1 00:00:09,965 --> 00:00:11,931 [elevator beeps] 2 00:00:12,000 --> 00:00:14,827 [overlapping chatter] 3 00:00:20,137 --> 00:00:22,241 - Welcome home. [all scream] 4 00:00:23,482 --> 00:00:25,620 I trust you all had fun at the zoo. 5 00:00:25,689 --> 00:00:27,310 - Did you not hear us ad-libbing? 6 00:00:27,379 --> 00:00:29,310 - Do you not see this merch? 7 00:00:29,379 --> 00:00:30,758 - Yeah, check out this sweet snake. 8 00:00:30,827 --> 00:00:32,586 - Have you really been sitting in the dark 9 00:00:32,655 --> 00:00:34,000 waiting for us to get back? 10 00:00:34,068 --> 00:00:35,344 - Who does that? 11 00:00:35,413 --> 00:00:37,310 - I does that! 12 00:00:37,379 --> 00:00:39,517 When I'm trying to make a point. 13 00:00:39,586 --> 00:00:41,448 - Well, can you make it with the lights on? 14 00:00:43,724 --> 00:00:44,965 - New question. 15 00:00:45,034 --> 00:00:47,275 Did you install a device that turns the lights on 16 00:00:47,344 --> 00:00:48,862 when you clap? - Sure did. 17 00:00:48,931 --> 00:00:51,482 - Isn't that, like, for old people? 18 00:00:51,551 --> 00:00:53,931 - And lazy people. - Yeah, okay. 19 00:00:54,000 --> 00:00:55,827 - Can we please get back to what I'm mad about? 20 00:00:56,931 --> 00:00:58,896 - [sighs] Not that I care, 21 00:00:58,965 --> 00:01:00,862 but what are you mad about? 22 00:01:00,931 --> 00:01:04,586 - I am mad about my friends and family 23 00:01:04,655 --> 00:01:07,310 celebrating, supporting, and endorsing the system 24 00:01:07,379 --> 00:01:09,068 that puts wild animals in prison! 25 00:01:09,137 --> 00:01:10,862 [all grumbling] 26 00:01:10,931 --> 00:01:13,379 - This again? - Yes, this again. 27 00:01:13,448 --> 00:01:14,827 Zoos are oppressive. 28 00:01:14,896 --> 00:01:17,586 - No, they're not, dude. The animals love it there. 29 00:01:17,655 --> 00:01:19,862 - They get fed. - They don't have to pay rent. 30 00:01:19,931 --> 00:01:21,724 - They get their faces on T-shirts. 31 00:01:21,793 --> 00:01:23,793 - And they can poop pretty much wherever they want. 32 00:01:23,862 --> 00:01:26,275 - They're living the dream! - Hey, I wish I lived at a zoo. 33 00:01:26,344 --> 00:01:28,965 [overlapping chatter] 34 00:01:29,034 --> 00:01:30,793 - Might even throw my poop like the monkeys do. 35 00:01:30,862 --> 00:01:33,620 - Well, it appears that I am wrong. 36 00:01:33,689 --> 00:01:35,724 - Oh, well, good for you, Miles. 37 00:01:35,793 --> 00:01:38,413 - Takes a big man to admit he was wrong. 38 00:01:38,482 --> 00:01:39,517 - Group hug! 39 00:01:39,586 --> 00:01:42,379 - Oh. [chuckles] 40 00:01:42,448 --> 00:01:45,413 - I'm not much of a hugger, but all right. 41 00:01:45,482 --> 00:01:48,275 - Oh, conflict over. - Let's never fight again. 42 00:01:48,344 --> 00:01:49,862 - We won. - Yay. 43 00:01:49,931 --> 00:01:51,275 - Ah, no, you didn't. 44 00:01:51,344 --> 00:01:54,275 [upbeat music] 45 00:01:54,344 --> 00:01:56,517 ♪ ♪ 46 00:01:56,586 --> 00:01:58,827 - [yelps] What? 47 00:01:58,896 --> 00:02:01,517 - Let's see how you all like living in a zoo. 48 00:02:01,586 --> 00:02:03,379 - That wasn't a group hug at all. 49 00:02:03,448 --> 00:02:06,379 - That was a group dupe! - Sure was, suckers! 50 00:02:06,448 --> 00:02:07,620 - You-- - Get him! 51 00:02:07,689 --> 00:02:09,448 [groans] 52 00:02:09,517 --> 00:02:12,000 - Miles, you teleport us out of here right now! 53 00:02:12,068 --> 00:02:14,517 - Since you all love the zoo so much, 54 00:02:14,586 --> 00:02:16,448 you enjoy your time here. 55 00:02:16,517 --> 00:02:19,000 I'll be back once you've learned your lesson. 56 00:02:22,103 --> 00:02:26,206 And as a reminder, the lesson is, zoos are bad. 57 00:02:26,275 --> 00:02:29,206 - [growls] 58 00:02:29,275 --> 00:02:30,793 I'll tell you right now, 59 00:02:30,862 --> 00:02:34,068 we could be here for 500 years, I'm not learning a lesson. 60 00:02:34,137 --> 00:02:36,689 - What animal lives in this cage anyways? 61 00:02:36,758 --> 00:02:39,448 I hope it's something snuggly. - I'm not sure. 62 00:02:39,517 --> 00:02:42,034 It's pretty dark in here. - Oh, I got it. 63 00:02:42,103 --> 00:02:44,655 Pretty sure this zoo was built by old people. 