1 00:00:09,468 --> 00:00:14,932 Tik veselīga es neesmu bijusi ļoti, ļoti sen. 2 00:00:15,015 --> 00:00:16,808 Es pat neatceros, cik sen. 3 00:00:16,892 --> 00:00:19,436 Vispār neesmu pārliecināta, ka jelkad esmu bijusi tik veselīga. 4 00:00:20,646 --> 00:00:27,444 Šajās divās nedēļās apgūto man ātrāk gribas pielietot dzīvē. 5 00:00:28,362 --> 00:00:30,072 Ziniet, maltīšu meditācijas. 6 00:00:30,155 --> 00:00:33,784 Es pilnīgi redzu, kā es meditēju pie virtuves galda - 7 00:00:33,867 --> 00:00:35,911 katru rītu kopā ar ģimeni. 8 00:00:35,994 --> 00:00:40,123 "Godīgo faktu" princips - tas ļoti palīdzēs. 9 00:00:40,207 --> 00:00:43,544 Nemaz nerunājot par mākslas terapiju, dienasgrāmatas rakstīšanu 10 00:00:43,627 --> 00:00:48,340 un vienkārši kopienas sajūtu, ko man devāt visas jūs. 11 00:00:48,423 --> 00:00:51,552 Ziniet, paldies! Tagad es zinu, ka neesmu viena. 12 00:00:55,055 --> 00:00:56,723 Jā. 13 00:00:56,807 --> 00:00:58,600 Es jūtos kā cits cilvēks. 14 00:01:00,102 --> 00:01:03,313 Cita es. Veselīga es. 15 00:01:04,815 --> 00:01:10,612 Jā, laikam varētu teikt, ka man ir pilnīgi cits skats uz dzīvi. 16 00:01:11,238 --> 00:01:12,281 Droši vien. 17 00:01:14,157 --> 00:01:15,158 Es jūtos labāk. 18 00:01:17,619 --> 00:01:21,707 Un par to es no sirds pateicos jums visām. 19 00:01:22,291 --> 00:01:23,834 Bet it īpaši tev, Luena, - 20 00:01:23,917 --> 00:01:28,046 par to, ka esi radījusi šo unikālo dziedniecisko vidi. 21 00:01:28,130 --> 00:01:30,340 Pateicoties tev, es esmu gatava. 22 00:01:33,177 --> 00:01:34,386 Esmu gatava doties. 23 00:01:37,639 --> 00:01:39,391 Ko tu tur muldi? 24 00:01:40,809 --> 00:01:42,686 -Es atvainojos? -Tu jūties labāk? 25 00:01:44,438 --> 00:01:45,439 Tu murgo. 26 00:01:46,398 --> 00:01:48,775 Nu taču, Luena. Vai es te esmu trakā vai… 27 00:01:48,859 --> 00:01:50,736 Tu zini manu attieksmi pret vārdu "traka". 28 00:01:50,819 --> 00:01:53,030 "Traka" nozīmē "sieviete, kurai nepiekrītu". 29 00:01:53,113 --> 00:01:55,365 -Labi, paldies. Tātad šī… -Un tu esi nepieklājīga. 30 00:01:55,449 --> 00:02:00,495 Man ir sajūta, ka man uzbrūk. 31 00:02:00,579 --> 00:02:04,499 Redz, man ir sajūta, ka tu mūsu acu priekšā piedirsi grīdu 32 00:02:04,583 --> 00:02:06,210 un nosauci to par šokolādi! 33 00:02:06,877 --> 00:02:08,503 -Herieta! -Kas ir? Man jāsēž 34 00:02:08,586 --> 00:02:11,089 un jāklausās, kā mis Amerika saka savu sūda pateicības runu? 35 00:02:11,173 --> 00:02:13,550 Mēs zinām, ka tev strīdi viegli padodas, Herieta. 36 00:02:13,634 --> 00:02:15,886 Bet vēl mēs zinām, ar ko tev tie beidzas, vai ne? 37 00:02:15,969 --> 00:02:17,596 Tāpēc nomierinies, mīļā. 38 00:02:19,556 --> 00:02:23,560 Domāju, ka ar to šīrīta seansu beigsim. 39 00:02:23,644 --> 00:02:25,437 Paldies visām, ka ieradāties. 40 00:02:25,521 --> 00:02:29,775 Tagad baudiet savu privāto stundu, un 12.30 mēs tiksimies ēdamzālē. 41 00:02:29,858 --> 00:02:32,694 Šīla, varbūt ātri aprunāsimies bungalo? 42 00:02:33,946 --> 00:02:35,030 Labprāt. 43 00:02:35,113 --> 00:02:37,616 Nu gan tu stāvokli vēl pasliktināji, ne? 44 00:02:47,584 --> 00:02:48,877 Lūdzu. 45 00:02:48,961 --> 00:02:53,215 Tātad, ja gadījumā esi aizmirsusi - un, godīgi sakot, tu nebūtu pirmā -, 46 00:02:53,298 --> 00:02:56,301 šī ārstēšanās ir brīvprātīga. Tu taču atceries? 47 00:02:57,135 --> 00:02:58,512 Atceros. Jā, atceros. 48 00:02:58,595 --> 00:03:02,641 Labi. Jo, ja to neatgādinātu, es nepildītu savu pienākumu. 49 00:03:02,724 --> 00:03:04,476 Šo centru es atvēru tikai tāpēc… 50 00:03:04,560 --> 00:03:06,687 Sākas. Atkal priekšvēsture. 51 00:03:06,770 --> 00:03:09,690 Viņa neēda. Vecāki viņu ielika psihiatriskajā klīnikā. 52 00:03:09,773 --> 00:03:11,441 Tur viņu piesprādzēja. Baroja ar varu. 53 00:03:11,525 --> 00:03:14,403 Viņa nozvērējās, ka tā vairs neviens necietīs. Tu to visu zini. 54 00:03:14,486 --> 00:03:17,739 …zila palikdama. Tomēr viss ir atkarīgs tikai no tevis. 55 00:03:20,033 --> 00:03:21,076 Nu, ko domā? 56 00:03:22,119 --> 00:03:23,120 Šīla? 57 00:03:27,207 --> 00:03:29,918 Jā. Es uz brīdi biju aizdomājusies par kaut ko citu. 58 00:03:30,002 --> 00:03:34,590 Bet vai tu varētu atkārtot? Ko es domāju par ko? 59 00:03:34,673 --> 00:03:37,718 Šīla, tu tiešām domā, ka esi gatava braukt mājās? 60 00:03:39,887 --> 00:03:44,433 Ļoti atvainojos, ka centos manipulēt, nevis palūdzu, vai varu doties prom. 61 00:03:45,142 --> 00:03:46,685 Tev nav jāatvainojas. 