1
00:01:44,021 --> 00:01:48,293
Now, that's an awful lot
of noise coming out of there.
2
00:01:48,326 --> 00:01:50,628
Hey, well,
it's big night for the kid.
3
00:01:50,662 --> 00:01:53,230
And he got
the girl he wanted.
4
00:01:53,264 --> 00:01:54,532
- Yeah?
- Yeah.
5
00:01:54,566 --> 00:01:56,368
After we got rid of her pa.
6
00:01:56,401 --> 00:01:57,635
Yeah.
7
00:01:57,669 --> 00:02:00,672
We can't have the kid go to
jail for killing a floozy.
8
00:02:00,705 --> 00:02:03,475
- Hmm.
- She was worthless anyway.
9
00:02:03,508 --> 00:02:06,277
And how about the pathetic
sheriff that came along with her?
10
00:02:06,311 --> 00:02:07,512
Yeah, and you know
what, Pa?
11
00:02:07,545 --> 00:02:09,547
I could have taken him
face on.
12
00:02:09,581 --> 00:02:11,449
Well, what would've
happened then?
13
00:02:11,483 --> 00:02:13,351
Oh, you aren't good at
math, so, you know,
14
00:02:13,385 --> 00:02:15,353
he wouldn't have had
a bride then, would he?
15
00:02:15,387 --> 00:02:18,423
Well, he sure got her now.
16
00:02:18,456 --> 00:02:21,259
And you... you know,
you've been taking care of that kid
17
00:02:21,292 --> 00:02:23,528
since the day he was born.
18
00:02:23,561 --> 00:02:24,829
Now that he's got
a real woman,
19
00:02:24,863 --> 00:02:28,098
he ain't got a clue what to do with
her, so I'm thinking maybe...
20
00:02:28,132 --> 00:02:30,934
you know, maybe I should
give him some pointers.
21
00:02:30,968 --> 00:02:33,371
Oh, I got a brother gonna
outshine another brother.
22
00:02:33,405 --> 00:02:35,640
Are you kidding me?
Get the ruler out.
23
00:02:35,673 --> 00:02:37,308
- I should.
- Sure.
24
00:02:37,342 --> 00:02:39,209
- We got a ruler in the bedroom.
- Ruling brother.
25
00:02:39,243 --> 00:02:41,011
I'm shining my shoes there
every night.
26
00:02:42,747 --> 00:02:43,981
Hello.
27
00:02:44,014 --> 00:02:45,683
Well, speak of him,
here he is.
28
00:02:45,717 --> 00:02:47,985
Through a doorway,
won't you?
29
00:02:48,018 --> 00:02:49,354
A brother, a bit lit up.
30
00:02:49,387 --> 00:02:52,122
- Oh, no, look at you.
- Gentlemen.
31
00:03:11,041 --> 00:03:14,011
Dear God, please help me.
32
00:03:16,381 --> 00:03:18,416
Come on, come on.
33
00:03:22,219 --> 00:03:24,489
Say, I'm looking for a woman,
34
00:03:24,522 --> 00:03:27,625
about yea tall,
blonde, white dress,
35
00:03:27,659 --> 00:03:29,494
prettiest damn thing
you ever seen in your life.
36
00:03:29,527 --> 00:03:31,262
You already
lost your wife.
37
00:03:31,296 --> 00:03:33,130
Where do you think
she is right now?
38
00:03:33,163 --> 00:03:35,266
What?
39
00:03:35,300 --> 00:03:40,538
She's doing something you have
never had nor will have, except her.
40
00:03:40,572 --> 00:03:43,608
Getting prettied up for you.
For you.
41
00:03:43,641 --> 00:03:46,277
Look at that pathetic face.
42
00:03:46,311 --> 00:03:49,112
She getting prettied...
That guy is kissing wood.
43
00:03:49,146 --> 00:03:51,215
Oh, Jocelyn.
44
00:03:51,248 --> 00:03:52,584
Oh, Jocelyn,
my lady.
45
00:03:52,617 --> 00:03:55,185
She'll never
touch your lips, son.
46
00:03:55,219 --> 00:03:56,788
She'll never
touch your lips.
47
00:03:56,821 --> 00:03:59,122
Silly drunk.
Cheers to that.
48
00:03:59,156 --> 00:04:01,526
To the Callahan boys.
Congratulations.
49
00:04:01,559 --> 00:04:03,227
All right.
Thank you, Pa.
50
00:04:03,261 --> 00:04:05,028
Let's get you
some coffee.
51
00:05:03,153 --> 00:05:05,790
Whoa! Whoa.
52
00:05:07,358 --> 00:05:10,127
Well, howdy, pilgrim.
You play that thing?
53
00:05:10,160 --> 00:05:11,496
Sure do.
54
00:05:11,529 --> 00:05:13,196
Where are you heading?
55
00:05:13,230 --> 00:05:14,866
Meeting a friend
up at the next station.
56
00:05:14,899 --> 00:05:16,467
Rhyker's station?
57
00:05:16,501 --> 00:05:17,735
Well, that's where I'm headed.
58
00:05:17,769 --> 00:05:19,404
Red Linstrom.
59
00:05:19,437 --> 00:05:21,138
Billy Tyson.
60
00:05:21,171 --> 00:05:22,373
Billy, good to meet you.
61
00:05:22,407 --> 00:05:25,343
Why don't you tie your pony up
to the wagon and come on board?
62
00:05:25,376 --> 00:05:27,879
- I could use the company.
- All right, then.
63
00:05:30,415 --> 00:05:31,816
- Come on.
- Yeah, Billy.
64
00:05:33,551 --> 00:05:35,887
I saw you
down in Mesilla.
65
00:05:35,920 --> 00:05:39,691
Uh, you were gambling with some
Mexican kids, letting them win.
66
00:05:41,659 --> 00:05:44,696
I'm from Tennessee, myself.
67
00:05:44,729 --> 00:05:47,532
- You're riding the grid line?
- Sometimes.
68
00:05:49,267 --> 00:05:52,202
Yeah, I used to do that
when I was your age.
69
00:05:52,235 --> 00:05:53,671
Then they pinned
a badge on me.
70
00:05:53,705 --> 00:05:56,507
I was that way
for a couple of years.
71
00:05:56,541 --> 00:05:59,510
A young lady hog-tied me.
72
00:05:59,544 --> 00:06:01,546
I started a freight line,
73
00:06:01,579 --> 00:06:04,582
had to feed
the wife and kids.
74
00:06:04,616 --> 00:06:06,684
What about you?
Got a girl?
75
00:06:06,718 --> 00:06:07,785
Nope.
76
00:06:09,219 --> 00:06:11,556
Don't want
to settle down?
77
00:06:11,589 --> 00:06:12,624
Mm-mm.
78
00:06:13,825 --> 00:06:16,294
Don't like
responsibility?
79
00:06:16,327 --> 00:06:18,529
Nope.
80
00:06:18,563 --> 00:06:21,499
Yeah, I had a couple of kids
like you.
81
00:06:21,532 --> 00:06:23,568
Always having fun.
82
00:06:28,439 --> 00:06:30,575
So, what are you doing
at Rhyker's?
83
00:06:31,542 --> 00:06:35,346
Just meeting a friend
at the next relay station.
84
00:06:35,380 --> 00:06:37,247
Well, it's good
to have you aboard.
85
00:07:14,552 --> 00:07:15,720
Help.
86
00:07:15,753 --> 00:07:18,289
Please stop.
87
00:07:18,322 --> 00:07:19,691
Help!
88
00:07:19,724 --> 00:07:21,259
Whoa, whoa.
89
00:07:21,292 --> 00:07:23,561
- Help me! Please...
- That looks like...
90
00:07:23,594 --> 00:07:25,329
Miss Miller
and Sid Callahan.
91
00:07:25,363 --> 00:07:27,331
Jocelyn!
92
00:07:27,365 --> 00:07:29,801
Oh, sweetheart!
93
00:07:32,470 --> 00:07:34,572
We missed your reception.
94
00:07:34,605 --> 00:07:37,442
It's time to come home.
95
00:07:37,475 --> 00:07:38,543
Help me!
96
00:07:38,576 --> 00:07:42,313
- My brother's waiting for this...
- Let her go.
97
00:07:42,346 --> 00:07:46,284
Oh, back off, son.
This here is my brother's wife.
98
00:07:46,317 --> 00:07:47,785
Ow!
99
00:07:47,819 --> 00:07:49,787
Goddamn! She bit my hand!
100
00:07:49,821 --> 00:07:51,823
I said, let her go.
101
00:07:53,324 --> 00:07:55,026
Listen, sonny,
102
00:07:55,059 --> 00:07:57,395
she's coming back
with me, all right?
103
00:07:57,428 --> 00:07:59,330
Let this go, Sid.
104
00:08:00,832 --> 00:08:03,701
Excuse me?
105
00:08:03,735 --> 00:08:05,903
That there is Billy Tyson.
106
00:08:05,937 --> 00:08:07,739
Billy Tyson?
107
00:08:08,606 --> 00:08:11,642
Never heard of him.
Never heard of him.
108
00:08:11,676 --> 00:08:13,578
He'll take you down.
109
00:08:13,611 --> 00:08:15,546
Oh, is that right?
110
00:08:16,914 --> 00:08:20,451
Get on your horse
and get out of here.
111
00:08:23,588 --> 00:08:25,790
Well, I suggest
you slap leather
112
00:08:25,823 --> 00:08:28,559
and get the hell
out of my way.
113
00:08:28,593 --> 00:08:31,462
Sid, you're
more gurgle than guts.
114
00:08:31,496 --> 00:08:33,464
Now leak out
of the landscape.
115
00:08:33,498 --> 00:08:36,801
Old man, you just mind
your own business.
116
00:08:36,834 --> 00:08:39,504
Backing off, sonny, or what?
117
00:08:39,537 --> 00:08:40,872
No. You are.
118
00:08:40,905 --> 00:08:42,440
Ah! Dang!
119
00:08:44,342 --> 00:08:46,511
Now you can die...
120
00:08:46,544 --> 00:08:49,814
or we can talk about West Texas
and the Bonneville Ranch.
121
00:08:54,552 --> 00:08:56,320
This ain't over.
122
00:08:56,354 --> 00:08:58,022
Mm-mm, not by a long shot.
123
00:08:58,055 --> 00:09:00,458
And I'll be seeing you,
sweetheart.
124
00:09:03,361 --> 00:09:04,829
Find my pa.
125
00:09:08,699 --> 00:09:11,836
Meet us back at the ranch.
Come on.
126
00:09:11,869 --> 00:09:13,070
Hyah.
127
00:09:26,918 --> 00:09:28,586
You okay?
128
00:09:30,521 --> 00:09:32,089
Yeah.
129
00:09:34,158 --> 00:09:35,827
You're okay.
130
00:09:38,496 --> 00:09:40,731
Ma'am, it's okay.
131
00:09:42,033 --> 00:09:43,868
Easy now.
132
00:10:00,618 --> 00:10:02,386
You're riding
a dangerous trail.
133
00:10:05,189 --> 00:10:06,524
So are you.
134
00:10:08,059 --> 00:10:09,794
And I got no answers.
135
00:10:12,196 --> 00:10:14,932
But that lady
is Jody Callahan's wife,
136
00:10:14,966 --> 00:10:16,901
and he's putting
together his own posse.
137
00:10:21,672 --> 00:10:23,507
I've got you.
You're gonna be okay.
138
00:10:28,212 --> 00:10:30,915
You know, Sid's never
been treed before.
139
00:10:32,516 --> 00:10:34,085
Seemed like it was
about time.
140
00:10:45,596 --> 00:10:47,164
Let's get her
to the wagon.
141
00:10:50,768 --> 00:10:52,637
I got some blankets
in the back.
142
00:10:54,872 --> 00:10:56,974
It's going to be dark soon,
143
00:10:57,008 --> 00:10:58,876
so we can set up camp
in that canyon over there.
144
00:10:58,910 --> 00:11:00,544
It's got a spring.
145
00:11:00,578 --> 00:11:01,979
I'll get her some water.
146
00:11:02,013 --> 00:11:04,015
I'll get her some food.
147
00:11:05,716 --> 00:11:08,419
We'll be at Rhyker's
tomorrow. Here.
148
00:11:14,525 --> 00:11:16,794
Callahans will be here
in a couple of days.
149
00:11:19,563 --> 00:11:20,898
Go easy on the water.
150
00:11:25,036 --> 00:11:27,538
Here, get some rest.
151
00:11:30,508 --> 00:11:32,510
Don't worry about a thing.
You'll be okay.
152
00:12:29,066 --> 00:12:31,303
Thought old man Callahan
was with you.
153
00:12:31,336 --> 00:12:34,805
Nah, he left couple of
hours ago to check on Jody,
154
00:12:34,839 --> 00:12:35,973
back at the ranch.
