1 00:00:40,415 --> 00:00:41,625 Olen kunnossa. 2 00:01:08,652 --> 00:01:15,409 Tervetuloa Jännälahteen 3 00:01:50,903 --> 00:01:53,947 Auto 416, mikä on sijaintisi? 4 00:01:54,656 --> 00:01:58,660 Ajan juuri Jännälahden läpi. Se on unelias pikkukaupunki. Ohi. 5 00:02:00,537 --> 00:02:02,456 Kylmää! 6 00:02:03,081 --> 00:02:04,958 Jäähilejuomaa alkkareissa! 7 00:02:11,048 --> 00:02:12,549 Kylmää! 8 00:02:17,971 --> 00:02:19,181 Varo, pikkukaveri! 9 00:02:20,682 --> 00:02:22,017 Ei! 10 00:02:25,354 --> 00:02:26,438 Koeta kestää! Ei! 11 00:02:28,732 --> 00:02:29,942 Voi ei! 12 00:02:37,741 --> 00:02:39,993 Ei! 13 00:02:57,803 --> 00:03:00,305 Hei! Siellä alhaalla! 14 00:03:00,389 --> 00:03:02,766 Voihan. Huono homma. 15 00:03:02,850 --> 00:03:04,518 Tosi huono homma. 16 00:03:04,601 --> 00:03:06,270 Huomenta, ystävä! 17 00:03:06,395 --> 00:03:09,606 Näytät olevan perin peijakkaan puoleisessa pinteessä. 18 00:03:09,857 --> 00:03:12,359 Soita poliisi! Soita palokunta! 19 00:03:12,985 --> 00:03:14,236 Soita kaikille! 20 00:03:14,486 --> 00:03:16,071 Olet Jännälahdessa. 21 00:03:16,154 --> 00:03:18,031 Täällä soitetaan Ryhmä Haulle! 22 00:03:18,365 --> 00:03:19,825 Kenelle? 23 00:03:21,034 --> 00:03:23,120 Ryhmä Hau, Ryhmä Hau 24 00:03:23,203 --> 00:03:25,205 Saavumme pian 25 00:03:25,289 --> 00:03:27,082 Milloin vain on ongelma 26 00:03:27,708 --> 00:03:29,626 Jännälahden alueella 27 00:03:29,710 --> 00:03:31,712 Riku pentutiimeineen 28 00:03:31,795 --> 00:03:33,630 Tulee ja pelastaa tilanteen 29 00:03:33,714 --> 00:03:35,215 Samppa, Rolle, Vainu 30 00:03:35,299 --> 00:03:36,758 Rekku, Toma, Kaja 31 00:03:36,842 --> 00:03:38,635 Joo, he ovat tulossa 32 00:03:38,719 --> 00:03:40,512 Ryhmä Hau, Ryhmä Hau 33 00:03:40,596 --> 00:03:42,681 Aina kun oot pulassa 34 00:03:42,764 --> 00:03:44,892 Ryhmä Hau, Ryhmä Hau 35 00:03:44,975 --> 00:03:46,977 Saavumme pian 36 00:03:47,060 --> 00:03:49,313 Ei työtä liika suurta, ei pentua liika pientä 37 00:03:49,396 --> 00:03:51,648 Ryhmä Hau, ollaan vauhdissa! 38 00:03:52,107 --> 00:03:54,401 Siis tässä mennään Ryhmä Hau 39 00:03:55,319 --> 00:03:56,361 Ryhmä Hau 40 00:03:57,321 --> 00:03:58,697 Ryhmä Hau 41 00:03:58,780 --> 00:04:01,241 RYHMÄ HAU: ELOKUVA 42 00:04:04,953 --> 00:04:06,663 Pennut, nyt mennään. 43 00:04:06,747 --> 00:04:08,415 Tehdään yhteistyötä. 44 00:04:09,249 --> 00:04:12,586 Rekku, sulje silta ja ohjaa liikennettä. 45 00:04:13,253 --> 00:04:14,254 Soihdut! 46 00:04:21,178 --> 00:04:24,097 Toma, pidä vesiväylä auki. 47 00:04:24,223 --> 00:04:25,682 Pidä sillanalus vapaana. 48 00:04:26,225 --> 00:04:27,643 Hoituu, Riku! 49 00:04:27,976 --> 00:04:29,811 Vesiväylä turvattu! 50 00:04:31,772 --> 00:04:34,024 Vainu, kaikki on sinusta kiinni. 51 00:04:34,149 --> 00:04:37,194 Käytä Hau-repun vinssiä kuljettajan pelastamiseen! 52 00:04:37,569 --> 00:04:39,238 Vainu hoitaa homman! 53 00:04:44,701 --> 00:04:45,744 Pihtikoukku! 54 00:04:53,836 --> 00:04:56,213 Hyvä herra, ei hätää. Olen tulossa! 55 00:04:56,672 --> 00:04:59,299 Kiitos, pelastustiimi tulee! 56 00:05:01,218 --> 00:05:02,803 Koira? 57 00:05:02,886 --> 00:05:05,264 Oikeastaan koiranpentu. 58 00:05:05,472 --> 00:05:07,808 Pentuko? Aina vain pahenee! 59 00:05:07,933 --> 00:05:10,394 Olet shokissa, joten en ota itseeni. 60 00:05:10,477 --> 00:05:12,271 Hoidetaan sinut pois täältä. 61 00:05:12,354 --> 00:05:15,399 Ei taatusti! Odotan oikeita pelastajia. 62 00:05:17,150 --> 00:05:18,735 Muutin mieleni, tulen mukaasi! 63 00:05:19,194 --> 00:05:22,197 Riku! Vaijerit eivät kestä enää kauaa! 64 00:05:22,322 --> 00:05:24,408 Antaa mennä, Vainu! Pelasta hänet sieltä! 65 00:05:24,491 --> 00:05:25,909 Tulossa ollaan! 66 00:05:28,078 --> 00:05:30,706 Ei paniikkia. Rauhallisesti. 67 00:05:31,540 --> 00:05:33,417 En voi! Sekoan! 68 00:05:33,500 --> 00:05:35,669 Sitten et taatusti nauti tästä! 69 00:05:37,838 --> 00:05:40,716 Emme selviä! 70 00:05:44,052 --> 00:05:45,762 Nyt voit avata silmät. 71 00:05:46,847 --> 00:05:48,390 Selvisimme. 72 00:05:50,100 --> 00:05:51,977 Hyvää työtä, Ryhmä Hau! 73 00:05:53,562 --> 00:05:54,771 Perääntykää! 74 00:05:54,813 --> 00:05:56,273 Auto vuotaa bensaa! 75 00:05:58,692 --> 00:06:00,194 Se ei ole bensaa. 76 00:06:00,277 --> 00:06:02,279 Se on lasti, jota vein mantereen halki. 77 00:06:02,362 --> 00:06:04,865 Kanadalaista vaahterasiirappia! 78 00:06:05,365 --> 00:06:07,409 Aika siivota tämä sotku. 79 00:06:07,492 --> 00:06:10,662 Vohvelit, lätyt ja köyhät ritarit kehiin! 80 00:06:17,503 --> 00:06:19,379 Ei hätää, pikkukaveri. Olet turvassa. 81 00:06:19,713 --> 00:06:21,173 Voit tulla ulos. 82 00:06:22,174 --> 00:06:24,218 Viedään sinut takaisin perheesi luo. 83 00:06:34,811 --> 00:06:36,188 Noin. 84 00:06:38,315 --> 00:06:39,566 Hyvää työtä, pennut. 85 00:06:39,650 --> 00:06:41,193 Jälleen täydellinen pelastus. 86 00:06:45,822 --> 00:06:49,368 {\an8}JÄNNÄLÄ 87 00:07:00,504 --> 00:07:02,047 Hei. Anteeksi. 88 00:07:02,464 --> 00:07:03,757 Pudotit jotain. 89 00:07:04,591 --> 00:07:05,968 En tarvi sitä enää. 90 00:07:06,218 --> 00:07:08,136 Häivy siitä, nakkirakki. 91 00:07:08,595 --> 00:07:09,638 "Nakkirakki"? 92 00:07:10,097 --> 00:07:12,516 Ehkä voit laittaa sen roskiin! 93 00:07:14,017 --> 00:07:15,644 Niinkö? Tai mitä? 94 00:07:15,727 --> 00:07:19,022 Tai laitan sinut roskiin. 95 00:07:20,566 --> 00:07:22,150 Hei, en halua ongelmia. 96 00:07:22,234 --> 00:07:24,945 Nostan roskan. 97 00:07:25,445 --> 00:07:28,282 Kiitos. Kaikkien pitää olla ylpeitä kaupungista. 98 00:07:28,365 --> 00:07:29,366 Älä unohda sitä. 99 00:07:29,449 --> 00:07:30,617 Tämä on D-juna... 100 00:07:30,701 --> 00:07:33,287 Jään pois tässä. Oli kiva törmätä. 101 00:07:35,163 --> 00:07:37,332 Muutan elämäni. Oikeasti. 102 00:07:37,416 --> 00:07:39,084 ULOSKÄYNTI - KAUPUNGINAUKIOLLE 103 00:07:42,296 --> 00:07:44,006 Hei, Lilli! 104 00:07:53,098 --> 00:07:54,099 Jännälän UUTISET 105 00:07:54,183 --> 00:07:55,767 Jännälässä on vaalit. 106 00:07:55,851 --> 00:07:59,062 Olen Martti Rautama, raportoin suorana Kaupunginaukiolta. 107 00:07:59,146 --> 00:08:01,607 {\an8}Yllätyskäänteenä johtava ehdokas 108 00:08:01,690 --> 00:08:03,025 {\an8}pudottautui pois kisasta, 109 00:08:03,108 --> 00:08:04,860 {\an8}joten jäljellä on vain yksi. 110 00:08:04,943 --> 00:08:08,530 {\an8}Pormestari Hanttinen, joka on juuri voittanut. 111 00:08:08,864 --> 00:08:10,407 Pormestari Hanttinen. 112 00:08:11,366 --> 00:08:12,993 Ällöä, sanonpa vain. 113 00:08:13,994 --> 00:08:15,204 Ei koiria. 114 00:08:15,287 --> 00:08:16,663 Uuden pormestarin määräys. 115 00:08:16,747 --> 00:08:19,249 -Anteeksi? -Kuulit oikein. 116 00:08:19,374 --> 00:08:20,459 Ei koiria. 117 00:08:23,462 --> 00:08:25,047 Hän on kissaihminen. 118 00:08:25,130 --> 00:08:26,423 Ala kalppia! 119 00:08:26,840 --> 00:08:29,468 Jos se on kerran sääntö. 120 00:08:30,260 --> 00:08:32,721 Herrat, mukavaa päivän jatkoa. 121 00:08:33,514 --> 00:08:34,515 Näitkö? 122 00:08:34,597 --> 00:08:37,142 Koirille pitää näyttää, kuka määrää. 123 00:08:37,226 --> 00:08:39,811 Sä et määrää. Mä määrään! 124 00:08:39,895 --> 00:08:42,313 -Mä määrään! -Mä määrään! 125 00:08:42,397 --> 00:08:43,857 Mä! 126 00:08:46,443 --> 00:08:48,111 Tätä tietä, rouva. 127 00:08:49,571 --> 00:08:51,823 -Mä määrään! -Ei vaan mä! 128 00:08:55,160 --> 00:08:57,412 -Kiitos kyydistä! -Autan mielelläni. 129 00:08:57,788 --> 00:08:59,498 Anteeksi, kuljen ohi, 130 00:08:59,581 --> 00:09:01,917 tehkää tietä, anteeksi, varokaa jalkojanne. 131 00:09:02,876 --> 00:09:05,003 Toivotetaan tervetulleeksi lavalle 132 00:09:05,087 --> 00:09:07,798 mies, joka ei esittelyä kaipaa. 133 00:09:07,881 --> 00:09:11,426 Hän on kirjaimellisesti planeetan suurenmoisin ihminen. 134 00:09:11,510 --> 00:09:14,346 Hän on minä! 135 00:09:16,890 --> 00:09:20,269 HANTTINEN! 136 00:09:28,569 --> 00:09:31,989 Minä olen mestari 137 00:09:32,072 --> 00:09:34,199 Kiitos. 138 00:09:37,160 --> 00:09:38,328 -Oikeasti? -Niin... 139 00:09:38,412 --> 00:09:41,206 Haluan aloittaa kiittämällä kaikkia teitä 140 00:09:41,290 --> 00:09:43,792 siitä, että valitsitte minut pormestariksi. 141 00:09:43,876 --> 00:09:46,295 Olit ainoa ehdokas! 