1 00:00:45,921 --> 00:00:47,089 Šįvakar buvo gera. 2 00:00:47,172 --> 00:00:49,216 - Taip, buvo gera. - Taip. 3 00:00:51,844 --> 00:00:53,554 Maja gerai praleido laiką. 4 00:00:54,429 --> 00:00:56,056 Tai ir yra svarbiausia. 5 00:00:56,139 --> 00:00:58,433 - Taip, jai buvo gera. - Taip. 6 00:00:59,476 --> 00:01:01,979 Gerai. Susisieksiu su tavim. 7 00:01:02,062 --> 00:01:03,647 Taip, pasikalbėsim ketvirtadienį… 8 00:01:03,730 --> 00:01:05,649 - Taip. Gerai. - …dėl savaitgalio. 9 00:01:07,943 --> 00:01:09,319 Gerai. 10 00:01:10,237 --> 00:01:11,947 - Gerai išsimiegok. - Tu irgi. 11 00:02:11,715 --> 00:02:13,759 Prašau, ponia Rubin. 12 00:02:13,842 --> 00:02:16,094 Parduotuvėje neturėjo liesos varškės. 13 00:02:16,178 --> 00:02:18,347 Tikiuosi, nieko tokio. Čia, regis, vidutinio riebumo. 14 00:02:18,430 --> 00:02:20,933 Bet paprašiau pardavėjų pasidomėti liesa varške. 15 00:02:21,016 --> 00:02:22,726 Pažadėjo jos užsakyti. 16 00:02:22,809 --> 00:02:25,145 Atsipalaiduok, Fidelija. Atrodo puikiai. 17 00:02:25,229 --> 00:02:26,980 Ir labai noriu, kad vadintum mane Šeila. 18 00:02:27,856 --> 00:02:29,983 Tiesiog reikės pasistengt priprasti. 19 00:02:30,067 --> 00:02:32,277 Jei mama išgirstų, kad kreipiuosi į viršininkę vardu… 20 00:02:32,361 --> 00:02:33,612 - Ačiū. - Gerai. 21 00:02:40,953 --> 00:02:44,039 Gerai, vyručiai. Pirmyn. Viską neškit čia. 22 00:02:44,122 --> 00:02:45,541 Labas. 23 00:02:45,624 --> 00:02:47,167 Kaip tu mane aplenkei? 24 00:02:48,335 --> 00:02:51,421 Stovėjimo aikštelėje susitikau Ernį, buvo visai smagu. 25 00:02:51,505 --> 00:02:53,590 Bet pasakiau: „Susitiksim namie, brangusis. Neturiu laiko.“ 26 00:02:53,674 --> 00:02:55,384 - Kas čia? - Tiesa. 27 00:02:55,467 --> 00:02:57,719 Ernis nupirko ir likvidavo kompaniją, 28 00:02:57,803 --> 00:03:00,097 kuri… Nesijaudink, visi gavo išeitines. Turbūt. 29 00:03:00,180 --> 00:03:02,432 Bet tai reiškia, kad gavom nemokamus baldus. 30 00:03:02,516 --> 00:03:05,060 Bent jau mums jie nemokami. Argi ne puiku? 31 00:03:05,143 --> 00:03:08,814 Esmė ta, kad man patinka taip, kaip yra. 32 00:03:09,523 --> 00:03:12,484 - Taip, žodžiu, kai tuščia? - Taip, kai tuščia. 33 00:03:12,943 --> 00:03:14,361 - Tu rimtai? - Taip. 34 00:03:14,444 --> 00:03:17,865 Atrodo taip… Ne, bus tiek daug susitikimų. 35 00:03:17,948 --> 00:03:19,241 Kas į mus žiūrės rimtai? 36 00:03:19,324 --> 00:03:24,746 Man tokia erdvė atrodo neapkrauta. Tiesiog kupina galimybių. 37 00:03:24,830 --> 00:03:26,373 Sutinku. 38 00:03:26,456 --> 00:03:29,084 Taip. Žinoma, širdele. Tu ką tik įsidarbinai. 39 00:03:29,168 --> 00:03:31,295 Ne. Bet aš suprantu. 40 00:03:31,378 --> 00:03:33,589 Taip. Tuščias lapas. Nauja pradžia. 41 00:03:34,173 --> 00:03:36,717 Palaukit! Viskas grįžta į sunkvežimį. 42 00:03:36,800 --> 00:03:38,927 Viską sutvarkykit, vyručiai. Girdėjot, ką ponia sakė. 43 00:03:42,014 --> 00:03:48,103 Pridėtinės išlaidos labai mažos, vadinasi, pelno marža - įspūdinga. 44 00:03:48,770 --> 00:03:52,149 O kaip dėl siuntimo? Atrodo labai didelis. 45 00:03:52,232 --> 00:03:55,527 Mažmeninė versija - iš dviejų dalių, kurios susideda per vidurį. 46 00:03:55,611 --> 00:03:58,322 Taip. „Mažmeninė versija“ - tai tikroji versija. 47 00:03:58,405 --> 00:04:00,532 Čia taip vadinamoji „beta“. 48 00:04:01,408 --> 00:04:05,162 Ačiū, kad iššifravai man tą paslaptingą kodą. 49 00:04:06,496 --> 00:04:08,624 Man patinka. Man labai patinka. 50 00:04:09,249 --> 00:04:13,629 Bet aš laiptelio neįsimylėjau. O turėčiau įsimylėti, tiesa? 51 00:04:13,712 --> 00:04:15,797 Žinoma. Juk tu jį parduodi. 52 00:04:15,881 --> 00:04:18,425 Tiesiog aptarkim kelis patobulinimus. Gerai? 53 00:04:32,689 --> 00:04:33,941 Matai? Išsilanksto. 54 00:04:34,816 --> 00:04:37,945 Pažiūrėkim. Gerai. 55 00:04:39,363 --> 00:04:41,532 Ne. Tai ne… 56 00:04:42,282 --> 00:04:43,867 Tai pavojinga. Turiu galvoje… 57 00:05:05,639 --> 00:05:07,266 „PASISTENK SU ŠEILA“ 58 00:05:54,771 --> 00:05:57,107 Puiku. Atrodo puikiai. 59 00:05:57,191 --> 00:05:59,860 Pokyčiai - puikūs. Būtent tai, ko prašiau. 60 00:06:01,236 --> 00:06:03,447 Bet aš pagalvojau. 