05:38,130 --> 00:05:41,258 ใช่ แต่ผมได้ยินพวกแม่ๆ คุยกันตอนไปส่งลูก 92 00:05:41,341 --> 00:05:43,135 เลยคิดว่า "ก็ดี" น่ะ 93 00:05:44,511 --> 00:05:46,638 - กินได้เลยลูก - แม่ๆ เหรอ 94 00:05:47,139 --> 00:05:48,473 ใช่ 95 00:05:48,557 --> 00:05:49,892 วานด้าเหรอ 96 00:05:49,975 --> 00:05:52,603 ใช่ อือฮึ ก็ด้วย 97 00:05:52,686 --> 00:05:55,397 เป็นหนึ่งในแม่ๆ ทำไม คุณหึงเหรอ 98 00:05:55,480 --> 00:05:57,733 บอกเขาสิว่าเธอเป็นใคร ทำอะไร 99 00:05:58,984 --> 00:06:02,029 ตอนเด็กๆ ผมก็เป็นลูกเสือแล้วมันสนุกดี 100 00:06:02,112 --> 00:06:05,157 ได้พกมีดพกด้วย อันเบ้อเริ่มเลย 101 00:06:05,240 --> 00:06:06,408 หนูอยากพกมีด 102 00:06:06,491 --> 00:06:08,744 ใครๆ ก็อยาก พ่อยังเสียดายของตัวเองเลย 103 00:06:08,827 --> 00:06:10,245 พ่อเก็บไว้ในฝัก 104 00:06:10,329 --> 00:06:12,289 แล้วเราได้ยิงธนูด้วยนะ 105 00:06:12,372 --> 00:06:15,042 เดี๋ยวลูกก็จะได้ยิงธนู สะใจมาก 106 00:06:15,125 --> 00:06:17,127 วันนี้คุณเอารถไปเลยนะ เดี๋ยวเกรต้าไปส่งฉัน 107 00:06:17,669 --> 00:06:18,712 ไปไหนเหรอ 108 00:06:18,795 --> 00:06:20,422 - ไปประชุมที่แอลเอไง - กินสิลูก 109 00:06:20,506 --> 00:06:22,424 ถ้าจะไปต้องกินให้หมด เก่งมาก 110 00:06:22,508 --> 00:06:24,468 เขาไม่สนเพราะไม่ต้องสน 111 00:06:24,551 --> 00:06:26,512 นี่เป็นความฝันของเธอคนเดียว 112 00:07:01,755 --> 00:07:04,758 สักแก้วไหม เพิ่งชงเสร็จเลย 113 00:07:05,425 --> 00:07:07,719 ล้อเล่นน่ะ ฉันรู้ 114 00:07:09,012 --> 00:07:10,639 ขอโทษครับที่อยู่ๆ ก็โผล่มา 115 00:07:13,350 --> 00:07:15,352 พ่อเธอก็ชอบทำแบบนี้ 116 00:07:16,645 --> 00:07:21,900 การโผล่ไปหาทำให้รู้สึกผิดน้อยลงนะว่าไหม 117 00:07:25,946 --> 00:07:26,947 เข้ามาสิ 118 00:07:33,370 --> 00:07:35,372 ฉันว่าสูทชุดนี้ไม่ผ่านน่ะ 119 00:07:35,455 --> 00:07:39,251 มาพบประธานกรรมการทั้งที แต่แต่งตัวเหมือนป้าแก่ๆ เลย 120 00:07:39,334 --> 00:07:40,335 ลุคนี้สวยออก 121 00:07:40,419 --> 00:07:42,504 มันดูเป็นมืออาชีพ 122 00:07:42,588 --> 00:07:44,256 แล้วก็สวยจนน่าอิจฉาด้วย 123 00:07:44,339 --> 00:07:45,340 - หวัดดีค่ะ - ว่าไง 124 00:07:45,424 --> 00:07:47,426 เจ้าหญิงแห่งคาร์ดิโอมาเองเลยนะ 125 00:07:48,927 --> 00:07:52,055 คุณใส่ชุดนี้แล้วสวยพอๆ กับตอนใส่ชุดรัดรูปเลย 126 00:07:54,308 --> 00:07:55,934 นี่ดูดีนะเนี่ย 127 00:07:56,018 --> 00:07:58,061 ตอนนี้คุณเป็นยังไงบ้างแล้วเนี่ย 128 00:07:58,145 --> 00:08:00,189 - นอนอิ่มมากค่ะ - ดีมาก 129 00:08:01,565 --> 00:08:04,276 ฉันอยากคุยกับคุณ 130 00:08:04,359 --> 00:08:06,570 เรื่องไอเดียในอนาคตน่ะ 131 00:08:06,653 --> 00:08:07,821 ผมว่าดีมากเลย 132 00:08:07,905 --> 00:08:09,948 ที่คุณอยากรู้เรื่องกลยุทธ์ 133 00:08:10,032 --> 00:08:11,992 คนอื่นไม่ค่อยสนใจกันน่ะ 134 00:08:13,202 --> 00:08:15,829 ฉันเตรียมเอกสารสรุปมาให้ด้วยค่ะ 135 00:08:15,913 --> 00:08:16,997 ก่อนอื่น… 136 00:08:17,080 --> 00:08:19,249 ฉันชอบการทำการตลาดของคุณมาก 137 00:08:19,333 --> 00:08:22,628 ที่ต้องไปออกบูธ ไปพบปะลูกค้า 138 00:08:22,711 --> 00:08:25,255 แต่ฉันตั้งใจอยากทำให้ธุรกิจโต 139 00:08:25,339 --> 00:08:29,009 ไปไกลกว่าแค่วิดีโอสอนแอโรบิก 140 00:08:29,092 --> 00:08:32,346 กลายเป็นแบรนด์ไลฟ์สไตล์ค่ะ 141 00:08:32,929 --> 00:08:36,767 งั้นเรามาคุยรายละเอียด ในวิดีโอม้วนต่อไปของคุณกัน 142 00:08:37,643 --> 00:08:39,686 เปลี่ยนฟอนต์เก๋ๆ บนหน้าปกดีไหม 143 00:08:39,770 --> 00:08:44,650 ฉันอยากขายอุปกรณ์ออกกำลังกาย เสื้อผ้า 