1 00:00:09,259 --> 00:00:11,845 עיניים קדימה. מבט רגוע. את ראויה להיות פה. 2 00:00:11,929 --> 00:00:13,805 או לפחות, את צריכה לשכנע אותו שאת ראויה. 3 00:00:18,477 --> 00:00:19,853 את לא מתכוונת להרוג אותי, נכון? 4 00:00:20,646 --> 00:00:22,439 מה? לא. מה? לא! 5 00:00:22,523 --> 00:00:25,734 למה שתחשוב... לא. לא, באתי הנה כדי... 6 00:00:25,817 --> 00:00:28,320 לברוח מהבעל שמנסה לכלוא אותך בבית המשוגעים. 7 00:00:28,403 --> 00:00:32,573 להיענות להצעה הנדיבה שלך בעניין החסויות האלה. 8 00:00:32,658 --> 00:00:34,493 החסויות האלה? 9 00:00:35,827 --> 00:00:37,913 הקדשת לכך מחשבה רבה, ללא ספק. 10 00:00:37,996 --> 00:00:41,208 תשכנעי אותו. תאמיני בזה. רק כך גם הוא יאמין. 11 00:00:41,291 --> 00:00:44,127 האמת היא שכן, והבנתי 12 00:00:44,211 --> 00:00:47,798 איזו הזדמנות זו תהיה לעבוד איתך וללמוד ממך. 13 00:00:47,881 --> 00:00:50,175 אז הנה אני. 14 00:00:52,469 --> 00:00:53,804 שנעשה את זה רשמי? 15 00:00:59,518 --> 00:01:01,436 בואי נשתזף. -סליחה? 16 00:01:01,520 --> 00:01:03,647 אני מזמין. בואי. 17 00:01:06,233 --> 00:01:09,486 היי, לא אהבתי את איך שזה נסגר בינינו באותה פעם. אני מתנצלת. 18 00:01:09,570 --> 00:01:11,154 אוי, אין צורך להסביר. 19 00:01:11,238 --> 00:01:13,991 זאת הייתה מחלוקת אינטלקטואלית, 20 00:01:14,074 --> 00:01:17,494 ולמרבה המזל אנחנו חיים במדינה שעדיין מאפשרת דברים כאלה. 21 00:01:18,078 --> 00:01:19,454 מה שהיה היה. 22 00:01:19,538 --> 00:01:21,415 אמוזג לך כוס מים. -תודה. 23 00:01:21,999 --> 00:01:26,336 יש לך את אישורי הניהול התקין ואת מסמכי רשות המס של פנ"ס? 24 00:01:28,797 --> 00:01:31,925 כן, איפשהו. אני לא יודע איפה בדיוק. 25 00:01:32,009 --> 00:01:33,760 אתה מוכן לחפש אותם בבקשה? 26 00:01:34,970 --> 00:01:36,597 מה זה, אנחנו נפרדים? 27 00:01:36,680 --> 00:01:40,684 לא. לא, אנחנו בהחלט לא "נפרדים". 28 00:01:40,767 --> 00:01:42,811 כן, ברור שלא התכוונתי לזה ככה. אלוהים. 29 00:01:43,395 --> 00:01:46,732 הוחלט שהכי טוב יהיה אם אתה ופנ"ס תסיימו את הקשר. 30 00:01:46,815 --> 00:01:48,275 אני צריכה את מסמכי המס האלה. 31 00:01:48,358 --> 00:01:50,027 אז זאת הפיכה? 32 00:01:50,110 --> 00:01:53,155 בחייך, דני. זה לא שאכפת לך מכל זה. 33 00:01:53,238 --> 00:01:56,325 לא אכפת לי? לא אכפת לי? אני... 34 00:01:56,408 --> 00:01:59,494 אין דבר שמכאיב לי יותר ממישהו שאומר שאני... 35 00:01:59,578 --> 00:02:02,998 אכפת לי מאוד! אין דבר שאכפת לי ממנו יותר! 36 00:02:03,081 --> 00:02:04,208 מהאוקיינוס? -כן! 37 00:02:04,291 --> 00:02:05,334 מהסביבה? -כן! 38 00:02:05,417 --> 00:02:06,585 לא נראה לי. 39 00:02:06,668 --> 00:02:09,755 ככל שאתה מעורב פחות בקבוצה הפעילות שלה מוצלחת יותר. 40 00:02:09,838 --> 00:02:12,883 התרומות שלנו שולשו אחרי הסיקור המצוין שקיבלנו. 41 00:02:12,966 --> 00:02:15,385 יש אנשים שפשוט לא בנויים להנהגה. 42 00:02:15,469 --> 00:02:16,845 והבן שלך ליאו בנוי לזה? 43 00:02:16,929 --> 00:02:18,972 אולי. בעוד כמה שנים לפחות. 44 00:02:19,056 --> 00:02:20,641 כן, אולי, בעוד כמה שנים. 45 00:02:20,724 --> 00:02:23,143 יש לו כריזמה של ערימת כביסה מחורבנת. 46 00:02:23,227 --> 00:02:26,146 שמעת אותו מדבר על הילדה שהוא דלוק עליה, סטפני קיי? 47 00:02:26,897 --> 00:02:28,273 בחייך, ידידתי. 48 00:02:28,357 --> 00:02:30,526 הוא שוגה באשליות. ואת יודעת מה, גם את! 49 00:02:30,609 --> 00:02:31,693 דני! 50 00:02:34,863 --> 00:02:38,534 אולי תביא לי את טופסי המס כדי שאוכל להמשיך את היום? 51 00:02:40,035 --> 00:02:41,036 בסדר. 52 00:02:46,041 --> 00:02:48,502 אתה עדיין מעביר חלק מהשיעורים שלך, נכון? 53 00:02:49,753 --> 00:02:52,339 אף על פי שהתרחבת, אתה עדיין מלמד חלק גדול מהשיעורים שלך? 54 00:02:52,422 --> 00:02:55,551 יותר ממה שצריך. לדברי מריקה לפחות. 55 00:02:55,634 --> 00:02:57,302 למה היא אומרת את זה? 56 00:02:57,386 --> 00:03:01,098 בעיניה, השיעורים הם קומת הבסיס של הפירמידה. 57 00:03:02,057 --> 00:03:03,725 טוב, זה נשמע הגיוני. 58 00:03:04,309 --> 00:03:05,602 היא גאונה. 59 00:03:06,186 --> 00:03:09,147 אולי גם היא לסבית. זה כנראה העניין. 