155
00:12:37,742 --> 00:12:39,010
Where's Sid?
156
00:12:39,043 --> 00:12:41,512
Went back home
to change his clothes.
157
00:12:42,813 --> 00:12:44,815
What the devil
happened out there?
158
00:12:44,849 --> 00:12:48,052
Some kid stepped in.
Billy Tyson.
159
00:12:51,022 --> 00:12:53,791
Ain't never heard of him.
160
00:12:53,824 --> 00:12:55,659
Sid take him down?
161
00:12:55,693 --> 00:12:57,862
Hmm, there was
a standoff for a bit,
162
00:12:57,895 --> 00:13:00,598
until Sid put his fist
in that girl's face.
163
00:13:05,036 --> 00:13:06,670
You know, Sid got
a temper, ain't he?
164
00:13:06,704 --> 00:13:09,240
Yeah, yeah,
but I'll tell you,
165
00:13:09,274 --> 00:13:12,710
you ever seen a rattlesnake sunning
itself, real peaceful-like,
166
00:13:12,743 --> 00:13:13,978
and then you throw
a rock at it?
167
00:13:14,011 --> 00:13:16,981
- Mm-hmm.
- Yeah. That's Billy Tyson.
168
00:13:18,350 --> 00:13:19,850
Hmm. Mm-hmm.
169
00:13:21,319 --> 00:13:22,753
Get on with it, then.
170
00:13:23,788 --> 00:13:25,323
You know, it got hot.
171
00:13:25,357 --> 00:13:26,957
Sid went for his gun first.
172
00:13:26,991 --> 00:13:29,693
Billy was faster.
173
00:13:29,727 --> 00:13:31,662
Hell, Sid, barely has his Colt
halfway out the holster
174
00:13:31,695 --> 00:13:34,765
before he was staring
back at Billy's.
175
00:13:34,799 --> 00:13:38,336
Yeah. Kid could have
shot him dead right there.
176
00:13:38,370 --> 00:13:41,739
But he waited,
made him sweat.
177
00:13:41,772 --> 00:13:43,641
I think old Sid
shit his pants.
178
00:13:45,176 --> 00:13:47,244
Where were you when all
of this was going on?
179
00:13:47,279 --> 00:13:49,213
I was staring down
that old man's rifle barrel.
180
00:13:50,449 --> 00:13:54,752
Yeah, I figured they went to that
relay station over on Wild Horse Flats,
181
00:13:54,785 --> 00:13:55,920
Rhyker's?
182
00:13:57,888 --> 00:14:00,858
Well, we got Hardy
hanging out over there.
183
00:14:00,891 --> 00:14:02,327
- You keep a watch out for.
- Yeah.
184
00:14:02,360 --> 00:14:04,728
We'd best get back to the ranch
and give our report,
185
00:14:04,762 --> 00:14:07,665
because Callahan is gonna
want to call the shots.
186
00:14:07,698 --> 00:14:11,969
But I don't think he's going to
want any trouble there at Rhyker's.
187
00:14:12,002 --> 00:14:14,638
- Let's go see the old man, then.
- Let's go.
188
00:14:38,330 --> 00:14:39,897
Whoa!
189
00:14:39,930 --> 00:14:44,068
You know, that was
a pretty amazing thing you did,
190
00:14:44,101 --> 00:14:47,238
putting your life
on the line for that woman.
191
00:14:47,272 --> 00:14:49,307
Now we're going
to Rhyker's.
192
00:14:51,709 --> 00:14:53,110
You're going to meet
your friend there?
193
00:14:54,812 --> 00:14:56,281
He's not going to be there.
194
00:14:59,384 --> 00:15:00,951
You still
coming with us?
195
00:15:05,122 --> 00:15:06,123
Okay.
196
00:15:07,124 --> 00:15:08,859
Let's go take care of her.
197
00:15:15,400 --> 00:15:18,802
Hey, sunshine.
Time to get up.
198
00:15:22,206 --> 00:15:24,909
I think you need a drink.
I know I do.
199
00:15:31,115 --> 00:15:32,983
- Here.
- Thank you.
200
00:15:37,455 --> 00:15:39,123
Okay, that's enough.
201
00:15:39,156 --> 00:15:40,691
You're gonna founder.
202
00:15:41,959 --> 00:15:43,295
How long have you
been out here?
203
00:15:44,962 --> 00:15:46,331
Almost a week.
204
00:15:46,364 --> 00:15:49,267
My horse threw me
and ran off two days ago.
205
00:15:49,301 --> 00:15:50,901
Left me
without food or water.
206
00:15:50,935 --> 00:15:53,237
Well, that's pretty rough.
Where are you going?
207
00:15:54,838 --> 00:15:57,074
I have an uncle
in St. Louis.
208
00:15:57,107 --> 00:15:59,910
Oh. We'll get you a stage
at Rhyker's.
209
00:16:01,446 --> 00:16:03,515
Can I pay when I get
to St. Louis?
210
00:16:04,982 --> 00:16:06,150
You don't have
to worry about that.
211
00:16:07,319 --> 00:16:08,986
I got a load of goods here
for Rhyker's.
212
00:16:10,422 --> 00:16:11,989
I'll get you
something to wear.
213
00:16:22,967 --> 00:16:24,201
Here, come on down.
214
00:16:28,373 --> 00:16:30,542
I hope this fits.
I know it's going to look good on you.
215
00:16:30,575 --> 00:16:31,643
Thank you.
216
00:16:31,676 --> 00:16:35,480
Why don't you go over there
somewhere and get dressed?
217
00:16:35,513 --> 00:16:37,349
Billy and I will get
the camp set up.
218
00:16:57,335 --> 00:17:01,273
Well, now that's
the girl I remember.
219
00:17:02,574 --> 00:17:04,542
Your daddy,
220
00:17:04,576 --> 00:17:06,110
he was a sheriff
at Three Wells.
221
00:17:06,143 --> 00:17:08,413
You used to hang around
the office.
222
00:17:08,446 --> 00:17:10,881
Here, have some coffee.
223
00:17:10,914 --> 00:17:14,286
It might be cold,
but it... it'll be wet.
224
00:17:17,589 --> 00:17:20,492
- Thank you.
- So you married a Callahan, eh?
225
00:17:20,525 --> 00:17:22,159
They're a pretty
rough bunch.
226
00:17:22,192 --> 00:17:25,195
I heard they came up
from Texas in a hurry.
227
00:17:26,531 --> 00:17:31,269
Jody said they had some problems
with the rangers over their brand.
228
00:17:31,303 --> 00:17:32,604
So they ended up
selling their ranch
229
00:17:32,637 --> 00:17:33,971
and moving up here
with their herd.
230
00:17:35,307 --> 00:17:36,907
Jody's a lot younger
than his brothers,
231
00:17:36,940 --> 00:17:39,176
so they give him
anything he wants.
232
00:17:39,209 --> 00:17:41,078
Guess that includes me.
233
00:17:42,314 --> 00:17:44,482
I heard there were seven
brothers.
234
00:17:44,516 --> 00:17:46,016
There were.
235
00:17:46,050 --> 00:17:47,552
Three of them
died in the war,
236
00:17:47,585 --> 00:17:51,188
and two were shot down
in Texas after the war.
237
00:17:51,221 --> 00:17:53,358
Squatters, Jody said.
238
00:17:53,391 --> 00:17:54,858
West Texas?
239
00:17:56,494 --> 00:18:00,030
I don't know.
240
00:18:00,064 --> 00:18:01,932
My mother died
a few years ago.
241
00:18:01,965 --> 00:18:03,568
And then a couple
of months back,
242
00:18:03,601 --> 00:18:05,603
my father was shot down
in the middle of the night.
243
00:18:08,105 --> 00:18:11,443
I was so lonely,
and Jody was so sweet.
244
00:18:13,278 --> 00:18:16,314
A week ago, we got married
at the church.
245
00:18:16,348 --> 00:18:20,017
The reception was that night
at Callahan's ranch.
246
00:18:20,050 --> 00:18:22,554
Everyone was drinking
too much.
247
00:18:22,587 --> 00:18:24,589
Oh, no.
248
00:18:24,622 --> 00:18:26,358
Well, speak of him,
here he is.
249
00:18:28,058 --> 00:18:30,595
- Gentlemen.
- He needs pointers.
250
00:18:30,628 --> 00:18:32,597
We'll drink to that.
Join the club.
251
00:18:35,333 --> 00:18:37,669
My dress was so hot,
and I was so tired,
252
00:18:37,702 --> 00:18:42,172
and it was loud and crowded,
and I couldn't breathe.
253
00:18:42,206 --> 00:18:45,909
I stepped outside alone
for a breath of fresh air.
254
00:18:45,943 --> 00:18:48,546
- Don't y'all think it's noisy in there?
- Yeah.
255
00:18:48,580 --> 00:18:51,081
I could hear the
voices, but they couldn't see me.
256
00:18:51,115 --> 00:18:53,250
Well, it's big night
for the kid.
257
00:18:53,284 --> 00:18:55,119
And he got the girl
that he wanted.
258
00:18:56,254 --> 00:18:58,088
After we got rid of her pa.
259
00:18:58,122 --> 00:19:01,058
It was Sid and Mr. Callahan...
260
00:19:01,091 --> 00:19:02,926
talking about how
my father was killed
261
00:19:02,960 --> 00:19:05,062
so Jody could marry me.
262
00:19:06,264 --> 00:19:09,634
Something about stopping him
from arresting Jody from murder.
263
00:19:09,667 --> 00:19:13,170
Can't have the kid go to jail for
killing a floozy, though, can you?
264
00:19:13,203 --> 00:19:15,038
"A floozy," they said.
265
00:19:15,072 --> 00:19:16,341
She was pathetic,
that girl.
266
00:19:16,374 --> 00:19:19,042
I stayed out of sight and was
too afraid to go back inside.
267
00:19:23,013 --> 00:19:26,116
You can have them
arrested and hanged.
268
00:19:26,150 --> 00:19:28,085
I think they said it was
Sid who shot my father,
269
00:19:28,118 --> 00:19:30,154
but no one will believe me.
270
00:19:30,187 --> 00:19:31,989
It's my word
against the Callahans',
271
00:19:32,022 --> 00:19:33,458
and they'll just deny
everything.
272
00:19:33,491 --> 00:19:34,692
But it's the truth!
I know it!
273
00:19:36,394 --> 00:19:38,396
I took a saddled horse
with a canteen and bedroll,
274
00:19:38,430 --> 00:19:40,063
and I just rode away.
275
00:19:40,097 --> 00:19:41,965
Where would you go?
276
00:19:41,999 --> 00:19:44,436
North, to the stage road,
277
00:19:44,469 --> 00:19:48,406
but I got lost somewhere
in the hills.
278
00:19:48,440 --> 00:19:50,742
Ended up on foot
with no food or water.
279
00:19:53,243 --> 00:19:56,079
I'm sure they know
we're heading to Rhyker's.
280
00:19:57,715 --> 00:19:59,384
Now I've got
the two of you in trouble.
281
00:19:59,417 --> 00:20:01,386
Don't worry.
282
00:20:02,520 --> 00:20:06,491
We'll be safe at Rhyker's.
He's a good man, a tough man.
283
00:20:06,524 --> 00:20:09,527
And his wife is a Mescalero Apache.
She's tough.
284
00:20:09,561 --> 00:20:12,530
She won't let anything
happen to you.
285
00:20:12,564 --> 00:20:13,431
Thank you.
286
00:20:17,034 --> 00:20:18,436
And thank you for my dress.
287
00:20:18,470 --> 00:20:20,538
It'll always be my favorite.
288
00:20:21,706 --> 00:20:23,341
You were the brave one.
289
00:20:24,776 --> 00:20:27,312
He's a kid.
They're not too smart.
290
00:20:30,247 --> 00:20:32,617
Is he blaming me
for what happened?
291
00:20:32,650 --> 00:20:34,619
Not at all.
292
00:20:34,652 --> 00:20:37,255
He's got his own misery,
whatever it is.
293
00:20:39,257 --> 00:20:44,228
He wanted to kill Sid so bad,
his hand was turning white.
294
00:20:44,262 --> 00:20:46,331
When Sid hit you in the face,
295
00:20:46,364 --> 00:20:48,433
that was just
too much for Billy.
296
00:20:48,466 --> 00:20:50,234
It was more than that.
297
00:20:50,268 --> 00:20:53,805
He looked like
a left-handed guy.
298
00:20:53,838 --> 00:20:55,540
I'm grateful, all the same.
299
00:20:55,573 --> 00:20:58,643
Well, you're never going
back to the Callahans.
300
00:21:00,612 --> 00:21:02,280
You're with us now.