142 00:09:46,712 --> 00:09:49,506 Kuitenkin on valittava yksi, joten mitä väliä sillä on? 143 00:09:49,590 --> 00:09:52,301 Voitin nämä vaalit reilusti. 144 00:09:52,676 --> 00:09:55,971 En ehkä reilusti, mutta ketä kiinnostaa? 145 00:09:57,431 --> 00:10:00,142 Paikan nimi on Jännälä, 146 00:10:00,225 --> 00:10:02,644 mutta mitä jännää tässä mukamas on? 147 00:10:02,728 --> 00:10:05,355 Totuus on, että se on tylsä. 148 00:10:05,564 --> 00:10:07,816 Kirjastot? Tylsiä! 149 00:10:09,193 --> 00:10:11,445 Museot? Tylsiä! 150 00:10:13,363 --> 00:10:14,948 Söpöt koiranpuistot? 151 00:10:16,950 --> 00:10:18,702 Todella tylsiä! 152 00:10:20,120 --> 00:10:21,163 Mutta ei hätää. 153 00:10:21,246 --> 00:10:25,083 Teen Jännälästä taas jännittävän! 154 00:10:25,167 --> 00:10:29,671 Kun saan paikan valmiiksi, ette edes tunnista sitä. 155 00:10:38,430 --> 00:10:40,390 Ryhmä Hau. Mikä on hätätilanne? 156 00:10:40,474 --> 00:10:43,310 Mitä? Vastaatte omiin soittoihinne? 157 00:10:43,393 --> 00:10:46,230 Hyvänen aika, en uskonut, että... 158 00:10:47,856 --> 00:10:51,109 En voi uskoa, että näen Ryhmä Haun! 159 00:10:51,193 --> 00:10:53,946 Olen suuri fani! Tämä on huikeaa! 160 00:10:54,238 --> 00:10:56,865 Voimmeko auttaa sinua jotenkin? 161 00:10:56,949 --> 00:10:59,034 Kyllä! 162 00:10:59,117 --> 00:11:01,954 Nimeni on Lilli, ja soitan Jännälästä. 163 00:11:02,037 --> 00:11:03,789 Jotain kamalaa on tapahtunut. 164 00:11:03,872 --> 00:11:06,792 Hanttinen valittiin pormestariksi. 165 00:11:06,875 --> 00:11:08,585 Hanttinen? 166 00:11:08,669 --> 00:11:11,255 Hän on pormestarien historian huonoin pormestari! 167 00:11:11,463 --> 00:11:13,340 Ja tuo on liian kiltisti sanottu. 168 00:11:13,674 --> 00:11:16,134 Aivan. Tyyppi on täysi katastrofi! 169 00:11:16,218 --> 00:11:18,470 Hän tuhoaa koko kaupungin. 170 00:11:18,554 --> 00:11:19,972 Tarvitsemme apuanne. 171 00:11:20,055 --> 00:11:21,056 Tulkaa pian! 172 00:11:22,224 --> 00:11:23,851 Jännälä on pulassa. 173 00:11:23,934 --> 00:11:25,853 Pennut, pakatkaa tavaranne. 174 00:11:25,936 --> 00:11:28,647 Ei kaupunkia liika suurta, ei pentua liika pientä! 175 00:11:29,690 --> 00:11:31,358 Joo! 176 00:11:31,775 --> 00:11:32,776 Mikä hätänä, Vainu? 177 00:11:33,235 --> 00:11:34,278 En tule mukaan. 178 00:11:34,736 --> 00:11:37,030 Meidän pitää mennä. Meitä tarvitaan. 179 00:11:37,114 --> 00:11:39,408 En palaa ikinä Jännälään! 180 00:11:40,617 --> 00:11:41,702 Vainu... 181 00:11:42,244 --> 00:11:43,912 Mikä häntä vaivaa? 182 00:11:44,621 --> 00:11:47,666 Vainulla on kokemusta Jännälästä. 183 00:11:48,083 --> 00:11:50,794 Paljon rankkoja muistoja. 184 00:11:53,255 --> 00:11:55,132 Hänet hylättiin sinne pentuna. 185 00:12:00,387 --> 00:12:03,390 Kaupunki oli suuri, hän oli pieni. 186 00:12:10,689 --> 00:12:12,357 Se oli kovaa elämää. 187 00:12:20,240 --> 00:12:23,243 Kaupunki voi olla pelottava, kun on yksin. 188 00:12:23,535 --> 00:12:26,079 -Sieltäkö löysit hänet? -Kyllä. 189 00:12:26,663 --> 00:12:28,999 Toin hänet tänne Jännälahteen. 190 00:12:35,339 --> 00:12:36,715 Vainu? 191 00:12:37,633 --> 00:12:38,967 Puhutaan tästä. 192 00:12:40,093 --> 00:12:42,346 En halua palata Jännälään. 193 00:12:42,596 --> 00:12:45,599 Tiedän, että se oli kovaa, mutta siitä on kauan. 194 00:12:46,266 --> 00:12:48,018 Pelkään, että jos palaan, 195 00:12:48,143 --> 00:12:50,854 minut nähdään pelokkaana pentuna 196 00:12:51,188 --> 00:12:53,357 eikä sankarina, joksi minua luullaan. 197 00:12:53,857 --> 00:12:57,110 Lupaan, että tilanne on ihan eri. 198 00:12:57,236 --> 00:12:58,820 Kaikki sujuu kyllä. 199 00:12:59,488 --> 00:13:02,032 Tule, Vainu. Apuamme tarvitaan. 200 00:13:02,115 --> 00:13:04,868 Olemme Ryhmä Hau, tämä on työmme. 201 00:13:05,410 --> 00:13:06,411 Luota minuun. 202 00:13:09,623 --> 00:13:11,792 Hyvä on. Luotan sinuun. 203 00:13:12,292 --> 00:13:14,378 Voitko nyt ulvahtaa? 204 00:13:16,213 --> 00:13:18,966 Antaa mennä. Pystyt parempaan. 205 00:13:22,010 --> 00:13:24,054 Hyvä poika! Lähdetään töihin. 206 00:13:27,391 --> 00:13:31,854 Kaja, Vainu, Rekku, Samppa, Toma... 207 00:13:34,356 --> 00:13:35,649 Rolle! 208 00:13:36,400 --> 00:13:39,611 Syy ei ole minun! En osannut valita, mitä pakkaan. 209 00:13:39,695 --> 00:13:41,488 Siispä pakkasin kaiken! 210 00:13:45,951 --> 00:13:50,080 Sisään siitä. Antaa mennä! 211 00:13:51,623 --> 00:13:53,041 Se mahtuu! 212 00:13:58,213 --> 00:14:00,757 Ryhmä Hau on vauhdissa! 213 00:14:00,841 --> 00:14:02,342 Autoreissu! 214 00:14:13,395 --> 00:14:14,730 Poistut Jännälahdesta 215 00:14:25,616 --> 00:14:27,201 -Hei! -Hei! 216 00:14:32,956 --> 00:14:33,957 Heippa! 217 00:15:19,670 --> 00:15:21,338 Herätkää pennut, perillä ollaan! 218 00:15:23,507 --> 00:15:24,508 -Katsokaa! -Siistiä! 219 00:15:24,591 --> 00:15:27,177 -Ei voi olla! -Uskomatonta! 220 00:15:27,261 --> 00:15:30,514 Paikka on paljon isompi kuin Jännälahti. 221 00:15:33,851 --> 00:15:35,185 Kaikki hyvin, Vainu? 222 00:15:35,769 --> 00:15:38,564 Se on isompi kuin muistin. 223 00:15:41,316 --> 00:15:43,819 Tämä on ihan äks-äks-äks-ällää! 224 00:15:54,413 --> 00:15:55,414 Sataa! 225 00:15:55,497 --> 00:15:57,416 Sataako tässä surkeassa kaupungissa aina? 226 00:15:57,499 --> 00:15:58,500 METEOROLOGIAN OSASTO 227 00:16:07,759 --> 00:16:10,596 Kukas teistä paukapäistä on pomo täällä? 228 00:16:10,679 --> 00:16:11,722 Hei! 229 00:16:12,514 --> 00:16:14,683 Olen johtava paukapää. Vilma. 230 00:16:16,185 --> 00:16:18,270 Minulla on illalla ilotulitus, 231 00:16:18,353 --> 00:16:20,647 mutta se perutaan, koska sataa. 232 00:16:20,731 --> 00:16:24,401 Kuulin, että sääkone imee pilvet sisäänsä. 233 00:16:24,484 --> 00:16:25,611 Onko se totta? 234 00:16:25,944 --> 00:16:27,321 Tämä se juuri on. 235 00:16:27,404 --> 00:16:29,406 Tämä on vapaasti leijuva, gyroskooppitasapainotettu 236 00:16:29,489 --> 00:16:32,367 sään säätely- ja analysointiaparaatti. 237 00:16:32,826 --> 00:16:35,996 Mitä? En ymmärtänyt sanaakaan. 238 00:16:36,705 --> 00:16:37,706 No... 239 00:16:37,789 --> 00:16:39,333 Sanomme sitä pilvisieppariksi. 240 00:16:39,416 --> 00:16:41,293 Se lentää ja imee pilviä, 241 00:16:41,376 --> 00:16:44,046 tuo ne sitten labraan, jotta voimme tutkia niitä. 242 00:16:44,421 --> 00:16:45,589 Loistavaa. 243 00:16:45,672 --> 00:16:49,551 Kisut, huonon sään ongelma on ratkaistu. 244 00:16:49,801 --> 00:16:52,513 Kaikki ärsyttävät sadepilvet pitää imeä iltaan mennessä. 245 00:16:54,097 --> 00:16:55,891 Anteeksi, jos en sanonut selvästi. 246 00:16:55,974 --> 00:16:58,352 Pilvisieppari on tutkimista varten, 247 00:16:58,435 --> 00:17:00,062 ei sään muuttamista varten. 248 00:17:00,145 --> 00:17:02,856 Anteeksi, jos en sanonut selvästi. 249 00:17:02,940 --> 00:17:06,527 Ime pilvet pois, tai suljen tämän yliopiston lopullisesti! 250 00:17:08,403 --> 00:17:09,445 No... 251 00:17:09,530 --> 00:17:13,450 Voisimme yrittää käyttää sitä sadepilvien raivaamiseen. 252 00:17:13,992 --> 00:17:16,118 -Vain tänä iltana. -Hienoa! 253 00:17:16,203 --> 00:17:19,498 Tämä on tieteellistä yhteisymmärrystä! 254 00:17:36,890 --> 00:17:38,225 Silinterihattuni! 255 00:17:38,308 --> 00:17:39,685 Kas tässä, pomo. 256 00:18:00,289 --> 00:18:02,291 Uskomatonta! 257 00:18:05,794 --> 00:18:08,505 Taivas kirkastuu auringonlaskuun mennessä. 258 00:18:08,881 --> 00:18:11,341 Minulla on paha aavistus. 259 00:18:11,425 --> 00:18:13,010 Pidän tämän kaukosäätimen! 260 00:18:13,093 --> 00:18:15,179 Ilotulituksesta tulee menestys, 261 00:18:15,262 --> 00:18:18,724 ja mikä vielä parempi, minusta tulee menestys! 262 00:18:26,607 --> 00:18:29,193 Pennut, pian näkyy uusi päämajamme. 263 00:18:29,276 --> 00:18:30,611 -Pian ollaan perillä. -Jee! 264 00:18:31,028 --> 00:18:32,863 -Siistiä! -Kamut, en malta odottaa! 265 00:18:32,946 --> 00:18:35,365 -Missä se on? -Rakennuksia on paljon! 266 00:18:35,449 --> 00:18:37,075 Mikähän niistä se on? 267 00:18:42,247 --> 00:18:44,041 Sitä ei olisi voinut missata. 268 00:19:07,272 --> 00:19:10,984 Tervetuloa uuteen Jännälän päämajaamme. 269 00:19:12,611 --> 00:19:13,612 Mahtavaa! 270 00:19:13,695 --> 00:19:15,030 Millainen näköala! 271 00:19:16,907 --> 00:19:18,825 Miten meillä on varaa tähän? 272 00:19:19,535 --> 00:19:21,870 Ryhmä Haun virallisten fanituotteiden myynnin ansiosta. 