1 00:00:07,034 --> 00:00:10,103 [bagpipe playing] 2 00:00:10,172 --> 00:00:17,275 ♪ ♪ 3 00:00:19,689 --> 00:00:21,137 - Mika! 4 00:00:21,206 --> 00:00:23,344 Stop making everyone so sad. 5 00:00:23,413 --> 00:00:24,793 You know how I feel about playing 6 00:00:24,862 --> 00:00:26,931 bittersweet notes of unfulfilled longing 7 00:00:27,000 --> 00:00:28,137 on school grounds. 8 00:00:28,206 --> 00:00:29,965 - That's not why they're sad. 9 00:00:30,034 --> 00:00:32,965 They're crying because they stopped making Choco Crocos. 10 00:00:33,034 --> 00:00:35,448 - [gasps] Choco Crocos? 11 00:00:35,517 --> 00:00:37,448 The chocolate covered crocodile crackers 12 00:00:37,517 --> 00:00:39,827 that were woven deeply into the fabric of our lives? 13 00:00:39,896 --> 00:00:41,482 - The same. 14 00:00:41,551 --> 00:00:43,724 - We just have to carry on, children. 15 00:00:43,793 --> 00:00:45,586 Big smiles, girls. 16 00:00:45,655 --> 00:00:48,206 We mustn't let them see us cry. 17 00:00:48,275 --> 00:00:51,172 I'll be in my office doing principally things. 18 00:00:51,241 --> 00:00:53,793 [sobbing] 19 00:00:53,862 --> 00:00:56,034 Don't look at me! 20 00:00:56,103 --> 00:00:59,034 [bell rings] 21 00:00:59,103 --> 00:01:01,034 - Psst, hey! 22 00:01:01,103 --> 00:01:02,482 - Miles? - Check it! 23 00:01:02,551 --> 00:01:05,103 [soft music] 24 00:01:05,172 --> 00:01:06,586 - Are these Choco Crocos? 25 00:01:06,655 --> 00:01:09,620 - Shh! 26 00:01:10,482 --> 00:01:13,034 That's the last bag in all of Swellview. 27 00:01:13,103 --> 00:01:14,448 And my boy Bose found them. 28 00:01:14,517 --> 00:01:16,068 - Aw, and you wanted to share with us? 29 00:01:16,137 --> 00:01:17,620 - Of course! 30 00:01:17,689 --> 00:01:19,620 - But we didn't expect you to house the whole bag. 31 00:01:19,689 --> 00:01:21,689 - Mm, sorry. 32 00:01:22,655 --> 00:01:24,241 - Oh, there's only two left! 33 00:01:24,310 --> 00:01:25,413 - I'm gonna need those back. - What? 34 00:01:25,482 --> 00:01:26,724 No! - No, you're not getting them. 35 00:01:26,793 --> 00:01:28,103 - I finish them. - I'm the one that found them. 36 00:01:28,172 --> 00:01:29,517 - ♪ A-doodley-doodley-doo ♪ - It was all me. 37 00:01:29,586 --> 00:01:30,931 - ♪ A-doodley-doodley-doo ♪ 38 00:01:31,000 --> 00:01:32,862 - Who's the blonde? - Don't know. 39 00:01:32,931 --> 00:01:34,344 Must be a new kid. 40 00:01:34,413 --> 00:01:36,655 - Somebody should tell him about the concrete banana. 41 00:01:36,724 --> 00:01:38,034 - ♪ A-doodley-doodley-doo ♪ Ow! 42 00:01:38,103 --> 00:01:40,551 Ugh, Jiminy Willickers! 43 00:01:40,620 --> 00:01:42,620 Yow, yow, yow, yow! 44 00:01:42,689 --> 00:01:44,689 - You okay, kid? 45 00:01:44,758 --> 00:01:46,586 - Uh, yeah. 46 00:01:46,655 --> 00:01:49,310 Great way to start my first day at a new school. 47 00:01:49,379 --> 00:01:51,275 What is that thing? 48 00:01:51,344 --> 00:01:52,827 - We call it the concrete banana. 49 00:01:52,896 --> 00:01:54,482 Legend has it, the people who built the school 50 00:01:54,551 --> 00:01:55,793 dropped a banana in wet concrete 51 00:01:55,862 --> 00:01:57,655 and were just too lazy to pick it up. 52 00:01:57,724 --> 00:01:59,103 - It's not a great legend. 53 00:01:59,172 --> 00:02:00,724 - But it's ours. 54 00:02:00,793 --> 00:02:02,448 - Maybe someone should put up a sign. 55 00:02:02,517 --> 00:02:04,310 - They did. 56 00:02:07,827 --> 00:02:10,068 - Are you sure this is your first day? 57 00:02:10,137 --> 00:02:11,275 You look familiar. 58 00:02:11,344 --> 00:02:13,275 - Yep, Buddy Fudgers at your service. 59 00:02:13,344 --> 00:02:15,275 - Buddy, you forgot your lunch. 60 00:02:15,344 --> 00:02:16,310 - That's my mom. 61 00:02:16,379 --> 00:02:18,689 - Watch out for the banana! 62 00:02:18,758 --> 00:02:22,517 - Oh, thank you, young man. 63 00:02:22,586 --> 00:02:24,965 - Yes, thanks for saving my mom, ma'ams and sirs. 64 00:02:25,034 --> 00:02:28,034 She's the most important woman in the whole wide world to me. 65 00:02:28,103 --> 00:02:30,275 - Aw, Buddy. 66 00:02:32,379 --> 00:02:34,413 - That kid's weird. - Yeah. 67 00:02:34,482 --> 00:02:36,000 - Why is it weird to love your mom? 68 00:02:36,068 --> 00:02:37,724 - Yeah, what's so bad about having feelings? 69 00:02:37,793 --> 00:02:39,655 - Uh, one, feelings are gross. Two-- 70 00:02:39,724 --> 00:02:41,206 - I know why that kid looked familiar! 71 00:02:41,275 --> 00:02:43,034 He's Lil Dynomite. 72 00:02:43,103 --> 00:02:44,620 - You're right. - [gasps] 73 00:02:44,689 --> 00:02:45,793 The superhero kid from Neighborville 74 00:02:45,862 --> 00:02:46,896 that Ray hired to make us jealous? 75 00:02:46,965 --> 00:02:48,103 - Yes! - [gasps] 76 00:02:48,172 --> 00:02:49,551 The one that went on a mission with us, 77 00:02:49,620 --> 00:02:51,000 walked into a nuclear reactor, and got melty bones? 78 00:02:51,068 --> 00:02:52,310 - Yes! - [gasps] 79 00:02:52,379 --> 00:02:53,655 The one that swore vengeance upon Captain Man 80 00:02:53,724 --> 00:02:55,206 and said he was gonna destroy him someday? 81 00:02:55,275 --> 00:02:57,172 - Miles, stop recapping. 82 00:02:57,241 --> 00:02:59,000 But yes. 83 00:02:59,068 --> 00:03:00,172 - I don't think that's him. 84 00:03:00,241 --> 00:03:02,000 Lil Dynomite was "lil." 85 00:03:02,068 --> 00:03:04,206 - That kid's big. 86 00:03:04,275 --> 00:03:05,862 - You seriously agree with Bose? 87 00:03:05,931 --> 00:03:09,103 - Bosey knew where to find the last bag of Choco Crocos. 88 00:03:09,172 --> 00:03:10,551 Maybe he's right about this. 89 00:03:10,620 --> 00:03:12,827 - Yeah, I told you that was my lucky dumpster. 90 00:03:12,896 --> 00:03:15,896 - I'm telling you, that new kid is Lil Dynomite. 91 00:03:15,965 --> 00:03:17,034 - Agreed. 92 00:03:17,103 --> 00:03:18,620 - In fact, I think we should make 93 00:03:18,689 --> 00:03:19,862 a bet with these two bozos. 94 00:03:19,931 --> 00:03:23,000 - Huh. - There's only one Bose, me. 95 00:03:25,172 --> 00:03:26,620 - In. 96 00:03:26,689 --> 00:03:29,689 You got one week to prove that that kid is Lil Dynomite 97 00:03:29,758 --> 00:03:32,724 or Bose and I get the last two Choco Crocos on Earth. 98 00:03:32,793 --> 00:03:34,103 - You're on. - Bet. 99 00:03:34,172 --> 00:03:35,586 - [spits] 100 00:03:35,655 --> 00:03:37,965 - A simple oral agreement will do. 101 00:03:38,034 --> 00:03:40,965 - [sobbing] 102 00:03:43,241 --> 00:03:45,000 Mustn't let them see us cry. 103 00:03:45,068 --> 00:03:46,344 [sobbing] 104 00:03:46,413 --> 00:03:49,965 [upbeat music] 105 00:03:50,034 --> 00:03:52,275 - Lil Dynomite, super kid from Neighborville? 106 00:03:52,344 --> 00:03:53,344 - Doesn't ring a bell. 107 00:03:53,413 --> 00:03:54,862 - Talks like he's from the '50s? 108 00:03:54,931 --> 00:03:55,724 - Nope. 109 00:03:55,793 --> 00:03:57,310 - Tried to destroy you? 110 00:03:57,379 --> 00:03:58,689 - A lot of people try to destroy me. 111 00:03:58,758 --> 00:04:00,724 Schwoz, hurry up. It's almost 9:45. 112 00:04:00,793 --> 00:04:04,275 - Oh, when your daily coal fire bath is. 113 00:04:04,344 --> 00:04:05,551 - You're in danger! 114 00:04:05,620 --> 00:04:06,827 Lil Dynomite swore vengeance on you, 115 00:04:06,896 --> 00:04:08,275 and now he's moved to Swellview. 116 00:04:08,344 --> 00:04:10,103 - New kid is not Lil Dynomite. 117 00:04:10,172 --> 00:04:11,206 - Yes, he is! 118 00:04:11,275 --> 00:04:12,448 - We have a bet going. 119 00:04:12,517 --> 00:04:13,793 - Is it Choco Croco related? 120 00:04:13,862 --> 00:04:15,827 - Winner gets the last two on Earth. 121 00:04:15,896 --> 00:04:17,517 - The stakes couldn't be higher. 122 00:04:17,586 --> 00:04:18,758 Hey, can I get in on this? 123 00:04:18,827 --> 00:04:19,931 - Help us confirm it's not him... 124 00:04:20,000 --> 00:04:21,172 - It's him. 125 00:04:21,241 --> 00:04:23,275 - And we'll give you a million dollars. 126 00:04:23,344 --> 00:04:25,137 - Huh? - Pass. 127 00:04:25,206 --> 00:04:29,275 - We give you the crumbs left over in the Choco Croco bag. 128 00:04:29,344 --> 00:04:30,827 - Ooh, Daddy like. 129 00:04:30,896 --> 00:04:31,793 both: Ew! 130 00:04:31,862 --> 00:04:33,206 - Now, what's Daddy got to do? 131 00:04:33,275 --> 00:04:35,379 - We need you to get inside Lil Dynomite's house 132 00:04:35,448 --> 00:04:36,689 and do some snooping. 133 00:04:36,758 --> 00:04:39,137 - Think you can score a date with his mom? 134 00:04:39,206 --> 00:04:41,896 - Oh, gee, let me think. 135 00:04:41,965 --> 00:04:44,379 - Pretty sure this guy-- - I don't know. 136 00:04:44,448 --> 00:04:45,862 How would I even go about doing that? 137 00:04:45,931 --> 00:04:47,448 - This guy right here, this singular guy right here-- 138 00:04:47,517 --> 00:04:48,586 - Turn on the little brain upstairs. 139 00:04:48,655 --> 00:04:50,103 - This guy, this guy-- 140 00:04:50,172 --> 00:04:51,827 both: I think I can get a date with that kid's mom. 141 00:04:51,896 --> 00:04:56,241 I say, I can get a date with that kid's mom. 142 00:04:56,310 --> 00:04:58,034 - What do you mean, no? 143 00:04:58,103 --> 00:04:59,275 - I mean no. 144 00:04:59,344 --> 00:05:00,379 I don't want to go on a date with you. 145 00:05:00,448 --> 00:05:01,655 - Ooh. - Ouch. 146 00:05:01,724 --> 00:05:03,758 - That hurts. - This guy. 147 00:05:03,827 --> 00:05:05,689 - I'm reading a first edition copy of "The Iliad." 148 00:05:05,758 --> 00:05:07,482 - Uh, "The Iliad" was first written down 149 00:05:07,551 --> 00:05:08,931 about 3,000 years ago. 150 00:05:09,000 --> 00:05:11,379 That book is younger than you. 151 00:05:11,448 --> 00:05:12,827 - Ow! 152 00:05:12,896 --> 00:05:15,034 - I'm wearing this stupid getup, aren't I? 153 00:05:15,103 --> 00:05:16,758 - I'm into guys that are more casual, 154 00:05:16,827 --> 00:05:20,000 you know, jeans, Hawaiian shirts, muscles. 155 00:05:20,068 --> 00:05:24,034 ♪ ♪ 156 00:05:24,103 --> 00:05:26,000 Why did you wear that boring stuff? 157 00:05:26,068 --> 00:05:28,551 - Because I wanted to impress you. 158 00:05:28,620 --> 00:05:30,206 - Oh, you want to impress me, huh? 159 00:05:30,275 --> 00:05:32,517 Come to my HotFit class and do a hundred speed rope cycles 160 00:05:32,586 --> 00:05:34,310 wearing a weighted vest. 161 00:05:34,379 --> 00:05:36,517 - You do HotFit? - Every day. 162 00:05:36,586 --> 00:05:38,034 Right before I hit the batting cages. 163 00:05:38,103 --> 00:05:40,103 Then I stop by Stab-N-Go and dream about the day 164 00:05:40,172 --> 00:05:41,620 I can buy the 13th... 165 00:05:41,689 --> 00:05:44,068 both: Century imperial Japanese katana made 166 00:05:44,137 --> 00:05:48,241 by the master craftsman known only as Dave? 167 00:05:48,310 --> 00:05:50,448 - [gasps] 168 00:05:51,206 --> 00:05:53,586 - You want to go to HotFit and get all sweaty? 169 00:05:53,655 --> 00:05:55,793 - Oh, you bet-y. 170 00:05:56,758 --> 00:05:59,310 - A dimey that rhymeys. 171 00:05:59,379 --> 00:06:01,413 Oh, my. 172 00:06:01,482 --> 00:06:03,793 - Ugh! - Ew, I'm gonna be sick. 173 00:06:03,862 --> 00:06:06,862 - [chuckles] That guy. 174 00:06:08,655 --> 00:06:11,206 - It all just kind of happened. 175 00:06:11,275 --> 00:06:14,586 [overlapping chatter] 176 00:06:14,655 --> 00:06:16,241 You get all that? 177 00:06:16,310 --> 00:06:19,379 - ♪ Danger ♪ 178 00:06:19,448 --> 00:06:22,344 [vocalizing] 179 00:06:22,413 --> 00:06:25,758 ♪ ♪ 180 00:06:25,827 --> 00:06:27,379 ♪ Danger! One, two, three, Force! ♪ 181 00:06:27,448 --> 00:06:28,827 - We look amazing. 182 00:06:28,896 --> 00:06:30,758 - You've been posing for hours. 183 00:06:30,827 --> 00:06:34,103 [all shouting at once] 184 00:06:34,172 --> 00:06:36,344 - That's right, keep walking, Schwoz. 185 00:06:36,413 --> 00:06:38,103 Keep walking. 186 00:06:40,586 --> 00:06:43,172 [upbeat music] 187 00:06:43,241 --> 00:06:45,275 - Hello? 188 00:06:45,344 --> 00:06:47,000 Ray? - Where you at? 189 00:06:47,068 --> 00:06:48,517 - We want to know how your date went. 190 00:06:48,586 --> 00:06:53,172 - ♪ Credenza, Credenza ♪ 191 00:06:53,241 --> 00:06:58,379 ♪ We're more than just friends-a ♪ 192 00:06:58,448 --> 00:06:59,758 - What's wrong with you? 193 00:06:59,827 --> 00:07:02,275 - I know I always said I'd never fall in love. 194 00:07:02,344 --> 00:07:05,724 I always assumed that in the palatial bathroom of my heart, 195 00:07:05,793 --> 00:07:07,413 there was only room for the one toilet. 196 00:07:07,482 --> 00:07:08,620 - What? 197 00:07:08,689 --> 00:07:10,862 - But now, 198 00:07:10,931 --> 00:07:14,206 now I see that there's room for two toilets. 199 00:07:14,275 --> 00:07:15,620 - I don't follow? 200 00:07:15,689 --> 00:07:16,655 - I'm in love with Credenza. - Oh. 201 00:07:16,724 --> 00:07:18,068 - Ew. 202 00:07:18,137 --> 00:07:19,310 - Why are there two toilets in one bathroom? 203 00:07:19,379 --> 00:07:22,034 - [sighs] You'll know one day, my son. 204 00:07:22,103 --> 00:07:23,931 - Okay, I'm glad you found your love toilets or whatever. 205 00:07:24,000 --> 00:07:25,448 - Thank you so much. 206 00:07:25,517 --> 00:07:28,827 - But did you flush out any information about her son? 207 00:07:28,896 --> 00:07:30,517 - Yeah, is he Lil Dynomite? 208 00:07:30,586 --> 00:07:31,965 - I don't know. - Ugh! 209 00:07:32,034 --> 00:07:33,586 - I do know my first date with Credenza 210 00:07:33,655 --> 00:07:35,172 was big-time dynamite. 211 00:07:35,241 --> 00:07:37,241 Ah, we had such a great workout. 212 00:07:37,310 --> 00:07:38,620 We had our first fight. 213 00:07:38,689 --> 00:07:40,517 We made up. 214 00:07:40,586 --> 00:07:42,689 We discussed children's names-- 215 00:07:42,758 --> 00:07:45,275 Bailey, Kayleigh, and of course, Dave. 216 00:07:45,344 --> 00:07:46,896 [laughs] 217 00:07:46,965 --> 00:07:48,758 We had our first accidental farts in front of each other. 218 00:07:48,827 --> 00:07:50,758 And then she invited me to her house tonight 219 00:07:50,827 --> 00:07:53,724 to meet the man who I accept will always be 220 00:07:53,793 --> 00:07:55,517 number one in Credenza's life. 221 00:07:55,586 --> 00:07:57,137 - Channing Tatum. 222 00:07:57,206 --> 00:07:58,068 - Her son. 223 00:07:58,137 --> 00:07:59,620 - Her son is Channing Tatum? 224 00:07:59,689 --> 00:08:00,931 - Her son is Buddy Fudgers. 225 00:08:01,000 --> 00:08:02,172 - Her son is Lil Dynomite. 226 00:08:02,241 --> 00:08:03,793 - Channing Tatum is Lil Dynomite? 227 00:08:03,862 --> 00:08:05,724 - Ugh, why does everybody keep saying Channing Tatum is hot? 228 00:08:05,793 --> 00:08:06,758 - Nobody said that. - But he is though. 229 00:08:06,827 --> 00:08:08,241 - No, he's not! 230 00:08:08,310 --> 00:08:09,448 Channing Tatum has sharp knees, and that's not hot. 231 00:08:09,517 --> 00:08:11,206 That's gross. - All right, whatever. 232 00:08:11,275 --> 00:08:12,931 Can we just come to dinner with you, 233 00:08:13,000 --> 00:08:14,931 so we can sleuth out whether Buddy 234 00:08:15,000 --> 00:08:17,034 is Neighborville's own Lil Dynomite? 235 00:08:17,103 --> 00:08:18,965 - You know, the old Ray would have said 236 00:08:19,034 --> 00:08:21,896 easiest no of my entire life. 237 00:08:21,965 --> 00:08:25,482 But this newer, somehow younger Ray-- 238 00:08:25,551 --> 00:08:26,758 - You're not younger. 239 00:08:26,827 --> 00:08:28,448 - Newer, younger Ray says, sure, kids. 240 00:08:28,517 --> 00:08:29,724 Let's go. 241 00:08:29,793 --> 00:08:33,068 Schwoz, to the stars! 242 00:08:33,137 --> 00:08:37,931 ♪ Credenza, oh, Credenza ♪ 243 00:08:38,000 --> 00:08:41,379 ♪ The ten-est of tens-a ♪ 244 00:08:42,103 --> 00:08:43,827 ♪ ♪ 245 00:08:43,896 --> 00:08:46,241 - Everyone is entitled to their opinion about Channing Tatum, 246 00:08:46,310 --> 00:08:48,206 but I just can't get past his knees. 247 00:08:48,275 --> 00:08:49,586 They're so sharp! That's not hot. 248 00:08:49,655 --> 00:08:51,068 It's gross. 249 00:08:51,137 --> 00:08:53,241 - Where have you been all my life? 250 00:08:54,517 --> 00:08:55,655 - Neighborville, sir. 251 00:08:55,724 --> 00:08:57,758 - Oh, really? 252 00:08:57,827 --> 00:08:59,655 - Just like Lil Dynomite. 253 00:08:59,724 --> 00:09:01,413 - Huh. - Who? 254 00:09:01,482 --> 00:09:04,689 - Lil Dynomite. Man, that kid is a real hero. 255 00:09:04,758 --> 00:09:06,620 - Mm-hmm. 256 00:09:06,689 --> 00:09:09,655 - I wish I was as brave as him, but I am not. 257 00:09:09,724 --> 00:09:11,655 - Oh, really? 258 00:09:11,724 --> 00:09:13,931 - Mm-hmm. 259 00:09:14,000 --> 00:09:15,344 - You know, people tell me all the time 260 00:09:15,413 --> 00:09:16,965 my Buddy looks just like Lil Dynomite. 261 00:09:17,034 --> 00:09:19,379 - Oh, really? 262 00:09:19,448 --> 00:09:21,620 - Mm-hmm. 263 00:09:21,689 --> 00:09:24,586 - But I don't see it. We are nothing alike. 264 00:09:24,655 --> 00:09:26,482 - Oh, really? 265 00:09:26,551 --> 00:09:28,827 - Mm-hmm. 266 00:09:29,482 --> 00:09:33,344 - Ray, you want to help me in the kitchen, please? 267 00:09:33,413 --> 00:09:35,724 - Oh, really? 268 00:09:35,793 --> 00:09:37,000 - Yeah, bring some plates 269 00:09:37,068 --> 00:09:38,758 because you're doing the dishes. 270 00:09:38,827 --> 00:09:40,517 - Mm-hmm. 271 00:09:41,689 --> 00:09:43,655 - Um, excuse me, Ray. 272 00:09:43,724 --> 00:09:45,448 - Yeah, champ. 273 00:09:46,655 --> 00:09:48,000 - I want to tell you a secret, 274 00:09:48,068 --> 00:09:50,137 but I don't want my mom to hear. 275 00:09:50,931 --> 00:09:53,034 My secret is this. 276 00:09:53,103 --> 00:09:55,275 I am Lil-- - [yelps] 277 00:09:55,344 --> 00:09:57,000 - [clears throat] I'm sorry. 278 00:09:57,068 --> 00:09:59,827 I am a little hesitant to say this, 279 00:09:59,896 --> 00:10:03,275 but I have never seen my mom happier. 280 00:10:03,344 --> 00:10:06,275 And furthermore, I am a super-- 281 00:10:06,344 --> 00:10:08,862 hard to please person when it comes to my mom's boyfriends, 282 00:10:08,931 --> 00:10:12,344 but you two, you're perfect for each other. 283 00:10:12,413 --> 00:10:14,620 - Buddy, I don't know what the deal is 284 00:10:14,689 --> 00:10:16,172 with your whole father situation. 285 00:10:16,241 --> 00:10:18,137 - Oh, my dad is-- - And I don't want to know. 286 00:10:18,206 --> 00:10:19,758 - Oh. 287 00:10:19,827 --> 00:10:22,862 - But I do know that... 288 00:10:22,931 --> 00:10:24,793 I'd like to be your new father. 289 00:10:24,862 --> 00:10:27,137 - That's so-- - Ray, you big stud. 290 00:10:27,206 --> 00:10:28,758 Get those smooth knees over here, 291 00:10:28,827 --> 00:10:30,034 or lose me forever. 292 00:10:30,103 --> 00:10:31,862 - Get out of my way. 293 00:10:33,137 --> 00:10:35,896 - Man, Ray is great. 294 00:10:35,965 --> 00:10:38,000 I've been meaning to ask you all before my mom 295 00:10:38,068 --> 00:10:40,241 went on her hours long rant against Channing Tatum. 296 00:10:40,310 --> 00:10:42,310 How do you all know Ray? - He used to be our teacher. 297 00:10:42,379 --> 00:10:43,482 - At our old school. 298 00:10:43,551 --> 00:10:45,310 - And you're all still a part of his life? 299 00:10:45,379 --> 00:10:47,896 What a caring, generous person Ray is. 300 00:10:47,965 --> 00:10:50,103 - [laughs drily] 301 00:10:50,172 --> 00:10:52,206 Oh, you're being serious? 302 00:10:52,275 --> 00:10:54,758 [phones ringing] 303 00:10:54,827 --> 00:10:56,965 Ooh, we got to go. - What's wrong? 304 00:10:57,034 --> 00:10:57,931 - It's an emergency-- 305 00:10:58,000 --> 00:10:59,862 - Pottery class! 306 00:10:59,931 --> 00:11:02,241 - Our projects just got out of the old kiln. 307 00:11:02,310 --> 00:11:04,758 - And they need to be glazed right away. 308 00:11:04,827 --> 00:11:05,896 - You guys seeing this? 309 00:11:05,965 --> 00:11:07,862 - Yep, emergency pottery class. 310 00:11:07,931 --> 00:11:09,034 We're on it. 311 00:11:09,103 --> 00:11:13,034 - Can you, uh, glaze my bowl? 312 00:11:13,103 --> 00:11:15,206 - Absolutely, boss. We got this. 313 00:11:15,275 --> 00:11:17,517 - Oh, my gosh. Speaking of projects, I forgot. 314 00:11:17,586 --> 00:11:19,448 I have a science presentation due tomorrow. 315 00:11:19,517 --> 00:11:21,103 Got to go finish. 316 00:11:21,172 --> 00:11:23,896 Excuse my quick exit, ma'ams and sirs. 317 00:11:23,965 --> 00:11:25,689 - [sighs] What a great kid. 318 00:11:25,758 --> 00:11:27,034 - Mm. 319 00:11:27,103 --> 00:11:28,310 - Hey, listen. 320 00:11:28,379 --> 00:11:29,482 I don't want to cut this evening short, 321 00:11:29,551 --> 00:11:31,793 but in the spirit of absolute honesty, 322 00:11:31,862 --> 00:11:33,137 I have to leave right now 323 00:11:33,206 --> 00:11:34,896 because I take a 9:45 bath every night, 324 00:11:34,965 --> 00:11:36,103 whether I need it or not. 325 00:11:36,172 --> 00:11:38,172 - Are you kidding me? 326 00:11:38,241 --> 00:11:39,344 - Maybe. 327 00:11:39,413 --> 00:11:41,896 - Ray, I take a 9:45 bath every night, 328 00:11:41,965 --> 00:11:44,000 whether I need it or not. 329 00:11:44,068 --> 00:11:45,379 - Okay, you know what? - Wow. 330 00:11:45,448 --> 00:11:46,517 - Oh! - Now, what I want to say-- 331 00:11:46,586 --> 00:11:48,034 - A little early, boss. 332 00:11:48,103 --> 00:11:49,862 - This is the right time. This feels like the right time. 333 00:11:49,931 --> 00:11:53,103 May your tub bathwater be as warm as your smile, my love! 334 00:11:53,172 --> 00:11:54,793 - What does that even men? 335 00:11:54,862 --> 00:11:55,896 - Okay, thank you for the great evening! 336 00:11:55,965 --> 00:11:58,137 Great chilaquiles, bye! 337 00:11:58,896 --> 00:12:00,379 - Oh! 338 00:12:00,448 --> 00:12:03,517 ♪ ♪ 339 00:12:04,482 --> 00:12:05,620 - There he is! 340 00:12:05,689 --> 00:12:07,137 - Let's not ask questions-- attack! 341 00:12:07,206 --> 00:12:09,724 - Yeah! - No, no, no, no, no. 342 00:12:09,793 --> 00:12:10,931 - Come on, people. 343 00:12:11,000 --> 00:12:12,620 We don't even know who this guy is. 344 00:12:12,689 --> 00:12:15,344 - So who are you, guy? 345 00:12:15,413 --> 00:12:17,068 - Blayne. 346 00:12:17,137 --> 00:12:18,137 - Blayne what? 347 00:12:18,206 --> 00:12:19,965 - You better have a last name. 348 00:12:20,034 --> 00:12:21,310 - Kirkpatrick. 349 00:12:21,379 --> 00:12:23,965 - So what's in your hand, Blayne Kirkpatrick? 350 00:12:24,034 --> 00:12:25,275 - A banana. 351 00:12:25,344 --> 00:12:26,689 - Well, I'll be the judge of that. 352 00:12:26,758 --> 00:12:28,620 - No-- 353 00:12:28,689 --> 00:12:30,517 - Aw, come on, bro! 354 00:12:30,586 --> 00:12:32,655 - Sorry, bro. - I don't want it back. 355 00:12:32,724 --> 00:12:34,620 - Nice. 356 00:12:34,689 --> 00:12:37,206 - So if you're just Blayne Kirkpatrick, 357 00:12:37,275 --> 00:12:38,793 what's the emergency? 358 00:12:38,862 --> 00:12:39,931 - Don't know. 359 00:12:40,000 --> 00:12:41,241 Dude told me he'd buy me a banana 360 00:12:41,310 --> 00:12:42,965 if I came here and called in a fake emergency. 361 00:12:43,034 --> 00:12:45,310 - Now, who would do that? 362 00:12:45,379 --> 00:12:47,931 - That'd be me, ma'ams and sirs. 363 00:12:48,000 --> 00:12:50,103 ♪ ♪ 364 00:12:50,172 --> 00:12:52,379 Here's your payment, Blayne Kirkpatrick. 365 00:12:52,448 --> 00:12:53,965 - Thanks. 366 00:12:54,034 --> 00:12:55,965 Handsome Sam over there took a bite out of my first one. 367 00:12:56,034 --> 00:12:57,896 - No way, Handsome Sam is here? 368 00:12:57,965 --> 00:12:59,517 I love that guy. 369 00:13:00,379 --> 00:13:01,448 - Later, taters. 370 00:13:01,517 --> 00:13:04,896 all: Bye, Blayne Kirkpatrick. 371 00:13:04,965 --> 00:13:06,896 - "Iliad," first edition. 372 00:13:06,965 --> 00:13:09,241 Huh. 373 00:13:09,310 --> 00:13:10,896 - So you what do you think of Swellview, Lil Dynomite? 374 00:13:10,965 --> 00:13:13,482 Did you just recently move here? 375 00:13:13,551 --> 00:13:14,827 - Sure did. 376 00:13:14,896 --> 00:13:16,655 I figured it'd be easier to finally get my revenge 377 00:13:16,724 --> 00:13:18,448 on Captain Man if I'm local. 378 00:13:18,517 --> 00:13:21,344 - Oh, really? 379 00:13:22,586 --> 00:13:24,862 - A lot of people move to Swellview. 380 00:13:24,931 --> 00:13:27,896 - So why did you pay that kid to call in a fake emergency 381 00:13:27,965 --> 00:13:29,689 at school at 9:45 p.m.? 382 00:13:29,758 --> 00:13:31,551 - First of all, I figured Captain Man 383 00:13:31,620 --> 00:13:33,413 would come running if a school was in danger. 384 00:13:33,482 --> 00:13:35,758 And second, it's when my mom takes a bath. 385 00:13:35,827 --> 00:13:38,344 - Oh, really? 386 00:13:39,172 --> 00:13:40,344 - Common time for baths. 387 00:13:40,413 --> 00:13:42,206 Fun fact, Captain Man also takes 388 00:13:42,275 --> 00:13:44,172 a bath every night at 9:45. 389 00:13:44,241 --> 00:13:47,000 Fun fact, he's back at the Man's Nest right now. 390 00:13:47,068 --> 00:13:49,172 Fun fact, those jet boots of yours 391 00:13:49,241 --> 00:13:50,862 could take you there this very moment. 392 00:13:50,931 --> 00:13:53,068 Fun fact, he would have no idea-- 393 00:13:53,137 --> 00:13:55,068 - Dude, stop! 394 00:13:55,137 --> 00:13:57,896 - There was nothing fun about those facts! 395 00:13:57,965 --> 00:14:01,310 - Well, you just gave me a great--ow, Jiminy Willickers! 396 00:14:01,379 --> 00:14:02,965 - He said it! He said it! 397 00:14:03,034 --> 00:14:04,413 - Okay. 398 00:14:04,482 --> 00:14:06,034 I'm about as dumb as Handsome Sam, 399 00:14:06,103 --> 00:14:07,689 but even I know that's him. 400 00:14:07,758 --> 00:14:10,034 - We lost the bet. 401 00:14:10,103 --> 00:14:12,310 It takes a brave man to admit defeat. 402 00:14:12,379 --> 00:14:15,206 But I pride myself in my ability to--oh, 403 00:14:15,275 --> 00:14:17,310 you're already eating the Choco Crocos. 404 00:14:17,379 --> 00:14:19,379 - Tastes like victory. 405 00:14:19,448 --> 00:14:21,896 - Well, this was fun. 406 00:14:21,965 --> 00:14:23,793 - Fact. - No, it wasn't. 407 00:14:23,862 --> 00:14:26,172 Does no one understand what the word "fun" means? 408 00:14:26,241 --> 00:14:28,896 - But I'm off to go catch a body at the Man's Nest. 409 00:14:28,965 --> 00:14:30,482 - Very strange to hear you say it like that, 410 00:14:30,551 --> 00:14:32,551 and also, we're gonna follow you to make sure 411 00:14:32,620 --> 00:14:34,103 that doesn't happen. 412 00:14:34,172 --> 00:14:36,586 - Oh, I think you'll be sticking around. 413 00:14:36,655 --> 00:14:39,241 - He just said "sticking" with a rather playful emphasis, 414 00:14:39,310 --> 00:14:41,793 so my guess is he's about to cover us in ice. 415 00:14:43,482 --> 00:14:46,310 Fun fact, this is not ice. 416 00:14:46,379 --> 00:14:49,137 - Quite correct. It's sticky string. 417 00:14:49,206 --> 00:14:51,724 - Oh, I get it. 418 00:14:52,551 --> 00:14:53,827 - Goodbye, Danger Force. 419 00:14:53,896 --> 00:14:55,482 Enjoy Captain Man's funeral. 420 00:14:57,137 --> 00:14:58,413 - His funeral? 421 00:14:58,482 --> 00:15:00,103 Quick, Mika, get your bagpipes. 422 00:15:00,172 --> 00:15:01,724 all: We're stuck! 423 00:15:01,793 --> 00:15:03,482 - Oh, right. 424 00:15:07,620 --> 00:15:08,896 - We got to get out of here, 425 00:15:08,965 --> 00:15:10,379 or we're gonna miss Captain Man's funeral. 426 00:15:10,448 --> 00:15:12,068 - We got to get out of here so we can catch up 427 00:15:12,137 --> 00:15:14,344 with Lil Dynomite and prevent Captain Man's funeral. 428 00:15:14,413 --> 00:15:16,000 - He's gone, Mika. Let him go. 429 00:15:16,068 --> 00:15:17,551 - Oh, my God. 430 00:15:17,620 --> 00:15:19,206 AWOL, can't you teleport us out of here? 431 00:15:19,275 --> 00:15:20,586 - I can't! 432 00:15:20,655 --> 00:15:22,344 My portin' arms are stuck. 433 00:15:22,413 --> 00:15:23,551 - Then how are we gonna-- 434 00:15:23,620 --> 00:15:24,931 - Holy smokes, it's Handsome Sam. 435 00:15:25,000 --> 00:15:26,068 - [gasps] Handsome Sam! 436 00:15:26,137 --> 00:15:27,344 Thank God you're here! 437 00:15:27,413 --> 00:15:30,344 - Ooh, I never get tired of hearing that. 438 00:15:30,413 --> 00:15:31,758 What's up, Danger Force? 439 00:15:31,827 --> 00:15:33,758 - It's a real simple one, today, Handsome Sam. 440 00:15:33,827 --> 00:15:35,482 - Ooh, I wouldn't be so sure about that. 441 00:15:35,551 --> 00:15:36,931 - We need you to cut us out of here. 442 00:15:37,000 --> 00:15:40,000 - People, I'm Handsome Sam, not Intelligent Sam. 443 00:15:40,068 --> 00:15:42,827 I know my strengths, and being smart is not one of them. 444 00:15:42,896 --> 00:15:44,172 - He's right. 445 00:15:44,241 --> 00:15:45,310 Every time he tries to help, 446 00:15:45,379 --> 00:15:46,413 he ends up doing something dumb, 447 00:15:46,482 --> 00:15:47,517 and someone gets hurt! 448 00:15:47,586 --> 00:15:49,137 - We have no choice. 