60 00:03:09,231 --> 00:03:12,484 טוב, מה שאני אוהבת באימון אירובי זה את האימון האירובי. 61 00:03:12,818 --> 00:03:13,861 ואני... 62 00:03:13,944 --> 00:03:15,779 בקושי יוצא לי לעשות זה כבר. 63 00:03:15,863 --> 00:03:19,366 אם היא הייתה שומעת אותך אומרת את זה, היא הייתה קורעת אותך לגזרים! 64 00:03:19,449 --> 00:03:21,243 "זה לא תחביב. תתבגר. 65 00:03:21,326 --> 00:03:24,371 אם לא נגדל, נמות. תפסיק לכסוס ציפורניים." 66 00:03:24,955 --> 00:03:28,125 אני כוסס ציפורניים, והיא שונאת את זה אצלי. 67 00:03:28,208 --> 00:03:31,753 אז מה זה ראש הפירמידה? 68 00:03:31,837 --> 00:03:34,131 כלומר, באמת. יש דבר כזה? 69 00:03:34,214 --> 00:03:37,217 זאת שאלה פילוסופית או עסקית? 70 00:03:37,885 --> 00:03:38,886 גם וגם. 71 00:03:38,969 --> 00:03:42,264 כשאתה מקבל הצעה גדולה, שמנה ועסיסית לרכישת העסק. 72 00:03:42,347 --> 00:03:44,600 גדולה כמו יצרנית "אוראו". 73 00:03:44,683 --> 00:03:47,686 ואז אתה פשוט מוכר את כל הפירמידה 74 00:03:47,769 --> 00:03:49,396 ועובר לאיי הבהאמה. 75 00:03:51,899 --> 00:03:53,400 אבל עוד חזון למועד. 76 00:03:56,153 --> 00:03:59,031 את באת לעבוד בשבילי או לנסות להיות אני? 77 00:03:59,114 --> 00:04:01,408 הוא עלה עלייך. מוטב לשחק את המטומטמת. 78 00:04:01,950 --> 00:04:03,744 אני מניחה שאני... 79 00:04:04,620 --> 00:04:06,538 אני לא לגמרי בטוחה. 80 00:04:11,084 --> 00:04:12,711 אני אתגעגע לכאן. 81 00:04:13,795 --> 00:04:14,796 טוב. 82 00:04:15,631 --> 00:04:17,466 את לא? -לא. 83 00:04:18,509 --> 00:04:20,302 אני מוכנה לדבר חדש. 84 00:04:20,385 --> 00:04:22,137 מקסיקו קיימת לא מעט זמן, באן. 85 00:04:22,221 --> 00:04:23,764 התכוונתי חדש עבורנו. 86 00:04:24,264 --> 00:04:26,850 להיעלם לזמן מה, להוריד פרופיל. 87 00:04:26,934 --> 00:04:29,186 זה נשמע לי די מגניב כרגע. 88 00:04:31,188 --> 00:04:33,148 אני צריך להיפרד ממנה. 89 00:04:36,902 --> 00:04:38,070 מפינת הגלישה שלי. 90 00:04:38,153 --> 00:04:40,614 כל הגלים אותו דבר. גם שם יש. תמשיך לארוז. 91 00:04:43,242 --> 00:04:46,828 בסדר. לעזאזל! נעצור שם כשנהיה בדרך החוצה. 92 00:04:47,579 --> 00:04:49,957 את אלופה, באן! 93 00:04:50,582 --> 00:04:53,418 אני מצלם תשדיר פרסומת חדש היום. 94 00:04:53,502 --> 00:04:56,088 הערב, למעשה. מריקה חושבת שזה יעזור ללכוד 95 00:04:56,171 --> 00:04:59,550 את אנרגיית "הלילה הוא הזמן הנכון" של הדבר. 96 00:05:00,092 --> 00:05:01,468 מה זה הדבר? 97 00:05:01,552 --> 00:05:04,221 אני הדבר, תמיד. 98 00:05:04,721 --> 00:05:08,475 אבל הרעיון הוא מועדון לילה בלאס וגאס בערב השנה החדשה. 99 00:05:08,559 --> 00:05:10,519 "הספירה לאחור ללידה מחדש." 100 00:05:11,645 --> 00:05:13,146 "ערב החיים החדשים." 101 00:05:13,564 --> 00:05:15,524 בדיוק! 102 00:05:15,607 --> 00:05:19,361 אבל מריקה מחפשת את התחושה של "פרנק סינטרה במועדון הפלייבוי," 103 00:05:19,444 --> 00:05:23,115 ואני רוצה להיות... משהו אחר. 104 00:05:23,198 --> 00:05:26,577 טוב, אתה הדבר, לא? אז פשוט תעשה את זה בדרך שלך. 105 00:05:26,660 --> 00:05:28,370 אנחנו עושים את זה כל פעם. 106 00:05:28,453 --> 00:05:31,123 אנחנו רבים לפני משהו גדול. זאת המסורת שלנו. 107 00:05:31,206 --> 00:05:35,169 וזה מלחיץ וזה מתיש את שנינו. 108 00:05:35,252 --> 00:05:36,378 כן. אבל זה התהליך שלכם, 109 00:05:36,461 --> 00:05:38,463 ואתם לא יכולים לשנות אותו גם אם אתם רוצים. 110 00:05:38,547 --> 00:05:39,548 בדיוק. 111 00:05:52,311 --> 00:05:55,981 היא צודקת, ואני מצטער. 112 00:05:58,025 --> 00:06:02,154 אני כל כך מצטער. אני לא מכיר אותך. אני לא יודע עליך כלום. 113 00:06:02,237 --> 00:06:05,157 אני מעמיד פנים שכן כי אני כזה זבלן שכל. 114 00:06:10,871 --> 00:06:12,623 אתה לא יודע עליי כלום. 115 00:06:13,790 --> 00:06:17,878 ו... אני רוצה לשנות את זה. 116 00:06:17,961 --> 00:06:21,465 אני רוצה לשנות את זה כאן ועכשיו. 117 00:06:23,884 --> 00:06:25,260 לא מאוחר מדי. 118 00:06:27,221 --> 00:06:29,223 נמאס לי להיות זבלן שכל. 119 00:06:29,306 --> 00:06:32,851 נמאס לי להעמיד פנים שאכפת לי, שאני מכיר אותך. 120 00:06:34,478 --> 00:06:36,313 להעמיד פנים שאתה מכיר אותי. 121 00:06:37,523 --> 00:06:40,275 זה הולך להשתנות כאן ועכשיו. כאן ועכשיו. 