1
00:00:40,415 --> 00:00:41,625
Olen kunnossa.
2
00:01:08,652 --> 00:01:15,409
Tervetuloa Jännälahteen
3
00:01:50,903 --> 00:01:53,947
Auto 416, mikä on sijaintisi?
4
00:01:54,656 --> 00:01:58,660
Ajan juuri Jännälahden läpi.
Se on unelias pikkukaupunki. Ohi.
5
00:02:00,537 --> 00:02:02,456
Kylmää!
6
00:02:03,081 --> 00:02:04,958
Jäähilejuomaa alkkareissa!
7
00:02:11,048 --> 00:02:12,549
Kylmää!
8
00:02:17,971 --> 00:02:19,181
Varo, pikkukaveri!
9
00:02:20,682 --> 00:02:22,017
Ei!
10
00:02:25,354 --> 00:02:26,438
Koeta kestää! Ei!
11
00:02:28,732 --> 00:02:29,942
Voi ei!
12
00:02:37,741 --> 00:02:39,993
Ei!
13
00:02:57,803 --> 00:03:00,305
Hei! Siellä alhaalla!
14
00:03:00,389 --> 00:03:02,766
Voihan. Huono homma.
15
00:03:02,850 --> 00:03:04,518
Tosi huono homma.
16
00:03:04,601 --> 00:03:06,270
Huomenta, ystävä!
17
00:03:06,395 --> 00:03:09,606
Näytät olevan perin
peijakkaan puoleisessa pinteessä.
18
00:03:09,857 --> 00:03:12,359
Soita poliisi! Soita palokunta!
19
00:03:12,985 --> 00:03:14,236
Soita kaikille!
20
00:03:14,486 --> 00:03:16,071
Olet Jännälahdessa.
21
00:03:16,154 --> 00:03:18,031
Täällä soitetaan Ryhmä Haulle!
22
00:03:18,365 --> 00:03:19,825
Kenelle?
23
00:03:21,034 --> 00:03:23,120
Ryhmä Hau, Ryhmä Hau
24
00:03:23,203 --> 00:03:25,205
Saavumme pian
25
00:03:25,289 --> 00:03:27,082
Milloin vain on ongelma
26
00:03:27,708 --> 00:03:29,626
Jännälahden alueella
27
00:03:29,710 --> 00:03:31,712
Riku pentutiimeineen
28
00:03:31,795 --> 00:03:33,630
Tulee ja pelastaa tilanteen
29
00:03:33,714 --> 00:03:35,215
Samppa, Rolle, Vainu
30
00:03:35,299 --> 00:03:36,758
Rekku, Toma, Kaja
31
00:03:36,842 --> 00:03:38,635
Joo, he ovat tulossa
32
00:03:38,719 --> 00:03:40,512
Ryhmä Hau, Ryhmä Hau
33
00:03:40,596 --> 00:03:42,681
Aina kun oot pulassa
34
00:03:42,764 --> 00:03:44,892
Ryhmä Hau, Ryhmä Hau
35
00:03:44,975 --> 00:03:46,977
Saavumme pian
36
00:03:47,060 --> 00:03:49,313
Ei työtä liika suurta,
ei pentua liika pientä
37
00:03:49,396 --> 00:03:51,648
Ryhmä Hau, ollaan vauhdissa!
38
00:03:52,107 --> 00:03:54,401
Siis tässä mennään
Ryhmä Hau
39
00:03:55,319 --> 00:03:56,361
Ryhmä Hau
40
00:03:57,321 --> 00:03:58,697
Ryhmä Hau
41
00:03:58,780 --> 00:04:01,241
RYHMÄ HAU: ELOKUVA
42
00:04:04,953 --> 00:04:06,663
Pennut, nyt mennään.
43
00:04:06,747 --> 00:04:08,415
Tehdään yhteistyötä.
44
00:04:09,249 --> 00:04:12,586
Rekku, sulje silta ja ohjaa liikennettä.
45
00:04:13,253 --> 00:04:14,254
Soihdut!
46
00:04:21,178 --> 00:04:24,097
Toma, pidä vesiväylä auki.
47
00:04:24,223 --> 00:04:25,682
Pidä sillanalus vapaana.
48
00:04:26,225 --> 00:04:27,643
Hoituu, Riku!
49
00:04:27,976 --> 00:04:29,811
Vesiväylä turvattu!
50
00:04:31,772 --> 00:04:34,024
Vainu, kaikki on sinusta kiinni.
51
00:04:34,149 --> 00:04:37,194
Käytä Hau-repun vinssiä
kuljettajan pelastamiseen!
52
00:04:37,569 --> 00:04:39,238
Vainu hoitaa homman!
53
00:04:44,701 --> 00:04:45,744
Pihtikoukku!
54
00:04:53,836 --> 00:04:56,213
Hyvä herra, ei hätää. Olen tulossa!
55
00:04:56,672 --> 00:04:59,299
Kiitos, pelastustiimi tulee!
56
00:05:01,218 --> 00:05:02,803
Koira?
57
00:05:02,886 --> 00:05:05,264
Oikeastaan koiranpentu.
58
00:05:05,472 --> 00:05:07,808
Pentuko? Aina vain pahenee!
59
00:05:07,933 --> 00:05:10,394
Olet shokissa, joten en ota itseeni.
60
00:05:10,477 --> 00:05:12,271
Hoidetaan sinut pois täältä.
61
00:05:12,354 --> 00:05:15,399
Ei taatusti! Odotan oikeita pelastajia.
62
00:05:17,150 --> 00:05:18,735
Muutin mieleni, tulen mukaasi!
63
00:05:19,194 --> 00:05:22,197
Riku! Vaijerit eivät kestä enää kauaa!
64
00:05:22,322 --> 00:05:24,408
Antaa mennä, Vainu! Pelasta hänet sieltä!
65
00:05:24,491 --> 00:05:25,909
Tulossa ollaan!
66
00:05:28,078 --> 00:05:30,706
Ei paniikkia. Rauhallisesti.
67
00:05:31,540 --> 00:05:33,417
En voi! Sekoan!
68
00:05:33,500 --> 00:05:35,669
Sitten et taatusti nauti tästä!
69
00:05:37,838 --> 00:05:40,716
Emme selviä!
70
00:05:44,052 --> 00:05:45,762
Nyt voit avata silmät.
71
00:05:46,847 --> 00:05:48,390
Selvisimme.
72
00:05:50,100 --> 00:05:51,977
Hyvää työtä, Ryhmä Hau!
73
00:05:53,562 --> 00:05:54,771
Perääntykää!
74
00:05:54,813 --> 00:05:56,273
Auto vuotaa bensaa!
75
00:05:58,692 --> 00:06:00,194
Se ei ole bensaa.
76
00:06:00,277 --> 00:06:02,279
Se on lasti, jota vein mantereen halki.
77
00:06:02,362 --> 00:06:04,865
Kanadalaista vaahterasiirappia!
78
00:06:05,365 --> 00:06:07,409
Aika siivota tämä sotku.
79
00:06:07,492 --> 00:06:10,662
Vohvelit, lätyt ja köyhät ritarit kehiin!
80
00:06:17,503 --> 00:06:19,379
Ei hätää, pikkukaveri. Olet turvassa.
81
00:06:19,713 --> 00:06:21,173
Voit tulla ulos.
82
00:06:22,174 --> 00:06:24,218
Viedään sinut takaisin perheesi luo.
83
00:06:34,811 --> 00:06:36,188
Noin.
84
00:06:38,315 --> 00:06:39,566
Hyvää työtä, pennut.
85
00:06:39,650 --> 00:06:41,193
Jälleen täydellinen pelastus.
86
00:06:45,822 --> 00:06:49,368
{\an8}JÄNNÄLÄ
87
00:07:00,504 --> 00:07:02,047
Hei. Anteeksi.
88
00:07:02,464 --> 00:07:03,757
Pudotit jotain.
89
00:07:04,591 --> 00:07:05,968
En tarvi sitä enää.
90
00:07:06,218 --> 00:07:08,136
Häivy siitä, nakkirakki.
91
00:07:08,595 --> 00:07:09,638
"Nakkirakki"?
92
00:07:10,097 --> 00:07:12,516
Ehkä voit laittaa sen roskiin!
93
00:07:14,017 --> 00:07:15,644
Niinkö? Tai mitä?
94
00:07:15,727 --> 00:07:19,022
Tai laitan sinut roskiin.
95
00:07:20,566 --> 00:07:22,150
Hei, en halua ongelmia.
96
00:07:22,234 --> 00:07:24,945
Nostan roskan.
97
00:07:25,445 --> 00:07:28,282
Kiitos. Kaikkien pitää olla
ylpeitä kaupungista.
98
00:07:28,365 --> 00:07:29,366
Älä unohda sitä.
99
00:07:29,449 --> 00:07:30,617
Tämä on D-juna...
100
00:07:30,701 --> 00:07:33,287
Jään pois tässä. Oli kiva törmätä.
101
00:07:35,163 --> 00:07:37,332
Muutan elämäni. Oikeasti.
102
00:07:37,416 --> 00:07:39,084
ULOSKÄYNTI - KAUPUNGINAUKIOLLE
103
00:07:42,296 --> 00:07:44,006
Hei, Lilli!
104
00:07:53,098 --> 00:07:54,099
Jännälän UUTISET
105
00:07:54,183 --> 00:07:55,767
Jännälässä on vaalit.
106
00:07:55,851 --> 00:07:59,062
Olen Martti Rautama,
raportoin suorana Kaupunginaukiolta.
107
00:07:59,146 --> 00:08:01,607
{\an8}Yllätyskäänteenä johtava ehdokas
108
00:08:01,690 --> 00:08:03,025
{\an8}pudottautui pois kisasta,
109
00:08:03,108 --> 00:08:04,860
{\an8}joten jäljellä on vain yksi.
110
00:08:04,943 --> 00:08:08,530
{\an8}Pormestari Hanttinen,
joka on juuri voittanut.
111
00:08:08,864 --> 00:08:10,407
Pormestari Hanttinen.
112
00:08:11,366 --> 00:08:12,993
Ällöä, sanonpa vain.
113
00:08:13,994 --> 00:08:15,204
Ei koiria.
114
00:08:15,287 --> 00:08:16,663
Uuden pormestarin määräys.
115
00:08:16,747 --> 00:08:19,249
-Anteeksi?
-Kuulit oikein.
116
00:08:19,374 --> 00:08:20,459
Ei koiria.
117
00:08:23,462 --> 00:08:25,047
Hän on kissaihminen.
118
00:08:25,130 --> 00:08:26,423
Ala kalppia!
119
00:08:26,840 --> 00:08:29,468
Jos se on kerran sääntö.
120
00:08:30,260 --> 00:08:32,721
Herrat, mukavaa päivän jatkoa.
121
00:08:33,514 --> 00:08:34,515
Näitkö?
122
00:08:34,597 --> 00:08:37,142
Koirille pitää näyttää, kuka määrää.
123
00:08:37,226 --> 00:08:39,811
Sä et määrää. Mä määrään!
124
00:08:39,895 --> 00:08:42,313
-Mä määrään!
-Mä määrään!
125
00:08:42,397 --> 00:08:43,857
Mä!
126
00:08:46,443 --> 00:08:48,111
Tätä tietä, rouva.
127
00:08:49,571 --> 00:08:51,823
-Mä määrään!
-Ei vaan mä!
128
00:08:55,160 --> 00:08:57,412
-Kiitos kyydistä!
-Autan mielelläni.
129
00:08:57,788 --> 00:08:59,498
Anteeksi, kuljen ohi,
130
00:08:59,581 --> 00:09:01,917
tehkää tietä, anteeksi,
varokaa jalkojanne.
131
00:09:02,876 --> 00:09:05,003
Toivotetaan tervetulleeksi lavalle
132
00:09:05,087 --> 00:09:07,798
mies, joka ei esittelyä kaipaa.
133
00:09:07,881 --> 00:09:11,426
Hän on kirjaimellisesti
planeetan suurenmoisin ihminen.
134
00:09:11,510 --> 00:09:14,346
Hän on minä!
135
00:09:16,890 --> 00:09:20,269
HANTTINEN!
136
00:09:28,569 --> 00:09:31,989
Minä olen mestari
137
00:09:32,072 --> 00:09:34,199
Kiitos.
138
00:09:37,160 --> 00:09:38,328
-Oikeasti?
-Niin...