62 00:03:47,644 --> 00:03:49,062 Atpazīt kaitīgo. 63 00:03:49,563 --> 00:03:51,773 Tas ir viens no taviem soļiem. Iekļauts sarakstā. 64 00:03:51,857 --> 00:03:54,109 Ir gan. Tas ir mans saraksts. 65 00:03:55,235 --> 00:03:58,989 Taču, lai arī šajā gadījumā atvainošanās ir nepieciešama, 66 00:03:59,072 --> 00:04:00,240 tā nav jāsaņem man. 67 00:04:00,908 --> 00:04:05,245 Es Herietai neatvainošos. Tā sieviete ir… Zinu, ka tev nepatīk vārds "traka", 68 00:04:05,329 --> 00:04:08,290 -bet viņa ir drusku… -Es runāju par tevi, Šīla. 69 00:04:08,373 --> 00:04:12,628 Ja tu šim procesam nenododies godprātīgi, tev būs jāatvainojas sev pašai. 70 00:04:13,212 --> 00:04:14,546 To tev vajadzēja paredzēt. 71 00:04:14,630 --> 00:04:17,673 To viņa droši vien ir izšuvusi uz kāda no saviem sūda spilventiņiem. 72 00:04:17,757 --> 00:04:20,677 Ko tu esi iedomājusies no tā saņemt? Atskaitot milzīgu rēķinu. 73 00:04:20,761 --> 00:04:26,391 Citiem vārdiem sakot, ja tu necentīsies, tad - jā. 74 00:04:27,017 --> 00:04:28,435 Tev te nevajadzētu atrasties. 75 00:04:29,228 --> 00:04:32,523 Es esmu klāt visās aktivitātēs un vingrinājumos. Es piedalos. 76 00:04:32,606 --> 00:04:35,901 Lai piedalītos, ir jābūt godīgai. 77 00:04:35,984 --> 00:04:40,239 Jāsaka nevis tas, ko gribu dzirdēt, bet tas, ko tu patiešām domā. 78 00:04:40,322 --> 00:04:42,908 Tavas īstās domas negrib dzirdēt neviens, kur nu vēl viņa. 79 00:04:42,991 --> 00:04:44,743 Un tu piedalies ar savu čeku grāmatiņu. 80 00:04:44,826 --> 00:04:46,620 Tik daudz tirkīza nevar maksāt lēti. Diemžēl. 81 00:04:46,703 --> 00:04:49,081 Viss ir atkarīgs no tevis. Vari doties mājās tūlīt pat. 82 00:04:49,164 --> 00:04:53,293 Vari saukt to par uzvaru un turpināt dzīvot tāpat kā agrāk. 83 00:04:54,211 --> 00:04:58,882 Vai arī vari palikt un apņemties, un celt gaismā nepatīkamākās lietas. 84 00:05:00,133 --> 00:05:01,844 Tur mīt īstās pārmaiņas. 85 00:05:02,636 --> 00:05:03,846 Nu, kā tad būs? 86 00:05:05,138 --> 00:05:07,391 Tev tikai bija viņai jāpasaka, ka viss. 87 00:05:07,474 --> 00:05:08,600 Ka esi gatava doties. 88 00:05:08,684 --> 00:05:11,895 Bet tu zaudēji drosmi - kā vienmēr. 89 00:05:15,899 --> 00:05:18,527 Es sāku skaļi smieties, kad ieraudzīju tavu sakravāto somu. 90 00:05:19,194 --> 00:05:20,237 Paldies tev par to. 91 00:05:20,320 --> 00:05:22,447 Prieks, ka manis dēļ varēji pasmaidīt. 92 00:05:22,531 --> 00:05:27,995 Tu tiešām domāji, ka tas nostrādās? Tā izlikšanās par patiesu un pateicīgu. 93 00:05:28,078 --> 00:05:29,746 "Esmu izdziedēta. Atā!" 94 00:05:30,372 --> 00:05:31,874 To vērot bija aizraujoši. 95 00:05:31,957 --> 00:05:35,460 Tas bija kas nedabisks - kā vāvere uz ūdensslēpēm. 96 00:05:35,544 --> 00:05:36,795 Kāpēc tev tas rūp? 97 00:05:36,879 --> 00:05:39,381 Nu, "rūp" nešķiet īstais vārds, bet… 98 00:05:39,464 --> 00:05:41,633 Visiem jau nevar te patikt tik ļoti kā tev. 99 00:05:44,803 --> 00:05:47,514 Kāpēc tu pret mani mūždien izturies kā maita? 100 00:05:50,309 --> 00:05:52,436 -Vispār pamatots jautājums. -Es zinu. 101 00:05:52,519 --> 00:05:55,105 Iemesls ir. Es tikai īsti nevaru to noformulēt. 102 00:05:56,231 --> 00:05:58,817 Tas ir saistīts ar seju. Kaut daļēji. 103 00:06:02,196 --> 00:06:04,156 Vai tu kaut ko izdarīji ar manām hantelēm? 104 00:06:04,239 --> 00:06:06,909 Vai izskatās, ka esmu kaut ko darījusi ar tavām hantelēm? 105 00:06:16,418 --> 00:06:17,753 Ak mans dievs. 106 00:06:19,963 --> 00:06:22,716 Ja paliksi te, kļūsi tāda pati kā viņa. 107 00:06:22,799 --> 00:06:24,301 Diezgan! 108 00:06:24,384 --> 00:06:27,804 Esi pārliecināta? Ar tevi varētu sanākt vēl trakāk. 109 00:06:28,931 --> 00:06:31,558 Divas nedēļas šo muļķību, bet viņi prasa vēl vairāk. 110 00:06:31,642 --> 00:06:34,853 Viņi tevi izsūc sausu, kamēr tavs bizness mirst neuzplaucis. 111 00:06:37,064 --> 00:06:38,607 Visa šī padarīšana ir blefs. 112 00:06:38,690 --> 00:06:42,027 Paskat, kāds īpašums! Kā, tavuprāt, Luena to var atļauties? 113 00:06:45,405 --> 00:06:47,157 Tu to neesi darījusi divas nedēļas. 114 00:06:47,241 --> 00:06:50,577 Tu izskaties labāk. Tu labāk jūties. Bet viņa negrib, lai tu tam tici. 115 00:06:50,661 --> 00:06:53,038 Jo slimāka tu esi, jo vairāk viņa var noslaukt. 116 00:06:53,121 --> 00:06:56,959 Alkatīgajai Luenai lielāki ieņēmumi, tev uz tādiem rūk pat cerības. 