273 00:19:21,954 --> 00:19:23,789 Nämä revitään käsistä! 274 00:19:25,040 --> 00:19:27,334 Käden ulottuvilla on kaikki tarvittava! 275 00:19:30,712 --> 00:19:31,964 -Samppa! -Samppa! 276 00:19:32,089 --> 00:19:35,092 Varoita ensi kerralla, kun työnnät rakennuksen nenääni. 277 00:19:36,552 --> 00:19:38,428 Tämä on tosi siistiä! 278 00:19:38,554 --> 00:19:40,097 Huipputekniikkaa! 279 00:19:40,931 --> 00:19:42,266 Ja tsekatkaa tämä. 280 00:19:42,349 --> 00:19:45,227 On jopa uusi ja parannettu pentujen herkkuannostelija. 281 00:19:54,152 --> 00:19:56,572 Mitä? Se on kaunis. 282 00:19:57,698 --> 00:20:00,492 Viimeisenä muttei vähäisimpänä: tehtävän valmistelualue. 283 00:20:00,701 --> 00:20:02,786 Kullekin on oma koppinsa. 284 00:20:03,829 --> 00:20:04,830 Haluan tuon! 285 00:20:04,913 --> 00:20:06,707 Ei, Rolle! Se on... 286 00:20:09,585 --> 00:20:10,878 Kaja! 287 00:20:12,921 --> 00:20:14,214 Kajaa varten. 288 00:20:16,466 --> 00:20:19,720 Ihan sama, miltä se näyttää, kunhan tuntuu hyvältä. 289 00:20:20,012 --> 00:20:23,056 Kamut, saatte leikata minut tästä irti. 290 00:20:25,559 --> 00:20:27,186 Ei sittenkään. 291 00:20:40,032 --> 00:20:42,659 Hyvät naiset ja herrat, kutsuin teidät tänä iltana 292 00:20:42,743 --> 00:20:44,870 tärkeästä syystä. 293 00:20:44,953 --> 00:20:46,538 Juhlimaan minua! 294 00:20:47,831 --> 00:20:49,708 Valmistautukaa hämmästymään 295 00:20:49,833 --> 00:20:53,837 kaikkien aikojen ilotulituksen ansiosta! 296 00:20:53,921 --> 00:20:57,925 On aika sytyttää taivas! 297 00:21:10,437 --> 00:21:13,649 Tjaa. Tämäpä vasta vaikuttavaa. 298 00:21:13,732 --> 00:21:15,108 Hei, ponnarimies! 299 00:21:15,192 --> 00:21:17,486 Miksi ilotulitteiden välillä menee niin kauan? 300 00:21:17,569 --> 00:21:19,530 Luon vaikutusta. 301 00:21:19,613 --> 00:21:22,366 Ohjelmanumero on minulla muistissa. 302 00:21:22,449 --> 00:21:24,368 Ei tässä ole aikaa kaiken maailman 303 00:21:24,451 --> 00:21:25,994 hippi-taide-kotkotuksiin. 304 00:21:26,078 --> 00:21:27,871 He haluavat spektaakkelin! 305 00:21:39,258 --> 00:21:42,052 Rokataan, kamu! 306 00:21:47,599 --> 00:21:49,142 Kaikki on kunniakseni! 307 00:22:05,450 --> 00:22:06,493 Hyvänen aika! 308 00:22:11,498 --> 00:22:14,543 Kuinka usein ilotulituksen näkee näin läheltä? 309 00:22:15,836 --> 00:22:17,254 Silinterihattuni! 310 00:22:17,337 --> 00:22:18,839 Kas tässä, pomo! 311 00:22:22,426 --> 00:22:24,887 Tämän takia koirat inhoavat ilotulitusta! 312 00:22:36,190 --> 00:22:37,983 En ole asiantuntija, 313 00:22:38,066 --> 00:22:41,361 mutta eikö ilotulitteiden pitäisi räjähtää taivaalla? 314 00:22:42,696 --> 00:22:44,198 Katsotaan, mitä on tekeillä! 315 00:22:46,033 --> 00:22:48,702 Pormestari Hanttisen ilotulitusnäytöksestä on tainnut 316 00:22:48,785 --> 00:22:51,288 tulla ilotulituskatastrofi. 317 00:22:51,371 --> 00:22:54,750 On estettävä ilotulitteita polttamasta kaupunkia poroksi! 318 00:22:55,000 --> 00:22:56,335 On aika pukeutua! 319 00:23:39,545 --> 00:23:41,004 Kiitos, robottikäsi! 320 00:23:41,839 --> 00:23:44,591 Ryhmä Hau valmiina toimintaan, Riku-herra! 321 00:24:27,176 --> 00:24:29,720 Tämä on uusi autosi. 322 00:24:31,263 --> 00:24:32,514 Mahtavaa! 323 00:24:45,611 --> 00:24:46,904 Siistiä! 324 00:24:55,037 --> 00:24:56,914 Voisin tottua tähän. 325 00:24:57,539 --> 00:24:59,333 Parasta pitää kiinni hatusta. 326 00:24:59,958 --> 00:25:02,961 Vainu! Valmiina laukaisuun. Viisi, 327 00:25:03,587 --> 00:25:08,717 neljä, kolme, kaksi, yksi. 328 00:25:09,301 --> 00:25:10,302 Nyt! 329 00:25:19,353 --> 00:25:21,355 Samppa. Nyt! 330 00:25:33,367 --> 00:25:34,701 Kaja. 331 00:25:34,785 --> 00:25:36,537 Valmiina laukaisuun! 332 00:25:39,456 --> 00:25:41,083 Kaja valmiina lähtöön. 333 00:25:41,166 --> 00:25:42,376 Nyt! 334 00:25:46,171 --> 00:25:47,756 Tässä on potkua! 335 00:26:03,772 --> 00:26:06,608 Ryhmä Hau on vauhdissa... 336 00:26:06,692 --> 00:26:08,402 Ei voi olla totta! 337 00:26:11,363 --> 00:26:13,740 Ei voi olla! Naurettavaa! 338 00:26:13,824 --> 00:26:16,827 Vihreä tarkoittaa "aja"! 339 00:26:17,911 --> 00:26:20,372 On kai vihreä yhä "aja"? 340 00:26:20,956 --> 00:26:23,750 Pääkatu ruuhka-aikaan? 341 00:26:23,834 --> 00:26:25,544 Ei ihme, että jumituitte. 342 00:26:26,211 --> 00:26:28,088 Olen Lilli. Puhuimme puhelimessa. 343 00:26:28,213 --> 00:26:30,465 Mukava tavata viimein. 344 00:26:31,341 --> 00:26:32,593 Riku. 345 00:26:32,676 --> 00:26:35,095 Tiimisi tarvitsee kaltaiseni pennun. 346 00:26:35,220 --> 00:26:37,139 Tunnen paikat kuin omat tassuni. 347 00:26:37,264 --> 00:26:39,933 Ylä-, ala-, laita- ja keskikaupungin. 348 00:26:40,017 --> 00:26:43,270 Kellon ja vuoden ympäri vien teidät sinne, minne pitää! 349 00:26:43,353 --> 00:26:46,690 Apu olisi tarpeen ruuhkan kanssa. 350 00:26:47,107 --> 00:26:49,735 Juuri sitä tarkoitan! Eka tehtäväni! 351 00:26:50,110 --> 00:26:51,862 -Pois tieltä! Liikettä! -Hyvä on! 352 00:26:51,945 --> 00:26:53,155 Liikettä! 353 00:26:54,114 --> 00:26:55,991 Pitää osata puhua ihmisille. 354 00:26:56,074 --> 00:26:57,075 Menoksi! 355 00:26:57,993 --> 00:26:59,036 Anteeksi! 356 00:26:59,119 --> 00:27:00,704 -Pahoittelen! -Menen ohi! 357 00:27:00,787 --> 00:27:01,872 Mukavaa päivää! 358 00:27:02,080 --> 00:27:03,081 Käänny! 359 00:27:03,165 --> 00:27:05,125 VAIN SISÄÄNKÄYNTI 360 00:27:07,711 --> 00:27:08,837 Vasemmalle! 361 00:27:10,547 --> 00:27:12,257 Oikealle, taas oikealle, heti! 362 00:27:18,514 --> 00:27:20,849 Huomaatko? Mä oon karva-GPS. 363 00:27:21,433 --> 00:27:22,434 Vasemmalle! 364 00:27:29,483 --> 00:27:31,610 Olet päässyt määränpäähäsi. 365 00:27:34,029 --> 00:27:37,282 Näin siis käy, kun Hanttinen saa ilotulitteita! 366 00:27:37,699 --> 00:27:39,368 Ryhmä Hau? 367 00:27:39,451 --> 00:27:41,620 Mitä he tekevät Jännälässä? 368 00:27:41,703 --> 00:27:43,455 Vainu, rajaa alue. 369 00:27:43,747 --> 00:27:45,499 Vainu hoitaa homman! 370 00:27:52,506 --> 00:27:53,715 HAU-LINJA - PÄÄSY KIELLETTY 371 00:27:55,843 --> 00:27:56,969 Ryhmä Hau! 372 00:27:57,761 --> 00:27:58,762 Kilvet! 373 00:28:09,106 --> 00:28:11,608 Samppa, Rekku, sammuttakaa ilotulitteet! 374 00:28:11,692 --> 00:28:14,611 Koneet ärjymään ja tulta torjumaan! 375 00:28:18,949 --> 00:28:21,451 Herra pormestari, pitää poistua. 376 00:28:21,535 --> 00:28:24,162 Kehtaakin Ryhmä Hau tulla kuokkimaan juhlaani. 377 00:28:24,288 --> 00:28:26,248 -Kyllä, herra. -En voi sietää niitä koiria! 378 00:28:26,331 --> 00:28:27,791 Tiedetään, että olet kissaihminen. 379 00:28:27,916 --> 00:28:29,293 -En kestä niitä! -Kyllä, herra. 380 00:28:29,376 --> 00:28:30,544 Hei, hetkinen! 381 00:28:36,049 --> 00:28:38,552 Aika sammuttaa ilotulitteet! 382 00:28:41,305 --> 00:28:43,140 Tarvitaan lisää vettä! 383 00:28:43,807 --> 00:28:45,267 Vesitykki! 384 00:28:50,898 --> 00:28:53,984 Kyllä! Juuri näin. 385 00:29:02,826 --> 00:29:05,454 -Hyvää työtä, Samppa. -Kiitos. 386 00:29:06,079 --> 00:29:07,581 Rekku, sinun vuorosi! 387 00:29:07,664 --> 00:29:09,875 Selvä, homma hoituu! 388 00:29:16,673 --> 00:29:18,300 Murskataan ne! 389 00:29:23,514 --> 00:29:25,265 Jipijaijei! 390 00:29:27,017 --> 00:29:28,519 Kappas! 391 00:29:32,648 --> 00:29:34,066 Alue turvattu! 392 00:29:37,402 --> 00:29:41,156 Riku, ihmisiä on ansassa parvekkeella. Menen sisään. 393 00:29:41,240 --> 00:29:42,241 Selvä. 394 00:29:44,952 --> 00:29:45,953 Laukaisu! 395 00:29:48,038 --> 00:29:49,289 Laskuvarjo! 396 00:29:56,922 --> 00:29:58,131 Kaikki järjestyy. 397 00:29:58,215 --> 00:29:59,800 Autan teidät pois. 398 00:30:06,265 --> 00:30:07,766 Riku, apua! 399 00:30:08,559 --> 00:30:10,477 Samppa! Vainu tarvitsee apua! 400 00:30:11,270 --> 00:30:12,521 Hoidan homman! 401 00:30:32,541 --> 00:30:34,835 Perääntykää! Pois reunalta! 402 00:30:41,717 --> 00:30:43,218 Auttakaa saamaan hänet alas! 403 00:30:44,219 --> 00:30:46,680 -Varovasti. -Auttakaa laskemaan hänet. 404 00:30:53,520 --> 00:30:55,564 Kaikki hyvin, kamu. Sain sinut. 405 00:31:02,279 --> 00:31:04,990 -Sanokaa muikku! -Muikku! 406 00:31:05,532 --> 00:31:07,951 Haluaako joku kuvaan kanssani? 407 00:31:08,035 --> 00:31:10,746 Olen tavallaan Ryhmä Haussa vapaaehtoisena. 408 00:31:10,829 --> 00:31:12,247 Olisitpa nähnyt minut. 409 00:31:12,331 --> 00:31:15,918 Sanoin: "Vasemmalle, oikealle..." 