139
00:09:38,412 --> 00:09:41,206
Haluan aloittaa kiittämällä kaikkia teitä
140
00:09:41,290 --> 00:09:43,792
siitä, että valitsitte
minut pormestariksi.
141
00:09:43,876 --> 00:09:46,295
Olit ainoa ehdokas!
142
00:09:46,712 --> 00:09:49,506
Kuitenkin on valittava yksi,
joten mitä väliä sillä on?
143
00:09:49,590 --> 00:09:52,301
Voitin nämä vaalit reilusti.
144
00:09:52,676 --> 00:09:55,971
En ehkä reilusti, mutta ketä kiinnostaa?
145
00:09:57,431 --> 00:10:00,142
Paikan nimi on Jännälä,
146
00:10:00,225 --> 00:10:02,644
mutta mitä jännää tässä mukamas on?
147
00:10:02,728 --> 00:10:05,355
Totuus on, että se on tylsä.
148
00:10:05,564 --> 00:10:07,816
Kirjastot? Tylsiä!
149
00:10:09,193 --> 00:10:11,445
Museot? Tylsiä!
150
00:10:13,363 --> 00:10:14,948
Söpöt koiranpuistot?
151
00:10:16,950 --> 00:10:18,702
Todella tylsiä!
152
00:10:20,120 --> 00:10:21,163
Mutta ei hätää.
153
00:10:21,246 --> 00:10:25,083
Teen Jännälästä taas jännittävän!
154
00:10:25,167 --> 00:10:29,671
Kun saan paikan valmiiksi,
ette edes tunnista sitä.
155
00:10:38,430 --> 00:10:40,390
Ryhmä Hau. Mikä on hätätilanne?
156
00:10:40,474 --> 00:10:43,310
Mitä? Vastaatte omiin soittoihinne?
157
00:10:43,393 --> 00:10:46,230
Hyvänen aika, en uskonut, että...
158
00:10:47,856 --> 00:10:51,109
En voi uskoa, että näen Ryhmä Haun!
159
00:10:51,193 --> 00:10:53,946
Olen suuri fani! Tämä on huikeaa!
160
00:10:54,238 --> 00:10:56,865
Voimmeko auttaa sinua jotenkin?
161
00:10:56,949 --> 00:10:59,034
Kyllä!
162
00:10:59,117 --> 00:11:01,954
Nimeni on Lilli, ja soitan Jännälästä.
163
00:11:02,037 --> 00:11:03,789
Jotain kamalaa on tapahtunut.
164
00:11:03,872 --> 00:11:06,792
Hanttinen valittiin pormestariksi.
165
00:11:06,875 --> 00:11:08,585
Hanttinen?
166
00:11:08,669 --> 00:11:11,255
Hän on pormestarien historian
huonoin pormestari!
167
00:11:11,463 --> 00:11:13,340
Ja tuo on liian kiltisti sanottu.
168
00:11:13,674 --> 00:11:16,134
Aivan. Tyyppi on täysi katastrofi!
169
00:11:16,218 --> 00:11:18,470
Hän tuhoaa koko kaupungin.
170
00:11:18,554 --> 00:11:19,972
Tarvitsemme apuanne.
171
00:11:20,055 --> 00:11:21,056
Tulkaa pian!
172
00:11:22,224 --> 00:11:23,851
Jännälä on pulassa.
173
00:11:23,934 --> 00:11:25,853
Pennut, pakatkaa tavaranne.
174
00:11:25,936 --> 00:11:28,647
Ei kaupunkia liika suurta,
ei pentua liika pientä!
175
00:11:29,690 --> 00:11:31,358
Joo!
176
00:11:31,775 --> 00:11:32,776
Mikä hätänä, Vainu?
177
00:11:33,235 --> 00:11:34,278
En tule mukaan.
178
00:11:34,736 --> 00:11:37,030
Meidän pitää mennä. Meitä tarvitaan.
179
00:11:37,114 --> 00:11:39,408
En palaa ikinä Jännälään!
180
00:11:40,617 --> 00:11:41,702
Vainu...
181
00:11:42,244 --> 00:11:43,912
Mikä häntä vaivaa?
182
00:11:44,621 --> 00:11:47,666
Vainulla on kokemusta Jännälästä.
183
00:11:48,083 --> 00:11:50,794
Paljon rankkoja muistoja.
184
00:11:53,255 --> 00:11:55,132
Hänet hylättiin sinne pentuna.
185
00:12:00,387 --> 00:12:03,390
Kaupunki oli suuri, hän oli pieni.
186
00:12:10,689 --> 00:12:12,357
Se oli kovaa elämää.
187
00:12:20,240 --> 00:12:23,243
Kaupunki voi olla pelottava, kun on yksin.
188
00:12:23,535 --> 00:12:26,079
-Sieltäkö löysit hänet?
-Kyllä.
189
00:12:26,663 --> 00:12:28,999
Toin hänet tänne Jännälahteen.
190
00:12:35,339 --> 00:12:36,715
Vainu?
191
00:12:37,633 --> 00:12:38,967
Puhutaan tästä.
192
00:12:40,093 --> 00:12:42,346
En halua palata Jännälään.
193
00:12:42,596 --> 00:12:45,599
Tiedän, että se oli kovaa,
mutta siitä on kauan.
194
00:12:46,266 --> 00:12:48,018
Pelkään, että jos palaan,
195
00:12:48,143 --> 00:12:50,854
minut nähdään pelokkaana pentuna
196
00:12:51,188 --> 00:12:53,357
eikä sankarina, joksi minua luullaan.
197
00:12:53,857 --> 00:12:57,110
Lupaan, että tilanne on ihan eri.
198
00:12:57,236 --> 00:12:58,820
Kaikki sujuu kyllä.
199
00:12:59,488 --> 00:13:02,032
Tule, Vainu. Apuamme tarvitaan.
200
00:13:02,115 --> 00:13:04,868
Olemme Ryhmä Hau, tämä on työmme.
201
00:13:05,410 --> 00:13:06,411
Luota minuun.
202
00:13:09,623 --> 00:13:11,792
Hyvä on. Luotan sinuun.
203
00:13:12,292 --> 00:13:14,378
Voitko nyt ulvahtaa?
204
00:13:16,213 --> 00:13:18,966
Antaa mennä. Pystyt parempaan.
205
00:13:22,010 --> 00:13:24,054
Hyvä poika! Lähdetään töihin.
206
00:13:27,391 --> 00:13:31,854
Kaja, Vainu, Rekku, Samppa, Toma...
207
00:13:34,356 --> 00:13:35,649
Rolle!
208
00:13:36,400 --> 00:13:39,611
Syy ei ole minun!
En osannut valita, mitä pakkaan.
209
00:13:39,695 --> 00:13:41,488
Siispä pakkasin kaiken!
210
00:13:45,951 --> 00:13:50,080
Sisään siitä. Antaa mennä!
211
00:13:51,623 --> 00:13:53,041
Se mahtuu!
212
00:13:58,213 --> 00:14:00,757
Ryhmä Hau on vauhdissa!
213
00:14:00,841 --> 00:14:02,342
Autoreissu!
214
00:14:13,395 --> 00:14:14,730
Poistut Jännälahdesta
215
00:14:25,616 --> 00:14:27,201
-Hei!
-Hei!
216
00:14:32,956 --> 00:14:33,957
Heippa!
217
00:15:19,670 --> 00:15:21,338
Herätkää pennut, perillä ollaan!
218
00:15:23,507 --> 00:15:24,508
-Katsokaa!
-Siistiä!
219
00:15:24,591 --> 00:15:27,177
-Ei voi olla!
-Uskomatonta!
220
00:15:27,261 --> 00:15:30,514
Paikka on paljon isompi kuin Jännälahti.
221
00:15:33,851 --> 00:15:35,185
Kaikki hyvin, Vainu?
222
00:15:35,769 --> 00:15:38,564
Se on isompi kuin muistin.
223
00:15:41,316 --> 00:15:43,819
Tämä on ihan äks-äks-äks-ällää!
224
00:15:54,413 --> 00:15:55,414
Sataa!
225
00:15:55,497 --> 00:15:57,416
Sataako tässä surkeassa kaupungissa aina?
226
00:15:57,499 --> 00:15:58,500
METEOROLOGIAN OSASTO
227
00:16:07,759 --> 00:16:10,596
Kukas teistä paukapäistä on pomo täällä?
228
00:16:10,679 --> 00:16:11,722
Hei!
229
00:16:12,514 --> 00:16:14,683
Olen johtava paukapää. Vilma.
230
00:16:16,185 --> 00:16:18,270
Minulla on illalla ilotulitus,
231
00:16:18,353 --> 00:16:20,647
mutta se perutaan, koska sataa.
232
00:16:20,731 --> 00:16:24,401
Kuulin, että sääkone imee pilvet sisäänsä.
233
00:16:24,484 --> 00:16:25,611
Onko se totta?
234
00:16:25,944 --> 00:16:27,321
Tämä se juuri on.
235
00:16:27,404 --> 00:16:29,406
Tämä on vapaasti leijuva,
gyroskooppitasapainotettu
236
00:16:29,489 --> 00:16:32,367
sään säätely- ja analysointiaparaatti.
237
00:16:32,826 --> 00:16:35,996
Mitä? En ymmärtänyt sanaakaan.
238
00:16:36,705 --> 00:16:37,706
No...
239
00:16:37,789 --> 00:16:39,333
Sanomme sitä pilvisieppariksi.
240
00:16:39,416 --> 00:16:41,293
Se lentää ja imee pilviä,
241
00:16:41,376 --> 00:16:44,046
tuo ne sitten labraan,
jotta voimme tutkia niitä.
242
00:16:44,421 --> 00:16:45,589
Loistavaa.
243
00:16:45,672 --> 00:16:49,551
Kisut, huonon sään ongelma on ratkaistu.
244
00:16:49,801 --> 00:16:52,513
Kaikki ärsyttävät sadepilvet
pitää imeä iltaan mennessä.
245
00:16:54,097 --> 00:16:55,891
Anteeksi, jos en sanonut selvästi.
246
00:16:55,974 --> 00:16:58,352
Pilvisieppari on tutkimista varten,
247
00:16:58,435 --> 00:17:00,062
ei sään muuttamista varten.
248
00:17:00,145 --> 00:17:02,856
Anteeksi, jos en sanonut selvästi.
249
00:17:02,940 --> 00:17:06,527
Ime pilvet pois,
tai suljen tämän yliopiston lopullisesti!
250
00:17:08,403 --> 00:17:09,445
No...
251
00:17:09,530 --> 00:17:13,450
Voisimme yrittää käyttää sitä
sadepilvien raivaamiseen.
252
00:17:13,992 --> 00:17:16,118
-Vain tänä iltana.
-Hienoa!
253
00:17:16,203 --> 00:17:19,498
Tämä on tieteellistä yhteisymmärrystä!
254
00:17:36,890 --> 00:17:38,225
Silinterihattuni!
255
00:17:38,308 --> 00:17:39,685
Kas tässä, pomo.
256
00:18:00,289 --> 00:18:02,291
Uskomatonta!
257
00:18:05,794 --> 00:18:08,505
Taivas kirkastuu auringonlaskuun mennessä.
258
00:18:08,881 --> 00:18:11,341
Minulla on paha aavistus.
259
00:18:11,425 --> 00:18:13,010
Pidän tämän kaukosäätimen!
260
00:18:13,093 --> 00:18:15,179
Ilotulituksesta tulee menestys,
261
00:18:15,262 --> 00:18:18,724
ja mikä vielä parempi,
minusta tulee menestys!
262
00:18:26,607 --> 00:18:29,193
Pennut, pian näkyy uusi päämajamme.
263
00:18:29,276 --> 00:18:30,611
-Pian ollaan perillä.
-Jee!
264
00:18:31,028 --> 00:18:32,863
-Siistiä!
-Kamut, en malta odottaa!
265
00:18:32,946 --> 00:18:35,365
-Missä se on?
-Rakennuksia on paljon!
266
00:18:35,449 --> 00:18:37,075
Mikähän niistä se on?
267
00:18:42,247 --> 00:18:44,041
Sitä ei olisi voinut missata.
268
00:19:07,272 --> 00:19:10,984
Tervetuloa uuteen Jännälän päämajaamme.
269
00:19:12,611 --> 00:19:13,612
Mahtavaa!
270
00:19:13,695 --> 00:19:15,030
Millainen näköala!
271
00:19:16,907 --> 00:19:18,825
Miten meillä on varaa tähän?
