1 00:00:09,068 --> 00:00:10,620 [upbeat music] 2 00:00:10,689 --> 00:00:12,448 - All right, who's ready to learn 3 00:00:12,517 --> 00:00:14,241 how to truly hurt a bad guy? 4 00:00:14,310 --> 00:00:16,413 - Always. - Already know, ready to show. 5 00:00:16,482 --> 00:00:17,896 - Absolutely love learning! 6 00:00:17,965 --> 00:00:19,689 - Sticks and stones, they'll break his bones. 7 00:00:19,758 --> 00:00:21,586 [all yelling excitedly] - Stop! 8 00:00:21,655 --> 00:00:23,620 Anybody can hurt a bad guy with weapons. 9 00:00:23,689 --> 00:00:25,586 - That's kind of the point. - That's why we have them. 10 00:00:25,655 --> 00:00:27,103 - Or with shooting lightning out of your hands 11 00:00:27,172 --> 00:00:28,275 or super screaming 12 00:00:28,344 --> 00:00:29,655 or teleporting them into a volcano 13 00:00:29,724 --> 00:00:31,689 or brain-lifting a Swellview city bus 14 00:00:31,758 --> 00:00:33,344 onto their face. 15 00:00:33,413 --> 00:00:34,827 - We're literally the only ones that can do that. 16 00:00:34,896 --> 00:00:36,000 - Yeah. - Watch. 17 00:00:36,068 --> 00:00:37,931 - Ah, quit it! 18 00:00:38,000 --> 00:00:39,137 Ow! 19 00:00:39,206 --> 00:00:41,931 Watch the hair! - [laughs] 20 00:00:42,000 --> 00:00:45,310 - Now, the superior hero wins the battle 21 00:00:45,379 --> 00:00:47,241 before the first punch is even thrown 22 00:00:47,310 --> 00:00:50,275 by hurting a bad guy's feelings. 23 00:00:50,344 --> 00:00:53,068 - Boo! Why do you always--? [all groaning] 24 00:00:53,137 --> 00:00:54,413 - Observe. 25 00:00:54,482 --> 00:00:55,758 The Burnometer. 26 00:00:55,827 --> 00:00:57,793 Sicker the burn, the higher it goes, 27 00:00:57,862 --> 00:01:01,448 because if you can attack a bad guy's insecurities, 28 00:01:01,517 --> 00:01:04,034 you can destroy them from the inside out. 29 00:01:04,103 --> 00:01:06,965 - Oh, so, if you were a bad guy, I'd say something like-- 30 00:01:07,034 --> 00:01:08,068 - No, we're not doing me. 31 00:01:08,137 --> 00:01:10,000 - Ray, do you just skip leg day, 32 00:01:10,068 --> 00:01:12,034 or do you have a religious exemption from it? 33 00:01:12,103 --> 00:01:13,103 [laughter] 34 00:01:13,172 --> 00:01:14,172 [bell dings] - Nice! 35 00:01:14,241 --> 00:01:15,724 - Hilarious. 36 00:01:15,793 --> 00:01:17,103 You're supposed to be roasting the dummy. 37 00:01:17,172 --> 00:01:18,448 - Uh, I think she just did. 38 00:01:18,517 --> 00:01:19,655 - Oh! [bell dings] 39 00:01:19,724 --> 00:01:20,517 [laughter] 40 00:01:20,586 --> 00:01:21,793 - Nice! - No, no. 41 00:01:21,862 --> 00:01:22,758 Talk to the dummy. 42 00:01:22,827 --> 00:01:23,758 - Okay. 43 00:01:23,827 --> 00:01:26,172 Hey, dummy, how does it feel 44 00:01:26,241 --> 00:01:29,068 knowing you and Ray Manchester have the same number 45 00:01:29,137 --> 00:01:30,931 of adult friends? 46 00:01:31,000 --> 00:01:32,310 - Oh. [bell dings] 47 00:01:32,379 --> 00:01:33,655 - [laughs] 48 00:01:33,724 --> 00:01:35,862 You literally have no shirt, 49 00:01:35,931 --> 00:01:39,586 but somehow it's still bigger than the ones Ray wears. 50 00:01:39,655 --> 00:01:41,413 [bell dings] - Ooh. 51 00:01:41,482 --> 00:01:43,482 - Yes! - I wear normal-size shirts. 52 00:01:43,551 --> 00:01:45,586 So... - Yeah, normal for a doll. 53 00:01:45,655 --> 00:01:46,724 [bell dings] - [laughs] 54 00:01:46,793 --> 00:01:48,586 - This shirt is a European L. 55 00:01:48,655 --> 00:01:51,517 - Uh, does the L stand for "little too small"? 56 00:01:51,586 --> 00:01:52,862 [laughter, bell dings] 57 00:01:52,931 --> 00:01:54,896 - No, it stands for "leave me alone," okay? 58 00:01:54,965 --> 00:01:57,896 - Like Henry does, every time you text him? 59 00:01:57,965 --> 00:01:59,551 [bell dings, laughter] 60 00:01:59,620 --> 00:02:01,655 - Okay, the reception in Dystopia is terrible. 61 00:02:01,724 --> 00:02:03,517 And since when can you talk? 62 00:02:03,586 --> 00:02:06,137 - These roasts gave me the spark of life. 63 00:02:06,206 --> 00:02:07,413 - Thank you. [excited chatter] 64 00:02:07,482 --> 00:02:08,965 - Aah! - Oh, my-- 65 00:02:09,034 --> 00:02:11,206 - Deuce Van Nuys is on his way to the Man's Nest. 66 00:02:11,275 --> 00:02:13,172 - [gasps] - Who's Deuce Van Nuys? 67 00:02:13,241 --> 00:02:16,172 - Oh, he's this big jerky film producer who tricked Ray 68 00:02:16,241 --> 00:02:19,206 and the kids into driving a fake movie to Hollywood. 69 00:02:19,275 --> 00:02:21,724 - No reaction to the fact this dummy's suddenly alive? 70 00:02:21,793 --> 00:02:23,586 - I sold Deuce a pitch for a vampire movie 71 00:02:23,655 --> 00:02:25,931 set at a college and starring Ryan Reynolds. 72 00:02:26,000 --> 00:02:28,241 I'm about to get paid! 73 00:02:28,310 --> 00:02:30,241 - Oh, no, you're not! 74 00:02:30,310 --> 00:02:31,413 [bell dings] 75 00:02:31,482 --> 00:02:32,655 both: What? 76 00:02:32,724 --> 00:02:34,689 - Deuce said the deal is deadsies. 77 00:02:34,758 --> 00:02:36,034 - But it can't be deadsies. 