64 00:02:47,206 --> 00:02:49,206 [both gasp] [gorilla grunts] 65 00:02:49,275 --> 00:02:50,206 - Oh. 66 00:02:50,275 --> 00:02:52,137 [gorilla growls] 67 00:02:52,206 --> 00:02:53,793 - You guys think it's snuggly? 68 00:02:55,206 --> 00:02:57,965 [all screaming] 69 00:03:01,448 --> 00:03:03,137 - Mmm. 70 00:03:03,206 --> 00:03:05,241 Shall we enjoy some news? 71 00:03:06,103 --> 00:03:09,827 - To gummy waffles, fresh news, and a morning without Ray. 72 00:03:09,896 --> 00:03:11,586 both: Clink. 73 00:03:11,655 --> 00:03:13,586 - Today's top story, 74 00:03:13,655 --> 00:03:15,689 Captain Man and most of Danger Force 75 00:03:15,758 --> 00:03:18,103 are exhibits at the Swellview Zoo. 76 00:03:18,172 --> 00:03:21,344 KLVY's Mary Gaperman is at the zoo right now 77 00:03:21,413 --> 00:03:24,275 asking absolutely no questions. 78 00:03:24,344 --> 00:03:27,724 - Trent, they're stuck with Swellview's own 79 00:03:27,793 --> 00:03:31,000 Pickles, the very possessive gorilla. 80 00:03:31,068 --> 00:03:33,241 - Love it. 81 00:03:33,310 --> 00:03:36,586 - ♪ Singing for snacks and dancing for snacks ♪ 82 00:03:36,655 --> 00:03:39,689 ♪ I'll do almost anything if you throw me snacks ♪ 83 00:03:39,758 --> 00:03:42,034 - How are you enjoying this? 84 00:03:42,103 --> 00:03:44,344 - If you perform, people throw you food. 85 00:03:46,448 --> 00:03:47,689 See? 86 00:03:49,241 --> 00:03:53,586 - All right, Pickles, I've enjoyed our time together, 87 00:03:53,655 --> 00:03:58,620 but now I really need you to let me go! 88 00:03:58,689 --> 00:04:00,137 Whoa! No, no, no, no, no! 89 00:04:00,206 --> 00:04:03,137 Oh, oh! No, wait! 90 00:04:03,206 --> 00:04:06,655 No! [screaming] 91 00:04:06,724 --> 00:04:09,448 Oh, oh! Ugh! 92 00:04:09,517 --> 00:04:10,793 Hold on! Wait a minute! 93 00:04:10,862 --> 00:04:12,862 [grunts] [Pickles purring] 94 00:04:12,931 --> 00:04:16,482 Okay, but just until you fall asleep. 95 00:04:16,551 --> 00:04:18,965 [soft grunting] 96 00:04:19,034 --> 00:04:24,275 ♪ ♪ 97 00:04:24,344 --> 00:04:28,172 - ♪ Singing for snacks and dancing for snacks ♪ 98 00:04:28,241 --> 00:04:31,655 ♪ I'll do almost anything if you throw me snacks ♪ 99 00:04:33,034 --> 00:04:35,586 - Derp, we've got to save our failing alien zoo. 100 00:04:35,655 --> 00:04:38,172 - Stop calling it our failing alien zoo. 101 00:04:38,241 --> 00:04:40,517 - The only animals we have are unicorns, 102 00:04:40,586 --> 00:04:43,793 and all they do is sit around and poop wherever they want. 103 00:04:45,206 --> 00:04:48,379 [stomach gurgles] [ethereal twinkle] 104 00:04:48,448 --> 00:04:51,000 - Ugh, why can't unicorns do their business 105 00:04:51,068 --> 00:04:54,068 in shame closets like civilized aliens? 106 00:04:54,137 --> 00:04:55,758 - Look, we agree. 107 00:04:55,827 --> 00:04:57,344 Unicorns are terrible, 108 00:04:57,413 --> 00:05:00,241 and we never should've stolen the last ones from Earth, 109 00:05:00,310 --> 00:05:01,896 but speaking of Earth-- 110 00:05:01,965 --> 00:05:03,896 - Which Earth? The nice one or the close one? 111 00:05:03,965 --> 00:05:06,310 - The close one where your ex-girlfriend Glerp 112 00:05:06,379 --> 00:05:08,586 met that handsome Earthling and they ended up gribbling 113 00:05:08,655 --> 00:05:09,965 over and over and over and over. 114 00:05:10,034 --> 00:05:11,724 - I told you never to mention her again, 115 00:05:11,793 --> 00:05:13,862 or that she gribbled with the handsome Earthling! 116 00:05:13,931 --> 00:05:16,482 - Okay, but ever since then, 117 00:05:16,551 --> 00:05:18,137 I've been keeping an eye on Earth. 118 00:05:18,206 --> 00:05:20,724 - Well, did Glerp go back? Did she gribble with that guy? 119 00:05:20,793 --> 00:05:22,931 No, don't tell me. 120 00:05:23,000 --> 00:05:25,689 - Look, my alien point is, we need a reason 121 00:05:25,758 --> 00:05:27,448 for aliens to come here. 122 00:05:27,517 --> 00:05:29,344 Let's kidnap those Earth superhumans 123 00:05:29,413 --> 00:05:32,344 and display them in our alien zoo. 124 00:05:32,413 --> 00:05:34,103 - No, that doesn't seem right. 125 00:05:34,172 --> 00:05:36,172 - One of those heroes is that Earth hottie 126 00:05:36,241 --> 00:05:37,689 Glerp kept gribbling with. 127 00:05:38,827 --> 00:05:41,793 - Get me the worm! The big one. 128 00:05:45,586 --> 00:05:48,172 - Zoos were invented in 1842... 