272
00:19:19,535 --> 00:19:21,870
Ryhmä Haun virallisten
fanituotteiden myynnin ansiosta.
273
00:19:21,954 --> 00:19:23,789
Nämä revitään käsistä!
274
00:19:25,040 --> 00:19:27,334
Käden ulottuvilla on kaikki tarvittava!
275
00:19:30,712 --> 00:19:31,964
-Samppa!
-Samppa!
276
00:19:32,089 --> 00:19:35,092
Varoita ensi kerralla,
kun työnnät rakennuksen nenääni.
277
00:19:36,552 --> 00:19:38,428
Tämä on tosi siistiä!
278
00:19:38,554 --> 00:19:40,097
Huipputekniikkaa!
279
00:19:40,931 --> 00:19:42,266
Ja tsekatkaa tämä.
280
00:19:42,349 --> 00:19:45,227
On jopa uusi ja parannettu
pentujen herkkuannostelija.
281
00:19:54,152 --> 00:19:56,572
Mitä? Se on kaunis.
282
00:19:57,698 --> 00:20:00,492
Viimeisenä muttei vähäisimpänä:
tehtävän valmistelualue.
283
00:20:00,701 --> 00:20:02,786
Kullekin on oma koppinsa.
284
00:20:03,829 --> 00:20:04,830
Haluan tuon!
285
00:20:04,913 --> 00:20:06,707
Ei, Rolle! Se on...
286
00:20:09,585 --> 00:20:10,878
Kaja!
287
00:20:12,921 --> 00:20:14,214
Kajaa varten.
288
00:20:16,466 --> 00:20:19,720
Ihan sama, miltä se näyttää,
kunhan tuntuu hyvältä.
289
00:20:20,012 --> 00:20:23,056
Kamut, saatte leikata minut tästä irti.
290
00:20:25,559 --> 00:20:27,186
Ei sittenkään.
291
00:20:40,032 --> 00:20:42,659
Hyvät naiset ja herrat,
kutsuin teidät tänä iltana
292
00:20:42,743 --> 00:20:44,870
tärkeästä syystä.
293
00:20:44,953 --> 00:20:46,538
Juhlimaan minua!
294
00:20:47,831 --> 00:20:49,708
Valmistautukaa hämmästymään
295
00:20:49,833 --> 00:20:53,837
kaikkien aikojen ilotulituksen ansiosta!
296
00:20:53,921 --> 00:20:57,925
On aika sytyttää taivas!
297
00:21:10,437 --> 00:21:13,649
Tjaa. Tämäpä vasta vaikuttavaa.
298
00:21:13,732 --> 00:21:15,108
Hei, ponnarimies!
299
00:21:15,192 --> 00:21:17,486
Miksi ilotulitteiden välillä
menee niin kauan?
300
00:21:17,569 --> 00:21:19,530
Luon vaikutusta.
301
00:21:19,613 --> 00:21:22,366
Ohjelmanumero on minulla muistissa.
302
00:21:22,449 --> 00:21:24,368
Ei tässä ole aikaa kaiken maailman
303
00:21:24,451 --> 00:21:25,994
hippi-taide-kotkotuksiin.
304
00:21:26,078 --> 00:21:27,871
He haluavat spektaakkelin!
305
00:21:39,258 --> 00:21:42,052
Rokataan, kamu!
306
00:21:47,599 --> 00:21:49,142
Kaikki on kunniakseni!
307
00:22:05,450 --> 00:22:06,493
Hyvänen aika!
308
00:22:11,498 --> 00:22:14,543
Kuinka usein ilotulituksen
näkee näin läheltä?
309
00:22:15,836 --> 00:22:17,254
Silinterihattuni!
310
00:22:17,337 --> 00:22:18,839
Kas tässä, pomo!
311
00:22:22,426 --> 00:22:24,887
Tämän takia koirat inhoavat ilotulitusta!
312
00:22:36,190 --> 00:22:37,983
En ole asiantuntija,
313
00:22:38,066 --> 00:22:41,361
mutta eikö ilotulitteiden
pitäisi räjähtää taivaalla?
314
00:22:42,696 --> 00:22:44,198
Katsotaan, mitä on tekeillä!
315
00:22:46,033 --> 00:22:48,702
Pormestari Hanttisen
ilotulitusnäytöksestä on tainnut
316
00:22:48,785 --> 00:22:51,288
tulla ilotulituskatastrofi.
317
00:22:51,371 --> 00:22:54,750
On estettävä ilotulitteita
polttamasta kaupunkia poroksi!
318
00:22:55,000 --> 00:22:56,335
On aika pukeutua!
319
00:23:39,545 --> 00:23:41,004
Kiitos, robottikäsi!
320
00:23:41,839 --> 00:23:44,591
Ryhmä Hau valmiina toimintaan, Riku-herra!
321
00:24:27,176 --> 00:24:29,720
Tämä on uusi autosi.
322
00:24:31,263 --> 00:24:32,514
Mahtavaa!
323
00:24:45,611 --> 00:24:46,904
Siistiä!
324
00:24:55,037 --> 00:24:56,914
Voisin tottua tähän.
325
00:24:57,539 --> 00:24:59,333
Parasta pitää kiinni hatusta.
326
00:24:59,958 --> 00:25:02,961
Vainu! Valmiina laukaisuun. Viisi,
327
00:25:03,587 --> 00:25:08,717
neljä, kolme, kaksi, yksi.
328
00:25:09,301 --> 00:25:10,302
Nyt!
329
00:25:19,353 --> 00:25:21,355
Samppa. Nyt!
330
00:25:33,367 --> 00:25:34,701
Kaja.
331
00:25:34,785 --> 00:25:36,537
Valmiina laukaisuun!
332
00:25:39,456 --> 00:25:41,083
Kaja valmiina lähtöön.
333
00:25:41,166 --> 00:25:42,376
Nyt!
334
00:25:46,171 --> 00:25:47,756
Tässä on potkua!
335
00:26:03,772 --> 00:26:06,608
Ryhmä Hau on vauhdissa...
336
00:26:06,692 --> 00:26:08,402
Ei voi olla totta!
337
00:26:11,363 --> 00:26:13,740
Ei voi olla! Naurettavaa!
338
00:26:13,824 --> 00:26:16,827
Vihreä tarkoittaa "aja"!
339
00:26:17,911 --> 00:26:20,372
On kai vihreä yhä "aja"?
340
00:26:20,956 --> 00:26:23,750
Pääkatu ruuhka-aikaan?
341
00:26:23,834 --> 00:26:25,544
Ei ihme, että jumituitte.
342
00:26:26,211 --> 00:26:28,088
Olen Lilli. Puhuimme puhelimessa.
343
00:26:28,213 --> 00:26:30,465
Mukava tavata viimein.
344
00:26:31,341 --> 00:26:32,593
Riku.
345
00:26:32,676 --> 00:26:35,095
Tiimisi tarvitsee kaltaiseni pennun.
346
00:26:35,220 --> 00:26:37,139
Tunnen paikat kuin omat tassuni.
347
00:26:37,264 --> 00:26:39,933
Ylä-, ala-, laita- ja keskikaupungin.
348
00:26:40,017 --> 00:26:43,270
Kellon ja vuoden ympäri
vien teidät sinne, minne pitää!
349
00:26:43,353 --> 00:26:46,690
Apu olisi tarpeen ruuhkan kanssa.
350
00:26:47,107 --> 00:26:49,735
Juuri sitä tarkoitan! Eka tehtäväni!
351
00:26:50,110 --> 00:26:51,862
-Pois tieltä! Liikettä!
-Hyvä on!
352
00:26:51,945 --> 00:26:53,155
Liikettä!
353
00:26:54,114 --> 00:26:55,991
Pitää osata puhua ihmisille.
354
00:26:56,074 --> 00:26:57,075
Menoksi!
355
00:26:57,993 --> 00:26:59,036
Anteeksi!
356
00:26:59,119 --> 00:27:00,704
-Pahoittelen!
-Menen ohi!
357
00:27:00,787 --> 00:27:01,872
Mukavaa päivää!
358
00:27:02,080 --> 00:27:03,081
Käänny!
359
00:27:03,165 --> 00:27:05,125
VAIN SISÄÄNKÄYNTI
360
00:27:07,711 --> 00:27:08,837
Vasemmalle!
361
00:27:10,547 --> 00:27:12,257
Oikealle, taas oikealle, heti!
362
00:27:18,514 --> 00:27:20,849
Huomaatko? Mä oon karva-GPS.
363
00:27:21,433 --> 00:27:22,434
Vasemmalle!
364
00:27:29,483 --> 00:27:31,610
Olet päässyt määränpäähäsi.
365
00:27:34,029 --> 00:27:37,282
Näin siis käy,
kun Hanttinen saa ilotulitteita!
366
00:27:37,699 --> 00:27:39,368
Ryhmä Hau?
367
00:27:39,451 --> 00:27:41,620
Mitä he tekevät Jännälässä?
368
00:27:41,703 --> 00:27:43,455
Vainu, rajaa alue.
369
00:27:43,747 --> 00:27:45,499
Vainu hoitaa homman!
370
00:27:52,506 --> 00:27:53,715
HAU-LINJA - PÄÄSY KIELLETTY
371
00:27:55,843 --> 00:27:56,969
Ryhmä Hau!
372
00:27:57,761 --> 00:27:58,762
Kilvet!
373
00:28:09,106 --> 00:28:11,608
Samppa, Rekku, sammuttakaa ilotulitteet!
374
00:28:11,692 --> 00:28:14,611
Koneet ärjymään ja tulta torjumaan!
375
00:28:18,949 --> 00:28:21,451
Herra pormestari, pitää poistua.
376
00:28:21,535 --> 00:28:24,162
Kehtaakin Ryhmä Hau
tulla kuokkimaan juhlaani.
377
00:28:24,288 --> 00:28:26,248
-Kyllä, herra.
-En voi sietää niitä koiria!
378
00:28:26,331 --> 00:28:27,791
Tiedetään, että olet kissaihminen.
379
00:28:27,916 --> 00:28:29,293
-En kestä niitä!
-Kyllä, herra.
380
00:28:29,376 --> 00:28:30,544
Hei, hetkinen!
381
00:28:36,049 --> 00:28:38,552
Aika sammuttaa ilotulitteet!
382
00:28:41,305 --> 00:28:43,140
Tarvitaan lisää vettä!
383
00:28:43,807 --> 00:28:45,267
Vesitykki!
384
00:28:50,898 --> 00:28:53,984
Kyllä! Juuri näin.
385
00:29:02,826 --> 00:29:05,454
-Hyvää työtä, Samppa.
-Kiitos.
386
00:29:06,079 --> 00:29:07,581
Rekku, sinun vuorosi!
387
00:29:07,664 --> 00:29:09,875
Selvä, homma hoituu!
388
00:29:16,673 --> 00:29:18,300
Murskataan ne!
389
00:29:23,514 --> 00:29:25,265
Jipijaijei!
390
00:29:27,017 --> 00:29:28,519
Kappas!
391
00:29:32,648 --> 00:29:34,066
Alue turvattu!
392
00:29:37,402 --> 00:29:41,156
Riku, ihmisiä on ansassa
parvekkeella. Menen sisään.
393
00:29:41,240 --> 00:29:42,241
Selvä.
394
00:29:44,952 --> 00:29:45,953
Laukaisu!
395
00:29:48,038 --> 00:29:49,289
Laskuvarjo!
396
00:29:56,922 --> 00:29:58,131
Kaikki järjestyy.
397
00:29:58,215 --> 00:29:59,800
Autan teidät pois.
398
00:30:06,265 --> 00:30:07,766
Riku, apua!
399
00:30:08,559 --> 00:30:10,477
Samppa! Vainu tarvitsee apua!
400
00:30:11,270 --> 00:30:12,521
Hoidan homman!
401
00:30:32,541 --> 00:30:34,835
Perääntykää! Pois reunalta!
402
00:30:41,717 --> 00:30:43,218
Auttakaa saamaan hänet alas!
403
00:30:44,219 --> 00:30:46,680
-Varovasti.
-Auttakaa laskemaan hänet.
404
00:30:53,520 --> 00:30:55,564
Kaikki hyvin, kamu. Sain sinut.
405
00:31:02,279 --> 00:31:04,990
-Sanokaa muikku!
-Muikku!
406
00:31:05,532 --> 00:31:07,951
Haluaako joku kuvaan kanssani?