61 00:06:03,530 --> 00:06:06,491 Ir daugybė moterų neturi atskiros erdvės mankštai. 62 00:06:06,575 --> 00:06:08,660 Visiems sunku rasti, kur padėti daiktus. 63 00:06:08,744 --> 00:06:14,249 Todėl noriu, kad jis susilankstytų, bet išliktų toks pat stabilus. 64 00:06:14,333 --> 00:06:16,585 Taip, mums visai nedaug trūksta, Erni. Dar kelių patobulinimų. 65 00:06:16,668 --> 00:06:19,755 Anksčiau ar vėliau teks liautis tobulinus. 66 00:06:19,838 --> 00:06:21,757 Žinot, šitie prototipai nėra pigūs. 67 00:06:21,840 --> 00:06:25,135 Maniau, kad pigūs. Maniau, kad čia ir visa esmė. 68 00:06:25,677 --> 00:06:28,305 Pigus gaminys. Aukšta kaina. 69 00:06:29,348 --> 00:06:32,059 Maniau, kad visų pirma tau dėl to ir pasistojo. 70 00:06:34,228 --> 00:06:37,898 Klausyk, niekas neprivalo išleisti 19,99 dol. už laiptelį. 71 00:06:37,981 --> 00:06:40,484 Pasaulyje pilna nemokamų laiptelių. 72 00:06:40,567 --> 00:06:42,653 Apie tai pagalvosime rinkodaros fazėje. 73 00:06:42,736 --> 00:06:45,864 Jei nepradėsime gamybos, rinkodaros fazės nepasieksime. 74 00:06:45,948 --> 00:06:48,075 - Pažadu, kad tai… - Kaip smagu, tiesa? 75 00:06:48,158 --> 00:06:50,744 Taip. Sveikas konfliktas. Ginčuose gimsta tiesa. 76 00:06:50,827 --> 00:06:52,955 Moterys mankštinasi dėl kitokių priežasčių nei vyrai. 77 00:06:53,038 --> 00:06:54,748 Ir noriu… Tiesą sakant, esu pasiryžusi 78 00:06:54,831 --> 00:06:58,544 sutelkti dėmesį į tai, ko nori moterys ir ko joms reikia iš mankštos. 79 00:06:59,336 --> 00:07:00,587 Kiek beužtruktų. 80 00:07:08,887 --> 00:07:11,181 Argi ne šaunu? Yra ventiliatorius. 81 00:07:16,103 --> 00:07:17,229 Trys. 82 00:07:18,480 --> 00:07:19,481 Jėzau Marija. 83 00:08:12,910 --> 00:08:14,453 Ei. 84 00:08:15,954 --> 00:08:20,626 Tik pažiūrėk. Kruvini krumpliai. Kietai, ar ne? 85 00:08:20,709 --> 00:08:22,753 Ar ne todėl boksininkai dėvi pirštines? 86 00:08:23,337 --> 00:08:25,297 Taip, žinau, kad boksininkai dėvi pirštines. 87 00:08:25,380 --> 00:08:28,759 Tik sakau… Kietai atrodo, tiesa? 88 00:08:29,551 --> 00:08:30,677 Kaip pasakysi, žmogau. 89 00:08:31,929 --> 00:08:32,929 Gerai. 90 00:08:35,557 --> 00:08:36,558 Taip. 91 00:08:41,480 --> 00:08:45,025 Šeši. Penki, šeši, septyni, pirmyn. Gerai. 92 00:08:48,820 --> 00:08:51,657 Išsiskleidžiam. Pasiruošę? 93 00:08:51,740 --> 00:08:55,118 Penki, šeši, septyni, aštuoni. Vienas, du, trys, keturi, 94 00:08:55,202 --> 00:08:57,246 penki, šeši, septyni, aštuoni. 95 00:09:00,624 --> 00:09:02,501 Ir apsisukam. 96 00:09:02,584 --> 00:09:06,129 Penki, šeši, septyni. Grįžtam. 97 00:09:12,719 --> 00:09:17,015 Du, trys, keturi, penki, šeši. 98 00:09:30,153 --> 00:09:32,155 Labai gerai padirbėjot. Ačiū. 99 00:09:35,826 --> 00:09:37,327 Gerai padirbėjot. 100 00:09:43,584 --> 00:09:47,921 Turiu pasakyti, šitas pratimas labai tinka mano sąnariams. 101 00:09:48,505 --> 00:09:49,923 Kaip tik tai, ko reikia. 102 00:09:52,009 --> 00:09:58,557 Bet man labiausiai patinka galimybė išsitiesti ir medituoti. 103 00:09:58,640 --> 00:10:02,060 Žinot, svarbu ir pailsėti, ne tik mankštintis. 104 00:10:02,144 --> 00:10:04,521 Taip sako Vinis, ir jis teisus. 105 00:10:06,106 --> 00:10:07,649 Jis pamišęs, bet teisus. 106 00:10:07,733 --> 00:10:10,235 Medituoti? Kaip vienuoliai? 107 00:10:10,319 --> 00:10:15,199 Žinau, kad skamba nurautai, bet užsiėmėm tuo per terapiją, 108 00:10:15,282 --> 00:10:16,575 meditacija išties padeda. 109 00:10:17,326 --> 00:10:19,870 Neįtikėtina, kaip vos keli gilūs įkvėpimai 110 00:10:23,916 --> 00:10:25,417 gali padėti tau susikaupti. 111 00:10:28,128 --> 00:10:30,130 Taip. Šitas - tinka. 112 00:10:30,797 --> 00:10:33,050 Tu tikra? Nr. 5 - tas, ko reikia? 113 00:10:33,717 --> 00:10:36,303 Žinau, jis brangesnis, nei tikėjomės, ar Ernis tikėjosi, 114 00:10:36,386 --> 00:10:38,805 bet manau, kad verta. 115 00:10:38,889 --> 00:10:40,390 Taip, jis neprieštaraus. 116 00:10:40,474 --> 00:10:43,393 Fidelija, gal atneštum mums porą imbierinio alaus? 117 00:10:44,686 --> 00:10:46,647 Turime atšvęsti. 118 00:10:48,273 --> 00:10:49,525 Tai labai sunku. 119 00:10:50,317 --> 00:10:53,445 Gal taip neatrodo, bet sunku. 