410 00:31:16,043 --> 00:31:17,336 Se oli huikeaa! 411 00:31:21,965 --> 00:31:23,425 Näytät olevan kunnossa. 412 00:31:23,509 --> 00:31:24,968 Miltä sinusta tuntuu? 413 00:31:25,052 --> 00:31:27,679 Uskomatonta, että unohdin irrottaa laskuvarjoni. 414 00:31:27,971 --> 00:31:29,932 Niin perusmoka, kuin voi olla. 415 00:31:30,766 --> 00:31:32,976 Siksi olemme tiimi. 416 00:31:33,060 --> 00:31:36,772 Toimimme yhdessä, ja asiat sujuivat. 417 00:31:36,855 --> 00:31:38,148 Mutta entä jos eivät sujuisi? 418 00:31:38,232 --> 00:31:41,193 Jos ihmisille tapahtuisi jotain, ja syy olisi minun? 419 00:31:44,947 --> 00:31:46,365 {\an8}Vartijat. Sankarit. 420 00:31:46,448 --> 00:31:47,533 {\an8}UUTISET 421 00:31:47,616 --> 00:31:48,992 {\an8}Söpöt koirat somissa asuissa. 422 00:31:49,076 --> 00:31:51,495 {\an8}Miksi heitä sanotaankin, Ryhmä Hau oli paikalla 423 00:31:51,620 --> 00:31:53,997 {\an8}ja pelasti kaupungin pormestari Hanttisen 424 00:31:54,081 --> 00:31:56,083 {\an8}tuhoisalta ilotulitusfiaskolta. 425 00:31:56,500 --> 00:32:00,295 {\an8}Toimittajan on tärkeää olla puolueeton. 426 00:32:00,379 --> 00:32:03,298 {\an8}Silti... Hui! 427 00:32:03,507 --> 00:32:06,260 {\an8}Nolo alku pormestari Hanttiselle, 428 00:32:06,343 --> 00:32:10,514 {\an8}mutta uskomaton debyytti Ryhmä Haulle Jännälässä! 429 00:32:12,349 --> 00:32:14,726 Ryhmä Hau? 430 00:32:14,810 --> 00:32:17,855 Olen kyllästynyt kuulemaan Ryhmä Hausta! 431 00:32:17,938 --> 00:32:20,524 Tulin Jännälään heitä pakoon 432 00:32:20,607 --> 00:32:22,317 ja tullakseni kuuluisaksi. 433 00:32:22,401 --> 00:32:26,113 Nyt he ovat telkkarissa ja varastavat otsikkoni! 434 00:32:26,196 --> 00:32:27,948 Pate! Ruupe! Heti tänne! 435 00:32:29,658 --> 00:32:30,742 Anteeksi, herra. 436 00:32:31,368 --> 00:32:34,371 Haluan Ryhmä Haun pois kaduilta heti! 437 00:32:34,454 --> 00:32:38,500 Etsikää, napatkaa ja pidättäkää heidät. 438 00:32:38,584 --> 00:32:39,918 -Kyllä, herra. -Heti, herra. 439 00:32:41,920 --> 00:32:46,800 Ryhmä Hau ei enää nolaa minua! 440 00:32:47,259 --> 00:32:49,052 Anteeksi, sanoitko jotain? 441 00:32:49,136 --> 00:32:50,679 Mitä? En! 442 00:32:50,762 --> 00:32:52,890 Vietin juuri omaa aikaa. 443 00:32:52,973 --> 00:32:54,391 Häipykää täältä! 444 00:34:25,607 --> 00:34:27,818 Joren kauppa 445 00:34:29,194 --> 00:34:30,487 Lilli! 446 00:34:30,737 --> 00:34:32,781 Kuulen äänen ja tiedän, kuka tulee. 447 00:34:35,117 --> 00:34:38,370 Tiedän, kärry pitäisi korjata. 448 00:34:38,661 --> 00:34:41,164 Miten hedelmäbisnes sujuu, Jore? 449 00:34:41,248 --> 00:34:44,458 Sujuisi paremmin, jos en antaisi sinulle ilmaisia hedelmiä. 450 00:34:44,585 --> 00:34:47,920 Kuulitko eilisillan ilotulitusfiaskosta? 451 00:34:48,045 --> 00:34:50,799 En vain kuullut, vaan olin siellä. 452 00:34:50,882 --> 00:34:54,094 Oikeasti, Jore, se oli elämäni paras ilta. 453 00:34:54,386 --> 00:34:58,265 Parin tunnin ajan olin kuin Ryhmä Haun oikea jäsen. 454 00:34:58,348 --> 00:34:59,766 Kappas vain! 455 00:34:59,850 --> 00:35:03,770 "Ryhmä Haun uusin jäsen, Lilli!" 456 00:35:03,854 --> 00:35:05,689 Kunpa vain. 457 00:35:05,898 --> 00:35:08,483 Kuulin, että uus pormestari säätää nyt metron kans. 458 00:35:08,567 --> 00:35:10,736 Pysy pois niistä junista, muksu. 459 00:35:10,819 --> 00:35:13,530 -Käytä kärryäs. -Kiitos vinkistä, Jore. 460 00:35:14,072 --> 00:35:16,783 Hei, Lilli. Ota yksi mukaan! 461 00:35:16,867 --> 00:35:17,951 Kiitti! 462 00:35:31,548 --> 00:35:34,176 Uusi täydellinen päivä Jännälässä. 463 00:35:34,259 --> 00:35:36,470 Nauttikaa auringonsäteestä, kisut. 464 00:35:37,888 --> 00:35:38,931 Herra pormestari! 465 00:35:39,014 --> 00:35:42,100 Pilvisiepparin hydrometri ylikuormittaa 466 00:35:42,184 --> 00:35:44,728 sen paineistetun sisäisen suojakammion kapasiteettia. 467 00:35:45,145 --> 00:35:48,440 Mitä? Näytänkö muka tiedemieheltä? 468 00:35:48,815 --> 00:35:52,069 Pilvisieppari pitää tuoda alas heti! 469 00:35:52,152 --> 00:35:54,321 Ja pilata tämä kaunis sää? 470 00:35:54,404 --> 00:35:57,616 Pilvisiepparia ei ole suunniteltu toimimaan tauotta. 471 00:35:57,699 --> 00:35:59,576 Hölynpölyä! Niin kauan kuin olen pormestari, 472 00:35:59,660 --> 00:36:02,621 Jännälässä paistaa aina aurinko. 473 00:36:02,704 --> 00:36:04,081 Viekää hänet ulos. 474 00:36:04,581 --> 00:36:06,124 -Häivy! -Häivy! 475 00:36:06,208 --> 00:36:08,961 Mitä? Mä täällä käsken jengin häipyä. 476 00:36:09,127 --> 00:36:10,671 Etkä. Vastuu on mun! 477 00:36:10,754 --> 00:36:12,297 -Ei vaan mun! -Munpa! 478 00:36:12,381 --> 00:36:13,423 Vastuu on mun! 479 00:36:16,468 --> 00:36:18,136 Jännälän väki! 480 00:36:18,220 --> 00:36:21,014 Uutena suosikkipormestarinanne 481 00:36:21,598 --> 00:36:24,268 esittelen ylpeänä seuraavan vaiheen suunnitelmassani 482 00:36:24,351 --> 00:36:27,062 tehdä Jännälästä jännä. 483 00:36:29,398 --> 00:36:31,817 Hanttisen hyperluuppi! 484 00:36:31,900 --> 00:36:34,570 Kummallisin, ihmeellisin, huimapäisin metro, 485 00:36:34,653 --> 00:36:37,072 jonka maailma on milloinkaan nähnyt. 486 00:36:38,574 --> 00:36:40,075 En tosiaan nouse kyytiin. 487 00:36:40,450 --> 00:36:41,910 Herra pormestari! 488 00:36:41,994 --> 00:36:45,747 Onko mieleen juolahtanut, että tämä on typerin idea, 489 00:36:45,831 --> 00:36:48,959 jonka kukaan on koskaan saanut? 490 00:36:49,459 --> 00:36:51,670 Olen epäpätevä äänestetty toimihenkilö. 491 00:36:51,753 --> 00:36:53,463 Mikä on pahinta, mitä voi tapahtua? 492 00:36:54,256 --> 00:36:57,259 Katsokaa, pikajuna saapuu. 493 00:36:57,551 --> 00:36:59,178 Kääntäkää kytkintä, kisut! 494 00:37:32,711 --> 00:37:34,546 Huono juttu. 495 00:37:34,630 --> 00:37:36,673 Pate, hae auto. Ruupe, hae kissat. 496 00:37:36,757 --> 00:37:38,383 Minun on aika ottaa ritolat! 497 00:37:46,016 --> 00:37:47,726 Ryhmä Hau, mikä on hätätilanne? 498 00:37:47,851 --> 00:37:49,937 Apua! Auttakaa meitä! 499 00:37:50,062 --> 00:37:53,190 Pormestari Hanttinen laittoi silmukan metron raiteelle, 500 00:37:53,273 --> 00:37:55,150 ja nyt roikumme ilmassa! 501 00:37:56,276 --> 00:37:59,488 Tämä on metropalvelun surkein suoritus, 502 00:37:59,571 --> 00:38:01,657 ja se sanoo jotain tilanteesta! 503 00:38:01,740 --> 00:38:03,659 Pitäkää kiinni! Olemme tulossa! 504 00:38:03,951 --> 00:38:04,952 Selvä, pennut. 505 00:38:05,035 --> 00:38:07,371 Meidän pitää pelastaa junan matkustajat, 506 00:38:07,454 --> 00:38:09,623 ennen kuin koko hökötys romahtaa alas. 507 00:38:09,706 --> 00:38:10,999 Lähdetään! 508 00:38:11,083 --> 00:38:13,335 Ryhmä Hau on vauhdissa! 509 00:38:13,460 --> 00:38:14,753 Jee! 510 00:38:16,922 --> 00:38:20,968 Martti Rautama raportoi pormestarin viimeisimmästä katastrofista. 511 00:38:21,051 --> 00:38:24,805 Yllätyskäänteenä, joka ei yllättänyt ketään, 512 00:38:24,888 --> 00:38:26,890 huterasti kyhätty metroratasilmukka 513 00:38:26,974 --> 00:38:29,643 {\an8}osoittautui haisevaksi läjäksi 514 00:38:29,726 --> 00:38:32,229 {\an8}sitä itseään. 515 00:38:32,312 --> 00:38:33,689 {\an8}SUORA LÄHETYS UUTISET 516 00:38:33,772 --> 00:38:35,858 {\an8}Katso, äiti, Ryhmä Hau! 517 00:38:38,652 --> 00:38:42,239 En voi uskoa, että Hanttinen luuli tätä hyväksi ideaksi. 518 00:38:42,406 --> 00:38:45,117 Metro on tarpeeksi villi ilman mokomaa silmukkaakin! 519 00:38:45,659 --> 00:38:47,494 Hei, Lilli! 520 00:38:47,578 --> 00:38:48,871 Ilmoittautuu palvelukseen. 521 00:38:49,705 --> 00:38:52,749 Epävirallisesti tietenkin. Vapaaehtoisena. 522 00:38:56,336 --> 00:38:58,589 Rekku, vakauta sinä tuo silmukka. 523 00:38:58,672 --> 00:39:00,716 Rolle, katso voitko lukita sen paikalleen 524 00:39:00,799 --> 00:39:02,217 nopeasti kuivuvalla sementillä. 525 00:39:02,301 --> 00:39:03,427 Käymme tehtävän kimppuun! 526 00:39:03,594 --> 00:39:06,430 Kaja, sinä pitelet silmukkaa ilmasta käsin. 527 00:39:06,597 --> 00:39:08,640 Noustaan ilmaan! 528 00:39:11,727 --> 00:39:15,272 Ei huolta, Riku, huolehdin väkijoukosta. 529 00:39:15,564 --> 00:39:17,566 Perääntykää! Tarvitaan tilaa! 530 00:39:17,649 --> 00:39:19,067 Ryhmä Hau on hommissa! 531 00:39:19,193 --> 00:39:20,986 Olen tällä hetkellä vapaaehtoinen, 532 00:39:21,111 --> 00:39:23,322 mutta auktoriteettiani pitää kunnioittaa. 533 00:39:31,747 --> 00:39:33,290 Hydraulivarret! 