407
00:31:08,035 --> 00:31:10,746
Olen tavallaan
Ryhmä Haussa vapaaehtoisena.
408
00:31:10,829 --> 00:31:12,247
Olisitpa nähnyt minut.
409
00:31:12,331 --> 00:31:15,918
Sanoin: "Vasemmalle, oikealle..."
410
00:31:16,043 --> 00:31:17,336
Se oli huikeaa!
411
00:31:21,965 --> 00:31:23,425
Näytät olevan kunnossa.
412
00:31:23,509 --> 00:31:24,968
Miltä sinusta tuntuu?
413
00:31:25,052 --> 00:31:27,679
Uskomatonta, että unohdin
irrottaa laskuvarjoni.
414
00:31:27,971 --> 00:31:29,932
Niin perusmoka, kuin voi olla.
415
00:31:30,766 --> 00:31:32,976
Siksi olemme tiimi.
416
00:31:33,060 --> 00:31:36,772
Toimimme yhdessä, ja asiat sujuivat.
417
00:31:36,855 --> 00:31:38,148
Mutta entä jos eivät sujuisi?
418
00:31:38,232 --> 00:31:41,193
Jos ihmisille tapahtuisi jotain,
ja syy olisi minun?
419
00:31:44,947 --> 00:31:46,365
{\an8}Vartijat. Sankarit.
420
00:31:46,448 --> 00:31:47,533
{\an8}UUTISET
421
00:31:47,616 --> 00:31:48,992
{\an8}Söpöt koirat somissa asuissa.
422
00:31:49,076 --> 00:31:51,495
{\an8}Miksi heitä sanotaankin,
Ryhmä Hau oli paikalla
423
00:31:51,620 --> 00:31:53,997
{\an8}ja pelasti kaupungin pormestari Hanttisen
424
00:31:54,081 --> 00:31:56,083
{\an8}tuhoisalta ilotulitusfiaskolta.
425
00:31:56,500 --> 00:32:00,295
{\an8}Toimittajan on tärkeää olla puolueeton.
426
00:32:00,379 --> 00:32:03,298
{\an8}Silti... Hui!
427
00:32:03,507 --> 00:32:06,260
{\an8}Nolo alku pormestari Hanttiselle,
428
00:32:06,343 --> 00:32:10,514
{\an8}mutta uskomaton debyytti
Ryhmä Haulle Jännälässä!
429
00:32:12,349 --> 00:32:14,726
Ryhmä Hau?
430
00:32:14,810 --> 00:32:17,855
Olen kyllästynyt kuulemaan Ryhmä Hausta!
431
00:32:17,938 --> 00:32:20,524
Tulin Jännälään heitä pakoon
432
00:32:20,607 --> 00:32:22,317
ja tullakseni kuuluisaksi.
433
00:32:22,401 --> 00:32:26,113
Nyt he ovat telkkarissa
ja varastavat otsikkoni!
434
00:32:26,196 --> 00:32:27,948
Pate! Ruupe! Heti tänne!
435
00:32:29,658 --> 00:32:30,742
Anteeksi, herra.
436
00:32:31,368 --> 00:32:34,371
Haluan Ryhmä Haun pois kaduilta heti!
437
00:32:34,454 --> 00:32:38,500
Etsikää, napatkaa ja pidättäkää heidät.
438
00:32:38,584 --> 00:32:39,918
-Kyllä, herra.
-Heti, herra.
439
00:32:41,920 --> 00:32:46,800
Ryhmä Hau ei enää nolaa minua!
440
00:32:47,259 --> 00:32:49,052
Anteeksi, sanoitko jotain?
441
00:32:49,136 --> 00:32:50,679
Mitä? En!
442
00:32:50,762 --> 00:32:52,890
Vietin juuri omaa aikaa.
443
00:32:52,973 --> 00:32:54,391
Häipykää täältä!
444
00:34:25,607 --> 00:34:27,818
Joren kauppa
445
00:34:29,194 --> 00:34:30,487
Lilli!
446
00:34:30,737 --> 00:34:32,781
Kuulen äänen ja tiedän, kuka tulee.
447
00:34:35,117 --> 00:34:38,370
Tiedän, kärry pitäisi korjata.
448
00:34:38,661 --> 00:34:41,164
Miten hedelmäbisnes sujuu, Jore?
449
00:34:41,248 --> 00:34:44,458
Sujuisi paremmin,
jos en antaisi sinulle ilmaisia hedelmiä.
450
00:34:44,585 --> 00:34:47,920
Kuulitko eilisillan ilotulitusfiaskosta?
451
00:34:48,045 --> 00:34:50,799
En vain kuullut, vaan olin siellä.
452
00:34:50,882 --> 00:34:54,094
Oikeasti, Jore, se oli elämäni paras ilta.
453
00:34:54,386 --> 00:34:58,265
Parin tunnin ajan olin kuin
Ryhmä Haun oikea jäsen.
454
00:34:58,348 --> 00:34:59,766
Kappas vain!
455
00:34:59,850 --> 00:35:03,770
"Ryhmä Haun uusin jäsen, Lilli!"
456
00:35:03,854 --> 00:35:05,689
Kunpa vain.
457
00:35:05,898 --> 00:35:08,483
Kuulin, että uus pormestari
säätää nyt metron kans.
458
00:35:08,567 --> 00:35:10,736
Pysy pois niistä junista, muksu.
459
00:35:10,819 --> 00:35:13,530
-Käytä kärryäs.
-Kiitos vinkistä, Jore.
460
00:35:14,072 --> 00:35:16,783
Hei, Lilli. Ota yksi mukaan!
461
00:35:16,867 --> 00:35:17,951
Kiitti!
462
00:35:31,548 --> 00:35:34,176
Uusi täydellinen päivä Jännälässä.
463
00:35:34,259 --> 00:35:36,470
Nauttikaa auringonsäteestä, kisut.
464
00:35:37,888 --> 00:35:38,931
Herra pormestari!
465
00:35:39,014 --> 00:35:42,100
Pilvisiepparin hydrometri ylikuormittaa
466
00:35:42,184 --> 00:35:44,728
sen paineistetun sisäisen
suojakammion kapasiteettia.
467
00:35:45,145 --> 00:35:48,440
Mitä? Näytänkö muka tiedemieheltä?
468
00:35:48,815 --> 00:35:52,069
Pilvisieppari pitää tuoda alas heti!
469
00:35:52,152 --> 00:35:54,321
Ja pilata tämä kaunis sää?
470
00:35:54,404 --> 00:35:57,616
Pilvisiepparia ei ole
suunniteltu toimimaan tauotta.
471
00:35:57,699 --> 00:35:59,576
Hölynpölyä!
Niin kauan kuin olen pormestari,
472
00:35:59,660 --> 00:36:02,621
Jännälässä paistaa aina aurinko.
473
00:36:02,704 --> 00:36:04,081
Viekää hänet ulos.
474
00:36:04,581 --> 00:36:06,124
-Häivy!
-Häivy!
475
00:36:06,208 --> 00:36:08,961
Mitä? Mä täällä käsken jengin häipyä.
476
00:36:09,127 --> 00:36:10,671
Etkä. Vastuu on mun!
477
00:36:10,754 --> 00:36:12,297
-Ei vaan mun!
-Munpa!
478
00:36:12,381 --> 00:36:13,423
Vastuu on mun!
479
00:36:16,468 --> 00:36:18,136
Jännälän väki!
480
00:36:18,220 --> 00:36:21,014
Uutena suosikkipormestarinanne
481
00:36:21,598 --> 00:36:24,268
esittelen ylpeänä
seuraavan vaiheen suunnitelmassani
482
00:36:24,351 --> 00:36:27,062
tehdä Jännälästä jännä.
483
00:36:29,398 --> 00:36:31,817
Hanttisen hyperluuppi!
484
00:36:31,900 --> 00:36:34,570
Kummallisin, ihmeellisin,
huimapäisin metro,
485
00:36:34,653 --> 00:36:37,072
jonka maailma on milloinkaan nähnyt.
486
00:36:38,574 --> 00:36:40,075
En tosiaan nouse kyytiin.
487
00:36:40,450 --> 00:36:41,910
Herra pormestari!
488
00:36:41,994 --> 00:36:45,747
Onko mieleen juolahtanut,
että tämä on typerin idea,
489
00:36:45,831 --> 00:36:48,959
jonka kukaan on koskaan saanut?
490
00:36:49,459 --> 00:36:51,670
Olen epäpätevä äänestetty toimihenkilö.
491
00:36:51,753 --> 00:36:53,463
Mikä on pahinta, mitä voi tapahtua?
492
00:36:54,256 --> 00:36:57,259
Katsokaa, pikajuna saapuu.
493
00:36:57,551 --> 00:36:59,178
Kääntäkää kytkintä, kisut!
494
00:37:32,711 --> 00:37:34,546
Huono juttu.
495
00:37:34,630 --> 00:37:36,673
Pate, hae auto. Ruupe, hae kissat.
496
00:37:36,757 --> 00:37:38,383
Minun on aika ottaa ritolat!
497
00:37:46,016 --> 00:37:47,726
Ryhmä Hau, mikä on hätätilanne?
498
00:37:47,851 --> 00:37:49,937
Apua! Auttakaa meitä!
499
00:37:50,062 --> 00:37:53,190
Pormestari Hanttinen laittoi
silmukan metron raiteelle,
500
00:37:53,273 --> 00:37:55,150
ja nyt roikumme ilmassa!
501
00:37:56,276 --> 00:37:59,488
Tämä on metropalvelun surkein suoritus,
502
00:37:59,571 --> 00:38:01,657
ja se sanoo jotain tilanteesta!
503
00:38:01,740 --> 00:38:03,659
Pitäkää kiinni! Olemme tulossa!
504
00:38:03,951 --> 00:38:04,952
Selvä, pennut.
505
00:38:05,035 --> 00:38:07,371
Meidän pitää pelastaa junan matkustajat,
506
00:38:07,454 --> 00:38:09,623
ennen kuin koko hökötys romahtaa alas.
507
00:38:09,706 --> 00:38:10,999
Lähdetään!
508
00:38:11,083 --> 00:38:13,335
Ryhmä Hau on vauhdissa!
509
00:38:13,460 --> 00:38:14,753
Jee!
510
00:38:16,922 --> 00:38:20,968
Martti Rautama raportoi
pormestarin viimeisimmästä katastrofista.
511
00:38:21,051 --> 00:38:24,805
Yllätyskäänteenä,
joka ei yllättänyt ketään,
512
00:38:24,888 --> 00:38:26,890
huterasti kyhätty metroratasilmukka
513
00:38:26,974 --> 00:38:29,643
{\an8}osoittautui haisevaksi läjäksi
514
00:38:29,726 --> 00:38:32,229
{\an8}sitä itseään.
515
00:38:32,312 --> 00:38:33,689
{\an8}SUORA LÄHETYS
UUTISET
516
00:38:33,772 --> 00:38:35,858
{\an8}Katso, äiti, Ryhmä Hau!
517
00:38:38,652 --> 00:38:42,239
En voi uskoa, että Hanttinen
luuli tätä hyväksi ideaksi.
518
00:38:42,406 --> 00:38:45,117
Metro on tarpeeksi villi
ilman mokomaa silmukkaakin!
519
00:38:45,659 --> 00:38:47,494
Hei, Lilli!
520
00:38:47,578 --> 00:38:48,871
Ilmoittautuu palvelukseen.
521
00:38:49,705 --> 00:38:52,749
Epävirallisesti tietenkin. Vapaaehtoisena.
522
00:38:56,336 --> 00:38:58,589
Rekku, vakauta sinä tuo silmukka.
523
00:38:58,672 --> 00:39:00,716
Rolle, katso voitko lukita sen paikalleen
524
00:39:00,799 --> 00:39:02,217
nopeasti kuivuvalla sementillä.
525
00:39:02,301 --> 00:39:03,427
Käymme tehtävän kimppuun!
526
00:39:03,594 --> 00:39:06,430
Kaja, sinä pitelet
silmukkaa ilmasta käsin.
527
00:39:06,597 --> 00:39:08,640
Noustaan ilmaan!
528
00:39:11,727 --> 00:39:15,272
Ei huolta, Riku, huolehdin väkijoukosta.
529
00:39:15,564 --> 00:39:17,566
Perääntykää! Tarvitaan tilaa!
530
00:39:17,649 --> 00:39:19,067
Ryhmä Hau on hommissa!