144 00:08:44,733 --> 00:08:46,109 แล้วก็ตำราทำอาหารน่ะค่ะ 145 00:08:46,193 --> 00:08:47,736 ฉันเขียนสรุปเอาไว้หมดแล้ว 146 00:08:47,819 --> 00:08:50,614 แนวทางสร้างแบรนด์ไลฟ์สไตล์ของฉันเอง 147 00:08:51,573 --> 00:08:52,908 แบรนด์ไลฟ์สไตล์ของคุณเหรอ 148 00:08:54,117 --> 00:08:55,410 เรามองว่า 149 00:08:56,411 --> 00:09:01,041 คุณเป็นสมาชิกคนสำคัญ ของแบรนด์สตาห์ล/กรันเนอร์ 150 00:09:01,124 --> 00:09:03,794 เขาตั้งการ์ดแล้ว ชงว่าเป็นไอเดียเขาสิ 151 00:09:04,628 --> 00:09:08,465 จำได้ไหมคะที่คุณบอก ว่าจะทำให้ฉันดังไปทุกหย่อมหญ้า 152 00:09:09,341 --> 00:09:12,010 นี่แหละค่ะคือหนทาง 153 00:09:12,636 --> 00:09:14,638 แค่อาจจะเร็วกว่าที่คุณแพลนไว้นิดหน่อย 154 00:09:15,514 --> 00:09:17,224 เอางี้แล้วกัน 155 00:09:17,307 --> 00:09:21,603 เดี๋ยวผมจะดูให้ แล้วเอาไปเสนอที่ประชุมใหญ่ 156 00:09:22,646 --> 00:09:25,399 ฉันนึกว่าคุณเป็นนายใหญ่ ก็เลยมาขอพบนี่ไง 157 00:09:26,650 --> 00:09:32,531 ผมเป็นนายใหญ่ แต่ต้องทำตามความเห็นผู้ก่อตั้ง 158 00:09:34,324 --> 00:09:35,450 พวกเขายังอยู่เหรอคะ 159 00:09:35,534 --> 00:09:38,871 ยังอยู่ คุณสตาห์ลกับคุณกรันเนอร์ยังแข็งแรงดี 160 00:09:39,872 --> 00:09:41,957 คุณสตาห์ลแข็งแรงกว่าหน่อย 161 00:09:42,040 --> 00:09:45,586 เขาเข้าออฟฟิศประจำ มาอ่านจดหมาย มากินซุป 162 00:09:47,212 --> 00:09:48,213 นี่… 163 00:09:49,715 --> 00:09:52,885 คุณรู้จักวินนี่ กรีนไหม 164 00:09:52,968 --> 00:09:56,555 เขาทำโฆษณาขายสินค้าทางโทรทัศน์ 165 00:09:56,638 --> 00:09:58,432 ผมรู้จักช่องโฆษณาเผยแพร่ข้อมูล 166 00:09:59,057 --> 00:10:00,058 ผมนอนดึกน่ะ 167 00:10:00,142 --> 00:10:01,685 งั้นคุณต้องเคยเห็นเขาแน่ๆ 168 00:10:01,768 --> 00:10:04,479 เคย เขามีเอกลักษณ์นะ 169 00:10:05,564 --> 00:10:07,816 ร่าเริง ไม่เหมือนใครจริงๆ 170 00:10:07,900 --> 00:10:10,027 คำว่าเกย์มันพูดยากขนาดนี้เลยเหรอ 171 00:10:10,110 --> 00:10:11,945 เขาก็เริ่มจากทำวิดีโอนะคะ 172 00:10:12,029 --> 00:10:15,073 แต่ตอนนี้ขายโปรแกรมลดน้ำหนักให้ลูกค้าโดยตรง 173 00:10:15,157 --> 00:10:19,453 เราว่าเขาอยู่คนละ… ตลาด 174 00:10:19,536 --> 00:10:21,663 กับบริษัทเราน่ะ 175 00:10:21,747 --> 00:10:23,999 เราเป็นบริษัทครอบครัว 176 00:10:24,082 --> 00:10:25,626 ถ้าคุณเข้าใจผมนะ 177 00:10:25,709 --> 00:10:27,377 ถ้าเหรอ ไม่เข้าใจก็โง่แล้ว 178 00:10:27,461 --> 00:10:31,507 แต่ว่าการขายตรงกำลังจะมาแรงนะคะ 179 00:10:31,590 --> 00:10:33,717 ฉันไม่ได้พูดถึงหลายพันเจ้านะ 180 00:10:33,800 --> 00:10:36,637 ฉันพูดถึงหลักหลายล้านค่ะ หลายล้าน 181 00:10:37,221 --> 00:10:39,264 คุณเห็นภาพไหมอ๊อกกี้ ฉันเห็นนะ 182 00:10:44,478 --> 00:10:45,979 รู้ไหมว่าผมเห็นอะไร 183 00:10:47,231 --> 00:10:50,567 เห็นตอนคุณเซ็นสัญญากับเรา 184 00:10:51,151 --> 00:10:52,444 จำได้ไหม 185 00:10:52,528 --> 00:10:57,074 ผมไม่อยากพูดว่าเรามีบุญคุณกับคุณนะ แต่เรามี… 186 00:10:58,033 --> 00:10:59,326 บุญคุณกับคุณ 187 00:10:59,409 --> 00:11:03,080 แถมเรายังมาเสียรายได้ เพราะคุณเพิ่งมีปัญหาไป… 188 00:11:03,163 --> 00:11:04,414 ฉันมีปัญหาสุขภาพนะ 189 00:11:04,498 --> 00:11:07,167 - มันเกินการควบคุม - ยังไงก็ช่วย 190 00:11:07,251 --> 00:11:10,462 ทำตามแผนด้วย แผนของเราน่ะ 191 00:11:15,175 --> 00:11:16,218 ขอบคุณที่แวะมาครับ 192 00:11:18,512 --> 00:11:20,347 บน 193 00:11:22,099 --> 00:11:25,018 แล้วก็ล่าง 194 00:11:26,228 --> 00:11:28,397 เดาซิว่าไปไหนต่อ 195 00:11:28,939 --> 00:11:33,485 บน แล้วก็กลับมาล่างอีกที 