117 00:06:59,169 --> 00:07:00,170 MAIJS PĒDĒJĀ DIENA!!! 118 00:07:04,258 --> 00:07:06,301 Apzināta ēšana. Kā tas ir? 119 00:07:07,344 --> 00:07:09,137 Būtībā tieši tā, kā izklausās. 120 00:07:09,721 --> 00:07:14,184 Tā ir ēšana, apzinoties to kā baudu un barību, 121 00:07:14,268 --> 00:07:17,062 nevis visu pārējo, ko ar ēdiena palīdzību cenšamies aizstāt. 122 00:07:17,729 --> 00:07:18,814 Nāksiet man palīgā? 123 00:07:19,815 --> 00:07:20,816 Mierinājumu. 124 00:07:21,692 --> 00:07:22,943 Sabiedrību. 125 00:07:24,152 --> 00:07:25,571 Izvairīšanos. 126 00:07:26,446 --> 00:07:27,447 Viss labi pazīstams. 127 00:07:28,740 --> 00:07:31,910 Te tev jātiek galā pašai. Peldi vai grimsti. Man vienalga. 128 00:07:31,994 --> 00:07:33,078 Mīlestību? 129 00:07:33,704 --> 00:07:36,999 Tas bija jautājums? Jo beigās intonācija uzgāja augšā. 130 00:07:37,082 --> 00:07:39,668 -Un ņirgas iet pastaigāt. -Tiešām? 131 00:07:39,751 --> 00:07:42,629 -Mēs taču to neatkārtosim, ko? -Var arī divreiz ilgāk. 132 00:07:44,173 --> 00:07:47,301 Kura grib nosaukt apelsīna vingrinājuma sešus soļus? 133 00:07:47,384 --> 00:07:48,385 Izņemot Herietu. 134 00:07:48,468 --> 00:07:50,220 Anorektiķes ir tik pārcentīgas! 135 00:07:50,304 --> 00:07:52,848 Šauj roku gaisā kā raķeti, kas meklē apstiprinājumu. 136 00:07:52,931 --> 00:07:58,896 Turēt, ieraudzīt, saost, izgaršot, norīt, atkārtot. 137 00:07:58,979 --> 00:08:01,315 -Neaizmirsti dirsā līšanu. -Labi, Melinda. 138 00:08:01,398 --> 00:08:06,528 Te ir svarīgi palikt vienatnē ar sevi, izdzīvot savas sajūtas. 139 00:08:06,612 --> 00:08:10,741 Un dažām no mums tas nebūt nav pats patīkamākais. 140 00:08:12,117 --> 00:08:13,535 Te nav jāceļ roka. 141 00:08:13,619 --> 00:08:15,537 -Es atvainojos. -Un nevajag atvainoties. 142 00:08:15,621 --> 00:08:18,665 -Piedodiet. Piedodiet. Piedodiet. -Viss kārtībā. Viss kārtībā. 143 00:08:18,749 --> 00:08:20,250 Drīkstu paņemt citu apelsīnu? 144 00:08:20,751 --> 00:08:24,338 Man ir sajūta, ka šis varētu būt ar problēmām. 145 00:08:24,421 --> 00:08:25,964 Vai dieniņ. Tas būs uz ilgu. 146 00:08:26,048 --> 00:08:27,299 Droši. 147 00:08:32,136 --> 00:08:34,806 Es atvainojos. Tas ir briesmīgi. Manis dēļ visām jāgaida. 148 00:08:34,890 --> 00:08:36,058 -Piedodiet. -Viss kārtībā. 149 00:08:36,140 --> 00:08:39,019 Tev bija dzīve, aerobikas kasete, plaukstošs bizness, 150 00:08:39,102 --> 00:08:41,230 un tu to visu pamet šo muļķību dēļ. 151 00:08:41,313 --> 00:08:44,107 Tagad tava vieta ir te. Vai to tu gribēji? 152 00:08:44,191 --> 00:08:47,110 …it kā tas būtu nokritis no citas planētas. 153 00:08:47,194 --> 00:08:50,739 Jūs neko tādu savā mūžā neesat redzējušas. 154 00:08:50,822 --> 00:08:54,785 Kādas īpašības tam piemīt? Kāda tam ir krāsa? Forma? 155 00:08:54,868 --> 00:08:57,704 Tas ir tikai apelsīns. Parasts sūda apelsīns. 156 00:08:57,788 --> 00:09:01,792 Kā to sajūt jūsu roka? Tā svaru. Tekstūru. 157 00:09:01,875 --> 00:09:04,711 Aplūkojiet visas bedrītes un izciļņus. 158 00:09:04,795 --> 00:09:07,506 Un tagad sāksim ar vienu mizas gabaliņu, 159 00:09:08,632 --> 00:09:11,093 kurā glabājas smaržīgā eļļa, 160 00:09:11,176 --> 00:09:12,636 kas aizsargā augli. 161 00:09:14,096 --> 00:09:15,097 Mēģiniet to izbaudīt. 162 00:09:15,764 --> 00:09:19,268 Apzinieties, ka ostīšana savā ziņā ir tā pati uzņemšana. 163 00:09:19,351 --> 00:09:21,854 Caur degunu smarža dodas līdz pat jūsu plaušām. 164 00:09:21,937 --> 00:09:24,439 Tā jau tu nokodīsies tikai pēc gada! 165 00:09:24,523 --> 00:09:25,524 Smieklīgi. 166 00:09:25,607 --> 00:09:29,278 Un tagad ielieciet vienu augļa daiviņu mutē. 167 00:09:30,028 --> 00:09:33,949 Mēģiniet vēl neiekosties. Tikai sajust to savā mutē. 168 00:09:34,032 --> 00:09:38,912 Pamaniet sajūtas, kādas tas raisa, un kā reaģē jūsu ķermenis. 169 00:09:39,663 --> 00:09:44,084 Kādu brīdi mēs to visu fiksēsim bez vērtējuma. 170 00:09:44,168 --> 00:09:46,211 Un bez pašcieņas. 171 00:09:47,921 --> 00:09:50,090 Man patīk izpausme caur skaņu, Melinda. 172 00:09:50,174 --> 00:09:54,469 Jā, atļauts ir viss, tikai jāmēģina vēl neiekosties. 173 00:09:54,553 --> 00:09:57,890 Mēs nodarbojamies ar apzināšanos, ar vērošanu. 174 00:09:57,973 --> 00:10:00,017 Kas būs tālāk? Kopā iesiet uz tualeti 175 00:10:00,100 --> 00:10:02,895 un apzināti to apelsīnu izdirsīsiet? Tu laid garām iespēju. 