301
00:21:27,605 --> 00:21:29,674
Honey,
we got a stage coming.
302
00:21:36,681 --> 00:21:38,683
Hold!
303
00:21:48,393 --> 00:21:49,594
This is an outrage.
304
00:21:53,163 --> 00:21:57,134
You were for sure in the lead when they
were handing out tongues, Mr. Potts.
305
00:21:57,167 --> 00:21:58,101
Ma'am.
306
00:21:59,737 --> 00:22:02,574
Hey, Joe,
we've got a real problem.
307
00:22:02,607 --> 00:22:05,276
- I mean, a real problem.
- How's that?
308
00:22:05,310 --> 00:22:07,612
Well, we were going down there
to old Holy Grail.
309
00:22:07,645 --> 00:22:11,349
I hit some rocks and broke
that rear axle support,
310
00:22:11,382 --> 00:22:12,417
tore up the undercarriage.
311
00:22:12,450 --> 00:22:14,586
I mean, we're not going
to make it to the next stop.
312
00:22:14,619 --> 00:22:16,654
We're going to have
to fix it now.
313
00:22:17,755 --> 00:22:21,158
Well, then maybe he shouldn't
have been going so fast.
314
00:22:21,191 --> 00:22:24,696
Well, Mr. Potts, if I wasn't
such a good hand with my lines,
315
00:22:24,729 --> 00:22:27,498
we'd be at the bottom
of that mountain, in a heap.
316
00:22:27,532 --> 00:22:29,166
That fresh team
from the last station
317
00:22:29,199 --> 00:22:31,201
could have hardly
hold them back.
318
00:22:31,234 --> 00:22:33,805
Looks like we're going to have
to put you folks up for a while.
319
00:22:33,838 --> 00:22:36,674
You'll get your luggage
soon as we get it down.
320
00:22:36,708 --> 00:22:39,844
And I suppose you
expect us to carry them?
321
00:22:39,877 --> 00:22:41,211
Yeah.
322
00:22:42,380 --> 00:22:44,147
This could never
happen in Boston.
323
00:22:45,383 --> 00:22:47,919
Joe, this is going to take
a couple of more days.
324
00:22:47,952 --> 00:22:51,556
Well, northbound ain't due
for another week.
325
00:22:51,589 --> 00:22:54,325
Give Chauncy some time to work on it.
Yeah, Chauncy?
326
00:22:54,359 --> 00:22:56,561
- Yes, sir, boss.
- All right.
327
00:22:58,963 --> 00:23:01,499
What's the squaw
doing here?
328
00:23:01,532 --> 00:23:03,868
Oh, that's my wife,
Nellie.
329
00:23:03,901 --> 00:23:06,404
She's the cook,
so you'd better watch your mouth.
330
00:23:06,437 --> 00:23:08,740
Unless, of course,
you want to end up with a real bellyache.
331
00:23:10,508 --> 00:23:13,544
And I'm expecting he's going
to carry our luggage for us.
332
00:23:13,578 --> 00:23:15,680
No, he's a customer,
just like you.
333
00:23:15,713 --> 00:23:18,483
We'll get your luggage, sir.
Go on inside.
334
00:23:41,339 --> 00:23:43,808
...because he'll talk
all night long.
335
00:23:56,354 --> 00:23:59,323
Ho! Ho!
336
00:23:59,357 --> 00:24:00,525
Hey, Joe.
337
00:24:00,558 --> 00:24:02,827
- Hey.
- This is Miss Miller.
338
00:24:02,860 --> 00:24:05,563
- Ma'am.
- That the southbound stage?
339
00:24:05,596 --> 00:24:08,231
Yeah, it's busted.
You got my goods?
340
00:24:08,266 --> 00:24:09,267
Yes, sir.
341
00:24:10,334 --> 00:24:12,336
Chauncy
will help me unload.
342
00:24:12,370 --> 00:24:14,872
- You bring my apples?
- Yes, sir, I did.
343
00:24:14,906 --> 00:24:16,808
All right!
344
00:24:16,841 --> 00:24:20,478
Don't worry about the wagon.
He'll take care of your team.
345
00:24:20,511 --> 00:24:22,280
That is, if you're
staying a while?
346
00:24:22,313 --> 00:24:23,915
Oh, we're staying.
When's the northbound due?
347
00:24:23,948 --> 00:24:25,550
Oh, about a week.
348
00:24:25,583 --> 00:24:28,019
They cut back on their runs,
even though I told them
349
00:24:28,052 --> 00:24:30,755
the Mescaleros never
come out this far.
350
00:24:31,989 --> 00:24:33,357
Would you help her down?
351
00:24:33,391 --> 00:24:35,259
Sure. Ma'am.
352
00:24:36,794 --> 00:24:39,330
There you go.
353
00:24:39,363 --> 00:24:40,732
And that's my friend,
Billy Tyson.
354
00:24:40,765 --> 00:24:41,933
Howdy.
355
00:24:43,468 --> 00:24:45,470
You hungry?
356
00:24:45,503 --> 00:24:46,904
They are.
357
00:24:46,938 --> 00:24:48,473
Well, let's get on
in there and get a meal.
358
00:24:50,441 --> 00:24:52,009
Let me take your horse, son.
I'll put him away.
359
00:24:52,043 --> 00:24:53,243
Thank you.
360
00:24:54,479 --> 00:24:56,647
All right.
That's right.
361
00:25:08,426 --> 00:25:09,560
Who's that?
362
00:25:09,594 --> 00:25:12,630
Customer. Name's Hardy.
He's waiting on some friends.
363
00:25:12,663 --> 00:25:15,633
Figures. Don't turn
your back on him.
364
00:25:16,868 --> 00:25:18,369
You know
something I don't?
365
00:25:18,402 --> 00:25:19,670
I'll tell you later.
366
00:25:19,704 --> 00:25:22,774
Right now, she needs
some freshening up.
367
00:25:22,807 --> 00:25:25,042
- You got any luggage, ma'am?
- No, sir.
368
00:25:25,076 --> 00:25:27,979
All right,
let's get you on inside.
369
00:25:28,012 --> 00:25:29,447
- There you are.
- Thank you.
370
00:25:35,453 --> 00:25:37,789
Who's that pretty
young thing in there?
371
00:25:37,822 --> 00:25:39,423
We picked her up a while ago.
372
00:25:39,457 --> 00:25:41,392
Sid Callahan was trying
to grab her.
373
00:25:41,425 --> 00:25:43,795
The kid stepped in
and made him cow down.
374
00:25:43,828 --> 00:25:46,430
You're telling me that
kid is faster than Sid Callahan?
375
00:25:46,464 --> 00:25:48,766
Hands down.
The way I look at it,
376
00:25:48,800 --> 00:25:51,335
Sid had to run home
and change his clothes.
377
00:25:51,369 --> 00:25:53,070
But I got to get rid of that
girl.
378
00:25:53,104 --> 00:25:54,906
I'm gonna take her
north in my wagon.
379
00:25:56,107 --> 00:25:57,742
They'll just
track you down.
380
00:25:57,775 --> 00:25:59,510
And you'd be all
by your lonesome.
381
00:26:00,978 --> 00:26:03,381
You'd be safer here, Red.
382
00:26:03,414 --> 00:26:04,649
What about the kid?
383
00:26:04,682 --> 00:26:05,883
He ain't afraid
of nothing...
384
00:26:05,917 --> 00:26:08,052
except that girl.
385
00:26:08,085 --> 00:26:12,924
As for the Callahans, he's got a
heat in him that's gonna boil over.
386
00:26:12,957 --> 00:26:16,027
How much time we got?
I saw that Hardy ride off.
387
00:26:16,060 --> 00:26:17,628
He don't matter.
388
00:26:17,662 --> 00:26:19,831
They already know
where she is.
389
00:26:22,600 --> 00:26:23,835
All right,
let's get some grub.
390
00:26:23,868 --> 00:26:24,936
Come on in.
391
00:26:33,878 --> 00:26:37,849
Think we got this
almost ready.
392
00:26:38,916 --> 00:26:40,117
Okay.
393
00:26:43,154 --> 00:26:44,889
You ready to put this on?
394
00:26:44,922 --> 00:26:46,991
- Here we go.
- Okay.
395
00:26:49,126 --> 00:26:50,628
All right.
396
00:26:50,661 --> 00:26:53,497
I wish I drank
more coffee this morning.
397
00:26:54,932 --> 00:26:57,401
Well, that Nellie,
she sure is a good cook.
398
00:26:58,636 --> 00:27:01,372
I thought they could
keep me safe, provide...
399
00:27:03,841 --> 00:27:06,677
- Thank you.
- Thank you, Miss Nellie.
400
00:27:06,711 --> 00:27:08,112
And then when I heard
Sid and Mr. Callahan
401
00:27:08,145 --> 00:27:09,747
talking that night...
402
00:27:10,948 --> 00:27:13,551
- Let's see if your boys will eat.
- Sure.
403
00:27:15,720 --> 00:27:17,154
You boys hungry?
404
00:27:17,188 --> 00:27:19,590
Hey, boys,
there's a rider coming.
405
00:27:40,745 --> 00:27:43,114
I've been sent to make a way
for Jody to see his wife.
406
00:27:43,147 --> 00:27:44,615
What for?
407
00:27:46,484 --> 00:27:47,985
He wants her back.
408
00:27:48,019 --> 00:27:51,555
Well, she believes the
Callahans murdered her father.
409
00:27:51,589 --> 00:27:54,125
Why the hell
would she want to see him?
410
00:27:55,626 --> 00:27:59,130
Well, he figures she
owes him an explanation.
411
00:27:59,163 --> 00:28:01,933
He had no idea why she
left, what she knows.
412
00:28:04,936 --> 00:28:07,238
All right.
413
00:28:07,272 --> 00:28:10,541
We'll bring her on the porch,
but Billy and I will be with her.
414
00:28:10,574 --> 00:28:12,476
And that's all.
415
00:28:13,278 --> 00:28:15,513
No one's going
to touch her.
416
00:28:15,546 --> 00:28:16,781
Not ever.
417
00:28:17,982 --> 00:28:19,717
Billy, you got to know.
418
00:28:19,750 --> 00:28:22,453
The Callahans are planning
to hang you for shaming Sid.
419
00:28:24,655 --> 00:28:25,990
Figured as much.
420
00:28:28,626 --> 00:28:29,794
All right.
421
00:28:37,234 --> 00:28:38,636
Friend of yours?
422
00:28:40,738 --> 00:28:43,275
He's the only gun
I could ever turn my back on.
423
00:28:43,308 --> 00:28:45,676
Sounds like you
don't trust anyone.
424
00:28:45,710 --> 00:28:47,178
No, sir.
425
00:28:53,017 --> 00:28:55,186
All right,
let's load up.
426
00:29:04,061 --> 00:29:05,364
Honey. Honey.
427
00:29:05,397 --> 00:29:08,632
Why don't you go outside,
get some fresh air and take a walk?
428
00:29:08,666 --> 00:29:09,967
It'll help.
429
00:29:17,141 --> 00:29:19,910
- What's going on?
- Ain't nothing you need to worry about.
430
00:29:19,944 --> 00:29:21,946
If there's gonna be trouble,
that's something that we...
431
00:29:21,979 --> 00:29:24,615
You'll be on the southbound
stage this afternoon,
432
00:29:24,648 --> 00:29:26,650
so mind your business
and eat your meal.
433
00:29:26,684 --> 00:29:28,552
Don't talk down
to me, mister.
434
00:29:30,855 --> 00:29:32,324
I own half of Boston.
435
00:29:32,357 --> 00:29:35,626
Then maybe you ought
to go back there.
436
00:29:35,659 --> 00:29:37,128
I don't like your attitude.
437
00:29:37,161 --> 00:29:39,563
I'm just saying,
if you don't like it out West,
438
00:29:39,597 --> 00:29:41,266
go home.
439
00:29:42,066 --> 00:29:45,669
- I'm gonna report you to the company.
- Be my guest.
440
00:29:50,275 --> 00:29:53,010
There's something
going on.
441
00:29:53,044 --> 00:29:55,679
Yeah, well, whatever it is,
you're not helping one bit.
442
00:29:57,615 --> 00:29:58,883
You.
443
00:29:59,884 --> 00:30:01,886
Who are you to judge
a man like me?
444
00:30:03,687 --> 00:30:05,156
You're a woman.
445
00:30:19,870 --> 00:30:23,275
Where's my pa and brother?
446
00:30:23,308 --> 00:30:24,775
They'll be along
tomorrow.
447
00:30:28,746 --> 00:30:31,715
How many men they got
over there, Hardy?
448
00:30:31,749 --> 00:30:35,253
This old man works there,
Rhyker and his Apache wife.
449
00:30:35,287 --> 00:30:39,291
The freighter, two passengers,
Billy and the girl.