196 00:11:34,319 --> 00:11:37,322 เมื่อก่อนครูก็เรียนจากแม่แบบนี้แหละ 197 00:11:37,406 --> 00:11:41,118 แม่ของครูก็เรียนจากคุณยายแบบนี้เหมือนกัน 198 00:11:41,201 --> 00:11:42,536 ไม่น่าเชื่อเนอะ 199 00:11:42,619 --> 00:11:43,620 เชื่อ 200 00:11:44,913 --> 00:11:48,083 - แล้วไงต่อ บน - นี่ 201 00:11:48,166 --> 00:11:50,002 ใช่จ้ะ 202 00:11:50,085 --> 00:11:52,045 ล่าง 203 00:11:52,546 --> 00:11:55,007 ผมไม่ไหวจริงๆ เอาเด็กๆ มาเย็บผ้าเนี่ย 204 00:11:55,549 --> 00:11:57,301 ที่จริงไม่ได้เย็บผ้าจริงๆ ด้วย 205 00:11:57,384 --> 00:11:59,428 เย็บหลอกๆ มันน่าสมเพชน่ะ 206 00:11:59,511 --> 00:12:00,971 ท่าทางแกก็สนุกดีนะ 207 00:12:01,054 --> 00:12:03,182 ใช่ เพราะแกไม่เคยเห็นของจริงไง 208 00:12:03,265 --> 00:12:05,767 การต้องมานั่งดูพวกเด็กผู้หญิงอบรม 209 00:12:05,851 --> 00:12:09,938 การเป็นแม่ศรีเรือนที่ดีตั้งแต่ยังเด็ก… มัน… 210 00:12:10,022 --> 00:12:12,232 คุณอยากให้พวกแกหัดตอนโตๆ เหรอ 211 00:12:12,316 --> 00:12:13,817 อย่างตอนแต่งงานครั้งแรกน่ะ 212 00:12:15,068 --> 00:12:17,696 เปล่า ผมไม่อยากให้เป็นแบบนี้ต่างหาก 213 00:12:17,779 --> 00:12:19,990 มันคงดีมาก 214 00:12:20,490 --> 00:12:22,367 บน… 215 00:12:22,451 --> 00:12:24,953 โอ้โฮ อร่อยมากเลยนะเนี่ย 216 00:12:25,037 --> 00:12:28,123 ขนาดผมไม่ชอบกินคุกกี้ข้าวโอ๊ต ยังคิดว่าอร่อยมากเลย 217 00:12:28,207 --> 00:12:29,208 - ว้าว จริง - ขอบคุณค่ะ 218 00:12:31,793 --> 00:12:35,964 คุณไม่เห็นพูดเรื่องที่ออกทีวีเมื่อวันก่อนเลย 219 00:12:36,048 --> 00:12:39,510 ฉันไม่มั่นใจน่ะ ว่าคุณชอบสัมภาษณ์ทางพีบีเอสโซแคลไหม 220 00:12:39,593 --> 00:12:41,094 คุณยังไม่บอกฉันเลย 221 00:12:41,178 --> 00:12:43,263 คนอื่นมาบอกฉันเต็มไปหมด 222 00:12:43,347 --> 00:12:47,142 วันก่อนมีแมวมองโทรหาฉัน บอกว่าอยากทาบทามลีโอด้วย 223 00:12:47,226 --> 00:12:49,436 ฉันบอกว่า "ฉันไม่ให้ลูก ไปขายแฮมเบอร์เกอร์ออกทีวีหรอก" 224 00:12:49,520 --> 00:12:51,355 อือฮึ ไม่มีอะไร ก็… 225 00:12:52,981 --> 00:12:55,943 ผมว่าเจ๋งเลยนะ ออกมาดี ลีโอก็เก่งมาก 226 00:12:59,279 --> 00:13:00,280 โอเค 227 00:13:01,490 --> 00:13:03,867 อยากรู้จริงเหรอ คุณพลาดมาก 228 00:13:03,951 --> 00:13:06,662 แทนที่จะพูดถึงปัญหาจริงๆ 229 00:13:06,745 --> 00:13:08,497 พวกเขากลับเอาเด็กมาเล่น 230 00:13:08,580 --> 00:13:10,666 เอาอารมณ์มาปั่นหัวคน ไม่เอาสาระมาพูด 231 00:13:10,749 --> 00:13:14,503 ซึ่งพอเอาทีวีกับการเมืองมาปนกัน มันจะเป็นแบบนี้ทุกที 232 00:13:14,586 --> 00:13:18,340 เดี๋ยวนะ นี่คุณอิจฉาเด็กอายุ 12 เหรอ 233 00:13:18,423 --> 00:13:20,634 คุณก็ย่อยความเห็นของผมซะเละเลย 234 00:13:20,717 --> 00:13:23,220 ลึกๆ ฉันก็รู้สึกนะว่าคุณโง่ 235 00:13:23,303 --> 00:13:25,138 คิดไปคิดมาก็ไม่ลึกด้วยซ้ำ 236 00:13:25,222 --> 00:13:26,223 ผม… ว่าไงนะ 237 00:13:27,516 --> 00:13:28,767 ผมเป็นคนยังไงรู้ไหม 238 00:13:28,851 --> 00:13:30,519 ผมเป็นคนพูดตรงๆ 239 00:13:30,602 --> 00:13:33,021 คิดยังไงผมก็พูด หลายครั้งเลยทำตัวเองซวย 240 00:13:33,105 --> 00:13:35,607 คุณจะให้ผมทำไงล่ะ ก็ผมเป็นคนชัดเจน 241 00:13:35,691 --> 00:13:37,568 กับองค์กรที่ ต้องยอมรับว่า… 242 00:13:37,651 --> 00:13:39,361 พ่อคะ ของหนูสวยไหมคะ 243 00:13:42,990 --> 00:13:43,991 พ่อ… 244 00:13:45,492 --> 00:13:47,828 พ่อรักหนูจ้ะ 245 00:13:47,911 --> 00:13:49,413 พ่อรักหนู 246 00:13:51,123 --> 00:13:54,334 เสนอที่ประชุมใหญ่ก็คือปฏิเสธนั่นแหละ 247 00:13:54,418 --> 00:13:56,879 