122 00:06:52,538 --> 00:06:54,665 אנחנו נמצאים פה יותר מדי זמן? 123 00:06:54,748 --> 00:06:57,042 אני מתחילה להרגיש קצת... -תירגעי. 124 00:06:57,125 --> 00:06:59,545 נראה לך שהיו מוכרים את הדברים האלה אם הם לא היו בטוחים? 125 00:06:59,628 --> 00:07:02,631 בלי שכבת שיזוף בסיסית השמש תשרוף אותך כליל. 126 00:07:03,257 --> 00:07:06,552 אני רק צריך לצאת בצהריים. -למה? 127 00:07:06,635 --> 00:07:11,098 כי יש לי פגישה עם מישהו שאכזב אותנו. 128 00:07:11,181 --> 00:07:13,100 ואני פשוט לא יכול להחמיץ את זה. 129 00:07:15,602 --> 00:07:17,020 מה זה אמור להיות? 130 00:07:17,771 --> 00:07:21,358 בחרת לך יום מעניין להיות הצל הקטן שלי. 131 00:07:21,441 --> 00:07:23,819 אני לא יודעת אם אני הצל הקטן שלך. 132 00:07:23,902 --> 00:07:24,987 אני יודע. 133 00:07:26,154 --> 00:07:28,532 את יודעת שאני רואה אותך, נכון? 134 00:07:28,615 --> 00:07:31,243 אני רואה אותך מהיום שנכנסת לשיעור שלי. 135 00:07:31,827 --> 00:07:35,247 יש בך... משהו. 136 00:07:35,330 --> 00:07:38,333 אני עשוי לחבב אותך. ואני לא מחבב אף אחד. 137 00:07:39,751 --> 00:07:41,461 גם אני עשויה לחבב אותך. 138 00:07:43,797 --> 00:07:45,799 כשהייתי בן שלוש או ארבע... 139 00:07:45,883 --> 00:07:47,718 אני לא יודע בן כמה. בן שלוש? 140 00:07:47,801 --> 00:07:50,345 גלשתי אז רק בשכיבה, אז... -אפשר לזרז את זה קצת? 141 00:07:50,429 --> 00:07:52,097 לא. הייתי בן שלוש. 142 00:07:52,181 --> 00:07:55,225 בן הדוד שלי היה הראשון שאמר לי שאני יכול להשתין בים. 143 00:07:56,143 --> 00:07:57,436 ממש שם. 144 00:07:58,937 --> 00:08:01,106 הוא פשוט אמר לי, "תעשה בים, חבוב." 145 00:08:01,190 --> 00:08:03,192 וחשבתי לעצמי, "מגניב." 146 00:08:03,275 --> 00:08:05,152 נכנסתי בערך עד הקרסוליים. 147 00:08:05,235 --> 00:08:08,113 הפשלתי את בגד הים והתחלתי להשתין. 148 00:08:08,947 --> 00:08:10,199 זה היה מופלא. 149 00:08:10,282 --> 00:08:11,491 נשמע ככה. 150 00:08:11,575 --> 00:08:14,328 אבל אז... -מותק, יש סוף לסיפור הזה? 151 00:08:14,411 --> 00:08:16,121 הזקנה המוזרה הזאת, 152 00:08:16,205 --> 00:08:18,832 היא תפסה אותי באוזן וגררה אותי חזרה לבן דוד שלי, 153 00:08:18,916 --> 00:08:21,960 וג'ו אומר לה, "הוא בן שלוש. תעופי מפה." 154 00:08:22,461 --> 00:08:24,630 היא נעלבה נורא והסתלקה בכעס. 155 00:08:26,632 --> 00:08:29,134 אנשים היו מסתלקים בכעס באותם הימים, את יודעת? 156 00:08:29,218 --> 00:08:30,219 היום... 157 00:08:34,556 --> 00:08:35,724 כן, הבחור הזה טובע. 158 00:08:51,907 --> 00:08:55,661 אלוהים. זה היה נורא. אבל זה היה חייב לקרות. 159 00:08:57,704 --> 00:09:01,583 מה הוא עשה שהיה כל כך נורא ושהגיע לו יחס כזה? 160 00:09:02,209 --> 00:09:05,420 הוא ביצע עבודה ירודה במוצר שלנו, במוצר שלי. 161 00:09:06,505 --> 00:09:10,217 ואם אתן לאנשים לעשות את זה ללא השלכות, 162 00:09:10,300 --> 00:09:11,718 זה הסוף שלנו. 163 00:09:13,679 --> 00:09:15,514 מה קרה לך בילדות? 164 00:09:17,349 --> 00:09:18,934 מה לא, מן הסתם. 165 00:09:20,519 --> 00:09:22,396 רוצה לראות כמה גדול הבית שלי? 166 00:09:22,896 --> 00:09:25,816 זהירות. את צריכה הכנסה קבועה, לא חבר נפש חדש. 167 00:09:25,899 --> 00:09:27,234 כן. 168 00:09:33,240 --> 00:09:35,033 ברוכה הבאה. 169 00:09:36,410 --> 00:09:39,329 איפה התינוקות שלי? איפה הם? 170 00:09:39,413 --> 00:09:42,583 איפה אתם? איפה אתם? איפה אתם? 171 00:09:42,666 --> 00:09:46,336 איפה אתם? הנה אתם! כן, מתוק שלי! כן! נשיקות. 172 00:09:46,420 --> 00:09:49,631 כן. נשיקות, נשיקות. כלב טוב. נשיקות. 173 00:09:49,715 --> 00:09:52,176 למה זה? 174 00:09:52,759 --> 00:09:54,595 נפגשנו. שילה רובין. 175 00:09:54,678 --> 00:09:58,765 אני יודעת. אבל למה זה, וינסנט? 176 00:09:58,849 --> 00:10:01,268 אוי, די. בואי הנה. 177 00:10:04,313 --> 00:10:07,566 אנחנו חושבים להכניס את שילה תחת המטרייה של מותג ויני גרין. 178 00:10:08,609 --> 00:10:11,570 כן, הייתה לנו עכשיו פגישה נהדרת במשרדים, 179 00:10:11,653 --> 00:10:14,740 וויני חשב שכדאי לחזור הנה ולהמשיך את השיחה. 