78 00:02:36,103 --> 00:02:37,793 It was about to start filming next month. 79 00:02:37,862 --> 00:02:39,965 - He said Ryan Reynolds has been canceled 80 00:02:40,034 --> 00:02:42,448 for being too handsome, too smart, and too funny. 81 00:02:42,517 --> 00:02:43,931 - Mm. - He is all of the above. 82 00:02:44,000 --> 00:02:45,965 - Kind of brought it on himself when you think about it. 83 00:02:46,034 --> 00:02:48,827 - Why am I just finding out about this now? 84 00:02:48,896 --> 00:02:49,862 - I don't know. 85 00:02:49,931 --> 00:02:51,344 He said he's been leaving messages 86 00:02:51,413 --> 00:02:53,862 with someone in the Man's Nest for weeks. 87 00:02:53,931 --> 00:02:57,482 [dramatic music] 88 00:02:57,551 --> 00:02:59,103 - Did I not tell you about those calls? 89 00:02:59,172 --> 00:03:00,275 - [groans] 90 00:03:00,344 --> 00:03:03,137 - Well, uh, Deuce Van Nuys called. 91 00:03:03,206 --> 00:03:05,551 He said your movie fell through and he's coming in two weeks 92 00:03:05,620 --> 00:03:07,344 to hear more ideas. 93 00:03:07,413 --> 00:03:10,551 But that was two weeks ago, so... 94 00:03:10,620 --> 00:03:12,448 - How many days are in a week? 95 00:03:12,517 --> 00:03:14,448 - Eight. - No. 96 00:03:14,517 --> 00:03:16,655 - Oh, my God, Deuce is coming today. 97 00:03:16,724 --> 00:03:18,068 - But I already spent my movie money 98 00:03:18,137 --> 00:03:20,448 on the dress I was gonna wear at the premiere. 99 00:03:20,517 --> 00:03:22,241 [dreamlike harp music] 100 00:03:22,310 --> 00:03:23,517 Should I pop the tag? 101 00:03:23,586 --> 00:03:25,724 We like it? This is it? This is the one? 102 00:03:25,793 --> 00:03:27,379 [enthusiastic cheering] - It looks great! 103 00:03:27,448 --> 00:03:28,827 - Should I pop it? - It looks amazing! 104 00:03:28,896 --> 00:03:31,482 It's worth every penny. Now just pop the tag! 105 00:03:31,551 --> 00:03:34,000 [all cheer] 106 00:03:34,068 --> 00:03:37,448 [upbeat music plays] 107 00:03:37,517 --> 00:03:39,896 - No regrets! 108 00:03:39,965 --> 00:03:41,689 Yeah! 109 00:03:41,758 --> 00:03:43,448 - You should not have popped the tag. 110 00:03:43,517 --> 00:03:45,137 [indistinct chatter] 111 00:03:45,206 --> 00:03:46,724 - Right? No, she don't listen. 112 00:03:46,793 --> 00:03:47,862 She does this at home all the time. 113 00:03:47,931 --> 00:03:49,620 - Oh, I can't return that dress. 114 00:03:49,689 --> 00:03:52,379 What am I gonna do if this movie falls through? 115 00:03:54,551 --> 00:03:56,448 - Well, if I know my sister, 116 00:03:56,517 --> 00:03:58,965 she's got, like, a million movie ideas. 117 00:03:59,034 --> 00:04:01,551 So, come on, hit us with a good one. 118 00:04:01,620 --> 00:04:02,862 - Okay. [laughs] 119 00:04:02,931 --> 00:04:04,482 [clears throat] It's about this dog 120 00:04:04,551 --> 00:04:06,448 who's also a cat and an astronaut 121 00:04:06,517 --> 00:04:08,310 and, you guys, I got nothin'. 122 00:04:08,379 --> 00:04:11,482 [beeping] - Deuce Van Nuys is upstairs. 123 00:04:11,551 --> 00:04:14,172 - [squeals] Okay, go upstairs and stall him 124 00:04:14,241 --> 00:04:15,379 while I think of another idea. 125 00:04:15,448 --> 00:04:17,206 - But I'm Schwoz from work. 126 00:04:17,275 --> 00:04:19,793 I can't go talk to him as Schwoz, or he'll know me. 127 00:04:19,862 --> 00:04:21,379 - Then have our agent, Lefty Schwartz, 128 00:04:21,448 --> 00:04:22,586 go upstairs and stall him. 129 00:04:22,655 --> 00:04:24,827 - And people do like Lefty Schwartz. 130 00:04:24,896 --> 00:04:26,931 - Mm, great, now go and tell 131 00:04:27,000 --> 00:04:28,965 that long, boring story about your life. 132 00:04:29,034 --> 00:04:30,724 - Once upon a time, there was a baby Schwoz-- 133 00:04:30,793 --> 00:04:32,965 - Tell it to Deuce! - Okay! 134 00:04:33,034 --> 00:04:35,000 - [pants] You guys, what am I gonna pitch him? 135 00:04:35,068 --> 00:04:37,137 - Relax. We're gonna help you, right? 136 00:04:37,206 --> 00:04:38,758 - Yeah, I got a couple ideas. - Sure. 137 00:04:38,827 --> 00:04:40,310 - You guys would do that for me? 138 00:04:40,379 --> 00:04:41,620 - Of course we would. 139 00:04:41,689 --> 00:04:44,896 - As long as I'm also getting paid. 140 00:04:44,965 --> 00:04:46,620 - I just really want to go back to Hollywood. 141 00:04:46,689 --> 00:04:49,965 Everyone is so honest and nice there. 142 00:04:50,034 --> 00:04:51,931 - I got an idea. 143 00:04:52,000 --> 00:04:53,551 How about a movie about a superhero 144 00:04:53,620 --> 00:04:56,206 with normal-sized shirts who only occasionally skips leg day 145 00:04:56,275 --> 00:04:57,310 who runs a school 146 00:04:57,379 --> 00:04:59,068 for incredibly ungrateful children? 147 00:04:59,137 --> 00:05:01,517 [all imitate buzzer] 148 00:05:01,586 --> 00:05:04,827 - Sounds more like a TV show. 149 00:05:04,896 --> 00:05:06,310 - Yeah, and does the world really need 150 00:05:06,379 --> 00:05:07,413 a new superhero movie? 