120 00:10:53,529 --> 00:10:55,739 Mano akyse tavo įvaizdis buvo visai kitoks. 121 00:10:56,657 --> 00:10:58,492 Toks, kurį kūrei daugybę metų. 122 00:10:58,575 --> 00:11:03,163 To įvaizdžio, kaip tu sakai, puoselėjimas, buvo tuštybė. Aš to gailiuosi. 123 00:11:03,247 --> 00:11:05,332 Tikrai? Gailiesi? 124 00:11:05,415 --> 00:11:08,919 Iš visų apgailėtinų šūdų, kurių pridirbai, gailiesi dėl šito? 125 00:11:09,002 --> 00:11:10,546 - Nebūtina keiktis. - Nesutinku. 126 00:11:10,629 --> 00:11:14,633 Gerai. Puiku. Gailiuosi… 127 00:11:18,720 --> 00:11:21,598 Labai gailiuosi dėl daugybės kitų šūdų. 128 00:11:23,308 --> 00:11:25,519 - Ir man gaila. - Turėtum apgailestauti. 129 00:11:25,602 --> 00:11:27,187 Man gaila tavęs. 130 00:11:27,271 --> 00:11:29,773 Dėl dvigubo sielvarto dėl neištikimybės 131 00:11:30,357 --> 00:11:32,776 ir dėl neegzistuojančio doros kelio į atpirkimą, 132 00:11:33,360 --> 00:11:35,112 kuriuo aš žengiu su mormonų tikėjimu. 133 00:11:35,195 --> 00:11:37,948 Dieve, taip noriu dabar užvažiuoti tau į marmūzę. 134 00:11:39,032 --> 00:11:40,033 Tai nieko neišspręs. 135 00:11:40,117 --> 00:11:42,703 Su tuo irgi nesutinku, tegul visi žino. 136 00:11:43,287 --> 00:11:45,163 Aš daug stipresnis už tave. 137 00:11:45,247 --> 00:11:48,500 Taip, tu stipresnis. 138 00:11:49,126 --> 00:11:51,879 Nežinau, ar aš esu pakankamai stiprus, kad dulkinčiau svetimą žmoną, 139 00:11:51,962 --> 00:11:54,006 suvaryčiau savo šeimą ir paskui nuspręsčiau: 140 00:11:54,089 --> 00:11:57,551 „Gal reiktų pradėti šokti tepą.“ 141 00:12:01,889 --> 00:12:03,056 Susižeidei ranką? 142 00:12:04,766 --> 00:12:07,186 Ką? Taip. 143 00:12:07,269 --> 00:12:09,354 Truputį įsijaučiau su bokso kriauše. 144 00:12:10,105 --> 00:12:11,607 Esi kada nors smogęs žmogui? 145 00:12:12,733 --> 00:12:13,984 Esu daug kartų gavęs. 146 00:12:19,489 --> 00:12:22,367 Ar tai - dėl jos? Ta nesąmonė su tepu? 147 00:12:23,118 --> 00:12:26,246 Ne tiesiogiai, ne. Ar tai - dėl jos? 148 00:12:26,330 --> 00:12:27,748 Šimtu procentų. 149 00:12:31,710 --> 00:12:33,670 Nežinau, kaip tau pavyksta. 150 00:12:34,630 --> 00:12:36,381 Neturiu tau gero atsakymo. 151 00:12:38,467 --> 00:12:42,304 Tai nepanašu į nieką, ką esu padaręs ar kada nors padarysiu. 152 00:12:43,013 --> 00:12:44,389 Atsiprašau, Deni. 153 00:12:44,473 --> 00:12:47,267 Ir tikiuosi, kad tau pavyks rasti širdy atlaidumo. 154 00:12:47,351 --> 00:12:49,770 Ne man, bet Šeilai. 155 00:12:50,354 --> 00:12:53,148 Kaip kad surado mano žmona. 156 00:13:00,072 --> 00:13:01,073 Atsiprašau. 157 00:13:13,502 --> 00:13:17,422 Jie čia rengia „tiki“, ar ne? Viskuo pasirūpinta. 158 00:13:17,506 --> 00:13:18,632 Taip. 159 00:13:19,633 --> 00:13:22,845 Ir tai padeda pamiršti kolonijinius rasistinius atspalvius. 160 00:13:23,554 --> 00:13:26,139 Gal galėtumėt… Dar du. 243-ias namelis. 161 00:13:26,223 --> 00:13:27,224 Ačiū. 162 00:13:28,725 --> 00:13:31,645 Turbūt nemažai pakloji už naktį čia? 163 00:13:31,728 --> 00:13:33,105 Ir dar sąskaita už gėrimus. 164 00:13:33,188 --> 00:13:36,900 Mes ją dalinsimės. Kokia ji bebūtų, taigi… 165 00:13:36,984 --> 00:13:38,777 - Šaunuolis. - Taip. 166 00:13:38,861 --> 00:13:40,404 Lygybė - abipusis santykis. 167 00:13:42,114 --> 00:13:43,824 Jau sekso iki kaklo? 168 00:13:44,575 --> 00:13:47,828 Visada maniau, kad čia ir yra visa „Jūreivių kaimo“ esmė. 169 00:13:48,495 --> 00:13:51,206 Kol kas dar seksu neužsiiminėju. 170 00:13:51,290 --> 00:13:53,876 Taip. Tai dar vienas nuviliantis dalykas. 171 00:13:56,545 --> 00:14:00,465 Ar tu sakei Gretai, kad važiuoji aplankyti manęs? 172 00:14:02,801 --> 00:14:05,262 Išmintingas žmogus. Labai išmintingas. 173 00:14:10,309 --> 00:14:14,354 Turi gerą advokatą? 174 00:14:14,438 --> 00:14:18,650 Aš turiu tikrą velnią, ji - taip pat. 175 00:14:18,734 --> 00:14:23,780 Jie lyg ir bando viską išnarplioti. 176 00:14:24,948 --> 00:14:27,784 Bet, jei atvirai, aš tikrai nenoriu kautis su ja 177 00:14:27,868 --> 00:14:28,869 visą likusį gyvenimą. 178 00:14:28,952 --> 00:14:33,498 Turiu kitų mūšių. Pradedu dirbti ACLU. 179 00:14:33,582 --> 00:14:35,459 Taip, politinį darbą. 