450
00:30:39,324 --> 00:30:41,225
And the stagecoach driver.
451
00:30:41,259 --> 00:30:43,961
But it's pretty wide open
all around there.
452
00:30:43,994 --> 00:30:45,129
Twigs is right.
453
00:30:45,162 --> 00:30:48,132
The only cover is the high
ground behind the house.
454
00:30:48,165 --> 00:30:49,600
There's a shed.
455
00:30:49,633 --> 00:30:52,970
I think we can get some men in the
gullies around the place as well.
456
00:30:53,003 --> 00:30:56,107
There's a spring
one canyon over.
457
00:30:56,140 --> 00:30:58,410
We can camp there tonight,
get a closer look in the morning.
458
00:30:58,443 --> 00:31:02,646
I say we camp three men at the
south, three to the north.
459
00:31:02,680 --> 00:31:05,216
You and the rest
come with us.
460
00:31:05,249 --> 00:31:06,384
Yeah.
461
00:31:08,819 --> 00:31:10,688
Okay, now it's
pretty wide open.
462
00:31:11,722 --> 00:31:13,691
You can find a spot, right?
Keep them from leaving?
463
00:31:15,460 --> 00:31:19,331
Yeah.
We'll figure out a plan.
464
00:31:19,364 --> 00:31:20,764
Wiley, let's go.
465
00:31:24,168 --> 00:31:26,237
I wore
my best new hat for her.
466
00:31:26,271 --> 00:31:27,872
Oh, well,
she ran out on you.
467
00:31:27,905 --> 00:31:29,740
Yeah, it's
all that talk she heard.
468
00:31:29,773 --> 00:31:31,909
Yeah, all true.
469
00:31:31,942 --> 00:31:35,746
But don't forget, you were the one who
beat up that floozy down at Mimi's,
470
00:31:35,779 --> 00:31:38,350
- left her dead.
- She laughed at me.
471
00:31:39,950 --> 00:31:42,320
Yeah, I know.
472
00:31:42,354 --> 00:31:44,389
She also lived long enough
to tell the sheriff,
473
00:31:44,422 --> 00:31:46,190
and that's why Sid
bushwhacked him.
474
00:31:48,460 --> 00:31:50,328
And your blushing bride
knows all about it.
475
00:32:05,510 --> 00:32:09,747
Now what she does is,
she cuts the apples real thin.
476
00:32:09,780 --> 00:32:13,884
And then she takes them
and she soaks them in whiskey.
477
00:32:13,918 --> 00:32:15,119
That's the secret.
478
00:32:15,152 --> 00:32:16,954
- Sounds pretty good.
- Yeah.
479
00:32:16,987 --> 00:32:20,258
You're gonna have some pie.
You're gonna love it.
480
00:32:20,292 --> 00:32:22,394
It's delicious.
One of the reasons why...
481
00:32:22,427 --> 00:32:25,330
- We got company, boys.
- Yeah.
482
00:32:25,363 --> 00:32:26,364
Honey!
483
00:32:27,432 --> 00:32:28,799
Whoa, whoa.
484
00:32:28,832 --> 00:32:30,768
Honey, you in there?
485
00:32:30,801 --> 00:32:33,137
Honey. Oh, my God!
486
00:32:35,273 --> 00:32:37,107
Yeah, that's far enough.
You stay right there.
487
00:32:37,141 --> 00:32:38,776
Now, look,
I don't want no trouble.
488
00:32:38,809 --> 00:32:40,044
- All right.
- All right?
489
00:33:01,433 --> 00:33:03,167
I just want to talk
to my wife.
490
00:33:03,200 --> 00:33:04,436
I got a right.
491
00:33:05,537 --> 00:33:06,971
Honey...
492
00:33:10,808 --> 00:33:13,978
Honey, what in the world did you run
off in the middle of the night for?
493
00:33:14,011 --> 00:33:17,114
You know what you did.
494
00:33:17,147 --> 00:33:19,883
She heard your brother say
that you killed a woman.
495
00:33:21,852 --> 00:33:23,255
What?
496
00:33:23,288 --> 00:33:26,790
And her father was going to arrest
you, and they had him shot down.
497
00:33:29,594 --> 00:33:32,129
But there ain't no truth
to any of it.
498
00:33:32,162 --> 00:33:34,064
That's why you run off?
499
00:33:34,098 --> 00:33:36,334
Over a bunch
of damn tall tales?
500
00:33:36,368 --> 00:33:37,502
Oh, come on, honey.
501
00:33:37,535 --> 00:33:40,472
- Just... Just come with me.
- I'm not coming with you.
502
00:33:40,505 --> 00:33:42,773
She's going to have
the marriage annulled.
503
00:33:45,577 --> 00:33:47,077
What, is that what you want?
504
00:33:48,979 --> 00:33:51,148
What, just like...
Just like that?
505
00:33:57,389 --> 00:33:59,424
No! Let me tell you
something right now.
506
00:33:59,457 --> 00:34:01,125
You don't come
with me right now,
507
00:34:01,158 --> 00:34:04,094
a whole lot of innocent folks
are going to die.
508
00:34:04,128 --> 00:34:07,465
- Meaning?
- You know who I am?
509
00:34:07,499 --> 00:34:11,436
My pa and brother could have 30
men around this station by morning.
510
00:34:11,469 --> 00:34:13,103
We'll be here.
511
00:34:17,074 --> 00:34:19,511
You want to die
in this rat trap?
512
00:34:19,544 --> 00:34:22,012
All for keeping a man
from his wife!
513
00:34:22,046 --> 00:34:24,248
That's my wife!
514
00:34:29,053 --> 00:34:31,389
You save a whole lot of lives
you come with me right now.
515
00:34:31,423 --> 00:34:33,258
I'm not coming with you!
516
00:34:33,291 --> 00:34:35,059
I'm gonna get you back
either way.
517
00:34:35,092 --> 00:34:36,160
You're mine!
518
00:34:46,036 --> 00:34:47,237
Tyson, boy.
519
00:34:53,511 --> 00:34:55,012
You ain't nothing.
520
00:34:57,515 --> 00:35:00,285
You're a slug.
521
00:35:00,318 --> 00:35:01,885
You got lucky with old Sid.
522
00:35:04,556 --> 00:35:07,958
We'll see how you come out
in the morning...
523
00:35:07,991 --> 00:35:09,327
when we string you up.
524
00:35:14,666 --> 00:35:16,867
Unless y'all want
to turn tail.
525
00:35:19,937 --> 00:35:21,171
We'll be here.
526
00:35:29,347 --> 00:35:32,082
Shit.
527
00:35:32,116 --> 00:35:34,084
It's on you, honey.
528
00:35:34,118 --> 00:35:35,152
It's on you!
529
00:35:49,233 --> 00:35:50,668
He means it, Billy.
530
00:35:59,677 --> 00:36:04,315
- Well, they don't have a lot of cover.
- No.
531
00:36:04,349 --> 00:36:06,484
There's a gully
back there.
532
00:36:06,518 --> 00:36:08,085
Then those mountains
go straight up.
533
00:36:10,522 --> 00:36:12,089
We'd better be prepared.
534
00:36:14,191 --> 00:36:16,126
What are you thinking?
535
00:36:16,160 --> 00:36:18,696
I'm thinking
we could use a drink.
536
00:36:18,730 --> 00:36:20,331
Me too. Let's go.
537
00:36:36,079 --> 00:36:40,150
Remember to watch the
crossing at Cibecue Creek.
538
00:36:40,184 --> 00:36:42,186
Chauncy,
is that the last one?
539
00:36:42,219 --> 00:36:44,054
- Last one?
- That's the last one.
540
00:36:44,087 --> 00:36:46,190
All right.
541
00:36:46,223 --> 00:36:47,124
Sir.
542
00:36:49,260 --> 00:36:50,395
- Ma'am.
- Thank you.
543
00:36:56,334 --> 00:36:58,369
Team! Hyah!
Hyah! Hyah!
544
00:37:01,306 --> 00:37:02,440
Hyah!
545
00:37:09,514 --> 00:37:10,748
Good riddance.
546
00:37:13,384 --> 00:37:15,487
You got any dynamite?
547
00:37:15,520 --> 00:37:18,256
Yeah, buried
behind the barn.
548
00:37:18,289 --> 00:37:22,560
But they were already sweating,
so they could be real dangerous.
549
00:37:22,594 --> 00:37:24,462
You know dynamite?
550
00:37:25,763 --> 00:37:27,699
What's there to know?
551
00:37:27,732 --> 00:37:30,033
When it's wet,
it's nitro.
552
00:37:30,067 --> 00:37:32,035
Well, if it's wet, Red,
we won't touch it.
553
00:37:34,071 --> 00:37:35,707
I seen it done.
554
00:37:35,740 --> 00:37:38,409
All right,
let's go see about it.
555
00:37:41,813 --> 00:37:44,315
Where are they going?
556
00:37:44,349 --> 00:37:47,050
Off to get
some dynamite.
557
00:37:47,084 --> 00:37:48,286
They could get hurt.
558
00:37:48,319 --> 00:37:50,421
Here, come on,
let's sit down.
559
00:37:52,824 --> 00:37:54,057
Rest a bit.
560
00:37:59,196 --> 00:38:01,131
You really like Billy,
don't you?
561
00:38:04,335 --> 00:38:07,572
He looked like he was going to
kill Sid and was upset he didn't.
562
00:38:07,605 --> 00:38:09,474
Why is he like that?
563
00:38:09,507 --> 00:38:13,243
Before I got hitched,
I was a lawman for a long time.
564
00:38:15,112 --> 00:38:18,416
I saw a lot of men with a lot
more than you could share.
565
00:38:18,449 --> 00:38:20,618
Billy's just like that.
566
00:38:21,619 --> 00:38:23,855
This is a rough country.
567
00:38:23,888 --> 00:38:25,256
It builds hard men.
568
00:38:26,858 --> 00:38:29,460
You don't have to worry
at all about Billy.
569
00:39:01,693 --> 00:39:03,160
Ho!
570
00:39:03,193 --> 00:39:05,330
Put your weapons down!
571
00:39:06,798 --> 00:39:08,600
Who the hell
do you think you are?
572
00:39:08,633 --> 00:39:11,336
You can't stop
the U.S. mail!
573
00:39:11,369 --> 00:39:13,871
Let me tell you something,
Mr. Mailman.
574
00:39:13,905 --> 00:39:17,408
Until someone delivers me
my lawful wedded bride,
575
00:39:17,442 --> 00:39:19,544
nobody's getting in or out.
576
00:39:19,577 --> 00:39:21,879
Your wife's back
at the station.
577
00:39:21,913 --> 00:39:25,215
We have no business
with you. Stand aside!
578
00:39:25,248 --> 00:39:27,885
I know my rights.
Let us pass!
579
00:39:27,919 --> 00:39:29,387
Get back inside!
580
00:39:29,420 --> 00:39:30,788
Let us go.
581
00:39:30,822 --> 00:39:32,457
We're not hurting anyone.
582
00:39:33,658 --> 00:39:35,693
Now, gentlemen...
583
00:39:35,727 --> 00:39:37,595
Ma'am.
584
00:39:37,629 --> 00:39:40,898
The Callahan boys
always get what's ours.
585
00:39:43,233 --> 00:39:46,471
Now, whether or not you want to be
bleeding out in the dirt here...
586
00:39:46,504 --> 00:39:48,205
well, I guess
that's up to you.
587
00:39:50,875 --> 00:39:52,443
We're going through!
588
00:39:54,445 --> 00:39:56,447
You shot him,
you son of a bitch!
589
00:39:59,384 --> 00:40:00,785
Turn around.
590
00:40:06,958 --> 00:40:08,225
Hyah!
591
00:40:40,858 --> 00:40:43,394
Now head directly
back to Rhyker's!
592
00:40:49,300 --> 00:40:51,536
You ever blown anything
with these before?
593
00:40:51,569 --> 00:40:53,805
Once.
594
00:40:53,838 --> 00:40:55,373
What are they doing?
595
00:41:00,545 --> 00:41:01,879
Well, that's not good.
596
00:41:15,460 --> 00:41:16,928
Whoa!
597
00:41:21,032 --> 00:41:22,533
What happened?
598
00:41:22,567 --> 00:41:25,269
That Jody Callahan
and that customer of yours,
599
00:41:25,303 --> 00:41:27,839
they ambushed us
looking for that girl.
600
00:41:27,872 --> 00:41:30,675
In fact, they're not going
to let anybody leave
601
00:41:30,708 --> 00:41:32,977
until they get the girl back.
602
00:41:33,010 --> 00:41:34,545
I say, give her to them.
603
00:41:36,047 --> 00:41:37,648
We're not going
to give her to them.