151 00:05:07,482 --> 00:05:09,931 - [sighs] I blame the studio system 152 00:05:10,000 --> 00:05:11,896 that relies on established properties 153 00:05:11,965 --> 00:05:13,758 instead of original content. 154 00:05:13,827 --> 00:05:15,517 - Okay, so what have you got? 155 00:05:15,586 --> 00:05:17,862 - A buddy-cop movie. 156 00:05:17,931 --> 00:05:20,517 [siren wailing, upbeat music] 157 00:05:20,586 --> 00:05:22,758 It's about a burnt-out detective 158 00:05:22,827 --> 00:05:24,827 one week from retirement. 159 00:05:24,896 --> 00:05:28,000 - [groans] Boy, am I burnt out. 160 00:05:28,068 --> 00:05:31,931 [groans] Chief Screamy, you wanted to see me? 161 00:05:32,000 --> 00:05:34,034 - I know you're only one week away from retirement, Burtaugh, 162 00:05:34,103 --> 00:05:35,827 but the vice mayor's all over me 163 00:05:35,896 --> 00:05:37,758 about crime being too crime-y. 164 00:05:37,827 --> 00:05:39,862 About to give me a god-dang ulcer. 165 00:05:39,931 --> 00:05:42,172 So I'm giving you a psychotic partner. 166 00:05:42,241 --> 00:05:43,965 - I feel like I've seen this movie. 167 00:05:44,034 --> 00:05:46,034 - Wait, I'm getting to the good part-- 168 00:05:46,103 --> 00:05:47,655 the psycho partner. 169 00:05:47,724 --> 00:05:51,758 - Officer Wingnut, get in here! 170 00:05:51,827 --> 00:05:53,655 - [Australian accent] I live in a solitary trailer 171 00:05:53,724 --> 00:05:56,137 on a private California beach, which seems bad, 172 00:05:56,206 --> 00:05:58,896 but in real life, it costs at least $20 million. 173 00:06:01,965 --> 00:06:04,379 - This guy can't be my partner. He's crazy! 174 00:06:04,448 --> 00:06:05,896 - [Australian accent] You won't like each other 175 00:06:05,965 --> 00:06:08,448 at first-- - He's got the accent. 176 00:06:08,517 --> 00:06:10,275 - [normal voice] You won't like each other at first. 177 00:06:10,344 --> 00:06:12,275 But as you work together to take down a common enemy, 178 00:06:12,344 --> 00:06:15,896 you'll develop a begrudging respect. 179 00:06:15,965 --> 00:06:18,827 - [sighs] You want to go take down a bad guy? 180 00:06:18,896 --> 00:06:21,931 - Only if we break every rule in the book. 181 00:06:22,000 --> 00:06:23,172 - Wait, wait, wait. 182 00:06:23,241 --> 00:06:24,551 I've definitely seen this before. 183 00:06:24,620 --> 00:06:26,344 - Like, 1,000 times. 184 00:06:26,413 --> 00:06:28,448 - I was loving the chief. 185 00:06:28,517 --> 00:06:30,931 - Why can't the buddy cops be girls? 186 00:06:31,000 --> 00:06:31,931 - Yes. 187 00:06:32,000 --> 00:06:33,620 And because they're girls, 188 00:06:33,689 --> 00:06:35,034 they're, like, smarter. - Yeah. 189 00:06:35,103 --> 00:06:36,551 So they solve the case, like, super fast. 190 00:06:36,620 --> 00:06:37,862 - The bad guy's the chief. 191 00:06:37,931 --> 00:06:39,103 - [Australian accent] Let's take him down. 192 00:06:39,172 --> 00:06:41,758 Put your hands where I can see 'em. 193 00:06:41,827 --> 00:06:44,689 - Wait, wait. Hold up. Wait. Stop, stop, stop. 194 00:06:44,758 --> 00:06:46,413 Why's the chief's shirt got to be so small? 195 00:06:46,482 --> 00:06:48,103 - We didn't say it was small. 196 00:06:48,172 --> 00:06:51,103 I think everyone just sort of imagined it that way. 197 00:06:51,172 --> 00:06:53,827 - Plus, I thought you said your shirts were normal size? 198 00:06:53,896 --> 00:06:55,172 - Yeah. - They are normal size! 199 00:06:55,241 --> 00:06:57,344 - If they were normal, then why are we seeing-- 200 00:06:57,413 --> 00:06:59,482 [all shouting] 201 00:06:59,551 --> 00:07:02,724 [upbeat music] 202 00:07:02,793 --> 00:07:04,206 - Yeah, I'm sorry. 203 00:07:04,275 --> 00:07:06,413 Miss ShoutOut is running late. She's in a meeting. 204 00:07:06,482 --> 00:07:08,827 - But our meeting is scheduled for right now. 205 00:07:08,896 --> 00:07:10,620 And everybody knows in show business, 206 00:07:10,689 --> 00:07:13,344 we always start exactly on time. 207 00:07:13,413 --> 00:07:15,896 - While we wait, you mind if I pitch you a movie? 208 00:07:15,965 --> 00:07:17,379 - [sarcastically] Oh, yeah, sure. 209 00:07:17,448 --> 00:07:19,517 That's my favorite thing in the whole world. 210 00:07:19,586 --> 00:07:22,137 - Okay. - [normal voice] What? 211 00:07:22,206 --> 00:07:24,551 - Once upon a time, there was a baby Schwozie. 212 00:07:24,620 --> 00:07:25,724 - Wait-- - Eh-- 213 00:07:25,793 --> 00:07:27,896 - So who plays this Schwoz? 214 00:07:27,965 --> 00:07:29,517 - [scoffs] Bradley Cooper. 215 00:07:29,586 --> 00:07:31,896 - [laughs] I love B. Coops. 216 00:07:31,965 --> 00:07:34,862 But if we don't get him... 217 00:07:34,931 --> 00:07:37,724 both: Hugh Jackman, yeah! 218 00:07:37,793 --> 00:07:39,000 - All right, keep going. Keep going, man. 219 00:07:39,068 --> 00:07:41,310 - Okay, eh, it's December. 