176 00:10:02,978 --> 00:10:06,023 Tu iznieko to īso laika sprīdi, kas tev palicis, lai dzīvē ko sasniegtu. 177 00:10:06,106 --> 00:10:07,191 Nē, tev tas ir jāizbeidz! 178 00:10:07,941 --> 00:10:12,362 Atvainojiet. Es tikai… Es nespēju. Jūs gan. Es tikai… Tas nav domāts man. 179 00:10:12,446 --> 00:10:14,198 Viņa nedrīkst aizlaisties! 180 00:10:14,281 --> 00:10:17,284 Atgriezies pie sava apelsīna, Herieta. Lūdzu. 181 00:10:26,043 --> 00:10:27,044 Drīkstu vienu noplūkt? 182 00:10:27,669 --> 00:10:29,046 -Jā. -Nē, mīļumiņ. 183 00:10:31,340 --> 00:10:34,510 Piedod, mīļumiņ. Tās priecē visus, nevis tikai mūs. 184 00:10:35,052 --> 00:10:36,303 Cik sen tu te esi, mammu? 185 00:10:36,386 --> 00:10:39,515 Es jau teicu, mīlulīt. Paies pāris nedēļas. Gandrīz jau ir galā. 186 00:10:40,432 --> 00:10:43,393 Jā. Vēl desmit gulēšanas, un es būšu mājās. 187 00:10:43,894 --> 00:10:46,563 Nav tik traki. Starp citu, kā iet Pinkijai? 188 00:10:46,647 --> 00:10:48,774 Viņa ir slima. Viņai ir savainota galva. 189 00:10:48,857 --> 00:10:51,193 Viņa iet pie galvas dakteriem, lai varētu atveseļoties. 190 00:10:53,195 --> 00:10:54,571 Kā viņa savainoja galvu? 191 00:10:54,655 --> 00:10:56,406 Tik tālu mēs neesam tikuši. 192 00:10:57,407 --> 00:10:58,617 Man būs suns! 193 00:10:59,409 --> 00:11:00,410 Ko? 194 00:11:00,911 --> 00:11:03,664 Tas ir liels notikums. Un negaidīts. 195 00:11:03,747 --> 00:11:08,502 Jā. Mēs bijām dzīvnieku patversmē. 196 00:11:08,585 --> 00:11:10,587 Un redzējām smukus suņus. 197 00:11:10,671 --> 00:11:13,841 Vienu no viņiem sauca Oreo, un mums viņa patika. 198 00:11:14,842 --> 00:11:17,803 Bet viņai bija problēmas ar uzvedību un pūžņojošu aci, 199 00:11:17,886 --> 00:11:20,430 un tas radīja bažas, tāpēc… Bet - jā, mēs par to runājam. 200 00:11:20,514 --> 00:11:21,765 Aizraujoši. 201 00:11:30,482 --> 00:11:32,234 Paldies, ka viņu atvedi. 202 00:11:32,317 --> 00:11:34,653 Ļoti augstsirdīgi. Tev tas nebija jādara. 203 00:11:35,863 --> 00:11:39,783 Nu, es nepieļaušu, ka viņa cieš no tā, ar ko cīnāmies mēs. 204 00:11:39,867 --> 00:11:43,787 Viņš grib, lai tevi viņa redz šādu un pats var būt varonis un pagādāt suni. 205 00:11:43,871 --> 00:11:46,164 Iegrūst tevi sūdos vēl dziļāk. Lūk, kas tas ir. 206 00:11:46,790 --> 00:11:48,208 Es uz tevi tā dusmojos! 207 00:11:48,876 --> 00:11:51,170 Nezinu, vai pienāks brīdis, kad nedusmošos. 208 00:11:51,253 --> 00:11:53,088 -Es tik… Denij. Piedod. -Nē, klausies. 209 00:11:53,589 --> 00:11:55,674 Lūdzu, klausies. Ļauj man pateikt, labi? 210 00:11:56,800 --> 00:11:58,969 Es saprotu, ka tu te cīnies ar problēmām 211 00:11:59,052 --> 00:12:04,725 un tās ir ļoti lielas un ļoti reālas, un es lepojos, ka tu ar tām cīnies. 212 00:12:04,808 --> 00:12:06,351 Tas ir apsveicami. 213 00:12:06,435 --> 00:12:10,439 Ir izstrādājies ieradums, kas ir jālauž, un to vari izdarīt tikai tu. 214 00:12:11,273 --> 00:12:12,274 Majas dēļ. 215 00:12:15,903 --> 00:12:18,197 Tāpēc tu esi malacis. Un viss. 216 00:12:20,324 --> 00:12:23,327 Bet es vēl aizvien esmu uz tevi ļoti nikns. 217 00:12:43,055 --> 00:12:44,973 MĪLESTĪBA 218 00:12:51,897 --> 00:12:53,106 Nu tad sākam! 219 00:12:54,024 --> 00:12:55,400 Kas, ellē, tas bija? 220 00:12:58,362 --> 00:13:00,531 -Vai tā ir… Bļāviens! -Tā, mīļie. 221 00:13:01,073 --> 00:13:04,076 Es zinu, kā jūs jūtaties. Jūtaties, ka vairāk nevarat? 222 00:13:04,701 --> 00:13:07,704 -Es sapratu, kāpēc tu man nepatīc. -Tas bija neizbēgami, ne? 223 00:13:07,788 --> 00:13:09,831 -Kur jūs vispār… -Tā ir Lūsijas kasete. 224 00:13:09,915 --> 00:13:13,752 Biju par to pavisam aizmirsusi, bet šodien uzliku un gribēju pasvīst. 225 00:13:14,503 --> 00:13:15,504 Un tur nu tevi ieraudzīju. 226 00:13:15,587 --> 00:13:18,006 Pag, es visu varu paskaidrot. 227 00:13:18,090 --> 00:13:21,176 Tu gan dari šo, gan pasniedz nodarbības vai tikai… 228 00:13:22,302 --> 00:13:25,055 Jā, tikai šo. 229 00:13:25,639 --> 00:13:26,640 Neiedomājami. 230 00:13:26,723 --> 00:13:29,643 Es tikai pateicu, ka pasniedzu. Un tā tiešām ir. 231 00:13:29,726 --> 00:13:32,938 Tātad jūs būtībā aizpildījāt tukšumus. 232 00:13:33,021 --> 00:13:35,899 Daļēji meli ir tikpat slikti kā pilnīgi meli. 233 00:13:36,441 --> 00:13:39,862 Es tos uzskatu par sliktākiem, jo tur vēl klāt nāk viltība. 