534 00:39:36,877 --> 00:39:38,128 Kas noin! 535 00:39:43,884 --> 00:39:45,385 -Katsokaa! -Se on Kaja! 536 00:39:49,556 --> 00:39:51,683 Aika lisätä virtaa. 537 00:39:52,559 --> 00:39:54,144 Jälkipolttimet! 538 00:40:01,818 --> 00:40:04,154 Rolle, antaa mennä! 539 00:40:06,406 --> 00:40:08,033 Rolle täällä, vauhti päällä! 540 00:40:19,086 --> 00:40:20,420 Rata on turvattu! 541 00:40:20,504 --> 00:40:21,672 Jee, Rolle! 542 00:40:22,631 --> 00:40:24,174 Hyvää työtä, Rolle! 543 00:40:24,341 --> 00:40:26,426 Vainu, nuo ihmiset on pelastettava. 544 00:40:26,718 --> 00:40:28,011 Oletko valmis siihen? 545 00:40:28,846 --> 00:40:30,556 Vainu hoitaa homman. 546 00:40:50,909 --> 00:40:53,120 Sinnitelkää! Selviätte kyllä! 547 00:40:54,204 --> 00:40:55,247 Köysirata! 548 00:41:00,919 --> 00:41:02,754 Vainu! 549 00:41:04,006 --> 00:41:05,382 Miten sujuu, Vainu? 550 00:41:05,465 --> 00:41:06,466 Hyvin. 551 00:41:06,550 --> 00:41:07,551 Oletko varma? 552 00:41:07,634 --> 00:41:08,635 Pystyn tähän! 553 00:41:08,719 --> 00:41:10,262 -Vainu! -Hoidat homman, Vainu! 554 00:41:10,345 --> 00:41:11,513 Pystyn tähän. 555 00:41:11,597 --> 00:41:14,141 Vainu! 556 00:41:14,224 --> 00:41:15,350 Pystyn tähän. 557 00:41:17,436 --> 00:41:18,604 Pystyn... 558 00:41:25,652 --> 00:41:27,905 Vainu? Kuuletko? 559 00:41:31,825 --> 00:41:33,827 Riku, meillä on ongelma. 560 00:41:33,911 --> 00:41:34,912 Mitä on tekeillä? 561 00:41:34,995 --> 00:41:36,955 Vainua vaivaa jokin. 562 00:41:37,039 --> 00:41:38,665 Hän vain seisoo paikallaan. 563 00:41:43,670 --> 00:41:46,632 Vainu on pulassa. Kaja, tuo hänet alas. 564 00:41:46,715 --> 00:41:48,800 Samppa, nosta tikkaat ylös junaan. 565 00:41:48,926 --> 00:41:50,093 Selvä! 566 00:42:01,313 --> 00:42:03,232 Taidan tavoittaa heidät täältä. 567 00:42:04,107 --> 00:42:05,108 Tikkaat! 568 00:42:24,419 --> 00:42:27,130 Poistukaa junasta tikkaita kohti. 569 00:42:30,759 --> 00:42:32,177 Tämä nopeuttaa asioita. 570 00:42:32,761 --> 00:42:34,263 Liukutikkaat! 571 00:42:36,348 --> 00:42:37,850 Pakko kai sitten! 572 00:42:42,187 --> 00:42:43,897 Hyvää työtä, Samppa! 573 00:42:50,737 --> 00:42:51,738 Vainu? 574 00:42:52,030 --> 00:42:53,949 Tulen hakemaan sinut. 575 00:42:56,493 --> 00:42:57,744 Mikä hätänä? 576 00:42:57,828 --> 00:42:59,079 Kerro, mitä tapahtui. 577 00:42:59,955 --> 00:43:01,206 En tiedä. 578 00:43:01,290 --> 00:43:04,418 Minä vain jäädyin. 579 00:43:05,627 --> 00:43:09,089 Ei se mitään. Kaikki ovat turvassa. Hoidetaan sinut alas. 580 00:43:37,701 --> 00:43:39,494 Kaikki pääsivät pois. 581 00:43:39,578 --> 00:43:41,038 Hyvää työtä, pennut. 582 00:43:43,290 --> 00:43:44,499 Vainu... 583 00:43:45,876 --> 00:43:47,544 En tiedä, mitä tapahtui. 584 00:43:48,420 --> 00:43:49,922 Olen vain iloinen, että olet kunnossa. 585 00:43:51,006 --> 00:43:54,301 -Olen pahoillani. -Ei, se on minun syytäni. 586 00:43:54,760 --> 00:43:56,845 Luulin, että pärjäisit Jännälässä, 587 00:43:56,929 --> 00:43:58,805 mutta se on yhä liikaa sinulle. 588 00:43:58,889 --> 00:44:00,641 Pärjään kyllä. Tarvitsen vain... 589 00:44:00,724 --> 00:44:03,727 Et ole kunnossa. Tarvitset tauon. 590 00:44:03,936 --> 00:44:06,313 Me hoidamme pelastukset jonkin aikaa. 591 00:44:06,730 --> 00:44:08,482 Mitä? Ei! 592 00:44:08,565 --> 00:44:10,108 Se ei ole reilua. 593 00:44:10,651 --> 00:44:12,236 Olen pahoillani, Vainu. 594 00:44:12,361 --> 00:44:15,322 Se on vaikeaa, mutta niin sen pitää olla. 595 00:44:17,741 --> 00:44:20,118 En edes halunnut tulla Jännälään! 596 00:44:20,202 --> 00:44:21,495 Luotin sinuun. 597 00:44:21,578 --> 00:44:24,581 Sanoit, että kaikki onnistuisi, mutta ei onnistu! 598 00:44:24,790 --> 00:44:28,335 Millainen johtaja luopuu jostain heti, kun tilanne on vaikea? 599 00:44:28,418 --> 00:44:29,628 Vainu... 600 00:44:31,755 --> 00:44:33,173 Vainu, odota! 601 00:44:55,153 --> 00:44:56,405 Mikäs tuolla menee? 602 00:44:56,488 --> 00:45:00,200 Näyttää siltä, että Ryhmä Haun jäsen on yksin. 603 00:45:00,284 --> 00:45:01,577 Hae verkko. 604 00:45:03,662 --> 00:45:05,706 Vainu? Vainu! 605 00:45:06,498 --> 00:45:08,458 -Tule, Vainu. -Vainu? 606 00:45:08,542 --> 00:45:09,835 Vainu! 607 00:45:09,918 --> 00:45:11,378 Kamu, missä olet? 608 00:45:12,004 --> 00:45:14,631 Minne menit? Vainu! 609 00:45:20,804 --> 00:45:23,348 -Voi ei. -Minne hän meni? 610 00:45:24,474 --> 00:45:25,809 Olin aivan hänen takanaan. 611 00:45:25,934 --> 00:45:27,853 Käännyin kulman ympäri, ja hän oli poissa. 612 00:45:28,770 --> 00:45:30,606 Hän katosi. 613 00:45:31,273 --> 00:45:33,567 -Mitä tehdään? -En tiedä. 614 00:45:33,650 --> 00:45:36,612 Ilman pentumerkkiä häntä ei voi jäljittää. 615 00:45:37,654 --> 00:45:39,406 Jäljityspantaa ei ehkä ole, 616 00:45:39,531 --> 00:45:42,326 mutta kaupungilla on silmät ja korvat. 617 00:45:42,492 --> 00:45:44,077 Joku varmasti näki jotain. 618 00:45:44,161 --> 00:45:46,079 Mistä aloitetaan? 619 00:45:46,455 --> 00:45:48,123 Pannaan tanner tömisemään. 620 00:45:48,207 --> 00:45:49,917 Haen katuporan! 621 00:45:50,626 --> 00:45:52,252 Ei sillä tavoin. 622 00:45:52,336 --> 00:45:55,130 "Tanner tömisemään" tarkoittaa, että pitää puhua kaikkien kanssa. 623 00:45:55,297 --> 00:45:56,423 Kysyä kysymyksiä. 624 00:45:56,507 --> 00:45:58,050 Käännetään joka kivi. 625 00:45:58,175 --> 00:46:00,886 Sitten otan esiin kivenkääntölisälaitteen traktorista. 626 00:46:02,095 --> 00:46:03,931 Selittäisikö joku hänelle? 627 00:46:05,098 --> 00:46:07,643 Pois tieltä! Opi ajamaan! 628 00:46:07,726 --> 00:46:09,686 Tuolta pitäis ottaa kortti pois. 629 00:46:11,939 --> 00:46:13,565 Pysäyttäkää ajoneuvo heti! 630 00:46:13,899 --> 00:46:15,984 Olen poliisikoira, ja teidät on pidätetty! 631 00:46:16,318 --> 00:46:18,403 Voi ei! Kuulitko, Pate? 632 00:46:18,529 --> 00:46:20,197 Meidät on pidätetty. 633 00:46:21,949 --> 00:46:24,117 Hei, miks sä saat pitää hattua? 634 00:46:24,201 --> 00:46:25,577 Koska otin sen häneltä! 635 00:46:25,661 --> 00:46:27,079 Mä otan sen sinulta! 636 00:46:27,204 --> 00:46:30,207 -Anna hattu takas! -Se on mun! 637 00:46:31,124 --> 00:46:32,626 Hei, kädet rattiin! 638 00:46:34,920 --> 00:46:36,839 Tosi epäammattimaista! 639 00:46:38,131 --> 00:46:43,595 KARVAKAMUJEN TOTTELEVAISUUSKOULU 640 00:46:47,266 --> 00:46:48,684 Älä kiemurtele! 641 00:46:51,603 --> 00:46:54,314 Laske minut alas! Päästä minut! 642 00:46:57,234 --> 00:46:59,444 Tervetuloa uuteen kotiisi. 643 00:47:07,369 --> 00:47:08,787 Mikä tämä paikka on? 644 00:47:09,079 --> 00:47:11,456 Karvakamujen tottelevaisuuskoulu! 645 00:47:11,540 --> 00:47:14,126 -Eikö olekin mahtavaa? -Mitä? 646 00:47:14,251 --> 00:47:16,044 Opimme paljon uusia temppuja, 647 00:47:16,128 --> 00:47:20,215 kuten istumaan, pyörähtämään ympäri ja istumaan. 648 00:47:21,633 --> 00:47:24,469 Barney, kuinka monta kertaa pitää sanoa? 649 00:47:24,553 --> 00:47:26,722 Tämä ei ole enää tottelevaisuuskoulu. 650 00:47:26,889 --> 00:47:29,266 Pormestari Hanttisen korstot valtasivat paikan 651 00:47:29,349 --> 00:47:31,268 ja tekivät siitä vankilan. 652 00:47:31,351 --> 00:47:34,313 Hanttinen ei ole koiraihmisiä. 653 00:47:34,438 --> 00:47:36,315 Hän on pikemminkin kissaihminen. 654 00:47:38,025 --> 00:47:39,735 Hän kokoaa kaupungin koirat 655 00:47:39,860 --> 00:47:41,737 ja lukitsee meidät tänne. 656 00:47:41,820 --> 00:47:43,322 Hirveää. 657 00:47:43,405 --> 00:47:45,157 Älä ikinä rentoudu täällä. 658 00:47:45,240 --> 00:47:47,659 On yksi tyyppi, jota pitää varoa. 659 00:47:47,743 --> 00:47:51,371 Hän hiipii taaksesi, kun vähiten odotat sitä. 660 00:47:52,497 --> 00:47:53,498 Siinä hän on! 661 00:47:53,582 --> 00:47:55,584 Ei hätää, kamut, suojelen teitä! 662 00:47:55,709 --> 00:47:58,128 Jätä ystäväni rauhaan! 663 00:48:03,300 --> 00:48:04,718 Hän pääsi pakoon! 664 00:48:05,719 --> 00:48:07,346 Täältä on päästävä pois. 665 00:48:07,596 --> 00:48:09,181 Mikä on tarinasi, poika? 666 00:48:10,182 --> 00:48:11,850 En edes tiedä enää. 667 00:48:12,267 --> 00:48:14,895 Luulin olevani Ryhmä Haun jäsen. 668 00:48:14,978 --> 00:48:17,272 Mutta tuntuu, että on parasta, jos en ole mukana. 669 00:48:17,356 --> 00:48:19,525 Miksi niin sanot? 670 00:48:19,608 --> 00:48:22,194 Möhlin ja aiheutan pettymyksiä kaikille. 