604
00:41:37,682 --> 00:41:39,383
Yeah... No, we're not.
605
00:41:39,417 --> 00:41:41,552
I'm sorry about this, ma'am.
Why don't you go on inside?
606
00:41:41,586 --> 00:41:44,255
Nellie will fix you
something up nice. Sorry.
607
00:41:45,690 --> 00:41:47,058
This is not good.
608
00:41:47,091 --> 00:41:49,627
I don't know.
609
00:41:49,660 --> 00:41:51,796
You think they'll hit us
all at once?
610
00:41:51,829 --> 00:41:52,930
Not right off.
611
00:41:54,799 --> 00:41:58,402
They'll probably cause enough
trouble to bring her out, but...
612
00:41:58,436 --> 00:42:00,605
I don't think they'll do any
more killing.
613
00:42:00,638 --> 00:42:02,006
Too many witnesses.
614
00:42:03,074 --> 00:42:05,643
Well, I hope your plan works.
615
00:42:07,011 --> 00:42:08,713
Let's go.
616
00:42:28,566 --> 00:42:30,001
All right, listen up.
617
00:42:30,034 --> 00:42:32,370
Now as soon as my pa
and the men get here...
618
00:42:36,874 --> 00:42:39,443
Well, we... We know what
most of them likely to do.
619
00:42:40,945 --> 00:42:42,079
Except...
620
00:42:43,681 --> 00:42:44,816
What about Tyson?
621
00:42:44,849 --> 00:42:47,518
What do you think, Twigs?
622
00:42:47,552 --> 00:42:49,887
Well, I don't know much.
623
00:42:51,389 --> 00:42:53,024
He never seems
to work for anyone.
624
00:42:54,926 --> 00:42:56,727
But he's the fastest gunner
I ever seen.
625
00:42:58,729 --> 00:43:00,898
You go face on,
he'll take you down.
626
00:43:02,600 --> 00:43:03,935
He let Sid walk away.
627
00:43:05,469 --> 00:43:06,838
Maybe he had his reasons.
628
00:43:06,871 --> 00:43:08,706
But ain't nobody going
to beat him to the draw.
629
00:43:08,739 --> 00:43:10,641
Then we'll take him out
any way we can.
630
00:43:10,675 --> 00:43:13,044
How's that
getting my wife back?
631
00:43:13,077 --> 00:43:15,479
We're counting on the
passengers to throw her out.
632
00:43:15,513 --> 00:43:16,914
Don't worry, kid.
633
00:43:16,948 --> 00:43:18,850
You'll have your wedding
night and your honeymoon.
634
00:43:40,638 --> 00:43:44,008
I don't like this, Red.
It's bad for business.
635
00:43:44,041 --> 00:43:47,511
You better tell Chauncy
to be careful.
636
00:43:47,545 --> 00:43:51,515
- They'd love to find a hostage.
- Yeah, I already told him.
637
00:43:51,549 --> 00:43:53,618
Those passengers,
they're gonna be trouble.
638
00:43:53,651 --> 00:43:55,052
Uh-huh, I know.
639
00:43:59,724 --> 00:44:03,794
We should always look at that draw.
They might come down there.
640
00:44:03,828 --> 00:44:06,931
Maybe they're arranging
to get to the fence line.
641
00:44:06,964 --> 00:44:08,833
Let's go in
for some coffee.
642
00:44:08,866 --> 00:44:11,135
We'd better fortify
this place.
643
00:44:11,168 --> 00:44:13,938
We can build some cover out
front, board up the windows.
644
00:44:20,177 --> 00:44:21,746
Do y'all like Boston?
645
00:44:21,779 --> 00:44:23,180
It's quite lovely.
646
00:44:23,214 --> 00:44:25,049
Keep your eyes
on your own cards, please.
647
00:44:25,082 --> 00:44:28,119
Mr. Potts,
you could be more of a gentleman.
648
00:44:29,787 --> 00:44:31,489
We don't have all night.
649
00:44:31,522 --> 00:44:35,459
Don't rush me, Mr. Potts.
Two pair, kings over eights.
650
00:44:38,062 --> 00:44:39,597
Straight flush.
651
00:44:43,935 --> 00:44:46,804
- I fold.
- Of course you do.
652
00:44:46,837 --> 00:44:48,572
Will y'all excuse me?
653
00:44:48,606 --> 00:44:50,808
Of course, honey.
You go right ahead.
654
00:45:11,562 --> 00:45:13,597
If people are killed,
that'll be my fault.
655
00:45:15,599 --> 00:45:18,536
My own father was killed
by Jody's family.
656
00:45:18,569 --> 00:45:21,072
I still feel so much guilt.
657
00:45:22,606 --> 00:45:25,576
Your father was killed
because Jody killed a woman,
658
00:45:25,609 --> 00:45:27,511
and your pa was going
to arrest him for it.
659
00:45:29,213 --> 00:45:31,248
I still feel awful.
660
00:45:33,651 --> 00:45:35,287
Nothing's your fault.
661
00:45:35,320 --> 00:45:38,856
Except being too pretty
for your own good.
662
00:45:42,260 --> 00:45:44,595
You know, you ought
to go back inside.
663
00:45:44,628 --> 00:45:47,865
They could probably get
their hands on you out here.
664
00:45:47,898 --> 00:45:49,767
Not with you here.
665
00:45:49,800 --> 00:45:51,769
Well, I'm just one man.
666
00:45:51,802 --> 00:45:54,005
More like 20.
667
00:45:58,809 --> 00:46:01,145
Mr. Linstrom said your pa
was a good sheriff.
668
00:46:02,880 --> 00:46:05,850
Yeah, he was.
669
00:46:05,883 --> 00:46:07,518
Didn't like Jody much.
670
00:46:08,619 --> 00:46:09,787
But you did?
671
00:46:12,223 --> 00:46:15,159
When my father died,
I was alone, and...
672
00:46:17,595 --> 00:46:18,729
But you're here now.
673
00:46:20,865 --> 00:46:23,567
I'd better go inside before
I say something foolish.
674
00:46:23,601 --> 00:46:26,971
And before I forget
you're a married woman.
675
00:46:27,004 --> 00:46:29,640
I'm not married.
676
00:46:29,673 --> 00:46:30,941
Not like that.
677
00:46:32,209 --> 00:46:33,844
He never...
678
00:46:36,947 --> 00:46:38,716
You know what I mean.
679
00:46:51,962 --> 00:46:54,299
Billy.
680
00:46:54,332 --> 00:46:57,269
You got to a lot of learning
to do when it comes to women.
681
00:47:14,218 --> 00:47:15,986
You almost done there,
Chauncy?
682
00:47:16,020 --> 00:47:17,322
Yes, sir.
683
00:47:17,355 --> 00:47:19,223
All right, follow me.
684
00:47:19,257 --> 00:47:23,027
Tell you what, after you feed the
stock, leave the gate open.
685
00:47:23,060 --> 00:47:25,229
There's plenty of graze
and feed out there.
686
00:47:25,263 --> 00:47:28,165
Well, if we do, they'll just
kinda drift away and disappear.
687
00:47:28,199 --> 00:47:31,802
Yeah, but I don't... don't figure
they'll go further than the creek.
688
00:47:31,836 --> 00:47:35,039
That way, we won't
lose you so easy.
689
00:47:35,072 --> 00:47:36,475
Lose me?
690
00:47:36,508 --> 00:47:40,144
I feel like an old fence post,
I'm kind of permanent around here.
691
00:47:40,177 --> 00:47:41,779
Let's hope so.
692
00:47:41,812 --> 00:47:43,214
You ought to get
some breakfast.
693
00:47:44,915 --> 00:47:48,252
I was just figuring
why we're here.
694
00:47:48,286 --> 00:47:51,256
You know,
like knights of old and chivalry.
695
00:47:51,289 --> 00:47:52,690
Chivalry?
696
00:47:54,125 --> 00:47:57,329
Doing the right thing,
protecting women.
697
00:47:57,362 --> 00:47:58,796
And getting killed.
698
00:47:59,797 --> 00:48:01,065
You scared?
699
00:48:02,400 --> 00:48:05,769
No, sir. You're here.
700
00:48:10,107 --> 00:48:11,876
Hope she has
some bacon on.
701
00:48:24,722 --> 00:48:25,789
Thank you.
702
00:48:26,824 --> 00:48:28,058
Thanks, Miss Nellie.
703
00:48:40,938 --> 00:48:42,374
This is incredible.
704
00:48:43,508 --> 00:48:45,377
And no one seems
to be worried.
705
00:48:46,243 --> 00:48:50,214
And that squaw over there seems
like she's ready to knife us.
706
00:48:52,883 --> 00:48:55,085
No.
707
00:48:55,119 --> 00:48:58,122
No, Mr. Potts. It's you
she's watching all the time.
708
00:49:00,358 --> 00:49:02,860
I think she's admiring
your hair.
709
00:49:02,893 --> 00:49:05,095
Make a great scalp
to go over her stove.
710
00:49:11,835 --> 00:49:13,338
Why are you even here?
711
00:49:13,371 --> 00:49:16,173
I mean, if you hate it so
much, why are you even...
712
00:49:16,207 --> 00:49:19,411
Listen, I've told you,
I'm my own salesman.
713
00:49:19,444 --> 00:49:23,047
Own my own clothing company.
Make good money at it.
714
00:49:25,082 --> 00:49:29,287
Looking to expand.
Looking for opportunity.
715
00:49:29,321 --> 00:49:32,257
Well, I'm selling some beef cattle.
You interested?
716
00:49:32,290 --> 00:49:34,426
Not a chance.
717
00:49:34,459 --> 00:49:37,161
Besides, I don't work
with ranchers or farmers.
718
00:49:46,036 --> 00:49:49,840
You have a wife?
Kids back home, Mr. Potts?
719
00:49:49,873 --> 00:49:53,911
Absolutely not.
Wives spend too much money.
720
00:49:53,944 --> 00:49:55,746
And they're always
wanting something.
721
00:49:56,981 --> 00:49:58,983
Besides, when you're gone,
722
00:49:59,016 --> 00:50:01,218
they spend every last penny
you worked hard to get.
723
00:50:02,820 --> 00:50:04,021
Nope.
724
00:50:04,054 --> 00:50:06,358
No wife, no kids.
725
00:50:09,294 --> 00:50:11,862
How about you?
726
00:50:11,895 --> 00:50:13,465
Yeah, we do.
727
00:50:13,498 --> 00:50:15,367
Four boys and a girl.
728
00:50:17,369 --> 00:50:19,437
Well, ain't you a peach.
729
00:50:20,605 --> 00:50:22,574
That Mr. Potts would
sell me off if he could.
730
00:50:22,607 --> 00:50:24,442
Don't worry.
731
00:50:24,476 --> 00:50:29,514
Anyone talks bad to you,
I'll put salt in their pie.
732
00:50:31,248 --> 00:50:34,918
- You're really very nice.
- Only to people I like.
733
00:50:36,488 --> 00:50:37,555
How long you been married?
734
00:50:39,056 --> 00:50:41,225
Five years.
735
00:50:41,259 --> 00:50:44,061
Uh, and no children.
736
00:50:44,094 --> 00:50:46,897
A lot of men wanted me.
737
00:50:46,930 --> 00:50:48,566
I did not like them.
738
00:50:50,200 --> 00:50:52,270
How did you end up
with Mr. Rhyker?
739
00:50:52,304 --> 00:50:55,939
Joe was trading
with my brother.
740
00:50:55,973 --> 00:51:00,612
When he saw me,
he wanted me.
741
00:51:00,645 --> 00:51:03,113
So Joe brought horses.
742
00:51:03,147 --> 00:51:06,150
My brother said,
"Not enough."
743
00:51:07,951 --> 00:51:11,356
It went on for a long time.
744
00:51:11,389 --> 00:51:15,393
My brother was just
playing with Joe.
745
00:51:15,427 --> 00:51:17,828
Finally, he said yes.
746
00:51:19,264 --> 00:51:22,367
You speak so well.
Did you go to school?
747
00:51:22,400 --> 00:51:25,370
No. Joe taught me.
748
00:51:25,403 --> 00:51:28,540
And how to do numbers,
749
00:51:28,573 --> 00:51:30,508
and to read.
750
00:51:32,109 --> 00:51:35,212
But we have no children.
751
00:51:36,581 --> 00:51:40,150
Joe wants children,
752
00:51:40,184 --> 00:51:43,521
but he doesn't think
it can happen.
753
00:51:45,256 --> 00:51:47,425
He might be surprised.
754
00:51:47,459 --> 00:51:49,193
I think he will be.
755
00:51:51,028 --> 00:51:52,896
When are you going
to tell him?
756
00:51:52,930 --> 00:51:54,299
Soon.