234 00:13:40,696 --> 00:13:42,865 Viņa ir baigi viltīgā. Tas gan. 235 00:13:42,948 --> 00:13:44,324 Es tā neuzskatu. 236 00:13:44,408 --> 00:13:48,662 Un īsti nesaprotu, kāda jums darīšana, kā es pelnu naudu. 237 00:13:48,745 --> 00:13:52,749 Tu mēģini notirgot to, ko mēs šeit cenšamies izārstēt. 238 00:13:56,003 --> 00:13:58,297 Tu esi lapsa vistu kūtī. 239 00:13:58,380 --> 00:14:00,424 Viņām nepatīk, ka esi te. 240 00:14:00,507 --> 00:14:02,843 Un tomēr tu uzstāj, ka tev šeit jābūt. Atmosties! 241 00:14:02,926 --> 00:14:06,430 Vai tu turpināsi mēģināt iesmērēt to sūdu arī tad, kad aizbrauksi no šejienes? 242 00:14:07,598 --> 00:14:11,351 Es nesaprotu, kā viens saistīts ar otru. 243 00:14:11,435 --> 00:14:14,354 Kāpēc lai kāds pirktu tavu kaseti, ja zinātu, ka esi viena no mums? 244 00:14:14,438 --> 00:14:19,484 "Par nieka 9,95 dolāriem un ar postošiem ēšanas traucējumiem 245 00:14:19,568 --> 00:14:21,612 arī jūs varat izskatīties gluži kā es!" 246 00:14:22,196 --> 00:14:25,782 Jā, šis noteikti ir tas, kas man tevī nepatīk. 247 00:14:25,866 --> 00:14:28,202 Viņas neliksies mierā, kamēr arī tu nekļūsi nožēlojama 248 00:14:28,285 --> 00:14:29,620 un bez nākotnes, kā viņas. 249 00:14:29,703 --> 00:14:33,165 Patiesībā es nemaz nezinu, vai pie tā atgriezīšos. 250 00:14:33,248 --> 00:14:34,958 Es nezinu, vai varu… 251 00:14:35,042 --> 00:14:36,043 Man tā patīk. 252 00:14:37,211 --> 00:14:40,297 -Jautra mūzika. -Jā, diezgan lipīga. 253 00:14:40,380 --> 00:14:44,593 Un Luena saka, ka mērena slodze ir atļauta. Pat veselīga. 254 00:14:44,676 --> 00:14:47,846 Tu vakariņās ēd sinepju paciņas. Ko tu zini par veselību? 255 00:14:50,349 --> 00:14:53,977 Mēs iesim nopeldēties, lai pateiktos par ķermeni. Nāksi līdzi? 256 00:14:54,061 --> 00:14:55,896 Tu zini, ka labāk ienirtu skābē. 257 00:14:56,897 --> 00:14:57,898 Labi. 258 00:14:59,233 --> 00:15:00,275 Lieliski. 259 00:15:05,197 --> 00:15:07,908 Es savai bijušajai teicu: viņai paveicies, ka ir kokaīniķe, 260 00:15:07,991 --> 00:15:09,117 jo viņa var pārtraukt. 261 00:15:09,201 --> 00:15:11,620 Ja atkarība ir no ēdiena, ir daudz grūtāk. 262 00:15:12,621 --> 00:15:15,541 Tad ir jāiedraudzējas ar savu ienaidnieku. 263 00:15:15,624 --> 00:15:19,044 Jāizveido veselīgas un ilgstošas attiecības ar to, kas tevi dzen postā. 264 00:15:19,127 --> 00:15:21,129 Bet es nevienam netaisos lasīt lekciju. 265 00:15:21,213 --> 00:15:25,759 Tūlīt būs lekcija. Pēc trim, divām… trim, divām… 266 00:15:25,843 --> 00:15:30,514 Patiesībā man tikpat daudz jāmācās no jums kā jums no manis. 267 00:15:30,597 --> 00:15:32,891 Paštīksmināšanās un svētulīgas muļķības. 268 00:15:32,975 --> 00:15:35,602 Uzraksts uz pamatskolas direktora kafijas krūzītes. 269 00:15:35,686 --> 00:15:38,522 Šīla, tava kārta! Laiks pateicībai. 270 00:15:41,024 --> 00:15:43,235 Labi. Es šorīt pamodos. 271 00:15:43,318 --> 00:15:45,112 Vienmēr labāk nekā alternatīva. 272 00:15:50,659 --> 00:15:53,537 Pirmo reizi pēc divu nedēļu pārtraukuma redzēju savu meitu. 273 00:15:55,747 --> 00:15:59,835 Un viņa izskatījās lielāka. 274 00:16:02,129 --> 00:16:03,130 Citāda. 275 00:16:05,841 --> 00:16:08,051 Bet tā nevar būt, vai ne? 276 00:16:08,135 --> 00:16:12,306 Viņa droši vien kļuvusi pieaugušāka, jo ir šķirta no mammas. 277 00:16:14,183 --> 00:16:17,269 Vai esi pateicīga vēl par kaut ko? Tas var būt arī sīkums. 278 00:16:17,352 --> 00:16:20,606 Kas ir tas, kad tevi nosauc par liekuli? Sīkums? 279 00:16:20,689 --> 00:16:21,982 Nekas nenāk prātā. 280 00:16:22,065 --> 00:16:26,028 Mēģini nedomāt. Esmu atklājusi, ka mana mute lieliski darbojas pati. 281 00:16:26,111 --> 00:16:27,446 Reizēm pārāk labi. 282 00:16:27,529 --> 00:16:29,531 Par tādu pašu liekuli kā visas, kas ir šeit. 283 00:16:29,615 --> 00:16:32,117 Viņas sēž, stāsta par sajūtām, mizo savus apelsīnus, 284 00:16:32,201 --> 00:16:34,161 kamēr pasaules Viniji Grīni pārņem varu. 285 00:16:34,244 --> 00:16:36,079 Es redzu, ka tur darās vēl kas. 286 00:16:36,163 --> 00:16:39,082 Kaut kas, ko tu neatklāj. Mani interesē tas. 287 00:16:39,166 --> 00:16:40,167 Nē, neinteresē. 288 00:16:40,250 --> 00:16:42,961 Tu māki noklusēt, Šīla. Mēs visas to zinām. 289 00:16:43,045 --> 00:16:45,297 Vai tu pārmaiņas pēc vari mēģināt pateikt godīgi? 290 00:16:54,264 --> 00:16:57,059 Tev nav burvju spēju. Tu neredzi, kas notiek manā dvēselē. 