1 00:00:06,741 --> 00:00:10,676 [ music ] 2 00:00:10,678 --> 00:00:11,660 - C'mon! Let's go, s'go s'go s'go s'go... 3 00:00:11,661 --> 00:00:12,643 [ music ] 4 00:00:12,646 --> 00:00:13,629 - We're s'go s'go s'go s'go s'going! 5 00:00:13,630 --> 00:00:14,613 [ music ] 6 00:00:14,615 --> 00:00:15,364 - Our Goober Lux is three minutes away 7 00:00:15,365 --> 00:00:16,114 [ music ] 8 00:00:16,117 --> 00:00:16,933 and I'm not gonna lose my five-star rating 9 00:00:16,934 --> 00:00:17,750 [ music ] 10 00:00:17,752 --> 00:00:18,651 for any of you! - You could help us. 11 00:00:18,652 --> 00:00:19,551 [ music ] 12 00:00:19,553 --> 00:00:21,303 - I'm helping by yelling -- let's go! Let's go! 13 00:00:21,304 --> 00:00:23,054 [ music ] 14 00:00:23,057 --> 00:00:25,374 - Relax, boss. I'm good to go. 15 00:00:25,375 --> 00:00:27,692 [ music ] 16 00:00:27,695 --> 00:00:28,427 - We're going to Paris. 17 00:00:28,428 --> 00:00:29,160 [ music ] 18 00:00:29,163 --> 00:00:29,662 You're not gonna pack anything? 19 00:00:29,663 --> 00:00:30,162 [ music ] 20 00:00:30,164 --> 00:00:31,313 - Whatever I need the universe will provide. 21 00:00:31,314 --> 00:00:32,463 [ music ] 22 00:00:32,466 --> 00:00:34,500 - Okay Miles, I packed all your stuff again. 23 00:00:34,501 --> 00:00:36,535 [ music ] 24 00:00:36,537 --> 00:00:37,319 - Told ya'. 25 00:00:37,320 --> 00:00:38,102 [ music ] 26 00:00:38,105 --> 00:00:38,671 - Why do you do this for him? 27 00:00:38,672 --> 00:00:39,238 [ music ] 28 00:00:39,240 --> 00:00:39,922 - The only way he'll learn is if I do it 29 00:00:39,923 --> 00:00:40,605 [ music ] 30 00:00:40,608 --> 00:00:42,675 over and over for him again until he learns. 31 00:00:42,676 --> 00:00:44,743 [ music ] 32 00:00:44,745 --> 00:00:45,661 - Bose! Bring the stuff outside. 33 00:00:45,662 --> 00:00:46,578 [ music ] 34 00:00:46,580 --> 00:00:47,546 [ weird voice ] - You got it, boss. 35 00:00:47,547 --> 00:00:48,513 [ music ] 36 00:00:48,516 --> 00:00:50,066 Remember, I am Bose. 37 00:00:50,067 --> 00:00:51,617 [ music ] 38 00:00:53,154 --> 00:00:55,054 - Wait a minute... 39 00:00:55,056 --> 00:00:56,439 [ gasps ] I knew I smelled science in here! 40 00:00:56,440 --> 00:00:57,823 - Wait a minute... 41 00:00:57,825 --> 00:00:58,641 Schwoz, why are you dressed like Bose? 42 00:00:58,642 --> 00:00:59,458 - Wait a minute... 43 00:00:59,460 --> 00:01:00,142 - 'Cuz I want to go to Paris! 44 00:01:00,143 --> 00:01:00,825 - Wait a minute... 45 00:01:00,828 --> 00:01:02,528 It's the city of love! And I want to fall in love! 46 00:01:02,529 --> 00:01:04,229 - Wait a minute... 47 00:01:04,231 --> 00:01:05,447 - Awww... - The heart seeks what it needs. 48 00:01:05,448 --> 00:01:06,664 - Wait a minute... 49 00:01:06,667 --> 00:01:07,700 - First of all, we're not going to Paris to fall in love. 50 00:01:07,701 --> 00:01:08,734 - Wait a minute... 51 00:01:08,736 --> 00:01:10,436 We're going to Paris because the French Captain Man is on strike. 52 00:01:10,437 --> 00:01:12,137 - Wait a minute... 53 00:01:12,139 --> 00:01:13,856 Second of all, everybody knows you're gonna die alone. 54 00:01:13,857 --> 00:01:15,574 - Wait a minute... 55 00:01:15,576 --> 00:01:15,975 [ gasps ] 56 00:01:15,976 --> 00:01:16,375 - Wait a minute... 57 00:01:16,377 --> 00:01:18,260 - Monsieur Man is on strike?! - Yes! 58 00:01:18,261 --> 00:01:20,144 - Wait a minute... 59 00:01:20,147 --> 00:01:21,847 MONSIEUR MAN: I am Monsieur Man. Ha ha! 60 00:01:21,848 --> 00:01:23,548 - Wait a minute... 61 00:01:23,551 --> 00:01:24,133 - They need us to protect France's 62 00:01:24,134 --> 00:01:24,716 - Wait a minute... 63 00:01:24,718 --> 00:01:25,768 greatest national treasures until he agrees 64 00:01:25,769 --> 00:01:26,819 - Wait a minute... 65 00:01:26,821 --> 00:01:27,236 to go back to work. 66 00:01:27,237 --> 00:01:27,652 - Wait a minute... 67 00:01:27,655 --> 00:01:28,554 - Yeah, how long is that gonna take? 68 00:01:28,555 --> 00:01:29,454 - Wait a minute... 69 00:01:29,457 --> 00:01:30,439 - I don't know. Ask him when you get there. 70 00:01:30,440 --> 00:01:31,422 - Wait a minute... 71 00:01:31,425 --> 00:01:31,974 - I don't speak French. 72 00:01:31,975 --> 00:01:32,524 - Wait a minute... 73 00:01:32,526 --> 00:01:33,158 - Sure you do. French is just English, 74 00:01:33,159 --> 00:01:33,791 - Wait a minute... 75 00:01:33,794 --> 00:01:35,160 but with their ridiculous accents! Ha ha! 76 00:01:35,161 --> 00:01:36,527 - Wait a minute... 77 00:01:36,530 --> 00:01:38,314 - That's very ridiculously wrong. 78 00:01:38,315 --> 00:01:40,099 - Wait a minute... 79 00:01:40,101 --> 00:01:41,217 [ alert siren ] 80 00:01:41,218 --> 00:01:42,334 - Wait a minute... 81 00:01:42,336 --> 00:01:44,053 - Sorry I'm late! I couldn't find my hoodie. 82 00:01:44,054 --> 00:01:45,771 - Wait a minute... 83 00:01:45,773 --> 00:01:47,189 Hey, I have that same hoodie. 84 00:01:47,190 --> 00:01:48,606 - Wait a minute... 85 00:01:48,609 --> 00:01:49,441 And that same hair! 86 00:01:49,442 --> 00:01:50,274 - Wait a minute... 87 00:01:50,277 --> 00:01:51,009 - You pack all our travelin' weapons? 88 00:01:51,010 --> 00:01:51,742 - Wait a minute... 89 00:01:51,745 --> 00:01:52,461 - Yeah. - You got Lil' Sizzler? 90 00:01:52,462 --> 00:01:53,178 - Wait a minute... 91 00:01:53,180 --> 00:01:53,829 - 'Course. - The Smoke Wagon? 92 00:01:53,830 --> 00:01:54,479 - Wait a minute... 93 00:01:54,482 --> 00:01:55,064 - In there. - The Mean-Wheel? 94 00:01:55,065 --> 00:01:55,647 - Wait a minute... 95 00:01:55,649 --> 00:01:56,965 - Trick question. There is no weapon called 96 00:01:56,966 --> 00:01:58,282 - Wait a minute... 97 00:01:58,285 --> 00:01:58,734 The Mean-Wheel. 98 00:01:58,735 --> 00:01:59,184 - Wait a minute... 99 00:01:59,186 --> 00:02:00,019 - Okay Chapa... - Alright. 100 00:02:00,020 --> 00:02:00,853 - Wait a minute... 101 00:02:00,855 --> 00:02:02,571 - I got a Mean-Wheel right here. 102 00:02:02,572 --> 00:02:04,288 - Wait a minute... 103 00:02:04,291 --> 00:02:05,290 - You show it to the bad guy and when he sees 104 00:02:05,291 --> 00:02:06,290 - Wait a minute... 105 00:02:06,293 --> 00:02:07,342 all the mean faces on it he's like, 106 00:02:07,343 --> 00:02:08,392 - Wait a minute... 107 00:02:08,395 --> 00:02:10,012 "Put that away that's soooo mean!" 108 00:02:10,013 --> 00:02:11,630 - Wait a minute... 109 00:02:12,700 --> 00:02:14,633 - Lemme holla at you for a second. 110 00:02:14,635 --> 00:02:15,050 - Please do. 111 00:02:15,051 --> 00:02:15,466 - Lemme holla at you for a second. 112 00:02:15,469 --> 00:02:16,468 - We're real superheroes. - Yeah. 113 00:02:16,469 --> 00:02:17,468 - Lemme holla at you for a second. 114 00:02:17,471 --> 00:02:18,487 - We use real weapons. - Yeah. 115 00:02:18,488 --> 00:02:19,504 - Lemme holla at you for a second. 116 00:02:19,507 --> 00:02:20,439 - Not things like... The Mean-Wheel 117 00:02:20,440 --> 00:02:21,372 - Lemme holla at you for a second. 118 00:02:21,375 --> 00:02:21,807 and Boo-Boo Pew-Pew. 119 00:02:21,808 --> 00:02:22,240 - Lemme holla at you for a second. 120 00:02:22,243 --> 00:02:24,026 - [ gasps ] Ah I forgot my Boo-Boo Pew-Pew upstairs! 121 00:02:24,027 --> 00:02:25,810 - Lemme holla at you for a second. 122 00:02:25,813 --> 00:02:27,580 - Hey, Ray? - What? 123 00:02:27,581 --> 00:02:29,348 - Lemme holla at you for a second. 124 00:02:29,350 --> 00:02:30,516 - There's a Goober Lux SUV outside. 125 00:02:30,517 --> 00:02:31,683 - Lemme holla at you for a second. 