180 00:10:14,823 --> 00:10:17,701 אני בעיר לעוד כמה שעות... -וינסנט ואני נדבר. 181 00:10:18,243 --> 00:10:20,746 שילה השתזפה היום לראשונה במשרד. 182 00:10:21,580 --> 00:10:25,125 תחשבי על זה. בגילה, פעם ראשונה במיטת השיזוף. 183 00:10:25,209 --> 00:10:27,127 טוב, בסן דייגו 184 00:10:27,211 --> 00:10:29,254 אנחנו נוטים לסמוך על השמש. 185 00:10:29,338 --> 00:10:31,048 העור שלך... 186 00:10:32,966 --> 00:10:34,635 לא. לא. 187 00:10:34,718 --> 00:10:38,805 וינסנט, יש לנו חברת מזון קפוא מסינסינטי 188 00:10:38,889 --> 00:10:40,349 שמגיעה לצילומים הערב, 189 00:10:40,432 --> 00:10:43,185 ואחר כך הם ירצו לקיים שיחה רצינית. 190 00:10:46,563 --> 00:10:50,901 יש לך סינסינטי כזה, סן דייגו? 191 00:10:51,902 --> 00:10:53,445 אין לי מושג מה את שואלת. 192 00:10:53,529 --> 00:10:55,030 אולי את לא שייכת לכאן? 193 00:10:56,657 --> 00:10:58,158 זה לא נשמע כמו שאלה. 194 00:10:58,742 --> 00:11:00,202 מריקה, את משתעשעת יותר מדי. 195 00:11:00,285 --> 00:11:02,120 היא רוצה לעזור לנו למכור את הגרבונים שלנו. 196 00:11:02,204 --> 00:11:04,373 ובכן, ראיתי את הקלטת, והיא לא מתאימה. 197 00:11:05,290 --> 00:11:06,458 נשים לא אוהבות אותך. 198 00:11:08,001 --> 00:11:10,587 הטוקסידו שלך חזר מתיקון 199 00:11:10,671 --> 00:11:12,756 והוא פשוט מושלם. 200 00:11:16,051 --> 00:11:18,011 אפשר לדבר על התלבושת שלי להערב? 201 00:11:19,930 --> 00:11:23,851 אני מעדיף משהו קצת יותר קליל מהטוקסידו. 202 00:11:23,934 --> 00:11:25,227 את יודעת, שיותר מייצג אותי. 203 00:11:27,271 --> 00:11:28,856 תעלה למעלה. 204 00:11:28,939 --> 00:11:31,024 אני רוצה לשמוע איך היה עם דיאם. 205 00:11:40,450 --> 00:11:41,910 רק עוד קצת, בחורצ'יק. 206 00:11:45,539 --> 00:11:47,165 אתה בסדר? -כן. 207 00:11:50,586 --> 00:11:53,338 בסדר. בסדר. כן. -כן. כן. 208 00:11:56,675 --> 00:11:58,802 אין מצב בעולם! 209 00:11:58,886 --> 00:12:01,138 נכון? זה הבחור הדפוק הזה. 210 00:12:01,221 --> 00:12:03,056 אני לא יודע מה קרה. 211 00:12:04,391 --> 00:12:07,186 הזרם התחיל לסחוף אותי. 212 00:12:07,269 --> 00:12:08,562 מה הסיכוי? 213 00:12:08,645 --> 00:12:11,023 הוא בטח ניסה להתאבד כדי להשתחרר ממנה. 214 00:12:12,274 --> 00:12:13,734 אחי... 215 00:12:13,817 --> 00:12:15,110 רגע, אני מכיר אותך. 216 00:12:15,194 --> 00:12:17,029 נכון, אחי. אני יודע. 217 00:12:17,112 --> 00:12:19,448 יופי, נהדר. פתרנו את התעלומה. 218 00:12:19,531 --> 00:12:20,908 עכשיו, טיילר... -טיילר? 219 00:12:20,991 --> 00:12:22,826 זה אני, אחי. -ובאני. 220 00:12:23,994 --> 00:12:26,163 אתה הצלת עכשיו את חיי. 221 00:12:27,873 --> 00:12:29,333 בדיוק כמו שאלטון אמר עכשיו בשיר. 222 00:12:29,917 --> 00:12:31,919 כן, אני לא מחזיק ממנו, אבל סבבה. 223 00:12:32,002 --> 00:12:33,921 א-הא. אנחנו הולכים. 224 00:12:34,838 --> 00:12:35,923 רגע! רגע! 225 00:12:36,507 --> 00:12:37,508 רגע. 226 00:12:39,134 --> 00:12:40,636 זה אות. 227 00:12:40,719 --> 00:12:43,388 לא. זה לא אות. 228 00:12:43,472 --> 00:12:46,183 אנחנו היינו אמורים להיות כאן בדיוק בזמן הזה. 229 00:12:46,266 --> 00:12:47,351 אל תגיד את זה. 230 00:12:47,434 --> 00:12:49,186 הכול קרה מסיבה מסוימת. 231 00:12:49,269 --> 00:12:50,729 היי! היי, היי, היי. 232 00:12:51,313 --> 00:12:54,149 אין איזו מסורת עתיקה או משהו? 233 00:12:54,233 --> 00:12:57,486 אתם צריכים לבוא אל ביתי ליין ומיני מתיקה? 234 00:12:59,279 --> 00:13:01,907 נשמע סבבה לגמרי. -מה קורה פה? 235 00:13:01,990 --> 00:13:04,034 אני מכין רוטב מולה לא רע. 236 00:13:04,910 --> 00:13:07,871 איך הוא ידע שאני אוהב מולה? 237 00:13:10,040 --> 00:13:11,542 את לא חייבת להתקשר אליו. 238 00:13:11,625 --> 00:13:15,254 את במכון גמילה, אז זה לגמרי הגיוני שלא תהיי זמינה. 239 00:13:15,337 --> 00:13:17,714 את מחלימה. את מתפתחת. 240 00:13:17,798 --> 00:13:22,094 אלא אם כן הוא יתקשר אליהם ויגלה שהברזת ובכלל לא הגעת. 241 00:13:22,177 --> 00:13:25,639 פשוט תתקשרי אליו. תרוויחי זמן כדי להשלים את העסקה הזאת עם ויני. 242 00:13:31,311 --> 00:13:34,189 תשמרי על פשטות. אל תסבכי את עצמך עוד יותר. 243 00:13:42,781 --> 00:13:44,157 הגעתם למשפחת רובין. 