180 00:14:35,542 --> 00:14:40,088 Visai šaunu. Tikrai suderinsiu savo akademinius ir politinius interesus, 181 00:14:40,172 --> 00:14:42,966 - o tai, mano manymu… - Tai puiku, bet reikalas toks. 182 00:14:43,050 --> 00:14:46,136 Šeilos raketa netrukus pakils. 183 00:14:46,220 --> 00:14:47,971 Ir bet kuris geras teisininkas… 184 00:14:48,680 --> 00:14:50,140 - Dėkui. - Ačiū. 185 00:14:51,850 --> 00:14:56,271 Bet kuris prastas advokatas pasakytų, kad suvaidinai lemiamą vaidmenį 186 00:14:56,355 --> 00:14:59,024 anksčiau minėtos raketos sukūrime. 187 00:14:59,107 --> 00:15:01,360 Vaikeli, čiumpi jautį tiesiai už ragų, ar ne, Erni? 188 00:15:01,443 --> 00:15:06,156 Tu turi teisių kaip jos verslo bendrasavininkis. 189 00:15:06,240 --> 00:15:09,618 Teisių, kurias gali ir privalai apginti. 190 00:15:11,119 --> 00:15:13,121 Taigi, atvykai ne šiaip pabendrauti? 191 00:15:13,205 --> 00:15:16,959 Šeila ir Greta… Joms labai smagu, 192 00:15:17,042 --> 00:15:19,837 bet jos ne tos, kurios geriausiai apsisprendžia. 193 00:15:19,920 --> 00:15:21,296 Kaip investuotojui… 194 00:15:23,257 --> 00:15:24,258 man neramu. 195 00:15:24,341 --> 00:15:28,428 Manai, jei įsikišiu aš, tai kažkaip padės? 196 00:15:28,512 --> 00:15:31,014 Moterys - fantastiškai kūrybingos, supranti? 197 00:15:31,098 --> 00:15:35,185 Bet, pripažinkim, joms ne per geriausiai sekasi priimti sprendimus. 198 00:15:35,269 --> 00:15:38,981 Net ir toms, kurioms nereikėjo gydytis psichinių problemų. 199 00:15:42,025 --> 00:15:43,902 Tai tavo žodžiai, ne mano. 200 00:15:44,903 --> 00:15:47,114 Bet tai nėra netiesa. 201 00:15:47,197 --> 00:15:49,616 - Neskubėk. - Taip, aš apmokėsiu. 202 00:15:49,700 --> 00:15:51,910 - Gerai. - Tau ir taip nestinga rūpesčių. 203 00:15:53,662 --> 00:15:56,999 Panašu, kad ten nėra taip liūdna, kaip įsivaizdavau. 204 00:15:57,082 --> 00:15:58,584 Taip, ne. Tai… 205 00:15:58,667 --> 00:16:02,087 Tiesą sakant, tūkstantį kartų liūdniau, nei tu įsivaizdavai. 206 00:16:03,589 --> 00:16:05,674 Ne, ten gerai. 207 00:16:05,757 --> 00:16:10,262 Žinai, jie turi gerą įrangą, ir paplūdimio tinklinio aikšteles. 208 00:16:10,929 --> 00:16:12,931 Žaidi paplūdimio tinklinį? 209 00:16:13,015 --> 00:16:14,474 Taip, žaidžiu. 210 00:16:15,142 --> 00:16:17,519 Kartą. Žaidžiau vieną kartą. 211 00:16:17,603 --> 00:16:19,938 Paaiškėjo, kad turiu gan jautrius dilbius, 212 00:16:20,022 --> 00:16:21,315 o tai šioks toks minusas. 213 00:16:21,398 --> 00:16:23,734 Netektis tinklinio pasauliui, neabejoju. 214 00:16:25,027 --> 00:16:28,697 Taip. Bet vis tiek galiu važiuoti dviračiu. 215 00:16:28,780 --> 00:16:32,326 Taigi, pamaniau, užsuksiu ir paimsiu šitą seną dviratį. 216 00:16:32,409 --> 00:16:34,620 Turi tam teisę. Jis - tavo. 217 00:16:34,703 --> 00:16:39,625 Taip. Teisingai. Žinau. Ačiū. 218 00:16:40,792 --> 00:16:43,879 Ir kad jau aš čia, pasiimu dviratį, 219 00:16:44,588 --> 00:16:46,423 pamaniau, kad tiesiog tave perspėsiu. 220 00:16:46,507 --> 00:16:49,468 Nenorėjau išeiti nieko nepasakęs, 221 00:16:49,551 --> 00:16:52,596 paskui tu užsirauki, nes aš nieko nepasakiau. 222 00:16:52,679 --> 00:16:54,973 Bet tu nieko nesakai, taigi… 223 00:16:57,976 --> 00:17:01,730 Taip, ne. Aš kalbėjau su Teriu. 224 00:17:01,813 --> 00:17:07,319 Ir iš to, ką išgirdau, lyg ir būtų normalu šiame lauke, 225 00:17:07,402 --> 00:17:11,240 kad aš dalyvaučiau tavo versle. 226 00:17:17,829 --> 00:17:18,829 Ką tai reiškia? 227 00:17:18,914 --> 00:17:22,667 Tai ne… Tiesiog mes apie tai kalbėjomės su Teriu, 228 00:17:22,751 --> 00:17:25,462 jis viską užrašys ir įtrauks į mūsų sutartį. 229 00:17:25,546 --> 00:17:27,964 Tu visiškai niekaip nesusijęs su mano verslu. 230 00:17:29,299 --> 00:17:31,718 Niekad nebuvai susijęs. Kodėl tai turėtų pasikeisti dabar? 231 00:17:31,802 --> 00:17:33,929 Šeila, mes sėdėjom štai šiame garaže, 232 00:17:34,012 --> 00:17:36,306 galvojome idėjas mažiau nei prieš tris mėnesius. 233 00:17:36,390 --> 00:17:37,558 Prastas idėjas. 234 00:17:37,641 --> 00:17:39,768 Jei vieną kartą parūkėm žolės ir garsiai kartu galvojom, 235 00:17:39,852 --> 00:17:41,186 dėl to vargiai tampi lygiaverčiu partneriu. 