ยึดตามแบบแผน เลิกคิดหาไอเดียใหม่ๆ 248 00:13:56,962 --> 00:14:00,048 ก็อาจจะใช่ แต่อาจจะต้องคิดดูก่อนจริงๆ ก็ได้ 249 00:14:00,132 --> 00:14:03,093 เออร์นี่ก็คิดไอเดียใหม่ๆ นาน ไม่แปลกนะ 250 00:14:03,177 --> 00:14:05,053 พวกเขาคิดว่าตัวเองฉลาดกว่าฉัน 251 00:14:05,137 --> 00:14:07,389 - แต่ไม่เห็น… - ไม่ฉลาดเลยแหละ 252 00:14:07,472 --> 00:14:09,224 เขาบอกว่าบริษัทนี้อยู่กันแบบครอบครัว 253 00:14:09,308 --> 00:14:12,936 ครอบครัวประสาอะไร แถมพวกเขายังไม่เข้าใจผู้หญิงด้วย 254 00:14:13,020 --> 00:14:14,855 ว่าเราต้องการอะไร คิดอะไร… 255 00:14:15,939 --> 00:14:17,024 กระเป๋าสวยมาก 256 00:14:17,441 --> 00:14:19,109 เธอว่ามันเหมาะกับฉันไหม 257 00:14:19,193 --> 00:14:22,487 เหมาะมาก ซื้อเลย ซื้อความสุข 258 00:14:22,571 --> 00:14:25,365 ไม่ได้หรอก ก็ซื้อได้แต่ซื้อไม่ได้น่ะ 259 00:14:25,949 --> 00:14:27,034 มันแพงไป 260 00:14:28,202 --> 00:14:30,287 ช่างฉันเถอะ โทษที เธอพูดต่อเลย 261 00:14:30,370 --> 00:14:33,665 ฉันควรจะพอใจแล้วที่ตัวเองได้ทำวิดีโอขาย 262 00:14:33,749 --> 00:14:38,212 และควรจะทำตามคำสั่ง เพราะพวกเขาเป็นผู้เชี่ยวชาญ 263 00:14:38,795 --> 00:14:39,880 ปากไม่ตรงกับใจนี่ 264 00:14:40,464 --> 00:14:42,966 - ซื้อกระเป๋าซะ - ไม่ได้ 265 00:14:43,050 --> 00:14:44,426 ไม่ควร 266 00:14:44,510 --> 00:14:45,636 มันแพงไป 267 00:14:45,719 --> 00:14:46,929 เธอรวยจะตาย 268 00:14:49,973 --> 00:14:51,308 ฉันว่ามันไม่เหมาะน่ะ 269 00:14:51,808 --> 00:14:54,394 ตายแล้ว รีบกลับเถอะเนอะ วันนี้สนุกจัง 270 00:14:55,562 --> 00:14:57,564 ช่วยแวะไปส่งฉันอีกที่ได้ไหม 271 00:15:01,151 --> 00:15:04,947 มีแค่นายนี่แหละที่ปิดปากเงียบได้สี่เดือน 272 00:15:05,447 --> 00:15:07,157 พ่อพระของฉัน 273 00:15:10,369 --> 00:15:12,788 ก็ฉันไม่ชอบขัดขวางการตัดสินใจของใครน่ะ 274 00:15:12,871 --> 00:15:14,414 เพราะพวกเขาเลือกแล้ว 275 00:15:14,498 --> 00:15:18,293 บางคนก็ตัดสินใจโง่ๆ เลยต้องรับผลกรรมไง 276 00:15:18,377 --> 00:15:22,381 เรื่องนี้ฉันเห็นด้วยเต็มที่ ทุกการกระทำมีผลที่ตามมาเสมอ 277 00:15:22,464 --> 00:15:24,716 พอสร้างท่าเรือ คลื่นก็หายไป 278 00:15:24,800 --> 00:15:26,969 ขโมยท่าออกกำลังกายแฟนฉัน ก็ต้องตาย 279 00:15:27,052 --> 00:15:29,054 กวนตีนเรา ก็ต้อง… 280 00:15:29,137 --> 00:15:30,264 ดูสิๆ เขาจอดรถแล้ว 281 00:15:34,309 --> 00:15:36,103 มาดเธอเซ็กซี่มาก 282 00:15:36,186 --> 00:15:38,981 - เวลาจ้องขย้ำ… - อย่ากวนสิ เสียสมาธิหมด 283 00:15:41,191 --> 00:15:44,361 เราต้องวางแผนดีๆ ต้องรู้ก่อนว่าเขาเป็นคนยังไง 284 00:15:47,406 --> 00:15:51,285 เอ๊ะ นั่นไม่ใช่บรีมนี่ นั่น… 285 00:15:53,245 --> 00:15:54,413 เมียเขา 286 00:16:30,324 --> 00:16:31,992 ฉันก็ดีใจนะที่ได้เจอกัน 287 00:16:32,743 --> 00:16:36,788 แต่จะบอกได้รึยังว่ามาทำไม 288 00:16:40,459 --> 00:16:41,668 ก็ไม่แน่ใจครับ 289 00:16:42,419 --> 00:16:43,962 แค่เกริ่นก็น่าสนใจแล้ว 290 00:16:44,963 --> 00:16:47,925 ฉันไม่ได้แคร์หรอกนะ 291 00:16:48,425 --> 00:16:50,636 ฉันดีใจทุกครั้งที่มีคนมาหา 292 00:16:50,719 --> 00:16:54,389 ใครๆ ก็รู้ว่าฉันชอบคุยกับนกนางนวล 293 00:16:55,057 --> 00:16:56,058 แล้วคุยรู้เรื่องไหม 294 00:16:57,059 --> 00:16:58,644 ศีลไม่เสมอกัน 295 00:16:59,186 --> 00:17:01,396 พวกนั้นไม่ใช่ผู้ฟังที่ดีเลย 296 00:17:08,069 --> 00:17:09,320 นี่จอห์น 297 00:17:11,448 --> 00:17:15,202 เพราะเงินเราจมไปกับโปรเจกต์ริมทะเล 298 00:17:15,285 --> 00:17:16,494 เงินปันผลของคุณ… 299 00:17:16,578 --> 