244 00:13:44,241 --> 00:13:47,244 תשאירו הודעה אחרי הצפצוף, ואנחנו נחזור אליכם. 245 00:13:47,327 --> 00:13:48,745 שלום ואהבה. 246 00:13:50,205 --> 00:13:52,833 היי, דני! היי, מאיה! 247 00:13:52,916 --> 00:13:56,378 זאת אני. זאת שילה. אמא. 248 00:13:57,421 --> 00:13:59,673 רק רציתי להתקשר, לבדוק מה איתכם 249 00:13:59,756 --> 00:14:05,512 ולהגיד לכם שאני בסדר. טוב לי כאן מאוד, מאוד. 250 00:14:06,263 --> 00:14:08,223 אני כבר מרגישה הרבה יותר בריאה 251 00:14:08,307 --> 00:14:13,270 ולומדת המון על עצמי ועל הדרך שמחכה לי. 252 00:14:13,353 --> 00:14:17,316 אז תודה שעודדת אותי לבוא הנה. 253 00:14:17,399 --> 00:14:22,946 אני באמת מעריכה את זה. ואני אוהבת אתכם. 254 00:14:23,030 --> 00:14:25,991 ואני צריכה לתת למישהו אחר להשתמש בטלפון, 255 00:14:26,074 --> 00:14:29,036 אבל נתראה בקרוב. טוב. להתראות. 256 00:14:31,205 --> 00:14:34,166 אני רואה שמצאת את הטלפון. יופי. 257 00:14:34,249 --> 00:14:37,294 אני מקווה שזה בסדר. התקשרתי לבדוק מה שלום המשפחה שלי. 258 00:14:37,377 --> 00:14:39,421 אני מבין, כאבא לשניים. 259 00:14:41,256 --> 00:14:43,217 בואי, אני רוצה להראות לך את הזולה שלי. 260 00:14:48,764 --> 00:14:49,681 - וינסנט גרין - 261 00:15:08,575 --> 00:15:10,536 אתה מסוגל לזוז בתוך הדבר הזה? 262 00:15:10,619 --> 00:15:12,621 ובכן, זה קצת פחות צמוד מקודם, 263 00:15:12,704 --> 00:15:14,915 אבל אני עדיין מרגיש כמו בתוך כתונת משוגעים. 264 00:15:14,998 --> 00:15:17,459 טוב, תחושת נוחות היא תנאי לתחושת ביטחון. 265 00:15:18,502 --> 00:15:20,087 אני גונב את זה. 266 00:15:20,921 --> 00:15:23,382 לך תגיד לה. -זו עדיין שעת המנוחה. 267 00:15:27,803 --> 00:15:29,847 והיא נוהגת לנוח במקום אחר? 268 00:15:29,930 --> 00:15:31,598 היא ישנה למעלה, בחדר השינה הראשי. 269 00:15:32,933 --> 00:15:34,977 חום הגוף שלי גבוה. 270 00:15:35,060 --> 00:15:37,104 זה הדבר היחיד שאנחנו לא מסונכרנים לגביו. 271 00:15:37,187 --> 00:15:39,606 אבל כאן קריר ונעים בגלל הבטון. 272 00:15:39,690 --> 00:15:41,650 חוץ מזה, רכבת הצעצוע שלי כאן. 273 00:15:44,611 --> 00:15:49,449 היא הייתה אצלי כל החיים, והקול שלה, הוא פשוט מרגיע אותי. 274 00:15:51,535 --> 00:15:53,871 וזאת הייתה החלטה שלך? לגור במוסך? 275 00:15:54,454 --> 00:15:56,707 כמובן. זה הבית שלי. 276 00:15:57,666 --> 00:16:01,670 אני אוהב את זה ככה. זה עובד. עבור שנינו. 277 00:16:01,753 --> 00:16:04,715 אתה באמת אוהב את זה? או שפשוט התרגלת לזה? 278 00:16:05,465 --> 00:16:07,885 כולנו מסתגלים לנסיבות שלנו, לא? 279 00:16:09,428 --> 00:16:12,848 כמו שאת ובעלך. הייתה לכם שיחה טובה קודם? 280 00:16:12,931 --> 00:16:14,016 תיזהרי. 281 00:16:14,099 --> 00:16:16,935 באת כדי ללמוד את הסודות שלו, לא להפך. 282 00:16:17,436 --> 00:16:21,023 רק השארתי הודעה. הוא דואג. 283 00:16:21,732 --> 00:16:23,358 אז טוב שהתקשרת. 284 00:16:30,782 --> 00:16:32,993 רוצה שאראה לך את התלבושת שאני מעדיף לצילומים? 285 00:16:37,623 --> 00:16:40,501 מצטער, נראה לי שהפרזתי בכישורי המולה שלי. 286 00:16:40,584 --> 00:16:43,504 אני חושב שהתכוונתי לגואקמולה. אני לא יודע להכין מולה. 287 00:16:43,587 --> 00:16:44,880 הכול טוב, אחי. 288 00:16:44,963 --> 00:16:48,175 אז מה, המלכה שילה נסעה לסוף שבוע באיזה ספא? 289 00:16:49,593 --> 00:16:52,137 היא משלמת להם, או שהם משלמים לה? 290 00:16:52,221 --> 00:16:54,389 לא. אנחנו משלמים. 291 00:16:55,057 --> 00:16:57,768 היא פשוט הייתה זקוקה למנוחה קלה. 292 00:16:59,102 --> 00:17:00,938 את בטוחה שאת לא רוצה כוס? 293 00:17:01,021 --> 00:17:02,981 אמרתי לך שאני מסתדרת עם הבקבוק. 294 00:17:03,065 --> 00:17:04,525 מותק, אני מבקש. 295 00:17:07,361 --> 00:17:09,780 אז מה, מקסיקו? 296 00:17:10,906 --> 00:17:12,366 איך גיבשתם את הרעיון הזה? 297 00:17:15,243 --> 00:17:18,038 טיילר תמיד רצה ללמוד להכין טורטיות תוצרת בית. 298 00:17:18,747 --> 00:17:20,499 זה נכון. 299 00:17:21,750 --> 00:17:24,294 אז מה, זה רעיון לעסק קטן כזה? 300 00:17:25,753 --> 00:17:27,130 לא יודע, 301 00:17:27,214 --> 00:17:29,800 פשוט נראה שיש להם שם איזה יתרון התחלתי עליך 302 00:17:29,883 --> 00:17:32,636 בכל מה שקשור לפלח שוק ומומחיות. 303 00:17:33,887 --> 00:17:36,557 יכול להיות שזה הרגע להודות 304 00:17:36,640 --> 00:17:39,351 שלא חשבנו על התוכנית המקסיקנית לגמרי עד הסוף. 305 00:17:39,977 --> 00:17:41,520 אז למה אתם נוסעים באמת? 306 00:17:42,104 --> 00:17:44,022 למה אשתך מחוץ לעיר באמת? 307 00:17:44,106 --> 00:17:45,399 בסדר. 308 00:17:46,483 --> 00:17:47,568 הבנתי. 309 00:17:48,944 --> 00:17:51,029 מי אני שאגיד לכם איך לחיות את חייכם? 310 00:17:51,113 --> 00:17:53,574 אף אחד. -אין מישהו שהוא אף אחד. 311 00:17:53,657 --> 00:17:55,784 כל אחד הוא מישהו. 312 00:17:55,868 --> 00:17:59,872 כן. זאת האמת לאמיתה. 313 00:18:00,747 --> 00:18:02,499 רגע, זאת באמת האמת? 314 00:18:02,583 --> 00:18:05,544 לא, עכשיו שאני חושב על זה, לא נראה לי שזאת האמת בכלל 315 00:18:05,627 --> 00:18:08,672 כי יש הרבה כלומניקים שם בחוץ שפשוט חיים בקרבנו, 316 00:18:08,755 --> 00:18:12,259 והרבה מהכלומניקים האלה חושבים שהם מישהו. 317 00:18:12,342 --> 00:18:15,095 ככה נראית התמוטטות עצבים? 318 00:18:15,179 --> 00:18:17,973 אני יכול לשתף אתכם במשהו שלא שיתפתי מעולם? 319 00:18:20,017 --> 00:18:23,645 ייתכן שמריקה נראית לך שתלטנית, אני יודע. 320 00:18:23,729 --> 00:18:26,982 הרבה אנשים לא מבינים את זה, ואני לא מאשים אותם. 321 00:18:28,150 --> 00:18:29,776 אני מבינה את זה לגמרי. 322 00:18:31,069 --> 00:18:34,990 יש לי ניסיון עם מישהו כמו מריקה. 323 00:18:35,073 --> 00:18:37,159 מישהו שממש שולט בי. 324 00:18:37,242 --> 00:18:39,536 מי, בעלך? -לא. 325 00:18:40,120 --> 00:18:44,958 זאת מישהי אחרת. מישהי שפשוט התרגלתי אליה מאוד. 326 00:18:46,543 --> 00:18:49,296 שתמיד חשבתי שאני זקוקה לה, אבל אני מתחילה לחשוב... 327 00:18:49,379 --> 00:18:52,132 מה את עושה? זה לא עוזר ולא נחוץ. 328 00:18:52,925 --> 00:18:54,968 שהיא מגבילה אותי. 329 00:18:55,052 --> 00:18:57,638 במה השיתוף הזה עוזר לך? תסתמי את הפה. 330 00:18:57,721 --> 00:19:01,600 היא פשוט צריכה שאני אזדקק לה. היא טפילה. 331 00:19:02,851 --> 00:19:06,146 היא אומרת לי שהיא עוזרת לי, אבל למעשה היא מרוקנת אותי. 332 00:19:06,230 --> 00:19:09,107 רגע, זאת אמא שלך? המנהלת שלך? מי זאת? 333 00:19:09,191 --> 00:19:11,401 מה את רוצה לומר? שהיא קול בתוך הראש שלך? 334 00:19:11,485 --> 00:19:14,196 הוא יחשוב שאת משוגעת, והוא מבוגר עם רכבת צעצוע. 335 00:19:14,279 --> 00:19:17,491 היא חברה ותיקה, מישהי שמלווה אותי כבר הרבה זמן. 336 00:19:18,492 --> 00:19:21,203 את מתה על זה? כי אני כן. אני מת על זה. 337 00:19:21,286 --> 00:19:23,330 זה מדהים. -כן. נכון? 338 00:19:25,249 --> 00:19:27,626 רוצה כדור מרץ? -כן. 339 00:19:30,087 --> 00:19:32,631 אני קונה אותם מעובד בשירות החנייה במסעדת "גני ביסטרו", 340 00:19:32,714 --> 00:19:34,466 ומריקה לא יודעת על זה. 341 00:19:35,050 --> 00:19:37,135 צריך לשמור לעצמנו כמה סודות קטנים, נכון? 342 00:19:41,181 --> 00:19:42,933 תמיד נחמד להיות בסטודיו, 343 00:19:43,016 --> 00:19:47,145 אבל כאן מתחולל הקסם היצירתי האמיתי. 344 00:19:49,356 --> 00:19:51,567 אבל קודם יש משחק קטן שהייתי רוצה לשחק. 345 00:19:54,027 --> 00:19:58,073 יש לך הזדמנות להשוות את התוצאה ברגע זה, בסיבוב המהיר. 346 00:19:58,991 --> 00:20:00,242 במהירות הבזק. 347 00:20:00,951 --> 00:20:03,078 אל תחשבי. פשוט תעני. 348 00:20:04,121 --> 00:20:06,874 בלי לדלג. בלי לשקר. אל תרמי אותי, אחרת תפסידי. 349 00:20:06,957 --> 00:20:09,084 מוכנה? -כן. 350 00:20:09,168 --> 00:20:11,670 קדימה. למי שיקרת בטלפון? 351 00:20:11,753 --> 00:20:14,173 אמרתי לך, לא שיקרתי... -למי בדיוק? 352 00:20:15,215 --> 00:20:16,842 לבעלי. -ו...? 353 00:20:16,925 --> 00:20:17,926 לבת שלי. 354 00:20:18,010 --> 00:20:19,803 איפה בעלך והבת שלך חושבים שאת נמצאת? 355 00:20:19,887 --> 00:20:21,597 בספא. -לכי לעזאזל, שילה. 356 00:20:22,347 --> 00:20:24,141 במכון לבריאות הנפש. -למה? 357 00:20:24,224 --> 00:20:25,475 בגלל בולימיה. 358 00:20:25,559 --> 00:20:26,852 זאת הפרעת ההקאות? 359 00:20:27,728 --> 00:20:29,062 נא לענות במילים. -כן. 360 00:20:29,146 --> 00:20:30,856 זה עובד? -כן, עד שלא. 361 00:20:30,939 --> 00:20:32,774 מריקה שלך, מי זאת? 362 00:20:32,858 --> 00:20:34,735 זאת אני. -לא לרמות. 