126 00:02:31,685 --> 00:02:32,935 - Oh my stars -- my stars! 127 00:02:32,936 --> 00:02:34,186 - Lemme holla at you for a second. 128 00:02:34,188 --> 00:02:34,770 - What? - I missed the alert, 129 00:02:34,771 --> 00:02:35,353 - Lemme holla at you for a second. 130 00:02:35,356 --> 00:02:36,322 now my five star rating is going down! 131 00:02:36,323 --> 00:02:37,289 - Lemme holla at you for a second. 132 00:02:37,291 --> 00:02:38,724 C'mon c'mon c'mon. S'go s'go s'go! 133 00:02:38,725 --> 00:02:40,158 - Lemme holla at you for a second. 134 00:02:43,931 --> 00:02:46,165 Chapa! - What? 135 00:02:46,167 --> 00:02:47,016 - Get that. 136 00:02:47,017 --> 00:02:47,866 Chapa! - What? 137 00:02:47,868 --> 00:02:48,801 RAY: C'mon! Leave it! 138 00:02:48,802 --> 00:02:49,735 Chapa! - What? 139 00:02:49,737 --> 00:02:50,786 SECURITY SYSTEM VOICE: Security system armed 140 00:02:50,787 --> 00:02:51,836 Chapa! - What? 141 00:02:51,839 --> 00:02:52,738 in three... two... 142 00:02:52,739 --> 00:02:53,638 Chapa! - What? 143 00:02:53,641 --> 00:02:55,040 SECURITY SYSTEM VOICE: one. 144 00:02:55,041 --> 00:02:56,440 Chapa! - What? 145 00:02:59,647 --> 00:03:02,281 - Boo-Boo Pew-Pew no!!! 146 00:03:04,418 --> 00:03:08,720 [ music ] 147 00:03:08,722 --> 00:03:10,639 - Chapa? Miles? Mika? 148 00:03:10,640 --> 00:03:12,557 [ music ] 149 00:03:12,560 --> 00:03:13,075 Bose? 150 00:03:13,076 --> 00:03:13,591 [ music ] 151 00:03:13,594 --> 00:03:14,076 Oh wait, that's me. 152 00:03:14,077 --> 00:03:14,559 [ music ] 153 00:03:14,562 --> 00:03:15,127 Uh... security system lady? 154 00:03:15,128 --> 00:03:15,693 [ music ] 155 00:03:15,696 --> 00:03:16,679 SECURITY SYSTEM VOICE: What can I help you with? 156 00:03:16,680 --> 00:03:17,663 [ music ] 157 00:03:17,665 --> 00:03:18,280 - Can you turn these lasers off? 158 00:03:18,281 --> 00:03:18,896 [ music ] 159 00:03:18,899 --> 00:03:19,631 It's been four hours and I gotta pee. 160 00:03:19,632 --> 00:03:20,364 [ music ] 161 00:03:20,367 --> 00:03:21,800 SECURITY SYSTEM VOICE: System shutdown requires magic word. 162 00:03:21,801 --> 00:03:23,234 [ music ] 163 00:03:23,237 --> 00:03:24,236 - I wish I were smart like Schwoz. 164 00:03:24,237 --> 00:03:25,236 [ music ] 165 00:03:25,239 --> 00:03:25,921 Schwoz is smart. He'd know the magic word. 166 00:03:25,922 --> 00:03:26,604 [ music ] 167 00:03:26,607 --> 00:03:28,607 SECURITY SYSTEM VOICE: "Schwoz is smart" is the magic word. 168 00:03:28,608 --> 00:03:30,608 [ music ] 169 00:03:31,712 --> 00:03:33,745 - Wait, that's three words. 170 00:03:33,747 --> 00:03:35,230 Okay it's fine it's fine. 171 00:03:35,231 --> 00:03:36,714 - Wait, that's three words. 172 00:03:38,285 --> 00:03:40,886 Well, Bose. They forgot us. 173 00:03:40,888 --> 00:03:42,621 We're all alone in the Man's Nest. 174 00:03:42,622 --> 00:03:44,355 Well, Bose. They forgot us. 175 00:03:46,293 --> 00:03:48,327 We're all alone in the Man's Nest! 176 00:03:48,329 --> 00:03:48,794 Missus Security System? 177 00:03:48,795 --> 00:03:49,260 We're all alone in the Man's Nest! 178 00:03:49,263 --> 00:03:50,329 Play some "alone in the Man's Nest music." 179 00:03:50,330 --> 00:03:51,396 We're all alone in the Man's Nest! 180 00:03:51,398 --> 00:03:52,347 SECURITY SYSTEM VOICE: [ giggles ] Sounds good. 181 00:03:52,348 --> 00:03:53,297 We're all alone in the Man's Nest! 182 00:03:53,300 --> 00:03:55,100 And Bose... have a little fun. 183 00:03:55,101 --> 00:03:56,901 We're all alone in the Man's Nest! 184 00:03:56,904 --> 00:03:59,888 [ music ] 185 00:03:59,889 --> 00:04:02,873 We're all alone in the Man's Nest! 186 00:04:09,750 --> 00:04:13,752 - I don't even know where this bed came from! 187 00:04:15,756 --> 00:04:21,360 [ music ] 188 00:04:27,034 --> 00:04:29,568 Security System! Turn off the music, 189 00:04:29,570 --> 00:04:31,770 I'm about to watch an "Adults Only Show." 190 00:04:31,771 --> 00:04:33,971 Security System! Turn off the music, 191 00:04:34,575 --> 00:04:36,942 - Welcome to C-Span. Tonight's topic: 192 00:04:36,944 --> 00:04:37,476 health care policy in America 193 00:04:37,477 --> 00:04:38,009 - Welcome to C-Span. Tonight's topic: 194 00:04:38,012 --> 00:04:39,512 single payer amortization mortgage interest deduction 195 00:04:39,513 --> 00:04:41,013 - Welcome to C-Span. Tonight's topic: 196 00:04:41,015 --> 00:04:41,780 penalty social security funding 197 00:04:41,781 --> 00:04:42,546 - Welcome to C-Span. Tonight's topic: 198 00:04:42,549 --> 00:04:44,166 a bunch of boring stuff The Pentagon. 199 00:04:44,167 --> 00:04:45,784 - Welcome to C-Span. Tonight's topic: 200 00:04:45,786 --> 00:04:46,835 Our first caller is from Swellview. 201 00:04:46,836 --> 00:04:47,885 - Welcome to C-Span. Tonight's topic: 202 00:04:47,888 --> 00:04:48,337 Go ahead, caller. 203 00:04:48,338 --> 00:04:48,787 - Welcome to C-Span. Tonight's topic: 204 00:04:48,789 --> 00:04:50,539 - Ahahahaaaa I'm a kid watching an adults only show! 205 00:04:50,540 --> 00:04:52,290 - Welcome to C-Span. Tonight's topic: 206 00:04:52,293 --> 00:04:53,476 - You shouldn't be watching an adults only show! 207 00:04:53,477 --> 00:04:54,660 - Welcome to C-Span. Tonight's topic: 208 00:04:54,662 --> 00:04:56,045 Where are your parents, or other grown up co-workers?! 209 00:04:56,046 --> 00:04:57,429 - Welcome to C-Span. Tonight's topic: 210 00:04:57,431 --> 00:04:59,515 - Uh, I wanna say... Italy? 211 00:04:59,516 --> 00:05:01,600 - Welcome to C-Span. Tonight's topic: 212 00:05:03,671 --> 00:05:08,607 [ music ] 213 00:05:08,609 --> 00:05:10,025 - Alright everybody calm down. 214 00:05:10,026 --> 00:05:11,442 [ music ] 215 00:05:11,445 --> 00:05:12,244 America's here. 216 00:05:12,245 --> 00:05:13,044 [ music ] 217 00:05:13,047 --> 00:05:13,812 Alright first things first, 218 00:05:13,813 --> 00:05:14,578 [ music ] 219 00:05:14,581 --> 00:05:15,964 I got a couple'a great jokes about French people. 220 00:05:15,965 --> 00:05:17,348 [ music ] 221 00:05:17,351 --> 00:05:17,750 So let's dive right in. 222 00:05:17,751 --> 00:05:18,150 [ music ] 223 00:05:18,152 --> 00:05:19,752 How many French people does it take to surrender to-- 224 00:05:19,753 --> 00:05:21,353 [ music ] 225 00:05:21,355 --> 00:05:22,671 - Okay, we're not gonna do that. 226 00:05:22,672 --> 00:05:23,988 [ music ] 227 00:05:23,991 --> 00:05:25,040 [ speaking French ] 228 00:05:25,041 --> 00:05:26,090 [ music ] 229 00:05:26,093 --> 00:05:27,793 - I'm sorry, I do not understand. 230 00:05:27,794 --> 00:05:29,494 [ music ] 231 00:05:29,496 --> 00:05:30,495 - I was speaking French. - But no! 232 00:05:30,496 --> 00:05:31,495 [ music ] 233 00:05:31,498 --> 00:05:34,549 French is just English with a very ridiculous accent! 234 00:05:34,550 --> 00:05:37,601 [ music ] 235 00:05:37,604 --> 00:05:39,488 - See? I'm right about everything. 236 00:05:39,489 --> 00:05:41,373 [ music ] 237 00:05:41,375 --> 00:05:42,241 - This place kinda' looks like Hip Hop Purée. 238 00:05:42,242 --> 00:05:43,108 [ music ] 239 00:05:43,110 --> 00:05:44,827 - But of course! We want you to feel at home 240 00:05:44,828 --> 00:05:46,545 [ music ] 241 00:05:46,547 --> 00:05:48,013 while you guard our national treasures. 242 00:05:48,014 --> 00:05:49,480 [ music ] 243 00:05:49,483 --> 00:05:50,149 - Well I guess somebody has to. 244 00:05:50,150 --> 00:05:50,816 [ music ] 245 00:05:50,818 --> 00:05:52,851 Since Monsieur Man over there is on strike. 