00:17:20,707 และเงินปันผลของบอร์ดทุกคน ที่เป็นผู้ลงทุนกลุ่มแรก 300 00:17:20,790 --> 00:17:23,794 เลยจะน้อยลงจากไตรมาสที่ผ่านๆ มา 301 00:17:24,545 --> 00:17:26,003 ไม่เป็นไรจอห์น 302 00:17:27,339 --> 00:17:28,632 ไม่เป็นไร 303 00:17:33,846 --> 00:17:36,682 ผมอยากทำผิดพลาดในสิ่งเดียวกัน 304 00:17:37,891 --> 00:17:40,477 ใจนึงก็อยาก ใจนึงก็ไม่อยาก 305 00:17:41,895 --> 00:17:43,647 ทำผิดพลาดเหมือนเขา 306 00:17:45,148 --> 00:17:48,151 เหมือน… เหมือนพ่อ 307 00:17:49,486 --> 00:17:52,739 คงต้องพูดให้เจาะจงหน่อยแล้วละ 308 00:18:05,002 --> 00:18:06,962 - เอาละ โอกาสมาแล้ว ไปเลย - โอเค 309 00:18:07,754 --> 00:18:09,047 เดินมา 310 00:18:09,131 --> 00:18:10,465 หวัดดีค่ะคุณกรีน 311 00:18:10,549 --> 00:18:12,176 คุณกรีน ขอโทษที่รบกวนนะคะ 312 00:18:12,259 --> 00:18:13,719 อ๊ะ เดี๋ยวก่อนค่ะ 313 00:18:13,802 --> 00:18:15,512 วันนี้แจกลายเซ็นไม่ได้นะคะ 314 00:18:15,596 --> 00:18:16,638 (วินเซนต์ กรีนสตูดิโอ) 315 00:18:16,722 --> 00:18:17,890 แต่รักนะ 316 00:18:18,599 --> 00:18:19,808 เบลเซอร์ตัวนี้สวย 317 00:18:20,434 --> 00:18:24,897 ขอบคุณค่ะ ฉันอยากคุยกับคุณน่ะ 318 00:18:26,690 --> 00:18:27,816 เรื่องอะไรคะ 319 00:18:29,318 --> 00:18:32,905 ฉันแค่อยากรู้ความเป็นมาของคุณน่ะ 320 00:18:32,988 --> 00:18:34,198 ฉลาดจังยัยโง่เอ๊ย 321 00:18:34,281 --> 00:18:36,658 เราขอพาไปกินมื้อเที่ยงนะคะ ชั่วโมงเดียวเท่านั้น 322 00:18:37,201 --> 00:18:39,369 เรายอมจ่ายค่าที่ปรึกษาสองเท่าเลย 323 00:18:47,878 --> 00:18:49,922 คุณคิดว่าเรารอคอยสิ่งนี้อยู่เหรอ 324 00:18:50,005 --> 00:18:53,050 - ผมว่าอาจจะใช่ - รู้ไหมว่าเดี๋ยวตัวเองจะเจออะไร 325 00:18:54,676 --> 00:18:55,886 อะไรเนี่ย 326 00:18:56,553 --> 00:18:58,555 - ที่รัก - ผมไม่ยอมพลาดแน่ 327 00:18:59,264 --> 00:19:00,599 ไม่ยอมพลาดแน่นอน 328 00:19:06,063 --> 00:19:07,356 ก็เกินไป๊ 329 00:19:09,483 --> 00:19:14,279 ตอนหลังๆ พอร์เตอร์เลิกใส่หมดเลยนะ 330 00:19:15,697 --> 00:19:16,782 นี่ของเขา 331 00:19:16,865 --> 00:19:18,659 ถามจริง 332 00:19:21,662 --> 00:19:22,704 ขอโทษที 333 00:19:26,124 --> 00:19:27,501 ผมอยากให้คุณสองคน… 334 00:19:31,797 --> 00:19:34,383 ผมอยากให้พ่อประพฤติตัวให้ถูก 335 00:19:38,679 --> 00:19:41,598 เธออาจจะรู้ว่าถูกคืออะไร 336 00:19:42,266 --> 00:19:45,102 แต่ฉันไม่รู้ 337 00:19:46,687 --> 00:19:47,855 ครับ ผมรู้ดีเลยละ 338 00:19:48,730 --> 00:19:50,357 งั้นก็ยินดีด้วย 339 00:19:50,440 --> 00:19:52,150 - ต้องดีแน่เลย - ไม่ดีเลย 340 00:19:52,234 --> 00:19:53,527 ไม่ดีแล้ว 341 00:19:53,610 --> 00:19:58,323 ผมมองเห็นทางอื่น ทาง… 342 00:20:02,494 --> 00:20:03,745 ไม่รู้สิ 343 00:20:03,829 --> 00:20:06,248 ฉันก็ไม่แน่ใจนะจอห์น ว่าจะพูดว่าไงดี 344 00:20:06,331 --> 00:20:09,793 แต่ที่แน่ๆ คือเราพอใจกับผลที่ออกมาแล้ว 345 00:20:10,377 --> 00:20:11,545 จริงๆ 346 00:20:11,628 --> 00:20:13,714 คนที่มีความสุขน่ะ ไม่… 347 00:20:13,797 --> 00:20:16,175 เขาไม่มีความสุขเพราะเรื่องอื่น 348 00:20:16,258 --> 00:20:18,969 ชีวิตเขาตอบโจทย์ไม่ครบทุกข้อ 349 00:20:20,220 --> 00:20:25,309 แต่ฉันไม่เคยรู้สึก ว่ามันเป็นความผิดฉันนะที่เขาขาด 350 00:20:25,392 --> 00:20:26,560 ในสิ่งที่เขาต้องมี 351 00:20:27,352 --> 00:20:28,520 เขาขาดอะไร 352 00:20:30,314 --> 00:20:31,481 เธอขาดอะไร 353 00:20:32,608 --> 00:20:35,319 ผมอยากให้มีคนบอกว่าทิ้งทุกอย่างไปก็ไม่ผิด 354 00:20:37,571 --> 00:20:39,865 ไม่มีใครบอกเธอหรอก 