291 00:16:57,726 --> 00:17:01,271 Tu neesi vieda un pat ne gudra. Noteikti ne asprātīga. 292 00:17:01,355 --> 00:17:05,233 Viss, ko tu saki, izklausās pēc suvenīru veikalā pirktas mašīnas uzlīmes teksta. 293 00:17:05,317 --> 00:17:07,109 Tu tēlo dalailamu, 294 00:17:07,194 --> 00:17:11,448 lai gan patiesībā esi vientuļa lesbiete, kas agrāk bijusi resna 295 00:17:11,531 --> 00:17:14,492 un tagad valkā pārāk daudz tirkīza rotu, lai tevi ņemtu par pilnu! 296 00:17:15,160 --> 00:17:16,869 -Tas ir viss? -Nē. 297 00:17:18,704 --> 00:17:20,540 Tā ir ņirgāšanās. Viņai jāiet pastaigāt. 298 00:17:20,624 --> 00:17:24,627 Aizveries, Melinda, tu stulbais bērns! Tu tik šausmīgi gribi izdabāt! 299 00:17:24,711 --> 00:17:28,590 Tu pat nespēj domāt par savu atlabšanu, nelūdzoties visus pieaugušos, 300 00:17:28,674 --> 00:17:30,175 lai paglauda tev tavu sūda galviņu! 301 00:17:30,259 --> 00:17:32,970 Un tu? Tu izliecies par baigo feministi, 302 00:17:33,053 --> 00:17:34,680 bet patiesībā mani ienīsti 303 00:17:34,763 --> 00:17:37,057 par to, ka esmu smukāka un veiksmīgāka par tevi. 304 00:17:37,140 --> 00:17:39,142 Īstajā pasaulē tev vispār nav dzīves. 305 00:17:39,226 --> 00:17:42,604 Šī ir tava vasaras nometne - vienīgā vieta, kur tevi ņem par pilnu. 306 00:17:42,688 --> 00:17:43,689 Labi, Šīla. 307 00:17:43,772 --> 00:17:45,190 Kad redzu, kā izskatās atlabšana, 308 00:17:45,274 --> 00:17:49,069 es labāk tupētu tualetē uz grīdas, apskāvusi podu. 309 00:17:49,152 --> 00:17:51,363 -Tu to izdarīji. Tagad ej. -Šīla, pagaidi. 310 00:17:51,446 --> 00:17:54,575 Tu traka esi? Tagad viņas tevi ienīst. Tevi nīst. Ej! 311 00:17:54,658 --> 00:17:58,579 Zini, kas šajā garīgajā slimībā ir forši? 312 00:17:59,079 --> 00:18:03,000 Tev neviens nevar pateikt neko pretīgāku par to, 313 00:18:03,500 --> 00:18:05,460 ko tu jau esi sev teikusi. 314 00:18:07,045 --> 00:18:09,131 Iespējams, esmu to izlasījusi uz uzlīmes. 315 00:18:10,799 --> 00:18:13,927 Paldies, ka beidzot biji patiesa. 316 00:18:23,020 --> 00:18:26,857 Sveicam atlabšanas sākumā. Te ir pretīgi. 317 00:18:39,995 --> 00:18:42,998 Labi, es saprotu. Esmu uzvedusies kā ķēms. 318 00:18:43,081 --> 00:18:46,001 Esmu pret tevi bijusi skarba, un ir loģiski, ka tu dusmojies. 319 00:18:46,084 --> 00:18:48,212 Tev uz to ir visas tiesības. Esmu to pelnījusi. 320 00:18:50,422 --> 00:18:53,091 Varbūt bez manis tavās ausīs tev klātos labāk. 321 00:18:53,175 --> 00:18:55,344 Varbūt tu būtu laimīgāka un veselīgāka. 322 00:18:57,137 --> 00:19:02,184 Neidealizējiet ķermeni. Zīmējiet apaļumus. Zīmējiet, ko redzat. 323 00:19:03,435 --> 00:19:05,354 Esmu pret tevi bijusi pārāk skarba. 324 00:19:05,437 --> 00:19:09,775 Tas, kā runāju par tavu ķermeni, bija riebīgi. Un pavisam netaisni. 325 00:19:11,318 --> 00:19:15,489 Bet nebija jau tikai slikti. Reizēm es tevi motivēju, ne? 326 00:19:16,156 --> 00:19:18,116 Kasete, nodarbības… Tu būtu to izdarījusi? 327 00:19:18,200 --> 00:19:21,161 Piespiedusi sevi, ja nebūtu manis? Tu tiešām to vari apgalvot? 328 00:19:21,245 --> 00:19:23,163 Kas tu bez manis būsi? 329 00:19:23,247 --> 00:19:25,457 Viss labais tavā dzīvē ir tikai tāpēc, ka… 330 00:19:44,101 --> 00:19:49,398 Es ļoti, ļoti bēdājos par izšķērdēšanu. 331 00:19:50,107 --> 00:19:54,653 Par sava laika izšķērdēšanu. Ka domāju slikti par sevi pašu. 332 00:19:55,153 --> 00:19:57,906 Es varēju izmantot šo laiku un enerģiju, lai… 333 00:19:59,575 --> 00:20:02,286 Nezinu. Atrastu draugus. Izdarītu ko nozīmīgu. 334 00:20:02,369 --> 00:20:05,205 Radītu pilnīgi jebko, patiešām darītu kaut ko citu. 335 00:20:09,209 --> 00:20:13,338 Es varēju iemācīties spēlēt instrumentu. Vai sūda itāļu valodu. 336 00:20:13,422 --> 00:20:16,425 Vai japāņu vai vēl kādu. Nezinu. 337 00:20:16,508 --> 00:20:20,053 Varbūt japāņu ne. Tā ir ļoti grūta. Bet es būtu varējusi. 338 00:20:20,137 --> 00:20:22,097 Ko jau būtu sasniedzis mans bizness, 339 00:20:22,181 --> 00:20:25,601 ja es pusi no tās enerģijas būtu veltījusi, ziniet… 340 00:20:26,977 --> 00:20:29,313 Un es zinu, ka tā runāt nav produktīvi, 341 00:20:29,396 --> 00:20:32,774 bet es vienkārši… Ziniet, man ir skumji. 342 00:20:33,400 --> 00:20:39,406 Un visi tie mani meli un nodarītais posts, un… Saprotat? 343 00:20:42,159 --> 00:20:44,036 Un es gribu savest savu dzīvi kārtībā. 