757
00:51:54,332 --> 00:51:56,434
Congratulations.
758
00:51:56,468 --> 00:51:58,636
That's so exciting.
759
00:51:58,670 --> 00:52:01,038
You're going to be
a great mother.
760
00:52:01,071 --> 00:52:02,139
Thank you.
761
00:52:07,244 --> 00:52:10,615
Hal, a couple of horses
came off the hitch rack,
762
00:52:10,648 --> 00:52:12,350
and they're looking
for new grass.
763
00:52:12,384 --> 00:52:14,885
Oh, criminy!
764
00:52:33,705 --> 00:52:35,707
I got a bad feeling.
765
00:52:35,740 --> 00:52:38,643
No, they're not here yet.
766
00:52:38,676 --> 00:52:42,246
They'll wait for nightfall
and come down that hill.
767
00:52:42,280 --> 00:52:44,449
We just don't have enough men
to cover that gully.
768
00:52:47,184 --> 00:52:48,952
What's Mintz doing?
769
00:52:48,986 --> 00:52:51,322
A couple of horses got loose
and he went to gather them up.
770
00:52:53,324 --> 00:52:55,025
Take the shot, Wiley.
771
00:53:01,266 --> 00:53:03,635
Mintz,
get back here, now!
772
00:53:03,668 --> 00:53:06,170
Damn it,
what the hell was that?
773
00:53:06,203 --> 00:53:07,472
Warning shot.
774
00:53:09,474 --> 00:53:10,974
Hurry up!
775
00:53:11,008 --> 00:53:12,510
They're shooting!
Take cover!
776
00:53:25,323 --> 00:53:27,258
That's a warning shot.
Let's go!
777
00:53:35,199 --> 00:53:36,267
Poor Mintz.
778
00:53:37,735 --> 00:53:39,571
He was a family man.
779
00:53:39,604 --> 00:53:41,473
We can't let this go on.
780
00:53:59,591 --> 00:54:01,225
What the hell's going on?
781
00:54:01,259 --> 00:54:03,728
Wiley's getting soft,
or can't see for nothing.
782
00:54:03,761 --> 00:54:05,195
Jesus Christ.
783
00:54:05,229 --> 00:54:07,432
And you know who you can
count on to finish this.
784
00:54:08,833 --> 00:54:13,203
I just... I don't...
I don't feel right about this.
785
00:54:13,237 --> 00:54:14,739
Like what are we...?
What are we waiting for?
786
00:54:14,772 --> 00:54:18,108
Your pa sent word.
We was to wait for him and your brother.
787
00:54:18,141 --> 00:54:19,444
Yeah.
788
00:54:19,477 --> 00:54:21,144
We'll get her back, Jody,
789
00:54:21,178 --> 00:54:23,247
and then we're going to hang
that little bastard.
790
00:54:24,816 --> 00:54:26,317
I think now's the time.
791
00:54:26,351 --> 00:54:28,586
Yeah, just lay down
a barrage.
792
00:54:28,620 --> 00:54:31,054
Hit the stick near
that cabin on the ridge.
793
00:54:32,524 --> 00:54:36,159
What kind of man keeps another
man from his... his woman?
794
00:54:36,193 --> 00:54:37,762
Yeah, you definitely got
some unfinished business,
795
00:54:37,795 --> 00:54:39,397
- but we have to talk about this later.
- Yeah.
796
00:54:42,634 --> 00:54:44,067
Jocelyn!
797
00:54:44,101 --> 00:54:46,203
Catch, Dylan,
go after him now!
798
00:54:48,673 --> 00:54:49,741
Jocelyn!
799
00:55:01,486 --> 00:55:02,820
What was that?
800
00:55:13,331 --> 00:55:16,301
I think I'm concussed.
801
00:55:19,404 --> 00:55:20,772
Christ!
802
00:55:20,805 --> 00:55:24,776
- Pa!
- What are y'all doing in here?
803
00:55:24,809 --> 00:55:27,345
Go on out there.
Go up on the ridge.
804
00:55:27,378 --> 00:55:29,179
They took over
all the ridge. Come on.
805
00:55:29,212 --> 00:55:30,415
Come on.
806
00:55:30,448 --> 00:55:34,151
You don't hide in a house,
for Christ's sake! We're in a war!
807
00:55:35,520 --> 00:55:36,888
- Grab that for me.
- Sure thing.
808
00:55:40,758 --> 00:55:42,827
Well, that's enough
of that stuff.
809
00:55:42,860 --> 00:55:44,662
Good thing you got
a hard head.
810
00:55:44,696 --> 00:55:46,598
- You all right, kid?
- Yeah, I'll be fine.
811
00:55:46,631 --> 00:55:48,733
Did that hurt?
812
00:55:48,766 --> 00:55:50,200
Oh, man.
813
00:55:50,233 --> 00:55:53,203
We got to find a way to turn this
around and get the advantage here.
814
00:55:53,236 --> 00:55:55,340
That's right.
815
00:55:55,373 --> 00:55:57,408
But we got to turn it around,
so it's fair for us.
816
00:55:57,442 --> 00:55:58,776
- That's right.
- And they lose.
817
00:55:58,810 --> 00:56:00,177
Yeah.
818
00:56:00,210 --> 00:56:02,447
That's big artillery
they're using.
819
00:56:02,480 --> 00:56:04,247
I got an idea, Pa.
820
00:56:04,282 --> 00:56:07,585
How about we send Twig
to make a deal?
821
00:56:07,619 --> 00:56:11,221
- That's a good idea.
- Thank you.
822
00:56:11,255 --> 00:56:12,724
I could end up a hostage.
823
00:56:12,757 --> 00:56:16,561
Please, don't whine
about every goddamn thing.
824
00:56:16,594 --> 00:56:19,464
You're bright, you're smart.
You'll work your way out of it.
825
00:56:19,497 --> 00:56:21,499
Go get it done, son.
826
00:56:28,439 --> 00:56:30,408
- Get down.
- What's going on?
827
00:56:30,441 --> 00:56:33,811
If you're not gonna fight,
just stay quiet and get down.
828
00:56:33,845 --> 00:56:36,414
You can watch
the back window, at least.
829
00:56:36,447 --> 00:56:37,682
What happened?
830
00:56:37,715 --> 00:56:40,885
The driver tried to get away on
horse, but they shot him.
831
00:56:40,918 --> 00:56:42,954
So we blew up some dynamite
up on that ridge.
832
00:56:42,987 --> 00:56:44,522
Well, did you kill them?
833
00:56:44,555 --> 00:56:46,391
Not likely.
834
00:56:46,424 --> 00:56:47,859
Well, they're gonna want
to kill all of you.
835
00:56:47,892 --> 00:56:49,127
They don't want no witnesses.
836
00:56:49,159 --> 00:56:52,195
They're after the girl, Potts,
so just sit down and shut up.
837
00:56:52,229 --> 00:56:54,332
Well, all I got's
this derringer.
838
00:56:54,365 --> 00:56:57,568
You know what? Come nightfall,
you can sneak out on foot.
839
00:56:57,602 --> 00:56:59,236
Sneak?
840
00:56:59,270 --> 00:57:01,204
You give me something
to shoot with.
841
00:57:01,238 --> 00:57:02,774
You know how to shoot?
842
00:57:02,807 --> 00:57:05,510
My grandpa Ines and my uncle Alfred
taught me how to take care of myself.
843
00:57:05,543 --> 00:57:07,445
- You give me that gun.
- Here you go.
844
00:57:07,478 --> 00:57:09,681
I don't want
to be a target.
845
00:57:09,714 --> 00:57:11,549
It's up to you guys to do
all the fighting.
846
00:57:11,582 --> 00:57:13,284
- I'll cover the back.
- All right.
847
00:57:20,491 --> 00:57:22,225
Don't you worry about him,
little girl.
848
00:57:24,028 --> 00:57:26,397
It's them out there who got to
be worried if we turn him loose.
849
00:57:28,966 --> 00:57:30,435
Just stay down.
850
00:58:00,798 --> 00:58:01,933
Billy.
851
00:58:03,401 --> 00:58:04,702
They're giving you
one more chance.
852
00:58:04,736 --> 00:58:07,972
Yeah? They want to get
blasted some more?
853
00:58:08,005 --> 00:58:10,441
You send that girl out and come
along so they can hang you,
854
00:58:10,475 --> 00:58:12,710
or they're going to shoot
this place full of holes.
855
00:58:14,879 --> 00:58:16,614
How many are out there?
856
00:58:24,555 --> 00:58:28,760
Well... we got men to the
north blocking the road.
857
00:58:30,561 --> 00:58:32,063
Another group to the south.
858
00:58:32,096 --> 00:58:36,300
The Callahans, Hardy,
and six more guns.
859
00:58:36,334 --> 00:58:37,835
How about
that buffalo hunter?
860
00:58:37,869 --> 00:58:39,937
Wiley, he's out back
behind the station,
861
00:58:39,971 --> 00:58:42,440
but I don't know how long
he's going to hold out.
862
00:58:42,473 --> 00:58:44,509
He's got a big appetite.
863
00:58:44,542 --> 00:58:46,277
Why are you here?
864
00:58:48,079 --> 00:58:49,347
Well...
865
00:58:50,615 --> 00:58:52,550
I wasn't sure...
866
00:58:53,751 --> 00:58:55,386
till now.
867
00:58:55,419 --> 00:58:57,355
You coming over?
868
00:58:57,388 --> 00:58:58,723
Yup.
869
00:59:00,458 --> 00:59:02,627
You know you'll be
the first one they hang.
870
00:59:06,531 --> 00:59:09,400
Why should we
trust you?
871
00:59:09,433 --> 00:59:12,503
Me and Billy,
we go way back.
872
00:59:12,537 --> 00:59:14,372
And we got plans.
873
00:59:24,649 --> 00:59:25,983
What do you think, Billy?
874
00:59:28,686 --> 00:59:29,921
We go way back.
875
00:59:39,897 --> 00:59:41,332
What now?
876
00:59:43,568 --> 00:59:45,803
Sure could use
a decent cup of coffee.
877
00:59:47,171 --> 00:59:51,642
Well, if Billy
can trust you...
878
00:59:51,676 --> 00:59:52,844
you're all right with me.
879
00:59:56,480 --> 00:59:58,349
I'd like to have
a word with Twigs.
880
01:00:12,663 --> 01:00:14,699
I reckon we ought
to make this look good.
881
01:00:16,868 --> 01:00:18,870
Then you'd better
take me prisoner.
882
01:00:23,774 --> 01:00:25,176
You notice
Sid didn't flinch
883
01:00:25,209 --> 01:00:27,511
when you brought up
the Bonneville Ranch,
884
01:00:27,545 --> 01:00:30,915
but he'll start thinking
about it sooner or later.
885
01:00:33,918 --> 01:00:35,519
We know they done it.
886
01:00:36,954 --> 01:00:38,923
What in the hell?
887
01:00:40,157 --> 01:00:43,027
What is Twigs up to?
What's he doing?
888
01:00:44,595 --> 01:00:46,664
He's trying to make
the peace, Pa.
889
01:00:46,697 --> 01:00:49,634
Well, he knows
we want the girl, right?
890
01:00:49,667 --> 01:00:53,738
- And Billy Tyson.
- And Billy Tyson.
891
01:00:54,805 --> 01:00:56,974
You know, if he don't
come out soon, though...
892
01:00:59,176 --> 01:01:00,645
Is he still talking?
893
01:01:02,113 --> 01:01:05,783
Damn it. I want my wife.
894
01:01:05,816 --> 01:01:07,885
Yeah, we know.
Just relax.
895
01:01:07,919 --> 01:01:10,421
Question is,
does she want you?
896
01:01:12,657 --> 01:01:15,059
She's just scared,
that's all.
897
01:01:15,092 --> 01:01:19,130
All those raids,
they had their faces covered, but...
898
01:01:19,163 --> 01:01:22,033
there was a dead horse
with the Callahan brand,
899
01:01:22,066 --> 01:01:25,536
and a rifle with the
same brand on the stock.
900
01:01:30,775 --> 01:01:32,510
When you wrote for me
to meet you here...
901
01:01:33,878 --> 01:01:35,680
I was hoping you might've
found out who'd done it.
902
01:01:37,515 --> 01:01:38,983
I was with him
long enough,
903
01:01:39,016 --> 01:01:41,252
but didn't learn
anything for sure.
904
01:01:41,286 --> 01:01:44,622
But... the smell is there.
905
01:01:49,994 --> 01:01:52,730
I hear Rhyker's wife's
a damn good cook.
906
01:01:52,763 --> 01:01:55,733
Is she gonna feed me
or knife me?
907
01:01:55,766 --> 01:01:58,002
Don't be
in such a hurry now.
908
01:01:59,537 --> 01:02:00,805
Come on,
let's go in.