220 00:07:41,379 --> 00:07:43,137 - Mm-hmm. - And Baby Schwozie is born 221 00:07:43,206 --> 00:07:46,000 in a stable because there's no more room at the inn. 222 00:07:46,068 --> 00:07:48,931 - Biblical, epic--I love it. - Yeah. Okay. 223 00:07:49,000 --> 00:07:51,310 - It's a tailored shirt, okay? [all shouting] 224 00:07:51,379 --> 00:07:53,655 - Okay, okay! 225 00:07:53,724 --> 00:07:57,137 Everybody, shut up! - [mouths word] 226 00:07:57,206 --> 00:08:00,034 - Deuce isn't gonna buy a buddy-cop movie! 227 00:08:00,103 --> 00:08:00,965 Those are tired! 228 00:08:01,034 --> 00:08:02,103 I need something edgier 229 00:08:02,172 --> 00:08:03,793 if I'm gonna pay for that dress! 230 00:08:03,862 --> 00:08:06,000 - I got something edgier. - Yeah, let's hear it. 231 00:08:06,068 --> 00:08:07,931 - Please, tell me! I need ideas. 232 00:08:08,000 --> 00:08:09,103 - Get out. - Okay. 233 00:08:09,172 --> 00:08:11,689 - Get out. Get out. - Okay. Okay! 234 00:08:11,758 --> 00:08:13,586 - It's about this game... - Uh-huh. 235 00:08:13,655 --> 00:08:15,655 - Played by... - Yes? 236 00:08:15,724 --> 00:08:17,137 - Kids. [all gasp] 237 00:08:17,206 --> 00:08:20,103 ♪ ♪ 238 00:08:20,172 --> 00:08:23,206 Whoever wins the games gets candy. 239 00:08:23,275 --> 00:08:26,517 Whoever loses the games, something bad happens. 240 00:08:26,586 --> 00:08:27,655 [all gasp] 241 00:08:27,724 --> 00:08:29,103 - What happens to 'em? 242 00:08:29,172 --> 00:08:30,620 - The guys in the blue onesies-- 243 00:08:30,689 --> 00:08:32,068 - Oh, wait, wait, wait. 244 00:08:32,137 --> 00:08:34,206 This is really scary. I got to pee. 245 00:08:34,275 --> 00:08:35,206 - It's scary? 246 00:08:35,275 --> 00:08:36,379 - Wow! - Are you serious? 247 00:08:36,448 --> 00:08:37,551 - How is it scary? 248 00:08:37,620 --> 00:08:39,586 - Your narrator is awful. - Nothing even-- 249 00:08:39,655 --> 00:08:41,827 - No! I am loving this idea. 250 00:08:41,896 --> 00:08:43,068 I got to hear what happens next. 251 00:08:43,137 --> 00:08:44,482 - I'm sorry, I'm sorry, okay? 252 00:08:44,551 --> 00:08:46,172 C-can we just take a quick bathroom break? 253 00:08:46,241 --> 00:08:47,551 - Fine. 254 00:08:47,620 --> 00:08:49,758 Go. Take a bathroom break. 255 00:08:52,758 --> 00:08:53,931 Okay. 256 00:08:54,000 --> 00:08:55,206 While we wait, I'll tell you 257 00:08:55,275 --> 00:08:56,793 about the nation's fastest wireless network. 258 00:08:56,862 --> 00:08:59,827 - I'm just gonna grab a snack. - Sounds like a commercial. 259 00:09:04,034 --> 00:09:05,896 [door closes] 260 00:09:05,965 --> 00:09:07,172 - Do you want to hear 261 00:09:07,241 --> 00:09:09,137 about the nation's fastest wireless network? 262 00:09:09,206 --> 00:09:10,827 - No. 263 00:09:10,896 --> 00:09:13,448 - It all just kind of happened. 264 00:09:13,517 --> 00:09:16,827 [overlapping chatter] 265 00:09:16,896 --> 00:09:18,482 You get all that? 266 00:09:18,551 --> 00:09:21,551 - ♪ Danger ♪ 267 00:09:21,620 --> 00:09:24,551 [vocalizing] 268 00:09:24,620 --> 00:09:28,000 ♪ ♪ 269 00:09:28,068 --> 00:09:30,482 ♪ Danger! One, two, three, Force! ♪ 270 00:09:30,551 --> 00:09:32,517 - We look amazing. 271 00:09:32,586 --> 00:09:34,103 - You've been posing for hours. 272 00:09:34,172 --> 00:09:36,827 [all shouting at once] 273 00:09:36,896 --> 00:09:38,517 - That's right, keep walking, Schwoz. 274 00:09:38,586 --> 00:09:40,379 Keep walking. 275 00:09:42,862 --> 00:09:46,241 [upbeat music] 276 00:09:46,310 --> 00:09:48,344 - It's been two whole minutes. Where's Bose? 277 00:09:48,413 --> 00:09:50,448 - He's still peeing. Just start pitching again. 278 00:09:50,517 --> 00:09:51,689 Deuce is upstairs. 279 00:09:51,758 --> 00:09:53,068 He's looking for an idea, 280 00:09:53,137 --> 00:09:55,586 and mama needs that sweet, sweet dress money! 281 00:09:55,655 --> 00:09:57,517 - Okay, so... 282 00:09:57,586 --> 00:09:58,655 - Sorry it took me so long. 283 00:09:58,724 --> 00:10:01,068 I-I got stage fright. 284 00:10:01,137 --> 00:10:03,379 - Can I please get back to my pitch? 285 00:10:03,448 --> 00:10:04,862 - Yeah, yeah, so the kids play the games. 286 00:10:04,931 --> 00:10:06,413 If they lose, the attractive guy 287 00:10:06,482 --> 00:10:09,551 in the blue onesie does what? - Whichever kid loses... 288 00:10:09,620 --> 00:10:10,931 dies. - Wow. 289 00:10:11,000 --> 00:10:13,586 - Uh, this doesn't sound like a movie for kids. 290 00:10:13,655 --> 00:10:15,551 - It's not, but kids will still watch it. 291 00:10:15,620 --> 00:10:17,448 - No one can die. 292 00:10:17,517 --> 00:10:19,137 - Yeah, instead of a giant boulder, 293 00:10:19,206 --> 00:10:21,000 can't they just get hit in the face with a pie? 294 00:10:24,724 --> 00:10:27,344 - Okay, stop, stop, stop. 295 00:10:27,413 --> 00:10:29,586 This sounds like a rip-off of "Squid Game." 296 00:10:29,655 --> 00:10:30,586 - Yeah. - Totally. 297 00:10:30,655 --> 00:10:31,793 - It's the same idea. 298 00:10:31,862 --> 00:10:33,000 Same exact idea. - I've never even heard 299 00:10:33,068 --> 00:10:34,379 of "Squid Game." - Oh, come on. 300 00:10:34,448 --> 00:10:36,137 - It's about people who play kid games. 