531
00:39:19,193 --> 00:39:20,986
Olen tällä hetkellä vapaaehtoinen,
532
00:39:21,111 --> 00:39:23,322
mutta auktoriteettiani pitää kunnioittaa.
533
00:39:31,747 --> 00:39:33,290
Hydraulivarret!
534
00:39:36,877 --> 00:39:38,128
Kas noin!
535
00:39:43,884 --> 00:39:45,385
-Katsokaa!
-Se on Kaja!
536
00:39:49,556 --> 00:39:51,683
Aika lisätä virtaa.
537
00:39:52,559 --> 00:39:54,144
Jälkipolttimet!
538
00:40:01,818 --> 00:40:04,154
Rolle, antaa mennä!
539
00:40:06,406 --> 00:40:08,033
Rolle täällä, vauhti päällä!
540
00:40:19,086 --> 00:40:20,420
Rata on turvattu!
541
00:40:20,504 --> 00:40:21,672
Jee, Rolle!
542
00:40:22,631 --> 00:40:24,174
Hyvää työtä, Rolle!
543
00:40:24,341 --> 00:40:26,426
Vainu, nuo ihmiset on pelastettava.
544
00:40:26,718 --> 00:40:28,011
Oletko valmis siihen?
545
00:40:28,846 --> 00:40:30,556
Vainu hoitaa homman.
546
00:40:50,909 --> 00:40:53,120
Sinnitelkää! Selviätte kyllä!
547
00:40:54,204 --> 00:40:55,247
Köysirata!
548
00:41:00,919 --> 00:41:02,754
Vainu!
549
00:41:04,006 --> 00:41:05,382
Miten sujuu, Vainu?
550
00:41:05,465 --> 00:41:06,466
Hyvin.
551
00:41:06,550 --> 00:41:07,551
Oletko varma?
552
00:41:07,634 --> 00:41:08,635
Pystyn tähän!
553
00:41:08,719 --> 00:41:10,262
-Vainu!
-Hoidat homman, Vainu!
554
00:41:10,345 --> 00:41:11,513
Pystyn tähän.
555
00:41:11,597 --> 00:41:14,141
Vainu!
556
00:41:14,224 --> 00:41:15,350
Pystyn tähän.
557
00:41:17,436 --> 00:41:18,604
Pystyn...
558
00:41:25,652 --> 00:41:27,905
Vainu? Kuuletko?
559
00:41:31,825 --> 00:41:33,827
Riku, meillä on ongelma.
560
00:41:33,911 --> 00:41:34,912
Mitä on tekeillä?
561
00:41:34,995 --> 00:41:36,955
Vainua vaivaa jokin.
562
00:41:37,039 --> 00:41:38,665
Hän vain seisoo paikallaan.
563
00:41:43,670 --> 00:41:46,632
Vainu on pulassa. Kaja, tuo hänet alas.
564
00:41:46,715 --> 00:41:48,800
Samppa, nosta tikkaat ylös junaan.
565
00:41:48,926 --> 00:41:50,093
Selvä!
566
00:42:01,313 --> 00:42:03,232
Taidan tavoittaa heidät täältä.
567
00:42:04,107 --> 00:42:05,108
Tikkaat!
568
00:42:24,419 --> 00:42:27,130
Poistukaa junasta tikkaita kohti.
569
00:42:30,759 --> 00:42:32,177
Tämä nopeuttaa asioita.
570
00:42:32,761 --> 00:42:34,263
Liukutikkaat!
571
00:42:36,348 --> 00:42:37,850
Pakko kai sitten!
572
00:42:42,187 --> 00:42:43,897
Hyvää työtä, Samppa!
573
00:42:50,737 --> 00:42:51,738
Vainu?
574
00:42:52,030 --> 00:42:53,949
Tulen hakemaan sinut.
575
00:42:56,493 --> 00:42:57,744
Mikä hätänä?
576
00:42:57,828 --> 00:42:59,079
Kerro, mitä tapahtui.
577
00:42:59,955 --> 00:43:01,206
En tiedä.
578
00:43:01,290 --> 00:43:04,418
Minä vain jäädyin.
579
00:43:05,627 --> 00:43:09,089
Ei se mitään. Kaikki ovat turvassa.
Hoidetaan sinut alas.
580
00:43:37,701 --> 00:43:39,494
Kaikki pääsivät pois.
581
00:43:39,578 --> 00:43:41,038
Hyvää työtä, pennut.
582
00:43:43,290 --> 00:43:44,499
Vainu...
583
00:43:45,876 --> 00:43:47,544
En tiedä, mitä tapahtui.
584
00:43:48,420 --> 00:43:49,922
Olen vain iloinen, että olet kunnossa.
585
00:43:51,006 --> 00:43:54,301
-Olen pahoillani.
-Ei, se on minun syytäni.
586
00:43:54,760 --> 00:43:56,845
Luulin, että pärjäisit Jännälässä,
587
00:43:56,929 --> 00:43:58,805
mutta se on yhä liikaa sinulle.
588
00:43:58,889 --> 00:44:00,641
Pärjään kyllä. Tarvitsen vain...
589
00:44:00,724 --> 00:44:03,727
Et ole kunnossa. Tarvitset tauon.
590
00:44:03,936 --> 00:44:06,313
Me hoidamme pelastukset jonkin aikaa.
591
00:44:06,730 --> 00:44:08,482
Mitä? Ei!
592
00:44:08,565 --> 00:44:10,108
Se ei ole reilua.
593
00:44:10,651 --> 00:44:12,236
Olen pahoillani, Vainu.
594
00:44:12,361 --> 00:44:15,322
Se on vaikeaa, mutta niin sen pitää olla.
595
00:44:17,741 --> 00:44:20,118
En edes halunnut tulla Jännälään!
596
00:44:20,202 --> 00:44:21,495
Luotin sinuun.
597
00:44:21,578 --> 00:44:24,581
Sanoit, että kaikki onnistuisi,
mutta ei onnistu!
598
00:44:24,790 --> 00:44:28,335
Millainen johtaja luopuu jostain heti,
kun tilanne on vaikea?
599
00:44:28,418 --> 00:44:29,628
Vainu...
600
00:44:31,755 --> 00:44:33,173
Vainu, odota!
601
00:44:55,153 --> 00:44:56,405
Mikäs tuolla menee?
602
00:44:56,488 --> 00:45:00,200
Näyttää siltä,
että Ryhmä Haun jäsen on yksin.
603
00:45:00,284 --> 00:45:01,577
Hae verkko.
604
00:45:03,662 --> 00:45:05,706
Vainu? Vainu!
605
00:45:06,498 --> 00:45:08,458
-Tule, Vainu.
-Vainu?
606
00:45:08,542 --> 00:45:09,835
Vainu!
607
00:45:09,918 --> 00:45:11,378
Kamu, missä olet?
608
00:45:12,004 --> 00:45:14,631
Minne menit? Vainu!
609
00:45:20,804 --> 00:45:23,348
-Voi ei.
-Minne hän meni?
610
00:45:24,474 --> 00:45:25,809
Olin aivan hänen takanaan.
611
00:45:25,934 --> 00:45:27,853
Käännyin kulman ympäri, ja hän oli poissa.
612
00:45:28,770 --> 00:45:30,606
Hän katosi.
613
00:45:31,273 --> 00:45:33,567
-Mitä tehdään?
-En tiedä.
614
00:45:33,650 --> 00:45:36,612
Ilman pentumerkkiä häntä ei voi jäljittää.
615
00:45:37,654 --> 00:45:39,406
Jäljityspantaa ei ehkä ole,
616
00:45:39,531 --> 00:45:42,326
mutta kaupungilla on silmät ja korvat.
617
00:45:42,492 --> 00:45:44,077
Joku varmasti näki jotain.
618
00:45:44,161 --> 00:45:46,079
Mistä aloitetaan?
619
00:45:46,455 --> 00:45:48,123
Pannaan tanner tömisemään.
620
00:45:48,207 --> 00:45:49,917
Haen katuporan!
621
00:45:50,626 --> 00:45:52,252
Ei sillä tavoin.
622
00:45:52,336 --> 00:45:55,130
"Tanner tömisemään" tarkoittaa,
että pitää puhua kaikkien kanssa.
623
00:45:55,297 --> 00:45:56,423
Kysyä kysymyksiä.
624
00:45:56,507 --> 00:45:58,050
Käännetään joka kivi.
625
00:45:58,175 --> 00:46:00,886
Sitten otan esiin
kivenkääntölisälaitteen traktorista.
626
00:46:02,095 --> 00:46:03,931
Selittäisikö joku hänelle?
627
00:46:05,098 --> 00:46:07,643
Pois tieltä! Opi ajamaan!
628
00:46:07,726 --> 00:46:09,686
Tuolta pitäis ottaa kortti pois.
629
00:46:11,939 --> 00:46:13,565
Pysäyttäkää ajoneuvo heti!
630
00:46:13,899 --> 00:46:15,984
Olen poliisikoira, ja teidät on pidätetty!
631
00:46:16,318 --> 00:46:18,403
Voi ei! Kuulitko, Pate?
632
00:46:18,529 --> 00:46:20,197
Meidät on pidätetty.
633
00:46:21,949 --> 00:46:24,117
Hei, miks sä saat pitää hattua?
634
00:46:24,201 --> 00:46:25,577
Koska otin sen häneltä!
635
00:46:25,661 --> 00:46:27,079
Mä otan sen sinulta!
636
00:46:27,204 --> 00:46:30,207
-Anna hattu takas!
-Se on mun!
637
00:46:31,124 --> 00:46:32,626
Hei, kädet rattiin!
638
00:46:34,920 --> 00:46:36,839
Tosi epäammattimaista!
639
00:46:38,131 --> 00:46:43,595
KARVAKAMUJEN TOTTELEVAISUUSKOULU
640
00:46:47,266 --> 00:46:48,684
Älä kiemurtele!
641
00:46:51,603 --> 00:46:54,314
Laske minut alas! Päästä minut!
642
00:46:57,234 --> 00:46:59,444
Tervetuloa uuteen kotiisi.
643
00:47:07,369 --> 00:47:08,787
Mikä tämä paikka on?
644
00:47:09,079 --> 00:47:11,456
Karvakamujen tottelevaisuuskoulu!
645
00:47:11,540 --> 00:47:14,126
-Eikö olekin mahtavaa?
-Mitä?
646
00:47:14,251 --> 00:47:16,044
Opimme paljon uusia temppuja,
647
00:47:16,128 --> 00:47:20,215
kuten istumaan,
pyörähtämään ympäri ja istumaan.
648
00:47:21,633 --> 00:47:24,469
Barney, kuinka monta kertaa pitää sanoa?
649
00:47:24,553 --> 00:47:26,722
Tämä ei ole enää tottelevaisuuskoulu.
650
00:47:26,889 --> 00:47:29,266
Pormestari Hanttisen korstot
valtasivat paikan
651
00:47:29,349 --> 00:47:31,268
ja tekivät siitä vankilan.
652
00:47:31,351 --> 00:47:34,313
Hanttinen ei ole koiraihmisiä.
653
00:47:34,438 --> 00:47:36,315
Hän on pikemminkin kissaihminen.
654
00:47:38,025 --> 00:47:39,735
Hän kokoaa kaupungin koirat
655
00:47:39,860 --> 00:47:41,737
ja lukitsee meidät tänne.
656
00:47:41,820 --> 00:47:43,322
Hirveää.
657
00:47:43,405 --> 00:47:45,157
Älä ikinä rentoudu täällä.
658
00:47:45,240 --> 00:47:47,659
On yksi tyyppi, jota pitää varoa.
659
00:47:47,743 --> 00:47:51,371
Hän hiipii taaksesi,
kun vähiten odotat sitä.
660
00:47:52,497 --> 00:47:53,498
Siinä hän on!
661
00:47:53,582 --> 00:47:55,584
Ei hätää, kamut, suojelen teitä!
662
00:47:55,709 --> 00:47:58,128
Jätä ystäväni rauhaan!
663
00:48:03,300 --> 00:48:04,718
Hän pääsi pakoon!
664
00:48:05,719 --> 00:48:07,346
Täältä on päästävä pois.
665
00:48:07,596 --> 00:48:09,181
Mikä on tarinasi, poika?
666
00:48:10,182 --> 00:48:11,850
En edes tiedä enää.
667
00:48:12,267 --> 00:48:14,895
Luulin olevani Ryhmä Haun jäsen.
668
00:48:14,978 --> 00:48:17,272
Mutta tuntuu,
että on parasta, jos en ole mukana.
669
00:48:17,356 --> 00:48:19,525
Miksi niin sanot?
670
00:48:19,608 --> 00:48:22,194
Möhlin ja aiheutan pettymyksiä kaikille.
671
00:48:23,779 --> 00:48:27,199
En siedä tätä negatiivisuutta.
672
00:48:27,407 --> 00:48:30,077
Älä huomioi häntä. Haukkuva koira ei pure.
673
00:48:30,285 --> 00:48:32,079
Valitse itsellesi koppi.
674
00:48:32,162 --> 00:48:33,789
Olet täällä jonkin aikaa.
675
00:48:47,469 --> 00:48:49,388
Tule!
676
00:48:50,389 --> 00:48:51,515
Lilli!
677
00:48:53,058 --> 00:48:54,768
Miten sulla menee tätä nykyä?
678
00:48:54,852 --> 00:48:56,728
Carmen, ei ole aikaa rupatella.
679
00:48:56,854 --> 00:48:58,981
On ongelmia, ja tarvitaan apua.
680
00:48:59,064 --> 00:49:00,440
Onko tätä koiraa näkynyt?
681
00:49:00,482 --> 00:49:01,733
KADONNUT KOIRA
682
00:49:01,817 --> 00:49:03,652
Ei.
683
00:49:03,735 --> 00:49:06,655
Jos haluat, voit laittaa kuvan seinälle.
684
00:49:11,326 --> 00:49:13,954
Paljon koiria katoaa viime aikoina.
685
00:49:14,371 --> 00:49:20,085
Pidän silmäni auki,
mutta ne vain katoavat.
686
00:49:20,210 --> 00:49:21,837
Milloin se alkoi?
687
00:49:21,920 --> 00:49:24,047
Pari päivää sitten.
688
00:49:24,131 --> 00:49:27,176
Puolet asiakkaista kaipaa koiraansa.
689
00:49:27,259 --> 00:49:28,635
Se ei voi olla sattumaa.
690
00:49:28,719 --> 00:49:30,554
Joku varmasti vie ne pois.
691
00:49:30,637 --> 00:49:33,015
Koirasieppauksiako? Kuka niin tekisi?
692
00:49:33,098 --> 00:49:35,309
Hanttinen! Se on taatusti hän.
693
00:49:35,392 --> 00:49:37,352
Hän inhoaa koiria yli kaiken.
694
00:49:37,436 --> 00:49:38,979
Mutta minne hän vie heidät?
695
00:49:39,062 --> 00:49:40,939
Taidan tietää, miten se selviää.
696
00:49:41,190 --> 00:49:42,733
-Miten?
-Olen koira.
697
00:49:42,858 --> 00:49:45,152
Ja olen jonkinlainen
Ryhmä Haun vapaaehtoinen,
698
00:49:45,277 --> 00:49:46,653
eli sovin syötiksi.
699
00:49:46,778 --> 00:49:48,739
Minut vangitaan, seuraatte minua,
700
00:49:48,864 --> 00:49:51,200
pum, saamme selville,
minne heidät viedään.
701
00:49:51,283 --> 00:49:53,410
Se saattaa toimia.
702
00:49:53,535 --> 00:49:56,038
Pitää vain saada Hanttisen huomio.
703
00:49:56,872 --> 00:49:58,207
Hoidan sen.
704
00:49:59,166 --> 00:50:02,169
{\an8}Jännälän UUTISET
705
00:50:02,252 --> 00:50:05,047
{\an8}Martti Rautama tuo teille
yksinomaisen haastattelun
706
00:50:05,172 --> 00:50:07,591
{\an8}äskettäin nolatun
pormestari Hanttisen kanssa.
707
00:50:07,674 --> 00:50:08,759
Kiitos, Martti.
708
00:50:08,842 --> 00:50:11,094
Viitaten tämänpäiväiseen metrokupruun,
709
00:50:11,720 --> 00:50:13,639
halusin vain vakuuttaa yleisölle,
710
00:50:13,764 --> 00:50:16,225
ettei noloja vahinkoja enää tule.
711
00:50:17,935 --> 00:50:19,478
Pää kiinni, hölöttäjä!
712
00:50:19,561 --> 00:50:23,065
Viekää saastainen koira pois!
713
00:50:24,316 --> 00:50:25,317
Sainpas!
714
00:50:28,445 --> 00:50:31,031
Voi ei! Päästäkää minut!
715
00:50:31,198 --> 00:50:35,869
Älkää viekö sinne, minne muut koirat
vietiin tällä valkoisella autolla,
716
00:50:35,953 --> 00:50:38,956
jonka rekisteri on YVP 8624!
717
00:50:41,041 --> 00:50:42,459
Sinä jolla on housut päässäsi,
718
00:50:42,543 --> 00:50:44,711
-hae minulle uudet housut.
-Heti, herra!
719
00:50:44,795 --> 00:50:46,255
Kun housut saapuvat,
720
00:50:46,338 --> 00:50:48,549
aloitamme haastattelun alusta.
721
00:50:49,258 --> 00:50:51,176
Herra pormestari, lähetys on käynnissä.
722
00:50:56,181 --> 00:50:59,017
Jos tämä viralisoituu, katkaisen netin!
723
00:51:08,277 --> 00:51:09,945
Tule takaisin! Saan sinut vielä!
724
00:51:18,287 --> 00:51:21,456
Oliko sieppaus helpompi,
vai olemmeko nyt parempia?
725
00:51:22,291 --> 00:51:24,626
Taatusti parempia.
726
00:51:26,420 --> 00:51:27,921
Vainu?
727
00:51:28,463 --> 00:51:32,134
Onko näkynyt tän korkusta
saksanpaimenkoiraa, joka sanoo:
728
00:51:32,259 --> 00:51:33,594
"Vainu hoitaa homman"?
729
00:51:34,136 --> 00:51:35,137
Lilli?
730
00:51:35,679 --> 00:51:36,889
Hei, kamu!
731
00:51:37,222 --> 00:51:38,765
Tulin auttamaan sut ulos.
732
00:51:38,849 --> 00:51:40,309
Älähän nyt.
733
00:51:40,392 --> 00:51:43,812
Ruipelo sylikoirako muka
onnistuisi vankilapaossa?
734
00:51:44,229 --> 00:51:47,232
Kovaa tekstiä koiralta,
joka näyttää vessaharjalta.
735
00:51:49,026 --> 00:51:50,569
Vainu, nouse ylös.
736
00:51:51,403 --> 00:51:54,531
Kunpa et olisi tullut perääni.
Nyt olemme molemmat jumissa.
737
00:51:55,032 --> 00:51:56,909
Totta kai tulin perääsi.
738
00:51:56,992 --> 00:52:00,954
Ehkä oon vain pieni pentu
yksin suurkaupungissa,
739
00:52:01,038 --> 00:52:02,748
mutta voin silti vaikuttaa.
740
00:52:03,207 --> 00:52:06,210
Voin olla sankari, kuten sinä.
741
00:52:08,545 --> 00:52:10,631
-En ole sankari.
-Älä viitsi.
742
00:52:10,714 --> 00:52:13,091
Ja mä oon jalorotuinen näyttelykoira.
743
00:52:15,844 --> 00:52:16,845
Oot tosissasi.
744
00:52:17,221 --> 00:52:21,808
Luulin olevani sankari,
mutta oonkin vain peloissani.
745
00:52:22,434 --> 00:52:24,603
Mitä sitten?
746
00:52:25,312 --> 00:52:26,980
Sankareita pelottaa usein.
747
00:52:27,564 --> 00:52:29,650
-Pelottaako?
-Tietysti.
748
00:52:30,275 --> 00:52:33,946
Mutta vaikka pelottaa,
he jatkavat eteenpäin.
749
00:52:34,029 --> 00:52:35,531
Siksi he ovat sankareita.
750
00:52:38,325 --> 00:52:40,494
Kun mietit kertomaani asiaa,
751
00:52:40,577 --> 00:52:41,995
keksin, miten pakenemme.
752
00:52:42,579 --> 00:52:44,122
Olemme jumissa, Lilli.
753
00:52:44,248 --> 00:52:46,959
Ovi on aina lukossa,
ja se on ainut tie ulos.
754
00:52:47,668 --> 00:52:50,921
Unohdin sanoa yhden jutun.
755
00:52:53,131 --> 00:52:54,675
Toin apuvoimia!
756
00:52:55,092 --> 00:52:57,511
-Rolle täällä!
-Vauhti päällä!
757
00:53:00,514 --> 00:53:02,224
Jee!
758
00:53:03,851 --> 00:53:04,977
Vainu!
759
00:53:06,270 --> 00:53:08,313
-Mitä on tekeillä?
-Mitä on tekeillä?
760
00:53:09,565 --> 00:53:10,566
Napataan heidät!
761
00:53:10,649 --> 00:53:12,067
Hyökkäykseen!
762
00:53:16,238 --> 00:53:18,198
Saan teidät!
763
00:53:19,199 --> 00:53:20,659
Olemme vapaita!
764
00:53:21,159 --> 00:53:22,744
Pennut, antaa mennä.
765
00:53:23,203 --> 00:53:25,080
Vainu, tulet kyytiini.
766
00:53:29,459 --> 00:53:31,044
Lilli, kaikki hyvin?
767
00:53:31,378 --> 00:53:32,963
Loistavasti!
768
00:53:35,507 --> 00:53:38,552
Varokin, pulttikasa, sä et petä mua nyt!
769
00:53:39,469 --> 00:53:41,096
Vainu ja minä pysähdymme.
770
00:53:41,180 --> 00:53:42,639
Tavataan päämajassa.
771
00:53:42,723 --> 00:53:44,808
Kyllä, Riku-herra! Nähdään.
772
00:53:51,148 --> 00:53:52,566
Minne me mennään?
773
00:53:52,983 --> 00:53:54,484
Haluan näyttää jotain.
774
00:53:56,111 --> 00:53:57,529
Muistatko paikan?
775
00:53:59,990 --> 00:54:01,617
Täältä löysin sinut.
776
00:54:02,409 --> 00:54:04,244
Miksi minut tänne tuot?
777
00:54:04,870 --> 00:54:07,706
Paikka muistuttaa sinua
elämäsi pahimmasta ajasta.
778
00:54:08,415 --> 00:54:09,875
Mutta siinä on muutakin.
779
00:54:10,501 --> 00:54:12,085
Se on myös mahtava paikka.
780
00:54:12,586 --> 00:54:14,338
Muistan, miten näin sinut ensi kerran.
781
00:54:16,215 --> 00:54:19,343
Olit pikkuinen pentu,
yksin suurkaupungissa.
782
00:54:34,191 --> 00:54:37,027
Tiedän. Näit minut ja säälit minua.
783
00:54:37,486 --> 00:54:38,529
En ollenkaan.
784
00:54:38,987 --> 00:54:41,240
Näin rohkean, sankarillisen pennun.
785
00:54:42,032 --> 00:54:44,493
Vaikka olit liian pieni
huolehtimaan itsestäsi
786
00:54:44,618 --> 00:54:47,037
ja vastassa oli pelottavia asioita,
787
00:54:47,120 --> 00:54:49,081
vahvistuit ja jatkoit.
788
00:54:49,373 --> 00:54:51,959
En adoptoinut sinua säälistä.
789
00:54:52,584 --> 00:54:56,004
Valitsin sinut, koska olit
rohkein ikinä näkemäni pentu.
790
00:54:58,757 --> 00:55:00,968
Jännälä on ollut sinulle rankka,
791
00:55:01,301 --> 00:55:05,305
mutta tiedän, että synnyit sankariksi.
792
00:55:07,933 --> 00:55:10,352
Mitä sanot? Mennäänkö töihin?
793
00:55:11,311 --> 00:55:13,480
Valmiina toimintaan, Riku-herra.
794
00:55:21,071 --> 00:55:22,447
VAROITUS
täynnä
795
00:55:34,626 --> 00:55:35,919
Kas tässä, pomo.
796
00:55:36,461 --> 00:55:38,297
Tehdään historiaa.
797
00:55:39,840 --> 00:55:41,216
Pormestari Hanttinen!
798
00:55:41,300 --> 00:55:43,594
Älä hiiviskele takanani.
799
00:55:43,677 --> 00:55:46,096
Pilvisiepparin presipometri
on mennyt oikosulkuun,
800
00:55:46,180 --> 00:55:50,142
ja barometrinen paine
on pudonnut alle 90:n kilopascalin!