363 00:20:34,818 --> 00:20:37,821 זאת אני, אבל זאת לא אני. זה רק קול בתוך הראש שלי. 364 00:20:37,905 --> 00:20:39,990 נשמע פסיכי. -כן, נכון. 365 00:20:40,073 --> 00:20:41,200 והיא שולטת בך? 366 00:20:41,283 --> 00:20:43,076 זאת ההרגשה, כן. 367 00:20:43,160 --> 00:20:44,328 ואת שונאת אותה? 368 00:20:44,411 --> 00:20:46,830 בכל לבי, אבל אני גם היא. 369 00:20:48,874 --> 00:20:50,667 מי פגע בך בילדותך? 370 00:20:51,877 --> 00:20:53,128 חבר של אבא שלי. 371 00:20:56,381 --> 00:20:57,925 גם בי! 372 00:20:59,760 --> 00:21:01,512 דינג, דינג, דינג, דינג! 373 00:21:01,595 --> 00:21:03,430 היא עשתה זאת! 374 00:21:03,514 --> 00:21:05,349 ג'וני, ספר לה במה היא זכתה! 375 00:21:05,432 --> 00:21:08,393 היא זכתה בהזדמנות לרקוד עם ויני. 376 00:21:08,477 --> 00:21:10,270 הא, פאקינג הא! 377 00:21:10,354 --> 00:21:11,939 גרין! 378 00:21:33,001 --> 00:21:35,254 הא! כן! 379 00:22:04,032 --> 00:22:06,577 תורך. -לא. זה לא עובד ככה. 380 00:22:06,660 --> 00:22:08,829 לך תזדיין, ויני. 381 00:22:11,415 --> 00:22:13,250 מה הסידור בינך ובין מריקה? 382 00:22:13,333 --> 00:22:15,502 אנחנו חולקים את ביתנו ואת חיינו. נקודה. 383 00:22:16,545 --> 00:22:17,921 היא יודעת שאתה "עליז"? 384 00:22:18,005 --> 00:22:20,632 כולם יודעים כמה אני מאושר. 385 00:22:21,592 --> 00:22:22,926 אתה יודע למה אני מתכוונת. 386 00:22:23,010 --> 00:22:25,512 יש בינינו הבנה ותמיכה הדדית. 387 00:22:25,596 --> 00:22:28,265 ניהלתי רומן בן שישה חודשים עם גבר מורמוני שאני שונאת. 388 00:22:28,348 --> 00:22:31,143 אף על פי שזה נגמר, זה חסר לי. 389 00:22:31,226 --> 00:22:33,312 חסרה לי ההתעללות העצמית הזאת. 390 00:22:33,395 --> 00:22:36,023 לפחות שמת לזה סוף, נכון? -לא, הוא שם. 391 00:22:36,106 --> 00:22:39,109 אני לא מפסיקה שום דבר בעצמי. לשם כך נועד הקול. 392 00:22:39,193 --> 00:22:41,111 לשם כך נועד הקול? 393 00:22:43,280 --> 00:22:45,324 זה מה שהוא רוצה שתחשבי. 394 00:22:47,034 --> 00:22:49,620 אבל את יכולה לעשות כל מה שתחליטי. 395 00:22:50,495 --> 00:22:51,830 אתה באמת מאמין בזה? 396 00:22:51,914 --> 00:22:53,040 אני גורם לאנשים להאמין בזה. 397 00:22:54,666 --> 00:22:56,793 וזה אפילו יותר טוב מלהאמין בזה בעצמי. 398 00:22:59,087 --> 00:23:04,843 אז בלי שמישהו יבקש או אפילו ירמוז שכדאי, 399 00:23:04,927 --> 00:23:09,723 מגיל 16 אני כותב את סיפור חיי. 400 00:23:09,806 --> 00:23:11,099 במילותיי שלי. 401 00:23:12,059 --> 00:23:14,353 ואני ממשיך לכתוב אותו, 402 00:23:14,436 --> 00:23:18,649 גם אחרי שחיי הפכו לפחות ופחות ראויים לציון. 403 00:23:18,732 --> 00:23:20,901 אתה תקריא לנו קצת? 404 00:23:20,984 --> 00:23:23,946 ועוד איך הוא יקריא. תבחר עמוד. 405 00:23:24,029 --> 00:23:26,490 כן. אני אקריא. כן. 406 00:23:36,667 --> 00:23:38,001 טוב. 407 00:23:38,085 --> 00:23:39,419 כן. 408 00:23:43,882 --> 00:23:45,843 אף אחד עוד לא שמע את זה. 409 00:23:48,387 --> 00:23:51,348 "ואז הייתי שם, לבד, 410 00:23:51,431 --> 00:23:53,934 איתי רק פנס, מחשבותיי 411 00:23:54,017 --> 00:23:57,855 ובקבוק 'המינגוויי' כדי לשטוף ולמחות את הכול." 412 00:23:59,106 --> 00:24:01,567 האמת היא שזה יותר עצוב ממה שחשבתי. 413 00:24:01,650 --> 00:24:03,068 תמשיך. 414 00:24:06,363 --> 00:24:10,242 "מהר מאוד גיליתי שספר טוב הוא שמיכה חמה"... 415 00:24:10,325 --> 00:24:11,702 אלוהים אדירים. 416 00:24:12,744 --> 00:24:16,582 "אבל המציאות היא מקום צונן, והפוליטיקה היא כלבה קרת לב"... 417 00:24:16,665 --> 00:24:18,208 זה מיותר. 418 00:24:19,001 --> 00:24:23,630 "כזו שקורעת מעלינו את אשליית הביטחון ומאלצת אותנו להתמודד עם... 419 00:24:26,258 --> 00:24:27,551 דרקון החיים." 420 00:24:29,136 --> 00:24:30,512 לא נראה לי שאני מסוגל להמשיך. 421 00:24:30,596 --> 00:24:32,014 אתה מסוגל ואתה תמשיך. 422 00:24:41,899 --> 00:24:42,941 זאת היא. 423 00:24:43,025 --> 00:24:45,611 אל תדאג. תישאר ממוקד. אתה תצליח. 424 00:24:48,864 --> 00:24:53,035 טוב. גמרנו להשתעשע. עכשיו תלבש את הבגדים הנכונים. 