129 00:05:48,241 --> 00:05:50,586 - Back off, Pickles! 130 00:05:50,655 --> 00:05:54,103 - That gorilla is getting real handsy with Ray. 131 00:05:54,172 --> 00:05:56,344 You think they've all learned enough lessons? 132 00:05:56,413 --> 00:05:58,448 - [sighs] Yeah. 133 00:05:58,517 --> 00:06:00,758 I should go down there and get them out. 134 00:06:01,896 --> 00:06:03,379 both: After one more waffle! 135 00:06:03,448 --> 00:06:04,517 [both laugh] 136 00:06:04,586 --> 00:06:06,551 - Just watch them party. 137 00:06:06,620 --> 00:06:07,793 - And if I stand on your shoulders, 138 00:06:07,862 --> 00:06:09,137 I might be able to reach the top-- 139 00:06:09,206 --> 00:06:10,655 - You mean I get on your shoulders, 140 00:06:10,724 --> 00:06:12,206 but go on. 141 00:06:12,275 --> 00:06:14,482 - Okay, we both get on Ray's shoulders, and-- 142 00:06:14,551 --> 00:06:15,517 oh, my God. 143 00:06:15,586 --> 00:06:17,206 all: What is that? 144 00:06:18,793 --> 00:06:21,103 - I think it's a worm. - A big one. 145 00:06:21,172 --> 00:06:22,310 - Everybody grab it! 146 00:06:22,379 --> 00:06:23,620 [grunts] 147 00:06:23,689 --> 00:06:25,275 - You ain't got no hops, pops! 148 00:06:25,344 --> 00:06:26,448 [grunts] 149 00:06:26,517 --> 00:06:27,517 - Get back here! 150 00:06:27,586 --> 00:06:30,517 [plucky music] 151 00:06:30,586 --> 00:06:36,793 ♪ ♪ 152 00:06:36,862 --> 00:06:39,793 - In a surprisingly random development, 153 00:06:39,862 --> 00:06:42,793 what is either a worm or a big worm 154 00:06:42,862 --> 00:06:45,000 has appeared in the enclosure. 155 00:06:46,482 --> 00:06:47,827 - Well, that's unexpected. 156 00:06:52,103 --> 00:06:53,137 [all grunt] 157 00:06:54,862 --> 00:06:56,275 - Ha! - Ah! 158 00:06:56,344 --> 00:06:57,310 [laughter] 159 00:06:57,379 --> 00:06:59,068 [all scream] 160 00:07:01,482 --> 00:07:04,586 - Captain Man and Danger Force just vanished. 161 00:07:04,655 --> 00:07:07,620 They're--oh, my God. 162 00:07:07,689 --> 00:07:09,862 I never get to say it, 163 00:07:09,931 --> 00:07:13,931 but Trent's not here, so he can't stop me. 164 00:07:14,000 --> 00:07:15,206 They're-- - No! 165 00:07:15,275 --> 00:07:16,931 - [screams] 166 00:07:20,206 --> 00:07:22,310 - They're gone! 167 00:07:23,827 --> 00:07:25,310 - What the hecks was that? 168 00:07:26,758 --> 00:07:27,931 - Where'd they go? 169 00:07:30,172 --> 00:07:32,275 [all scream] 170 00:07:34,034 --> 00:07:35,206 - Ah! 171 00:07:37,034 --> 00:07:38,965 - So this is where worms live. 172 00:07:39,034 --> 00:07:41,310 - No, it's where you live! 173 00:07:41,379 --> 00:07:43,793 all: What? 174 00:07:43,862 --> 00:07:46,344 - Ladies and glorgotrons, may I introduce you 175 00:07:46,413 --> 00:07:50,000 to the newest exhibit at our not-failing alien zoo... 176 00:07:50,068 --> 00:07:52,655 - Humans! 177 00:07:52,724 --> 00:07:55,655 [audience gasping and oohing] 178 00:07:55,724 --> 00:07:57,827 - I told you kids not to grab that worm. 179 00:07:57,896 --> 00:08:00,724 [dramatic music] 180 00:08:00,793 --> 00:08:02,275 ♪ ♪ 181 00:08:02,344 --> 00:08:04,896 - It all just kind of happened. 182 00:08:04,965 --> 00:08:08,482 [overlapping chatter] 183 00:08:08,551 --> 00:08:09,931 You get all that? 184 00:08:10,000 --> 00:08:13,241 - ♪ Danger ♪ 185 00:08:13,310 --> 00:08:16,241 [vocalizing] 186 00:08:16,310 --> 00:08:19,448 ♪ ♪ 187 00:08:19,517 --> 00:08:21,931 ♪ Danger! One, two, three, Force! ♪ 188 00:08:22,000 --> 00:08:23,965 - We look amazing. 189 00:08:24,034 --> 00:08:25,758 - You've been posing for hours. 190 00:08:25,827 --> 00:08:28,275 [all shouting at once] 191 00:08:28,344 --> 00:08:30,206 - That's right, keep walking, Schwoz. 192 00:08:30,275 --> 00:08:32,034 Keep walking. 193 00:08:34,551 --> 00:08:37,275 [dramatic music] 194 00:08:37,344 --> 00:08:39,724 ♪ ♪ 195 00:08:39,793 --> 00:08:41,344 - Stop it! 196 00:08:41,413 --> 00:08:44,344 Stop making stupid alien faces with your stupid alien face, 197 00:08:44,413 --> 00:08:46,000 you stupid alien! 198 00:08:47,793 --> 00:08:49,758 What the-- - What the? 199 00:08:51,931 --> 00:08:53,310 - Do our powers not work here? 200 00:08:53,379 --> 00:08:56,793 - Do our powers not work here? [laughs] 201 00:08:58,551 --> 00:09:00,620 - Well, I'm not sticking around long enough to find out. 202 00:09:00,689 --> 00:09:01,896 - Me either. 