801
00:55:50,225 --> 00:55:52,394
Mitä? En koskaan ymmärrä, mitä sanot.
802
00:55:52,477 --> 00:55:53,645
Tyhmennä puhettasi!
803
00:55:53,770 --> 00:55:57,149
Pilvisieppari pitää tuoda alas,
se räjähtää!
804
00:55:57,232 --> 00:55:58,901
Hölynpölyä! Anna se tänne.
805
00:56:00,986 --> 00:56:02,237
Mitä teet?
806
00:56:05,365 --> 00:56:07,284
Vapaana leijuva meteorologinen
807
00:56:07,367 --> 00:56:08,994
säänhallintajärjestelmä on yläpuolella,
808
00:56:09,077 --> 00:56:11,788
ja anemometrin
lukemat ovat yli keskiarvon!
809
00:56:12,456 --> 00:56:13,540
Mitä?
810
00:56:14,041 --> 00:56:17,002
Olemme suuressa vaarassa.
811
00:56:17,085 --> 00:56:19,421
Vaarana on, että pidämme hauskaa!
812
00:56:19,505 --> 00:56:22,382
Vilma, kiitos kivasta johdannosta.
813
00:56:22,549 --> 00:56:25,302
Teet suuren virheen!
814
00:56:25,969 --> 00:56:28,972
Hyvät naiset ja herrat, lehdistön jäsenet,
815
00:56:29,056 --> 00:56:30,849
ja mikä tärkeintä,
816
00:56:30,933 --> 00:56:33,060
vaikuttajat,
joilla on yli 10 000 seuraajaa,
817
00:56:33,477 --> 00:56:35,187
olemme kokoontuneet tänään
818
00:56:35,270 --> 00:56:38,732
Hanttisen tornin avajaisiin!
819
00:56:38,815 --> 00:56:39,942
HANTTISEN TORNI
820
00:56:42,486 --> 00:56:45,739
Valitsin Jännälän
korkeimman pilvenpiirtäjän
821
00:56:45,822 --> 00:56:48,534
ja pistin huipulle upouuden tornin,
822
00:56:49,284 --> 00:56:53,288
ja tuloksena on maailman korkein rakennus!
823
00:56:54,373 --> 00:56:57,376
Laitoin toimistoni huipulle.
824
00:56:57,459 --> 00:56:59,086
Nyt joudutte katsomaan minua ylöspäin,
825
00:56:59,169 --> 00:57:01,755
ja minä katson teitä aina alaspäin.
826
00:57:04,466 --> 00:57:06,260
Hashtag Hanttinen!
827
00:57:38,208 --> 00:57:39,209
Voi ei!
828
00:57:45,632 --> 00:57:47,426
Martti Rautama raportoi suorana
829
00:57:47,509 --> 00:57:49,970
ja korjaa tämän aamuista säätiedotusta.
830
00:57:50,053 --> 00:57:52,389
Sinitaivaan ja lempeän tuulen sijaan
831
00:57:52,514 --> 00:57:55,976
luvassa on nyt pikimusta taivas
ja hurrikaanin vahvuiset tuulet.
832
00:57:58,020 --> 00:57:59,104
Tämä tuli juuri.
833
00:57:59,188 --> 00:58:01,732
Olen valehdellut hiuksistani.
834
00:58:04,860 --> 00:58:07,154
Hui, näyttää kamalalta.
835
00:58:10,574 --> 00:58:12,367
-Rekku!
-Mitä?
836
00:58:12,743 --> 00:58:14,328
Kamalia salamia!
837
00:58:16,371 --> 00:58:18,123
Ryhmä Hau. Mikä on hätätilanne?
838
00:58:18,290 --> 00:58:20,000
Mikä on hätätilanne?
839
00:58:20,083 --> 00:58:23,754
Mesometeorologinen konvektio aiheuttaa
eksponentiaalista lämpötilan nousua
840
00:58:23,837 --> 00:58:27,508
ja katastrofaalisia syöksyvirtauksia
yli 190 solmun nopeudella!
841
00:58:27,925 --> 00:58:29,092
Mitä?
842
00:58:29,468 --> 00:58:31,220
Se on tosi paha myrsky.
843
00:58:31,303 --> 00:58:33,055
Kamut, keskittykää.
844
00:58:33,347 --> 00:58:35,641
Viimein joku tajuaa!
845
00:58:36,225 --> 00:58:38,227
Tämä ei ole tavallinen myrsky.
846
00:58:38,477 --> 00:58:40,395
Sen aiheuttaa säänhallintalaite,
847
00:58:40,479 --> 00:58:43,315
joka vapauttaa koko viikon
huonon sään yhdellä kertaa!
848
00:58:43,690 --> 00:58:45,317
Suojaudu. Olemme tulossa.
849
00:58:51,698 --> 00:58:52,950
Vainu.
850
00:58:53,033 --> 00:58:55,452
Valmiina laukaisuun. Nyt!
851
00:58:59,623 --> 00:59:01,708
Samppa. Nyt!
852
00:59:06,588 --> 00:59:08,507
Rolle. Nyt!
853
00:59:11,218 --> 00:59:13,637
Rekku. Nyt!
854
00:59:22,396 --> 00:59:24,231
Toma. Nyt!
855
00:59:32,698 --> 00:59:34,157
Antaa mennä, pennut!
856
00:59:40,205 --> 00:59:42,124
Lilli, olen miettinyt asiaa.
857
00:59:42,207 --> 00:59:44,918
Olet jonkinlainen Ryhmä Haun
vapaaehtoisjäsen, eikö totta?
858
00:59:45,335 --> 00:59:47,379
Niin voisi kai sanoa.
859
00:59:47,462 --> 00:59:49,756
Siis jos niin sanot.
860
00:59:50,174 --> 00:59:53,594
Ollaksesi virallinen jäsen
tarvitset nopeamman kulkuneuvon.
861
00:59:54,720 --> 00:59:55,846
Tiedän,
862
00:59:55,929 --> 00:59:59,099
ajoneuvoni on ruosteinen
vanha kärry, joka sanoo...
863
01:00:00,559 --> 01:00:01,977
Tiedän jo tarpeeksi hyvin.
864
01:00:12,029 --> 01:00:13,030
Onko tuo...
865
01:00:13,155 --> 01:00:14,489
Se on sinun.
866
01:00:15,449 --> 01:00:18,035
Lilli, pysy rauhallisena.
867
01:00:18,911 --> 01:00:21,038
Uskomatonta! Upein näkemäni juttu!
868
01:00:21,121 --> 01:00:22,289
En oo ikinä ollu näin iloinen!
869
01:00:22,372 --> 01:00:24,416
Kuin koko elämä olisi
johtanut tähän hetkeen!
870
01:00:24,499 --> 01:00:25,709
Unelmat toteutuivat!
871
01:00:27,169 --> 01:00:29,630
Ihmeellistä!
872
01:00:39,056 --> 01:00:40,557
Hyvältä näyttää, Lilli.
873
01:00:41,308 --> 01:00:43,477
Lilli! Valmiina laukaisuun.
874
01:00:43,560 --> 01:00:45,062
Ääni sanoi nimeni!
875
01:00:45,145 --> 01:00:46,939
En voi uskoa, että tämä tapahtuu!
876
01:00:47,397 --> 01:00:48,941
Viisi...
877
01:00:49,816 --> 01:00:52,694
Neljä... Kolme...
878
01:00:52,778 --> 01:00:54,655
En ehkä ole valmis tähän.
879
01:00:54,738 --> 01:00:56,823
-Kaksi...
-Pidä kunnolla kiinni.
880
01:00:56,907 --> 01:00:58,992
Yksi... Nyt!
881
01:01:25,936 --> 01:01:28,105
-Jee, Lilli!
-Kiva menopeli!
882
01:01:28,230 --> 01:01:29,648
Tervetuloa tiimiin!
883
01:01:29,731 --> 01:01:32,025
En malta odottaa seuraavaa laukaisua!
884
01:01:32,943 --> 01:01:35,779
Tiimi, emme tiedä,
mikä meillä on vastassa.
885
01:01:35,863 --> 01:01:37,865
On pakko improvisoida.
886
01:01:49,084 --> 01:01:51,128
Lähestytään Hanttisen tornia!
887
01:01:58,051 --> 01:02:00,262
Tuulee niin, että tukka lähtee!
888
01:02:00,345 --> 01:02:03,432
Rekku, Samppa, Rolle,
viekää ihmiset sisälle!
889
01:02:03,515 --> 01:02:05,976
Toma, Lilli, varmistakaa,
että kadut ovat tyhjät.
890
01:02:06,059 --> 01:02:07,603
Kyllä, Riku!
891
01:02:09,813 --> 01:02:11,398
-Tulossa!
-Varo!
892
01:02:12,149 --> 01:02:13,150
Verkko!
893
01:02:18,697 --> 01:02:19,865
Hieno koppi!
894
01:02:19,948 --> 01:02:21,575
Voit luottaa minuun, Riku.
895
01:02:21,909 --> 01:02:23,994
Pilvisieppari on kriittisessä tilassa.
896
01:02:24,077 --> 01:02:25,996
Sitä ei voi saada laskeutumaan!
897
01:02:26,079 --> 01:02:29,249
-Sehän nähdään.
-Ole varovainen.
898
01:02:29,333 --> 01:02:30,959
Ei huolta.
899
01:02:31,043 --> 01:02:33,253
Pikku turbulenssi ei minua hetkauta.
900
01:02:41,178 --> 01:02:44,556
Toma, Lilli tässä.
Kadut ovat tyhjät, kaikki turvassa.
901
01:02:45,098 --> 01:02:47,059
Selvä. Hyvää työtä, Lilli!
902
01:02:49,770 --> 01:02:51,355
-Apua!
-Hetkinen!
903
01:02:51,480 --> 01:02:52,981
Vedessä on auto.
904
01:02:53,065 --> 01:02:54,358
Sukellan!
905
01:02:56,777 --> 01:02:57,778
Sukellusvene!
906
01:03:04,117 --> 01:03:05,744
-Apua!
-Apua!
907
01:03:06,495 --> 01:03:08,247
Olen takanasi, Toma!
908
01:03:08,330 --> 01:03:09,456
Selvä!
909
01:03:12,793 --> 01:03:15,045
Olen kumilautalla, menen alavirtaan.
910
01:03:17,631 --> 01:03:19,633
Lähestyn autoa.
911
01:03:23,762 --> 01:03:25,013
Kas noin!
912
01:03:25,973 --> 01:03:27,015
Sukelluspuku!
913
01:03:32,187 --> 01:03:34,022
Se on Ryhmä Hau!
914
01:03:34,314 --> 01:03:36,066
Sanokaa kaikki muikku!
915
01:03:36,233 --> 01:03:37,818
-Muikku!
-Hei!
916
01:03:37,901 --> 01:03:40,028
Nyt ei ole selfieiden aika!
917
01:03:42,406 --> 01:03:44,741
Pelastuslautta on asemissa!
918
01:03:50,289 --> 01:03:51,748
Riku, Toma tässä!
919
01:03:51,832 --> 01:03:54,126
Perhe pelastettu,
suuntaamme kuivalle maalle.
920
01:03:54,209 --> 01:03:55,419
Hyvää työtä, pennut!
921
01:04:00,340 --> 01:04:03,302
Poistu kadulta heti!
Täällä on vaarallista!
922
01:04:03,427 --> 01:04:04,887
Pormestari on tuolla!
923
01:04:06,388 --> 01:04:08,932
Minä haen Hanttisen.
Vie sinä hänet turvaan.
924
01:04:11,977 --> 01:04:15,063
Kaikki sisälle! Tänne päin!
925
01:04:15,439 --> 01:04:16,899
Seuratkaa minua!
926
01:04:20,027 --> 01:04:22,237
Pysykää poissa ikkunoiden luota!
927
01:04:22,696 --> 01:04:26,116
Hei! Tuo on tukkani! Mistä sen löysit?
928
01:04:26,200 --> 01:04:28,911
Se minut löysi. Se oli kohtalo.
929
01:04:30,287 --> 01:04:31,997
Se on minun tyylini!
930
01:04:32,331 --> 01:04:33,790
Osta oma!
931
01:04:42,841 --> 01:04:44,676
Pilvisieppari, tuho on edessä!
932
01:04:45,177 --> 01:04:47,596
Tästä tulee kuoppaista.