236 00:17:41,270 --> 00:17:47,568 Esmė ta, kad man priklauso pusė. 237 00:17:47,651 --> 00:17:49,152 Per mano lavoną. 238 00:17:49,236 --> 00:17:51,822 Gerai. Prašau, nepasiduokim jausmams. 239 00:17:52,656 --> 00:17:54,658 Nebandau išsiplėšti daugiau, gerai? 240 00:17:54,741 --> 00:17:58,787 Tiesiog… Toks Kalifornijos įstatymas. Jei vaidmenys būtų sukeisti… 241 00:17:58,871 --> 00:18:01,748 Bet taip nėra! Jie nesukeisti! 242 00:18:02,416 --> 00:18:05,377 Jei tu turėtum ką nors, ko pusę būtų verta pavogti, 243 00:18:05,460 --> 00:18:07,171 žinotum, kaip dabar jaučiuosi. 244 00:18:07,254 --> 00:18:10,257 - Žiauriai negražu. - Taip, žinau! Taip ir norėjau. 245 00:18:13,510 --> 00:18:14,636 Ir kuo tai padės? 246 00:18:14,720 --> 00:18:16,680 Nežinau, bet man žiauriai patinka. 247 00:18:18,098 --> 00:18:21,768 Žinai, kas sieja visų tikslinių grupių moteris, su kuriomis kalbėjau? 248 00:18:21,852 --> 00:18:26,481 Mankšta buvo vienintelis dalykas gyvenime, skirtas tik joms. 249 00:18:26,982 --> 00:18:29,902 Jos tai darė ne dėl vyrų, ne dėl vaikų. Dėl savęs. 250 00:18:29,985 --> 00:18:31,862 Gali tai įsivaizduoti, Deni? 251 00:18:31,945 --> 00:18:36,825 Gali įsivaizduoti, ką reiškia, kai neturi sau laiko arba energijos? 252 00:18:37,409 --> 00:18:38,535 Negali! 253 00:18:38,619 --> 00:18:41,288 Nė iš tolo, nes visą gyvenimą pragyvenai 254 00:18:41,371 --> 00:18:42,998 galvodamas vien apie save! 255 00:18:43,749 --> 00:18:45,542 Na ir įžūli tu, blemba. 256 00:18:47,085 --> 00:18:51,548 Po to, kai melavai ir mane apgaudinėjai? 257 00:18:51,632 --> 00:18:54,885 Aš - sumautas šiknius? Aš? 258 00:19:01,975 --> 00:19:05,145 Žinai ką? Kodėl jis? 259 00:19:05,646 --> 00:19:08,232 Galėtum pasakyti man? Gali man tiesiog pasakyti, kodėl jis? 260 00:19:08,315 --> 00:19:12,819 Galėjai susidėt su bet kuo. Kodėl su sumautu Džonu Brymu? 261 00:19:15,531 --> 00:19:19,284 Nenorėjau būti su juo. Norėjau būti juo. 262 00:19:21,119 --> 00:19:23,413 Tuo, kuris tiesiog gauna tai, ko nori šiame pasaulyje. 263 00:19:25,791 --> 00:19:27,292 Man nepatinka, kuo tapai. 264 00:20:00,075 --> 00:20:01,201 Los mormonai. 265 00:20:01,285 --> 00:20:05,038 Bane! Mormonai atėjo. Turi tai pamatyti. 266 00:20:07,207 --> 00:20:11,378 Kaip bendrapiliečiai amerikiečiai užsieny, gal norėtumėt prisijungti 267 00:20:11,461 --> 00:20:13,130 prie mūsų naujose PDŠ patalpose kaime. 268 00:20:13,213 --> 00:20:15,549 Nieko nebus, momai. 269 00:20:15,632 --> 00:20:17,259 Nenorim įžeisti jūsų ir panašių į jus, 270 00:20:17,342 --> 00:20:19,261 bet, deja, pasibeldėt ne į tas duris. 271 00:20:19,344 --> 00:20:23,473 Turime bendrą draugą. Nuostabų žmogų, vardu Džonas Brymas. 272 00:20:25,475 --> 00:20:28,520 Kaip žinote, įkurti naują bažnyčią - labai brangu. 273 00:20:28,604 --> 00:20:31,064 Jis mums sakė, kad neseniai sulaukėt dangiškos sėkmės. 274 00:20:31,773 --> 00:20:33,358 Jis manė, kad paklausysit širdies 275 00:20:33,442 --> 00:20:36,695 ir pasidalinsit savo turtu su mumis. 276 00:20:37,654 --> 00:20:38,697 Galim užeiti? 277 00:20:46,622 --> 00:20:50,000 Spėju, jį tai šiek tiek sukrėtė. 278 00:20:50,083 --> 00:20:52,628 Žinai, kai po tiek metų pamatė mane tikrą. 279 00:20:52,711 --> 00:20:56,298 Leisk man patikrinti, ar labai man jo gaila. 280 00:20:56,381 --> 00:20:58,634 Taip, negaila. Velniop tą tipą. 281 00:20:58,717 --> 00:21:00,385 Jis pasakė, kad jam priklauso pusė. 282 00:21:01,678 --> 00:21:04,389 Tai mane nustebino lygiai 0 %. 283 00:21:05,224 --> 00:21:10,354 Jie visi tokie pasipūtę. Ką darysi? 284 00:21:10,437 --> 00:21:13,524 - Aš nepasiduosiu. - Šaunuolė. 285 00:21:13,607 --> 00:21:17,444 Man tik reikia tiksliai išsiaiškint, kaip tai atrodys. 286 00:21:17,528 --> 00:21:22,407 Jei tu savęs nepagirsi, pagirsiu aš. Gerai? 287 00:21:22,491 --> 00:21:25,369 Tu susiradai telefoną, o ne mašinos raktelius. 288 00:21:25,452 --> 00:21:28,163 Tu ketini kuopti mėšlą, o ne bėgi nuo jo. 289 00:21:28,247 --> 00:21:30,791 Taip. Žinau. Kuopiu, ar ne? Nepabėgau. 