203 00:09:03,862 --> 00:09:05,482 [screams] 204 00:09:06,689 --> 00:09:08,620 [groans] 205 00:09:08,689 --> 00:09:10,793 [audience cheering] 206 00:09:10,862 --> 00:09:12,931 - Again! Again! 207 00:09:13,000 --> 00:09:15,206 - Oh, that was not a good idea. 208 00:09:16,482 --> 00:09:18,758 - No, but this is! 209 00:09:20,862 --> 00:09:22,793 [screams] 210 00:09:22,862 --> 00:09:26,862 [audience cheering] 211 00:09:26,931 --> 00:09:29,689 - Wait, if our powers don't work, 212 00:09:29,758 --> 00:09:32,310 then Ray's indestructability... 213 00:09:32,379 --> 00:09:35,275 [plucky music] 214 00:09:35,344 --> 00:09:38,310 ♪ ♪ 215 00:09:38,379 --> 00:09:40,586 - I'm not okay. 216 00:09:40,655 --> 00:09:42,103 - Hey, quiet, everybody. 217 00:09:42,172 --> 00:09:44,793 I'm watching "Alien Genuine Moments." 218 00:09:44,862 --> 00:09:47,172 - You're not just my alien mom. 219 00:09:47,241 --> 00:09:49,793 You're my alien best friend. 220 00:09:49,862 --> 00:09:53,344 - ♪ Alien Genuine Moments ♪ 221 00:09:53,413 --> 00:09:55,482 - Schwoz and Miles will come get us, right? 222 00:09:55,551 --> 00:09:57,206 - I'm sure they're working on a plan right now. 223 00:09:57,275 --> 00:09:58,413 [both shush] 224 00:10:00,310 --> 00:10:01,931 - Space? 225 00:10:02,000 --> 00:10:04,655 You think the worm took them to outer space? 226 00:10:04,724 --> 00:10:07,689 - The worm obviously took them through a wormhole 227 00:10:07,758 --> 00:10:10,068 to somewhere in space. 228 00:10:10,137 --> 00:10:11,758 And you know who else is from space 229 00:10:11,827 --> 00:10:12,758 who might be able to help us? 230 00:10:12,827 --> 00:10:14,103 - Glerp! 231 00:10:14,172 --> 00:10:15,827 Oh, that little alien cutie who gribbled Bose 232 00:10:15,896 --> 00:10:17,034 and made him all old. 233 00:10:17,103 --> 00:10:18,965 - I was gonna say my friend Space Steve, 234 00:10:19,034 --> 00:10:21,793 but yeah, that's a much better idea. 235 00:10:21,862 --> 00:10:23,172 [communicator chirps] 236 00:10:23,241 --> 00:10:25,448 Glerp, hello? This is Earth. 237 00:10:25,517 --> 00:10:27,724 Please respond. 238 00:10:27,793 --> 00:10:29,034 - Leave me alone! 239 00:10:29,103 --> 00:10:32,034 I'm watching "Alien Genuine Moments." 240 00:10:32,103 --> 00:10:34,413 - They have an alien version of "Genuine Moments"? 241 00:10:34,482 --> 00:10:37,517 - Yes, it makes me cry out of my moisture sockets. 242 00:10:37,586 --> 00:10:39,379 Goodbye. - Wait! 243 00:10:39,448 --> 00:10:41,551 Bose is in trouble. - What did you say? 244 00:10:41,620 --> 00:10:42,827 [both scream] 245 00:10:42,896 --> 00:10:46,551 What has happened to my sweet Bosey? 246 00:10:46,620 --> 00:10:49,931 ♪ ♪ 247 00:10:50,000 --> 00:10:52,137 - I have an alien confession to make. 248 00:10:52,206 --> 00:10:55,103 - I'm alien listening. 249 00:10:55,172 --> 00:10:57,137 - I've been seeing another gorgatron. 250 00:10:57,206 --> 00:10:58,793 [all gasp] 251 00:10:58,862 --> 00:11:02,206 Seeing him about buying you an alien engagement ring. 252 00:11:02,275 --> 00:11:04,482 all: Aww. 253 00:11:04,551 --> 00:11:07,206 - Is it just me, or are these "Alien Genuine Moments" 254 00:11:07,275 --> 00:11:08,931 even more genuine? - Yeah. 255 00:11:09,000 --> 00:11:10,586 This show makes our show look disingenuous. 256 00:11:10,655 --> 00:11:12,827 - Come on. - So much better. 257 00:11:12,896 --> 00:11:14,344 We have any more snacks? 258 00:11:14,413 --> 00:11:17,241 - Ah, we ran out. It's Chapa's turn to get more. 259 00:11:23,172 --> 00:11:25,275 - Hey, hey, look at me. 260 00:11:25,344 --> 00:11:28,310 I'm a human doing human things. 261 00:11:28,379 --> 00:11:31,241 Human words. Yes, yes. I'm a human. 262 00:11:31,310 --> 00:11:34,206 - Oh, they're so cute when they do that. 263 00:11:34,275 --> 00:11:36,034 - Thank you, Chapa. - Thank you. 264 00:11:36,103 --> 00:11:38,448 - Thank you. - These are my favorites. 265 00:11:38,517 --> 00:11:40,379 - [chuckles] These are gonna be so good. 266 00:11:40,448 --> 00:11:43,379 - Mm, if you can get it open. - Ah. 267 00:11:43,448 --> 00:11:44,655 - I hate it here. 268 00:11:44,724 --> 00:11:47,620 [upbeat music] 269 00:11:47,689 --> 00:11:48,862 ♪ ♪ 270 00:11:48,931 --> 00:11:51,137 - And then at the end of season ten 271 00:11:51,206 --> 00:11:54,655 of "Alien Genuine Moments," Zangritol dyes... 272 00:11:54,724 --> 00:11:56,551 - [gasps] - His hair. 273 00:11:56,620 --> 00:11:57,758 - Oh. 274 00:11:57,827 --> 00:11:59,965 - To match his sick best friend. 275 00:12:00,034 --> 00:12:01,517 - Oh, boy, 276 00:12:01,586 --> 00:12:03,931 "Alien Genuine Moments" goes hard. 277 00:12:05,793 --> 00:12:07,034 - [sighs] Okay. 278 00:12:07,103 --> 00:12:09,517 I got a whole basket of Bose's dirty laundry. 279 00:12:09,586 --> 00:12:10,517 Do your thing. 280 00:12:12,482 --> 00:12:14,310 This is gonna work, right? - Yeah. 281 00:12:14,379 --> 00:12:15,931 She's gonna get Bose's scent 282 00:12:16,000 --> 00:12:18,137 and use her incredible alien nose 283 00:12:18,206 --> 00:12:21,034 to find him anywhere in the universe. 284 00:12:21,103 --> 00:12:23,103 - You are confusing aliens with dogs. 285 00:12:23,172 --> 00:12:24,448 I just wanted to sniff him 286 00:12:24,517 --> 00:12:26,931 because I have missed him so much! 287 00:12:27,000 --> 00:12:28,344 [sobs] 288 00:12:28,413 --> 00:12:30,000 - Well, how are we supposed to find him 289 00:12:30,068 --> 00:12:32,206 and my sister and Chapa and Ray? 290 00:12:32,275 --> 00:12:34,586 [communicator chirps] - Hold up. 291 00:12:34,655 --> 00:12:36,655 My alien ex-boyfriend is trying to slide 292 00:12:36,724 --> 00:12:38,620 into my alien DMs. 293 00:12:40,379 --> 00:12:43,620 - Glerp, I've been very patient with you, 294 00:12:43,689 --> 00:12:45,931 but if I have to waffle slap an alien, I will-- 295 00:12:46,000 --> 00:12:47,275 - I've found Bose! 296 00:12:47,344 --> 00:12:49,137 [both gasp] both: Where? 297 00:12:49,206 --> 00:12:51,689 - My alien ex-boyfriend runs a janky alien zoo 298 00:12:51,758 --> 00:12:54,655 on a run-down swamp planet known only as Blorida. 299 00:12:54,724 --> 00:12:56,206 Look! 300 00:12:56,275 --> 00:12:58,517 - Glerp, I've dropped your very not handsome 301 00:12:58,586 --> 00:13:01,000 ex-boyfriend in my Bloridian zoo. 302 00:13:01,068 --> 00:13:03,413 Gaze upon him and despair. 303 00:13:03,482 --> 00:13:06,241 - Hi, Glerp. Miss you. 304 00:13:06,310 --> 00:13:08,310 - Just try gribbling with him now! 305 00:13:08,379 --> 00:13:10,413 You can't because I'm about to sell him 306 00:13:10,482 --> 00:13:12,344 to the richest alien in the universe. 307 00:13:12,413 --> 00:13:13,586 [all gasp] 308 00:13:13,655 --> 00:13:14,862 - What are we gonna do? 309 00:13:14,931 --> 00:13:17,172 - I have what you Earthlings call a plan. 310 00:13:17,241 --> 00:13:19,413 Quick, we must go! - Oh! 311 00:13:19,482 --> 00:13:20,793 - Good luck! 312 00:13:20,862 --> 00:13:23,206 I'm gonna stay here and... 313 00:13:23,275 --> 00:13:25,482 and not eat these waffles! 314 00:13:31,689 --> 00:13:34,620 - [screaming] 315 00:13:40,517 --> 00:13:42,103 I'm sorry, guys. 316 00:13:42,172 --> 00:13:44,689 I've tried every way I could think of to get us out of here. 317 00:13:44,758 --> 00:13:46,206 Punching and kicking! 318 00:13:48,241 --> 00:13:49,862 I'm so thirsty. 319 00:13:49,931 --> 00:13:51,137 - Well, the aliens put in 320 00:13:51,206 --> 00:13:52,793 some new beverage bottle over there. 321 00:13:52,862 --> 00:13:55,413 You should hit it. 322 00:13:55,482 --> 00:13:57,689 - [scoffs] I'm not drinking out of that thing. 323 00:13:57,758 --> 00:13:59,241 - Why not? 324 00:13:59,310 --> 00:14:00,965 - 'Cause it looks like a hamster bottle. 325 00:14:01,034 --> 00:14:03,413 It's demeaning. 326 00:14:03,482 --> 00:14:05,689 - No, no, no, you just gotta get down on all fours. 327 00:14:07,862 --> 00:14:09,689 - Hey, is there any way you can contact 328 00:14:09,758 --> 00:14:11,965 your ex-girl--holy hamster. 329 00:14:12,034 --> 00:14:13,241 Ray's actually doing it. 330 00:14:15,000 --> 00:14:16,413 - Nobody look at me! 331 00:14:18,103 --> 00:14:19,275 - You know, now that I see it, 332 00:14:19,344 --> 00:14:20,689 it actually is kind of demeaning. 333 00:14:20,758 --> 00:14:22,000 - Yeah, like, 100% demeaning. - It is demeaning. 334 00:14:22,068 --> 00:14:23,172 Funny but demeaning. 335 00:14:26,068 --> 00:14:28,724 [plays stately trumpet melody] 336 00:14:28,793 --> 00:14:31,586 - The richest alien in the universe is here. 337 00:14:31,655 --> 00:14:33,551 Bow before Beezos. 338 00:14:33,620 --> 00:14:36,551 [ominous music] 339 00:14:36,620 --> 00:14:40,379 ♪ ♪ 340 00:14:40,448 --> 00:14:43,896 - Welcome to our zoo, sir. - Which one am I getting? 341 00:14:43,965 --> 00:14:45,965 - The handsome one. 342 00:14:46,034 --> 00:14:47,482 - Oh. [chuckles] 343 00:14:47,551 --> 00:14:49,758 Looks like I'm getting out of here. 344 00:14:49,827 --> 00:14:51,275 Don't worry. I'll come back for you. 345 00:14:51,344 --> 00:14:53,413 You know, if I can. 346 00:14:54,931 --> 00:14:56,310 - He's kind of old. 347 00:14:57,586 --> 00:14:59,448 - Not the old one. 348 00:14:59,517 --> 00:15:01,448 The one that kept gribbling Derp's ex, Glerp. 349 00:15:01,517 --> 00:15:03,931 - Shut up! - Hi. 350 00:15:04,000 --> 00:15:07,724 - Yes, he will do nicely. 351 00:15:07,793 --> 00:15:10,586 - You can't just take him. - He's our friend. 352 00:15:10,655 --> 00:15:12,758 If you take him, you have to take all of us. 353 00:15:12,827 --> 00:15:14,068 - Very well, then. 354 00:15:16,137 --> 00:15:18,896 I will eat all of you. - What? 355 00:15:18,965 --> 00:15:20,344 - I'm sorry. Did you say eat? 356 00:15:20,413 --> 00:15:22,000 - Did I alien stutter? 357 00:15:22,068 --> 00:15:25,000 [overlapping chatter] 358 00:15:25,068 --> 00:15:27,172 - I think there maybe was a little bit of miscommunication. 359 00:15:27,241 --> 00:15:28,758 Yeah. - Oh, no, no. 360 00:15:28,827 --> 00:15:30,103 It won't just be me. 361 00:15:30,172 --> 00:15:31,793 My rich friend Dark Zuckerblurg 362 00:15:31,862 --> 00:15:34,586 will also feast upon your human bones. 363 00:15:36,034 --> 00:15:38,413 Now tell me, 364 00:15:38,482 --> 00:15:42,551 which one of you is the most tasty? 365 00:15:42,620 --> 00:15:44,448 -ShoutOut! - No, it's Captain Man! 366 00:15:44,517 --> 00:15:47,586 [all shouting at once] 367 00:15:54,724 --> 00:15:56,310 - Yes, yes, good. 368 00:15:56,379 --> 00:15:58,482 Keep adding plenty of fresh cromulons. 369 00:15:59,965 --> 00:16:01,034 Now, if you'll excuse me, 370 00:16:01,103 --> 00:16:02,758 I need to visit the shame closet 371 00:16:02,827 --> 00:16:04,724 so that I can make room for this dinner. 372 00:16:06,586 --> 00:16:09,586 - This is not how I saw myself dying. 373 00:16:09,655 --> 00:16:11,793 - Huh, see, that's weird because eaten by aliens 374 00:16:11,862 --> 00:16:13,862 is exactly how I saw myself dying. 375 00:16:13,931 --> 00:16:15,758 - [grunts] Yeah? 376 00:16:15,827 --> 00:16:17,827 Well, this isn't how I'm going out. 377 00:16:17,896 --> 00:16:20,965 I'm indestructible! You can chew me all you want. 378 00:16:21,034 --> 00:16:23,241 I ain't getting any smaller! 379 00:16:23,310 --> 00:16:25,448 I'm like a big piece of human gum. 380 00:16:27,068 --> 00:16:30,482 - Dude, your indestructability doesn't work here, remember? 381 00:16:30,551 --> 00:16:31,827 - Oh, then I guess this is how I'm going out. 382 00:16:31,896 --> 00:16:33,206 - Yeah. 383 00:16:33,275 --> 00:16:35,275 - None of us are going out like this. 384 00:16:35,344 --> 00:16:36,448 - Oh, really? You got a plan? 385 00:16:36,517 --> 00:16:39,068 - Yeah, Miles is gonna save us. 386 00:16:39,137 --> 00:16:41,172 [dramatic music] 387 00:16:41,241 --> 00:16:42,689 - [with French accent] The famous chefs, 388 00:16:42,758 --> 00:16:44,413 they are here! 389 00:16:45,758 --> 00:16:48,965 - Famous chefs? I wasn't told about chefs. 390 00:16:49,034 --> 00:16:50,620 - This is highly sus. 391 00:16:50,689 --> 00:16:53,551 - What is highly sus is that you added fresh cromulons 392 00:16:53,620 --> 00:16:55,068 to a human dish. 393 00:16:55,137 --> 00:16:56,206 - Sacrebleu! 394 00:16:56,275 --> 00:16:57,931 [spits] 395 00:16:58,000 --> 00:16:59,620 - I'm sorry, Chef. 396 00:16:59,689 --> 00:17:01,724 You look a bit like my ex-girlfriend. 397 00:17:01,793 --> 00:17:03,862 - Oh, really? Did she have a mustache? 398 00:17:03,931 --> 00:17:06,655 - No, but-- - She sounds beautiful. 399 00:17:06,724 --> 00:17:08,620 Now go fetch us some dried cromulons. 400 00:17:08,689 --> 00:17:10,206 - Yes. - Right away, your chefness. 401 00:17:10,275 --> 00:17:12,448 [plucky music] 402 00:17:12,517 --> 00:17:13,620 - [laughs] Get us out. 403 00:17:13,689 --> 00:17:14,896 Get us out. - Get us out. 404 00:17:14,965 --> 00:17:16,793 - Come on, come on, come on. - My Bosey-Bose. 405 00:17:16,862 --> 00:17:19,000 Cut his bindings so I can gribble him immediately. 406 00:17:19,068 --> 00:17:20,758 [overlapping chatter] 407 00:17:20,827 --> 00:17:23,137 - Okay, I'll cut them loose as soon as they admit 408 00:17:23,206 --> 00:17:24,551 they learned their lesson about zoos. 409 00:17:24,620 --> 00:17:26,482 - Oh, this guy. - I learned my lesson! 410 00:17:26,551 --> 00:17:27,931 Zoos are horrible. Cut me loose. 411 00:17:28,000 --> 00:17:29,275 - Thank you, sis. 412 00:17:30,413 --> 00:17:32,344 - [grunts] Thank you. 413 00:17:33,793 --> 00:17:35,931 - Okay, "Alien Genuine Moments" is legit better 414 00:17:36,000 --> 00:17:37,689 than our Earth version, but I learned my lesson. 415 00:17:37,758 --> 00:17:40,275 Please cut me loose. - You got it, Bose. 416 00:17:47,275 --> 00:17:49,793 - Hi, Glerp. - Gribble. 417 00:17:49,862 --> 00:17:52,413 - Ray, have you learned your lesson? 418 00:17:52,482 --> 00:17:54,000 - I learned nothing. 419 00:17:54,068 --> 00:17:58,206 Strong people don't learn. Right, Chapa? 420 00:17:58,275 --> 00:17:59,620 - Zoos are bad. Now cut me out! 421 00:17:59,689 --> 00:18:02,379 - Oh! - With pleasure, cupcake. 422 00:18:02,448 --> 00:18:04,206 - You call me cupcake again, you'll be eating 423 00:18:04,275 --> 00:18:05,965 your next cupcake through a straw. 424 00:18:06,034 --> 00:18:07,344 - [sighs] 425 00:18:07,413 --> 00:18:08,758 Okay, that's, like, the whole premise 426 00:18:08,827 --> 00:18:10,655 of Hip Hop Purée, so not really threatened, 427 00:18:10,724 --> 00:18:12,241 but okay. 428 00:18:12,310 --> 00:18:13,655 Last chance, big fella. 429 00:18:13,724 --> 00:18:15,965 - I am back with the dried cromulons, 430 00:18:16,034 --> 00:18:18,206 and--Glerp, no! 431 00:18:18,275 --> 00:18:19,724 Stop gribbling that Earthling! 432 00:18:22,034 --> 00:18:25,931 - Sorry, she kind of can't control herself around me. 433 00:18:26,000 --> 00:18:29,379 - Blerp, call security! Blerp, call security! 434 00:18:29,448 --> 00:18:31,551 - [screams] 435 00:18:33,413 --> 00:18:35,344 [door chirps] 436 00:18:35,413 --> 00:18:36,931 - Security! 437 00:18:37,000 --> 00:18:38,620 - Everyone, bring it in! 438 00:18:38,689 --> 00:18:41,689 The Miles Express is departing in three, two-- 439 00:18:41,758 --> 00:18:43,827 - Our superpowers don't work in here! 440 00:18:43,896 --> 00:18:45,034 - Oh, for real? 441 00:18:45,103 --> 00:18:46,724 Glerp, why didn't you tell me that? 442 00:18:46,793 --> 00:18:48,172 - Because then I would have to tell you 443 00:18:48,241 --> 00:18:50,241 what you'd need to do in order to make them work, 444 00:18:50,310 --> 00:18:52,000 and I knew you would not like it. 445 00:18:52,068 --> 00:18:53,137 - What does he have to do? 446 00:18:53,206 --> 00:18:55,965 - He has to eat unicorn poop. 447 00:18:56,034 --> 00:18:59,000 [dramatic music] 448 00:18:59,068 --> 00:19:00,724 - No. - Just do it. 449 00:19:00,793 --> 00:19:02,931 - If I have to eat poop in order to live, 450 00:19:03,000 --> 00:19:05,103 then I guess I'll see you all except Ray on the other side. 451 00:19:05,172 --> 00:19:06,379 - Hey. 452 00:19:06,448 --> 00:19:07,655 - It kind of looks like cotton candy. 453 00:19:07,724 --> 00:19:09,068 - Do not care. - You know what? 454 00:19:09,137 --> 00:19:10,758 You're the one who got us into this mess. 455 00:19:10,827 --> 00:19:12,724 - Yeah, we wouldn't even be in here if you didn't try 456 00:19:12,793 --> 00:19:14,758 to teach us a lesson. - Which I will never learn. 457 00:19:14,827 --> 00:19:16,620 - So if you need to eat poop in order to get us out, 458 00:19:16,689 --> 00:19:20,241 then you better open wide, Clyde. 459 00:19:20,310 --> 00:19:21,724 - Okay, hold up. 460 00:19:21,793 --> 00:19:24,206 How is unicorn poop gonna make my superpowers work? 461 00:19:24,275 --> 00:19:26,655 - Because of alien science. 462 00:19:26,724 --> 00:19:28,793 - [growls] I hate alien science. 463 00:19:28,862 --> 00:19:31,448 - Same. It's my most difficult class. 464 00:19:33,517 --> 00:19:34,896 - Eat up, cupcake. 465 00:19:34,965 --> 00:19:37,655 ♪ ♪ 466 00:19:37,724 --> 00:19:39,862 - Come on. - Get the door open. 467 00:19:39,931 --> 00:19:41,344 We don't have all day. - It cannot be that difficult. 468 00:19:41,413 --> 00:19:42,620 - They're going to get away. 469 00:19:42,689 --> 00:19:43,965 - It would be great if you would hurry. 470 00:19:44,034 --> 00:19:47,034 - Come on, let's go. - [groaning] 471 00:19:48,344 --> 00:19:50,000 Oh, not bad. 472 00:19:50,068 --> 00:19:52,206 - You need to eat more of it. - Come on. 473 00:19:52,275 --> 00:19:53,344 - Let's go! - Just stuff it! 474 00:19:53,413 --> 00:19:54,862 - You got it! - Get it down you! 475 00:19:54,931 --> 00:19:56,103 - Hurry up, hurry up, hurry up. - Sometime this week. 476 00:19:56,172 --> 00:19:57,103 - I think this is cotton candy. - Okay. 477 00:19:57,172 --> 00:19:58,482 - Cool. - That's great. 478 00:19:58,551 --> 00:20:01,000 - Best poop I ever had. - All right, come on. 479 00:20:01,068 --> 00:20:02,241 Oh! - Okay. 480 00:20:02,310 --> 00:20:04,000 All aboard the Miles Express! - Okay. 481 00:20:06,241 --> 00:20:09,344 [both scream] 482 00:20:10,655 --> 00:20:12,551 - We dine on human tonight, Zuckerblurg. 483 00:20:12,620 --> 00:20:15,896 They're right in he-- where did my humans go? 484 00:20:15,965 --> 00:20:18,896 [both groaning] 485 00:20:20,344 --> 00:20:23,862 - They got away. - We're sorry. 486 00:20:23,931 --> 00:20:25,379 - That's okay. 487 00:20:25,448 --> 00:20:27,482 We'll just have to eat something else. 488 00:20:28,482 --> 00:20:30,034 - Is it us? 489 00:20:30,103 --> 00:20:32,896 - [cackling] 490 00:20:32,965 --> 00:20:35,000 Yeah. 491 00:20:35,068 --> 00:20:38,310 [upbeat music] 492 00:20:38,379 --> 00:20:39,931 - And stop. 493 00:20:41,310 --> 00:20:43,586 Stop or you'll get younger, 494 00:20:43,655 --> 00:20:45,620 and only Ray's allowed to use the machine for that. 495 00:20:47,896 --> 00:20:50,965 - How do I look? - Absolutely gribble-able. 496 00:20:53,172 --> 00:20:55,000 - Oh, wait, wait, wait. 497 00:20:55,068 --> 00:20:57,482 I just walked 50 miles 498 00:20:57,551 --> 00:20:59,862 on that reverse-aging treadmill. 499 00:20:59,931 --> 00:21:02,000 - So you can walk 50 miles again 500 00:21:02,068 --> 00:21:04,137 after I go home tomorrow. 501 00:21:04,206 --> 00:21:05,344 - All right. 502 00:21:05,413 --> 00:21:07,034 [alarm beeps] 503 00:21:14,344 --> 00:21:15,793 Down the tube. 504 00:21:17,862 --> 00:21:21,000 - Hey, man, I'm about to head out for the weekend. 505 00:21:21,068 --> 00:21:22,206 Last chance to say 506 00:21:22,275 --> 00:21:23,827 you learned your lesson about zoos. 507 00:21:26,241 --> 00:21:27,517 - Never! 508 00:21:29,103 --> 00:21:31,448 - Your call. Let's roll, Schwoz! 509 00:21:31,517 --> 00:21:32,827 - Cool, cool. 510 00:21:36,275 --> 00:21:38,000 - Oh, wait, I forgot something. 511 00:21:41,931 --> 00:21:45,275 Didn't want you to be alone, so I brought you a friend. 512 00:21:45,344 --> 00:21:47,758 [Pickles grunts] Peace! 513 00:21:50,689 --> 00:21:52,000 - All right, look here, Pickles. 514 00:21:52,068 --> 00:21:53,137 [Pickles grunts] 515 00:21:53,206 --> 00:21:54,413 This is my Man's Nest, all right? 516 00:21:54,482 --> 00:21:55,896 It's mine. 517 00:21:55,965 --> 00:21:57,965 I don't want any weird Dian Fossey stuff-- 518 00:21:58,034 --> 00:22:00,931 oh, Pickles, hey. 519 00:22:01,000 --> 00:22:02,689 Pickles, no. 520 00:22:02,758 --> 00:22:03,965 Listen, now, there's not enough room 521 00:22:04,034 --> 00:22:05,379 in the cauldron for both of us, man. 522 00:22:05,448 --> 00:22:08,896 Pickles! Ah, ah, all right. 523 00:22:08,965 --> 00:22:12,241 Just--just don't jostle me. 524 00:22:18,448 --> 00:22:21,000 - ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 525 00:22:21,068 --> 00:22:23,551 ♪ The second I see trouble I know I'll be fine ♪ 526 00:22:23,620 --> 00:22:26,206 ♪ I'm okay ♪ 527 00:22:26,275 --> 00:22:29,275 ♪ I'm okay! ♪ 528 00:22:29,344 --> 00:22:32,275 ♪ Danger ♪ 529 00:22:32,344 --> 00:22:35,344 [vocalizing] 530 00:22:35,413 --> 00:22:38,689 ♪ ♪ 531 00:22:38,758 --> 00:22:40,551 ♪ Danger! One, two, three, Force! ♪