344 00:20:44,119 --> 00:20:46,747 Bet es vienkārši… es baidos, ka ir jau par vēlu. 345 00:20:48,248 --> 00:20:53,420 Klau, es netaisos izlikties, ka pēc atlabšanas tava dzīve būs rožu lauks. 346 00:20:55,547 --> 00:20:56,632 Bet… 347 00:20:57,591 --> 00:20:59,009 Vai es teicu, ka sekos "bet"? 348 00:20:59,718 --> 00:21:02,012 Nu, bija sajūta, ka tu dod tādu mājienu. 349 00:21:03,055 --> 00:21:04,431 Pastāsti, kādu mājienu es devu. 350 00:21:08,143 --> 00:21:09,561 Ka vēl nav par vēlu. 351 00:21:10,646 --> 00:21:11,939 Ja tu tā saki. 352 00:21:18,403 --> 00:21:22,324 Man laikam bija radies iespaids, ka šī vairāk būs tāda pāru sesija. 353 00:21:22,407 --> 00:21:24,451 Piedod, ka liku vilties, Denij. 354 00:21:24,535 --> 00:21:29,331 Taču šīs sesijas mērķis ir izskaidrot atlabšanas procesu 355 00:21:29,414 --> 00:21:34,628 un tādā veidā iepazīstināt tuviniekus ar vientuļo, izolējošo 356 00:21:34,711 --> 00:21:36,505 un dziļi noslēpumaino pieredzi - 357 00:21:36,588 --> 00:21:39,007 cīņu ar adiktīvu un kompulsīvu uzvedību. 358 00:21:39,091 --> 00:21:42,511 Ja tā, vai nosūtījāt ielūgumu arī viņas mīļākajam? 359 00:21:43,095 --> 00:21:45,681 -Lūdzu, nedari tā. Lūdzu. -Vai to viņa minēja? 360 00:21:45,764 --> 00:21:49,935 Viņa minēja, ka drāžas ar lielveikala būvnieku mormoni? 361 00:21:50,018 --> 00:21:51,812 Kurš, manuprāt, varētu būt pats velns. 362 00:21:51,895 --> 00:21:53,981 -Es teicu, ka viss ir galā. -Tu man neko nestāstīji. 363 00:21:54,064 --> 00:21:56,024 Tikai melus. 364 00:21:56,108 --> 00:21:58,318 Tu esi dusmīgs. Tas ir saprotami. 365 00:21:58,402 --> 00:22:00,028 Bet pagaidām lūgšu, lai mēs… 366 00:22:00,112 --> 00:22:01,738 Es mēģinu mainīties. To es te daru. 367 00:22:01,822 --> 00:22:04,491 Mēģinu atlabt, un es arī atlabstu. 368 00:22:04,575 --> 00:22:07,995 Es atzīstu savas kļūdas. Visas. 369 00:22:08,078 --> 00:22:09,997 Un visu to, par ko tu dusmojies, 370 00:22:10,914 --> 00:22:12,708 es esmu darījusi - visu. 371 00:22:12,791 --> 00:22:15,294 Taču tas nav nošķirts no pārējā. 372 00:22:15,377 --> 00:22:17,838 -Viss ir saistīts. Viss, ko… -Skaidrs. Skaidrs! 373 00:22:17,921 --> 00:22:20,174 Tas būs tas gadījums, ka "mana krāpšana bija simptoms". 374 00:22:20,257 --> 00:22:22,259 -Nē. -To nedarīji tu. 375 00:22:22,342 --> 00:22:24,428 -To darīja slimība, vai ne? -Tā es nesaku. 376 00:22:24,511 --> 00:22:26,930 -Es nepavisam tā nesaku. -Jā, man vienalga. 377 00:22:27,431 --> 00:22:30,767 Es vairs netaisos tev uzgavilēt. 378 00:22:31,393 --> 00:22:33,812 Izklausās, ka te tev atbalsta pietiek, tā ka… 379 00:22:33,896 --> 00:22:38,984 Jā, labi. Tu ar sevi strādā. Droši vien ir jauki. 380 00:22:39,651 --> 00:22:43,071 Nav. Tas ir darbs. Patiešām smags darbs. 381 00:22:43,155 --> 00:22:46,783 Jā. Labi. Es tagad iešu prom. 382 00:22:46,867 --> 00:22:50,495 Man priekšā ir tāls brauciens un rīt - liela diena. 383 00:22:51,914 --> 00:22:53,916 Darba pārrunas Pilsonisko brīvību savienībā. 384 00:22:54,625 --> 00:22:58,754 Un tas nebūs brīvprātīgais darbs. Tas būs īsts darbs pie politikas. 385 00:22:58,837 --> 00:23:01,715 Nepateicīgs darbs. Nu, īsts darbs. 386 00:23:03,091 --> 00:23:04,676 Man prieks to dzirdēt. 387 00:23:05,427 --> 00:23:09,223 Es tev paziņošu, kā gāja. Ja tevi tas vispār interesē. 388 00:23:21,735 --> 00:23:26,406 Paskat tik! Gandrīz pie mērķa. Varbūt tu tomēr tiksi no šejienes prom. 389 00:23:27,324 --> 00:23:31,286 Es par tevi priecājos. Patiešām. Bet kas būs tālāk? 390 00:23:35,916 --> 00:23:37,376 Tava privātā dzīve ir lupatās. 391 00:23:39,086 --> 00:23:41,630 Tātad paliek vairāk laika fitnesa biznesam. 392 00:23:44,174 --> 00:23:46,426 Bet kāds tas tagad varētu būt? 393 00:23:46,510 --> 00:23:48,387 Tu izlaidīsi vēl vienu kaseti? 394 00:23:48,887 --> 00:23:51,765 JŪNIJS 395 00:23:51,849 --> 00:23:54,768 "Apārstētās bulīmiķes ceļš pie veselības un labklājības"? 396 00:23:54,852 --> 00:23:56,812 Kas ar ko tādu gribēs ielaisties? 397 00:23:58,355 --> 00:24:00,482 Tev ir daudz tukšu dienu, ko aizpildīt. 398 00:24:01,149 --> 00:24:02,818 Ar ko tu tās aizpildīsi? 399 00:24:26,800 --> 00:24:27,843 Nevarēji aizmigt? 400 00:24:29,261 --> 00:24:31,555 Nē. Es nejūtos labi. 401 00:24:32,514 --> 00:24:35,642 Jā, es arī ne. Sagribējās dzert, tāpēc… 402 00:24:35,726 --> 00:24:37,352 Labi, arlabunakti. 403 00:24:37,436 --> 00:24:40,189 Lieliski. Vienkārši lieliski. Arī viņa ir krāpniece. 