301 00:10:36,206 --> 00:10:37,827 - Yeah, yeah, the players wear green track suits, 302 00:10:37,896 --> 00:10:39,310 and the bad guys wear red ones. 303 00:10:39,379 --> 00:10:41,103 Now can I please just get back to what I was saying? 304 00:10:41,172 --> 00:10:43,103 - Oh, I though you said you haven't heard of it. 305 00:10:43,172 --> 00:10:45,034 - It's a parody. - Next! 306 00:10:45,103 --> 00:10:46,517 - Parody now. - We're gonna have 307 00:10:46,586 --> 00:10:47,793 different-colored track suits. 308 00:10:47,862 --> 00:10:48,931 - Uh, can I go now? 309 00:10:49,000 --> 00:10:50,448 - And please hurry up. 310 00:10:50,517 --> 00:10:51,827 Deuce is waiting. 311 00:10:51,896 --> 00:10:53,206 - Okay. 312 00:10:53,275 --> 00:10:55,620 So you know how everyone loves squirrels, right? 313 00:10:55,689 --> 00:10:57,862 - No. - Get to the pitch! 314 00:10:57,931 --> 00:11:01,103 - It's about four squirrels who go on a bachelorette weekend 315 00:11:01,172 --> 00:11:03,000 that will change their entire lives 316 00:11:03,068 --> 00:11:05,862 and their friendship forever. 317 00:11:05,931 --> 00:11:09,310 ♪ ♪ 318 00:11:09,379 --> 00:11:11,413 The squirrels all went to college together 319 00:11:11,482 --> 00:11:12,965 but then went their separate ways. 320 00:11:13,034 --> 00:11:15,000 One of them is a lawyer. 321 00:11:15,068 --> 00:11:16,965 One is a big-shot nut broker. 322 00:11:17,034 --> 00:11:18,758 Another is a surgeon. 323 00:11:18,827 --> 00:11:21,206 And another one just got out of a bad breakup 324 00:11:21,275 --> 00:11:22,965 and is looking for love. 325 00:11:23,034 --> 00:11:25,793 - This is surprisingly good. 326 00:11:25,862 --> 00:11:28,034 - What happens next? 327 00:11:28,103 --> 00:11:30,137 - That's when the aliens invade. 328 00:11:30,206 --> 00:11:32,172 - Wait. Why are there aliens? 329 00:11:32,241 --> 00:11:34,793 - They've come to Earth with an army of zombies 330 00:11:34,862 --> 00:11:37,413 to steal our chocolate... 331 00:11:37,482 --> 00:11:39,689 and to sing. 332 00:11:39,758 --> 00:11:41,448 - Wait, it's a musical now? 333 00:11:41,517 --> 00:11:42,931 - Why do the aliens have zombies? 334 00:11:43,000 --> 00:11:45,103 - Yeah, that kind of went off the rails there. 335 00:11:45,172 --> 00:11:47,517 - Was it ever on the rails? 336 00:11:47,586 --> 00:11:48,793 - I mean, it started off with squirrels 337 00:11:48,862 --> 00:11:50,793 at a bachelorette party. 338 00:11:50,862 --> 00:11:52,448 That's relatable. 339 00:11:52,517 --> 00:11:55,448 - Please, somebody, have a good idea! 340 00:11:55,517 --> 00:11:57,689 - Okay. 341 00:11:57,758 --> 00:11:59,655 I'll go. 342 00:11:59,724 --> 00:12:01,241 - Anybody else! 343 00:12:01,310 --> 00:12:04,689 Literally anybody. Uh, Tiny Ray? 344 00:12:04,758 --> 00:12:08,000 - [high-pitched voice] Okay, so America loves chefs, right? 345 00:12:08,068 --> 00:12:09,172 - I guess? - Sure. 346 00:12:09,241 --> 00:12:10,862 - My idea was better. - What's a chef? 347 00:12:10,931 --> 00:12:13,551 - And America loves tiny dudes. 348 00:12:13,620 --> 00:12:15,586 So this movie's called... 349 00:12:15,655 --> 00:12:16,965 "Tiny Chef." 350 00:12:17,034 --> 00:12:20,275 ♪ ♪ 351 00:12:20,344 --> 00:12:22,931 This doofus is the number-one chef in the world. 352 00:12:23,000 --> 00:12:24,586 But he's got a little secret 353 00:12:24,655 --> 00:12:25,965 hidden in his hat. 354 00:12:26,034 --> 00:12:28,000 - Ooh! He's bald. 355 00:12:28,068 --> 00:12:30,275 - Hey, man, I didn't interrupt your pitch! 356 00:12:30,344 --> 00:12:31,827 - I'm sorry. Please continue. 357 00:12:31,896 --> 00:12:33,241 - There's a little dude. 358 00:12:33,310 --> 00:12:35,241 And he's controlling the big guy, 359 00:12:35,310 --> 00:12:38,965 doing all the cheffing. 360 00:12:39,034 --> 00:12:40,689 - Use the saffron. 361 00:12:40,758 --> 00:12:42,758 Put it in there, come on! 362 00:12:42,827 --> 00:12:45,827 Whisk it! Whisk it good! 363 00:12:45,896 --> 00:12:48,034 No, I said simmer, not boil. 364 00:12:48,103 --> 00:12:50,379 Faster, baby, faster! - What do you want? 365 00:12:50,448 --> 00:12:52,620 - I hope Schwoz is doing a better job at stalling 366 00:12:52,689 --> 00:12:54,758 than we are coming up with movie ideas. 367 00:12:54,827 --> 00:12:57,517 - And then some ladies are like, 368 00:12:57,586 --> 00:12:59,827 "You see this cat Schwoz is a bad"-- 369 00:12:59,896 --> 00:13:01,310 - Shut your mouth. 370 00:13:01,379 --> 00:13:04,275 - I'm talking about Schwoz. - I can dig it. 371 00:13:07,034 --> 00:13:09,206 - Schwoz is a complicated man. 372 00:13:09,275 --> 00:13:11,000 And no one understands him 373 00:13:11,068 --> 00:13:13,137 but his shape-shifting robot companion... 374 00:13:13,206 --> 00:13:15,551 - Played by... 375 00:13:15,620 --> 00:13:18,206 [both gasp] Benedict Cumberbatch. 376 00:13:18,275 --> 00:13:20,517 [laughter] Okay! 377 00:13:20,586 --> 00:13:22,379 ♪ ♪ 378 00:13:22,448 --> 00:13:24,793 - And then in the middle of exam week 379 00:13:24,862 --> 00:13:25,827 at Cooking College-- 380 00:13:25,896 --> 00:13:27,448 - Okay, where is this going? 381 00:13:27,517 --> 00:13:28,827 - It's exam week. 382 00:13:28,896 --> 00:13:31,551 And Big Chef is suddenly exposed as a fraud 383 00:13:31,620 --> 00:13:33,793 when Tiny Chef falls out of his hat. 384 00:13:33,862 --> 00:13:36,965 - [grunting] 385 00:13:37,034 --> 00:13:38,448 - [laughing] Busted. 386 00:13:38,517 --> 00:13:40,137 - So he gets fired and disgraced? 387 00:13:40,206 --> 00:13:41,689 - No, stupid! 388 00:13:41,758 --> 00:13:44,103 Because all the other big chefs got tiny chefs 389 00:13:44,172 --> 00:13:47,172 inside their hats, too. 390 00:13:47,241 --> 00:13:50,137 - [high-pitched voice] I said a pinch of salt! 391 00:13:50,206 --> 00:13:51,517 - [high-pitched voice] Tenderize the meat. 392 00:13:51,586 --> 00:13:54,517 Don't bludgeon it. 393 00:13:54,586 --> 00:13:56,310 - [high-pitched voice] Restaurant industry 394 00:13:56,379 --> 00:13:59,310 has been corrupted by the fast-food economy. 395 00:13:59,379 --> 00:14:02,275 - [high-pitched voice] Whew, cheffing is hard work. 396 00:14:02,344 --> 00:14:05,137 [silly jazz music] 397 00:14:05,206 --> 00:14:07,103 - This movie is amazing. 398 00:14:07,172 --> 00:14:09,655 Did it really happen? 399 00:14:09,724 --> 00:14:13,310 - No, but we can just say it's "based on true events." 400 00:14:13,379 --> 00:14:16,379 That kind of lie wins Oscars. 401 00:14:16,448 --> 00:14:18,172 Boom. [chuckles] 402 00:14:19,448 --> 00:14:20,482 No! No! 403 00:14:20,551 --> 00:14:22,206 Aah! [muffled shouting] - There. 404 00:14:22,275 --> 00:14:23,793 And that's enough from Tiny Ray. 405 00:14:23,862 --> 00:14:25,241 - [screams] 406 00:14:25,310 --> 00:14:26,931 - Hey, shut up. 407 00:14:27,000 --> 00:14:29,275 Okay, you guys want to hear a really good pitch? 408 00:14:29,344 --> 00:14:30,275 - Yes! - Obviously. 409 00:14:30,344 --> 00:14:31,586 - Okay. - Ooh! 410 00:14:31,655 --> 00:14:33,310 I bet Chest Monster's got some great ones. 411 00:14:33,379 --> 00:14:34,655 - Yes! - Yeah. 412 00:14:34,724 --> 00:14:37,862 - No, I meant from me. - I'll be right back. 413 00:14:37,931 --> 00:14:39,310 - Okay, while they're gone, 414 00:14:39,379 --> 00:14:40,827 I'll give you just a little taste of my idea. So-- 415 00:14:40,896 --> 00:14:44,172 [screams] Get off my foot, you stupid box! 416 00:14:44,241 --> 00:14:45,931 [groans] - Miles tells me 417 00:14:46,000 --> 00:14:47,241 you're looking for movie ideas. 418 00:14:47,310 --> 00:14:49,137 - Yeah. - Yes, it would be amazing. 419 00:14:49,206 --> 00:14:50,758 - You heard from the rest. 420 00:14:50,827 --> 00:14:52,206 Now hear from the Chest. 421 00:14:52,275 --> 00:14:54,448 - [laughs] I am already impressed. 422 00:14:54,517 --> 00:14:56,275 - Okay, this movie stars Chapa. 423 00:14:56,344 --> 00:14:58,103 - [gasps] I love it. 424 00:14:58,172 --> 00:14:59,827 - She's a girl who's been wronged. 425 00:14:59,896 --> 00:15:00,931 - Ooh. 426 00:15:01,000 --> 00:15:04,620 [rock music] 427 00:15:04,689 --> 00:15:07,172 - The bad guys killed the only thing she loved. 428 00:15:07,241 --> 00:15:08,137 - Her family? - Her friends? 429 00:15:08,206 --> 00:15:09,172 - Her dog? 430 00:15:09,241 --> 00:15:11,068 - Worse. Her cell phone. 431 00:15:11,137 --> 00:15:12,068 [all gasp] 432 00:15:12,137 --> 00:15:19,241 ♪ ♪ 433 00:15:27,068 --> 00:15:28,724 - Ding-dong. 434 00:15:30,241 --> 00:15:31,965 - You're just pitching "John Wick." 435 00:15:32,034 --> 00:15:34,344 - Oh, I've never even seen that Keanu Reeves movie. 436 00:15:34,413 --> 00:15:35,517 - Oh, really? - Seriously? 437 00:15:35,586 --> 00:15:36,793 - Get this guy out of here. 438 00:15:36,862 --> 00:15:38,379 - No, no. I got more. 439 00:15:38,448 --> 00:15:40,103 These two guys who say "Whoa" a lot 440 00:15:40,172 --> 00:15:41,689 need to finish their history project. 441 00:15:41,758 --> 00:15:44,448 both: Whoa. 442 00:15:44,517 --> 00:15:46,896 - Luckily, they have a time-traveling phone booth. 443 00:15:46,965 --> 00:15:49,137 - That's just "Bill & Ted." - We'll get sued. 444 00:15:49,206 --> 00:15:51,275 - Nah, dog, it's a parody-- totally legal. 445 00:15:51,344 --> 00:15:53,448 - Next. - A group of sky-diving surfers 446 00:15:53,517 --> 00:15:55,517 dress up like ex-presidents and rob banks. 447 00:15:55,586 --> 00:15:58,758 ♪ ♪ 448 00:15:58,827 --> 00:16:00,241 - This is "Point Break." 449 00:16:02,827 --> 00:16:04,689 - You're just pitching us Keanu Reeves movies! 450 00:16:04,758 --> 00:16:05,896 - No! 451 00:16:05,965 --> 00:16:07,344 - Do you have any original ideas? 452 00:16:07,413 --> 00:16:08,758 - Hold up, hold up. I got another one. 453 00:16:08,827 --> 00:16:10,965 - Is it "The Matrix"? 454 00:16:11,034 --> 00:16:12,655 - Okay, I got a different one. 455 00:16:12,724 --> 00:16:13,896 [all grumbling] - He's on a bus 456 00:16:13,965 --> 00:16:15,793 that can't slow down. 457 00:16:15,862 --> 00:16:17,655 [phone beeps] 458 00:16:17,724 --> 00:16:18,827 - [sighs] 459 00:16:18,896 --> 00:16:19,931 Schwoz says he's dying up there. 460 00:16:20,000 --> 00:16:21,275 He can't stall Deuce much longer. 461 00:16:21,344 --> 00:16:23,413 We got to get up there now. - Okay, um... 462 00:16:23,482 --> 00:16:27,344 [all phones chiming] - Emergency call. 463 00:16:27,413 --> 00:16:28,551 - Just ignore it. - What? 464 00:16:28,620 --> 00:16:29,724 - Ignore it. We don't have time. 465 00:16:29,793 --> 00:16:31,413 - Wait. We can't just ignore it. 466 00:16:31,482 --> 00:16:33,275 - Yeah. It's an emergency call. 467 00:16:33,344 --> 00:16:36,310 ♪ ♪ 468 00:16:39,068 --> 00:16:40,827 - This is what we do! - It's an emergency call. 469 00:16:40,896 --> 00:16:42,965 - Just ignore the call. I do it all the time. 470 00:16:43,034 --> 00:16:44,344 - Oh, my God, really? 471 00:16:44,413 --> 00:16:46,172 - If they're still using their phone, 472 00:16:46,241 --> 00:16:47,517 how much of an emergency could it be? 473 00:16:47,586 --> 00:16:49,551 - Thank you. - Wow. 474 00:16:49,620 --> 00:16:52,551 [indistinct shouting] - [screams] 475 00:16:52,620 --> 00:16:54,482 - Hey, did everybody see that we got an emergency call? 476 00:16:54,551 --> 00:16:55,586 - Yeah. all: We know! 477 00:16:55,655 --> 00:16:56,724 - I'm taking it. 478 00:16:56,793 --> 00:16:58,068 - Oh. - Great. 479 00:16:58,137 --> 00:16:59,310 - Hello, Danger Force. 480 00:16:59,379 --> 00:17:00,931 This is ShoutOut. What's your emergency? 481 00:17:01,000 --> 00:17:03,724 - [sobbing] 482 00:17:03,793 --> 00:17:05,068 - Okay, ma'am, 483 00:17:05,137 --> 00:17:07,448 you're gonna have to stop crying. 484 00:17:07,517 --> 00:17:09,000 - I'm not a ma'am. 485 00:17:09,068 --> 00:17:12,137 This is Mitch Bilsky, richest guy in Swellview. 486 00:17:12,206 --> 00:17:13,586 - What's your emergency? 487 00:17:13,655 --> 00:17:15,965 - Well, my brother, he climbed up a tree, 488 00:17:16,034 --> 00:17:18,379 and I can't get him down. 489 00:17:18,448 --> 00:17:20,862 - His brother? - Does he mean Jeff? 490 00:17:20,931 --> 00:17:23,275 - I'm Jeff! 491 00:17:23,344 --> 00:17:25,034 - He means Jeff. 492 00:17:25,103 --> 00:17:26,379 - You guys got to come here 493 00:17:26,448 --> 00:17:27,517 and get my brother out of this tree. 494 00:17:27,586 --> 00:17:30,379 - No, Mitch, just microwave a burrito 495 00:17:30,448 --> 00:17:31,827 and put it underneath the tree, 496 00:17:31,896 --> 00:17:34,586 and eventually Jeff will get hungry and come down. 497 00:17:34,655 --> 00:17:37,034 - Just like he did when you called us yesterday. 498 00:17:37,103 --> 00:17:38,862 - [chuckles] Oh, yeah. 499 00:17:38,931 --> 00:17:40,413 I forgot. 500 00:17:40,482 --> 00:17:42,482 Boy, being rich sure does make you forget things. 501 00:17:42,551 --> 00:17:43,862 - [laughs] Right? 502 00:17:43,931 --> 00:17:47,068 - Today I want carne asada! [phone beeps] 503 00:17:47,137 --> 00:17:48,379 - Bye, Mitch. 504 00:17:48,448 --> 00:17:49,896 - Oh, wait, wait! Um... 505 00:17:49,965 --> 00:17:52,034 could you guys bring me a carne asada burrito? 506 00:17:52,103 --> 00:17:54,172 I'd buy one myself, but all my cash is tied up 507 00:17:54,241 --> 00:17:55,275 in DudeCoin. 508 00:17:55,344 --> 00:17:56,689 - Goodbye, Mitch. 509 00:17:56,758 --> 00:17:59,896 - But my brother is family. 510 00:17:59,965 --> 00:18:01,448 - Just got this text from Schwoz. 511 00:18:01,517 --> 00:18:02,896 "Still stalling Deuce. 512 00:18:02,965 --> 00:18:05,103 "Running out of ideas for the movie about my life 513 00:18:05,172 --> 00:18:06,275 "that I'm pitching him. 514 00:18:06,344 --> 00:18:08,034 About to start the K-pop section." 515 00:18:08,103 --> 00:18:09,551 - I don't know what that is. 516 00:18:09,620 --> 00:18:13,275 [pop music playing] 517 00:18:13,344 --> 00:18:14,655 - Which is why BTS 518 00:18:14,724 --> 00:18:17,482 really stands for "By The Schwoz"! 519 00:18:17,551 --> 00:18:19,172 - I can dig it. 520 00:18:19,241 --> 00:18:23,137 ♪ ♪ 521 00:18:23,206 --> 00:18:24,379 - Okay, here's my idea. 522 00:18:24,448 --> 00:18:25,827 - Family. - What? 523 00:18:25,896 --> 00:18:27,965 - Mitch Bilsky saying "family" just gave me an idea 524 00:18:28,034 --> 00:18:29,965 for the greatest movie of all time. 525 00:18:30,034 --> 00:18:31,655 - Seriously, that's all you needed? 526 00:18:31,724 --> 00:18:35,172 - Yep, and this movie-- it's got everything. 527 00:18:35,241 --> 00:18:36,517 - Does it have Keanu Reeves? 528 00:18:36,586 --> 00:18:37,758 - Oh, my God, how'd you even get up here? 529 00:18:37,827 --> 00:18:40,344 - I ran. Now tell us your idea. 530 00:18:40,413 --> 00:18:41,655 - Okay. 531 00:18:41,724 --> 00:18:44,586 Okay. [exhales sharply] 532 00:18:44,655 --> 00:18:46,482 I'm glad everyone has a seat. 533 00:18:46,551 --> 00:18:48,034 But you'll only need the edge of it. 534 00:18:48,103 --> 00:18:50,551 both: Ooh. - Good opener. 