355 00:20:40,949 --> 00:20:41,950 ใช่ 356 00:20:45,120 --> 00:20:47,122 ผมไปดีกว่า 357 00:20:50,167 --> 00:20:52,586 แต่เธอก็พูดออกมาแล้ว… 358 00:21:14,191 --> 00:21:16,235 ท่าทางจะถลุงไปหลายพันนะ 359 00:21:16,318 --> 00:21:18,195 คนพวกนี้ไม่เสียดายเงินหรอก 360 00:21:18,278 --> 00:21:19,655 เข้าใจฉันรึยัง 361 00:21:20,572 --> 00:21:21,907 เราจะเรียกเท่าไหร่ดี 362 00:21:22,407 --> 00:21:24,201 ฉันว่าเยอะแค่ไหนก็มีจ่าย 363 00:21:24,785 --> 00:21:26,870 ขนคนเดียวไม่ไหวด้วยซ้ำนะนั่น 364 00:21:27,454 --> 00:21:28,705 เห็นแล้วสมเพช 365 00:21:52,187 --> 00:21:55,774 ผมสั่งน้ำสลัดแยกตลอด ไม่งั้นเสียของแย่ 366 00:21:55,858 --> 00:21:59,403 ที่ราดน้ำตาลกับไขมันลงบนสลัดน่ากินๆ เนี่ย 367 00:22:00,571 --> 00:22:02,489 ค็อบบ์สลัดก็ไม่ดีนะ 368 00:22:02,573 --> 00:22:04,616 ชีสเบอร์เกอร์กับเบค่อนดีๆ นี่เอง 369 00:22:06,535 --> 00:22:09,246 เรากำลังจะทำน้ำสลัดไร้ไขมันออกขาย 370 00:22:09,329 --> 00:22:10,747 แต่กำลังปรับรสชาติอยู่ 371 00:22:10,831 --> 00:22:13,709 มาริก้าเน้นเรื่องรสชาติมาก 372 00:22:13,792 --> 00:22:15,627 มาริก้าเป็นใครคะ 373 00:22:15,711 --> 00:22:17,921 ผู้หญิงสวยๆ ที่อยู่บ้านเดียวกับผมน่ะ 374 00:22:18,547 --> 00:22:19,590 อุ๊ยตาย 375 00:22:20,424 --> 00:22:21,425 ฉันสงสัยน่ะค่ะว่า… 376 00:22:21,508 --> 00:22:23,594 พ่อผมมาประเทศนี้ตัวเปล่า 377 00:22:23,677 --> 00:22:26,471 ล้างจานในร้านอาหาร นอนบนพื้น 378 00:22:26,555 --> 00:22:29,600 สร้างเนื้อสร้างตัว จนเปิดร้านแซนด์วิชได้ 40 สาขาทั่วภาคใต้ 379 00:22:29,683 --> 00:22:32,686 พ่ออยากให้ผมสืบทอดกิจการนะ แต่ผมอยากทำอย่างอื่น 380 00:22:32,769 --> 00:22:34,897 รุ่นนี้ไม่มีปุ่มกดหยุดใช่ไหม 381 00:22:34,980 --> 00:22:36,481 ผมอยากเต้นรำ 382 00:22:37,316 --> 00:22:38,901 ผมหลงใหลการเต้นรำ 383 00:22:38,984 --> 00:22:42,279 แต่ไม่มีใครจ้างผมเป็นนักเต้นหรอก ถ้าผมจะช้างน้ำขนาดนั้น 384 00:22:42,362 --> 00:22:43,405 เมื่อก่อนผมอ้วนมาก 385 00:22:43,488 --> 00:22:46,742 โดนบังคับให้ทำงานในร้านแซนด์วิชทั้งวันทั้งคืนน่ะ 386 00:22:46,825 --> 00:22:48,911 ตอนนี้พ่อคุณคงภูมิใจมากเลย 387 00:22:48,994 --> 00:22:49,995 เราไม่คุยกันน่ะ 388 00:22:50,996 --> 00:22:52,331 ฉันเป็นครูสอนออกกำลังกายค่ะ 389 00:22:52,414 --> 00:22:54,917 เริ่มสอนในสตูดิโอแล้วก็ทำ… 390 00:22:55,000 --> 00:22:56,585 ผมรู้จักคุณ 391 00:22:56,668 --> 00:22:57,753 ผมเคยดูเทป 392 00:22:59,171 --> 00:23:00,214 เทปออกกำลังกาย 393 00:23:01,256 --> 00:23:02,633 ว้าว ขอบคุณค่ะ 394 00:23:02,716 --> 00:23:04,426 ขอบคุณเพื่อ เขาไม่ได้ชมย่ะ 395 00:23:04,510 --> 00:23:06,428 มาริก้าชอบเอานั่นนี่มาให้ผมดูน่ะ 396 00:23:06,512 --> 00:23:08,222 ถ้าเขาคิดว่าผมอาจจะสนใจ 397 00:23:11,391 --> 00:23:13,477 ฉันจับพลัดจับผลูได้ทำน่ะ 398 00:23:13,560 --> 00:23:15,979 ฉันหลงรักแอโรบิกและผลลัพธ์ที่ตัวเองได้ 399 00:23:16,063 --> 00:23:18,315 เลยอยากแบ่งปันกับคนอื่น 400 00:23:18,398 --> 00:23:19,525 ฉันเต้นรำด้วยนะคะ 401 00:23:20,108 --> 00:23:23,153 - บัลเล่ต์แน่ ดูจากฟอร์มแล้ว - ใช่ค่ะ 402 00:23:23,237 --> 00:23:25,239 ผมไม่เคยยกขาได้สูงกว่าหลังเต่าเลย 403 00:23:26,406 --> 00:23:28,450 แต่พวกเต้นโมเดิร์นกับแจ๊ซน่ะทำได้สบาย 404 00:23:28,534 --> 00:23:32,579 ฉันอยากรู้จริงๆ ว่าคุณเปลี่ยนแนว 405 00:23:32,663 --> 00:23:34,957 จากวิดีโอเป็นทีวีได้ยังไง 406 00:23:35,040 --> 00:23:36,625 ฉันไม่รู้จะทำยังไง 407 00:23:36,708 --> 00:23:38,961 