290 00:21:30,874 --> 00:21:35,003 Nebėgu, tiesa? Aš tik… Ar todėl taip šlykščiai jaučiuosi? 291 00:21:35,087 --> 00:21:36,880 Žinoma! 292 00:21:36,964 --> 00:21:39,842 Gyventi savo gyvenimą - šlykščiau nebūna. 293 00:21:40,801 --> 00:21:42,719 Žiauriai šito nekenčiu. 294 00:21:42,803 --> 00:21:44,388 Todėl niekas ir nenori to daryti. 295 00:21:44,471 --> 00:21:48,892 Jie tik nori valgyti ir gerti, ir dulkintis, kol aptems protas. 296 00:21:48,976 --> 00:21:50,894 Man tai dabar labai patiktų. 297 00:21:50,978 --> 00:21:54,606 Laikykis, drauguže. Tu žvelgi į ateitį, ar ne? 298 00:21:57,276 --> 00:21:59,069 O varge. 299 00:22:02,155 --> 00:22:03,615 O kaip tu? 300 00:22:03,699 --> 00:22:06,952 Man šito reikia. Šiandien buvo neįtikėtina. 301 00:22:07,035 --> 00:22:09,955 - Tai tu neįtikėtina. - Gerai. Baik. 302 00:22:10,038 --> 00:22:15,335 Pagaliau apsisprendėm dėl to laiptelio. Manau, jis puikus. 303 00:22:16,128 --> 00:22:17,754 Gerai. 304 00:22:17,838 --> 00:22:20,257 Ar turim apie jį kalbėti dabar? 305 00:22:20,340 --> 00:22:25,179 Jis gali būti truputį brangesnis, nei tikėjaisi, bet manau, kad verta. 306 00:22:25,262 --> 00:22:26,513 Tikiuosi, ir tu taip galvoji. 307 00:22:27,097 --> 00:22:28,348 Ar tu… 308 00:22:28,432 --> 00:22:30,434 Bandai man prisimeilint? Ar tą darai? 309 00:22:30,517 --> 00:22:33,145 Verčiau užčiaupk savo barzdotą burną. 310 00:22:33,228 --> 00:22:34,605 Ne, rimtai. 311 00:22:34,688 --> 00:22:37,191 Brangute, ar tu užsivedus, 312 00:22:37,274 --> 00:22:39,401 ar tik bandai išmelžt iš manęs daugiau pinigų? 313 00:22:40,569 --> 00:22:41,820 Kodėl negali būti ir taip, ir taip? 314 00:22:42,946 --> 00:22:46,116 Nuo kada tau rūpi, dėl ko prašau sekso, jei tik jo prašau? 315 00:22:46,200 --> 00:22:51,872 Nuo tada, kai įtikinai mane investuoti į savo verslą. 316 00:22:51,955 --> 00:22:53,498 Tai… Tu… 317 00:22:56,210 --> 00:22:58,378 Pats sakei, kad, tavo galva, tai gera investicija. 318 00:22:58,462 --> 00:23:00,547 Sakiau, kad gali būti gera. 319 00:23:01,465 --> 00:23:06,178 Nuvažiavau pasikalbėti su Deniu į jo viengungio būstą. Kas? 320 00:23:07,346 --> 00:23:09,806 Važiavai į „Jūreivių kaimą“? Kada? 321 00:23:09,890 --> 00:23:12,726 Anądien. Mes Išgėrėme po kelis „Mai tai“ kokteilius. 322 00:23:12,809 --> 00:23:14,394 Ir tau neatėjo į galvą pasakyti man? 323 00:23:14,478 --> 00:23:16,605 Ar aš… Ar turiu… Žinai… 324 00:23:16,688 --> 00:23:18,982 Turiu tau visada vardinti, kur einu? Su kuo susitinku? 325 00:23:19,066 --> 00:23:21,193 Mes visada viską vienas kitam sakom. Tokie mes žmonės. 326 00:23:21,276 --> 00:23:23,320 Aš tik norėjau jį aplankyti, supranti? 327 00:23:23,403 --> 00:23:26,532 Įsitikinti, kad jis žino savo teises ir atsakomybę, 328 00:23:26,615 --> 00:23:28,367 palyginus, supranti. 329 00:23:28,450 --> 00:23:29,493 Taip negražu, Erni. 330 00:23:29,576 --> 00:23:32,704 Ką… Ji nestabili, Greta. Ant jos pečių - sunki našta. 331 00:23:32,788 --> 00:23:35,290 Noriu būti tikras, kad Denis galės ateiti į pagalbą, jei reikės. 332 00:23:35,374 --> 00:23:38,544 Jai nereikia, kad jis ar tu ja tikėtumėt. 333 00:23:38,627 --> 00:23:39,962 Tai ji - kas, Dievas? 334 00:23:41,088 --> 00:23:43,215 Atleisk, aš taip nemanau. 335 00:23:46,885 --> 00:23:48,095 Kur eini? 336 00:23:49,847 --> 00:23:53,141 Pasimasturbuosiu ant bidė. Prašyčiau, nebūk čia, kai baigsiu. 337 00:23:57,312 --> 00:24:00,983 Jis pasakė tai „normalu šiame lauke“. Kad ir ką tai reikštų. 338 00:24:01,066 --> 00:24:04,194 Šis posakis atėjo iš golfo, taip sakoma apie vidutinį smūgių skaičių. 339 00:24:04,278 --> 00:24:07,739 Džerodai, man nerūpi, ką tai reiškia golfe. Man rūpi, ką tai reiškia man. 340 00:24:08,448 --> 00:24:10,284 Atleisk. Ko klausi? 341 00:24:11,493 --> 00:24:15,163 Klausiu, kodėl jis mano, kad gali šitaip elgtis? 342 00:24:15,247 --> 00:24:18,083 Kalifornija - bendros nuosavybės valstija, 343 00:24:18,166 --> 00:24:20,460 o verslas yra laikomas bendra nuosavybe, 344 00:24:20,544 --> 00:24:21,920 įgyta po santuokos. 345 00:24:22,004 --> 00:24:27,009 Taigi, greičiausiai jis gali ir išsaugos savo teises kaip verslo savininkas. 