933
01:05:03,028 --> 01:05:04,238
Ei hätää, kisut,
934
01:05:04,321 --> 01:05:06,949
suojaudutaan ja kestetään myrsky.
935
01:05:09,952 --> 01:05:13,539
-Pormestari Hanttinen?
-Kyllä? Miten voin auttaa?
936
01:05:14,164 --> 01:05:16,416
Riku? Mitä teet täällä?
937
01:05:17,167 --> 01:05:20,045
Torni ei ole turvallinen.
Tänne ei voi jäädä.
938
01:05:22,005 --> 01:05:25,342
Sähköt meni. Hissi ei siis toimi.
939
01:05:25,425 --> 01:05:26,718
On lähdettävä heti.
940
01:05:27,261 --> 01:05:29,930
Hyvä yritys! En mene minnekään kanssasi.
941
01:05:34,726 --> 01:05:36,019
Silinterihattuni!
942
01:05:37,396 --> 01:05:38,981
Hyvä on. Tulen mukaan.
943
01:05:42,067 --> 01:05:45,070
Mutta teen selväksi,
ettei tämä ole pelastus.
944
01:05:45,153 --> 01:05:48,282
Tämä on "avustettu poistuminen".
945
01:05:48,365 --> 01:05:49,825
Ihan mikä vain,
946
01:05:49,908 --> 01:05:51,869
mutta nyt hissiin!
947
01:05:52,160 --> 01:05:54,621
Vapautan vaijerit ylhäältä käsin.
948
01:05:54,705 --> 01:05:57,916
Kun olen laskenut sinut alas,
laskeudun itse hissikuilua pitkin.
949
01:05:58,667 --> 01:05:59,918
Leuhki vain.
950
01:06:00,002 --> 01:06:02,588
Vaikka erimielisyytemme
ovat kestäneet vuosia,
951
01:06:02,671 --> 01:06:04,548
en nauti tästä.
952
01:06:04,631 --> 01:06:05,632
Mistä?
953
01:06:09,303 --> 01:06:11,430
Sittenkin aika mukava tunne.
954
01:06:12,139 --> 01:06:16,351
1 000, 2 000, 3 000, 4 000,
955
01:06:16,435 --> 01:06:17,477
5 000.
956
01:06:28,405 --> 01:06:30,699
Ei huolta, kaikki hyvin.
957
01:06:33,577 --> 01:06:36,622
Pennut, Hanttinen on ulkona! Tulen alas.
958
01:06:37,039 --> 01:06:39,499
Hyvää työtä, Riku! Maassa nähdään.
959
01:06:43,670 --> 01:06:44,838
Huono juttu.
960
01:06:45,672 --> 01:06:47,216
Tosi huono juttu!
961
01:07:10,405 --> 01:07:11,573
Riku!
962
01:07:26,922 --> 01:07:28,006
Kilvet!
963
01:07:40,519 --> 01:07:41,603
Moottoripyörä!
964
01:07:56,201 --> 01:07:57,578
Imurenkaat!
965
01:08:01,415 --> 01:08:02,833
Olen tulossa, Riku!
966
01:08:27,899 --> 01:08:31,111
Riku? Missä olet?
967
01:08:33,738 --> 01:08:36,158
Riku! Näen valosi. Sinnittele!
968
01:08:54,176 --> 01:08:55,636
Pystyn tähän.
969
01:08:57,888 --> 01:08:59,264
Pystyn tähän!
970
01:09:00,474 --> 01:09:01,600
Pihtikoukku!
971
01:09:06,604 --> 01:09:07,856
Voi ei!
972
01:09:17,366 --> 01:09:18,700
Irrota Hau-reppu.
973
01:09:30,462 --> 01:09:31,796
Riku...
974
01:09:36,801 --> 01:09:40,555
Valitsin sinut, koska olit
rohkein ikinä näkemäni pentu.
975
01:10:09,710 --> 01:10:10,836
Riku!
976
01:10:17,467 --> 01:10:18,635
Riku?
977
01:10:19,678 --> 01:10:20,804
Vainu!
978
01:10:21,430 --> 01:10:23,473
Uskomatonta, että löysit minut!
979
01:10:24,099 --> 01:10:26,685
Voit luottaa minuun aina, Riku.
980
01:10:28,687 --> 01:10:30,564
Tule, meidän on päästävä täältä!
981
01:10:30,647 --> 01:10:32,482
En voi. Olen jumissa.
982
01:10:33,442 --> 01:10:35,861
Kolmeen laskulla vedät
niin kovasti, kuin voit.
983
01:10:35,944 --> 01:10:38,572
Yksi, kaksi, kolme!
984
01:10:39,865 --> 01:10:41,408
Antaa mennä!
985
01:10:42,993 --> 01:10:44,328
Se ei hievahdakaan.
986
01:10:46,496 --> 01:10:47,623
Vielä yksi yritys.
987
01:11:00,260 --> 01:11:01,428
Teit sen!
988
01:11:02,638 --> 01:11:03,889
Teimme sen.
989
01:11:05,098 --> 01:11:07,017
Sanoinhan, että olet sankari.
990
01:11:07,100 --> 01:11:08,852
Mennään. Häivytään täältä.
991
01:11:15,651 --> 01:11:17,319
Vähän pidemmälle.
992
01:11:28,539 --> 01:11:29,915
Hienoa. Salama.
993
01:11:34,586 --> 01:11:35,671
Verkko!
994
01:11:39,258 --> 01:11:40,592
Kohde saavutettu.
995
01:11:41,009 --> 01:11:42,177
Tulta!
996
01:11:44,221 --> 01:11:45,222
Sain sen!
997
01:11:48,308 --> 01:11:49,601
En saanut!
998
01:11:51,186 --> 01:11:53,856
Varoitus.
999
01:11:53,939 --> 01:11:55,858
Käänny ympäri!
1000
01:12:09,413 --> 01:12:11,123
Pilvisieppari,
1001
01:12:11,206 --> 01:12:12,374
sieppaa tämä!
1002
01:12:20,716 --> 01:12:21,717
Laukaisu!
1003
01:12:31,768 --> 01:12:32,978
Mikä tuo on?
1004
01:12:50,704 --> 01:12:53,165
-Jee, Kaja!
-Mahtavaa!
1005
01:12:58,253 --> 01:12:59,546
Hyvää työtä, Kaja!
1006
01:12:59,630 --> 01:13:01,507
Se oli aivan uskomatonta!
1007
01:13:01,590 --> 01:13:03,550
Olet taatusti lempipentuni.
1008
01:13:03,634 --> 01:13:06,303
Toivottavasti Riku vakuutti kopterin.
1009
01:13:10,933 --> 01:13:12,434
Pintanaarmuja siinä vain on.
1010
01:13:18,315 --> 01:13:20,692
-Hän on kunnossa!
-Hienoa!
1011
01:13:24,071 --> 01:13:26,156
Antakaa hänelle tilaa.
1012
01:13:29,159 --> 01:13:30,619
Miltä tuntuu?
1013
01:13:31,245 --> 01:13:33,205
Kuolaiselta.
1014
01:13:33,288 --> 01:13:35,541
En voi sille mitään, olen bulldoggi.
1015
01:13:35,624 --> 01:13:37,584
Kieli on liian suuri suuhuni!
1016
01:13:37,668 --> 01:13:38,836
Näettekö?
1017
01:13:45,092 --> 01:13:46,677
Pennut, toimitte hyvin.
1018
01:13:54,935 --> 01:13:57,229
Minun on aika häipyä täältä!
1019
01:13:58,605 --> 01:14:00,816
Hei! Pormestari Hanttinen!
1020
01:14:03,026 --> 01:14:05,571
Olette pidätetty
törkeästä huolimattomuudesta,
1021
01:14:05,654 --> 01:14:08,323
kansan vaarantamisesta
ja koirasieppauksesta!
1022
01:14:08,407 --> 01:14:10,993
Minua ei voi pidättää, olen pormestari!
1023
01:14:13,328 --> 01:14:16,707
-Hän pääsee pakoon!
-Minidrooni!
1024
01:14:26,925 --> 01:14:29,052
Hei!
1025
01:14:32,472 --> 01:14:33,599
Laske minut alas!
1026
01:14:33,682 --> 01:14:37,102
Hanttista ei saa nolata
viittä kertaa päivässä.
1027
01:14:42,357 --> 01:14:44,985
Tämä on nöyryyttävää.
1028
01:14:45,068 --> 01:14:46,528
Kas tässä, pomo.
1029
01:14:47,404 --> 01:14:48,780
Näin on parempi.
1030
01:14:52,034 --> 01:14:54,244
Jännälä on kotimme.
1031
01:14:54,494 --> 01:14:56,997
Kaikkien on pidettävä siitä huolta.
1032
01:15:02,669 --> 01:15:04,338
Mutta toisinaan sankarijoukko...
1033
01:15:04,421 --> 01:15:05,422
KADONNUT
"Raketti"
1034
01:15:05,506 --> 01:15:08,550
...ylittää itsensä ja hoitaa homman.
1035
01:15:08,759 --> 01:15:10,344
He huolehtivat naapureistaan
1036
01:15:10,427 --> 01:15:12,596
ennen kuin itsestään.
1037
01:15:13,388 --> 01:15:17,100
Ja ovat niin söpöjä,
että haluan halata heitä!
1038
01:15:17,559 --> 01:15:21,605
On suuri kunnia ojentaa Jännälän avain...
1039
01:15:21,688 --> 01:15:23,649
-Ryhmä Haulle!
-Ryhmä Haulle!
1040
01:15:33,867 --> 01:15:36,995
Olen tuntenut Ryhmä Haun jo kauan!
1041
01:15:38,622 --> 01:15:42,000
Ajatella, että tunsin heidät
ennen kuuluisuutta!
1042
01:15:42,084 --> 01:15:45,295
Rolle, minulla on sinulle jotain.
1043
01:15:48,549 --> 01:15:51,051
En koskaan ota tätä pois!
1044
01:15:52,302 --> 01:15:55,055
Haluan käyttää tilaisuuden
esitelläkseni teille
1045
01:15:55,138 --> 01:15:57,182
Ryhmä Haun uusimman jäsenen.
1046
01:15:57,266 --> 01:15:59,017
Jännälän oma...
1047
01:15:59,268 --> 01:16:00,936
Lilli!
1048
01:16:09,695 --> 01:16:11,196
Oma pentumerkki?
1049
01:16:11,488 --> 01:16:13,323
Tervetuloa perheeseen, Lilli.
1050
01:16:14,449 --> 01:16:15,659
Se on virallista.
1051
01:16:15,742 --> 01:16:18,328
Hei, olen virallisesti virallinen!
1052
01:16:18,453 --> 01:16:21,206
Ryhmä Haun virallinen jäsen!
1053
01:16:26,628 --> 01:16:27,963
Kiitos tästä kunniasta.
1054
01:16:28,088 --> 01:16:31,466
Ryhmä Hau vartioi aina Jännälää.
1055
01:16:31,675 --> 01:16:35,220
Jos on hätätilanne, ulvahtakaa...
1056
01:16:37,639 --> 01:16:39,266
Tosi noloa.
1057
01:16:39,349 --> 01:16:40,851
Luulin tämän olevan vaiennettu.
1058
01:16:41,226 --> 01:16:44,479
Riku! Jotain on meneillään vesirajassa.
1059
01:16:44,605 --> 01:16:46,106
Tarvitaan Ryhmä Hauta!
1060
01:16:47,983 --> 01:16:50,903
Ryhmä Hau valmiina toimintaan, Riku-herra!
1061
01:16:51,236 --> 01:16:53,405
Anteeksi, jengi. Vastuu kutsuu.
1062
01:16:57,618 --> 01:16:59,536
Ryhmä Hau, Ryhmä Hau
1063
01:16:59,620 --> 01:17:01,622
Saavumme pian
1064
01:17:01,914 --> 01:17:03,498
Milloin vain on ongelma
1065
01:17:03,916 --> 01:17:05,876
Jännälahden alueella
1066
01:17:06,293 --> 01:17:08,587
Riku pentutiimeineen
1067
01:17:08,670 --> 01:17:10,005
Tulee ja pelastaa tilanteen
1068
01:17:10,130 --> 01:17:11,673
Samppa, Rolle, Vainu
1069
01:17:11,757 --> 01:17:13,217
Rekku, Toma, Kaja
1070
01:17:13,342 --> 01:17:14,968
Ja Lilli!
1071
01:25:42,351 --> 01:25:44,353
Tekstitys: SK