ให้ทีมงานยอมฟังคำแนะนำของฉันน่ะ 408 00:23:39,545 --> 00:23:40,546 ก็ง่ายๆ 409 00:23:41,088 --> 00:23:43,215 - ผมไม่มีทีมงาน - โอเค แต่คุณ… 410 00:23:43,298 --> 00:23:45,509 เมื่อห้าปีก่อน ผมทำงานอยู่สตูดิโอสอนเต้น 411 00:23:45,592 --> 00:23:48,428 ภาวนาให้ได้เลื่อนขั้นจากงานเอกสาร 412 00:23:50,138 --> 00:23:51,223 ผมก็ได้เจอมาริก้า 413 00:23:51,974 --> 00:23:53,934 ผู้หญิงคนนี้เชื่อในตัวผม 414 00:23:54,017 --> 00:23:57,187 ตั้งแต่นั้นผมก็ควบคุมชีวิตตัวเองและอนาคตได้เลย 415 00:23:57,271 --> 00:24:00,691 หลังได้ความเชื่อมั่นจากผู้หญิงสวยๆ คนนึง 416 00:24:01,275 --> 00:24:02,526 ผมก็คุมชื่อเสียงตัวเอง 417 00:24:03,026 --> 00:24:04,820 คุมธุรกิจของตัวเอง 418 00:24:04,903 --> 00:24:07,531 ไม่มีใครมาสั่งผมได้ทั้งนั้น 419 00:24:09,908 --> 00:24:11,702 ยกเว้นมาริก้าเหรอคะ 420 00:24:13,161 --> 00:24:15,080 ทุกคนต้องมีหุ้นส่วน 421 00:24:15,163 --> 00:24:17,541 อย่างพวกคุณสองคนที่เป็นหุ้นส่วนกันไง 422 00:24:17,624 --> 00:24:21,253 อ๋อ ขอโทษค่ะ ไม่ใช่หุ้นส่วน เราเป็นแค่เพื่อนกัน 423 00:24:21,336 --> 00:24:25,048 ฉันก็อยากทำอะไรได้มากกว่านี้ แต่ติดสัญญากับสตาห์ล/กรันเนอร์น่ะ 424 00:24:25,132 --> 00:24:26,133 ฉันฉีกสัญญาไม่ได้ 425 00:24:27,050 --> 00:24:29,303 ไม่ใช่ทุกคนหรอกที่กล้าทิ้งพ่อ 426 00:24:29,386 --> 00:24:33,265 ถึงพ่อจะโหดและเลวร้ายแค่ไหนก็ตาม 427 00:24:33,348 --> 00:24:34,433 ผมพูดถูกไหม 428 00:24:34,516 --> 00:24:36,351 เดาไปเรื่อย เขาไม่รู้จักเธอ 429 00:24:36,435 --> 00:24:39,229 ผมเข้าใจเพราะพ่อผมก็เป็น 430 00:24:39,313 --> 00:24:41,815 อย่าโง่ให้เขาหลอกเชียวนะ 431 00:24:41,899 --> 00:24:43,817 เออ ฉันว่าใช่นะ 432 00:24:44,610 --> 00:24:48,280 ขอโทษๆ ฉันไม่อยากเห็นเธอ… 433 00:24:49,406 --> 00:24:50,657 เธอควรได้อะไร 434 00:24:50,741 --> 00:24:52,951 ที่ดีกว่าที่เธอได้อยู่ 435 00:24:53,035 --> 00:24:55,329 จริงไหม คุณเป็นแบบนั้นรึเปล่า 436 00:24:56,246 --> 00:24:57,331 ยังไม่ได้บอกให้ตัดสินใจ 437 00:24:57,414 --> 00:24:58,624 หลอกคนอื่นแบบนี้ 438 00:24:58,707 --> 00:25:00,959 ผมกำลังจะทำกางเกงออกกำลังกายขาย 439 00:25:01,043 --> 00:25:02,211 ยี่ห้อวินนี่สกินนี่ 440 00:25:02,294 --> 00:25:07,090 ทำจากผ้าดูดความชื้นจดลิขสิทธิ์ ที่จะเปลี่ยนวงการชุดออกกำลังกาย 441 00:25:07,174 --> 00:25:11,970 ผมอยากชวนคุณมาเป็นเซลส์ให้เรา 442 00:25:12,888 --> 00:25:15,182 ถ้าคุณสนใจ ผมจะให้มาริก้าติดต่อไป 443 00:25:15,265 --> 00:25:17,601 - เขาดูท่าทาง… - ใช่ 444 00:25:17,684 --> 00:25:20,979 เหมือนแม่ฉันตอนนั่งจ้องนาฬิกา แล้วกินมื้อเย็นไปด้วย 445 00:25:21,063 --> 00:25:22,898 มันเครียดขึ้นเรื่อยๆ เลย 446 00:25:23,649 --> 00:25:24,650 ใช่ 447 00:25:25,484 --> 00:25:29,071 เทปม้วนนี้อาจจะทำร้ายจิตใจทุกคนหนักมากนะ 448 00:25:29,154 --> 00:25:31,240 แบบอาจจะเจ็บระดับโลกเลย 449 00:25:32,115 --> 00:25:36,078 ฉันก็ไม่อยากเที่ยวไปทำร้ายใคร 450 00:25:38,038 --> 00:25:39,873 โดยเฉพาะพวกลูกๆ 451 00:25:39,957 --> 00:25:43,544 ไม่อยู่แล้ว ฉันรับตัวเองไม่ได้หรอก 452 00:25:43,627 --> 00:25:45,587 เด็กๆ ไม่รู้เรื่องรู้ราว 453 00:25:45,671 --> 00:25:47,548 เป็นสิ่งที่บริสุทธิ์ที่สุดในโลก 454 00:25:49,258 --> 00:25:53,512 แต่คิดไปคิดมา 455 00:25:54,388 --> 00:25:56,390 เราก็พวกเดียวกับเด็กนะ 456 00:25:59,101 --> 00:26:00,644 พวกเขาทำร้ายเมียนะ 457 00:26:02,020 --> 00:26:04,731 ทำร้ายทั้งสองฝ่าย เราไม่ได้ทำ 458 00:26:07,025 --> 00:26:08,777 เราทำพลาดไปครั้งนึง 