346 00:24:27,801 --> 00:24:30,262 Taigi, aš… 347 00:24:31,430 --> 00:24:32,890 Aš neturiu pasirinkimo. 348 00:24:32,973 --> 00:24:34,892 Tavo teisinės galimybės ribotos. 349 00:24:36,435 --> 00:24:39,563 O kaip dėl neteisėtų? 350 00:24:41,607 --> 00:24:42,941 Tai turėjo būti pokštas. 351 00:24:43,025 --> 00:24:46,195 Negaliu patarti tau daryti nieko neteisėto ar nederamo. 352 00:24:46,278 --> 00:24:49,031 Taip pažeisčiau savo pareigas kaip tavo teisininkas. 353 00:24:52,534 --> 00:24:54,578 Kalbame ne apie plastiko gabalą. 354 00:24:54,661 --> 00:24:57,080 Nors, šnekant apie plastiko gabalus, 355 00:24:57,164 --> 00:25:00,209 manau, kad sukūrėme sumautai gerą! 356 00:25:02,878 --> 00:25:06,215 Tai - mano svajonės išsipildymas. 357 00:25:06,882 --> 00:25:09,134 Tai tapo įmanoma dėl fantastiškų žmonių paramos, 358 00:25:09,218 --> 00:25:11,220 ypač vieno iš jų. 359 00:25:11,303 --> 00:25:13,055 - Teisingai, Greta. - O, ne. 360 00:25:13,138 --> 00:25:15,224 - Prašau, nusilenk. - Taip! 361 00:25:15,307 --> 00:25:17,226 Nagi. Paplokit jai! 362 00:25:18,310 --> 00:25:20,437 Tam prireikė sunkaus darbo ir atsidavimo, 363 00:25:20,521 --> 00:25:22,105 aš tą suprantu. 364 00:25:22,189 --> 00:25:24,399 Ir dėkoju jums. Ačiū. 365 00:25:24,483 --> 00:25:26,109 Kai „Pasistenk“ mankšta išpopuliarės, 366 00:25:26,193 --> 00:25:28,570 o žinau, kad taip nutiks, 367 00:25:28,654 --> 00:25:30,864 augsime toliau, atsispyrę nuo šio stabilaus pagrindo. 368 00:25:30,948 --> 00:25:32,699 Mankšta - tik pradžia. 369 00:25:32,783 --> 00:25:36,620 Gyvenimo būdo prekės ženklas. Tokia - didžioji svajonė. 370 00:25:37,579 --> 00:25:40,916 Mankšta man buvo vartai. 371 00:25:41,458 --> 00:25:45,754 Ji mane pažadino po ilgų metų savęs plakimo ir niekinimo. 372 00:25:45,838 --> 00:25:49,716 Ji išmokė mane atrasti savo jėgą ir galią. 373 00:25:49,800 --> 00:25:54,137 Ir paskleisime žinią apie mankštą po visą pasaulį. 374 00:25:55,556 --> 00:25:58,517 Gerai, pradėsime nuo Pietų Kalifornijos, o paskui - kas žino? 375 00:25:58,600 --> 00:26:00,978 Pasaulinis dominavimas? Žinoma. 376 00:26:01,061 --> 00:26:03,522 - Taip. Skamba puikiai. - Kodėl gi ne? 377 00:26:05,732 --> 00:26:07,901 Gana kalbėti. Ačiū, kad atėjote. 378 00:26:07,985 --> 00:26:10,279 Gero vakaro, pakelkim taures už ateitį. 379 00:26:10,362 --> 00:26:11,613 - Į sveikatą. - Taip! 380 00:26:11,697 --> 00:26:13,031 - Už Šeilą! - Į sveikatą. 381 00:26:15,492 --> 00:26:16,994 Fidelija, gali pasirūpinti muzika? 382 00:26:21,206 --> 00:26:23,375 - Labas, mažute. - Labas. 383 00:26:23,458 --> 00:26:24,459 Labas. 384 00:26:25,127 --> 00:26:27,588 Anksti sugrįžote. Diena anksčiau. 385 00:26:27,671 --> 00:26:32,217 Taip. Pasirodo, ji nebuvo pasirengusi likti nakčiai. 386 00:26:32,301 --> 00:26:34,094 Nors visą dieną rinkau dviaukštę lovą. 387 00:26:34,178 --> 00:26:36,013 Bet viskas gerai. Ji apsipras. 388 00:26:36,096 --> 00:26:39,224 Viskas gerai, mieloji. Gal nori eiti į lovą, aš tave apkamšysiu? 389 00:26:39,308 --> 00:26:40,559 - Gerai. - Gerai. 390 00:26:42,019 --> 00:26:46,231 Šventi didįjį žingsnį? Didįjį išradimą? 391 00:26:49,234 --> 00:26:52,738 Firmos vakarėlis. Spėju, už jį moka firma. 392 00:26:52,821 --> 00:26:56,033 - Ne tavo reikalas. - Tiesą sakant, pusė reikalo - mano. 393 00:26:56,116 --> 00:26:58,535 Nors, kiek girdėjau iš Terio, 394 00:26:58,619 --> 00:27:01,288 tu ketini priešintis, bet nieko neišdegs, Šeila. 395 00:27:01,371 --> 00:27:04,166 Deni, kokia prasmė? Bandai sugrįžti į mano gyvenimą? 396 00:27:04,249 --> 00:27:06,001 Nes tai irgi neišdegs. 397 00:27:06,084 --> 00:27:08,545 Ar viskas gerai? Ko nors nori, Deni? 398 00:27:09,254 --> 00:27:11,298 Tekilos su ledukais ir žaliąja citrina. 399 00:27:12,132 --> 00:27:13,717 Esat girdėjusios apie Kelę Kilmartin? 400 00:27:13,800 --> 00:27:15,302 Visi girdėjo apie Kelę Kilmartin. 401 00:27:15,385 --> 00:27:17,429 - Ką? Kas ji? - Serialų aktorė. 402 00:27:17,513 --> 00:27:20,682 Taip. Vaidino „Trišė, ištraukta iš vandens“, prieš tai - „Lažinkis iš ūkio“. 403 00:27:20,766 --> 00:27:23,101 - Mes su mama ją dievinam. - Visi ją dievina. 