404 00:24:40,272 --> 00:24:42,774 Viņa sevi māna tāpat kā visas, kas ir šeit. 405 00:24:42,858 --> 00:24:43,859 Pagaidi! 406 00:24:44,443 --> 00:24:46,361 Piedod, es vienkārši… Es… 407 00:24:49,823 --> 00:24:51,783 Es tevi dzirdēju. 408 00:24:53,952 --> 00:24:55,037 Un? 409 00:24:55,120 --> 00:25:00,876 Es netaisos tevi atmaskot vai tamlīdzīgi. Es tikai saku, ka es dzirdēju. 410 00:25:00,959 --> 00:25:04,463 Tā ir robežu pārkāpšana. Tu esi paciente. Es - terapeite. 411 00:25:07,216 --> 00:25:08,383 Bet te nu mēs esam. 412 00:25:09,468 --> 00:25:12,804 Es paslīdēju. Es par to nepriecājos. 413 00:25:13,555 --> 00:25:16,600 Šī nebija mana pirmā reize un droši vien nebūs pēdējā. 414 00:25:16,683 --> 00:25:18,185 Tas notika to riebeklību dēļ, 415 00:25:18,268 --> 00:25:19,728 -ko es sarunāju par… -O nē. Nē. 416 00:25:19,811 --> 00:25:23,440 Tu nebiji vainīga, mīļā, nē. Tev nav tāda spēka. 417 00:25:23,524 --> 00:25:25,484 Es tev varētu nosaukt miljons attaisnojumu. 418 00:25:26,610 --> 00:25:31,448 Bet, zini, patiesība ir tāda, ka vēl aizvien reizēm paslīdu. 419 00:25:33,450 --> 00:25:35,327 Saproti? Atlabšana ir ilgs ceļš. 420 00:25:38,956 --> 00:25:40,165 Esi vīlusies? 421 00:25:41,166 --> 00:25:42,251 Nē, es… 422 00:25:45,629 --> 00:25:47,589 Jā, mazliet. 423 00:25:48,215 --> 00:25:49,216 Es arī. 424 00:25:50,509 --> 00:25:51,760 Bet rīt būs jauna diena. 425 00:25:53,762 --> 00:25:56,807 Paguli, Šīla. Labi? 426 00:25:57,391 --> 00:25:58,392 Arlabunakti. 427 00:26:10,988 --> 00:26:14,491 Sveika. Man lika pagaidīt tai uzgaidāmās telpas tipa viesistabā. 428 00:26:14,575 --> 00:26:17,494 Bet es parunāju ar jauku sievieti un pateicu, kam esmu atbraukusi pakaļ, 429 00:26:17,578 --> 00:26:20,747 un viņa man pateica, kur esi. Tāpēc… 430 00:26:20,831 --> 00:26:21,915 Nuja, sveika. 431 00:26:22,833 --> 00:26:24,042 Tu atbrauci! 432 00:26:24,126 --> 00:26:26,712 Jā, nu, tas man tāds paradums - būt klāt. 433 00:26:26,795 --> 00:26:29,256 Vidusskolā dabūju balvu par apmeklējumu. 434 00:26:29,339 --> 00:26:30,674 Drausmīgi seksīgi. Tā ka… 435 00:26:30,757 --> 00:26:34,803 -Vai palīdzēt ar somām? -Nē, es pati. 436 00:26:36,513 --> 00:26:37,764 Piedod. 437 00:26:38,432 --> 00:26:42,019 Tev bija taisnība. Izrādās, man tiešām ir vajadzīga palīdzība. 438 00:26:42,102 --> 00:26:43,979 Bija. Ir. Aizvien vēl ir. 439 00:26:44,688 --> 00:26:45,689 Jā. 440 00:26:46,315 --> 00:26:48,400 Pag, mēs nerunājam par somām, ja? 441 00:26:48,483 --> 00:26:49,610 -Nē. -Nē. Zinu. 442 00:26:49,693 --> 00:26:52,154 Par garīgo veselību. Jā, tikai pārbaudu. Skaidrs. 443 00:26:52,237 --> 00:26:56,533 Nē, ar somām es tikšu galā, bet ar pārējo? To es nezinu. 444 00:26:57,242 --> 00:26:59,244 -Gan redzēsim. -Jā. Jā. 445 00:27:13,008 --> 00:27:15,010 Neesmu pārliecināta, ka man ir saglabājies krampis. 446 00:27:16,595 --> 00:27:18,639 Aerobikai. Biznesam. 447 00:27:18,722 --> 00:27:19,890 Nu beidz. 448 00:27:21,975 --> 00:27:24,228 Man tas viss varētu būt par grūtu. 449 00:27:25,187 --> 00:27:26,188 Skaidrs. 450 00:27:29,525 --> 00:27:32,194 Kā tu tā vari teikt? Kā tu vari padoties? 451 00:27:32,861 --> 00:27:35,322 Es nezinu, kā lai izliekos par eksperti, 452 00:27:35,405 --> 00:27:38,367 ja man pašai vēl tik daudz kas nav saprotams. 453 00:27:39,701 --> 00:27:41,411 Tev raksta fani. 454 00:27:41,495 --> 00:27:45,082 Stāla/Granera cilvēki nosūtīja visu man, jo domāja, ka strādājam kopā. 455 00:27:45,165 --> 00:27:46,792 Mēs vēl strādājam kopā? 456 00:27:46,875 --> 00:27:48,627 Neņem galvā. Daudz kas jāsaprot. 457 00:27:48,710 --> 00:27:50,420 Jauki. Man ir vēstule? 458 00:27:51,421 --> 00:27:52,506 Vairāk nekā viena. 459 00:28:00,055 --> 00:28:02,724 Labdien, Šīla. Vingrošanas kasete ir lieliska. 460 00:28:02,808 --> 00:28:06,311 Labdien, Šīla. Augums kā Šīlai ir īsts glābšanas riņķis. 461 00:28:06,395 --> 00:28:09,314 -Es nezinu, kas ar mani būtu… -Labdien, Šīla. Paldies! 462 00:28:09,398 --> 00:28:14,611 Paldies, ka atdevi man manu dzīvi, manu veselību un manu pašpārliecību. 463 00:28:14,695 --> 00:28:17,489 Pēc nesenas slimības biju nonākusi uz gultas. 464 00:28:17,573 --> 00:28:18,782 Es biju tik… 465 00:28:18,866 --> 00:28:21,618 Droši, jo tā ir pilnīga patiesība. 466 00:28:21,702 --> 00:28:23,412 Tu mainīji manu dzīvi. 467 00:29:52,501 --> 00:29:54,503 Tulkojis Imants Pakalnietis