535 00:18:50,620 --> 00:18:52,586 - We open up on a battle scene-- 536 00:18:52,655 --> 00:18:55,482 two warriors fight in space! 537 00:18:55,551 --> 00:18:58,620 [dramatic music] 538 00:18:58,689 --> 00:19:01,000 - You're not my father. 539 00:19:01,068 --> 00:19:02,137 - I know. 540 00:19:02,206 --> 00:19:04,862 I'm your son. 541 00:19:04,931 --> 00:19:06,172 [both gasp] 542 00:19:06,241 --> 00:19:07,448 - Go on. 543 00:19:07,517 --> 00:19:10,103 - Next, we're in a school for wizards. 544 00:19:10,172 --> 00:19:11,689 - Wizards. 545 00:19:11,758 --> 00:19:14,551 - I know I have wizard powers inside of me. 546 00:19:14,620 --> 00:19:16,344 But my teacher... 547 00:19:16,413 --> 00:19:17,965 he's so mean. 548 00:19:19,379 --> 00:19:21,862 - I'm a wizard teacher. 549 00:19:21,931 --> 00:19:24,068 And I'm mean. 550 00:19:25,896 --> 00:19:27,655 - Loving it. Keep going. 551 00:19:27,724 --> 00:19:29,413 - The wizards meet an archeologist 552 00:19:29,482 --> 00:19:31,137 who makes an amazing discovery. 553 00:19:31,206 --> 00:19:34,172 - [grunting] 554 00:19:34,241 --> 00:19:37,137 [sweeping music] 555 00:19:37,206 --> 00:19:42,103 ♪ ♪ 556 00:19:42,172 --> 00:19:46,310 Why, these are my own bones... 557 00:19:46,379 --> 00:19:48,137 and my own bracelet. 558 00:19:48,206 --> 00:19:50,896 ♪ ♪ 559 00:19:50,965 --> 00:19:53,517 - Just got goose bumps. - Whoa. 560 00:19:53,586 --> 00:19:55,344 - What? - [laughs] 561 00:19:55,413 --> 00:19:57,206 But there's no time to explain 562 00:19:57,275 --> 00:20:00,931 because everyone's on a high-speed bike chase! 563 00:20:01,000 --> 00:20:02,310 The bridge is out! 564 00:20:02,379 --> 00:20:04,275 [dramatic music] 565 00:20:04,344 --> 00:20:05,758 What are we gonna do? 566 00:20:05,827 --> 00:20:10,655 - Don't need a bridge 'cause we've got family! 567 00:20:10,724 --> 00:20:14,275 both: Chapa-nic, no! 568 00:20:14,344 --> 00:20:17,448 ♪ ♪ 569 00:20:17,517 --> 00:20:19,344 - So what happens to him? 570 00:20:19,413 --> 00:20:20,379 - I'll tell you what happens. 571 00:20:20,448 --> 00:20:21,517 His sister delivers 572 00:20:21,586 --> 00:20:23,000 the greatest Oscar-bait monologue 573 00:20:23,068 --> 00:20:24,344 in movie history! 574 00:20:24,413 --> 00:20:26,310 [somber music] 575 00:20:26,379 --> 00:20:29,862 His bones are in the ground now. 576 00:20:29,931 --> 00:20:34,068 But his spirit lives on in all of us. 577 00:20:34,137 --> 00:20:38,275 And maybe, just maybe... 578 00:20:38,344 --> 00:20:43,172 the treasure was the friends we made along the way. 579 00:20:43,241 --> 00:20:46,413 [swords humming] 580 00:20:46,482 --> 00:20:47,896 Now fight! 581 00:20:47,965 --> 00:20:53,551 ♪ ♪ 582 00:20:53,620 --> 00:20:55,931 - That was amazing. 583 00:20:56,000 --> 00:20:57,931 - Only thing missing was Keanu Reeves. 584 00:20:58,000 --> 00:21:00,482 all: Oh, my God. Shut up, Chest Monster! 585 00:21:00,551 --> 00:21:03,517 - Aw, why you got to do Chest Monster like that? 586 00:21:03,586 --> 00:21:05,379 - We got to go upstairs and pitch this idea 587 00:21:05,448 --> 00:21:06,655 to Deuce Van Nuys right now! 588 00:21:06,724 --> 00:21:09,620 [upbeat music] 589 00:21:09,689 --> 00:21:16,827 ♪ ♪ 590 00:21:16,896 --> 00:21:18,793 - I love it, I love it. Just one question, though-- 591 00:21:18,862 --> 00:21:21,551 who's gonna play the muscle-bound narcissist 592 00:21:21,620 --> 00:21:23,551 with the, uh, baby-sized shirts? 593 00:21:23,620 --> 00:21:25,413 - Keanu Reeves, of course. 594 00:21:25,482 --> 00:21:27,275 - Yes! [laughs] 595 00:21:27,344 --> 00:21:29,793 - Wait, wait, wait, wait. You got to hear ShoutOut's pitch. 596 00:21:29,862 --> 00:21:31,862 - Yeah, it's really good! - Someone dies. 597 00:21:31,931 --> 00:21:33,068 - Too late. 598 00:21:33,137 --> 00:21:35,551 Dummy pitched after me and sold a movie. 599 00:21:35,620 --> 00:21:38,482 - Starring Keanu Reeves. 600 00:21:40,448 --> 00:21:42,068 - Bye, dummies! 601 00:21:42,137 --> 00:21:43,655 - [laughs] 602 00:21:43,724 --> 00:21:46,206 both: Down the tube. 603 00:21:46,275 --> 00:21:49,482 - I told you to pitch him a movie with Keanu Reeves. 604 00:21:53,000 --> 00:21:55,103 - Schwoz, please ready the Man Cannon. 605 00:21:55,172 --> 00:21:56,448 - Okay. 606 00:21:56,517 --> 00:21:58,965 - Man Cannon? That sounds like something Chest-- 607 00:21:59,034 --> 00:22:01,137 Oh! 608 00:22:01,206 --> 00:22:06,034 Why you got to do Chest Monster like that? 609 00:22:13,482 --> 00:22:16,034 - ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 610 00:22:16,103 --> 00:22:18,586 ♪ The second I see trouble, I know I'll be fine ♪ 611 00:22:18,655 --> 00:22:21,241 ♪ I'm okay ♪ 612 00:22:21,310 --> 00:22:24,310 ♪ I'm okay! ♪ 613 00:22:24,379 --> 00:22:27,310 ♪ Danger ♪ 614 00:22:27,379 --> 00:22:30,275 [vocalizing] 615 00:22:30,344 --> 00:22:33,724 ♪ ♪ 616 00:22:33,793 --> 00:22:36,000 ♪ Danger! One, two, three, Force! ♪