404 00:27:23,185 --> 00:27:25,395 Atsiprašau. Kodėl apie tai kalbame? 405 00:27:25,479 --> 00:27:29,149 Stebiuosi, kad nežinai, kai tiek daug ir sunkiai dirbai. 406 00:27:29,816 --> 00:27:32,361 Rodo per 3-ią kanalą. Per vienuoliktos valandos žinias. 407 00:27:32,444 --> 00:27:35,864 Ant jo gali šokinėti, kiloti kojas, tūpčioti ar net šokti. 408 00:27:35,948 --> 00:27:37,741 Nesijaudinkit. Jis viską atlaikys. 409 00:27:39,576 --> 00:27:42,329 Jis geras ir spyruokliuoja ten, kur reikia, 410 00:27:42,412 --> 00:27:44,498 bet kai reikia, yra tvirtas ir patikimas. 411 00:27:47,543 --> 00:27:50,838 Todėl galit gerai pasimankštinti ir palepinti kūną. 412 00:27:52,631 --> 00:27:56,426 Gal prisijungsit prie manęs ir nužingsniuosim link seksualesnės tavęs? 413 00:27:56,510 --> 00:27:58,387 Dar niekad nebuvo taip lengva pradėti. 414 00:27:58,470 --> 00:28:01,056 Skambinkit dabar ir pasinaudokite šiuo ypatingu pasiūlymu. 415 00:28:01,139 --> 00:28:03,267 Mūsų operatoriai laukia jūsų skambučių. 416 00:28:03,350 --> 00:28:05,644 Tikrai manei, kad tau pavyks? 417 00:28:05,727 --> 00:28:09,022 Įkurti verslą? Ne, atleisk, gyvenimo būdo prekės ženklą? 418 00:28:09,106 --> 00:28:11,275 Pripažinkim. Tu nė velnio nežinai, ką darai. 419 00:28:11,358 --> 00:28:13,277 Nori paskambinti tai keistuolei iš reabilitacijos klinikos? 420 00:28:13,360 --> 00:28:15,821 Tave tai pradžiugintų, bet nepakeistų, blemba, 421 00:28:15,904 --> 00:28:17,239 to, koks yra šis pasaulis. 422 00:28:17,322 --> 00:28:19,283 Ta blondinė „fifa“ tave aplenkė. 423 00:28:19,366 --> 00:28:22,494 Ji jaunesnė, gražesnė, protingesnė ir ji laimės. 424 00:28:22,578 --> 00:28:23,996 Ir ji to nusipelno. 425 00:28:24,079 --> 00:28:26,832 - Nes tu - kvaila, tingi ir stora. - Beta. 426 00:28:26,915 --> 00:28:30,085 - Stora, sena, suglebusi, sudribusi kale! - Priklauso pusė. 427 00:28:30,169 --> 00:28:34,131 Bet dar ne viskas baigta. Dar ne. Ne, jei padarysi tai, ką privalai. 428 00:28:35,174 --> 00:28:38,802 Perimsi padėties kontrolę. Sukursi sumautą planą ir jo laikysies. 429 00:28:38,886 --> 00:28:43,265 Šiek tiek pasistengus ir susikaupus gali grąžinti visą šį mėšlą į vėžes. 430 00:28:43,348 --> 00:28:44,349 TIK DARBUOTOJAMS 431 00:28:44,433 --> 00:28:47,603 Kol dar ne vėlu, blemba. 432 00:28:50,898 --> 00:28:55,319 Ne. Tau čia negalima. Turiu susitikimą. Netrukus. 433 00:28:55,402 --> 00:28:58,405 Taip, su San Diego Miesto planavimo skyriumi. 434 00:29:02,034 --> 00:29:03,493 Turi tučtuojau išeiti. 435 00:29:03,577 --> 00:29:04,745 Tu - šiknius. 436 00:29:06,371 --> 00:29:09,541 Apsimeti pavyzdingu, doru, geraširdžiu mormonu, 437 00:29:09,625 --> 00:29:12,628 o iš tiesų esi šaltas kaip akmuo šūdo gabalas. 438 00:29:12,711 --> 00:29:15,547 Nestovėsiu ir nesiklausysiu įžeidinėjimų savo… 439 00:29:15,631 --> 00:29:18,258 Apsimeti, kad nusipelnei visos šios sėkmės, 440 00:29:18,342 --> 00:29:20,802 nes atsibundi anksčiau ir dirbi sunkiau už kitus. 441 00:29:20,886 --> 00:29:23,680 Bet abu žinom, kad iškilai, nes melavai ir papirkinėjai, 442 00:29:23,764 --> 00:29:26,767 tiesiog visus įbauginai, kildamas karjeros kopėčiomis. 443 00:29:27,434 --> 00:29:31,647 Ir, išties, tesi meluojantis, tuščiagarbis, veidmainis šiknius, 444 00:29:31,730 --> 00:29:34,733 kurį motyvuoja godumas ir noras pabėgti nuo skausmo ir baimės. 445 00:29:34,816 --> 00:29:36,818 Nestovėsiu ir nesiklausysiu… 446 00:29:36,902 --> 00:29:40,614 Ir myliu tave, nepaisant viso to. 447 00:29:42,199 --> 00:29:43,408 Gal dėl to. 448 00:29:45,994 --> 00:29:48,956 Dabar patraukei jo dėmesį. Pasinaudok juo. 449 00:29:49,039 --> 00:29:50,040 Man reikia tavo pagalbos. 450 00:29:51,750 --> 00:29:53,335 Ne, aš noriu, kad man padėtum. 451 00:29:58,465 --> 00:30:01,134 Turiu priešą. Du. 452 00:30:03,262 --> 00:30:05,055 Ir man pabodo gintis. 453 00:30:11,395 --> 00:30:12,604 Koks tavo tikslas? 454 00:30:14,523 --> 00:30:18,652 Atmokėti tuo pačiu ar nubausti? 455 00:30:20,654 --> 00:30:21,780 Sunaikinti. 456 00:30:26,159 --> 00:30:29,162 KORPORACIJA „BRYMO KOMANDA“ 457 00:31:57,376 --> 00:31:59,378 Išvertė Sandra Siaurodinė