671 00:48:23,779 --> 00:48:27,199 En siedä tätä negatiivisuutta. 672 00:48:27,407 --> 00:48:30,077 Älä huomioi häntä. Haukkuva koira ei pure. 673 00:48:30,285 --> 00:48:32,079 Valitse itsellesi koppi. 674 00:48:32,162 --> 00:48:33,789 Olet täällä jonkin aikaa. 675 00:48:47,469 --> 00:48:49,388 Tule! 676 00:48:50,389 --> 00:48:51,515 Lilli! 677 00:48:53,058 --> 00:48:54,768 Miten sulla menee tätä nykyä? 678 00:48:54,852 --> 00:48:56,728 Carmen, ei ole aikaa rupatella. 679 00:48:56,854 --> 00:48:58,981 On ongelmia, ja tarvitaan apua. 680 00:48:59,064 --> 00:49:00,440 Onko tätä koiraa näkynyt? 681 00:49:00,482 --> 00:49:01,733 KADONNUT KOIRA 682 00:49:01,817 --> 00:49:03,652 Ei. 683 00:49:03,735 --> 00:49:06,655 Jos haluat, voit laittaa kuvan seinälle. 684 00:49:11,326 --> 00:49:13,954 Paljon koiria katoaa viime aikoina. 685 00:49:14,371 --> 00:49:20,085 Pidän silmäni auki, mutta ne vain katoavat. 686 00:49:20,210 --> 00:49:21,837 Milloin se alkoi? 687 00:49:21,920 --> 00:49:24,047 Pari päivää sitten. 688 00:49:24,131 --> 00:49:27,176 Puolet asiakkaista kaipaa koiraansa. 689 00:49:27,259 --> 00:49:28,635 Se ei voi olla sattumaa. 690 00:49:28,719 --> 00:49:30,554 Joku varmasti vie ne pois. 691 00:49:30,637 --> 00:49:33,015 Koirasieppauksiako? Kuka niin tekisi? 692 00:49:33,098 --> 00:49:35,309 Hanttinen! Se on taatusti hän. 693 00:49:35,392 --> 00:49:37,352 Hän inhoaa koiria yli kaiken. 694 00:49:37,436 --> 00:49:38,979 Mutta minne hän vie heidät? 695 00:49:39,062 --> 00:49:40,939 Taidan tietää, miten se selviää. 696 00:49:41,190 --> 00:49:42,733 -Miten? -Olen koira. 697 00:49:42,858 --> 00:49:45,152 Ja olen jonkinlainen Ryhmä Haun vapaaehtoinen, 698 00:49:45,277 --> 00:49:46,653 eli sovin syötiksi. 699 00:49:46,778 --> 00:49:48,739 Minut vangitaan, seuraatte minua, 700 00:49:48,864 --> 00:49:51,200 pum, saamme selville, minne heidät viedään. 701 00:49:51,283 --> 00:49:53,410 Se saattaa toimia. 702 00:49:53,535 --> 00:49:56,038 Pitää vain saada Hanttisen huomio. 703 00:49:56,872 --> 00:49:58,207 Hoidan sen. 704 00:49:59,166 --> 00:50:02,169 {\an8}Jännälän UUTISET 705 00:50:02,252 --> 00:50:05,047 {\an8}Martti Rautama tuo teille yksinomaisen haastattelun 706 00:50:05,172 --> 00:50:07,591 {\an8}äskettäin nolatun pormestari Hanttisen kanssa. 707 00:50:07,674 --> 00:50:08,759 Kiitos, Martti. 708 00:50:08,842 --> 00:50:11,094 Viitaten tämänpäiväiseen metrokupruun, 709 00:50:11,720 --> 00:50:13,639 halusin vain vakuuttaa yleisölle, 710 00:50:13,764 --> 00:50:16,225 ettei noloja vahinkoja enää tule. 711 00:50:17,935 --> 00:50:19,478 Pää kiinni, hölöttäjä! 712 00:50:19,561 --> 00:50:23,065 Viekää saastainen koira pois! 713 00:50:24,316 --> 00:50:25,317 Sainpas! 714 00:50:28,445 --> 00:50:31,031 Voi ei! Päästäkää minut! 715 00:50:31,198 --> 00:50:35,869 Älkää viekö sinne, minne muut koirat vietiin tällä valkoisella autolla, 716 00:50:35,953 --> 00:50:38,956 jonka rekisteri on YVP 8624! 717 00:50:41,041 --> 00:50:42,459 Sinä jolla on housut päässäsi, 718 00:50:42,543 --> 00:50:44,711 -hae minulle uudet housut. -Heti, herra! 719 00:50:44,795 --> 00:50:46,255 Kun housut saapuvat, 720 00:50:46,338 --> 00:50:48,549 aloitamme haastattelun alusta. 721 00:50:49,258 --> 00:50:51,176 Herra pormestari, lähetys on käynnissä. 722 00:50:56,181 --> 00:50:59,017 Jos tämä viralisoituu, katkaisen netin! 723 00:51:08,277 --> 00:51:09,945 Tule takaisin! Saan sinut vielä! 724 00:51:18,287 --> 00:51:21,456 Oliko sieppaus helpompi, vai olemmeko nyt parempia? 725 00:51:22,291 --> 00:51:24,626 Taatusti parempia. 726 00:51:26,420 --> 00:51:27,921 Vainu? 727 00:51:28,463 --> 00:51:32,134 Onko näkynyt tän korkusta saksanpaimenkoiraa, joka sanoo: 728 00:51:32,259 --> 00:51:33,594 "Vainu hoitaa homman"? 729 00:51:34,136 --> 00:51:35,137 Lilli? 730 00:51:35,679 --> 00:51:36,889 Hei, kamu! 731 00:51:37,222 --> 00:51:38,765 Tulin auttamaan sut ulos. 732 00:51:38,849 --> 00:51:40,309 Älähän nyt. 733 00:51:40,392 --> 00:51:43,812 Ruipelo sylikoirako muka onnistuisi vankilapaossa? 734 00:51:44,229 --> 00:51:47,232 Kovaa tekstiä koiralta, joka näyttää vessaharjalta. 735 00:51:49,026 --> 00:51:50,569 Vainu, nouse ylös. 736 00:51:51,403 --> 00:51:54,531 Kunpa et olisi tullut perääni. Nyt olemme molemmat jumissa. 737 00:51:55,032 --> 00:51:56,909 Totta kai tulin perääsi. 738 00:51:56,992 --> 00:52:00,954 Ehkä oon vain pieni pentu yksin suurkaupungissa, 739 00:52:01,038 --> 00:52:02,748 mutta voin silti vaikuttaa. 740 00:52:03,207 --> 00:52:06,210 Voin olla sankari, kuten sinä. 741 00:52:08,545 --> 00:52:10,631 -En ole sankari. -Älä viitsi. 742 00:52:10,714 --> 00:52:13,091 Ja mä oon jalorotuinen näyttelykoira. 743 00:52:15,844 --> 00:52:16,845 Oot tosissasi. 744 00:52:17,221 --> 00:52:21,808 Luulin olevani sankari, mutta oonkin vain peloissani. 745 00:52:22,434 --> 00:52:24,603 Mitä sitten? 746 00:52:25,312 --> 00:52:26,980 Sankareita pelottaa usein. 747 00:52:27,564 --> 00:52:29,650 -Pelottaako? -Tietysti. 748 00:52:30,275 --> 00:52:33,946 Mutta vaikka pelottaa, he jatkavat eteenpäin. 749 00:52:34,029 --> 00:52:35,531 Siksi he ovat sankareita. 750 00:52:38,325 --> 00:52:40,494 Kun mietit kertomaani asiaa, 751 00:52:40,577 --> 00:52:41,995 keksin, miten pakenemme. 752 00:52:42,579 --> 00:52:44,122 Olemme jumissa, Lilli. 753 00:52:44,248 --> 00:52:46,959 Ovi on aina lukossa, ja se on ainut tie ulos. 754 00:52:47,668 --> 00:52:50,921 Unohdin sanoa yhden jutun. 755 00:52:53,131 --> 00:52:54,675 Toin apuvoimia! 756 00:52:55,092 --> 00:52:57,511 -Rolle täällä! -Vauhti päällä! 757 00:53:00,514 --> 00:53:02,224 Jee! 758 00:53:03,851 --> 00:53:04,977 Vainu! 759 00:53:06,270 --> 00:53:08,313 -Mitä on tekeillä? -Mitä on tekeillä? 760 00:53:09,565 --> 00:53:10,566 Napataan heidät! 761 00:53:10,649 --> 00:53:12,067 Hyökkäykseen! 762 00:53:16,238 --> 00:53:18,198 Saan teidät! 763 00:53:19,199 --> 00:53:20,659 Olemme vapaita! 764 00:53:21,159 --> 00:53:22,744 Pennut, antaa mennä. 765 00:53:23,203 --> 00:53:25,080 Vainu, tulet kyytiini. 766 00:53:29,459 --> 00:53:31,044 Lilli, kaikki hyvin? 767 00:53:31,378 --> 00:53:32,963 Loistavasti! 768 00:53:35,507 --> 00:53:38,552 Varokin, pulttikasa, sä et petä mua nyt! 769 00:53:39,469 --> 00:53:41,096 Vainu ja minä pysähdymme. 770 00:53:41,180 --> 00:53:42,639 Tavataan päämajassa. 771 00:53:42,723 --> 00:53:44,808 Kyllä, Riku-herra! Nähdään. 772 00:53:51,148 --> 00:53:52,566 Minne me mennään? 773 00:53:52,983 --> 00:53:54,484 Haluan näyttää jotain. 774 00:53:56,111 --> 00:53:57,529 Muistatko paikan? 775 00:53:59,990 --> 00:54:01,617 Täältä löysin sinut. 776 00:54:02,409 --> 00:54:04,244 Miksi minut tänne tuot? 777 00:54:04,870 --> 00:54:07,706 Paikka muistuttaa sinua elämäsi pahimmasta ajasta. 778 00:54:08,415 --> 00:54:09,875 Mutta siinä on muutakin. 779 00:54:10,501 --> 00:54:12,085 Se on myös mahtava paikka. 780 00:54:12,586 --> 00:54:14,338 Muistan, miten näin sinut ensi kerran. 781 00:54:16,215 --> 00:54:19,343 Olit pikkuinen pentu, yksin suurkaupungissa. 782 00:54:34,191 --> 00:54:37,027 Tiedän. Näit minut ja säälit minua. 783 00:54:37,486 --> 00:54:38,529 En ollenkaan. 784 00:54:38,987 --> 00:54:41,240 Näin rohkean, sankarillisen pennun. 785 00:54:42,032 --> 00:54:44,493 Vaikka olit liian pieni huolehtimaan itsestäsi 786 00:54:44,618 --> 00:54:47,037 ja vastassa oli pelottavia asioita, 787 00:54:47,120 --> 00:54:49,081 vahvistuit ja jatkoit. 788 00:54:49,373 --> 00:54:51,959 En adoptoinut sinua säälistä. 789 00:54:52,584 --> 00:54:56,004 Valitsin sinut, koska olit rohkein ikinä näkemäni pentu. 790 00:54:58,757 --> 00:55:00,968 Jännälä on ollut sinulle rankka, 791 00:55:01,301 --> 00:55:05,305 mutta tiedän, että synnyit sankariksi. 792 00:55:07,933 --> 00:55:10,352 Mitä sanot? Mennäänkö töihin? 793 00:55:11,311 --> 00:55:13,480 Valmiina toimintaan, Riku-herra. 794 00:55:21,071 --> 00:55:22,447 VAROITUS täynnä 795 00:55:34,626 --> 00:55:35,919 Kas tässä, pomo. 796 00:55:36,461 --> 00:55:38,297 Tehdään historiaa. 797 00:55:39,840 --> 00:55:41,216 Pormestari Hanttinen! 798 00:55:41,300 --> 00:55:43,594 Älä hiiviskele takanani. 799 00:55:43,677 --> 00:55:46,096 Pilvisiepparin presipometri on mennyt oikosulkuun, 800 00:55:46,180 --> 00:55:50,142 ja barometrinen paine on pudonnut alle 90:n kilopascalin! 801 00:55:50,225 --> 00:55:52,394 Mitä? En koskaan ymmärrä, mitä sanot. 802 00:55:52,477 --> 00:55:53,645 Tyhmennä puhettasi! 803 00:55:53,770 --> 00:55:57,149 Pilvisieppari pitää tuoda alas, se räjähtää! 804 00:55:57,232 --> 00:55:58,901 Hölynpölyä! Anna se tänne. 805 00:56:00,986 --> 00:56:02,237 Mitä teet? 806 00:56:05,365 --> 00:56:07,284 Vapaana leijuva meteorologinen 807 00:56:07,367 --> 00:56:08,994 säänhallintajärjestelmä on yläpuolella, 808 00:56:09,077 --> 00:56:11,788 ja anemometrin lukemat ovat yli keskiarvon! 809 00:56:12,456 --> 00:56:13,540 Mitä? 810 00:56:14,041 --> 00:56:17,002 Olemme suuressa vaarassa. 811 00:56:17,085 --> 00:56:19,421 Vaarana on, että pidämme hauskaa! 812 00:56:19,505 --> 00:56:22,382 Vilma, kiitos kivasta johdannosta. 813 00:56:22,549 --> 00:56:25,302 Teet suuren virheen! 814 00:56:25,969 --> 00:56:28,972 Hyvät naiset ja herrat, lehdistön jäsenet, 815 00:56:29,056 --> 00:56:30,849 ja mikä tärkeintä, 816 00:56:30,933 --> 00:56:33,060 vaikuttajat, joilla on yli 10 000 seuraajaa, 817 00:56:33,477 --> 00:56:35,187 olemme kokoontuneet tänään 818 00:56:35,270 --> 00:56:38,732 Hanttisen tornin avajaisiin! 819 00:56:38,815 --> 00:56:39,942 HANTTISEN TORNI 820 00:56:42,486 --> 00:56:45,739 Valitsin Jännälän korkeimman pilvenpiirtäjän 821 00:56:45,822 --> 00:56:48,534 ja pistin huipulle upouuden tornin, 822 00:56:49,284 --> 00:56:53,288 ja tuloksena on maailman korkein rakennus! 823 00:56:54,373 --> 00:56:57,376 Laitoin toimistoni huipulle. 824 00:56:57,459 --> 00:56:59,086 Nyt joudutte katsomaan minua ylöspäin, 825 00:56:59,169 --> 00:57:01,755 ja minä katson teitä aina alaspäin. 826 00:57:04,466 --> 00:57:06,260 Hashtag Hanttinen! 827 00:57:38,208 --> 00:57:39,209 Voi ei! 828 00:57:45,632 --> 00:57:47,426 Martti Rautama raportoi suorana 829 00:57:47,509 --> 00:57:49,970 ja korjaa tämän aamuista säätiedotusta. 830 00:57:50,053 --> 00:57:52,389 Sinitaivaan ja lempeän tuulen sijaan 831 00:57:52,514 --> 00:57:55,976 luvassa on nyt pikimusta taivas ja hurrikaanin vahvuiset tuulet. 832 00:57:58,020 --> 00:57:59,104 Tämä tuli juuri. 833 00:57:59,188 --> 00:58:01,732 Olen valehdellut hiuksistani. 834 00:58:04,860 --> 00:58:07,154 Hui, näyttää kamalalta. 835 00:58:10,574 --> 00:58:12,367 -Rekku! -Mitä? 836 00:58:12,743 --> 00:58:14,328 Kamalia salamia! 837 00:58:16,371 --> 00:58:18,123 Ryhmä Hau. Mikä on hätätilanne? 838 00:58:18,290 --> 00:58:20,000 Mikä on hätätilanne? 839 00:58:20,083 --> 00:58:23,754 Mesometeorologinen konvektio aiheuttaa eksponentiaalista lämpötilan nousua 840 00:58:23,837 --> 00:58:27,508 ja katastrofaalisia syöksyvirtauksia yli 190 solmun nopeudella! 841 00:58:27,925 --> 00:58:29,092 Mitä? 842 00:58:29,468 --> 00:58:31,220 Se on tosi paha myrsky. 843 00:58:31,303 --> 00:58:33,055 Kamut, keskittykää. 844 00:58:33,347 --> 00:58:35,641 Viimein joku tajuaa! 845 00:58:36,225 --> 00:58:38,227 Tämä ei ole tavallinen myrsky. 846 00:58:38,477 --> 00:58:40,395 Sen aiheuttaa säänhallintalaite, 847 00:58:40,479 --> 00:58:43,315 joka vapauttaa koko viikon huonon sään yhdellä kertaa! 848 00:58:43,690 --> 00:58:45,317 Suojaudu. Olemme tulossa. 849 00:58:51,698 --> 00:58:52,950 Vainu. 850 00:58:53,033 --> 00:58:55,452 Valmiina laukaisuun. Nyt! 851 00:58:59,623 --> 00:59:01,708 Samppa. Nyt! 852 00:59:06,588 --> 00:59:08,507 Rolle. Nyt! 853 00:59:11,218 --> 00:59:13,637 Rekku. Nyt! 854 00:59:22,396 --> 00:59:24,231 Toma. Nyt! 855 00:59:32,698 --> 00:59:34,157 Antaa mennä, pennut! 856 00:59:40,205 --> 00:59:42,124 Lilli, olen miettinyt asiaa. 857 00:59:42,207 --> 00:59:44,918 Olet jonkinlainen Ryhmä Haun vapaaehtoisjäsen, eikö totta? 858 00:59:45,335 --> 00:59:47,379 Niin voisi kai sanoa. 859 00:59:47,462 --> 00:59:49,756 Siis jos niin sanot. 860 00:59:50,174 --> 00:59:53,594 Ollaksesi virallinen jäsen tarvitset nopeamman kulkuneuvon. 861 00:59:54,720 --> 00:59:55,846 Tiedän, 862 00:59:55,929 --> 00:59:59,099 ajoneuvoni on ruosteinen vanha kärry, joka sanoo... 863 01:00:00,559 --> 01:00:01,977 Tiedän jo tarpeeksi hyvin. 864 01:00:12,029 --> 01:00:13,030 Onko tuo... 865 01:00:13,155 --> 01:00:14,489 Se on sinun. 866 01:00:15,449 --> 01:00:18,035 Lilli, pysy rauhallisena. 867 01:00:18,911 --> 01:00:21,038 Uskomatonta! Upein näkemäni juttu! 868 01:00:21,121 --> 01:00:22,289 En oo ikinä ollu näin iloinen! 869 01:00:22,372 --> 01:00:24,416 Kuin koko elämä olisi johtanut tähän hetkeen! 870 01:00:24,499 --> 01:00:25,709 Unelmat toteutuivat! 871 01:00:27,169 --> 01:00:29,630 Ihmeellistä! 872 01:00:39,056 --> 01:00:40,557 Hyvältä näyttää, Lilli. 873 01:00:41,308 --> 01:00:43,477 Lilli! Valmiina laukaisuun. 874 01:00:43,560 --> 01:00:45,062 Ääni sanoi nimeni! 875 01:00:45,145 --> 01:00:46,939 En voi uskoa, että tämä tapahtuu! 876 01:00:47,397 --> 01:00:48,941 Viisi... 877 01:00:49,816 --> 01:00:52,694 Neljä... Kolme... 878 01:00:52,778 --> 01:00:54,655 En ehkä ole valmis tähän. 879 01:00:54,738 --> 01:00:56,823 -Kaksi... -Pidä kunnolla kiinni. 880 01:00:56,907 --> 01:00:58,992 Yksi... Nyt! 881 01:01:25,936 --> 01:01:28,105 -Jee, Lilli! -Kiva menopeli! 882 01:01:28,230 --> 01:01:29,648 Tervetuloa tiimiin! 883 01:01:29,731 --> 01:01:32,025 En malta odottaa seuraavaa laukaisua! 884 01:01:32,943 --> 01:01:35,779 Tiimi, emme tiedä, mikä meillä on vastassa. 885 01:01:35,863 --> 01:01:37,865 On pakko improvisoida. 886 01:01:49,084 --> 01:01:51,128 Lähestytään Hanttisen tornia! 887 01:01:58,051 --> 01:02:00,262 Tuulee niin, että tukka lähtee! 888 01:02:00,345 --> 01:02:03,432 Rekku, Samppa, Rolle, viekää ihmiset sisälle! 889 01:02:03,515 --> 01:02:05,976 Toma, Lilli, varmistakaa, että kadut ovat tyhjät. 890 01:02:06,059 --> 01:02:07,603 Kyllä, Riku! 891 01:02:09,813 --> 01:02:11,398 -Tulossa! -Varo! 892 01:02:12,149 --> 01:02:13,150 Verkko! 893 01:02:18,697 --> 01:02:19,865 Hieno koppi! 894 01:02:19,948 --> 01:02:21,575 Voit luottaa minuun, Riku. 895 01:02:21,909 --> 01:02:23,994 Pilvisieppari on kriittisessä tilassa. 896 01:02:24,077 --> 01:02:25,996 Sitä ei voi saada laskeutumaan! 897 01:02:26,079 --> 01:02:29,249 -Sehän nähdään. -Ole varovainen. 898 01:02:29,333 --> 01:02:30,959 Ei huolta. 899 01:02:31,043 --> 01:02:33,253 Pikku turbulenssi ei minua hetkauta. 900 01:02:41,178 --> 01:02:44,556 Toma, Lilli tässä. Kadut ovat tyhjät, kaikki turvassa. 901 01:02:45,098 --> 01:02:47,059 Selvä. Hyvää työtä, Lilli! 902 01:02:49,770 --> 01:02:51,355 -Apua! -Hetkinen! 903 01:02:51,480 --> 01:02:52,981 Vedessä on auto. 904 01:02:53,065 --> 01:02:54,358 Sukellan! 905 01:02:56,777 --> 01:02:57,778 Sukellusvene! 906 01:03:04,117 --> 01:03:05,744 -Apua! -Apua! 907 01:03:06,495 --> 01:03:08,247 Olen takanasi, Toma! 908 01:03:08,330 --> 01:03:09,456 Selvä! 909 01:03:12,793 --> 01:03:15,045 Olen kumilautalla, menen alavirtaan. 910 01:03:17,631 --> 01:03:19,633 Lähestyn autoa. 911 01:03:23,762 --> 01:03:25,013 Kas noin! 912 01:03:25,973 --> 01:03:27,015 Sukelluspuku! 913 01:03:32,187 --> 01:03:34,022 Se on Ryhmä Hau! 914 01:03:34,314 --> 01:03:36,066 Sanokaa kaikki muikku! 915 01:03:36,233 --> 01:03:37,818 -Muikku! -Hei! 916 01:03:37,901 --> 01:03:40,028 Nyt ei ole selfieiden aika! 917 01:03:42,406 --> 01:03:44,741 Pelastuslautta on asemissa! 918 01:03:50,289 --> 01:03:51,748 Riku, Toma tässä! 919 01:03:51,832 --> 01:03:54,126 Perhe pelastettu, suuntaamme kuivalle maalle. 920 01:03:54,209 --> 01:03:55,419 Hyvää työtä, pennut! 921 01:04:00,340 --> 01:04:03,302 Poistu kadulta heti! Täällä on vaarallista! 922 01:04:03,427 --> 01:04:04,887 Pormestari on tuolla! 923 01:04:06,388 --> 01:04:08,932 Minä haen Hanttisen. Vie sinä hänet turvaan. 924 01:04:11,977 --> 01:04:15,063 Kaikki sisälle! Tänne päin! 925 01:04:15,439 --> 01:04:16,899 Seuratkaa minua! 926 01:04:20,027 --> 01:04:22,237 Pysykää poissa ikkunoiden luota! 927 01:04:22,696 --> 01:04:26,116 Hei! Tuo on tukkani! Mistä sen löysit? 928 01:04:26,200 --> 01:04:28,911 Se minut löysi. Se oli kohtalo. 929 01:04:30,287 --> 01:04:31,997 Se on minun tyylini! 930 01:04:32,331 --> 01:04:33,790 Osta oma! 931 01:04:42,841 --> 01:04:44,676 Pilvisieppari, tuho on edessä! 932 01:04:45,177 --> 01:04:47,596 Tästä tulee kuoppaista. 