449 00:15:49,206 --> 00:15:50,517 Now listen carefully, Handsome Sam. 450 00:15:50,586 --> 00:15:52,379 There's a pair of laser-sharpened Danger Scissors 451 00:15:52,448 --> 00:15:53,655 in my pocket. 452 00:15:53,724 --> 00:15:56,000 Just grab them and cut us out of here. 453 00:15:56,068 --> 00:15:57,310 - Sounds like a handsome plan. 454 00:15:57,379 --> 00:15:59,068 - Great. - [sighs] 455 00:15:59,137 --> 00:16:01,689 - First question, what is a pocket? 456 00:16:01,758 --> 00:16:03,241 - What--no! - Are you kidding? 457 00:16:03,310 --> 00:16:04,655 You don't know what a pocket is? 458 00:16:04,724 --> 00:16:07,172 - I know, no one is more disappointed in me than me. 459 00:16:07,241 --> 00:16:09,310 [all shouting] 460 00:16:09,379 --> 00:16:12,448 - [whistling] 461 00:16:13,241 --> 00:16:14,758 [bird chirping] 462 00:16:14,827 --> 00:16:16,103 - [whistling] 463 00:16:16,172 --> 00:16:17,586 [bird chirping] 464 00:16:17,655 --> 00:16:19,482 - Oh, I'd sure love to keep whistling with you, 465 00:16:19,551 --> 00:16:22,758 Mr. Songbird, but I got to go end Captain Man. 466 00:16:22,827 --> 00:16:24,000 [bird chirping] 467 00:16:24,068 --> 00:16:25,379 - And good luck to you too 468 00:16:25,448 --> 00:16:26,827 on all your songbird adventures. 469 00:16:26,896 --> 00:16:30,068 Oh, and say hello to Mrs. Songbird! 470 00:16:30,137 --> 00:16:33,241 [whistling] 471 00:16:33,931 --> 00:16:36,551 - [humming] 472 00:16:36,620 --> 00:16:37,724 - Ray, what have I told you 473 00:16:37,793 --> 00:16:39,206 about skipping when you're in love? 474 00:16:39,275 --> 00:16:40,344 - I don't know. Something dumb. 475 00:16:40,413 --> 00:16:42,586 [metal bangs] Oh! 476 00:16:42,655 --> 00:16:45,206 Geez, Schwoz, why didn't you warn me? 477 00:16:45,275 --> 00:16:47,137 - Intruder approaching. 478 00:16:47,206 --> 00:16:49,689 - Ay! To my safety hole! 479 00:16:52,862 --> 00:16:56,068 [dramatic music] 480 00:16:56,137 --> 00:16:59,344 - Nobody intrudes on my 9:45 p.m. coal fire bath 481 00:16:59,413 --> 00:17:01,137 and gets away with it. 482 00:17:01,206 --> 00:17:06,310 ♪ ♪ 483 00:17:07,000 --> 00:17:08,896 - Ooh, whoo. 484 00:17:12,206 --> 00:17:15,103 - 18 months ago, you used me 485 00:17:15,172 --> 00:17:18,413 and then tossed my jelly bones aside like trash. 486 00:17:18,482 --> 00:17:20,724 18 months ago, I swore vengeance, 487 00:17:20,793 --> 00:17:24,172 and today, I get that vengeance. 488 00:17:24,241 --> 00:17:25,724 Do you have any last words? 489 00:17:25,793 --> 00:17:27,379 - Yeah. 490 00:17:27,448 --> 00:17:28,965 Who are you? 491 00:17:29,034 --> 00:17:30,758 - Hand blast! 492 00:17:30,827 --> 00:17:33,068 ♪ ♪ 493 00:17:33,137 --> 00:17:34,758 Now do you remember? 494 00:17:36,344 --> 00:17:38,241 - Honestly, no. 495 00:17:38,310 --> 00:17:40,413 - It's Lil Dynomite. 496 00:17:42,724 --> 00:17:45,758 - A little songbird tells me you go by the name 497 00:17:45,827 --> 00:17:47,758 Lil Dinosaur. 498 00:17:47,827 --> 00:17:49,862 But guess what, my young friend? 499 00:17:49,931 --> 00:17:54,517 You just entered a Man's Nest, where we fight like man. 500 00:17:54,586 --> 00:17:56,517 - Men. - Men. 501 00:17:58,758 --> 00:17:59,758 Hey. 502 00:17:59,827 --> 00:18:01,551 Hey, hey, hey, hey, hey, not cool! 503 00:18:01,620 --> 00:18:04,206 Hey, put me down! 504 00:18:04,275 --> 00:18:06,034 Danger Force! 505 00:18:06,103 --> 00:18:08,448 Assemble! 506 00:18:08,517 --> 00:18:11,620 all: Handsome Sam, Handsome Sam. 507 00:18:11,689 --> 00:18:13,655 - Ah... - Getting hotter! 508 00:18:13,724 --> 00:18:15,517 - Yeah, yeah, yeah! - Oh! 509 00:18:15,586 --> 00:18:18,068 - Yeah! - Get it! 510 00:18:18,137 --> 00:18:19,517 - Ah! - I did it! 511 00:18:19,586 --> 00:18:21,413 I'm wearing scissors! 512 00:18:21,482 --> 00:18:23,241 - You sure are, Handsome Sam! 513 00:18:23,310 --> 00:18:25,344 - [sighs] Mission accomplished. 514 00:18:25,413 --> 00:18:26,724 - Oh, wait, wait, wait! 515 00:18:26,793 --> 00:18:28,965 - You need to use the scissors to cut us out. 516 00:18:29,034 --> 00:18:31,137 - Cut you out? 517 00:18:32,827 --> 00:18:34,655 - Just give me the scissors. 518 00:18:34,724 --> 00:18:36,517 - I don't think that'll work, but I'm willing 519 00:18:36,586 --> 00:18:38,103 to give it the old handsome try. 520 00:18:38,172 --> 00:18:40,482 - Just give it a regular try! Just give it a regular try! 521 00:18:40,551 --> 00:18:47,689 ♪ ♪ 522 00:18:50,620 --> 00:18:53,758 - [screaming] 523 00:18:54,620 --> 00:18:56,137 I told you! 524 00:18:56,206 --> 00:18:58,827 Handsome Sam always does something stupid! 525 00:18:58,896 --> 00:19:02,448 And someone always gets hurt! 526 00:19:02,517 --> 00:19:05,620 Ahh! 527 00:19:10,310 --> 00:19:13,000 [bird chirping] 528 00:19:13,068 --> 00:19:15,241 - What's that, songbird? [bird chirping] 529 00:19:15,310 --> 00:19:17,034 [laughs] Yeah. 530 00:19:17,103 --> 00:19:19,413 It was another job well done by Handsome Sam. 531 00:19:19,482 --> 00:19:22,103 [bird chirping] 532 00:19:22,172 --> 00:19:23,896 ♪ ♪ 533 00:19:23,965 --> 00:19:27,034 - And that's how bats give birth. 534 00:19:27,103 --> 00:19:28,206 But enough zoology. 535 00:19:28,275 --> 00:19:29,896 It's time to-- - Ah! 536 00:19:29,965 --> 00:19:32,103 - Whoo, whoo! 537 00:19:32,172 --> 00:19:34,206 - You're too late, Danger Force. 538 00:19:34,275 --> 00:19:37,344 I'm about to blast Captain Man's face into space. 539 00:19:37,413 --> 00:19:38,827 - You can't do that! 540 00:19:39,862 --> 00:19:41,551 My face is deeply in love. 541 00:19:41,620 --> 00:19:42,931 - What do you know about love? 542 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 - He's in love with your mom! 543 00:19:45,068 --> 00:19:46,241 - What? 544 00:19:46,310 --> 00:19:47,965 - Yeah, what? 545 00:19:48,034 --> 00:19:49,931 - Captain Man is Ray, your mom's new boyfriend. 546 00:19:50,000 --> 00:19:53,482 And Lil Dynomite is Credenza's son, Buddy Fudgers. 547 00:19:54,965 --> 00:19:57,241 - You two actually like each other in real life. 548 00:19:57,310 --> 00:19:58,931 A lot. 549 00:19:59,000 --> 00:20:01,620 - You said you'd never seen your mom so happy before. 550 00:20:01,689 --> 00:20:04,241 - Wait, you're my new friends from school? 551 00:20:04,310 --> 00:20:05,965 - Mm, friends is a strong word. 552 00:20:06,034 --> 00:20:08,241 - I'm Miles. - You are Bose. 553 00:20:08,310 --> 00:20:11,827 - Which means that he is Miles, that's Mika, and that's Chapa. 554 00:20:11,896 --> 00:20:13,827 - It's-- 555 00:20:19,551 --> 00:20:21,586 - Don't blast him into space, man. 556 00:20:21,655 --> 00:20:24,793 Just, like, be friends. 557 00:20:24,862 --> 00:20:28,310 - If your mom loves him, he can't be that bad, right? 558 00:20:28,379 --> 00:20:31,310 [soft music] 559 00:20:31,379 --> 00:20:34,413 ♪ ♪ 560 00:20:34,482 --> 00:20:37,000 - Ray, is that really you? 561 00:20:47,965 --> 00:20:49,931 - Whoo, whoo. 562 00:20:51,000 --> 00:20:52,103 - It's me. 563 00:20:52,172 --> 00:20:53,793 - And it's me, Schwoz, from there. 564 00:20:55,344 --> 00:20:56,965 - Hey, listen, uh, 565 00:20:57,034 --> 00:20:58,551 I know, Captain Man hasn't exactly been 566 00:20:58,620 --> 00:21:00,965 your favorite person in the world. 567 00:21:01,034 --> 00:21:03,724 But your mom is my favorite person in the world. 568 00:21:03,793 --> 00:21:04,931 - Didn't they meet, like, yesterday? 569 00:21:05,000 --> 00:21:06,517 - Stop. 570 00:21:07,068 --> 00:21:09,206 - Does my mom know that you're Captain Man? 571 00:21:09,275 --> 00:21:13,862 - Does your mom know that you're Lil Dynomite? 572 00:21:13,931 --> 00:21:16,172 - Let's just both answer at the same time. 573 00:21:16,241 --> 00:21:18,206 - Nice, on three. 574 00:21:18,275 --> 00:21:20,103 Three. - Oh. 575 00:21:20,172 --> 00:21:21,275 - You got to-- - Count backwards? 576 00:21:21,344 --> 00:21:22,793 - You gotta go one... 577 00:21:22,862 --> 00:21:23,896 - One, four... - You know what? 578 00:21:23,965 --> 00:21:27,137 both: Forget it. She has no idea. 579 00:21:27,965 --> 00:21:29,689 - Looks like you two have something in common. 580 00:21:29,758 --> 00:21:31,241 - You both like to lie to women. 581 00:21:31,310 --> 00:21:33,448 - Why do you hate love? 582 00:21:33,517 --> 00:21:36,241 - Do you promise to never tell my mom I'm Lil Dynomite? 583 00:21:36,310 --> 00:21:39,482 - Do you promise never to tell your mom that I'm Captain Man? 584 00:21:39,551 --> 00:21:41,655 - Only on one condition. 585 00:21:41,724 --> 00:21:44,172 You promise to never break her heart. 586 00:21:46,482 --> 00:21:48,344 - Promise. 587 00:21:48,413 --> 00:21:51,000 - Oh, get in here, sir! 588 00:21:52,379 --> 00:21:55,206 - ♪ Genuine moments ♪ 589 00:21:55,275 --> 00:21:56,655 - Sorry, that's my ringtone. 590 00:21:56,724 --> 00:21:59,206 [laughter] - Oh, Brainstorm! 591 00:22:00,517 --> 00:22:02,379 - I still have scissors in my leg! 592 00:22:02,448 --> 00:22:04,551 [laughter] 593 00:22:04,620 --> 00:22:07,758 [upbeat music] 594 00:22:11,586 --> 00:22:14,137 - ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 595 00:22:14,206 --> 00:22:16,655 ♪ The second I see trouble I know I'll be fine ♪ 596 00:22:16,724 --> 00:22:19,344 ♪ I'm okay ♪ 597 00:22:19,413 --> 00:22:22,413 ♪ I'm okay! ♪ 598 00:22:22,482 --> 00:22:25,413 ♪ Danger ♪ 599 00:22:25,482 --> 00:22:28,379 [vocalizing] 600 00:22:28,448 --> 00:22:31,827 ♪ ♪ 601 00:22:31,896 --> 00:22:34,103 ♪ Danger! One, two, three, Force! ♪