909
01:02:00,838 --> 01:02:02,807
I'll speak out for you.
910
01:02:09,013 --> 01:02:10,581
He's okay.
911
01:02:16,921 --> 01:02:19,557
Yeah, Twigs sure
went in easy.
912
01:02:22,260 --> 01:02:24,562
Maybe he's in there
still talking.
913
01:02:27,366 --> 01:02:29,633
Bet the passengers are going to
have something to say about that,
914
01:02:29,667 --> 01:02:31,902
- I'll tell you that.
- Hmm.
915
01:02:31,936 --> 01:02:35,740
And maybe they'll send
Twigs out with the girl.
916
01:02:35,773 --> 01:02:38,976
You know, maybe I ought to just go
back in there and give it another try.
917
01:02:39,010 --> 01:02:40,745
No, son.
It's too late for that.
918
01:02:40,778 --> 01:02:42,713
No, look, I sweet-talked her
once before.
919
01:02:42,747 --> 01:02:45,149
- It's too late for that. Hear me.
- Yeah.
920
01:02:45,182 --> 01:02:47,018
We may have to hit them
with everything we got.
921
01:02:47,051 --> 01:02:49,220
Now, come on, I don't want
my wife getting hurt.
922
01:02:49,253 --> 01:02:50,888
She's not gonna.
923
01:02:54,759 --> 01:02:58,763
You can't go down there!
You can't go down there!
924
01:03:02,733 --> 01:03:05,836
I'll tell you one thing I don't
get about this whole thing.
925
01:03:05,870 --> 01:03:07,738
Billy Tyson.
926
01:03:07,772 --> 01:03:10,207
How is he in the mix
in the first place?
927
01:03:10,241 --> 01:03:12,843
Well, the girl bit me.
928
01:03:12,877 --> 01:03:15,347
She drew blood,
so I hit her.
929
01:03:15,380 --> 01:03:17,581
- She bit you? That was it?
- Mm-hmm.
930
01:03:19,083 --> 01:03:21,652
Well, he also brought up
West Texas.
931
01:03:21,685 --> 01:03:26,324
You were young, but we hit
about 12 places in West Texas.
932
01:03:26,358 --> 01:03:28,360
But none of them
was Tyson.
933
01:03:28,393 --> 01:03:31,796
He brought up
Bonneville Ranch.
934
01:03:31,829 --> 01:03:32,797
Yeah.
935
01:03:35,166 --> 01:03:37,168
I lost two brothers there
to shotguns.
936
01:03:37,201 --> 01:03:39,870
They put up a fight.
Squatters.
937
01:03:39,904 --> 01:03:42,973
They really put up a fight.
938
01:03:43,007 --> 01:03:45,676
When we left there,
there was no one left,
939
01:03:45,709 --> 01:03:47,345
and we burned the place
to the ground.
940
01:03:47,379 --> 01:03:49,980
So how the hell could Billy
Tyson know anything about that?
941
01:03:50,014 --> 01:03:52,616
I don't know, Pa.
Maybe he's kin or something.
942
01:03:52,650 --> 01:03:54,151
Well, kin don't matter.
943
01:03:55,786 --> 01:03:57,088
He's got no proof.
944
01:03:58,055 --> 01:04:00,791
No, he doesn't,
but I don't think he needs it.
945
01:04:04,895 --> 01:04:06,864
What is going on here?
946
01:04:06,897 --> 01:04:08,366
Twigs is a friend.
947
01:04:10,067 --> 01:04:11,669
And what about
when your back is turned?
948
01:04:13,704 --> 01:04:18,008
If he's a friend of yours,
we sure as hell can't trust you.
949
01:04:18,042 --> 01:04:20,044
- Mr. Potts.
- What?
950
01:04:20,077 --> 01:04:25,116
I suggest you take a seat
and stop being such a...
951
01:04:25,149 --> 01:04:28,320
such a Yankee carpetbagger.
952
01:04:30,855 --> 01:04:32,957
I'm just trying
to stay alive.
953
01:04:32,990 --> 01:04:34,925
I suggest all of you
do the same.
954
01:04:36,861 --> 01:04:41,999
Well, any friend of Billy's
is a friend of mine.
955
01:04:42,032 --> 01:04:44,402
Thank you, Chauncy.
956
01:04:44,436 --> 01:04:45,903
Do you mind taking watch?
957
01:05:27,878 --> 01:05:30,415
I speak American, old man.
958
01:05:33,817 --> 01:05:36,321
Old man, is it? Ah...
959
01:05:36,354 --> 01:05:39,123
I could smell that beefsteak
cooking a mile away.
960
01:05:40,492 --> 01:05:42,026
How are you doing, Twigs?
961
01:05:42,059 --> 01:05:46,063
- Which side are you on now, Wiley?
- You know him?
962
01:05:46,096 --> 01:05:47,932
Yeah, he's okay.
963
01:05:47,965 --> 01:05:49,301
I'm on her side...
964
01:05:49,334 --> 01:05:51,135
with them beefsteak.
965
01:05:51,168 --> 01:05:54,506
Got a feeling you might be
showing up here sooner or later.
966
01:05:54,539 --> 01:05:56,308
Well, I got hungry.
967
01:05:56,341 --> 01:05:58,075
This here
is Billy Tyson.
968
01:05:58,108 --> 01:06:01,279
- Good to meet you, son.
- Any more out there?
969
01:06:01,313 --> 01:06:04,081
- Who's this?
- This is Wiley.
970
01:06:04,114 --> 01:06:05,849
Twigs says he's okay.
971
01:06:05,883 --> 01:06:08,786
I saw about six of
them sneaking into your barn.
972
01:06:08,819 --> 01:06:10,388
But other than that, no.
973
01:06:12,557 --> 01:06:16,528
All right. I'm Jed Wiley.
974
01:06:16,561 --> 01:06:19,029
This is incredible.
975
01:06:20,164 --> 01:06:21,333
Huh.
976
01:06:21,366 --> 01:06:23,000
Hello, ladies.
977
01:06:29,274 --> 01:06:31,376
I've seen your tracks
out there quite a bit.
978
01:06:33,210 --> 01:06:35,846
But you didn't tell them?
979
01:06:35,879 --> 01:06:39,083
You sure
are trusting, Billy.
980
01:06:39,116 --> 01:06:43,321
Well, anything Twigs says,
I trust it with my life.
981
01:06:43,355 --> 01:06:45,390
And why is that?
982
01:06:47,559 --> 01:06:49,561
He's my cousin.
983
01:06:49,594 --> 01:06:51,529
Keep that
under your hat for now.
984
01:06:51,563 --> 01:06:55,232
I figure they must've
pulled in some more guns.
985
01:06:55,267 --> 01:07:00,372
Probably ten hard cases over there
with the Callahans and Hardy.
986
01:07:00,405 --> 01:07:05,277
- But I know how we can lower the odds.
- And how's that?
987
01:07:05,310 --> 01:07:07,211
Me and Billy,
we clean out that barn.
988
01:07:08,380 --> 01:07:10,315
There's not a lot
of cover out there.
989
01:07:10,348 --> 01:07:12,850
We have to move fast.
990
01:07:12,883 --> 01:07:15,520
We could take Wiley with us,
but he might slow us down.
991
01:07:18,155 --> 01:07:19,923
Well, that might be so.
992
01:07:23,027 --> 01:07:26,030
I bet I got a bullet
to outrace all of you.
993
01:07:30,234 --> 01:07:34,238
Listen, men, whatever
you're planning, I'm in.
994
01:07:34,272 --> 01:07:35,839
Miss Perimeter,
you could get hurt.
995
01:07:36,775 --> 01:07:39,176
I'm a much better shot
than you think I am.
996
01:07:40,612 --> 01:07:41,945
All right, ma'am.
997
01:07:42,846 --> 01:07:45,450
We got it covered,
but Potts here has to fight.
998
01:07:45,483 --> 01:07:49,953
Now we got Wiley,
Rhyker, me, Chauncy...
999
01:07:49,987 --> 01:07:53,591
and this fine
sharpshooting lady.
1000
01:07:53,625 --> 01:07:57,562
And Jocelyn? Well,
her daddy was a sheriff.
1001
01:07:57,595 --> 01:07:59,264
I figure she knows
how to handle a gun.
1002
01:07:59,297 --> 01:08:01,098
So does Nellie.
1003
01:08:01,131 --> 01:08:02,066
Good.
1004
01:08:03,067 --> 01:08:04,134
Now let's get to work.
1005
01:08:05,202 --> 01:08:07,405
Twigs turned on us.
1006
01:08:07,439 --> 01:08:09,106
Yeah, and Wiley too.
1007
01:08:09,139 --> 01:08:10,342
I saw him go in
that back window,
1008
01:08:10,375 --> 01:08:13,311
and there weren't
any shots fired.
1009
01:08:13,345 --> 01:08:15,413
Well, it don't matter.
He's just an old turd.
1010
01:08:15,447 --> 01:08:17,214
He lost it a long time ago.
1011
01:08:17,247 --> 01:08:18,882
He's no matter.
1012
01:08:18,916 --> 01:08:20,585
Now what do we do?
1013
01:08:20,618 --> 01:08:23,521
Take a couple of men,
take them up there on the road,
1014
01:08:23,555 --> 01:08:26,190
and put them
where Wiley was.
1015
01:08:26,223 --> 01:08:28,560
And then at sunup,
1016
01:08:28,593 --> 01:08:31,228
we're going to give them
everything we have.
1017
01:08:31,262 --> 01:08:34,299
Look, we don't know where
the rest of that dynamite is.
1018
01:08:34,332 --> 01:08:35,633
Well, it doesn't matter.
1019
01:08:35,667 --> 01:08:37,167
They can't see it
in the nighttime,
1020
01:08:37,201 --> 01:08:40,137
and we're gonna hit them
before daylight.
1021
01:08:40,170 --> 01:08:42,239
All right,
I've been patient...
1022
01:08:42,273 --> 01:08:44,108
but, Pa, I don't want
my wife getting hurt.
1023
01:08:44,141 --> 01:08:48,513
Shut up! This is not the time
to bring that up here.
1024
01:08:48,546 --> 01:08:53,385
She's responsible
for this whole goddamn mess.
1025
01:08:53,418 --> 01:08:55,052
Well, I want her cute
like I married her,
1026
01:08:55,085 --> 01:08:57,221
not all mangled up
like you fixing to do.
1027
01:08:57,255 --> 01:08:58,490
It ain't about your wedding.
1028
01:08:58,523 --> 01:09:02,427
It's about us not dying
in a clan fight.
1029
01:09:10,167 --> 01:09:11,469
Come on, boys,
I dug this tunnel.
1030
01:09:11,503 --> 01:09:12,470
It'll get you to the barn.
1031
01:09:14,739 --> 01:09:16,940
All right, here you go.
1032
01:09:18,510 --> 01:09:21,178
It's a long way, boys,
but you'll get there.
1033
01:09:21,211 --> 01:09:22,280
Billy?
1034
01:09:24,081 --> 01:09:25,450
Please be careful.
1035
01:09:30,522 --> 01:09:32,657
You scare him half to death.
1036
01:09:32,690 --> 01:09:34,492
I hope I get
to know him better.
1037
01:09:34,526 --> 01:09:35,627
Someday.
1038
01:09:42,367 --> 01:09:45,035
He didn't tell us
it was a crawl space.
1039
01:09:45,068 --> 01:09:46,371
Well, at least
he was kind enough
1040
01:09:46,404 --> 01:09:48,273
to leave
some lanterns down here.
1041
01:09:52,109 --> 01:09:53,578
I think I see the end.
1042
01:09:53,611 --> 01:09:55,447
We should probably kill
the light.
1043
01:10:21,104 --> 01:10:22,607
They're all around us.
1044
01:10:24,676 --> 01:10:27,010
Just take out as many as we can
and get the hell out of here.
1045
01:10:28,713 --> 01:10:33,083
- Well, better get to it.
- After you, Billy boy.
1046
01:11:08,218 --> 01:11:10,755
- Anything?
- Nothing.
1047
01:11:10,788 --> 01:11:12,690
Jocelyn,
you see anything?
1048
01:11:17,094 --> 01:11:18,663
Wait, hold on.
1049
01:11:18,696 --> 01:11:20,598
What if it's not them?
1050
01:11:20,632 --> 01:11:22,300
Right.
1051
01:11:25,470 --> 01:11:27,372
Didn't think we'd see
you two again.
1052
01:11:30,107 --> 01:11:32,175
Well, welcome back.
You all right?
1053
01:11:33,711 --> 01:11:35,245
Well, now
that was something.
1054
01:11:44,722 --> 01:11:45,890
You should've seen her.
1055
01:11:45,924 --> 01:11:48,259
She got real concerned,
trying to go after you in the hole.