933 01:05:03,028 --> 01:05:04,238 Ei hätää, kisut, 934 01:05:04,321 --> 01:05:06,949 suojaudutaan ja kestetään myrsky. 935 01:05:09,952 --> 01:05:13,539 -Pormestari Hanttinen? -Kyllä? Miten voin auttaa? 936 01:05:14,164 --> 01:05:16,416 Riku? Mitä teet täällä? 937 01:05:17,167 --> 01:05:20,045 Torni ei ole turvallinen. Tänne ei voi jäädä. 938 01:05:22,005 --> 01:05:25,342 Sähköt meni. Hissi ei siis toimi. 939 01:05:25,425 --> 01:05:26,718 On lähdettävä heti. 940 01:05:27,261 --> 01:05:29,930 Hyvä yritys! En mene minnekään kanssasi. 941 01:05:34,726 --> 01:05:36,019 Silinterihattuni! 942 01:05:37,396 --> 01:05:38,981 Hyvä on. Tulen mukaan. 943 01:05:42,067 --> 01:05:45,070 Mutta teen selväksi, ettei tämä ole pelastus. 944 01:05:45,153 --> 01:05:48,282 Tämä on "avustettu poistuminen". 945 01:05:48,365 --> 01:05:49,825 Ihan mikä vain, 946 01:05:49,908 --> 01:05:51,869 mutta nyt hissiin! 947 01:05:52,160 --> 01:05:54,621 Vapautan vaijerit ylhäältä käsin. 948 01:05:54,705 --> 01:05:57,916 Kun olen laskenut sinut alas, laskeudun itse hissikuilua pitkin. 949 01:05:58,667 --> 01:05:59,918 Leuhki vain. 950 01:06:00,002 --> 01:06:02,588 Vaikka erimielisyytemme ovat kestäneet vuosia, 951 01:06:02,671 --> 01:06:04,548 en nauti tästä. 952 01:06:04,631 --> 01:06:05,632 Mistä? 953 01:06:09,303 --> 01:06:11,430 Sittenkin aika mukava tunne. 954 01:06:12,139 --> 01:06:16,351 1 000, 2 000, 3 000, 4 000, 955 01:06:16,435 --> 01:06:17,477 5 000. 956 01:06:28,405 --> 01:06:30,699 Ei huolta, kaikki hyvin. 957 01:06:33,577 --> 01:06:36,622 Pennut, Hanttinen on ulkona! Tulen alas. 958 01:06:37,039 --> 01:06:39,499 Hyvää työtä, Riku! Maassa nähdään. 959 01:06:43,670 --> 01:06:44,838 Huono juttu. 960 01:06:45,672 --> 01:06:47,216 Tosi huono juttu! 961 01:07:10,405 --> 01:07:11,573 Riku! 962 01:07:26,922 --> 01:07:28,006 Kilvet! 963 01:07:40,519 --> 01:07:41,603 Moottoripyörä! 964 01:07:56,201 --> 01:07:57,578 Imurenkaat! 965 01:08:01,415 --> 01:08:02,833 Olen tulossa, Riku! 966 01:08:27,899 --> 01:08:31,111 Riku? Missä olet? 967 01:08:33,738 --> 01:08:36,158 Riku! Näen valosi. Sinnittele! 968 01:08:54,176 --> 01:08:55,636 Pystyn tähän. 969 01:08:57,888 --> 01:08:59,264 Pystyn tähän! 970 01:09:00,474 --> 01:09:01,600 Pihtikoukku! 971 01:09:06,604 --> 01:09:07,856 Voi ei! 972 01:09:17,366 --> 01:09:18,700 Irrota Hau-reppu. 973 01:09:30,462 --> 01:09:31,796 Riku... 974 01:09:36,801 --> 01:09:40,555 Valitsin sinut, koska olit rohkein ikinä näkemäni pentu. 975 01:10:09,710 --> 01:10:10,836 Riku! 976 01:10:17,467 --> 01:10:18,635 Riku? 977 01:10:19,678 --> 01:10:20,804 Vainu! 978 01:10:21,430 --> 01:10:23,473 Uskomatonta, että löysit minut! 979 01:10:24,099 --> 01:10:26,685 Voit luottaa minuun aina, Riku. 980 01:10:28,687 --> 01:10:30,564 Tule, meidän on päästävä täältä! 981 01:10:30,647 --> 01:10:32,482 En voi. Olen jumissa. 982 01:10:33,442 --> 01:10:35,861 Kolmeen laskulla vedät niin kovasti, kuin voit. 983 01:10:35,944 --> 01:10:38,572 Yksi, kaksi, kolme! 984 01:10:39,865 --> 01:10:41,408 Antaa mennä! 985 01:10:42,993 --> 01:10:44,328 Se ei hievahdakaan. 986 01:10:46,496 --> 01:10:47,623 Vielä yksi yritys. 987 01:11:00,260 --> 01:11:01,428 Teit sen! 988 01:11:02,638 --> 01:11:03,889 Teimme sen. 989 01:11:05,098 --> 01:11:07,017 Sanoinhan, että olet sankari. 990 01:11:07,100 --> 01:11:08,852 Mennään. Häivytään täältä. 991 01:11:15,651 --> 01:11:17,319 Vähän pidemmälle. 992 01:11:28,539 --> 01:11:29,915 Hienoa. Salama. 993 01:11:34,586 --> 01:11:35,671 Verkko! 994 01:11:39,258 --> 01:11:40,592 Kohde saavutettu. 995 01:11:41,009 --> 01:11:42,177 Tulta! 996 01:11:44,221 --> 01:11:45,222 Sain sen! 997 01:11:48,308 --> 01:11:49,601 En saanut! 998 01:11:51,186 --> 01:11:53,856 Varoitus. 999 01:11:53,939 --> 01:11:55,858 Käänny ympäri! 1000 01:12:09,413 --> 01:12:11,123 Pilvisieppari, 1001 01:12:11,206 --> 01:12:12,374 sieppaa tämä! 1002 01:12:20,716 --> 01:12:21,717 Laukaisu! 1003 01:12:31,768 --> 01:12:32,978 Mikä tuo on? 1004 01:12:50,704 --> 01:12:53,165 -Jee, Kaja! -Mahtavaa! 1005 01:12:58,253 --> 01:12:59,546 Hyvää työtä, Kaja! 1006 01:12:59,630 --> 01:13:01,507 Se oli aivan uskomatonta! 1007 01:13:01,590 --> 01:13:03,550 Olet taatusti lempipentuni. 1008 01:13:03,634 --> 01:13:06,303 Toivottavasti Riku vakuutti kopterin. 1009 01:13:10,933 --> 01:13:12,434 Pintanaarmuja siinä vain on. 1010 01:13:18,315 --> 01:13:20,692 -Hän on kunnossa! -Hienoa! 1011 01:13:24,071 --> 01:13:26,156 Antakaa hänelle tilaa. 1012 01:13:29,159 --> 01:13:30,619 Miltä tuntuu? 1013 01:13:31,245 --> 01:13:33,205 Kuolaiselta. 1014 01:13:33,288 --> 01:13:35,541 En voi sille mitään, olen bulldoggi. 1015 01:13:35,624 --> 01:13:37,584 Kieli on liian suuri suuhuni! 1016 01:13:37,668 --> 01:13:38,836 Näettekö? 1017 01:13:45,092 --> 01:13:46,677 Pennut, toimitte hyvin. 1018 01:13:54,935 --> 01:13:57,229 Minun on aika häipyä täältä! 1019 01:13:58,605 --> 01:14:00,816 Hei! Pormestari Hanttinen! 1020 01:14:03,026 --> 01:14:05,571 Olette pidätetty törkeästä huolimattomuudesta, 1021 01:14:05,654 --> 01:14:08,323 kansan vaarantamisesta ja koirasieppauksesta! 1022 01:14:08,407 --> 01:14:10,993 Minua ei voi pidättää, olen pormestari! 1023 01:14:13,328 --> 01:14:16,707 -Hän pääsee pakoon! -Minidrooni! 1024 01:14:26,925 --> 01:14:29,052 Hei! 1025 01:14:32,472 --> 01:14:33,599 Laske minut alas! 1026 01:14:33,682 --> 01:14:37,102 Hanttista ei saa nolata viittä kertaa päivässä. 1027 01:14:42,357 --> 01:14:44,985 Tämä on nöyryyttävää. 1028 01:14:45,068 --> 01:14:46,528 Kas tässä, pomo. 1029 01:14:47,404 --> 01:14:48,780 Näin on parempi. 1030 01:14:52,034 --> 01:14:54,244 Jännälä on kotimme. 1031 01:14:54,494 --> 01:14:56,997 Kaikkien on pidettävä siitä huolta. 1032 01:15:02,669 --> 01:15:04,338 Mutta toisinaan sankarijoukko... 1033 01:15:04,421 --> 01:15:05,422 KADONNUT "Raketti" 1034 01:15:05,506 --> 01:15:08,550 ...ylittää itsensä ja hoitaa homman. 1035 01:15:08,759 --> 01:15:10,344 He huolehtivat naapureistaan 1036 01:15:10,427 --> 01:15:12,596 ennen kuin itsestään. 1037 01:15:13,388 --> 01:15:17,100 Ja ovat niin söpöjä, että haluan halata heitä! 1038 01:15:17,559 --> 01:15:21,605 On suuri kunnia ojentaa Jännälän avain... 1039 01:15:21,688 --> 01:15:23,649 -Ryhmä Haulle! -Ryhmä Haulle! 1040 01:15:33,867 --> 01:15:36,995 Olen tuntenut Ryhmä Haun jo kauan! 1041 01:15:38,622 --> 01:15:42,000 Ajatella, että tunsin heidät ennen kuuluisuutta! 1042 01:15:42,084 --> 01:15:45,295 Rolle, minulla on sinulle jotain. 1043 01:15:48,549 --> 01:15:51,051 En koskaan ota tätä pois! 1044 01:15:52,302 --> 01:15:55,055 Haluan käyttää tilaisuuden esitelläkseni teille 1045 01:15:55,138 --> 01:15:57,182 Ryhmä Haun uusimman jäsenen. 1046 01:15:57,266 --> 01:15:59,017 Jännälän oma... 1047 01:15:59,268 --> 01:16:00,936 Lilli! 1048 01:16:09,695 --> 01:16:11,196 Oma pentumerkki? 1049 01:16:11,488 --> 01:16:13,323 Tervetuloa perheeseen, Lilli. 1050 01:16:14,449 --> 01:16:15,659 Se on virallista. 1051 01:16:15,742 --> 01:16:18,328 Hei, olen virallisesti virallinen! 1052 01:16:18,453 --> 01:16:21,206 Ryhmä Haun virallinen jäsen! 1053 01:16:26,628 --> 01:16:27,963 Kiitos tästä kunniasta. 1054 01:16:28,088 --> 01:16:31,466 Ryhmä Hau vartioi aina Jännälää. 1055 01:16:31,675 --> 01:16:35,220 Jos on hätätilanne, ulvahtakaa... 1056 01:16:37,639 --> 01:16:39,266 Tosi noloa. 1057 01:16:39,349 --> 01:16:40,851 Luulin tämän olevan vaiennettu. 1058 01:16:41,226 --> 01:16:44,479 Riku! Jotain on meneillään vesirajassa. 1059 01:16:44,605 --> 01:16:46,106 Tarvitaan Ryhmä Hauta! 1060 01:16:47,983 --> 01:16:50,903 Ryhmä Hau valmiina toimintaan, Riku-herra! 1061 01:16:51,236 --> 01:16:53,405 Anteeksi, jengi. Vastuu kutsuu. 1062 01:16:57,618 --> 01:16:59,536 Ryhmä Hau, Ryhmä Hau 1063 01:16:59,620 --> 01:17:01,622 Saavumme pian 1064 01:17:01,914 --> 01:17:03,498 Milloin vain on ongelma 1065 01:17:03,916 --> 01:17:05,876 Jännälahden alueella 1066 01:17:06,293 --> 01:17:08,587 Riku pentutiimeineen 1067 01:17:08,670 --> 01:17:10,005 Tulee ja pelastaa tilanteen 1068 01:17:10,130 --> 01:17:11,673 Samppa, Rolle, Vainu 1069 01:17:11,757 --> 01:17:13,217 Rekku, Toma, Kaja 1070 01:17:13,342 --> 01:17:14,968 Ja Lilli! 1071 01:25:42,351 --> 01:25:44,353 Tekstitys: SK