246 00:05:52,852 --> 00:05:54,885 [ music ] 247 00:05:54,888 --> 00:05:57,372 - That is correct -- I will not fight crime 248 00:05:57,373 --> 00:05:59,857 [ music ] 249 00:05:59,860 --> 00:06:02,227 until someone buys me a pretty pink motorcycle. 250 00:06:02,228 --> 00:06:04,595 [ music ] 251 00:06:04,598 --> 00:06:05,581 I'm sick of taking the subway! 252 00:06:05,582 --> 00:06:06,565 [ music ] 253 00:06:06,567 --> 00:06:08,784 I want to drive around and say, "Beep beep beep out of my way! 254 00:06:08,785 --> 00:06:11,002 [ music ] 255 00:06:11,004 --> 00:06:13,372 I am Monsieur Man!" Ha ha! 256 00:06:13,373 --> 00:06:15,741 [ music ] 257 00:06:15,743 --> 00:06:17,126 - Okay. What are we guarding here? 258 00:06:17,127 --> 00:06:18,510 [ music ] 259 00:06:18,512 --> 00:06:21,280 - Only the most important treasures in all of France. 260 00:06:21,281 --> 00:06:24,049 [ music ] 261 00:06:24,051 --> 00:06:25,467 Napoleon's pants. 262 00:06:25,468 --> 00:06:26,884 [ music ] 263 00:06:26,887 --> 00:06:27,402 - Hmm. Those are dinky pants. 264 00:06:27,403 --> 00:06:27,918 [ music ] 265 00:06:27,921 --> 00:06:29,237 - The first French bread ever baked. 266 00:06:29,238 --> 00:06:30,554 [ music ] 267 00:06:30,557 --> 00:06:31,323 - I don't want any part of that. - That's kind of gross! 268 00:06:31,324 --> 00:06:32,090 [ music ] 269 00:06:32,092 --> 00:06:33,342 - And finally... the original helmets 270 00:06:33,343 --> 00:06:34,593 [ music ] 271 00:06:34,595 --> 00:06:36,345 of music superstars the Daft Punk. 272 00:06:36,346 --> 00:06:38,096 [ music ] 273 00:06:38,098 --> 00:06:38,764 - That's super cool! 274 00:06:38,765 --> 00:06:39,431 [ music ] 275 00:06:39,433 --> 00:06:40,649 - I definitely know who Daft Punk is. 276 00:06:40,650 --> 00:06:41,866 [ music ] 277 00:06:41,869 --> 00:06:43,786 Because I'm cool. And I know cool things. 278 00:06:43,787 --> 00:06:45,704 [ music ] 279 00:06:45,706 --> 00:06:46,739 - Name any of their songs. 280 00:06:46,740 --> 00:06:47,773 [ music ] 281 00:06:47,775 --> 00:06:48,407 - There's no time! Volt! 282 00:06:48,408 --> 00:06:49,040 [ music ] 283 00:06:49,042 --> 00:06:49,758 Let's get an inventory of those weapons 284 00:06:49,759 --> 00:06:50,475 [ music ] 285 00:06:50,477 --> 00:06:51,460 before any of these cheese-eaters try to steal 286 00:06:51,461 --> 00:06:52,444 [ music ] 287 00:06:52,446 --> 00:06:54,446 my favorite band's helmets or whatever. 288 00:06:54,447 --> 00:06:56,447 [ music ] 289 00:06:56,450 --> 00:06:57,533 - We got a problem, Cap. 290 00:06:57,534 --> 00:06:58,617 [ music ] 291 00:06:58,619 --> 00:06:59,585 We took the wrong weapons bag. 292 00:06:59,586 --> 00:07:00,552 [ music ] 293 00:07:00,554 --> 00:07:02,237 CAPTAIN MAN: Aww, what? 294 00:07:02,238 --> 00:07:03,921 [ music ] 295 00:07:03,924 --> 00:07:04,506 Care to explain this, buddy? 296 00:07:04,507 --> 00:07:05,089 [ music ] 297 00:07:05,092 --> 00:07:07,359 "BRAINSTORM": I can't, because I am the dumb one. 298 00:07:07,360 --> 00:07:09,627 [ music ] 299 00:07:11,565 --> 00:07:16,034 - Ew, did somebody science in here! 300 00:07:16,036 --> 00:07:16,868 Wait a minute. 301 00:07:16,869 --> 00:07:17,701 - Ew, did somebody science in here! 302 00:07:17,704 --> 00:07:18,670 Schwoz! Dangit! I thought I told you 303 00:07:18,671 --> 00:07:19,637 - Ew, did somebody science in here! 304 00:07:19,640 --> 00:07:20,255 to stay home, you little nerd-- 305 00:07:20,256 --> 00:07:20,871 - Ew, did somebody science in here! 306 00:07:20,874 --> 00:07:22,391 - I want to find lovvvvve! 307 00:07:22,392 --> 00:07:23,909 - Ew, did somebody science in here! 308 00:07:23,911 --> 00:07:25,894 - Wait -- if that was Schwoz? Then where's... 309 00:07:25,895 --> 00:07:27,878 - Ew, did somebody science in here! 310 00:07:27,881 --> 00:07:28,964 - [ gasps ] Kevin! 311 00:07:28,965 --> 00:07:30,048 - Ew, did somebody science in here! 312 00:07:30,050 --> 00:07:30,966 I mean -- Bose! 313 00:07:30,967 --> 00:07:31,883 - Ew, did somebody science in here! 314 00:07:31,885 --> 00:07:33,301 I mean -- Brainstorm! 315 00:07:33,302 --> 00:07:34,718 - Ew, did somebody science in here! 316 00:07:35,222 --> 00:07:37,823 It all just kinda happened. 317 00:07:37,825 --> 00:07:39,341 [ kids all taking at once ] 318 00:07:39,342 --> 00:07:40,858 It all just kinda happened. 319 00:07:40,861 --> 00:07:41,443 - Stop talking! 320 00:07:41,444 --> 00:07:42,026 It all just kinda happened. 321 00:07:42,029 --> 00:07:43,495 ♪ Danger ♪ 322 00:07:43,496 --> 00:07:44,962 It all just kinda happened. 323 00:07:44,965 --> 00:07:45,597 ♪ Whoaaa-oooh ♪ 324 00:07:45,598 --> 00:07:46,230 It all just kinda happened. 325 00:07:46,233 --> 00:07:47,099 ♪ Whoaaa-oooh ♪ 326 00:07:47,100 --> 00:07:47,966 It all just kinda happened. 327 00:07:47,968 --> 00:07:49,534 ♪ Ooooh-ooooh ♪ 328 00:07:49,535 --> 00:07:51,101 It all just kinda happened. 329 00:07:51,104 --> 00:07:51,553 ♪ Danger! ♪ 330 00:07:51,554 --> 00:07:52,003 It all just kinda happened. 331 00:07:52,005 --> 00:07:52,788 ♪ One two three Force! ♪ 332 00:07:52,789 --> 00:07:53,572 It all just kinda happened. 333 00:07:53,574 --> 00:07:54,523 [ kids in unison ] - Emergency! 334 00:07:54,524 --> 00:07:55,473 It all just kinda happened. 335 00:07:55,476 --> 00:07:57,259 - That's just the doorbell. - I know. 336 00:07:57,260 --> 00:07:59,043 It all just kinda happened. 337 00:08:01,515 --> 00:08:03,448 VOLT: You guys what happened to Bose? 338 00:08:03,450 --> 00:08:04,216 Did we leave him at home? 339 00:08:04,217 --> 00:08:04,983 VOLT: You guys what happened to Bose? 340 00:08:04,985 --> 00:08:05,851 - Alone? - Yes! 341 00:08:05,852 --> 00:08:06,718 VOLT: You guys what happened to Bose? 342 00:08:06,720 --> 00:08:07,185 He's my favorite one! 343 00:08:07,186 --> 00:08:07,651 VOLT: You guys what happened to Bose? 344 00:08:07,654 --> 00:08:08,253 SHOUTOUT: Wow. - Whoa! 345 00:08:08,254 --> 00:08:08,853 VOLT: You guys what happened to Bose? 346 00:08:08,856 --> 00:08:09,505 - The same. - He's probably scared 347 00:08:09,506 --> 00:08:10,155 VOLT: You guys what happened to Bose? 348 00:08:10,157 --> 00:08:11,323 and cold and hungry and tired... 349 00:08:11,324 --> 00:08:12,490 VOLT: You guys what happened to Bose? 350 00:08:12,493 --> 00:08:15,210 - Well I am happy and sweaty and well-fed and ready to dance! 351 00:08:15,211 --> 00:08:17,928 VOLT: You guys what happened to Bose? 352 00:08:17,931 --> 00:08:19,981 ♪ Time for you to have the time of your life! ♪ 353 00:08:19,982 --> 00:08:22,032 VOLT: You guys what happened to Bose? 354 00:08:22,035 --> 00:08:23,118 ♪ When I say yee, you say haw! ♪ 355 00:08:23,119 --> 00:08:24,202 VOLT: You guys what happened to Bose? 356 00:08:24,204 --> 00:08:24,920 ♪ Yee! Haw! ♪ 357 00:08:24,921 --> 00:08:25,637 VOLT: You guys what happened to Bose? 358 00:08:25,639 --> 00:08:25,938 ♪ Yee! ♪ 359 00:08:25,939 --> 00:08:26,238 VOLT: You guys what happened to Bose? 360 00:08:26,240 --> 00:08:26,855 - Yee! I mean Haw! 361 00:08:26,856 --> 00:08:27,471 VOLT: You guys what happened to Bose? 362 00:08:27,474 --> 00:08:28,123 ♪ When I say yee, you say haw! ♪ 363 00:08:28,124 --> 00:08:28,773 VOLT: You guys what happened to Bose? 364 00:08:28,775 --> 00:08:29,357 ♪ Yee! Yee haw! ♪ 365 00:08:29,358 --> 00:08:29,940 VOLT: You guys what happened to Bose? 366 00:08:29,943 --> 00:08:30,475 ♪ Yee! Haw haw! ♪ 367 00:08:30,476 --> 00:08:31,008 VOLT: You guys what happened to Bose? 368 00:08:31,011 --> 00:08:33,378 CAPTAIN MAN: ♪ Shuffle to the right, gonna jam to the left ♪ 369 00:08:33,379 --> 00:08:35,746 VOLT: You guys what happened to Bose? 370 00:08:35,749 --> 00:08:36,298 - Who's this little cowboy? 371 00:08:36,299 --> 00:08:36,848 VOLT: You guys what happened to Bose? 372 00:08:36,850 --> 00:08:37,783 The Man's Nest is supposed to be empty. 373 00:08:37,784 --> 00:08:38,717 VOLT: You guys what happened to Bose? 374 00:08:38,719 --> 00:08:41,103 - I don't know but he's got some sweet moves. 375 00:08:41,104 --> 00:08:43,488 VOLT: You guys what happened to Bose? 376 00:08:45,859 --> 00:08:47,692 - Let me down. 377 00:08:47,694 --> 00:08:49,144 I checked Captain Man's EnvyGram feed. 378 00:08:49,145 --> 00:08:50,595 - Let me down. 379 00:08:50,597 --> 00:08:51,379 Huh. He's definitely in Paris. 380 00:08:51,380 --> 00:08:52,162 - Let me down. 381 00:08:52,165 --> 00:08:54,132 - Wanna give up and go down to the Pickle Barn? 382 00:08:54,133 --> 00:08:56,100 - Let me down. 383 00:08:56,103 --> 00:08:57,052 - No! 384 00:08:57,053 --> 00:08:58,002 - Let me down. 385 00:08:59,206 --> 00:09:01,573 It's just one kid, we can take him. 386 00:09:01,575 --> 00:09:03,609 And then the Man's Nest is ours! 387 00:09:03,610 --> 00:09:05,644 It's just one kid, we can take him. 388 00:09:05,646 --> 00:09:08,080 - Okay, but first I gotta make a quick little viddy. 389 00:09:08,081 --> 00:09:10,515 It's just one kid, we can take him. 390 00:09:10,517 --> 00:09:11,149 Hey Frankini! 391 00:09:11,150 --> 00:09:11,782 It's just one kid, we can take him. 392 00:09:11,785 --> 00:09:13,185 Look at me, I'm with another guy 393 00:09:13,186 --> 00:09:14,586 It's just one kid, we can take him. 394 00:09:14,588 --> 00:09:16,154 and we're about to do a hot crime. 395 00:09:16,155 --> 00:09:17,721 It's just one kid, we can take him. 396 00:09:17,724 --> 00:09:18,290 - What the heck are you doing? 397 00:09:18,291 --> 00:09:18,857 It's just one kid, we can take him. 398 00:09:18,859 --> 00:09:20,442 - Making Frankini jealous so he'll take me back! 399 00:09:20,443 --> 00:09:22,026 It's just one kid, we can take him. 400 00:09:22,029 --> 00:09:22,561 - No, no. Gimme that phone! 401 00:09:22,562 --> 00:09:23,094 It's just one kid, we can take him. 402 00:09:23,096 --> 00:09:23,995 Gimme the phone! Gimme the phone! 403 00:09:23,996 --> 00:09:24,895 It's just one kid, we can take him. 404 00:09:24,898 --> 00:09:25,714 Gimme... Give me it! Give me it! 405 00:09:25,715 --> 00:09:26,531 It's just one kid, we can take him. 406 00:09:26,533 --> 00:09:27,733 ♪ To do the Captain Man you gotta blow bubbles, ♪ 407 00:09:27,734 --> 00:09:28,934 It's just one kid, we can take him. 408 00:09:28,936 --> 00:09:29,518 ♪ you gotta fight crime. ♪ 409 00:09:29,519 --> 00:09:30,101 It's just one kid, we can take him. 410 00:09:30,103 --> 00:09:32,337 ♪ Find a hot mom so you can have the time of your life-- ♪ 411 00:09:32,338 --> 00:09:34,572 It's just one kid, we can take him. 412 00:09:34,575 --> 00:09:36,341 - Bad guys?! That's bad! 413 00:09:36,342 --> 00:09:38,108 It's just one kid, we can take him. 414 00:09:41,915 --> 00:09:46,985 [ music ] 415 00:09:49,056 --> 00:09:52,924 These two are about to get a taste of the Mean-Wheel... 416 00:09:54,261 --> 00:09:55,594 A Plasma Blaster? 417 00:09:55,596 --> 00:09:57,179 What am I supposed to do with this? 418 00:09:57,180 --> 00:09:58,763 A Plasma Blaster? 419 00:10:05,105 --> 00:10:09,074 [ music ] 420 00:10:09,076 --> 00:10:09,641 - Somebody call my baby Bose! 421 00:10:09,642 --> 00:10:10,207 [ music ] 422 00:10:10,210 --> 00:10:11,176 - Relax, okay? I'm calling him. 423 00:10:11,177 --> 00:10:12,143 [ music ] 424 00:10:12,145 --> 00:10:13,645 - [ French laugh ] It won't work. 425 00:10:13,646 --> 00:10:15,146 [ music ] 426 00:10:15,148 --> 00:10:16,414 FRENCH OPERATOR: The cell service you are using, 427 00:10:16,415 --> 00:10:17,681 [ music ] 428 00:10:17,684 --> 00:10:18,750 ATandOui, is on strike. 429 00:10:18,751 --> 00:10:19,817 [ music ] 430 00:10:19,820 --> 00:10:21,086 - The whole country is now on strike. 431 00:10:21,087 --> 00:10:22,353 [ music ] 432 00:10:22,356 --> 00:10:24,673 They all strike for Monsieur Man! Ha ha! 433 00:10:24,674 --> 00:10:26,991 [ music ] 434 00:10:26,994 --> 00:10:29,111 - If only we had someone who could teleport back home. 435 00:10:29,112 --> 00:10:31,229 [ music ] 436 00:10:31,231 --> 00:10:32,414 Au revoir, Frenchies. 437 00:10:32,415 --> 00:10:33,598 [ music ] 438 00:10:33,600 --> 00:10:35,684 - Nice! Finally, one of your superpowers actually worked. 439 00:10:35,685 --> 00:10:37,769 [ music ] 440 00:10:37,771 --> 00:10:38,286 Lookin' at you, ShoutOut. 441 00:10:38,287 --> 00:10:38,802 [ music ] 442 00:10:38,805 --> 00:10:39,437 - Wow you're really gonna go there. 443 00:10:39,438 --> 00:10:40,070 [ music ] 444 00:10:40,073 --> 00:10:40,705 FRENCH WOMAN 1: What are you doing?! 445 00:10:40,706 --> 00:10:41,338 [ music ] 446 00:10:41,341 --> 00:10:41,973 FRENCH WOMAN 2: Get out of here! 447 00:10:41,974 --> 00:10:42,606 [ music ] 448 00:10:42,609 --> 00:10:43,425 - Okay, if anyone else is curious, 449 00:10:43,426 --> 00:10:44,242 [ music ] 450 00:10:44,244 --> 00:10:45,177 that is the ladies room. - Eww. 451 00:10:45,178 --> 00:10:46,111 [ music ] 452 00:10:46,113 --> 00:10:46,979 - Wow, mission accomplished, friend. 453 00:10:46,980 --> 00:10:47,846 [ music ] 454 00:10:47,848 --> 00:10:48,563 - Anybody else got any ideas?! 455 00:10:48,564 --> 00:10:49,279 [ music ] 456 00:10:49,282 --> 00:10:49,748 - I've got an idea. 457 00:10:49,749 --> 00:10:50,215 [ music ] 458 00:10:50,217 --> 00:10:52,484 Why don't you stop that mime from stealing the baguette? 459 00:10:52,485 --> 00:10:54,752 [ music ] 460 00:10:54,755 --> 00:10:55,304 - Mime? - Baguette? 461 00:10:55,305 --> 00:10:55,854 [ music ] 462 00:10:55,856 --> 00:10:56,955 - Stealing? - From? 463 00:10:56,956 --> 00:10:58,055 [ music ] 464 00:10:58,058 --> 00:10:59,157 - Freeze. 465 00:10:59,158 --> 00:11:00,257 [ music ] 466 00:11:00,861 --> 00:11:04,396 Oh, freeze. Like he's cold. That's good. 467 00:11:04,398 --> 00:11:05,197 Alright, take the bread, you've earned it. 468 00:11:05,198 --> 00:11:05,997 Oh, freeze. Like he's cold. That's good. 469 00:11:05,999 --> 00:11:06,965 - No! - That's stealing! 470 00:11:06,966 --> 00:11:07,932 Oh, freeze. Like he's cold. That's good. 471 00:11:07,934 --> 00:11:09,351 - He's getting away! 472 00:11:09,352 --> 00:11:10,769 Oh, freeze. Like he's cold. That's good. 473 00:11:12,039 --> 00:11:12,904 - I guess it works. 474 00:11:12,906 --> 00:11:13,955 - Well, sometimes you just... 475 00:11:13,956 --> 00:11:15,005 - I guess it works. 476 00:11:15,008 --> 00:11:15,974 y'know, get lucky. 477 00:11:15,975 --> 00:11:16,941 - I guess it works. 478 00:11:16,943 --> 00:11:18,143 - That's a Daft Punk song. 479 00:11:18,144 --> 00:11:19,344 - I guess it works. 480 00:11:19,346 --> 00:11:20,629 - [ laughs ] I know it is, thank you... 481 00:11:20,630 --> 00:11:21,913 - I guess it works. 482 00:11:21,915 --> 00:11:22,631 - Then sing it. 483 00:11:22,632 --> 00:11:23,348 - I guess it works. 484 00:11:23,350 --> 00:11:24,766 - Too expensive. 485 00:11:24,767 --> 00:11:26,183 - I guess it works. 486 00:11:27,821 --> 00:11:30,155 - C'mon, Goomer! Smash it already! 487 00:11:30,157 --> 00:11:30,589 - You gotta film me! 488 00:11:30,590 --> 00:11:31,022 - C'mon, Goomer! Smash it already! 489 00:11:31,024 --> 00:11:32,724 I wanna make a Goomerang and send it to Frankini! 490 00:11:32,725 --> 00:11:34,425 - C'mon, Goomer! Smash it already! 491 00:11:34,428 --> 00:11:35,260 - Just smash the dang doors! 492 00:11:35,261 --> 00:11:36,093 - C'mon, Goomer! Smash it already! 493 00:11:36,096 --> 00:11:37,396 - Fine, I'll Goomer-ang myself. 494 00:11:37,397 --> 00:11:38,697 - C'mon, Goomer! Smash it already! 495 00:11:38,699 --> 00:11:39,097 - Do it already alright. 496 00:11:39,098 --> 00:11:39,496 - C'mon, Goomer! Smash it already! 497 00:11:39,499 --> 00:11:41,416 Hey where'd you get that outfit, the Liam Neeson collection. 498 00:11:41,417 --> 00:11:43,334 - C'mon, Goomer! Smash it already! 499 00:11:43,336 --> 00:11:43,852 TODDLER: Just smash it. 500 00:11:43,853 --> 00:11:44,369 - C'mon, Goomer! Smash it already! 501 00:11:44,371 --> 00:11:44,870 - C'mon... rock... 502 00:11:44,871 --> 00:11:45,370 - C'mon, Goomer! Smash it already! 503 00:11:45,372 --> 00:11:46,905 TODDLER: Y'know I've made soiled diapers smarter than you. 504 00:11:46,906 --> 00:11:48,439 - C'mon, Goomer! Smash it already! 505 00:11:48,442 --> 00:11:48,890 Swing it already. 506 00:11:48,891 --> 00:11:49,339 - C'mon, Goomer! Smash it already! 507 00:11:49,342 --> 00:11:50,308 - Fine I'll smash it! - Thank you! 508 00:11:50,309 --> 00:11:51,275 - C'mon, Goomer! Smash it already! 509 00:11:51,278 --> 00:11:51,810 - Those are nice doors... 510 00:11:51,811 --> 00:11:52,343 - C'mon, Goomer! Smash it already! 511 00:11:52,345 --> 00:11:53,762 oh wait, don't think about the doors. 512 00:11:53,763 --> 00:11:55,180 - C'mon, Goomer! Smash it already! 513 00:11:55,182 --> 00:11:56,281 BRAINSTORM: Awww. 514 00:11:56,282 --> 00:11:57,381 - C'mon, Goomer! Smash it already! 515 00:11:57,384 --> 00:11:59,234 Dangit! 516 00:11:59,235 --> 00:12:01,085 - C'mon, Goomer! Smash it already! 517 00:12:02,189 --> 00:12:05,090 [ Toddler laughs ] 518 00:12:05,092 --> 00:12:06,692 - I got that on video. 519 00:12:06,693 --> 00:12:08,293 [ Toddler laughs ] 520 00:12:08,295 --> 00:12:08,627 - Erase! 521 00:12:08,628 --> 00:12:08,960 [ Toddler laughs ] 522 00:12:08,962 --> 00:12:10,111 - Whoa! Want me to send it to Frankini? 523 00:12:10,112 --> 00:12:11,261 [ Toddler laughs ] 524 00:12:11,264 --> 00:12:12,580 - Noo! - Oooh! Oooh! 525 00:12:12,581 --> 00:12:13,897 [ Toddler laughs ] 526 00:12:13,900 --> 00:12:14,582 [ Toddler laughs ] 527 00:12:14,583 --> 00:12:15,265 [ Toddler laughs ] 528 00:12:15,268 --> 00:12:15,767 - Talk! I said talk! 529 00:12:15,768 --> 00:12:16,267 [ Toddler laughs ] 530 00:12:16,269 --> 00:12:17,068 Tell me where your friends are! 531 00:12:17,069 --> 00:12:17,868 [ Toddler laughs ] 532 00:12:17,871 --> 00:12:18,854 - He's a mime. They don't talk. 533 00:12:18,855 --> 00:12:19,838 [ Toddler laughs ] 534 00:12:19,840 --> 00:12:21,039 - They also don't have friends. 535 00:12:21,040 --> 00:12:22,239 [ Toddler laughs ] 536 00:12:22,242 --> 00:12:23,341 - Oh, he's got friends. He's a mime. 537 00:12:23,342 --> 00:12:24,441 [ Toddler laughs ] 538 00:12:24,444 --> 00:12:25,243 They live in hives. So when you see one, 539 00:12:25,244 --> 00:12:26,043 [ Toddler laughs ] 540 00:12:26,046 --> 00:12:27,662 you know there's gotta be a mime-hive nearby somewhere. 541 00:12:27,663 --> 00:12:29,279 [ Toddler laughs ] 542 00:12:29,282 --> 00:12:29,831 - Are you thinking of bees? 543 00:12:29,832 --> 00:12:30,381 [ Toddler laughs ] 544 00:12:30,383 --> 00:12:31,566 - No! Mimes work together, they live in hives, 545 00:12:31,567 --> 00:12:32,750 [ Toddler laughs ] 546 00:12:32,753 --> 00:12:33,585 and they protect their Mime-Queen at all costs. 547 00:12:33,586 --> 00:12:34,418 [ Toddler laughs ] 548 00:12:34,421 --> 00:12:36,288 Trust me. - I do not trust you. 549 00:12:36,289 --> 00:12:38,156 [ Toddler laughs ] 550 00:12:38,158 --> 00:12:39,040 - Talk! Tell me where your hive is! 551 00:12:39,041 --> 00:12:39,923 [ Toddler laughs ] 552 00:12:39,926 --> 00:12:40,642 - He's not going to talk! 553 00:12:40,643 --> 00:12:41,359 [ Toddler laughs ] 554 00:12:41,361 --> 00:12:42,661 - We'll see about that... 555 00:12:42,662 --> 00:12:43,962 [ Toddler laughs ] 556 00:12:43,964 --> 00:12:44,496 Talk! 557 00:12:44,497 --> 00:12:45,029 [ Toddler laughs ] 558 00:12:45,031 --> 00:12:46,481 Talk! Talk! 559 00:12:46,482 --> 00:12:47,932 [ Toddler laughs ] 560 00:12:47,934 --> 00:12:48,616 Okay, this guy's good. 561 00:12:48,617 --> 00:12:49,299 [ Toddler laughs ] 562 00:12:49,302 --> 00:12:49,801 He's gotten me twice so far, 563 00:12:49,802 --> 00:12:50,301 [ Toddler laughs ] 564 00:12:50,303 --> 00:12:51,236 I say we just let him have the bread you guys. 565 00:12:51,237 --> 00:12:52,170 [ Toddler laughs ] 566 00:12:52,172 --> 00:12:52,621 - Noooo... - Stop! 567 00:12:52,622 --> 00:12:53,071 [ Toddler laughs ] 568 00:12:53,073 --> 00:12:53,705 - Again, no. - But he wants it. 569 00:12:53,706 --> 00:12:54,338 [ Toddler laughs ] 570 00:12:54,341 --> 00:12:54,890 CAPTAIN MAN: Look he's hungry. 571 00:12:54,891 --> 00:12:55,440 [ Toddler laughs ] 572 00:12:55,442 --> 00:12:56,208 Oh wait. He's got a little bib going-- 573 00:12:56,209 --> 00:12:56,975 [ Toddler laughs ] 574 00:12:56,977 --> 00:12:58,593 - CAAAAAAAP!! - Whaaatttt? 575 00:12:58,594 --> 00:13:00,210 [ Toddler laughs ] 576 00:13:00,213 --> 00:13:01,229 - Let's try something else. - Like what? 577 00:13:01,230 --> 00:13:02,246 [ Toddler laughs ] 578 00:13:02,249 --> 00:13:03,348 - What if we just... play along? 579 00:13:03,349 --> 00:13:04,448 [ Toddler laughs ] 580 00:13:04,451 --> 00:13:05,133 Let's let him do his mime games 581 00:13:05,134 --> 00:13:05,816 [ Toddler laughs ] 582 00:13:05,819 --> 00:13:07,002 and maybe he'll like us and tell us something. 583 00:13:07,003 --> 00:13:08,186 [ Toddler laughs ] 584 00:13:08,188 --> 00:13:09,221 AWOL: If he won't speak our language, 585 00:13:09,222 --> 00:13:10,255 [ Toddler laughs ] 586 00:13:10,257 --> 00:13:11,656 let's try speaking his. 587 00:13:11,657 --> 00:13:13,056 [ Toddler laughs ] 588 00:13:15,395 --> 00:13:17,362 - Oh, no! I sure hope no one 589 00:13:17,364 --> 00:13:18,947 throws an imaginary rope around me! 590 00:13:18,948 --> 00:13:20,531 - Oh, no! I sure hope no one 591 00:13:20,534 --> 00:13:21,533 - What? - What? 592 00:13:21,534 --> 00:13:22,533 - Oh, no! I sure hope no one 593 00:13:22,536 --> 00:13:24,870 - Because then I'd have no choice but to get pulled in. 594 00:13:24,871 --> 00:13:27,205 - Oh, no! I sure hope no one 595 00:13:29,042 --> 00:13:33,378 Oh no! I'm running away. 596 00:13:33,380 --> 00:13:34,412 Oh... Ahhhh! 597 00:13:34,413 --> 00:13:35,445 Oh no! I'm running away. 598 00:13:35,448 --> 00:13:36,264 He's got me! 599 00:13:36,265 --> 00:13:37,081 Oh no! I'm running away. 600 00:13:37,083 --> 00:13:38,716 - He got you! He totally got you! 601 00:13:38,717 --> 00:13:40,350 Oh no! I'm running away. 602 00:13:40,353 --> 00:13:40,935 Do me next! Do me! Rope me! 603 00:13:40,936 --> 00:13:41,518 Oh no! I'm running away. 604 00:13:41,521 --> 00:13:42,520 Rope me! Rope me! Rope me! 605 00:13:42,521 --> 00:13:43,520 Oh no! I'm running away. 606 00:13:43,523 --> 00:13:44,773 [ music ] 607 00:13:44,774 --> 00:13:46,024 Oh no! I'm running away. 608 00:13:46,026 --> 00:13:47,275 - Frankini never lets me jump on the bed! 609 00:13:47,276 --> 00:13:48,525 Oh no! I'm running away. 610 00:13:48,528 --> 00:13:49,878 - Hey, shut up will ya?! I'm tryin' to call the news! 611 00:13:49,879 --> 00:13:51,229 Oh no! I'm running away. 612 00:13:51,231 --> 00:13:53,882 - Frankini always said I'd break the bed but he's wrong! 613 00:13:53,883 --> 00:13:56,534 Oh no! I'm running away. 614 00:14:00,440 --> 00:14:02,507 He was right... 615 00:14:02,509 --> 00:14:03,475 - Would you get up off of this bed? 616 00:14:03,476 --> 00:14:04,442 He was right... 617 00:14:04,444 --> 00:14:05,010 - Okay think Bose. Think. 618 00:14:05,011 --> 00:14:05,577 He was right... 619 00:14:05,579 --> 00:14:06,762 There's gotta be some way you can beat those guys. 620 00:14:06,763 --> 00:14:07,946 He was right... 621 00:14:07,948 --> 00:14:08,914 BOO-BOO PEW-PEW: I got an idea. 622 00:14:08,915 --> 00:14:09,881 He was right... 623 00:14:09,883 --> 00:14:10,649 - Boo-Boo Pew-Pew?! You can talk?! 624 00:14:10,650 --> 00:14:11,416 He was right... 625 00:14:11,418 --> 00:14:13,001 BOO-BOO PEW-PEW: No. This is all in your imagination. 626 00:14:13,002 --> 00:14:14,585 He was right... 627 00:14:14,588 --> 00:14:15,437 Your heightened sense of survival 628 00:14:15,438 --> 00:14:16,287 He was right... 629 00:14:16,289 --> 00:14:17,672 is creating my voice in your head. 630 00:14:17,673 --> 00:14:19,056 He was right... 631 00:14:19,059 --> 00:14:19,441 - Whoa... 632 00:14:19,442 --> 00:14:19,824 He was right... 633 00:14:19,826 --> 00:14:21,126 BOO-BOO PEW-PEW: Right? Plus, you ate a loooota hair gel, 634 00:14:21,127 --> 00:14:22,427 He was right... 635 00:14:22,429 --> 00:14:23,145 so you're getting sick. 636 00:14:23,146 --> 00:14:23,862 He was right... 637 00:14:23,864 --> 00:14:24,379 - It was so tasty. 638 00:14:24,380 --> 00:14:24,895 He was right... 639 00:14:24,898 --> 00:14:25,597 BOO-BOO PEW-PEW: Yeah yeah f'sure f'sure. 640 00:14:25,598 --> 00:14:26,297 He was right... 641 00:14:26,299 --> 00:14:27,215 But for real though... I have an idea 642 00:14:27,216 --> 00:14:28,132 He was right... 643 00:14:28,134 --> 00:14:29,234 about how you're gonna beat these guys. 644 00:14:29,235 --> 00:14:30,335 He was right... 645 00:14:30,337 --> 00:14:30,819 - Hit me, Boo-Boo. 646 00:14:30,820 --> 00:14:31,302 He was right... 647 00:14:31,304 --> 00:14:33,071 BOO-BOO PEW-PEW: Why don't you turn on the security system? 648 00:14:33,072 --> 00:14:34,839 He was right... 649 00:14:34,841 --> 00:14:35,373 - The security system? 650 00:14:35,374 --> 00:14:35,906 He was right... 651 00:14:35,909 --> 00:14:37,759 BOO-BOO PEW-PEW: Yeah. That's what lasered me right in half! 652 00:14:37,760 --> 00:14:39,610 He was right... 653 00:14:39,613 --> 00:14:40,378 - That's a great idea! 654 00:14:40,379 --> 00:14:41,144 He was right... 655 00:14:41,147 --> 00:14:42,330 And I can use my powers to float that pencil 656 00:14:42,331 --> 00:14:43,514 He was right... 657 00:14:43,516 --> 00:14:44,732 over to the keypad and turn it on! 658 00:14:44,733 --> 00:14:45,949 He was right... 659 00:14:45,952 --> 00:14:46,701 BOO-BOO PEW-PEW: No, no no no buddy -- 660 00:14:46,702 --> 00:14:47,451 He was right... 661 00:14:47,454 --> 00:14:48,336 just stroll on over and use your fingers to-- 662 00:14:48,337 --> 00:14:49,219 He was right... 663 00:14:49,222 --> 00:14:51,706 - Shut up, Boo-Boo Pew-Pew! I'm using my powers! 664 00:14:51,707 --> 00:14:54,191 He was right... 665 00:14:54,194 --> 00:14:55,277 - Uh oh! We're tied up! 666 00:14:55,278 --> 00:14:56,361 He was right... 667 00:14:56,363 --> 00:14:57,145 CAPTAIN MAN: Now you gotta do Volt next. 668 00:14:57,146 --> 00:14:57,928 He was right... 669 00:14:57,931 --> 00:14:58,530 - Tie up Volt! - Yeah do Volt! 670 00:14:58,531 --> 00:14:59,130 He was right... 671 00:14:59,132 --> 00:15:00,065 - C'mon Volt! Play along. 672 00:15:00,066 --> 00:15:00,999 He was right... 673 00:15:01,001 --> 00:15:02,000 - Nope. Not doing it. CAPTAIN MAN: C'mon. 674 00:15:02,001 --> 00:15:03,000 He was right... 675 00:15:03,003 --> 00:15:04,069 - You're in Paris! Give in to the whimsy. 676 00:15:04,070 --> 00:15:05,136 He was right... 677 00:15:05,138 --> 00:15:07,689 [ ShoutOut and AWOL in unison ] - Whimsy! Whimsy! Whimsy! 678 00:15:07,690 --> 00:15:10,241 He was right... 679 00:15:10,243 --> 00:15:11,659 - She's moving. She's playing along! 680 00:15:11,660 --> 00:15:13,076 He was right... 681 00:15:13,079 --> 00:15:15,296 [ ShoutOut and AWOL in unison ] - Whimsy! Whimsy! 682 00:15:15,297 --> 00:15:17,514 He was right... 683 00:15:17,517 --> 00:15:18,349 Whimsy! Whimsy! 684 00:15:18,350 --> 00:15:19,182 He was right... 685 00:15:19,185 --> 00:15:19,884 - Man I told you this guy was good. 686 00:15:19,885 --> 00:15:20,584 He was right... 687 00:15:20,587 --> 00:15:21,620 That's it, case closed, he's gettin' the bread. 688 00:15:21,621 --> 00:15:22,654 He was right... 689 00:15:22,656 --> 00:15:23,305 - He's not gonna get the bread. 690 00:15:23,306 --> 00:15:23,955 He was right... 691 00:15:23,957 --> 00:15:25,156 - It's not our bread to decide what to-- 692 00:15:25,157 --> 00:15:26,356 He was right... 693 00:15:26,359 --> 00:15:27,642 Hold up. What's happening? 694 00:15:27,643 --> 00:15:28,926 He was right... 695 00:15:28,929 --> 00:15:29,578 - Is this still part of his act? 696 00:15:29,579 --> 00:15:30,228 He was right... 697 00:15:30,230 --> 00:15:30,712 - Yeah! Let him do it! 698 00:15:30,713 --> 00:15:31,195 He was right... 699 00:15:31,197 --> 00:15:31,846 - I thought the whole thing with mimes 700 00:15:31,847 --> 00:15:32,496 He was right... 701 00:15:32,499 --> 00:15:33,298 is that they only pretend to do real things. 702 00:15:33,299 --> 00:15:34,098 He was right... 703 00:15:34,100 --> 00:15:35,200 - No! The thing about mimes is they make invisible honey! 704 00:15:35,201 --> 00:15:36,301 He was right... 705 00:15:36,303 --> 00:15:37,385 - Again, bees. - I'm worried about you. 706 00:15:37,386 --> 00:15:38,468 He was right... 707 00:15:38,471 --> 00:15:39,487 [ Monsieur Man laughs ] 708 00:15:39,488 --> 00:15:40,504 He was right... 709 00:15:40,507 --> 00:15:41,873 - What are you laughing at, man?! 710 00:15:41,874 --> 00:15:43,240 He was right... 711 00:15:46,513 --> 00:15:47,412 - It's more mimes! 712 00:15:47,414 --> 00:15:48,180 - They've come from their hive! 713 00:15:48,181 --> 00:15:48,947 - It's more mimes! 714 00:15:48,949 --> 00:15:49,631 - Is that... a Mime-Queen?! 715 00:15:49,632 --> 00:15:50,314 - It's more mimes! 716 00:15:50,317 --> 00:15:51,967 - And is she squirting invisible honey on a piece of toast? 717 00:15:51,968 --> 00:15:53,618 - It's more mimes! 718 00:15:53,620 --> 00:15:54,102 - Of course she is! 719 00:15:54,103 --> 00:15:54,585 - It's more mimes! 720 00:15:54,587 --> 00:15:56,337 I told you I'm right about everything!!! 721 00:15:56,338 --> 00:15:58,088 - It's more mimes! 722 00:15:58,091 --> 00:15:59,124 - Oh how dare you. 723 00:15:59,125 --> 00:16:00,158 - It's more mimes! 724 00:16:00,160 --> 00:16:01,626 [ all shouting at once ] 725 00:16:01,627 --> 00:16:03,093 - It's more mimes! 726 00:16:07,133 --> 00:16:08,299 [ Monsieur Man laughs ] 727 00:16:08,301 --> 00:16:09,818 - We gotta stop those mimes! - I'm trying, I'm just stuck! 728 00:16:09,819 --> 00:16:11,336 [ Monsieur Man laughs ] 729 00:16:11,338 --> 00:16:12,687 - I can't believe this stupid thing actually works 730 00:16:12,688 --> 00:16:14,037 [ Monsieur Man laughs ] 731 00:16:14,040 --> 00:16:14,722 and stop laughing! 732 00:16:14,723 --> 00:16:15,405 [ Monsieur Man laughs ] 733 00:16:15,408 --> 00:16:16,741 - Stop being funny! 734 00:16:16,742 --> 00:16:18,075 [ Monsieur Man laughs ] 735 00:16:18,078 --> 00:16:19,594 [ ShoutOut super-screams ] 736 00:16:19,595 --> 00:16:21,111 [ Monsieur Man laughs ] 737 00:16:21,114 --> 00:16:22,113 - It worked! - Nice! 738 00:16:22,114 --> 00:16:23,113 [ Monsieur Man laughs ] 739 00:16:23,116 --> 00:16:24,232 - About time. 740 00:16:24,233 --> 00:16:25,349 [ Monsieur Man laughs ] 741 00:16:25,352 --> 00:16:27,219 Hey hey! Nice job, AWOL! 742 00:16:27,220 --> 00:16:29,087 [ Monsieur Man laughs ] 743 00:16:29,089 --> 00:16:30,038 VOLT: Where'd he go? 744 00:16:30,039 --> 00:16:30,988 [ Monsieur Man laughs ] 745 00:16:30,991 --> 00:16:33,108 - Who cares? It's queen-punchin' time. 746 00:16:33,109 --> 00:16:35,226 [ Monsieur Man laughs ] 747 00:16:35,228 --> 00:16:36,795 Ahhhhhhhh!!! 748 00:16:36,796 --> 00:16:38,363 [ Monsieur Man laughs ] 749 00:16:39,966 --> 00:16:40,631 - Oh. Hey, Bose. 750 00:16:40,633 --> 00:16:41,582 - Can't... talk.... right now... 751 00:16:41,583 --> 00:16:42,532 - Oh. Hey, Bose. 752 00:16:42,535 --> 00:16:43,551 - Yeah, I gotta get back to France. 753 00:16:43,552 --> 00:16:44,568 - Oh. Hey, Bose. 754 00:16:44,571 --> 00:16:45,036 You wanna roll with me? 755 00:16:45,037 --> 00:16:45,502 - Oh. Hey, Bose. 756 00:16:45,505 --> 00:16:47,222 - Can't... little... busy... - Alright. 757 00:16:47,223 --> 00:16:48,940 - Oh. Hey, Bose. 758 00:16:48,942 --> 00:16:50,425 Hey did you know that mimes live in hives? 759 00:16:50,426 --> 00:16:51,909 - Oh. Hey, Bose. 760 00:16:51,911 --> 00:16:53,444 - Everyone... knows... that... 761 00:16:53,445 --> 00:16:54,978 - Oh. Hey, Bose. 762 00:16:54,981 --> 00:16:55,497 BOO-BOO PEW-PEW: My guy? 763 00:16:55,498 --> 00:16:56,014 - Oh. Hey, Bose. 764 00:16:56,016 --> 00:16:56,998 You still got two un-lasered legs. 765 00:16:56,999 --> 00:16:57,981 - Oh. Hey, Bose. 766 00:16:57,984 --> 00:16:59,067 Be an honor to watch you walk over and-- 767 00:16:59,068 --> 00:17:00,151 - Oh. Hey, Bose. 768 00:17:00,153 --> 00:17:01,219 - Shut up, Boo-Boo Pew-Pew! 769 00:17:01,220 --> 00:17:02,286 - Oh. Hey, Bose. 770 00:17:02,288 --> 00:17:03,287 - You can access it from the file menu. 771 00:17:03,288 --> 00:17:04,287 - Oh. Hey, Bose. 772 00:17:04,290 --> 00:17:05,373 Now is it the edit screen? - You're probably wrong. 773 00:17:05,374 --> 00:17:06,457 - Oh. Hey, Bose. 774 00:17:06,459 --> 00:17:07,909 - Hello? It's Mary Gaperman. 775 00:17:07,910 --> 00:17:09,360 - Oh. Hey, Bose. 776 00:17:09,362 --> 00:17:09,944 - No no. Yes, I can see you... 777 00:17:09,945 --> 00:17:10,527 - Oh. Hey, Bose. 778 00:17:10,530 --> 00:17:11,463 Can you see me? - Can you hear me? 779 00:17:11,464 --> 00:17:12,397 - Oh. Hey, Bose. 780 00:17:12,399 --> 00:17:13,865 - Just hit accept video chat Gaperman! 781 00:17:13,866 --> 00:17:15,332 - Oh. Hey, Bose. 782 00:17:15,335 --> 00:17:16,284 - I'm pressing the button. 783 00:17:16,285 --> 00:17:17,234 - Oh. Hey, Bose. 784 00:17:17,237 --> 00:17:17,919 Stop it! I'm Doing this. 785 00:17:17,920 --> 00:17:18,602 - Oh. Hey, Bose. 786 00:17:18,605 --> 00:17:19,020 - This is fun! 787 00:17:19,021 --> 00:17:19,436 - Oh. Hey, Bose. 788 00:17:19,439 --> 00:17:20,054 - Stop it! Don't press the button. 789 00:17:20,055 --> 00:17:20,670 - Oh. Hey, Bose. 790 00:17:20,673 --> 00:17:21,522 Don't press the-- Gimme the remote. 791 00:17:21,523 --> 00:17:22,372 - Oh. Hey, Bose. 792 00:17:22,375 --> 00:17:22,807 - No it's my remote. 793 00:17:22,808 --> 00:17:23,240 - Oh. Hey, Bose. 794 00:17:23,243 --> 00:17:23,892 You had the buttons, I got the remote! 795 00:17:23,893 --> 00:17:24,542 - Oh. Hey, Bose. 796 00:17:24,544 --> 00:17:25,310 - Give me- Gimme the-- Gimme it to me! 797 00:17:25,311 --> 00:17:26,077 - Oh. Hey, Bose. 798 00:17:26,079 --> 00:17:28,046 ♪ So you can have the time of your life. ♪ 799 00:17:28,047 --> 00:17:30,014 - Oh. Hey, Bose. 800 00:17:30,016 --> 00:17:31,182 ♪ When I say yee, you say haw! ♪ 801 00:17:31,183 --> 00:17:32,349 - Oh. Hey, Bose. 802 00:17:32,352 --> 00:17:32,901 Yee! - Huh? 803 00:17:32,902 --> 00:17:33,451 - Oh. Hey, Bose. 804 00:17:33,453 --> 00:17:34,035 - Yee! - Huh? 805 00:17:34,036 --> 00:17:34,618 - Oh. Hey, Bose. 806 00:17:34,621 --> 00:17:36,388 - What the Florida-Georgia Line is this? 807 00:17:36,389 --> 00:17:38,156 - Oh. Hey, Bose. 808 00:17:47,700 --> 00:17:50,535 [ Monsieur Man laughs ] 809 00:17:52,572 --> 00:17:57,041 - Waaaaaaaaa--okay this just worked a few minutes ago. 810 00:17:57,043 --> 00:17:57,659 [ Monsieur Man laughs ] 811 00:17:57,660 --> 00:17:58,276 - Waaaaaaaaa--okay this just worked a few minutes ago. 812 00:17:58,278 --> 00:17:59,144 - Get over here and help me with the queen! 813 00:17:59,145 --> 00:18:00,011 - Waaaaaaaaa--okay this just worked a few minutes ago. 814 00:18:00,013 --> 00:18:00,762 - We have to secure the treasures! 815 00:18:00,763 --> 00:18:01,512 - Waaaaaaaaa--okay this just worked a few minutes ago. 816 00:18:01,514 --> 00:18:02,013 - Who cares about the treasures! 817 00:18:02,014 --> 00:18:02,513 - Waaaaaaaaa--okay this just worked a few minutes ago. 818 00:18:02,515 --> 00:18:04,282 We gotta take out this queen before she lays any more eggs! 819 00:18:04,283 --> 00:18:06,050 - Waaaaaaaaa--okay this just worked a few minutes ago. 820 00:18:06,052 --> 00:18:06,384 - Eggs? 821 00:18:06,385 --> 00:18:06,717 - Waaaaaaaaa--okay this just worked a few minutes ago. 822 00:18:06,719 --> 00:18:08,035 - Grrr! Grrrr! Grrr! 823 00:18:08,036 --> 00:18:09,352 - Waaaaaaaaa--okay this just worked a few minutes ago. 824 00:18:09,355 --> 00:18:10,171 What? 825 00:18:10,172 --> 00:18:10,988 - Waaaaaaaaa--okay this just worked a few minutes ago. 826 00:18:10,990 --> 00:18:11,389 [ Monsieur Man laughs ] 827 00:18:11,390 --> 00:18:11,789 - Waaaaaaaaa--okay this just worked a few minutes ago. 828 00:18:11,791 --> 00:18:13,524 - Yes! Eggs that hatch into mime larvae! Keep up! 829 00:18:13,525 --> 00:18:15,258 - Waaaaaaaaa--okay this just worked a few minutes ago. 830 00:18:18,198 --> 00:18:19,764 Ahhhhh! 831 00:18:24,704 --> 00:18:25,570 - Oh, no! 832 00:18:25,572 --> 00:18:27,372 BOO-BOO PEW-PEW: Tough break, anyway new plan! 833 00:18:27,373 --> 00:18:29,173 - Oh, no! 834 00:18:29,175 --> 00:18:30,441 Just use your finger here-- 835 00:18:30,442 --> 00:18:31,708 - Oh, no! 836 00:18:31,711 --> 00:18:32,393 oh.. oh okay. 837 00:18:32,394 --> 00:18:33,076 - Oh, no! 838 00:18:33,079 --> 00:18:35,613 CAPTAIN MAN ON VIDEO: Oh oh oh oh! 839 00:18:35,614 --> 00:18:38,148 - Oh, no! 840 00:18:38,151 --> 00:18:39,617 ♪ But deep down I'm not okay. ♪ 841 00:18:39,618 --> 00:18:41,084 - Oh, no! 842 00:18:41,087 --> 00:18:43,655 ♪ It's just me and my truck and I don't give a..... ♪ 843 00:18:43,656 --> 00:18:46,224 - Oh, no! 844 00:18:46,226 --> 00:18:47,759 ♪ hand to just anyone. ♪ 845 00:18:47,760 --> 00:18:49,293 - Oh, no! 846 00:18:49,295 --> 00:18:50,311 - Hey hey hey, one more song 847 00:18:50,312 --> 00:18:51,328 - Oh, no! 848 00:18:51,331 --> 00:18:52,881 and then we gotta call the news back. 849 00:18:52,882 --> 00:18:54,432 - Oh, no! 850 00:18:54,434 --> 00:18:55,750 - Yeeee-huh! 851 00:18:55,751 --> 00:18:57,067 - Oh, no! 852 00:18:58,671 --> 00:19:05,476 ♪ And the loving Captain Maaaaannnn ♪ 853 00:19:12,719 --> 00:19:15,820 [ super-screams ] 854 00:19:15,822 --> 00:19:16,237 - Sorry! 855 00:19:16,238 --> 00:19:16,653 [ super-screams ] 856 00:19:16,656 --> 00:19:18,189 - It's okay... 857 00:19:18,190 --> 00:19:19,723 [ super-screams ] 858 00:19:19,726 --> 00:19:21,893 Alright lady, Bag-uettte wrecked! 859 00:19:21,894 --> 00:19:24,061 [ super-screams ] 860 00:19:26,399 --> 00:19:29,167 - "Bag-uette wrecked?" - Yeah. 861 00:19:29,169 --> 00:19:30,335 - Okay, Chapa. - Yeah. 862 00:19:30,336 --> 00:19:31,502 - "Bag-uette wrecked?" - Yeah. 863 00:19:31,504 --> 00:19:32,937 - Uh, little help? 864 00:19:32,938 --> 00:19:34,371 - "Bag-uette wrecked?" - Yeah. 865 00:19:34,374 --> 00:19:35,824 - GAAAAHHH! - AHHHHH! 866 00:19:35,825 --> 00:19:37,275 - "Bag-uette wrecked?" - Yeah. 867 00:19:38,444 --> 00:19:41,579 - Thanks. - No problem. 868 00:19:41,581 --> 00:19:43,381 - Ah-HAAAAAA! 869 00:19:43,382 --> 00:19:45,182 - Thanks. - No problem. 870 00:19:45,185 --> 00:19:47,152 Aw man, I missed a chance to punch a mime? 871 00:19:47,153 --> 00:19:49,120 - Thanks. - No problem. 872 00:19:49,122 --> 00:19:50,622 [ siren buzzes ] 873 00:19:50,623 --> 00:19:52,123 - Thanks. - No problem. 874 00:19:52,125 --> 00:19:53,391 - The strike. She is over! 875 00:19:53,392 --> 00:19:54,658 - Thanks. - No problem. 876 00:19:54,661 --> 00:19:55,076 - What? - Yes, 877 00:19:55,077 --> 00:19:55,492 - Thanks. - No problem. 878 00:19:55,495 --> 00:19:57,645 the France has purchased me a pretty pink motorcycle. 879 00:19:57,646 --> 00:19:59,796 - Thanks. - No problem. 880 00:19:59,799 --> 00:20:01,532 Now beep, beep, beep, beep, out of my way! 881 00:20:01,533 --> 00:20:03,266 - Thanks. - No problem. 882 00:20:03,269 --> 00:20:05,570 I am Monsieur Man! Ha ha! 883 00:20:05,571 --> 00:20:07,872 - Thanks. - No problem. 884 00:20:09,509 --> 00:20:10,541 [ music ] 885 00:20:10,543 --> 00:20:11,876 - I don't know is it the thing? 886 00:20:11,877 --> 00:20:13,210 [ music ] 887 00:20:13,213 --> 00:20:14,446 - Breaking news! The Toddler and Goomer 888 00:20:14,447 --> 00:20:15,680 [ music ] 889 00:20:15,682 --> 00:20:16,664 have broken into the Man's Nest! 890 00:20:16,665 --> 00:20:17,647 [ music ] 891 00:20:17,650 --> 00:20:18,015 - That's right! 892 00:20:18,016 --> 00:20:18,381 [ music ] 893 00:20:18,384 --> 00:20:20,768 And you tell Frankini I said that... 894 00:20:20,769 --> 00:20:23,153 [ music ] 895 00:20:23,156 --> 00:20:25,440 that I love him and I... 896 00:20:25,441 --> 00:20:27,725 [ music ] 897 00:20:27,727 --> 00:20:28,926 and I miss him... 898 00:20:28,927 --> 00:20:30,126 [ music ] 899 00:20:30,129 --> 00:20:30,795 [ Goomer sobs ] 900 00:20:30,796 --> 00:20:31,462 [ music ] 901 00:20:31,464 --> 00:20:33,097 - How are you a bigger baby than me? 902 00:20:33,098 --> 00:20:34,731 [ music ] 903 00:20:38,238 --> 00:20:41,772 SECURITY SYSTEM VOICE: Security system activated. 904 00:20:43,243 --> 00:20:45,509 - Ahhh! Ahhh! 905 00:20:45,511 --> 00:20:46,510 - Yaaaahhh! 906 00:20:46,511 --> 00:20:47,510 - Ahhh! Ahhh! 907 00:20:47,513 --> 00:20:48,079 - I guess that's what happens 908 00:20:48,080 --> 00:20:48,646 - Ahhh! Ahhh! 909 00:20:48,648 --> 00:20:49,981 when villains try to break into the Man's Nest. 910 00:20:49,982 --> 00:20:51,315 - Ahhh! Ahhh! 911 00:20:51,317 --> 00:20:51,783 - That's right, Trent. 912 00:20:51,784 --> 00:20:52,250 - Ahhh! Ahhh! 913 00:20:52,252 --> 00:20:53,501 They dance for about twenty minutes 914 00:20:53,502 --> 00:20:54,751 - Ahhh! Ahhh! 915 00:20:54,754 --> 00:20:55,987 and then they get zapped. 916 00:20:55,988 --> 00:20:57,221 - Ahhh! Ahhh! 917 00:20:57,223 --> 00:20:57,889 - Well then I'm sure none of them 918 00:20:57,890 --> 00:20:58,556 - Ahhh! Ahhh! 919 00:20:58,558 --> 00:20:59,424 will ever try to break in again. 920 00:20:59,425 --> 00:21:00,291 - Ahhh! Ahhh! 921 00:21:00,293 --> 00:21:01,309 - Let's hope not. Trent? 922 00:21:01,310 --> 00:21:02,326 - Ahhh! Ahhh! 923 00:21:02,328 --> 00:21:03,761 - Show's over, Mare. Just smile and wave. 924 00:21:03,762 --> 00:21:05,195 - Ahhh! Ahhh! 925 00:21:05,198 --> 00:21:06,414 - Oh. 926 00:21:06,415 --> 00:21:07,631 - Ahhh! Ahhh! 927 00:21:12,372 --> 00:21:14,505 - Captain Man! The strike, she is-- 928 00:21:14,507 --> 00:21:15,556 - Yeah, yeah, she's over. - We heard. 929 00:21:15,557 --> 00:21:16,606 - Captain Man! The strike, she is-- 930 00:21:16,609 --> 00:21:18,626 - Did you protect our French National Treasures? 931 00:21:18,627 --> 00:21:20,644 - Captain Man! The strike, she is-- 932 00:21:20,647 --> 00:21:21,279 - Well... - Uhhhhhh.... 933 00:21:21,280 --> 00:21:21,912 - Captain Man! The strike, she is-- 934 00:21:21,914 --> 00:21:22,913 - Not even a little. 935 00:21:22,914 --> 00:21:23,913 - Captain Man! The strike, she is-- 936 00:21:23,916 --> 00:21:25,366 - Hey, the pants made it. 937 00:21:25,367 --> 00:21:26,817 - Captain Man! The strike, she is-- 938 00:21:29,689 --> 00:21:32,623 My bad. That's on me. 939 00:21:32,625 --> 00:21:33,224 - What are we going to do?! 940 00:21:33,225 --> 00:21:33,824 My bad. That's on me. 941 00:21:33,826 --> 00:21:36,010 - Oh well, weeeee... are gonna go home. 942 00:21:36,011 --> 00:21:38,195 My bad. That's on me. 943 00:21:38,197 --> 00:21:38,813 - You cannot just leave! 944 00:21:38,814 --> 00:21:39,430 My bad. That's on me. 945 00:21:39,432 --> 00:21:40,948 You came here, made a lot of dustup, 946 00:21:40,949 --> 00:21:42,465 My bad. That's on me. 947 00:21:42,468 --> 00:21:43,668 and destroyed all of our stuff! 948 00:21:43,669 --> 00:21:44,869 My bad. That's on me. 949 00:21:44,871 --> 00:21:46,571 - Well, you know... America. 950 00:21:46,572 --> 00:21:48,272 My bad. That's on me. 951 00:21:49,542 --> 00:21:52,376 CAPTAIN MAN: I catch you talking Spanish, it wasn't for us. 952 00:21:52,378 --> 00:21:53,961 - You guys! I met the love of my life-- 953 00:21:53,962 --> 00:21:55,545 CAPTAIN MAN: I catch you talking Spanish, it wasn't for us. 954 00:21:55,548 --> 00:21:56,114 - We're leaving. 955 00:21:56,115 --> 00:21:56,681 CAPTAIN MAN: I catch you talking Spanish, it wasn't for us. 956 00:21:56,683 --> 00:21:57,532 - No! But I just found true love-- 957 00:21:57,533 --> 00:21:58,382 CAPTAIN MAN: I catch you talking Spanish, it wasn't for us. 958 00:21:58,384 --> 00:21:59,116 - I said we're leaving. 959 00:21:59,117 --> 00:21:59,849 CAPTAIN MAN: I catch you talking Spanish, it wasn't for us. 960 00:21:59,852 --> 00:22:01,185 - Whyyyyy? 961 00:22:01,186 --> 00:22:02,519 CAPTAIN MAN: I catch you talking Spanish, it wasn't for us. 962 00:22:04,957 --> 00:22:07,892 [ music ] 963 00:22:11,264 --> 00:22:13,464 ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 964 00:22:13,466 --> 00:22:15,149 ♪ The second I see trouble I know I'll be fine ♪ 965 00:22:15,150 --> 00:22:16,833 ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 966 00:22:16,836 --> 00:22:18,052 ♪ I'm okay ♪ 967 00:22:18,053 --> 00:22:19,269 ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 968 00:22:19,272 --> 00:22:20,421 ♪ I'm okaaaay! ♪ 969 00:22:20,422 --> 00:22:21,571 ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 970 00:22:21,574 --> 00:22:23,474 ♪ Danger ♪ 971 00:22:23,475 --> 00:22:25,375 ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 972 00:22:25,378 --> 00:22:26,027 ♪ Whoaaa-oooh ♪ 973 00:22:26,028 --> 00:22:26,677 ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 974 00:22:26,679 --> 00:22:27,311 ♪ Whoaaa-oooh ♪ 975 00:22:27,312 --> 00:22:27,944 ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 976 00:22:27,947 --> 00:22:29,747 ♪ Ooooh-ooooh ♪ 977 00:22:29,748 --> 00:22:31,548 ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 978 00:22:31,551 --> 00:22:31,983 ♪ Danger! ♪ 979 00:22:31,984 --> 00:22:32,416 ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 980 00:22:32,418 --> 00:22:33,401 ♪ One two three Force! ♪ 981 00:22:33,402 --> 00:22:34,385 ♪ Always on the scene in the nick of time ♪