459 00:26:09,862 --> 00:26:11,947 ตอนตกลงไปทำวิดีโอกับเขาน่ะเหรอ 460 00:26:12,030 --> 00:26:14,992 ตอนเราเชื่อว่าชีล่ามีอำนาจไง 461 00:26:16,535 --> 00:26:20,330 แต่พวกเรามีความชอบธรรมซึ่งหาซื้อที่ไหนไม่ได้ 462 00:26:26,670 --> 00:26:27,754 หวัดดี 463 00:26:34,511 --> 00:26:37,222 เออ แจ๋ว 464 00:26:47,191 --> 00:26:49,693 - เก่งมากลูกพ่อ - เย่ 465 00:26:50,652 --> 00:26:53,572 - นี่… ว่าไง - ว่าไง 466 00:26:53,655 --> 00:26:55,741 นี่ทำอะไรกันเนี่ย 467 00:26:55,824 --> 00:26:59,745 ลูกเสือไม่ได้เป็นเหมือนที่เราคิดเอาไว้น่ะ 468 00:26:59,828 --> 00:27:02,164 เราเลยตัดสินใจกลับมาฝึกกันเอง 469 00:27:02,247 --> 00:27:04,333 แล้วคุณล่ะ วันนี้เป็นไงบ้าง 470 00:27:04,416 --> 00:27:07,669 ก็ไม่ต่างจากเป้ารับมีดหรอก 471 00:27:09,505 --> 00:27:10,839 มันปลอดภัยเหรอคะ 472 00:27:11,340 --> 00:27:14,092 ไม่ไง ผมถึงให้ฝึก มันอันตรายมาก 473 00:27:14,176 --> 00:27:16,428 - ก็มีดนี่ - โอเค 474 00:27:16,512 --> 00:27:18,055 อีกทีนะลูก พร้อมไหม 475 00:27:18,138 --> 00:27:20,891 ตั้งศอกให้ดี เล็งไปที่เป้า 476 00:27:20,974 --> 00:27:23,018 แล้วปาให้สุดแรงเลยลูก 477 00:27:23,101 --> 00:27:24,102 เก่ง 478 00:27:27,689 --> 00:27:29,858 บันนี่ ไทเลอร์ 479 00:27:31,151 --> 00:27:32,611 ไปไงมาไงเนี่ย 480 00:27:34,154 --> 00:27:37,115 จะมาถามเรื่องโน้ตท่าเต้นที่ฉันจดให้เหรอ 481 00:27:37,991 --> 00:27:41,328 ไม่ ฉันไม่เต้นตามที่เธอสั่งหรอก 482 00:27:42,246 --> 00:27:43,705 เราตกลงกันแล้วไง 483 00:27:43,789 --> 00:27:45,707 แล้วยอดในเช็กก็ไม่ครบ 484 00:27:46,291 --> 00:27:49,169 ขาดไป 24,500 เหรียญ 485 00:27:49,253 --> 00:27:52,714 นี่… บอกแล้วไง ว่าฉันได้แรงบันดาลใจจากคลาสเธอ 486 00:27:52,798 --> 00:27:54,049 ฉันชอบเรียนกับเธอ 487 00:27:54,132 --> 00:27:55,759 แต่มันเป็นแค่ตัวจุดประกาย 488 00:27:55,843 --> 00:27:57,219 ฉันไม่ได้เบียดเบียนอะไรเธอ 489 00:27:57,302 --> 00:27:59,388 สิ่งที่ฉันคิดขึ้นเป็นไอเดียของฉันคนเดียว 490 00:27:59,471 --> 00:28:01,265 เปล่าเลยชีล่า ไม่ใช่ 491 00:28:01,348 --> 00:28:02,891 แต่เราไม่ได้มาคุยเรื่องนั้น 492 00:28:03,976 --> 00:28:08,272 เรามาคุยเรื่องที่เธอกับตาลุงมอร์มอนทำกัน 493 00:28:08,355 --> 00:28:10,482 ในเทปกล้องวงจรปิดของห้าง 494 00:28:12,025 --> 00:28:14,278 ตอนเธอสะกิดติ่งน่ะ 495 00:28:16,029 --> 00:28:17,656 ที่รัก ใครมาเหรอ 496 00:28:20,158 --> 00:28:22,035 สาวมีสทีนน่ะค่ะ 497 00:28:22,119 --> 00:28:23,537 เดี๋ยวฉันเข้าไปนะคะ 498 00:28:37,050 --> 00:28:38,135 อย่ามามั่วนิ่ม 499 00:28:38,218 --> 00:28:39,887 เปล่า ฉันโกหกไม่เก่ง 500 00:28:39,970 --> 00:28:41,555 เขาไม่ใช่คนตลกหน้าตาย 501 00:28:41,638 --> 00:28:44,183 ฉันนึกว่าเธอเป็นคนเย็นชานะ 502 00:28:44,266 --> 00:28:46,602 แต่ช่วยตัวเองกลางห้างกับผู้ชายมีเมียแล้วน่ะนะ 503 00:28:46,685 --> 00:28:49,146 พวกมอร์มอนช่วยตัวเองไม่ได้ด้วยซ้ำ 504 00:28:50,230 --> 00:28:53,275 ใครจะอยากออกกำลังกาย กับคนฟอนเฟะอย่างเธอ 505 00:28:54,109 --> 00:28:55,110 สองหมื่นห้า 506 00:28:55,194 --> 00:28:58,614 ไม่งั้นเราจะส่งไปให้เมียเขา หุ้นส่วนเธอ 507 00:28:59,781 --> 00:29:00,908 แล้วก็แดนนี่ 508 00:29:00,991 --> 00:29:02,075 อาทิตย์นึง 509 00:29:02,576 --> 00:29:05,829 ถ้าเราไม่ได้เงิน เราก็จะได้นั่งดูหล่อนฉิบหาย 510 00:29:05,913 --> 00:29:08,916 จะแบบไหนก็สะใจแน่นอน 511 00:29:15,005 --> 00:29:16,423 ตายแล้ว 512 00:31:04,865 --> 00:31:06,867 คำบรรยายโดย Navaluck K.