425 00:24:53,118 --> 00:24:54,453 אלה הבגדים הנכונים. 426 00:24:54,536 --> 00:24:56,705 את תשתקי. -זה לא יפה. 427 00:24:56,788 --> 00:25:00,167 שלא תעזי לדבר אליי ככה. אני לא פוחדת ממך. 428 00:25:01,293 --> 00:25:02,836 את לא מספיק חכמה בשביל זה. 429 00:25:04,087 --> 00:25:08,050 היא לא אמא שלך. -והיא ממש לא חברה שלך. 430 00:25:08,133 --> 00:25:09,843 אתה לא יודע כלום עליה. 431 00:25:09,927 --> 00:25:13,263 היא עוד חקיינית. עוד טפילה. 432 00:25:13,347 --> 00:25:14,723 היא הקשיבה לי! 433 00:25:16,266 --> 00:25:19,478 כל היום. לרעיונות שלי. 434 00:25:20,270 --> 00:25:21,855 מתי הייתה הפעם האחרונה שהקשבת לי 435 00:25:21,939 --> 00:25:24,024 ולא אילצת אותי בכוח להקשיב לך? 436 00:25:25,192 --> 00:25:26,693 טוב, 437 00:25:27,653 --> 00:25:29,404 אני מניחה שזהו זה. 438 00:25:30,739 --> 00:25:32,032 תיהנה מהצילומים שלך. 439 00:25:41,708 --> 00:25:42,793 אוי, טוב. 440 00:25:42,876 --> 00:25:47,673 "שנתי ה-24 על הכדור הכחול הזה תהיה הנועזת ביותר. 441 00:25:48,382 --> 00:25:52,970 אך באותו ערב לגמתי עוד לגימה אחת מיין ה'ארנסטו', ויצאתי לדרכי. 442 00:25:53,595 --> 00:25:56,223 לגלות, לצמוח, 443 00:25:56,306 --> 00:26:00,853 לפתוח במאבקים שהצריכו מאבק, ולנצח." 444 00:26:03,856 --> 00:26:05,774 זה היה מבאס. 445 00:26:06,942 --> 00:26:08,360 ביאסת. 446 00:26:08,443 --> 00:26:13,407 כן, ביאסתי. ואני מבאס. 447 00:26:15,200 --> 00:26:17,286 ולמרות כל תחזיותיי החובבניות, 448 00:26:17,369 --> 00:26:22,082 אני לא פתחתי וגם לא ניצחתי בשום מאבק. 449 00:26:26,044 --> 00:26:28,255 מה הפלא שהיא בגדה בי? 450 00:26:31,508 --> 00:26:36,180 אז אתה, כאילו, סבבה עם זה שהיא...? 451 00:26:36,263 --> 00:26:41,143 לא הייתי אומר "סבבה", אבל אני מבין את זה. 452 00:26:41,226 --> 00:26:43,270 כולנו מבינים. -אדיר מצדך, גבר, 453 00:26:44,021 --> 00:26:47,232 בהתחשב בכך שהגבר שהיא בגדה איתו הוא כמו האויב המושבע שלך. 454 00:26:48,025 --> 00:26:49,693 רגע, מה אמרת? 455 00:26:56,533 --> 00:26:59,828 כולם לעמדות. לעמדות של תחילת התוכנית. 456 00:27:06,460 --> 00:27:10,339 תלכי לקרוא לה, שילה, בבקשה. תגידי לה שאני מצטער. 457 00:27:12,216 --> 00:27:15,677 ויני. ויני, הכול בסדר. 458 00:27:15,761 --> 00:27:17,804 עשית את זה כל כך הרבה פעמים. 459 00:27:17,888 --> 00:27:20,849 פשוט תעלה לבמה ותהיה מי שאתה. תהיה מי שאתה. 460 00:27:20,933 --> 00:27:24,645 תסתמי את הפה! לכי לחפש אותה, בבקשה! 461 00:27:26,438 --> 00:27:28,607 אני זקוק לה. 462 00:27:32,069 --> 00:27:34,363 בבקשה. בבקשה, שילה. 463 00:27:49,670 --> 00:27:51,672 חתיכת מטומטמת. 464 00:27:51,755 --> 00:27:55,467 אמרתי לך לא להתערב, אבל את לא הקשבת. 465 00:27:55,968 --> 00:27:57,386 את אף פעם לא מקשיבה. 466 00:27:58,136 --> 00:27:59,429 חשבת שתוכלי לעזור לו 467 00:27:59,513 --> 00:28:01,723 ואז כל הבעיות שלך ייעלמו? 468 00:28:01,807 --> 00:28:03,058 חשבת שאני איעלם? 469 00:28:06,979 --> 00:28:08,397 אבל אני לא הולכת לשום מקום. 470 00:28:08,480 --> 00:28:11,900 את לא יכולה לפטר אותי. את לא יכולה להשתיק אותי. את זקוקה לי. 471 00:28:11,984 --> 00:28:15,112 תשתקי! תסתמי את הפה. בבקשה. 472 00:28:15,195 --> 00:28:17,698 את תירקבי בלעדיי. -אמרתי די! 473 00:28:17,781 --> 00:28:19,908 את תהפכי לזקנה שמנה ועצלנית 474 00:28:19,992 --> 00:28:21,994 בלי שום דבר להתגאות בו. בלי שום דבר לחיות למענו. 475 00:28:22,077 --> 00:28:26,623 בלי שום סיבה להמשיך לחיות בעולם הזה. -לכי מפה! צאי החוצה! צאי החוצה! 476 00:28:26,707 --> 00:28:29,543 את בסדר, גברת? -לא! לא! 477 00:28:30,252 --> 00:28:32,045 אני לא בסדר! אני לא בסדר. 478 00:28:32,129 --> 00:28:34,965 אני פשוט... זה... זה לא עובד יותר. 479 00:28:36,175 --> 00:28:39,595 אני צריכה עזרה. 480 00:28:39,678 --> 00:28:40,721 - פאסו נואבו - 481 00:28:45,309 --> 00:28:46,310 אפשר לעזור? 482 00:28:46,393 --> 00:28:49,521 כן, אני דני רובין, באתי לבקר את אשתי, שילה. 483 00:28:49,605 --> 00:28:53,066 רובין? -כן. שילה רובין. 484 00:28:53,150 --> 00:28:56,236 אני מצטערת, אדוני. אין לנו אף מטופלת בשם זה. 485 00:30:32,416 --> 00:30:34,418 תרגום: מרב שמבן