1056
01:11:48,293 --> 01:11:50,361
Wiley had to pick her up,
carry her out.
1057
01:11:50,395 --> 01:11:54,499
She was screaming like a stuck pig.
She's sweet on you.
1058
01:11:54,532 --> 01:11:56,868
Well, we got five down.
1059
01:11:56,901 --> 01:12:00,638
Still got all
the Callahans, Hardy.
1060
01:12:00,672 --> 01:12:03,875
Probably six more guns
over there.
1061
01:12:03,908 --> 01:12:06,711
Well, what now?
1062
01:12:06,744 --> 01:12:07,845
What do you think, Billy?
1063
01:12:13,216 --> 01:12:15,753
Well, we've still got two more sticks
of dynamite out there on the ridge,
1064
01:12:15,787 --> 01:12:18,356
and a Southern sniper
in here.
1065
01:12:18,389 --> 01:12:20,692
It'd be a waste
to use them now.
1066
01:12:20,725 --> 01:12:21,726
All right.
1067
01:12:23,027 --> 01:12:26,297
Let's hunker down until they come back.
Nellie's got some hot coffee.
1068
01:12:26,331 --> 01:12:28,198
You want some apple pie?
Come on.
1069
01:12:39,677 --> 01:12:41,412
They hit us hard.
1070
01:12:41,446 --> 01:12:42,747
The ones who weren't
killed ran away.
1071
01:12:42,780 --> 01:12:44,782
So they're all gone?
1072
01:12:44,816 --> 01:12:45,683
What?
1073
01:12:47,385 --> 01:12:49,520
Just like that?
1074
01:12:49,554 --> 01:12:51,289
They got lucky, that's all.
1075
01:12:51,322 --> 01:12:54,157
So wait, you're telling me we
got nobody out there right now?
1076
01:12:54,191 --> 01:12:55,793
- No, sir.
- Well, it doesn't matter,
1077
01:12:55,827 --> 01:12:57,395
because in the morning,
1078
01:12:57,428 --> 01:13:00,298
we're going to hit them with a barrage
that's going to wipe that place out,
1079
01:13:00,331 --> 01:13:02,567
every window, and the front bay,
and everything else.
1080
01:13:02,600 --> 01:13:05,570
Kill every goddamn one of them.
1081
01:13:05,603 --> 01:13:07,170
Can't you just call
some more men?
1082
01:13:07,204 --> 01:13:08,506
They were just a bunch
of clowns anyway.
1083
01:13:08,539 --> 01:13:10,608
You don't have time
for more men!
1084
01:13:11,909 --> 01:13:14,211
We're here
because of one reason.
1085
01:13:14,244 --> 01:13:18,783
We're all risking
our lives in a clan war
1086
01:13:18,816 --> 01:13:22,152
for your almost-bride.
1087
01:13:23,421 --> 01:13:24,922
Get those guys back.
1088
01:13:24,956 --> 01:13:27,458
Pay them double,
if you have to.
1089
01:13:27,492 --> 01:13:30,227
Get a gun and kill someone.
1090
01:13:30,261 --> 01:13:31,396
Yes, sir.
1091
01:13:45,943 --> 01:13:48,312
Mr. Potts, are you in?
1092
01:13:48,346 --> 01:13:49,614
Um...
1093
01:13:49,647 --> 01:13:50,748
Sorry.
1094
01:14:02,260 --> 01:14:05,363
Billy, you and Twigs
should get some rest.
1095
01:14:05,396 --> 01:14:06,831
I'll take first watch.
1096
01:14:10,368 --> 01:14:12,904
They'll hit us hard
at daybreak.
1097
01:15:24,442 --> 01:15:25,676
All right, Chauncy.
1098
01:15:26,677 --> 01:15:27,879
It's time.
1099
01:15:37,989 --> 01:15:40,591
- All right.
- Let's go.
1100
01:16:04,649 --> 01:16:06,818
Wake up, wake up.
1101
01:16:08,553 --> 01:16:10,788
Wake up, wake up.
There's danger. Come.
1102
01:16:10,822 --> 01:16:12,390
Go, go, go, go.
1103
01:16:37,982 --> 01:16:39,750
Hey, Rhyker.
1104
01:16:39,784 --> 01:16:41,118
Rhyker, take over.
Got to reload.
1105
01:17:08,145 --> 01:17:10,081
Careful, don't hit her.
1106
01:17:10,114 --> 01:17:12,483
Oh, for God's sake,
shut up!
1107
01:17:12,516 --> 01:17:14,719
- Do you see her?
- I don't see her.
1108
01:17:14,752 --> 01:17:16,821
- What you shooting at?
- Shut up!
1109
01:17:16,854 --> 01:17:18,656
Damn it, Sid,
don't you hit my wife!
1110
01:17:18,689 --> 01:17:21,459
- Shut up, man.
- She's lying on the floor.
1111
01:17:21,492 --> 01:17:23,594
You seen her
hit the floor, right?
1112
01:17:23,628 --> 01:17:26,430
Nah, if she's standing up,
she's got five bullet holes in her head.
1113
01:17:26,464 --> 01:17:29,567
What? No!
Don't you hit her!
1114
01:17:36,607 --> 01:17:38,175
- You see those cans shining?
- Yeah.
1115
01:17:38,209 --> 01:17:39,710
That's where we hid
the dynamite.
1116
01:17:39,744 --> 01:17:41,412
- Shoot for them.
- Yeah, I see it.
1117
01:18:16,514 --> 01:18:18,816
Ah! Son of a...
1118
01:18:18,849 --> 01:18:22,153
Hey, Jody. Jody.
1119
01:18:22,186 --> 01:18:23,955
Jody!
1120
01:18:25,189 --> 01:18:28,059
Oh, shit. Jody!
1121
01:18:28,092 --> 01:18:29,593
Jody, Pa!
1122
01:18:29,627 --> 01:18:31,629
Jody ain't breathing.
1123
01:18:31,662 --> 01:18:33,831
Jody! Jody!
1124
01:18:41,939 --> 01:18:43,708
Pa, are you all right?
1125
01:18:43,741 --> 01:18:45,576
You all right?
1126
01:18:45,609 --> 01:18:48,045
Go kill
every goddamn one of them!
1127
01:18:48,079 --> 01:18:50,114
All right,
all right, I will.
1128
01:18:51,615 --> 01:18:53,784
Leave no one alive.
1129
01:19:22,213 --> 01:19:23,614
Oh!
1130
01:19:27,319 --> 01:19:29,620
You don't look
too good, Blair.
1131
01:19:34,326 --> 01:19:35,760
Oh!
1132
01:19:37,194 --> 01:19:39,264
Right after the war,
you were raiding
1133
01:19:39,297 --> 01:19:41,866
all the small ranches
outside West Texas.
1134
01:19:43,667 --> 01:19:46,203
We needed the grass.
1135
01:19:46,237 --> 01:19:48,072
One of them was
the Bonneville Ranch.
1136
01:19:49,907 --> 01:19:54,011
You killed my pa
and his ranch hands.
1137
01:19:54,045 --> 01:19:55,246
So what?
1138
01:19:56,881 --> 01:19:59,617
You pistol-whipped a boy.
1139
01:19:59,650 --> 01:20:00,918
Threw him in a well.
1140
01:20:00,951 --> 01:20:03,954
- Yeah?
- But I wasn't dead.
1141
01:20:05,890 --> 01:20:08,692
Twigs here came and pulled me
up out of that well.
1142
01:20:11,228 --> 01:20:13,798
That was you?
1143
01:20:13,831 --> 01:20:15,300
Then you dragged
my mother behind the house.
1144
01:20:15,333 --> 01:20:19,003
That was Hardy!
That was Hardy!
1145
01:20:19,036 --> 01:20:21,972
You're going to shoot
at a dead man?
1146
01:20:22,006 --> 01:20:23,040
That was Hardy.
1147
01:20:23,074 --> 01:20:25,242
Where is he?
1148
01:20:25,277 --> 01:20:28,380
Well, wherever he is,
he's running away, trust me.
1149
01:20:57,442 --> 01:21:00,312
So I was the...
I was leading them.
1150
01:21:00,345 --> 01:21:03,315
And I shot.
And he went down.
1151
01:21:03,348 --> 01:21:06,750
Tumbled like a steer.
He went down like a steer.
1152
01:21:08,219 --> 01:21:09,653
Bye.
1153
01:21:18,796 --> 01:21:20,664
You take care,
young lady.
1154
01:21:21,832 --> 01:21:22,933
Ma'am.
1155
01:21:22,967 --> 01:21:25,136
- You were wonderful.
- You too.
1156
01:21:28,373 --> 01:21:31,175
Ma'am, such a pleasure.
1157
01:21:31,208 --> 01:21:32,310
Bye-bye.
1158
01:21:34,312 --> 01:21:35,913
All right...
1159
01:21:35,946 --> 01:21:37,248
- Stage is leaving, boys.
- I'll miss you.
1160
01:21:47,892 --> 01:21:50,060
Hyah! Hyah, team!
1161
01:21:50,094 --> 01:21:52,430
And it's done.
1162
01:21:54,399 --> 01:21:56,867
Nothing's changed.
1163
01:21:56,901 --> 01:21:58,303
Nothing at all.
1164
01:21:58,336 --> 01:22:01,772
Sure, it has.
Nellie's got some hot apple pie.
1165
01:22:01,805 --> 01:22:03,475
Who wants in?
1166
01:22:03,508 --> 01:22:05,242
Is that what it's come to?
1167
01:22:05,277 --> 01:22:07,778
- Apple pie?
- That's about it, son.
1168
01:22:07,811 --> 01:22:11,015
It's all
about hot apple pie.
1169
01:22:11,048 --> 01:22:13,451
And I can already taste it,
gentlemen.
1170
01:22:16,020 --> 01:22:17,955
Wiley gets there first,
there won't be any left for us.
1171
01:22:17,988 --> 01:22:21,225
Don't worry, Nellie always
hides a piece for me.
1172
01:22:21,259 --> 01:22:25,095
- Best wife a man ever had.
- And every man should think that.
1173
01:22:25,129 --> 01:22:27,965
That's why my wife is the best.
She sent the apples.
1174
01:22:29,099 --> 01:22:30,968
That she did.
Oh, Red...
1175
01:22:40,244 --> 01:22:43,981
Well,
it's all over, Billy.
1176
01:22:46,418 --> 01:22:48,420
Oregon's waiting for us.
1177
01:22:56,561 --> 01:23:00,298
Well, now we can have
some peace and quiet.
1178
01:23:00,332 --> 01:23:04,101
- Not for long.
- No, Nellie. It's over and done.
1179
01:23:06,103 --> 01:23:08,440
Back to the same
old routine.
1180
01:23:08,473 --> 01:23:11,543
Not anymore. You're going
to be a daddy.
1181
01:23:11,576 --> 01:23:12,510
What?
1182
01:23:14,044 --> 01:23:16,481
I said, you're going
to be a daddy.
1183
01:23:16,514 --> 01:23:18,916
- What?
- Before snow falls.
1184
01:23:21,819 --> 01:23:24,955
Oh, what?
1185
01:23:24,989 --> 01:23:27,259
Boys, I'm gonna be a daddy!
1186
01:23:29,461 --> 01:23:30,828
Come on!
1187
01:23:30,861 --> 01:23:32,796
Billy! Billy,
I made a baby!
1188
01:23:34,031 --> 01:23:35,433
Whoo! Everybody!
1189
01:23:41,439 --> 01:23:43,807
You can get on
back inside, now.
1190
01:23:43,841 --> 01:23:45,175
I will not.
1191
01:23:46,176 --> 01:23:47,479
What's next for you,
Billy?
1192
01:23:48,546 --> 01:23:49,947
Oregon.
1193
01:23:49,980 --> 01:23:52,116
Twigs and I
are getting a spot.
1194
01:23:52,149 --> 01:23:53,984
Is that his real name?
1195
01:23:54,018 --> 01:23:56,288
No, it's Jess Bonneville.
1196
01:23:56,321 --> 01:23:58,390
And yours?
1197
01:23:58,423 --> 01:23:59,591
Billy Tyson Bonneville.
1198
01:24:01,259 --> 01:24:04,228
Jocelyn Bonneville.
I like it.
1199
01:24:04,262 --> 01:24:06,531
Whoa, whoa. I...
I didn't ask you.
1200
01:24:06,564 --> 01:24:09,367
- You can't just...
- You save a girl's life,
1201
01:24:09,401 --> 01:24:11,135
you have to marry her.
1202
01:24:14,306 --> 01:24:16,508
Now, you... You get back on
in there now.
1203
01:24:16,541 --> 01:24:18,242
Never.
1204
01:24:44,382 --> 01:24:49,382
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull