1 00:00:05,936 --> 00:00:10,936 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org M_I_SForEver 2 00:00:58,846 --> 00:01:00,348 Oh, Jeff! Hey. 3 00:01:00,380 --> 00:01:01,615 Uh, yeah. 4 00:01:01,648 --> 00:01:04,218 I think you're mistaking me for someone else. 5 00:01:08,657 --> 00:01:10,792 Oh, there you go. 6 00:01:10,824 --> 00:01:12,860 Ah. 7 00:01:12,893 --> 00:01:14,762 No. 8 00:01:14,796 --> 00:01:16,832 Like, it's Iris, from Clarissa's party. 9 00:01:16,865 --> 00:01:19,302 Yeah. No, I... Yeah, sorry. I don't think you're...- 10 00:01:19,334 --> 00:01:20,503 Oh, my God. 11 00:01:20,536 --> 00:01:21,704 I'm sorry. 12 00:01:21,736 --> 00:01:22,538 Yeah. No, it's okay. 13 00:01:22,571 --> 00:01:23,940 I thought you were Jeff. Oh, my God. 14 00:01:23,973 --> 00:01:25,675 Awkward. 15 00:01:28,944 --> 00:01:30,314 And you're walking this way, too. 16 00:01:30,346 --> 00:01:31,514 Yeah, I know. 17 00:01:32,783 --> 00:01:33,951 - Great. - I'm Simon. 18 00:01:33,983 --> 00:01:35,718 - Iris. - Yeah. Got that. 19 00:01:35,751 --> 00:01:38,888 Uh, tell me something about yourself, Iris. 20 00:01:38,921 --> 00:01:41,891 Mmm, okay. Well, 21 00:01:41,925 --> 00:01:43,894 my sister Agnes is engaged to 22 00:01:43,928 --> 00:01:47,932 this porn-loving guy named Justin. 23 00:01:47,964 --> 00:01:51,702 She can't see he's such a sleaze ball, but I can. 24 00:01:53,371 --> 00:01:55,340 But no one ever listens to me. 25 00:01:55,373 --> 00:01:56,574 I mean, my opinion 26 00:01:56,607 --> 00:01:58,710 doesn't really count much in my family, 27 00:01:58,744 --> 00:02:01,813 especially when it comes to my sister. 28 00:02:01,846 --> 00:02:04,649 She's just smarter and, like, you know, 29 00:02:04,682 --> 00:02:05,583 more serious than me. 30 00:02:05,617 --> 00:02:09,656 And it just makes me feel, like, stupid, 31 00:02:09,688 --> 00:02:12,858 or almost invisible. 32 00:02:12,891 --> 00:02:14,927 Yikes. 33 00:02:14,961 --> 00:02:16,330 That's too much. 34 00:02:16,362 --> 00:02:17,597 No. It... 35 00:02:17,629 --> 00:02:19,333 - Huh. - Hmm. 36 00:02:19,367 --> 00:02:23,037 I have these, uh, 37 00:02:23,069 --> 00:02:25,639 super strict Mennonite parents. 38 00:02:25,672 --> 00:02:27,474 They don't live in the city, 39 00:02:27,508 --> 00:02:29,476 but they're, like, always dropping in 40 00:02:29,510 --> 00:02:31,347 to, like, check in and see what I'm doing. 41 00:02:31,380 --> 00:02:33,882 Yeah? 42 00:02:33,915 --> 00:02:35,917 Mostly it's just super embarrassing. 43 00:02:35,951 --> 00:02:38,420 But, like, it's so clear to me 44 00:02:38,452 --> 00:02:39,620 that they also think 45 00:02:39,654 --> 00:02:42,525 I'm this 10-year-old kid still. 46 00:02:42,558 --> 00:02:43,994 I don't know. 47 00:02:49,030 --> 00:02:51,367 Hold on. 48 00:02:51,400 --> 00:02:53,001 You want to go grab a drink? 49 00:02:53,035 --> 00:02:54,572 Right now? 50 00:02:54,604 --> 00:02:56,941 Yeah. 51 00:02:56,973 --> 00:02:59,076 Uh, yeah. 52 00:02:59,108 --> 00:03:02,779 So, seeing that 53 00:03:02,812 --> 00:03:04,948 I've already overshared and stuff, 54 00:03:04,982 --> 00:03:07,485 I have a proposal. 55 00:03:07,519 --> 00:03:09,020 May I? 56 00:03:09,053 --> 00:03:10,621 - Please. Yep. - Okay. 57 00:03:12,823 --> 00:03:17,395 I propose we never see each other again 58 00:03:17,429 --> 00:03:19,098 after tonight, 59 00:03:19,130 --> 00:03:23,568 so we can say anything we want. 60 00:03:23,602 --> 00:03:24,736 I don't need to know your last name. 61 00:03:24,770 --> 00:03:25,772 You don't need to know mine. 62 00:03:25,805 --> 00:03:27,740 Just reveal whatever secrets 63 00:03:27,772 --> 00:03:31,979 we want to, just for tonight, 64 00:03:32,011 --> 00:03:35,982 and then we'll leave it at that. 65 00:03:36,016 --> 00:03:38,952 Uh... 66 00:03:38,985 --> 00:03:40,053 ...okay. 67 00:03:40,086 --> 00:03:41,856 Yeah? 68 00:03:41,888 --> 00:03:45,093 Yeah. I'm very nervous right now. Should I be? 69 00:03:45,125 --> 00:03:48,195 You got a lot of secrets? 70 00:03:50,030 --> 00:03:53,868 Ooh, you do. 71 00:03:53,901 --> 00:03:55,571 - We'll find out. We're going to find out. - Okay. 72 00:03:55,603 --> 00:03:58,072 And we're cheers-ing on it. 73 00:03:58,106 --> 00:03:59,141 Here goes. 74 00:03:59,173 --> 00:04:00,176 That's legally binding. 75 00:04:00,208 --> 00:04:01,976 Okay. 76 00:04:02,010 --> 00:04:04,179 You first. 77 00:04:04,213 --> 00:04:06,049 I just tell you a secret? 78 00:04:06,082 --> 00:04:09,453 Yeah. Anything. Random. 79 00:04:09,485 --> 00:04:10,554 Uh, I have a fear. 80 00:04:10,586 --> 00:04:12,721 You have a fear? 81 00:04:12,755 --> 00:04:15,459 I have a fear. 82 00:04:15,491 --> 00:04:19,931 I'm, um, scared of horses. 83 00:04:22,166 --> 00:04:23,501 Why? 84 00:04:23,534 --> 00:04:27,004 Uh, I don't... They're for... Okay. 85 00:04:27,037 --> 00:04:29,640 Um, they're... I don't know. 86 00:04:29,672 --> 00:04:31,576 - I honestly do not know. - Is it just the way they look? 87 00:04:31,610 --> 00:04:34,612 - Is it the sound? - Yes. Their weird looks. 88 00:04:34,646 --> 00:04:36,782 It feels like maybe they know how you feel. 89 00:04:36,814 --> 00:04:37,882 Maybe. I don't know. 90 00:04:37,915 --> 00:04:39,084 Wow. 91 00:04:39,117 --> 00:04:40,486 I don't trust them at all. 92 00:04:40,519 --> 00:04:41,620 I mean, sure. 93 00:04:41,653 --> 00:04:42,822 Fully afraid. 94 00:04:42,854 --> 00:04:44,657 And I wish I had, like, a cool story 95 00:04:44,690 --> 00:04:46,793 where I was, like, caught in a horse stampede, but no. 96 00:04:46,825 --> 00:04:48,027 Yeah. You know, like... Or something like 97 00:04:48,060 --> 00:04:49,262 you were on a horse and then you fell off. 98 00:04:49,294 --> 00:04:52,498 Not even that. Never even got on a horse. 99 00:04:52,532 --> 00:04:54,634 Good start. 100 00:04:55,903 --> 00:05:00,140 Uh, I keep a bullshit journal. 101 00:05:00,172 --> 00:05:04,511 I do this thing where I have a blank agenda, 102 00:05:04,545 --> 00:05:07,649 plan some dates and events 103 00:05:07,681 --> 00:05:11,752 and trips, write it in pen, 104 00:05:11,786 --> 00:05:13,555 but I don't actually do them. 105 00:05:14,788 --> 00:05:16,724 It's just for show. 106 00:05:16,757 --> 00:05:18,093 I kind of like it. 107 00:05:18,126 --> 00:05:19,561 There's something... There's something to that. 108 00:05:20,796 --> 00:05:21,964 - Interesting. - Yeah, right. 109 00:05:21,996 --> 00:05:23,633 - Yeah, yeah. - You'd be, like... 110 00:05:23,665 --> 00:05:25,535 No, no. You got... There's something. 111 00:05:25,568 --> 00:05:27,937 It's, uh, layers. I'm, like, scared of horses. 112 00:05:27,970 --> 00:05:29,773 You got a whole... You got a whole thing. 113 00:05:29,805 --> 00:05:31,774 Weird. 114 00:05:31,807 --> 00:05:35,312 I've only been here for three... Three years. 115 00:05:35,344 --> 00:05:37,980 - I came from Morden. - Oh! 116 00:05:38,014 --> 00:05:40,716 - You know it? - I've never been. 117 00:05:40,750 --> 00:05:42,921 - Oh, my God. You're missing out. - Am I? 118 00:05:42,953 --> 00:05:44,154 City of dreams, yeah. 119 00:05:44,188 --> 00:05:45,757 - Wow. - Yeah. 120 00:05:45,789 --> 00:05:46,890 - Anyways, so I came here. - Yeah... yeah, came here. 121 00:05:46,924 --> 00:05:48,793 And I didn't know anyone. 122 00:05:48,825 --> 00:05:52,029 The first time I went to a bar in this city, 123 00:05:52,063 --> 00:05:54,033 I got in a fight. 124 00:05:54,066 --> 00:05:55,568 Wow. You don't... 125 00:05:55,600 --> 00:05:57,069 Not, like, a fight. 126 00:05:57,102 --> 00:05:59,805 Like, I just got, like, the shit kicked out of me. 127 00:05:59,838 --> 00:06:01,240 Oh, yeah. You don't strike me as a punchy... 128 00:06:01,273 --> 00:06:03,342 Probably, like, the accurate... Scrapper, yeah. No. 129 00:06:03,374 --> 00:06:04,642 Yeah, okay. 130 00:06:04,675 --> 00:06:06,779 And I couldn't stop thinking about it, 131 00:06:06,813 --> 00:06:08,147 and I kept playing it over and over in my head. 132 00:06:08,181 --> 00:06:11,151 And then I found the guy, online. 133 00:06:11,183 --> 00:06:14,286 And, uh, ever since that happened, 134 00:06:14,320 --> 00:06:15,755 I follow him on Facebook. 135 00:06:15,788 --> 00:06:18,893 And I just constantly check his page, 136 00:06:18,926 --> 00:06:20,595 because I'm hoping one time I log in 137 00:06:20,628 --> 00:06:23,931 and something, like, really horrible has happened to him, 138 00:06:23,963 --> 00:06:26,900 like house burned down, fell down a flight of stairs. 139 00:06:26,934 --> 00:06:31,238 Anything. Like, I check it a lot. 140 00:06:31,271 --> 00:06:32,740 That's fucked up. 141 00:06:34,009 --> 00:06:37,846 I know. I know. 142 00:06:37,879 --> 00:06:41,784 I was born with... 143 00:06:41,816 --> 00:06:43,285 ...a congenital heart disease. 144 00:06:43,318 --> 00:06:48,123 Like, my heart has this tiny little hole. 145 00:06:50,693 --> 00:06:52,695 And if they weren't going to fix it, I was going to die. 146 00:06:52,727 --> 00:06:54,931 My parents always tell me this, 147 00:06:54,964 --> 00:06:58,401 how they looked at 148 00:06:58,435 --> 00:07:00,069 the entire operation through a window, 149 00:07:00,103 --> 00:07:04,641 so they've literally 150 00:07:04,675 --> 00:07:06,077 seen my heart. 151 00:07:08,046 --> 00:07:09,981 So, I can't really hide anything from them. 152 00:07:10,013 --> 00:07:12,916 I, uh... 153 00:07:12,950 --> 00:07:16,955 I never... 154 00:07:16,988 --> 00:07:19,792 ...do this. You know what I mean? 155 00:07:19,824 --> 00:07:22,661 - I can't, uh... I feel like... - Talk to people? 156 00:07:22,694 --> 00:07:24,396 Well, no. I can talk to people. 157 00:07:24,429 --> 00:07:26,165 I just sort of feel like 158 00:07:26,198 --> 00:07:30,971 I usually... I never let anyone close. 159 00:07:31,003 --> 00:07:32,405 When things get intense, I walk. 160 00:07:32,438 --> 00:07:35,241 I literally walk out the door. 161 00:07:35,274 --> 00:07:37,877 So, it's easier just to wear this mask, 162 00:07:37,911 --> 00:07:40,447 and I can't let anybody past that, 163 00:07:40,479 --> 00:07:45,152 'cause then it's just me after that, and I don't know. 164 00:07:45,186 --> 00:07:48,923 I don't want to give that to anyone. 165 00:07:48,955 --> 00:07:51,725 Hmm. 166 00:07:51,758 --> 00:07:54,829 I always wished that I was that girl, 167 00:07:54,863 --> 00:07:58,399 the one that makes the wild choices. 168 00:07:58,432 --> 00:08:02,303 Like, I've only ever had one guy 169 00:08:02,336 --> 00:08:03,438 that I slept with, 170 00:08:03,471 --> 00:08:07,376 and that was a while ago. 171 00:08:07,409 --> 00:08:10,479 I don't feel like 172 00:08:10,513 --> 00:08:13,483 anyone could want me. 173 00:08:13,515 --> 00:08:18,421 Like, I'm just this unlovable girl. 174 00:08:18,454 --> 00:08:22,726 You seem like the opposite of unlovable. 175 00:08:28,232 --> 00:08:30,235 Well... 176 00:08:33,203 --> 00:08:35,873 ...it's getting late. I got to go. 177 00:08:35,907 --> 00:08:39,478 Oh, seriously? 178 00:08:39,510 --> 00:08:41,981 Thanks for the... 179 00:08:42,014 --> 00:08:43,448 Yeah. Yeah, totally. 180 00:08:43,482 --> 00:08:46,752 Okay. Yeah. 181 00:08:51,055 --> 00:08:53,059 Bye-bye. 182 00:09:01,568 --> 00:09:04,305 You ever been in a three-way? 183 00:09:06,574 --> 00:09:08,109 No. 184 00:09:08,142 --> 00:09:09,944 You want to? 185 00:09:09,976 --> 00:09:11,512 Uh, with you? 186 00:09:11,546 --> 00:09:13,215 Well, yeah, probably. 187 00:09:16,316 --> 00:09:18,220 So, this dude, he's talking to me, right? 188 00:09:18,253 --> 00:09:20,222 He's asking me all these questions, and then he's, like, 189 00:09:20,254 --> 00:09:21,923 "How would you like to make a thousand dollars 190 00:09:21,956 --> 00:09:24,393 "to be in a porno? And if you bring your friend, 191 00:09:24,426 --> 00:09:27,797 he can make a thousand dollars, too." 192 00:09:27,830 --> 00:09:30,866 You want to do a porno? 193 00:09:30,899 --> 00:09:32,334 You want me to be in a porno, with you? 194 00:09:32,367 --> 00:09:34,871 Why not? Yeah. 195 00:09:34,904 --> 00:09:35,938 What? It's not weird. 196 00:09:35,972 --> 00:09:37,374 - It is weird. - It's not weird. 197 00:09:37,406 --> 00:09:38,374 Yeah. It's ridiculously weird. 198 00:09:38,408 --> 00:09:40,811 I cannot believe we're having this conversation. 199 00:09:40,843 --> 00:09:42,078 Look. 200 00:09:42,112 --> 00:09:43,280 You don't have to look at it. 201 00:09:43,314 --> 00:09:44,915 You don't have to look at it. 202 00:09:44,949 --> 00:09:46,117 I won't look at yours. 203 00:09:46,150 --> 00:09:47,351 You won't have to look at mine. 204 00:09:47,385 --> 00:09:49,319 - We don't got to make eye contact. - You will look at mine. 205 00:09:49,352 --> 00:09:50,554 I might just. Why? 206 00:09:50,588 --> 00:09:53,256 - No. - Why not? 207 00:09:53,290 --> 00:09:55,927 It's insane to me that I would have to explain that to you. 208 00:09:55,960 --> 00:09:58,529 Well... 209 00:09:58,563 --> 00:10:00,332 Well, it's not like you ain't having sex. 210 00:10:00,364 --> 00:10:01,399 Now you're just getting paid for it. 211 00:10:01,432 --> 00:10:03,401 Ugh. 212 00:10:03,435 --> 00:10:06,038 What? What's up? 213 00:10:06,071 --> 00:10:07,606 Nothing. 214 00:10:07,639 --> 00:10:10,909 What? Come on. Fuck that. What's up? 215 00:10:10,942 --> 00:10:13,278 You and I, we know each other. 216 00:10:13,311 --> 00:10:15,181 We can be ourselves. 217 00:10:15,214 --> 00:10:17,350 You can ask me to be in a porno for some reason. 218 00:10:17,383 --> 00:10:19,086 But you know, you meet someone new 219 00:10:19,119 --> 00:10:21,989 and, uh, you can't. 220 00:10:22,022 --> 00:10:25,158 You have to say certain things and be a certain way, 221 00:10:25,192 --> 00:10:29,062 and if you take it too far too soon, then... 222 00:10:29,096 --> 00:10:30,631 You know, but it's all in the service 223 00:10:30,664 --> 00:10:31,866 of getting to know them, 224 00:10:31,900 --> 00:10:32,967 so I don't see why you can't... 225 00:10:33,001 --> 00:10:35,203 No, no. We going to talk about, what, Margaret again? 226 00:10:35,236 --> 00:10:36,571 We're going to talk about... 227 00:10:36,603 --> 00:10:38,472 Margaret? What? Iris. Iris. 228 00:10:38,505 --> 00:10:39,908 Iris. Yo, yo. 229 00:10:39,941 --> 00:10:42,979 Okay. We're going to talk about Iris again. 230 00:10:43,011 --> 00:10:44,646 No, I'm not. What do you mean, "again"? 231 00:10:44,679 --> 00:10:45,982 No, no, no. Keep going. 232 00:10:46,015 --> 00:10:47,050 This is very interesting. 233 00:10:47,083 --> 00:10:49,017 - Oh, I'm sorry. Am I interrupting you? - No, no, no. 234 00:10:49,050 --> 00:10:50,185 Are you working right now or what? 235 00:10:50,218 --> 00:10:51,319 I come to you, telling you 236 00:10:51,353 --> 00:10:52,420 about my fucking great porno idea, 237 00:10:52,454 --> 00:10:54,424 and you're over here talking about some random woman 238 00:10:54,456 --> 00:10:55,591 you ain't going to never talk to again. 239 00:10:55,624 --> 00:10:57,059 No. It's not... 240 00:10:57,093 --> 00:10:58,962 It felt like there was something there, 241 00:10:58,994 --> 00:11:02,331 which I don't feel like happens every time I meet someone. 242 00:11:02,364 --> 00:11:03,933 - You know what I mean? - Sure. 243 00:11:03,966 --> 00:11:08,305 And I didn't get her last name and, uh, now she's gone. 244 00:11:09,572 --> 00:11:14,345 So, that's pretty classic me. 245 00:11:14,378 --> 00:11:16,381 You could try to, uh, stop bitching for a bit. 246 00:11:16,413 --> 00:11:17,649 Have you thought about that? 247 00:11:17,682 --> 00:11:20,318 Did you try, uh, not complaining? 248 00:11:20,351 --> 00:11:21,519 How did that go for you? 249 00:11:21,553 --> 00:11:23,688 You good? Like, because I wouldn't want you 250 00:11:23,721 --> 00:11:25,090 to accidentally start working... 251 00:11:25,123 --> 00:11:28,527 ...someone helping out with this shit. 252 00:11:28,559 --> 00:11:31,163 It doesn't matter, ultimately. That's what I'm saying. 253 00:11:31,197 --> 00:11:32,465 Because even if I found her, you know, 254 00:11:32,497 --> 00:11:36,001 we did this weird oversharing thing... 255 00:11:36,034 --> 00:11:38,270 You got to stop this. 256 00:11:38,304 --> 00:11:41,375 You got to beating up on yourself like this, okay? 257 00:11:41,407 --> 00:11:43,944 'Cause you are handsome and funny. 258 00:11:43,978 --> 00:11:47,614 - You got really pretty eyes. - All right. 259 00:11:47,647 --> 00:11:48,983 You are good at 260 00:11:49,016 --> 00:11:51,385 whatever the fuck you're doing over there. 261 00:11:51,417 --> 00:11:52,485 Come do a porno with me, all right? 262 00:11:52,518 --> 00:11:53,620 We would be so good at it! 263 00:11:53,655 --> 00:11:55,589 I am not. I can't believe that's where that was going. 264 00:11:55,623 --> 00:11:57,693 - We would be so good! - It's not going to happen. 265 00:11:57,725 --> 00:11:58,893 Oh, no, no, no. 266 00:11:58,926 --> 00:12:03,598 I'm not... Why am I hearing the sound of yimmer-yammering 267 00:12:03,631 --> 00:12:05,735 when I'm supposed to be hearing the sound of hammering? 268 00:12:05,768 --> 00:12:08,537 I don't understand. I just don't get it. 269 00:12:08,571 --> 00:12:10,172 Gentlemen, 270 00:12:10,206 --> 00:12:14,610 you got to let me help you so you can help me. 271 00:12:14,643 --> 00:12:16,379 All right? What have I told you guys about talking on the job? 272 00:12:16,412 --> 00:12:17,715 Not to, all right? 273 00:12:17,747 --> 00:12:20,483 Three reasons: number one, I'm losing money. 274 00:12:20,516 --> 00:12:22,585 Number two, you're losing money. 275 00:12:22,619 --> 00:12:24,120 And number three, the powers that be... 276 00:12:25,688 --> 00:12:26,656 They're sucking the information 277 00:12:26,689 --> 00:12:28,291 right out of your brain when you're not focused. 278 00:12:28,325 --> 00:12:29,561 You think I'm joking? Check your phone. 279 00:12:29,593 --> 00:12:32,097 Every time you go on that phone, they're vacuuming your brain. 280 00:12:32,130 --> 00:12:34,064 So, I need you to be focused. Okay, guys? 281 00:12:34,097 --> 00:12:35,567 - Yep. - You got that? 282 00:12:35,599 --> 00:12:38,168 - Yep. - Hey, Simon? 283 00:12:38,202 --> 00:12:40,371 You missed a spot. You? Keep stirring paint. 284 00:12:40,405 --> 00:12:43,108 Yeah, yeah. 285 00:12:43,141 --> 00:12:45,044 - What are you looking at? - Well, it's break time, man. 286 00:12:45,077 --> 00:12:46,112 Yeah. 287 00:12:46,145 --> 00:12:48,247 - It's time to... - No, no. You fail to understand. 288 00:12:48,280 --> 00:12:49,749 I came over here to break your balls 289 00:12:49,781 --> 00:12:51,083 because you weren't working. 290 00:12:51,116 --> 00:12:53,119 So, break time? I don't think so. 291 00:12:53,151 --> 00:12:57,157 ♪ Sparks began ♪ 292 00:13:06,767 --> 00:13:08,802 The last thing is giveaways and door prizes. 293 00:13:08,836 --> 00:13:11,239 And that will be all in the wedding party 294 00:13:11,272 --> 00:13:14,075 and the... I don't know. The niñas and niños. 295 00:13:16,177 --> 00:13:17,279 Iris, Iris? 296 00:13:17,312 --> 00:13:18,380 Iris? 297 00:13:18,413 --> 00:13:19,380 Hello? 298 00:13:19,414 --> 00:13:22,083 Come here, Iris. 299 00:13:22,116 --> 00:13:23,618 Can you figure out 300 00:13:23,651 --> 00:13:26,454 if your work can do a social donation? 301 00:13:29,525 --> 00:13:34,297 ...budget plans. So, come over. 302 00:13:36,432 --> 00:13:38,768 No, she's too... Dad, she's too busy. 303 00:13:38,800 --> 00:13:40,737 She's thinking about Stanley. 304 00:13:40,770 --> 00:13:42,772 Stanley? 305 00:13:42,805 --> 00:13:43,840 I mean, Steven. I mean... 306 00:13:43,873 --> 00:13:45,108 What? 307 00:13:45,142 --> 00:13:46,310 It's Simon! 308 00:13:46,343 --> 00:13:48,279 Right. I was right. Simon. It's Simon, Mom. 309 00:13:48,311 --> 00:13:50,146 It's Simon and I'm never going to see him again, okay? 310 00:13:50,180 --> 00:13:51,582 Simon and she's probably going to see him again. 311 00:13:55,452 --> 00:13:57,521 No, no, no, Ma. 312 00:13:57,555 --> 00:14:00,825 We just had a drink that one time and that's it, okay? 313 00:14:06,432 --> 00:14:10,302 Fine. Okay, okay, okay. What do you want me to do? 314 00:14:10,336 --> 00:14:11,504 You can handle the budget. 315 00:14:12,770 --> 00:14:14,106 Tell me. 316 00:14:15,374 --> 00:14:16,509 Nurse? 317 00:14:18,477 --> 00:14:20,213 ...music... boyfriend... 318 00:14:21,715 --> 00:14:22,850 No, I don't think so. 319 00:14:22,882 --> 00:14:24,250 Okay. 320 00:14:24,284 --> 00:14:25,486 Just give me the list and I'll do it. 321 00:14:25,519 --> 00:14:26,820 Yeah, sure. Yeah. 322 00:14:26,852 --> 00:14:29,389 No, no. I'll do it. I have my own stuff at work. 323 00:14:29,423 --> 00:14:31,860 Okay, Ma? I'll do it. I won't mess it up. 324 00:14:31,892 --> 00:14:33,827 Do you promise? 325 00:14:33,861 --> 00:14:35,396 Yep. I promise. 326 00:14:35,429 --> 00:14:38,833 You're going to do it... 327 00:14:38,866 --> 00:14:40,268 Give her a chance. 328 00:14:41,435 --> 00:14:43,671 Yes, ma. Simon says give her a chance. 329 00:14:43,704 --> 00:14:46,275 Simon? 330 00:14:48,877 --> 00:14:50,246 No. 331 00:14:50,278 --> 00:14:51,613 Is that what you want? 332 00:14:51,647 --> 00:14:53,550 No. We are not letting Simon touch this. 333 00:14:53,582 --> 00:14:54,617 You are going to do the budget. 334 00:14:54,651 --> 00:14:55,852 I will not see him again, okay? 335 00:14:55,884 --> 00:14:57,253 So, I will fix this. 336 00:14:58,521 --> 00:15:00,556 I don't want you to make the same mistake. 337 00:15:00,590 --> 00:15:02,191 - I'm telling you. - I won't. 338 00:15:03,725 --> 00:15:06,297 Oh. It's Justin. 339 00:15:06,330 --> 00:15:08,232 - Can you get it, please? - Thank you. 340 00:15:08,264 --> 00:15:12,169 Oh. Justin. 341 00:15:12,202 --> 00:15:13,370 Hey. 342 00:15:13,403 --> 00:15:14,538 - Hey. - Hi, hon. 343 00:15:14,572 --> 00:15:15,740 Hey, hey. Sorry I'm late. 344 00:15:15,773 --> 00:15:17,176 Hope you guys didn't get too far without me. 345 00:15:17,208 --> 00:15:18,176 No. Did the car start? 346 00:15:18,209 --> 00:15:19,343 It did, eventually. 347 00:15:19,376 --> 00:15:20,378 Good. 348 00:15:20,411 --> 00:15:21,245 Good. You're here. 349 00:15:21,279 --> 00:15:22,680 Yeah, thanks. It's good to see you. 350 00:15:22,713 --> 00:15:23,781 Hi. 351 00:15:23,814 --> 00:15:25,784 How far did you get? Did you get to the budget yet? 352 00:15:25,817 --> 00:15:28,654 Um, Iris is going to do the budget. 353 00:15:28,687 --> 00:15:29,756 Cool. Well, maybe we could do it together, 354 00:15:29,789 --> 00:15:30,657 'cause I was kind of hoping 355 00:15:30,689 --> 00:15:31,958 I could actually have a hand in that. 356 00:15:31,991 --> 00:15:34,894 - Oh, that's good. Yeah. Great idea. - Yes, yes. Do it together. 357 00:15:34,926 --> 00:15:38,197 Okay. Maybe you could just, like, meet and stuff? 358 00:15:38,231 --> 00:15:40,300 - Hi. How are you? - It'll be easier that way. 359 00:15:40,333 --> 00:15:41,635 - Good to see you again. - You, too. 360 00:15:41,667 --> 00:15:42,835 - Okay. - Hi. 361 00:15:45,372 --> 00:15:47,341 - Oh, okay. - Go ahead. 362 00:15:47,373 --> 00:15:49,209 - Yeah, I do. - Where are you going? 363 00:15:49,243 --> 00:15:50,743 I'm going to go get some food. Is that okay? 364 00:15:50,777 --> 00:15:52,312 Oh. Yeah, yeah. Yeah, it's fine. 365 00:15:52,345 --> 00:15:53,981 - You'll be okay here? - I'm fine. 366 00:15:54,014 --> 00:15:56,317 - Okay. Iris, can you drive? - Take care. 367 00:16:03,758 --> 00:16:05,428 I'm going to get you to grab me 368 00:16:05,461 --> 00:16:07,495 some barbecued chicken, spicy. 369 00:16:07,529 --> 00:16:09,298 And, uh, I don't need nothing to drink. 370 00:16:09,331 --> 00:16:10,966 Just come in and get it yourself. 371 00:16:11,000 --> 00:16:12,467 No, no, no. I'm got to go park the car. 372 00:16:12,500 --> 00:16:13,970 We have, like, 12 minutes. 373 00:16:14,003 --> 00:16:16,606 Exactly. So, if you could get the food, that'd be awesome. 374 00:16:16,639 --> 00:16:19,342 You're just going to sit here and smoke? 375 00:16:19,376 --> 00:16:20,810 No, I'm not just going to sit here and smoke, okay? 376 00:16:20,843 --> 00:16:22,879 Come on. Hurry up. 377 00:16:31,656 --> 00:16:35,425 Okay. So, I'm going to get the number seven, 378 00:16:35,458 --> 00:16:36,728 the barbecued pork sandwich, and... 379 00:16:36,761 --> 00:16:39,430 Iris? 380 00:16:39,463 --> 00:16:41,900 And what do you want, a number 11? 381 00:16:41,932 --> 00:16:43,301 I don't know. Is that what you want? 382 00:16:43,334 --> 00:16:44,369 Yeah. 383 00:16:44,402 --> 00:16:46,404 Are you sure? 384 00:16:46,437 --> 00:16:48,573 Iris, what do you want? 385 00:16:48,607 --> 00:16:49,975 Just pick one. 386 00:16:50,008 --> 00:16:51,377 - Hi. - Hi. 387 00:16:53,680 --> 00:16:54,982 This is... 388 00:16:56,581 --> 00:16:57,951 Well, what are you doing here? 389 00:16:57,984 --> 00:16:59,953 Uh, I'm just on a break, actually, from work. 390 00:16:59,985 --> 00:17:01,754 I need to get back. But, uh... 391 00:17:01,787 --> 00:17:03,690 That's so funny. 392 00:17:03,723 --> 00:17:05,058 Yeah. We probably should've known this was going to happen. 393 00:17:05,091 --> 00:17:08,062 Ah, it's Winnipeg, right? 394 00:17:08,094 --> 00:17:09,630 Winnipeg, yeah. 395 00:17:10,730 --> 00:17:12,666 Yeah. You were literally... 396 00:17:12,699 --> 00:17:15,001 Yeah. I was just literally thinking about the other night. 397 00:17:15,034 --> 00:17:16,303 So, that was... 398 00:17:16,337 --> 00:17:17,506 Oh, crazy. Yeah. 399 00:17:18,573 --> 00:17:20,641 Yeah. Me, too. I was, uh, thinking about you. 400 00:17:20,675 --> 00:17:23,745 Uh, 401 00:17:23,777 --> 00:17:26,614 do you, uh... 402 00:17:26,648 --> 00:17:27,815 Can I give you my number? 403 00:17:27,849 --> 00:17:29,786 Just if, like... 404 00:17:29,818 --> 00:17:31,988 - I mean... - Or should we, like... 405 00:17:32,020 --> 00:17:33,922 I don't know. 406 00:17:33,956 --> 00:17:36,892 Did we go too far? I would get it. 407 00:17:36,926 --> 00:17:39,929 'Cause we did. We put... I put a lot out there, 408 00:17:39,961 --> 00:17:41,898 and if I heard all that from someone 409 00:17:41,931 --> 00:17:44,067 - maybe I would not like them. - No, no, no. 410 00:17:44,101 --> 00:17:46,070 I would understand if you hate me. 411 00:17:46,103 --> 00:17:48,005 I'm very hateable. It's my superpower. 412 00:17:48,037 --> 00:17:49,839 No. I mean, we're here now, 413 00:17:49,873 --> 00:17:51,075 so I guess it cancels it out. 414 00:17:51,107 --> 00:17:52,475 So... 415 00:17:52,508 --> 00:17:54,712 Okay, yeah. No. 416 00:17:54,746 --> 00:17:55,913 Yeah? Okay. 417 00:17:55,947 --> 00:17:57,615 Yes. I would... That would be... 418 00:17:57,647 --> 00:17:58,982 - That's a... - Here. 419 00:17:59,016 --> 00:18:01,419 So, you can just, like, call me, and then... 420 00:18:01,451 --> 00:18:03,755 Cool. 421 00:18:03,788 --> 00:18:05,657 I think it'll ring 422 00:18:05,691 --> 00:18:08,928 in three, two... 423 00:18:08,961 --> 00:18:11,396 There you go. 424 00:18:11,430 --> 00:18:13,132 Yep. There it is. 425 00:18:13,164 --> 00:18:14,500 - Hello? - Hi. 426 00:18:14,532 --> 00:18:17,136 - Yeah. - It's good. 427 00:18:17,170 --> 00:18:19,506 - Well? - It's working. 428 00:18:19,539 --> 00:18:21,942 I guess I'll talk to you in a bit. 429 00:18:21,974 --> 00:18:24,711 Yeah. Whenever, or never, or... Yeah, sure. 430 00:18:24,743 --> 00:18:27,079 - Okay. - Great. 431 00:18:46,534 --> 00:18:47,835 Oh, I knew it! 432 00:18:47,869 --> 00:18:49,538 What? It's legal now. 433 00:19:48,602 --> 00:19:50,537 - Hi. - Hey. 434 00:19:50,569 --> 00:19:52,605 - Come on in. - Thanks. 435 00:19:52,639 --> 00:19:54,642 - How you doing? - Good. 436 00:19:54,674 --> 00:19:56,510 That's good. 437 00:19:56,544 --> 00:19:57,778 So, you got something? 438 00:19:57,811 --> 00:19:59,213 Oh, yeah. Launch right in to it. 439 00:19:59,247 --> 00:20:00,682 Okay. Let's hear it. 440 00:20:00,714 --> 00:20:05,654 This is sort of a, uh, kind of folk vibe. 441 00:20:05,686 --> 00:20:07,689 Let me know if you know it. 442 00:20:07,722 --> 00:20:10,058 ♪ There is a house in New Orleans ♪ 443 00:20:10,091 --> 00:20:11,526 Really? 444 00:20:11,559 --> 00:20:13,695 ♪ They call the rising sun ♪ 445 00:20:13,729 --> 00:20:15,064 That's, like, the first thing you find on Google. 446 00:20:15,097 --> 00:20:16,699 - What? - Yeah. 447 00:20:16,731 --> 00:20:18,234 ♪ It's been the ruin of... ♪ 448 00:20:18,268 --> 00:20:19,970 All right. I was prepared for that. 449 00:20:20,002 --> 00:20:23,506 Also got this. Kind of a death-metal vibe. 450 00:20:23,540 --> 00:20:26,142 ♪ There is a house ♪ 451 00:20:26,175 --> 00:20:28,778 I was really hoping you wouldn't play that, but yeah. 452 00:20:28,810 --> 00:20:30,247 - You know it? - Yeah. Found that one. 453 00:20:30,281 --> 00:20:32,582 I am so relieved. Did not want to listen to that. 454 00:20:32,616 --> 00:20:34,752 All right, all right. This is good. 455 00:20:34,784 --> 00:20:36,152 This is a bit of a challenge. 456 00:20:36,185 --> 00:20:38,155 I also have this. Sort of a... 457 00:20:38,187 --> 00:20:41,959 ♪ It's the house of the, say, yeah ♪ 458 00:20:41,993 --> 00:20:43,262 Where'd you find this one? 459 00:20:43,294 --> 00:20:46,063 Okay. Yeah. I'm just going to tell you. 460 00:20:46,097 --> 00:20:48,767 ♪ Say, love, it's the house of the rising sun ♪ 461 00:20:48,800 --> 00:20:51,003 - Huh. - Huh. 462 00:20:51,035 --> 00:20:51,869 Interesting. 463 00:20:51,904 --> 00:20:54,974 Look forward to seeing what you got. 464 00:20:55,006 --> 00:20:56,743 Do you want a drink? 465 00:20:56,775 --> 00:20:57,910 - Yeah, sure. - Yeah? 466 00:20:57,944 --> 00:21:01,813 ♪ You can meet me there but don't tell no one about it ♪ 467 00:21:01,847 --> 00:21:04,183 ♪ It's the, uh ♪ 468 00:21:04,216 --> 00:21:05,319 Cool. 469 00:21:05,352 --> 00:21:06,687 What? 470 00:21:06,719 --> 00:21:08,822 Joni Mitchell. 471 00:21:08,854 --> 00:21:11,558 Joni is a national treasure. 472 00:21:11,592 --> 00:21:13,294 Preach. 473 00:21:13,326 --> 00:21:15,328 Am I being judged right now? 474 00:21:15,361 --> 00:21:17,798 Yeah. 475 00:21:17,832 --> 00:21:18,867 - Thank you. - You're welcome. 476 00:21:18,900 --> 00:21:19,901 Oh. 477 00:21:21,102 --> 00:21:23,237 ♪ Find me where to work, it's all work and no Play-Doh ♪ 478 00:21:23,270 --> 00:21:25,239 Well, don't stop here. I have an entire apartment of things 479 00:21:25,273 --> 00:21:27,275 just waiting to be judged by you. 480 00:21:27,307 --> 00:21:28,809 Okay. Let's see. 481 00:21:28,844 --> 00:21:30,246 You've got some more tapes, 482 00:21:30,278 --> 00:21:34,115 CDs and this thing. 483 00:21:34,149 --> 00:21:35,151 What is this thing? 484 00:21:35,183 --> 00:21:36,251 It looks like it's about to fall. 485 00:21:36,285 --> 00:21:40,256 That thing is a weird bowl, obviously. 486 00:21:40,288 --> 00:21:43,125 And it's intentionally placed that way 487 00:21:43,159 --> 00:21:45,295 so that when the world tilts out of balance 488 00:21:45,327 --> 00:21:48,197 I will have advance warning. 489 00:21:48,230 --> 00:21:51,335 Obviously. 490 00:21:51,367 --> 00:21:52,803 Is that yours? 491 00:21:52,836 --> 00:21:54,172 Yeah. 492 00:21:54,204 --> 00:21:58,141 Oh, my gosh. Oh, my gosh. It's real. 493 00:21:58,174 --> 00:22:01,011 Yeah, yeah. I know. It's not just a prop. 494 00:22:01,045 --> 00:22:02,212 Whoa. 495 00:22:02,246 --> 00:22:03,881 Can I? 496 00:22:03,913 --> 00:22:06,018 First time in the apartment. Just straight to the bass, huh? 497 00:22:06,050 --> 00:22:07,218 I don't know a lot of people 498 00:22:07,251 --> 00:22:08,820 that have their own upright bass. 499 00:22:08,854 --> 00:22:10,088 Fair enough. 500 00:22:10,122 --> 00:22:11,757 Do you play it? 501 00:22:11,789 --> 00:22:14,292 I play, like, uh, two notes pretty well. 502 00:22:14,326 --> 00:22:15,894 That's pretty good. Let's hear it. 503 00:22:15,926 --> 00:22:17,162 Oh, yeah. No, no. 504 00:22:17,195 --> 00:22:20,165 Not, like, on request or anything like that. 505 00:22:20,198 --> 00:22:22,935 It's not a solo instrument. 506 00:22:22,969 --> 00:22:26,306 You play the bass with other people and it, uh, 507 00:22:26,338 --> 00:22:30,276 connects you in a deeper, almost spiritual way. 508 00:22:30,310 --> 00:22:31,678 Sort of, like, uh... 509 00:22:31,712 --> 00:22:32,713 Two notes. 510 00:22:32,745 --> 00:22:34,047 What? Do you play? 511 00:22:34,080 --> 00:22:36,149 I'm a singer, yeah. 512 00:22:36,183 --> 00:22:37,917 I play guitar, but I don't play bass. 513 00:22:37,951 --> 00:22:39,387 - Really? - Yeah. 514 00:22:39,419 --> 00:22:40,821 I've always wanted to, you know, 515 00:22:40,854 --> 00:22:42,055 play shows on my own, and... 516 00:22:42,090 --> 00:22:44,126 Well, then, I am definitely not playing this thing for you. 517 00:22:44,158 --> 00:22:46,962 - Oh, come on. Two notes. That's pretty good. - Two notes, yeah. 518 00:22:46,994 --> 00:22:48,696 When I'm at, like, 10 to 15 notes, 519 00:22:48,729 --> 00:22:50,431 then I'm going to leave you with your own personal solo. 520 00:22:50,465 --> 00:22:52,234 No, but... 521 00:22:52,266 --> 00:22:54,069 But no, no, I can't. I can't. I can't. 522 00:22:54,102 --> 00:22:56,038 Come on. It's two notes. 523 00:22:56,072 --> 00:22:57,974 Do you hear that? 524 00:22:58,006 --> 00:22:59,976 Snowplow. 525 00:23:00,008 --> 00:23:02,245 Let's go. 526 00:23:06,949 --> 00:23:08,751 Oh, there he is. 527 00:23:08,785 --> 00:23:10,254 There he is. 528 00:23:10,286 --> 00:23:13,090 You got to watch this, 'cause what I love about this guy 529 00:23:13,122 --> 00:23:14,224 is that some guys are just clearing snow, 530 00:23:14,257 --> 00:23:16,760 but you can tell that this guy loves what he's doing. 531 00:23:16,794 --> 00:23:18,697 - Mm-hmm? - Yeah, okay. 532 00:23:18,729 --> 00:23:19,698 - Hold on. - What? 533 00:23:19,730 --> 00:23:21,398 Well, he's going to do, like, a 360 little move. 534 00:23:21,431 --> 00:23:22,433 Just watch. 535 00:23:25,001 --> 00:23:28,205 Yeah. Artistry. 536 00:23:53,267 --> 00:23:55,336 Ooh. 537 00:23:55,368 --> 00:23:59,406 Just so you know, we're not having sex tonight. 538 00:24:01,241 --> 00:24:02,976 Which means that we are on another night? 539 00:24:08,250 --> 00:24:09,351 But you didn't? 540 00:24:09,384 --> 00:24:10,419 Yeah, but we will. 541 00:24:10,452 --> 00:24:12,820 When? 542 00:24:12,854 --> 00:24:13,789 Yeah. I don't know. 543 00:24:13,821 --> 00:24:16,357 Like, at some point in the future, I guess. 544 00:24:16,390 --> 00:24:19,895 But, like, I can't believe how good it is when we're together. 545 00:24:19,928 --> 00:24:20,829 Like, she's just so playful... 546 00:24:20,864 --> 00:24:22,465 Yeah. Yeah, yeah. Totally get it. Come on. 547 00:24:22,498 --> 00:24:24,200 ...and just so willing to jump into stuff, 548 00:24:24,233 --> 00:24:25,769 and we just, like, absolutely... 549 00:24:25,801 --> 00:24:28,370 Look. Your story is amazing. Seriously. 550 00:24:28,404 --> 00:24:30,307 I'm so enthralled by it. But right now, save my life. 551 00:24:30,340 --> 00:24:33,010 Yeah, okay. 552 00:24:33,042 --> 00:24:35,346 Oof. Okay. All right. That was okay. 553 00:24:35,378 --> 00:24:37,148 That was close. Maybe a little lower. 554 00:24:37,180 --> 00:24:40,818 Yeah. All right. Again? 555 00:24:40,851 --> 00:24:44,488 It's just, like, I have not been in this situation before 556 00:24:44,522 --> 00:24:48,960 where I don't know what she really wants, ultimately. 557 00:24:48,993 --> 00:24:51,530 And it's just... I wouldn't blame her if she thinks... 558 00:24:51,562 --> 00:24:54,967 Shh, shh. Look at me. Look at me. 559 00:24:54,999 --> 00:24:58,336 You're beautiful. You're what every man wants. 560 00:24:58,370 --> 00:25:02,375 Now give me the Heimlich, okay? 561 00:25:02,408 --> 00:25:03,642 And... Oof. Okay. I deserved that. 562 00:25:03,676 --> 00:25:06,980 Yeah. I'm just going to break a rib or something like that. 563 00:25:07,013 --> 00:25:08,982 Show me how it's done, and then... 564 00:25:09,015 --> 00:25:11,951 All right. Ready? 565 00:25:11,985 --> 00:25:14,021 I guess, yeah. 566 00:25:18,625 --> 00:25:23,131 Ooh! I can't tell if that's working. 567 00:25:23,163 --> 00:25:26,200 I need it to work, all right? 568 00:25:26,234 --> 00:25:28,269 What happened? 569 00:25:28,302 --> 00:25:30,104 I went to the porno the other day, right? 570 00:25:30,137 --> 00:25:32,240 Oh, my God. You actually went through with it? 571 00:25:32,274 --> 00:25:35,044 - I went through with it. - What was it like? 572 00:25:35,076 --> 00:25:36,979 It was weird. It was weird as fuck, man. 573 00:25:37,011 --> 00:25:39,047 You... 574 00:25:39,081 --> 00:25:40,449 And what'd they make you do? 575 00:25:40,481 --> 00:25:43,019 I don't want to talk about the porn, man. 576 00:25:43,051 --> 00:25:44,154 What I want to talk to you about is 577 00:25:44,186 --> 00:25:45,621 I go to the craft services table, right? 578 00:25:45,654 --> 00:25:47,289 I'm just eating some food, and this dude comes next to me 579 00:25:47,323 --> 00:25:49,626 and he starts fucking choking, man. 580 00:25:49,659 --> 00:25:51,928 He chokes and he falls to the ground 581 00:25:51,961 --> 00:25:54,999 and I'm sitting there looking at him, and I just... 582 00:25:55,031 --> 00:25:56,032 I froze. 583 00:25:56,066 --> 00:25:57,201 Right. 584 00:25:57,233 --> 00:25:58,401 And that could have been you. 585 00:25:58,434 --> 00:25:59,470 That could've been you sitting there. 586 00:25:59,502 --> 00:26:01,571 And you're choking and I'm sitting there freezing, 587 00:26:01,605 --> 00:26:04,877 and what if nobody comes, right? 588 00:26:04,909 --> 00:26:06,978 So, what? He just kept choking? 589 00:26:07,011 --> 00:26:09,080 No, man. Someone came and saved him eventually. 590 00:26:09,114 --> 00:26:11,216 It just wasn't me, right? And I just... 591 00:26:11,249 --> 00:26:14,252 I don't want to be the guy 592 00:26:14,286 --> 00:26:16,221 that's remembered for standing next to 593 00:26:16,253 --> 00:26:18,358 the person who died, you know? 594 00:26:18,390 --> 00:26:19,591 Okay. I don't think I'm going to choke, man. 595 00:26:19,625 --> 00:26:20,993 This isn't a porno set. 596 00:26:21,026 --> 00:26:22,461 Just trust me. 597 00:26:22,494 --> 00:26:24,162 - Oh! We're not doing that again. - You okay? 598 00:26:24,195 --> 00:26:25,231 Okay. Well, come to... 599 00:26:25,263 --> 00:26:26,365 Let's take a class. You and me. 600 00:26:26,398 --> 00:26:27,566 I'm not going to do that. It's not going to happen. 601 00:26:27,599 --> 00:26:30,337 What if I'm the one? What if I'm sitting on the floor, huh? 602 00:26:30,369 --> 00:26:31,872 Well, I'm never going to be on the porno s... 603 00:26:34,975 --> 00:26:36,010 - Hey. - Hey. 604 00:26:36,042 --> 00:26:37,444 Yeah. Sorry I'm late. 605 00:26:37,476 --> 00:26:39,513 Just got a little bit of time, break from work. 606 00:26:39,545 --> 00:26:40,614 Yeah? Cool. 607 00:26:40,648 --> 00:26:42,149 Uh, what do you got so far? 608 00:26:42,182 --> 00:26:45,252 I'm just looking at how much the hall actually costs. 609 00:26:45,285 --> 00:26:47,354 Which? Which one? 610 00:26:47,388 --> 00:26:49,591 Petrus. I think Agnes mentioned that... 611 00:26:49,623 --> 00:26:50,691 Yeah. That was one of them. 612 00:26:50,725 --> 00:26:52,060 There was a few others, too, though. 613 00:26:52,092 --> 00:26:53,094 But have you done anything, like... 614 00:26:53,128 --> 00:26:54,397 Uh, yeah. 615 00:26:54,429 --> 00:26:55,698 ...planning-for-the-budget wise? 616 00:26:55,730 --> 00:26:59,367 Mmm, yes. I did create, like, a chart. 617 00:26:59,400 --> 00:27:02,337 Okay. I'm just going to come over there. 618 00:27:02,371 --> 00:27:06,310 Okay. Uh, what's this? 619 00:27:06,343 --> 00:27:08,277 Agnes left you a folder just so you have something to look over. 620 00:27:08,311 --> 00:27:11,048 Oh, okay. Great. Cool. 621 00:27:11,081 --> 00:27:13,216 And, uh, is this the same thing here? 622 00:27:13,248 --> 00:27:14,718 Yep, should be about the same. 623 00:27:14,750 --> 00:27:16,385 Okay, okay. 624 00:27:16,419 --> 00:27:20,224 So, uh, tell me about this Petrus Hall, I guess. 625 00:27:20,257 --> 00:27:21,426 Yeah. It's really huge. 626 00:27:21,459 --> 00:27:22,626 Have you, besides this, 627 00:27:22,660 --> 00:27:23,527 have you, like, looked at anything? 628 00:27:23,560 --> 00:27:25,395 Is there anything else that we've, like... 629 00:27:25,429 --> 00:27:26,998 Well, I tried to look at other stuff, 630 00:27:27,030 --> 00:27:28,365 but this is the hall that she really wants to use. 631 00:27:28,399 --> 00:27:29,701 Okay. Here. I'm just going to grab this. 632 00:27:33,337 --> 00:27:36,141 Okay. And you have the DJ filled out already? 633 00:27:36,173 --> 00:27:38,443 Oh, yeah. I talked to a friend, and I'm pretty sure 634 00:27:38,477 --> 00:27:40,446 I can get him for $500, so I just put it in there. 635 00:27:40,480 --> 00:27:42,582 - You're pretty sure? - Yeah, pretty sure. 636 00:27:42,615 --> 00:27:44,250 Okay. Well, if we go with a DJ, that's good to know. 637 00:27:44,282 --> 00:27:46,251 I really appreciate that. That's awesome. 638 00:27:46,285 --> 00:27:48,021 Oh, well, thanks. 639 00:27:48,054 --> 00:27:51,423 Uh, can I just say something? 640 00:27:51,456 --> 00:27:53,560 I really feel uncomfortable 641 00:27:53,594 --> 00:27:57,298 when you get really close and start to touch me. 642 00:27:57,330 --> 00:28:00,533 Uh, I'm sorry. 643 00:28:00,567 --> 00:28:02,269 I didn't mean anything by it. 644 00:28:02,301 --> 00:28:03,370 I'm just being friendly. I'm sorry. 645 00:28:03,404 --> 00:28:04,438 Oh, okay. 646 00:28:04,472 --> 00:28:05,773 Yeah, yeah, yeah. That's fine. 647 00:28:05,807 --> 00:28:07,576 - No, no. I didn't mean to make you feel uncomfortable. - Yeah. Sorry. 648 00:28:07,608 --> 00:28:08,710 I'm just, like, you're going to be my sister-in-law. 649 00:28:08,742 --> 00:28:10,145 I just, you know... Sorry. I just... 650 00:28:10,177 --> 00:28:11,312 Yeah, yeah. Yeah, sorry. 651 00:28:11,346 --> 00:28:12,614 No, no. It's all good. It's all good. 652 00:28:12,646 --> 00:28:15,117 - Um, really appreciate the DJ. - Yeah. 653 00:28:15,149 --> 00:28:17,019 That's gonna be awesome. If you could contact Petrus Hall, 654 00:28:17,052 --> 00:28:18,253 I gotta get back to work. 655 00:28:18,286 --> 00:28:19,688 - So, is that cool? - Yep. 656 00:28:19,722 --> 00:28:21,491 Great. Awesome. Thank you so much. 657 00:28:28,196 --> 00:28:30,700 The theme of the social is going to be Hollywood. 658 00:28:30,734 --> 00:28:33,404 Ooh, Hollywood? Woo! 659 00:28:33,437 --> 00:28:36,139 Yeah, like red carpet. 660 00:28:36,173 --> 00:28:39,276 Justin's friends want to do live karaoke. 661 00:28:39,309 --> 00:28:40,210 They suggested that. 662 00:28:40,244 --> 00:28:43,081 Oh, no, no, no, Papa. There you go again. 663 00:28:43,113 --> 00:28:45,616 No. You can't just do that. 664 00:28:45,649 --> 00:28:47,718 No, Mom. You should hear Justin sing. 665 00:28:49,352 --> 00:28:52,157 Yeah. His voice is so... It's so honest. 666 00:28:52,189 --> 00:28:53,258 Ugh. 667 00:28:53,292 --> 00:28:55,194 Iris... 668 00:28:58,162 --> 00:28:59,230 What's your problem? 669 00:28:59,264 --> 00:29:00,399 Something's wrong? 670 00:29:00,431 --> 00:29:02,267 Oh, no, no. Sorry. 671 00:29:02,301 --> 00:29:04,270 Oh, no, no. I heard you. 672 00:29:05,572 --> 00:29:07,373 Nothing, nothing. I'm sorry. 673 00:29:07,407 --> 00:29:08,542 I just... I got to go. 674 00:29:08,574 --> 00:29:10,844 Uh, you know, Iris, 675 00:29:10,876 --> 00:29:13,180 we're busy here, okay? 676 00:29:15,448 --> 00:29:16,248 I just heard you. 677 00:29:16,282 --> 00:29:18,119 What's that? 678 00:29:19,652 --> 00:29:21,354 Nothing. 679 00:29:21,387 --> 00:29:22,556 You never help us here. 680 00:29:25,558 --> 00:29:27,795 But something's wrong. 681 00:29:34,903 --> 00:29:36,238 Here, Mom. 682 00:29:38,339 --> 00:29:40,341 Iris... 683 00:29:42,511 --> 00:29:46,316 See? We're so busy here talking about... 684 00:29:47,916 --> 00:29:49,618 but you still have this attitude. 685 00:29:51,420 --> 00:29:53,390 Speak up. 686 00:29:53,423 --> 00:29:55,559 Speak up. 687 00:29:55,591 --> 00:29:57,127 It's nothing, Ma. It's nothing. Sorry. 688 00:29:57,161 --> 00:29:59,530 Sorry. I just have to be somewhere. 689 00:29:59,562 --> 00:30:00,763 I'm sorry. 690 00:30:00,797 --> 00:30:02,266 No. We are talking about your... 691 00:30:02,299 --> 00:30:04,470 Iris! 692 00:30:07,839 --> 00:30:09,608 Why do you always have to be like this? 693 00:30:09,640 --> 00:30:12,343 Me? You should ask Mom why she's always such a bitch. 694 00:30:12,377 --> 00:30:14,646 Oh, so you throwing all the attitude 695 00:30:14,678 --> 00:30:16,615 wasn't you being a bitch? 696 00:30:16,648 --> 00:30:19,185 She's always picking on me. It's always me, right? 697 00:30:19,217 --> 00:30:21,521 Yeah, because you're the one with the problem. 698 00:30:21,553 --> 00:30:24,290 I do not have a problem, for fuck's sake. 699 00:30:24,322 --> 00:30:27,159 What is wrong? 700 00:30:27,193 --> 00:30:29,562 Does it ever fucking bother you 701 00:30:29,595 --> 00:30:33,833 how Justin is so touchy with every girl he meets? 702 00:30:33,867 --> 00:30:35,302 No. 703 00:30:35,334 --> 00:30:37,236 That's just him. 704 00:30:37,270 --> 00:30:40,174 Of course. 705 00:30:41,842 --> 00:30:45,380 Iris, you know, just because you had a failed relationship 706 00:30:45,412 --> 00:30:47,214 doesn't mean you have to take it out on mine. 707 00:30:47,247 --> 00:30:48,650 We're all happy here, 708 00:30:48,682 --> 00:30:49,816 and you're the only one that's upset 709 00:30:49,850 --> 00:30:51,619 that all of this is happening. 710 00:30:51,651 --> 00:30:53,354 You know what? Forget it. 711 00:30:53,388 --> 00:30:56,626 Thanks a lot, Agnes. 712 00:31:11,274 --> 00:31:14,811 Somewhere right around here. 713 00:31:14,844 --> 00:31:16,681 So, in such a way that the angle is 714 00:31:16,713 --> 00:31:21,451 sort of like right into there, the corner pocket. 715 00:31:21,485 --> 00:31:25,790 So, you kind of back it up and, uh... 716 00:31:25,823 --> 00:31:28,226 Iris. 717 00:31:30,561 --> 00:31:32,396 What are you doing? 718 00:31:32,430 --> 00:31:34,333 What did you tell Agnes 719 00:31:34,365 --> 00:31:36,500 about what happened the other day? 720 00:31:36,534 --> 00:31:38,637 - What do you mean? - What did you tell her? 721 00:31:38,670 --> 00:31:42,842 I just told her how I didn't feel comfortable about, 722 00:31:42,875 --> 00:31:45,244 well, how close you get... 723 00:31:45,278 --> 00:31:46,613 Okay, but did you tell her about 724 00:31:46,645 --> 00:31:47,914 how we were cool afterwards? 725 00:31:47,946 --> 00:31:49,248 How it was a misunderstanding? 726 00:31:49,281 --> 00:31:51,384 - No, I didn't. - Why not? 727 00:31:51,416 --> 00:31:53,520 Because that's how we left things, 728 00:31:53,552 --> 00:31:57,590 and then you tell her that I was being inappropriate? 729 00:31:57,624 --> 00:32:00,627 I didn't... She told me it was... Like, she understood. 730 00:32:00,661 --> 00:32:02,596 Like, I thought that I just left it off that way. 731 00:32:02,628 --> 00:32:04,299 I didn't think it was such a big deal. 732 00:32:04,331 --> 00:32:05,367 No. It's apparently a bigger deal 733 00:32:05,399 --> 00:32:06,467 than you thought it was. 734 00:32:06,501 --> 00:32:07,735 She said it was fine. 735 00:32:07,769 --> 00:32:10,305 I don't know if that's actually what you told her or not, okay? 736 00:32:10,338 --> 00:32:12,706 No. I told her exactly what I thought. 737 00:32:12,740 --> 00:32:14,476 - That we had... - I didn't exactly have... 738 00:32:14,509 --> 00:32:16,512 - Hey. - Hey. 739 00:32:16,544 --> 00:32:18,848 What's up? 740 00:32:18,880 --> 00:32:20,283 Oh, yeah. This is Justin, my brother-in-law. 741 00:32:20,315 --> 00:32:21,449 - Hey. - Simon. 742 00:32:21,483 --> 00:32:22,851 Brother-in-law. 743 00:32:22,885 --> 00:32:24,587 Hey. 744 00:32:24,619 --> 00:32:26,455 He's my boyfriend. 745 00:32:26,487 --> 00:32:28,023 Cool. 746 00:32:28,056 --> 00:32:29,592 Good to meet you. 747 00:32:29,626 --> 00:32:31,461 Yeah. Good to meet you, too. 748 00:32:31,494 --> 00:32:34,697 Well, uh, 749 00:32:34,730 --> 00:32:36,065 don't let me interrupt. 750 00:32:36,099 --> 00:32:38,968 Um, cool. 751 00:32:39,002 --> 00:32:41,006 Yeah. Thanks. 752 00:32:46,009 --> 00:32:48,078 You okay? 753 00:32:48,112 --> 00:32:51,748 Yeah. Just... 754 00:32:51,782 --> 00:32:54,987 So, uh, boyfriend? 755 00:32:55,019 --> 00:32:57,889 Yeah. 756 00:32:57,922 --> 00:33:00,092 It kind of just slipped out. Sorry. 757 00:33:00,124 --> 00:33:02,361 Oh. It's just... 758 00:33:02,393 --> 00:33:05,431 From over there, I was looking at the two of you 759 00:33:05,464 --> 00:33:06,766 and it kind of looked like, um... 760 00:33:08,601 --> 00:33:10,103 He was my boyfriend? 761 00:33:10,135 --> 00:33:12,971 Where I was standing, it kind of looked like he could've been. 762 00:33:13,005 --> 00:33:14,107 Oh, God, no. 763 00:33:14,140 --> 00:33:17,812 Okay. Uh, I was... Too good to be true. 764 00:33:20,713 --> 00:33:22,048 Really? 765 00:33:22,082 --> 00:33:23,784 Yeah. 766 00:33:23,817 --> 00:33:27,355 So, um, 767 00:33:27,387 --> 00:33:30,024 that means, uh... 768 00:33:30,058 --> 00:33:32,560 What? 769 00:33:58,722 --> 00:34:01,425 Uh, hold on. Hold on. Hold on. 770 00:34:01,457 --> 00:34:04,428 I just need to tell you something quick. 771 00:34:04,462 --> 00:34:06,465 Okay. 772 00:34:09,500 --> 00:34:11,469 Like, I need to... 773 00:34:11,502 --> 00:34:12,637 Oh, like, you want to... 774 00:34:12,670 --> 00:34:13,872 - Yeah. - Yeah, okay. 775 00:34:13,904 --> 00:34:15,639 Okay. Sorry. 776 00:34:19,111 --> 00:34:21,114 Okay. 777 00:34:22,113 --> 00:34:23,849 I used to be married. 778 00:34:25,950 --> 00:34:27,686 Like, years ago. 779 00:34:27,718 --> 00:34:31,424 It lasted, like, nine months and then he left. 780 00:34:33,625 --> 00:34:37,897 Uh, whoa. 781 00:34:37,931 --> 00:34:40,767 Yeah. 782 00:34:40,800 --> 00:34:44,538 Um, are you still married? 783 00:34:44,572 --> 00:34:46,541 Oh, no, no, no. Not anymore. 784 00:34:46,574 --> 00:34:47,909 Not at all. That's done. 785 00:34:51,045 --> 00:34:54,183 Okay, and that's, like, behind you and everything? 786 00:34:54,216 --> 00:34:57,685 Yes. 787 00:34:57,718 --> 00:34:59,954 I mean, at this point, you could have said something 788 00:34:59,988 --> 00:35:01,556 a lot worse than that. 789 00:35:01,589 --> 00:35:06,128 So, if you're okay, I'm okay. 790 00:35:06,161 --> 00:35:08,197 Okay. 791 00:35:08,231 --> 00:35:10,566 Okay. 792 00:35:10,599 --> 00:35:13,936 Although, like, um, 793 00:35:13,969 --> 00:35:15,938 if that's the conversation we're having, 794 00:35:15,972 --> 00:35:18,676 I mean, I should tell you that 795 00:35:18,709 --> 00:35:20,810 I've been with more than one person. 796 00:35:20,843 --> 00:35:23,613 I've been with, like, 30 people. 797 00:35:31,288 --> 00:35:32,957 Okay. 798 00:35:36,159 --> 00:35:38,163 Okay. 799 00:36:07,662 --> 00:36:08,863 Man, your eyes look weird upside down. 800 00:36:08,896 --> 00:36:10,631 Your eyes look weird upside down. 801 00:36:14,802 --> 00:36:17,739 So, you, uh... 802 00:36:17,772 --> 00:36:19,274 ...you didn't come there, hey? 803 00:36:19,308 --> 00:36:23,012 No. It's a thing. 804 00:36:24,846 --> 00:36:26,849 Right. 805 00:36:32,854 --> 00:36:35,559 So, like, exactly 30? 806 00:36:35,592 --> 00:36:36,793 Or... 807 00:37:04,689 --> 00:37:05,825 Okay. You know what you're doing? 808 00:37:05,857 --> 00:37:07,026 I kind of know what I'm doing. 809 00:37:07,058 --> 00:37:08,093 You kind of know what you're doing? 810 00:37:08,127 --> 00:37:09,929 This is an important skill to learn, and I'm trying... 811 00:37:09,962 --> 00:37:11,730 Oh, my God. Okay. 812 00:37:11,763 --> 00:37:13,799 And this goes here, and then you're choking, 813 00:37:13,832 --> 00:37:15,000 and it's kind of like a...- 814 00:37:15,033 --> 00:37:16,603 Ooh. 815 00:37:16,637 --> 00:37:18,839 Oh, I see what you're trying to do here, buddy. 816 00:37:18,871 --> 00:37:20,173 What's wrong? What am I trying to do? 817 00:37:20,206 --> 00:37:23,210 Ah. 818 00:37:23,242 --> 00:37:24,076 You don't seem to care about it. 819 00:37:24,110 --> 00:37:25,980 Yeah, 'cause I'm a private person. No. 820 00:37:26,012 --> 00:37:27,748 I definitely don't care, you've absolutely got that right. 821 00:37:27,780 --> 00:37:29,017 You don't care about me. 822 00:37:29,049 --> 00:37:30,352 No. It's not that I don't care about you. 823 00:37:30,385 --> 00:37:33,921 I'm going to give you this. 824 00:37:33,955 --> 00:37:36,391 Really? What is this? 825 00:37:36,423 --> 00:37:37,892 Just a little day-brightener. 826 00:37:44,433 --> 00:37:48,070 Really? Joni? 827 00:37:48,103 --> 00:37:50,172 Yeah, Joni. 828 00:37:50,204 --> 00:37:52,975 I have a surprise. 829 00:37:53,008 --> 00:37:55,012 Hmm. 830 00:38:02,686 --> 00:38:03,820 Just a little mixtape for you. 831 00:38:03,852 --> 00:38:05,989 Wait a second. Did you make this? 832 00:38:06,022 --> 00:38:07,925 Whoa! 833 00:38:12,328 --> 00:38:14,365 Is this what I think it is? 834 00:38:19,970 --> 00:38:22,840 Oh, my God! This is so cute. 835 00:38:22,874 --> 00:38:25,711 A new bullshit planner. 836 00:38:25,744 --> 00:38:28,080 You remembered. 837 00:38:28,114 --> 00:38:30,283 I remembered, yeah. 838 00:38:30,315 --> 00:38:33,687 What the fuck do you mean, you're in love? 839 00:38:33,719 --> 00:38:36,355 Like, it's been going good and the feeling is growing 840 00:38:36,388 --> 00:38:41,295 and now when she's not around, I think I'm in love. 841 00:38:41,327 --> 00:38:43,163 Well, how do you know it's love? Are you sure it's love? 842 00:38:43,197 --> 00:38:44,331 Are you sure it's not something else? 843 00:38:44,363 --> 00:38:45,766 What else would it be? 844 00:38:45,798 --> 00:38:46,967 Maybe it's a different emotion. 845 00:38:46,999 --> 00:38:48,469 Maybe you're really angry. 846 00:38:48,501 --> 00:38:49,536 You know, those parts in your brain 847 00:38:49,570 --> 00:38:51,338 are actually really close together: love, anger. 848 00:38:51,371 --> 00:38:53,709 - People get confused all the time. - No, man. 849 00:38:53,741 --> 00:38:55,810 It's... That's what it is. 850 00:38:55,843 --> 00:38:58,446 That's dramatic. Nobody is in love anymore. 851 00:38:58,480 --> 00:39:00,315 You know who's in love? 15-year-old girls. 852 00:39:00,348 --> 00:39:01,983 That's who falls in love. 853 00:39:02,015 --> 00:39:03,784 No, man. 854 00:39:03,817 --> 00:39:05,221 I think I want us to move in together. I don't know. 855 00:39:05,253 --> 00:39:06,288 You're just going to say... 856 00:39:06,322 --> 00:39:07,890 But you barely know this. You're going to say it? 857 00:39:07,923 --> 00:39:09,525 You're just going to come out and say, 858 00:39:09,557 --> 00:39:12,228 - "Let's move in together"? - Well, I agree that's what I need to figure out, but... 859 00:39:12,260 --> 00:39:13,996 How ridiculous does that sound? 860 00:39:15,798 --> 00:39:18,235 Whoa, whoa. You're trying to 861 00:39:18,267 --> 00:39:19,302 bring them back to life, not kill them. 862 00:39:19,336 --> 00:39:21,171 If you do it faster, they come back to life faster. 863 00:39:21,203 --> 00:39:22,272 Everybody knows this. 864 00:39:22,305 --> 00:39:23,774 100% not a thing. 865 00:39:24,841 --> 00:39:29,247 So, you think I'm moving too fast? 866 00:39:29,279 --> 00:39:30,915 I think you're moving way too fast. 867 00:39:30,947 --> 00:39:33,150 - You think I need to take time? - Yes. 868 00:39:33,183 --> 00:39:35,119 I'll take time. I'll leave the city. 869 00:39:35,152 --> 00:39:36,987 - Yes. - Go on a trip. 870 00:39:37,020 --> 00:39:38,388 Yes! Leave the city. 871 00:39:38,422 --> 00:39:40,392 Go on a trip. Go... We could do a road trip. 872 00:39:40,425 --> 00:39:41,760 Do you want to go on a road trip? 873 00:39:41,794 --> 00:39:43,295 Not us. We're not both going to do it. 874 00:39:43,327 --> 00:39:45,130 What, you don't want to hang out with me? 875 00:39:45,164 --> 00:39:47,265 We spend a lot of time together and also, 876 00:39:47,298 --> 00:39:48,434 I think what we're talking about right now 877 00:39:48,466 --> 00:39:49,901 is me spending time to myself 878 00:39:49,934 --> 00:39:51,070 trying to figure out what it is I want 879 00:39:51,102 --> 00:39:54,373 and giving her the space to figure out what she wants, 880 00:39:54,406 --> 00:39:56,208 and then coming back at it with some intention. 881 00:39:56,241 --> 00:39:57,476 I think it's a good idea. 882 00:39:57,509 --> 00:39:59,411 Yeah, it's a good idea. 883 00:39:59,444 --> 00:40:00,479 It's not a bad idea. 884 00:40:00,513 --> 00:40:03,049 It's a good fucking idea. 885 00:40:03,081 --> 00:40:04,151 This thing is not fucking working for me. 886 00:40:04,184 --> 00:40:05,519 Yeah. I don't want to use these, okay? 887 00:40:05,553 --> 00:40:06,921 Just get rid of this, quick. 888 00:40:06,954 --> 00:40:07,955 What are you doing? 889 00:40:07,988 --> 00:40:09,791 Shh, shh. Just do it on me. Just do it on me. 890 00:40:09,823 --> 00:40:10,892 No. I'm not going to do it on you. 891 00:40:10,925 --> 00:40:11,926 Come on. Just give me this. 892 00:40:11,959 --> 00:40:13,060 'Cause you're just going to, um... 893 00:40:13,093 --> 00:40:14,128 No, come on. Just... 894 00:40:14,160 --> 00:40:16,198 This is an actual class that you wanted to go to. 895 00:40:16,230 --> 00:40:17,565 You're going to get us kicked out. 896 00:40:17,598 --> 00:40:20,134 - We're not going to get kicked out. - Yeah, we are. 897 00:40:20,167 --> 00:40:22,370 We're going to get extra credit. 898 00:40:22,404 --> 00:40:24,139 We're supposed to be using a mask and a mannequin. 899 00:40:24,172 --> 00:40:25,474 Exactly. A mannequin, okay? 900 00:40:25,507 --> 00:40:27,009 A mannequin is not going to be dying on the street. 901 00:40:27,042 --> 00:40:28,878 I'm not going to do this right now with you, okay? 902 00:40:28,910 --> 00:40:29,778 You're a fucking coward. You're being a coward. 903 00:40:29,811 --> 00:40:31,514 - I dare you. - I'm not being a coward. 904 00:40:31,546 --> 00:40:32,981 - Oh, my God. - Do it. Do it. Come on. 905 00:40:33,014 --> 00:40:36,853 Just shut up. Just shut up. Shh. Okay. 30. 906 00:40:36,885 --> 00:40:38,021 Ready? 907 00:40:38,054 --> 00:40:39,957 Open the airway. 908 00:40:39,989 --> 00:40:42,058 Let's take the mask off the face. 909 00:40:48,631 --> 00:40:49,866 Do you have an erection right now? 910 00:40:49,899 --> 00:40:50,901 No. 911 00:40:50,933 --> 00:40:52,137 You do, though. Oh, my God. 912 00:40:52,170 --> 00:40:53,537 It's not... 913 00:40:53,570 --> 00:40:54,873 It's not for you. 914 00:40:54,905 --> 00:40:56,909 Don't flatter yourself. 915 00:41:00,077 --> 00:41:01,313 Hey. Keep going, everybody. 916 00:41:13,524 --> 00:41:18,232 You must have a boarding pass and photo ID before entering... 917 00:41:18,264 --> 00:41:19,465 Boo. 918 00:41:21,934 --> 00:41:23,938 Um, I... All right. 919 00:41:28,109 --> 00:41:29,310 Hi. 920 00:41:29,343 --> 00:41:30,879 - Where's mine? - Thanks for, uh... 921 00:41:30,912 --> 00:41:32,580 Well, I didn't know if you wanted to start 922 00:41:32,613 --> 00:41:33,948 as early as I have. 923 00:41:33,981 --> 00:41:36,618 So, welcome to here. 924 00:41:36,651 --> 00:41:41,490 Is this one of your spots to just chill, or... 925 00:41:41,523 --> 00:41:44,460 Uh, no. Not actually. 926 00:41:44,493 --> 00:41:46,261 No. This is all sort of out of the blue for me. 927 00:41:46,295 --> 00:41:47,496 Is that yours? 928 00:41:49,264 --> 00:41:50,633 Yep. 929 00:41:50,665 --> 00:41:52,167 Oh. 930 00:41:52,200 --> 00:41:55,137 I'll just jump into it. I'm going on a trip. 931 00:41:55,171 --> 00:41:56,339 Today. 932 00:41:56,372 --> 00:41:57,540 Oh. 933 00:41:57,573 --> 00:41:59,209 - Which is... - Today, today. 934 00:41:59,242 --> 00:42:01,444 Yeah, as spontaneous as it sounds. 935 00:42:01,477 --> 00:42:04,014 - But I... - Hmm. 936 00:42:04,047 --> 00:42:05,448 I want you to, you know, 937 00:42:05,482 --> 00:42:09,420 And you want me to go with you? 938 00:42:09,453 --> 00:42:11,656 Cool. I brought my passport. 939 00:42:11,688 --> 00:42:13,658 Crazy. Uh... 940 00:42:13,690 --> 00:42:17,528 I mean, I figured, "Meet at the airport"... 941 00:42:17,561 --> 00:42:18,997 I just thought, in case... 942 00:42:21,599 --> 00:42:25,102 Oh, man. Um... 943 00:42:25,135 --> 00:42:28,274 Sorry. I, uh, 944 00:42:28,306 --> 00:42:30,575 bought a ticket 945 00:42:30,609 --> 00:42:33,613 to go on a trip, like, 946 00:42:33,645 --> 00:42:36,415 just, like, on my own. 947 00:42:39,417 --> 00:42:40,720 You're kidding. 948 00:42:40,753 --> 00:42:42,322 I'm sorry. I... No, no. I... 949 00:42:42,356 --> 00:42:43,958 - No. You're kidding. - I really did not... 950 00:42:43,990 --> 00:42:45,224 Yeah, I'm sorry. No. I just... 951 00:42:45,257 --> 00:42:47,293 You're not kidding. Holy. 952 00:42:47,327 --> 00:42:49,496 Let me start again. 953 00:42:49,528 --> 00:42:53,667 I love what's going on between you and I, 954 00:42:53,700 --> 00:42:57,204 and this is part of that. This is... 955 00:42:57,238 --> 00:43:01,408 I feel seriously about this. 956 00:43:01,442 --> 00:43:03,646 Simon, if you need to break up with me you can just do it. 957 00:43:03,679 --> 00:43:06,983 Whoa! That is, so, so far. 958 00:43:07,016 --> 00:43:08,416 Please don't think that. 959 00:43:08,449 --> 00:43:10,552 If I've said anything that makes you think that, 960 00:43:10,585 --> 00:43:12,420 forget it. 961 00:43:12,454 --> 00:43:13,756 What? You're going on a trip. You're not... 962 00:43:13,788 --> 00:43:17,226 Look. Here's the thing. I'll eat my ticket. 963 00:43:17,260 --> 00:43:19,662 I'll literally eat my ticket if you don't want me to go 964 00:43:19,696 --> 00:43:23,533 because you think it's... I just think 965 00:43:23,566 --> 00:43:26,435 if we do this... And I know it's a crazy choice, 966 00:43:26,468 --> 00:43:28,638 but it'll be this opportunity for us 967 00:43:28,672 --> 00:43:32,710 to make this into something more intentional. 968 00:43:32,743 --> 00:43:35,045 So, it's like stretching our wings, right? 969 00:43:35,078 --> 00:43:36,313 It's like sowing the wild oats 970 00:43:36,346 --> 00:43:39,049 and then coming back to something 971 00:43:39,083 --> 00:43:41,086 that we really understand and have perspective on. 972 00:43:41,119 --> 00:43:42,287 But wouldn't that just poison everything? 973 00:43:42,320 --> 00:43:43,622 Wouldn't that just... 974 00:43:43,655 --> 00:43:47,292 I don't think it will. 975 00:43:47,325 --> 00:43:51,598 But it'd be worth knowing, no matter what, right? 976 00:43:53,565 --> 00:43:55,368 Will anything that I say make a difference at all, or... 977 00:43:55,400 --> 00:43:57,803 Like, do I get to say anything? 978 00:43:57,837 --> 00:44:00,407 Absolutely, absolutely. Because... 979 00:44:00,440 --> 00:44:02,775 - 'Cause... - Yes, you absolutely have a say 980 00:44:02,808 --> 00:44:04,378 if you want. 981 00:44:04,410 --> 00:44:06,746 Okay. 982 00:44:06,780 --> 00:44:08,082 I mean, you and I are the most important... 983 00:44:08,115 --> 00:44:10,217 - Yeah. Just give me a... - Yeah. 984 00:44:10,249 --> 00:44:13,053 Let me think about this. 985 00:44:14,253 --> 00:44:16,624 You're going to... 986 00:44:16,658 --> 00:44:19,527 Okay, yep. Take five on that. 987 00:44:38,246 --> 00:44:39,682 It's a wild choice. 988 00:44:39,716 --> 00:44:44,555 So, let's do it. 989 00:45:01,739 --> 00:45:03,407 What else did he say? 990 00:45:03,440 --> 00:45:06,111 He said that he just needed to go, 991 00:45:06,144 --> 00:45:09,114 and we needed to sow our wild oats or something. 992 00:45:09,147 --> 00:45:10,316 Who says that? 993 00:45:10,348 --> 00:45:13,184 Simon. 994 00:45:13,218 --> 00:45:15,488 Why? What did you do? Did you do something? 995 00:45:15,521 --> 00:45:17,491 No. Like, it was just... Everything was going fine. 996 00:45:17,523 --> 00:45:18,891 I don't know. 997 00:45:18,924 --> 00:45:20,593 Maybe he's just afraid that it was getting too real. 998 00:45:20,627 --> 00:45:23,762 So, what? Then you came home after? 999 00:45:23,795 --> 00:45:26,732 Yeah. I just came home and I let him go. 1000 00:45:26,766 --> 00:45:28,836 And then, I don't know... 1001 00:45:28,868 --> 00:45:31,872 You literally stood there in the airport like a idiot 1002 00:45:31,905 --> 00:45:33,240 as he left you? 1003 00:45:33,274 --> 00:45:35,143 Yeah. 1004 00:45:35,175 --> 00:45:38,211 Do you not see what's, like, wrong there? 1005 00:45:38,245 --> 00:45:40,482 I'm just going to wait. 1006 00:45:40,514 --> 00:45:42,417 I mean, two weeks is not that long, right? 1007 00:45:42,449 --> 00:45:46,288 Did he say something to you? 1008 00:45:46,321 --> 00:45:47,656 Text you when he landed or anything? 1009 00:45:47,688 --> 00:45:51,159 No. I think it's, like, a "break" break. 1010 00:45:51,192 --> 00:45:52,427 I don't hear from him 1011 00:45:52,461 --> 00:45:54,430 - for two weeks. - Are you kidding me? 1012 00:45:54,463 --> 00:45:56,466 No, Iris. 1013 00:45:56,499 --> 00:45:57,834 I just... I can't do it. 1014 00:45:57,867 --> 00:45:59,669 Stop setting yourself up to get so hurt. 1015 00:45:59,702 --> 00:46:00,637 Well, I can't do anything. He's gone. 1016 00:46:00,669 --> 00:46:02,372 I just have to wait and that's all I can do. 1017 00:46:02,405 --> 00:46:03,439 No, you don't. 1018 00:46:03,473 --> 00:46:07,310 You went from one big relationship that you, like, 1019 00:46:07,344 --> 00:46:09,513 committed to so hard, and then... 1020 00:46:09,545 --> 00:46:10,681 Yes. I get it, okay? 1021 00:46:10,714 --> 00:46:12,216 You don't have to bring it up every time. 1022 00:46:12,248 --> 00:46:13,317 Mom is still getting over it. 1023 00:46:13,350 --> 00:46:15,753 Okay. We... Yeah. I know that. 1024 00:46:15,787 --> 00:46:17,189 This is, like, Chapter 2. 1025 00:46:17,222 --> 00:46:18,957 You can't just be jumping 1026 00:46:18,990 --> 00:46:20,625 from one relationship to another 1027 00:46:20,657 --> 00:46:23,327 and, like, sleep with two people 1028 00:46:23,360 --> 00:46:25,196 your whole entire life. 1029 00:46:25,229 --> 00:46:29,267 I think you need to go through, like, 1030 00:46:29,301 --> 00:46:31,304 a phase. 1031 00:46:33,538 --> 00:46:35,874 Like, see other people? 1032 00:46:35,908 --> 00:46:38,277 No. I think you need to ho around for a little bit. 1033 00:46:38,310 --> 00:46:39,713 Oh. 1034 00:46:39,746 --> 00:46:41,949 There's, like, a reset button 1035 00:46:41,981 --> 00:46:43,583 at the back of your vagina, 1036 00:46:43,617 --> 00:46:46,220 and I think you need to, like... 1037 00:46:46,253 --> 00:46:47,521 No. 1038 00:46:47,554 --> 00:46:49,489 I am not going to go through that. 1039 00:46:49,521 --> 00:46:50,623 No. I don't need that. 1040 00:46:50,657 --> 00:46:51,759 Yes. Yes, you do. 1041 00:46:51,792 --> 00:46:53,328 Honestly, when I did it, 1042 00:46:53,361 --> 00:46:55,462 - it was just like... - You went through a phase? Wow. 1043 00:46:55,495 --> 00:46:59,968 Yeah. I went through a phase and I loved my phase. 1044 00:47:00,000 --> 00:47:03,672 And then I met Justin, and now my phase is done. 1045 00:47:03,704 --> 00:47:06,308 Like, go have fun. 1046 00:47:06,340 --> 00:47:07,643 It's fun. 1047 00:47:07,675 --> 00:47:08,844 You don't have to worry about anything 1048 00:47:08,876 --> 00:47:11,846 or hurting anybody's feelings or having your feelings hurt. 1049 00:47:11,880 --> 00:47:15,384 It's just you and a bunch of cute dudes. 1050 00:47:15,417 --> 00:47:18,320 No. 1051 00:47:18,354 --> 00:47:20,022 - Yes. - No! 1052 00:47:20,055 --> 00:47:21,590 Yes. Give me your phone. 1053 00:47:21,624 --> 00:47:23,326 - No. - Give me your phone. 1054 00:47:23,359 --> 00:47:24,527 Iris... 1055 00:47:24,559 --> 00:47:25,762 - What are you going to do? - Nothing. 1056 00:47:25,794 --> 00:47:27,831 Give me your phone. 1057 00:47:29,465 --> 00:47:32,502 - Oh, my God. Can you... - Stop. 1058 00:47:32,536 --> 00:47:34,705 You cannot seriously be downloading my... 1059 00:47:34,737 --> 00:47:35,638 Yes. 1060 00:47:35,672 --> 00:47:37,941 Oh, my God. You're actually going to do it. 1061 00:47:37,974 --> 00:47:40,412 You know what? If something bad happens to me, 1062 00:47:40,445 --> 00:47:42,314 - I'm going to blame you. - Nothing bad is going to happen to you. 1063 00:47:56,395 --> 00:47:59,431 I'm trying to become a podcaster, you know? 1064 00:47:59,464 --> 00:48:00,565 And just, like... 1065 00:48:00,598 --> 00:48:04,604 Like talking about music? Or what kind? 1066 00:48:04,637 --> 00:48:06,673 Uh, you know, I'm looking more at, like, 1067 00:48:06,706 --> 00:48:09,442 trying to, like, document the internet. 1068 00:48:09,476 --> 00:48:12,412 I mean, the internet is kind of a broad subject, but... 1069 00:48:12,445 --> 00:48:13,713 Right? Smile? 1070 00:48:13,747 --> 00:48:15,750 It's, like, I got a couple of buds 1071 00:48:15,783 --> 00:48:18,652 and we're just going to, like, you know, kind of, like, chat, 1072 00:48:18,685 --> 00:48:23,691 and it's going to be, like, just a nice, cool podcast. 1073 00:48:23,725 --> 00:48:24,859 I don't know. 1074 00:48:24,892 --> 00:48:26,060 Uh-huh. 1075 00:48:26,094 --> 00:48:29,398 So, like, you looking for anything, like, 1076 00:48:29,431 --> 00:48:30,999 casual or whatever? 1077 00:48:31,032 --> 00:48:33,568 What do you mean? 1078 00:48:33,601 --> 00:48:35,870 Show me your tits. 1079 00:48:35,903 --> 00:48:38,074 Ew. 1080 00:48:39,843 --> 00:48:40,977 - Hi. - Hello. 1081 00:48:41,009 --> 00:48:42,078 - Hi. - Hello. 1082 00:48:42,111 --> 00:48:43,646 - Hello. - I like your face. 1083 00:48:43,680 --> 00:48:47,984 Thank you... I guess. 1084 00:48:48,017 --> 00:48:49,352 What area of the city do you live in? 1085 00:48:49,386 --> 00:48:51,622 I live somewhere in The Maples. 1086 00:48:51,655 --> 00:48:53,991 Oh, nice. That's close to me. 1087 00:48:54,023 --> 00:48:55,092 Hey, you want to come over sometime? 1088 00:48:55,126 --> 00:48:57,795 Maybe we should talk first... 1089 00:48:57,827 --> 00:48:59,496 Oh, cool. Yeah, yeah. We can talk. 1090 00:48:59,530 --> 00:49:00,465 We can talk. 1091 00:49:00,498 --> 00:49:01,898 Yeah. Tell me something more about yourself. 1092 00:49:01,931 --> 00:49:04,635 Oh, you know, uh, I like to dance. 1093 00:49:04,669 --> 00:49:07,373 Hey, do you have naked pictures? 1094 00:49:07,406 --> 00:49:09,408 I notice that you say you're a hunter. 1095 00:49:09,441 --> 00:49:10,776 I was just curious what that meant. 1096 00:49:10,809 --> 00:49:14,513 Uh, it means, like, I shoot animals. 1097 00:49:14,546 --> 00:49:18,418 And then what do you do? Like... 1098 00:49:18,451 --> 00:49:20,420 Usually, I just skin it 1099 00:49:20,453 --> 00:49:23,590 and cook it up and eat it. 1100 00:49:23,623 --> 00:49:26,960 So, you, like, you gut it and... 1101 00:49:26,993 --> 00:49:27,928 Yeah. 1102 00:49:27,961 --> 00:49:30,465 - So, you see all the blood, and... - Oh, yeah. 1103 00:49:33,934 --> 00:49:36,504 Oh. 1104 00:49:36,537 --> 00:49:38,773 Hey. 1105 00:49:38,805 --> 00:49:40,741 - Hey. - What's up? 1106 00:49:40,775 --> 00:49:42,778 Not much. 1107 00:49:42,810 --> 00:49:44,545 I promise that I'm not a dog face. 1108 00:49:44,578 --> 00:49:46,747 My profile pic is just my dog. 1109 00:49:46,781 --> 00:49:48,516 - Aw. - I have a human face. 1110 00:49:48,549 --> 00:49:49,850 Yes. That is... Yes. 1111 00:49:49,884 --> 00:49:51,821 That's, uh, my dog, Bailey, though, 1112 00:49:51,854 --> 00:49:54,490 - in the pic, yeah. - Yeah, I figured. 1113 00:49:54,523 --> 00:49:56,659 - He's very cute. - Thank you. Thank you. You like dogs? 1114 00:49:56,691 --> 00:49:58,561 - I do. I love dogs. - Nice. 1115 00:49:58,593 --> 00:50:00,829 - He's not at my apartment right now. - Aw. 1116 00:50:00,863 --> 00:50:02,498 Yeah. He's with my parents. 1117 00:50:02,530 --> 00:50:04,000 I like to let him go out to the country 1118 00:50:04,033 --> 00:50:05,102 every couple of weeks 1119 00:50:05,134 --> 00:50:06,870 and just, you know, run around. 1120 00:50:06,902 --> 00:50:08,839 It's not... I don't think it's right 1121 00:50:08,872 --> 00:50:11,040 for a dog to spend its whole life in the city, so... 1122 00:50:11,073 --> 00:50:12,642 - Yeah. - ...just give it a break. 1123 00:50:12,676 --> 00:50:13,877 Thoughtful of you. 1124 00:50:13,910 --> 00:50:15,979 Thank you. 1125 00:50:33,966 --> 00:50:36,969 Just a sec. 1126 00:51:56,654 --> 00:51:58,557 Okay. 1127 00:51:58,591 --> 00:51:59,891 That's never happened to me before. 1128 00:51:59,924 --> 00:52:01,627 No, it's okay. Um... 1129 00:52:01,660 --> 00:52:03,664 But, uh, ready to go. 1130 00:52:03,697 --> 00:52:05,298 Ready to go. 1131 00:52:05,331 --> 00:52:08,634 Yeah. Actually, I was just going to put my pants on, 1132 00:52:08,668 --> 00:52:10,336 and I was going to go. 1133 00:52:10,369 --> 00:52:11,572 Sorry. 1134 00:52:11,604 --> 00:52:13,206 No, I'm sorry, because it's... 1135 00:52:13,238 --> 00:52:15,642 I just feel it's, like, not fair to you that... 1136 00:52:15,676 --> 00:52:16,878 - Oh, no, no, no! - You know? 1137 00:52:16,910 --> 00:52:18,046 It's okay. Like, I... 1138 00:52:18,078 --> 00:52:20,347 Because you didn't finish, either, so... 1139 00:52:20,381 --> 00:52:23,350 Yeah. It's a... It's fine. 1140 00:52:23,384 --> 00:52:25,219 You don't believe that I can do this. 1141 00:52:25,252 --> 00:52:26,955 - No, no! I do! - But I can do this. 1142 00:52:26,988 --> 00:52:29,124 I swear to God, I can do this. 1143 00:52:29,157 --> 00:52:31,594 If I can do one thing in life, it's this sex thing. 1144 00:52:31,626 --> 00:52:32,695 And... 1145 00:52:32,728 --> 00:52:34,597 I... I get that. 1146 00:52:34,630 --> 00:52:35,898 I'm okay. Thank you. 1147 00:52:35,931 --> 00:52:37,199 Thank you, though. Really. 1148 00:52:37,231 --> 00:52:39,234 I proved to myself that I can do it in there. 1149 00:52:39,267 --> 00:52:40,836 I wish you saw it, because it was amazing. 1150 00:52:40,870 --> 00:52:42,739 It was beautiful, and I want to show it to you now. 1151 00:52:42,772 --> 00:52:44,007 - Okay. - TMI. First date. 1152 00:52:45,207 --> 00:52:46,375 Here's the thing. 1153 00:52:46,408 --> 00:52:48,845 I really didn't expect 1154 00:52:48,877 --> 00:52:51,214 for this to go so far... 1155 00:52:51,248 --> 00:52:52,116 - Yeah. - ...so soon. 1156 00:52:52,148 --> 00:52:55,018 Uh, I just really went on a dating app 1157 00:52:55,052 --> 00:52:56,721 because my sister told me to. 1158 00:52:56,753 --> 00:52:58,288 - Okay. - Uh, I... 1159 00:52:58,322 --> 00:52:59,790 Is your sister cool? 1160 00:52:59,822 --> 00:53:01,192 She's getting married. 1161 00:53:01,224 --> 00:53:04,095 You see, my boyfriend left, and I... I thought 1162 00:53:04,129 --> 00:53:07,265 that this would really help me get over it. 1163 00:53:07,298 --> 00:53:09,801 Uh, my sister thinks that there's a reset button 1164 00:53:09,834 --> 00:53:10,902 at the back of my vagina, 1165 00:53:10,934 --> 00:53:14,872 but I... I guess there's not. 1166 00:53:14,905 --> 00:53:16,842 So... Yeah. 1167 00:53:16,875 --> 00:53:18,243 That's like a metaphor. 1168 00:53:18,277 --> 00:53:21,014 I... Yes, I know. 1169 00:53:21,047 --> 00:53:22,749 Oh, God. 1170 00:53:22,781 --> 00:53:25,017 Just go on another one! It'll be fine! 1171 00:53:25,051 --> 00:53:26,753 I do not want to go on another one. 1172 00:53:26,786 --> 00:53:27,921 I'm just going to wait for Simon. 1173 00:53:27,954 --> 00:53:29,390 Uh, what? 1174 00:53:29,423 --> 00:53:30,991 Maybe that's what Simon meant 1175 00:53:31,024 --> 00:53:33,994 when he said to sow the wild oats, you know? 1176 00:53:34,026 --> 00:53:35,061 Because now, I just know that he's the one 1177 00:53:35,095 --> 00:53:37,798 - that I want, so... - No, that's not what he meant. 1178 00:53:37,831 --> 00:53:39,433 Well, I'm not going to do it again, Agnes. 1179 00:53:39,466 --> 00:53:41,869 You did not sow your wild oats! 1180 00:53:41,902 --> 00:53:43,705 You sowed one oat. 1181 00:53:43,737 --> 00:53:46,306 You had one, okay? So, go on another one! 1182 00:53:46,339 --> 00:53:47,941 - No! - Ah, frick, Iris. 1183 00:53:47,975 --> 00:53:49,411 - I just don't want to. - I can't believe 1184 00:53:49,444 --> 00:53:51,914 you did not put the keys in your frickin' pocket! 1185 00:54:22,979 --> 00:54:25,248 - You got me. - Mm-hmm. 1186 00:54:25,282 --> 00:54:27,219 - Hello. - That's good. Hi. 1187 00:54:27,252 --> 00:54:28,954 Hi. 1188 00:54:28,986 --> 00:54:31,189 Ho, it's easy to forget how cold this city is! 1189 00:54:31,223 --> 00:54:34,159 Did you miss it? 1190 00:54:34,191 --> 00:54:36,227 No, I didn't miss it, per se. 1191 00:54:36,261 --> 00:54:37,896 - Mm. - Missed you. 1192 00:54:37,928 --> 00:54:40,500 Hey, you didn't get any of my text messages, eh? 1193 00:54:40,532 --> 00:54:42,768 No. Just... I just got them all right now. 1194 00:54:42,802 --> 00:54:44,971 - Ho, that's bad. - I know. 1195 00:54:45,003 --> 00:54:46,172 - But... - You got mine? 1196 00:54:46,204 --> 00:54:49,742 Yeah, all at once. I thought my phone was going to blow up. 1197 00:54:49,775 --> 00:54:51,010 Sorry. 1198 00:54:51,044 --> 00:54:52,946 Yeah. No. I'm sorry, too. 1199 00:54:52,979 --> 00:54:56,117 Um, actually, I'm... 1200 00:54:56,149 --> 00:54:58,818 I'm really sorry, because that trip kind of was 1201 00:54:58,852 --> 00:54:59,819 what I thought it was going to be, 1202 00:54:59,852 --> 00:55:03,023 and... and I had a lot of time to think, but... 1203 00:55:03,056 --> 00:55:04,192 I had a lot of time to think, 1204 00:55:04,224 --> 00:55:05,860 and, uh, one of the things I realized... 1205 00:55:05,893 --> 00:55:09,263 - It's right here. - ...was, uh... 1206 00:55:09,297 --> 00:55:10,499 that maybe it seemed like a good idea, 1207 00:55:10,532 --> 00:55:12,534 but it was a selfish idea. 1208 00:55:12,567 --> 00:55:15,504 And... I'm embarrassed 1209 00:55:15,537 --> 00:55:17,472 that I even went through with it, 1210 00:55:17,506 --> 00:55:19,108 and I'm sorry about that. 1211 00:55:19,140 --> 00:55:21,443 It's okay. 1212 00:55:21,477 --> 00:55:22,545 You're here now. 1213 00:55:22,577 --> 00:55:25,213 Thank you for being cool. 1214 00:55:25,247 --> 00:55:27,784 Get in, then. 1215 00:55:27,817 --> 00:55:30,920 But the other thing that I realized was, um... 1216 00:55:30,953 --> 00:55:33,122 Or... Sorry. 1217 00:55:33,156 --> 00:55:34,891 Hi. 1218 00:55:34,924 --> 00:55:36,058 Hi. 1219 00:55:36,092 --> 00:55:37,828 Uh... 1220 00:55:39,930 --> 00:55:43,534 Uh, before you take off... 1221 00:55:43,568 --> 00:55:45,203 When I was down there and, uh, 1222 00:55:45,235 --> 00:55:48,972 I had all that space that you were... 1223 00:55:49,006 --> 00:55:50,441 - Yeah. - ...good enough to give me. 1224 00:55:50,474 --> 00:55:52,011 You probably sowed your wild oats 1225 00:55:52,044 --> 00:55:53,444 and slept with a whole bunch of women, 1226 00:55:53,477 --> 00:55:56,147 so now, we got to talk about it. 1227 00:55:56,181 --> 00:56:00,019 What? No. 1228 00:56:00,051 --> 00:56:02,086 No. That's not at all what I meant when I said that. 1229 00:56:02,120 --> 00:56:03,889 Is that what you thought I was doing? 1230 00:56:03,923 --> 00:56:05,825 Yeah. 1231 00:56:05,858 --> 00:56:07,293 Oh, my God. I'm so sorry. 1232 00:56:07,327 --> 00:56:09,229 No, no, no. I didn't mean that at all. 1233 00:56:09,262 --> 00:56:10,964 I meant to... 1234 00:56:10,996 --> 00:56:12,298 Geez. Yeah. No. 1235 00:56:12,331 --> 00:56:14,066 I was, like, alone the whole time 1236 00:56:14,099 --> 00:56:17,305 and I was... I was thinking about you. 1237 00:56:17,337 --> 00:56:21,107 And I was thinking about all the stuff that I... 1238 00:56:21,140 --> 00:56:22,876 ...that I already knew before I left. 1239 00:56:22,910 --> 00:56:26,214 And that's that... you know... 1240 00:56:26,247 --> 00:56:28,250 uh... 1241 00:56:29,251 --> 00:56:33,222 I love you and... 1242 00:56:33,255 --> 00:56:35,858 I want to move in together. 1243 00:56:35,891 --> 00:56:39,495 And... that's it. 1244 00:56:40,528 --> 00:56:42,898 I had a... a whole thing that I was going to say, 1245 00:56:42,932 --> 00:56:44,901 and now, I can't remember it at all. 1246 00:56:48,037 --> 00:56:50,040 Right. 1247 00:56:54,076 --> 00:56:57,080 And... and take your time, but just know that I... 1248 00:56:57,114 --> 00:56:59,916 can't breathe right now, so... 1249 00:56:59,949 --> 00:57:01,985 Right. 1250 00:57:03,655 --> 00:57:05,156 Yeah! 1251 00:57:05,189 --> 00:57:07,259 - Yeah? - Mm-hmm. 1252 00:57:07,292 --> 00:57:09,094 That doesn't seem crazy to you? That's... 1253 00:57:09,126 --> 00:57:10,394 No! No. 1254 00:57:10,428 --> 00:57:11,930 Yeah. Yeah, it is, but... 1255 00:57:13,664 --> 00:57:17,636 But no. Yeah. I would love to move in with you. 1256 00:57:17,670 --> 00:57:19,906 Okay. 1257 00:57:22,473 --> 00:57:26,211 God, you took two weeks to figure that out? 1258 00:57:26,244 --> 00:57:27,381 Geez. 1259 00:57:27,414 --> 00:57:29,416 Moving in together? 1260 00:57:29,448 --> 00:57:32,552 Yeah. I've decided to move in with Simon. 1261 00:57:32,584 --> 00:57:35,188 What? 1262 00:57:35,220 --> 00:57:37,323 Do... do you know this guy? 1263 00:57:38,657 --> 00:57:40,260 Ma, it's been a while. We've been dating a while. 1264 00:57:40,294 --> 00:57:41,429 "It's been a while." You would say that? 1265 00:57:41,462 --> 00:57:43,197 A while, Iris? 1266 00:57:43,230 --> 00:57:46,100 Arthur! Arthur... 1267 00:57:46,132 --> 00:57:50,471 Talk to your daughter. 1268 00:57:50,504 --> 00:57:54,008 We're so busy with the social, and here goes your daughter 1269 00:57:54,041 --> 00:57:58,079 saying she's moving with Simon. I don't even know... 1270 00:57:58,112 --> 00:57:59,380 Do you know Simon? 1271 00:57:59,414 --> 00:58:00,983 Who's Simon? No. 1272 00:58:03,252 --> 00:58:04,487 Ma. 1273 00:58:04,520 --> 00:58:07,257 What will they say? What will our friends say? 1274 00:58:07,290 --> 00:58:09,058 We're Catholic. 1275 00:58:13,162 --> 00:58:14,062 I am 23, and... 1276 00:58:14,096 --> 00:58:15,733 Twenty-three! 1277 00:58:15,766 --> 00:58:19,103 ...before, when you got married with this Bong, 1278 00:58:19,135 --> 00:58:20,971 and then you got this divorce. 1279 00:58:21,005 --> 00:58:24,240 Oh, my God! 1280 00:58:24,273 --> 00:58:25,275 ...relatives and friends. 1281 00:58:25,309 --> 00:58:27,179 - But Ma, I was 19. - What do you say about this? 1282 00:58:27,211 --> 00:58:28,346 I didn't know what I was... 1283 00:58:31,716 --> 00:58:34,353 This is not the right time. 1284 00:58:34,386 --> 00:58:38,490 Okay? This is going too far. 1285 00:58:38,522 --> 00:58:40,525 Nope, nope, nope. 1286 00:58:41,626 --> 00:58:44,063 I forbid you for doing this. 1287 00:58:44,096 --> 00:58:45,264 Nope. 1288 00:58:45,297 --> 00:58:47,099 ...moving, moving. Nothing. 1289 00:58:51,805 --> 00:58:53,707 She's going to do it anyway, Mom. 1290 00:58:53,740 --> 00:58:57,176 I know! 1291 00:58:57,209 --> 00:58:59,112 You're being quiet. 1292 00:58:59,146 --> 00:59:02,716 I have seen your heart. 1293 00:59:02,750 --> 00:59:05,420 I know. That's it. 1294 00:59:05,453 --> 00:59:06,721 You've decided. 1295 00:59:06,753 --> 00:59:08,089 Do you think you're doing it right? 1296 00:59:08,121 --> 00:59:10,591 If you think you're doing it right, 1297 00:59:10,625 --> 00:59:12,494 I'm out of this. We're done. 1298 00:59:22,437 --> 00:59:23,506 Got it? 1299 00:59:23,539 --> 00:59:26,777 Yep. 1300 00:59:26,810 --> 00:59:29,545 Uh, let's just bring everything in here, 1301 00:59:29,578 --> 00:59:33,616 and then we'll do it in here. 1302 00:59:36,486 --> 00:59:38,654 Okay. 1303 00:59:38,687 --> 00:59:40,090 That is one trip, one trip. 1304 00:59:40,124 --> 00:59:41,459 - No problem. - Okay. 1305 00:59:41,492 --> 00:59:42,760 Did you talk to your parents about all this? 1306 00:59:42,793 --> 00:59:44,796 - Oh. Yeah. - Yeah? 1307 00:59:44,829 --> 00:59:47,198 - Yeah. - And they're cool with it, or... 1308 00:59:47,231 --> 00:59:49,566 Um... 1309 00:59:49,599 --> 00:59:50,803 What is this thing? 1310 00:59:50,835 --> 00:59:55,073 What do you mean? It's an ironing board. 1311 01:00:00,511 --> 01:00:02,781 Your shirt's inside out. 1312 01:00:02,815 --> 01:00:04,316 - Yes, it is. - Okay. 1313 01:00:04,349 --> 01:00:06,286 I get to wear it twice like this. 1314 01:00:06,318 --> 01:00:09,355 Okay. Hold on. Hold on. 1315 01:00:13,191 --> 01:00:16,796 Oh, God. Uh, do you always 1316 01:00:16,830 --> 01:00:19,100 wear your shoes inside the house? 1317 01:00:19,133 --> 01:00:21,335 Uh, not all the time. 1318 01:00:21,368 --> 01:00:22,470 I take them off to shower. 1319 01:00:22,502 --> 01:00:25,638 Good. Uh... 1320 01:00:25,671 --> 01:00:28,676 - Do you want me to take them off? - Yes, please, 1321 01:00:28,710 --> 01:00:31,646 because it's going to be a thing. 1322 01:00:31,679 --> 01:00:33,648 - I don't want to start a thing. - Thank you. 1323 01:00:33,681 --> 01:00:36,485 But how do you... know? 1324 01:00:36,518 --> 01:00:39,655 Please. Watch. 1325 01:00:39,687 --> 01:00:41,557 Clean. 1326 01:00:43,225 --> 01:00:45,495 Also clean. 1327 01:00:45,528 --> 01:00:47,530 Okay. 1328 01:00:48,763 --> 01:00:50,566 What are you doing in there? 1329 01:00:50,598 --> 01:00:53,237 Laundry basket? 1330 01:00:56,438 --> 01:00:58,442 - What's that for? - It'll just live there, 1331 01:00:58,474 --> 01:01:03,213 and you don't have to ask about it ever again. 1332 01:01:03,247 --> 01:01:04,682 Banana sauce? 1333 01:01:04,715 --> 01:01:06,283 It's ketchup. 1334 01:01:06,316 --> 01:01:08,352 No, it's banana sauce. 1335 01:01:08,385 --> 01:01:09,720 What? Do you put this on bananas, 1336 01:01:09,753 --> 01:01:11,388 or is it made with bananas? 1337 01:01:11,421 --> 01:01:12,856 It's ketchup. 1338 01:01:12,890 --> 01:01:15,528 It's got bananas in it. 1339 01:01:15,560 --> 01:01:16,428 Oh. 1340 01:01:16,462 --> 01:01:18,664 Uh, we're going to have to go shopping. 1341 01:01:18,696 --> 01:01:19,664 - What? - Yeah. 1342 01:01:19,697 --> 01:01:20,732 I have so much food. 1343 01:01:20,766 --> 01:01:23,435 No! There's not enough. What if people come over? 1344 01:01:23,467 --> 01:01:25,504 Well, what if people come over and they don't want to eat? 1345 01:01:25,536 --> 01:01:26,773 Well, they're going to eat anyway, 1346 01:01:26,805 --> 01:01:27,807 because you serve them food. 1347 01:01:27,840 --> 01:01:30,910 Where did the sauce go? 1348 01:01:30,943 --> 01:01:32,478 Up there. 1349 01:01:32,512 --> 01:01:34,481 I think that clears this box. 1350 01:01:34,514 --> 01:01:35,881 Wow. We did it. 1351 01:01:35,914 --> 01:01:37,249 Awesome. 1352 01:01:37,282 --> 01:01:38,485 Superstar. 1353 01:01:38,517 --> 01:01:41,721 Okay. So... 1354 01:01:41,754 --> 01:01:45,692 I would love for you to meet my family on Saturday. 1355 01:01:46,627 --> 01:01:48,895 It's Agnes's social. It's... 1356 01:01:48,928 --> 01:01:50,029 - Right. - It's this Saturday, 1357 01:01:50,064 --> 01:01:54,702 and I think it would be great if you would could come. 1358 01:01:55,704 --> 01:01:57,372 - I would love to. - Yeah? 1359 01:01:57,405 --> 01:01:58,874 Yeah. 1360 01:01:58,907 --> 01:02:00,609 Okay. 1361 01:02:02,611 --> 01:02:05,647 Oh, my God. 1362 01:02:05,680 --> 01:02:09,451 I think that's it. 1363 01:02:09,484 --> 01:02:10,819 - Yay. - We're done. 1364 01:02:10,852 --> 01:02:12,855 Yes. 1365 01:02:14,256 --> 01:02:17,227 Now what? 1366 01:02:21,898 --> 01:02:24,936 Play that bass. 1367 01:02:26,003 --> 01:02:27,472 No. 1368 01:02:27,504 --> 01:02:29,874 Aw. You know you can't escape me anymore. 1369 01:02:29,906 --> 01:02:31,408 No, no, no, no, no. 1370 01:02:31,441 --> 01:02:32,776 You are not yet ready, 1371 01:02:32,810 --> 01:02:34,379 and by "you," I mean me and the bass. 1372 01:02:34,412 --> 01:02:38,450 I live here now, so... 1373 01:02:39,585 --> 01:02:40,720 Some other time. 1374 01:02:40,753 --> 01:02:42,588 - Boo! - I have something better, 1375 01:02:42,621 --> 01:02:45,958 actually, if you'll follow me. 1376 01:02:45,991 --> 01:02:47,893 - Just over here. - Okay. 1377 01:02:47,925 --> 01:02:49,362 Roomie. 1378 01:03:01,541 --> 01:03:02,844 What is that supposed to be? 1379 01:03:02,877 --> 01:03:04,411 That is, uh, supposed to be 1380 01:03:04,444 --> 01:03:05,879 your face on a cake... 1381 01:03:05,913 --> 01:03:07,282 - Oh, no. - ...which I know 1382 01:03:07,315 --> 01:03:09,284 you've always wanted. 1383 01:03:09,317 --> 01:03:10,851 It was... I did a sketch, 1384 01:03:10,884 --> 01:03:12,953 and then I thought I could put the sketch on a cake. 1385 01:03:12,987 --> 01:03:14,823 And so I got someone else to do it, and it... 1386 01:03:14,856 --> 01:03:16,659 - Ah. Sure. - ...uh, it turned into that... 1387 01:03:16,691 --> 01:03:18,293 - Blame it on the artist. - ...which is, in my defence, 1388 01:03:18,327 --> 01:03:20,629 not actually what I drew. 1389 01:03:20,662 --> 01:03:22,665 But, uh, it still might be fun to eat. 1390 01:03:22,698 --> 01:03:23,832 It's so awful! 1391 01:03:25,367 --> 01:03:26,401 Yeah, it's a little scary, 1392 01:03:26,434 --> 01:03:29,506 but that's why we got to get rid of the evidence. 1393 01:03:29,538 --> 01:03:30,806 But it... You know, it only lasts 1394 01:03:30,839 --> 01:03:32,708 as long as it takes us to eat this, so... 1395 01:03:34,109 --> 01:03:36,912 Eat. 1396 01:03:37,913 --> 01:03:42,652 - You alright? - No, no, no, no, no, no. 1397 01:03:45,755 --> 01:03:48,591 Hey, whoa. 1398 01:03:50,794 --> 01:03:52,797 Hey. 1399 01:03:52,830 --> 01:03:54,966 I can't do this. I can't do this to you. 1400 01:03:54,998 --> 01:03:59,038 I can't do this to you. 1401 01:04:02,574 --> 01:04:05,477 I'm so sorry. 1402 01:04:06,445 --> 01:04:08,514 I'm so sorry. 1403 01:04:08,547 --> 01:04:10,449 For what? You're freaking me out. 1404 01:04:10,483 --> 01:04:14,019 No, no. 1405 01:04:14,052 --> 01:04:16,622 - Are you okay? - No. 1406 01:04:22,796 --> 01:04:26,701 I slept with someone else... 1407 01:04:26,733 --> 01:04:29,337 while you were gone. 1408 01:04:31,072 --> 01:04:35,110 I'm so sorry. 1409 01:04:38,981 --> 01:04:41,684 I'm so sorry. 1410 01:04:41,716 --> 01:04:45,488 I just wanted you here, but... 1411 01:04:45,521 --> 01:04:49,559 but I thought I'd lost you, so... 1412 01:04:58,500 --> 01:05:02,539 No, please say something. 1413 01:05:05,642 --> 01:05:08,111 You wait until now to tell me? 1414 01:05:08,144 --> 01:05:09,179 I... 1415 01:05:09,213 --> 01:05:11,015 Well, you got home, 1416 01:05:11,048 --> 01:05:14,920 and then you... you told me you loved me. 1417 01:05:14,953 --> 01:05:19,458 And it's all I ever wanted, and I... 1418 01:05:20,225 --> 01:05:22,493 I couldn't... 1419 01:05:22,527 --> 01:05:25,698 Right. 1420 01:05:27,867 --> 01:05:29,836 When were you going to tell me? 1421 01:05:29,869 --> 01:05:31,470 Because you've already moved in, 1422 01:05:31,503 --> 01:05:34,641 so that's... fucking great. 1423 01:05:34,673 --> 01:05:35,842 - That's good. - I... They were going to... 1424 01:05:35,874 --> 01:05:37,643 So, just the moment I left, you just thought 1425 01:05:37,677 --> 01:05:39,779 that that would be prime opportunity to do that, or what? 1426 01:05:39,812 --> 01:05:43,483 No, no! You told me to sow my wild oats, 1427 01:05:43,517 --> 01:05:45,652 - and so I did. It's... - That's not what that means! 1428 01:05:45,685 --> 01:05:47,821 Of course it is! How could you not know? 1429 01:05:47,855 --> 01:05:50,157 How is that what that means in... in that context? 1430 01:05:50,189 --> 01:05:52,059 It means "take what you have and go out in the world," 1431 01:05:52,092 --> 01:05:54,128 not "just fuck a bunch of guys the second I'm gone!" 1432 01:05:54,161 --> 01:05:56,730 It was just... 1433 01:05:56,764 --> 01:05:57,966 I didn't know, okay? I'm sorry. 1434 01:05:57,998 --> 01:05:59,467 Yeah, you didn't know. You just heard 1435 01:05:59,501 --> 01:06:00,902 whatever you needed to hear in that moment, 1436 01:06:00,934 --> 01:06:02,203 which is... 1437 01:06:02,237 --> 01:06:04,106 But you left, Simon. 1438 01:06:04,138 --> 01:06:06,107 You asked for a break. 1439 01:06:06,140 --> 01:06:07,976 - No! I... That's not what I said. - You asked for a break! 1440 01:06:08,009 --> 01:06:09,578 - And you know... - That's not what I said at all! 1441 01:06:09,611 --> 01:06:11,146 Yes, it was, and you know what? 1442 01:06:11,180 --> 01:06:13,982 That's what people say when they never want to come back, okay? 1443 01:06:14,015 --> 01:06:16,552 That's what fucking Bong said, so of course I was going 1444 01:06:16,585 --> 01:06:17,954 to think I was never going to have you back! 1445 01:06:17,987 --> 01:06:20,991 What are you talking about? Well, that's not me! 1446 01:06:21,023 --> 01:06:24,929 It's just you. It's just you on your own with that decision! 1447 01:06:28,899 --> 01:06:30,968 Oh, you destroyed this. 1448 01:06:31,001 --> 01:06:35,005 No. I didn't mean to. 1449 01:06:40,078 --> 01:06:42,915 I didn't know, okay? 1450 01:06:42,947 --> 01:06:44,849 What are you doing? 1451 01:06:44,882 --> 01:06:46,886 Where are you going? 1452 01:06:46,918 --> 01:06:49,922 Simon, wait. 1453 01:07:14,214 --> 01:07:16,751 I... I... 1454 01:07:16,784 --> 01:07:20,555 I would do anything, anything, 1455 01:07:20,588 --> 01:07:22,224 just to take back everything that I did 1456 01:07:22,256 --> 01:07:26,295 and make this all okay. 1457 01:07:28,598 --> 01:07:32,636 So can you come back and work this out, please? 1458 01:07:39,675 --> 01:07:41,679 Simon? 1459 01:07:51,723 --> 01:07:53,725 Simon? 1460 01:09:39,238 --> 01:09:41,274 Yo, Simon. I was just shaving. What's up? 1461 01:09:41,308 --> 01:09:44,411 Hey. Uh, it's actually Iris. 1462 01:09:44,443 --> 01:09:46,145 - Who? - Hey. 1463 01:09:46,179 --> 01:09:48,047 Why are you... Hold up. What are you doing with Simon's phone? 1464 01:09:48,081 --> 01:09:49,717 - Who is this? - It's Iris. 1465 01:09:49,750 --> 01:09:52,220 Uh, Simon's girlfriend? 1466 01:09:52,252 --> 01:09:53,887 Oh, okay. 1467 01:09:53,921 --> 01:09:55,390 Why you got Simon's phone? 1468 01:09:55,422 --> 01:09:56,490 Where's Simon? 1469 01:09:56,524 --> 01:09:59,260 Uh, yeah. I was actually going to ask you 1470 01:09:59,292 --> 01:10:01,429 if you knew where he was. 1471 01:10:01,462 --> 01:10:02,965 Uh, no, no. 1472 01:10:02,998 --> 01:10:06,368 He hasn't... he hasn't texted me. Why? 1473 01:10:06,400 --> 01:10:09,270 Mm. Okay. 1474 01:10:09,303 --> 01:10:12,874 I just wanted to ask, because he... uh... he... 1475 01:10:12,908 --> 01:10:14,878 left, so... 1476 01:10:14,910 --> 01:10:17,114 Uh, what do you want from me? 1477 01:10:17,147 --> 01:10:18,782 He's not with you, huh? 1478 01:10:18,815 --> 01:10:19,982 No, he's not. 1479 01:10:20,016 --> 01:10:21,151 Is that all you need? Are we done? 1480 01:10:21,183 --> 01:10:24,887 Actually, uh, do you know where his parents live at all? 1481 01:10:24,920 --> 01:10:27,457 Like, their address or... 1482 01:10:27,491 --> 01:10:29,060 No. I don't know. They live in one of those 1483 01:10:29,093 --> 01:10:30,795 fucking Mennonite... Uh, Morden. Morden. 1484 01:10:30,827 --> 01:10:32,330 That's the name of the town, right? 1485 01:10:32,362 --> 01:10:34,464 No. What... Why are you asking me where his parents live? 1486 01:10:34,497 --> 01:10:35,799 Why? That's none of your fucking business. 1487 01:10:35,832 --> 01:10:37,401 - But it's... - Stop freaking out about all... 1488 01:10:37,433 --> 01:10:39,437 Simon just leaves sometimes, alright? 1489 01:10:39,470 --> 01:10:41,005 He just leaves. Just leave it alone. 1490 01:10:41,038 --> 01:10:43,175 Do you know exactly where in Morden he lives, or... 1491 01:10:43,207 --> 01:10:45,510 No, I don't know where in Morden his parents live. 1492 01:10:45,543 --> 01:10:48,147 I don't think you should be asking those questions. 1493 01:10:48,180 --> 01:10:50,784 Ugh. Whatever. 1494 01:10:53,285 --> 01:10:56,288 Hey. Uh... 1495 01:10:57,489 --> 01:10:59,425 How are you? I haven't seen you in so long. 1496 01:10:59,458 --> 01:11:02,296 Hi! Nice to see you! How've you been? 1497 01:11:02,329 --> 01:11:03,464 Good. Are you guys just helping out 1498 01:11:03,496 --> 01:11:05,499 with the stuff for the social? 1499 01:11:05,531 --> 01:11:07,834 Hi, Iris. 1500 01:11:07,868 --> 01:11:10,905 Those look nice. 1501 01:11:14,474 --> 01:11:15,576 Can I have two of those? 1502 01:11:15,610 --> 01:11:17,179 Mila, do you have enough? 1503 01:11:17,211 --> 01:11:18,213 Yeah. I do. 1504 01:11:18,245 --> 01:11:19,480 Hi, Pa. 1505 01:11:19,513 --> 01:11:21,916 Iris... 1506 01:11:21,950 --> 01:11:24,553 I was wondering if I could borrow the car. 1507 01:11:24,585 --> 01:11:25,419 - Car? - Yeah. I'm... 1508 01:11:25,454 --> 01:11:27,422 - Where are you doing? - I'm going to Morden, 1509 01:11:27,456 --> 01:11:30,560 just to meet Simon's family, and he's already there, 1510 01:11:30,593 --> 01:11:34,430 so I just need to... get there. 1511 01:11:34,462 --> 01:11:37,433 Okay. Uh, before I give you the keys, 1512 01:11:37,465 --> 01:11:39,402 come closer. 1513 01:11:39,435 --> 01:11:41,505 - Okay. - Now... 1514 01:11:41,538 --> 01:11:44,274 let's forget about this for now. 1515 01:11:44,306 --> 01:11:46,976 You know what? 1516 01:11:47,010 --> 01:11:48,345 I just want you to know, 1517 01:11:48,377 --> 01:11:51,582 your mom really loves you, okay? 1518 01:11:51,615 --> 01:11:55,352 She only wants you to be happy, okay? 1519 01:11:55,386 --> 01:11:56,888 - Okay. - Yeah? 1520 01:11:56,921 --> 01:11:59,990 If Simon will be the right guy for you 1521 01:12:00,024 --> 01:12:01,124 and you will be happy... 1522 01:12:01,158 --> 01:12:03,195 Yes, Pa. Of course. 1523 01:12:03,227 --> 01:12:07,498 ...Hundred percent... 1524 01:12:07,531 --> 01:12:10,468 Yeah? I'm going to support you 100 percent. 1525 01:12:10,501 --> 01:12:12,404 - Okay. - Hundred and one now. Okay? 1526 01:12:12,437 --> 01:12:13,906 Okay. 1527 01:12:13,938 --> 01:12:17,143 That's one percent more. 1528 01:12:17,175 --> 01:12:18,210 But be sure. 1529 01:12:18,243 --> 01:12:19,278 Mm-hmm. 1530 01:12:19,312 --> 01:12:23,316 Okay? 1531 01:12:23,349 --> 01:12:26,587 Don't put your family through this... 1532 01:12:26,619 --> 01:12:29,390 - Yes, Pa. - ...unless this is the right guy. 1533 01:12:29,422 --> 01:12:30,523 Okay? 1534 01:12:30,556 --> 01:12:32,158 Yes, Pa. 1535 01:12:32,192 --> 01:12:33,159 Remember that. 1536 01:13:31,724 --> 01:13:32,859 He might have a library card, 1537 01:13:32,891 --> 01:13:36,996 but we are not allowed to give out our patron information 1538 01:13:37,029 --> 01:13:38,398 because of the Privacy Act. 1539 01:13:38,431 --> 01:13:40,133 Right. 1540 01:13:40,165 --> 01:13:43,003 Perhaps a... phone book, maybe? Uh... 1541 01:13:43,035 --> 01:13:43,869 - Yeah. - Yeah? 1542 01:13:43,904 --> 01:13:45,238 Yeah, we have a phone book. For sure. 1543 01:13:45,271 --> 01:13:47,074 Okay! 1544 01:13:47,106 --> 01:13:48,641 Oh, wow. 1545 01:13:48,674 --> 01:13:50,143 That's a lot of Friesens. 1546 01:13:50,177 --> 01:13:54,214 There are a few Friesens. 1547 01:14:02,424 --> 01:14:05,094 Excuse me! 1548 01:14:05,126 --> 01:14:08,162 Sorry. Uh, are you from here? 1549 01:14:08,196 --> 01:14:10,399 No. I'm actually from Winnipeg. Sorry. 1550 01:14:10,432 --> 01:14:13,769 Okay. Yeah. You didn't look familiar. Are you, um... 1551 01:14:13,801 --> 01:14:15,104 - Yes. - ...Filipino? Okay. 1552 01:14:15,137 --> 01:14:16,072 Filipino. 1553 01:14:16,104 --> 01:14:17,172 Um, you look lost. 1554 01:14:17,206 --> 01:14:19,175 Are you okay? Do you need help? 1555 01:14:19,207 --> 01:14:21,677 Actually, I'm looking for my boyfriend, Simon Friesen. 1556 01:14:21,711 --> 01:14:23,680 Uh, do you know him? 1557 01:14:23,712 --> 01:14:25,547 Everybody's Friesen here. 1558 01:14:25,581 --> 01:14:26,550 Yeah. 1559 01:14:26,583 --> 01:14:28,252 I don't know if I know him, 1560 01:14:28,284 --> 01:14:29,787 but my daughter might know him. 1561 01:14:29,819 --> 01:14:30,787 She knows everybody... 1562 01:14:30,820 --> 01:14:32,189 - Okay. - ...I think. 1563 01:14:32,221 --> 01:14:34,124 Uh, I just live around the corner. 1564 01:14:34,158 --> 01:14:36,193 Are you hungry? You must be hungry. 1565 01:14:36,226 --> 01:14:38,030 Oh, no. I'm fine. I actually, uh, 1566 01:14:38,062 --> 01:14:39,563 just grabbed something to eat. 1567 01:14:39,597 --> 01:14:42,334 Oh, no. I'll give you a snack. Ramon! 1568 01:14:42,366 --> 01:14:45,302 - Hey. - I want you to meet somebody. 1569 01:14:45,335 --> 01:14:46,236 - Hi. - And here. 1570 01:14:46,271 --> 01:14:48,607 - I brought you a surprise. - Ooh! Thank you. 1571 01:14:48,639 --> 01:14:50,442 - This is Iris. - Hi. Hi. 1572 01:14:50,476 --> 01:14:51,811 You can call me Ram. How are you doing? 1573 01:14:51,844 --> 01:14:53,413 - Good. - Good. You hungry? 1574 01:14:53,446 --> 01:14:54,714 - No. I'm okay, actually. - Oh, come on. 1575 01:14:54,746 --> 01:14:56,415 - No, no, no, no, no. - We'll give you a little bit. 1576 01:14:56,448 --> 01:14:57,616 Come on. Just a little snack. 1577 01:14:57,650 --> 01:15:00,286 Jane, um, I found Iris wandering around town. 1578 01:15:00,318 --> 01:15:01,787 She came all the way from Winnipeg... 1579 01:15:01,821 --> 01:15:03,123 - Yeah. - ...looking for somebody. 1580 01:15:03,156 --> 01:15:05,091 I told her that you might know him. 1581 01:15:05,125 --> 01:15:08,127 - What's his name again? - Uh, Simon. Simon Friesen. 1582 01:15:08,161 --> 01:15:10,264 - Mm-hmm. - Simon Friesen. 1583 01:15:10,296 --> 01:15:12,598 Yeah. He lived over there... a long time ago. 1584 01:15:12,631 --> 01:15:14,301 By the store? 1585 01:15:14,334 --> 01:15:16,270 No. 1586 01:15:16,304 --> 01:15:18,472 If we get in the car, can you take us there? 1587 01:15:18,506 --> 01:15:20,708 Yeah. I'd recognize it. 1588 01:15:20,740 --> 01:15:21,708 Okay. 1589 01:15:21,742 --> 01:15:22,709 That would be great. 1590 01:15:22,743 --> 01:15:23,911 Okay. Well, if you're going to drive there, 1591 01:15:23,944 --> 01:15:27,482 you should know that nobody's been there for a long time. 1592 01:15:27,516 --> 01:15:30,520 Uh... what do you mean? Like... 1593 01:16:26,312 --> 01:16:28,315 Hey! 1594 01:16:31,250 --> 01:16:34,521 Do you... Excuse me! 1595 01:16:34,554 --> 01:16:36,723 You... Do you live here? 1596 01:16:36,757 --> 01:16:38,360 I live over there. 1597 01:16:38,393 --> 01:16:39,528 What's your name? 1598 01:16:39,561 --> 01:16:41,362 Allison. 1599 01:16:41,396 --> 01:16:45,634 I'm Iris. What are you doing here? 1600 01:16:45,666 --> 01:16:47,902 Vaping. 1601 01:16:47,936 --> 01:16:51,373 I'm here to look for Simon, Simon Friesen. 1602 01:16:51,407 --> 01:16:52,608 - Yeah? - You wouldn't happen to know him, 1603 01:16:52,640 --> 01:16:54,809 - would you? - I know him. 1604 01:16:54,842 --> 01:16:55,810 - You do? - Yeah. 1605 01:16:55,844 --> 01:16:59,515 Uh, do you know if anybody still lives there? 1606 01:16:59,547 --> 01:17:01,250 Do you know if he's... 1607 01:17:01,282 --> 01:17:03,753 Simon and his dad did. 1608 01:17:03,787 --> 01:17:07,891 Okay! Do you know if his dad is still in there? 1609 01:17:07,923 --> 01:17:09,959 He died three years ago. 1610 01:17:09,993 --> 01:17:11,929 Oh. 1611 01:17:13,395 --> 01:17:15,499 Okay. 1612 01:17:15,533 --> 01:17:17,502 He was a mess. 1613 01:17:17,534 --> 01:17:20,337 He was always yelling, angry at Simon. 1614 01:17:20,370 --> 01:17:22,406 My parents wouldn't even let me go over... 1615 01:17:22,440 --> 01:17:25,643 Um, this is Simon Friesen, right? 1616 01:17:25,676 --> 01:17:27,980 - Yeah, Simon Friesen. - Like, blue eyes, dark hair? 1617 01:17:28,013 --> 01:17:29,848 - That's... that's him? - Yeah. 1618 01:17:29,880 --> 01:17:31,849 How did his dad die? 1619 01:17:31,883 --> 01:17:34,320 He died from drugs and alcohol. 1620 01:17:34,352 --> 01:17:37,589 Simon stuck around to take care of him, but... 1621 01:17:37,623 --> 01:17:40,227 And then he left? 1622 01:17:40,259 --> 01:17:41,927 And he just took a bus to Winnipeg, 1623 01:17:41,960 --> 01:17:46,199 and nobody's seen him since. 1624 01:17:48,867 --> 01:17:50,871 What about his mom? What happened to his mom? 1625 01:17:50,903 --> 01:17:55,809 His mom left him when he was, like... three. 1626 01:17:55,842 --> 01:17:58,912 Moved to BC, I think. 1627 01:17:58,945 --> 01:18:01,984 That's what they say. 1628 01:18:10,592 --> 01:18:12,394 - Hi. - Oh! hi! 1629 01:18:12,427 --> 01:18:13,328 Hi. 1630 01:18:13,360 --> 01:18:14,563 How are you? 1631 01:18:14,597 --> 01:18:16,266 - Um, I'm good. - Yeah? 1632 01:18:16,298 --> 01:18:17,466 - How about you? - Good. 1633 01:18:17,499 --> 01:18:18,533 Are you leaving? 1634 01:18:18,566 --> 01:18:20,770 Yeah. Mom, Iris is home! 1635 01:18:20,803 --> 01:18:22,806 Hi, Ma. 1636 01:18:24,807 --> 01:18:26,310 Do you need anything? 1637 01:18:26,343 --> 01:18:28,445 No, no, no. Um, can you just help Dad? 1638 01:18:28,478 --> 01:18:30,581 Oh, my God. He just can't figure it out with the lights. 1639 01:18:30,613 --> 01:18:32,683 - Okay. I can do that. Yeah. - Okay. Okay. 1640 01:18:32,715 --> 01:18:33,983 Just let me know if you need anything else. 1641 01:18:34,017 --> 01:18:35,753 Are you sure you don't want me to come with you? 1642 01:18:35,786 --> 01:18:37,054 No, no, no! It's okay! 1643 01:18:37,086 --> 01:18:38,555 You don't have to! 1644 01:18:38,589 --> 01:18:39,422 - Okay. - Thank you! 1645 01:18:39,456 --> 01:18:42,393 Okay. You tell me if you need anything. 1646 01:18:42,426 --> 01:18:43,827 - Yeah. Okay. I will. - Okay. Okay. 1647 01:18:43,861 --> 01:18:46,930 - I'll see you later. - Bye! 1648 01:18:46,964 --> 01:18:50,970 - Hi, Tita. - Oh, hi! 1649 01:18:52,037 --> 01:18:53,706 Oh, Tita Baby and Tita Edna, they're here. 1650 01:18:53,739 --> 01:18:54,907 They're making shanghai. 1651 01:18:54,940 --> 01:18:56,075 Oh, okay. 1652 01:18:56,108 --> 01:18:57,443 Are you okay? 1653 01:18:57,475 --> 01:18:58,610 Yeah! 1654 01:18:58,644 --> 01:18:59,945 Hi, sweetie. 1655 01:18:59,977 --> 01:19:01,079 How are you? 1656 01:19:01,113 --> 01:19:02,082 - I'm good. - Yeah? 1657 01:19:02,115 --> 01:19:04,351 Yes. Oh. Hi, Tita. 1658 01:19:04,383 --> 01:19:05,886 Iris. 1659 01:19:05,918 --> 01:19:06,952 Do you need help with any lights? 1660 01:19:06,985 --> 01:19:08,854 Oh, it's okay. Um... 1661 01:19:10,923 --> 01:19:13,695 - Yeah. No. I forgot. Sorry. - Aw. 1662 01:19:13,727 --> 01:19:15,495 Here. I'll give you the key, anyway. 1663 01:19:15,528 --> 01:19:17,397 - Sorry. - Yeah. 1664 01:19:17,431 --> 01:19:18,799 The aunts are being so weird. 1665 01:19:18,833 --> 01:19:20,867 Like, they're being so nice to me. 1666 01:19:20,901 --> 01:19:22,870 Why is that? 1667 01:19:22,902 --> 01:19:25,339 I'll tell you honestly. 1668 01:19:30,379 --> 01:19:31,580 Simon left you. 1669 01:19:31,612 --> 01:19:32,947 How did you guys... 1670 01:19:32,980 --> 01:19:36,018 A friend of your Tita Flor, okay, 1671 01:19:36,050 --> 01:19:38,621 knows the family in Morden. 1672 01:19:38,653 --> 01:19:42,991 Tita Flor told us about it. 1673 01:19:43,024 --> 01:19:45,060 Why don't you see your mom and apologize? 1674 01:19:45,094 --> 01:19:46,829 No, Pa! 1675 01:19:46,863 --> 01:19:50,668 I don't need to apologize to you guys for the things that I do! 1676 01:19:50,700 --> 01:19:52,470 I'm so tired of you guys telling me 1677 01:19:52,503 --> 01:19:53,671 that I'm always the one that's fucking up! 1678 01:19:53,704 --> 01:19:55,139 - No, it's not! - Pa! 1679 01:19:55,172 --> 01:19:57,742 Please! Why don't you see your mom... 1680 01:19:57,775 --> 01:19:59,443 - No! - ...and apologize? 1681 01:19:59,476 --> 01:20:00,745 - No! - Why not? 1682 01:20:00,778 --> 01:20:02,914 You want me to apologize to Mom 1683 01:20:02,946 --> 01:20:05,116 because I fucked up again? 1684 01:20:05,150 --> 01:20:07,619 You want me to give that to her, Dad? 1685 01:20:07,651 --> 01:20:09,587 I don't want to argue with you. 1686 01:20:09,620 --> 01:20:12,590 Just see your mom and apologize, right now. 1687 01:20:12,624 --> 01:20:16,662 Fine! You want me to apologize to Mom? 1688 01:20:19,497 --> 01:20:21,000 I don't owe you anything! 1689 01:20:21,032 --> 01:20:23,402 I don't need to apologize to you for anything... 1690 01:20:23,436 --> 01:20:24,504 - Do you think... - ...that's happening 1691 01:20:24,536 --> 01:20:25,739 - in my personal life! - ...you know what you're saying? 1692 01:20:25,773 --> 01:20:27,808 I know exactly what I'm saying. 1693 01:20:27,840 --> 01:20:29,776 I am saying that I am done with this bullshit 1694 01:20:29,809 --> 01:20:31,444 - between you and me. - Now, you're telling me... 1695 01:20:31,478 --> 01:20:33,113 Okay. You don't get to tell me what to do anymore, Mom! 1696 01:20:33,145 --> 01:20:34,514 - No. - Listen! 1697 01:20:38,685 --> 01:20:41,922 In our family, you put so much shame on us! 1698 01:20:41,956 --> 01:20:45,193 And that's what you make me feel every fucking day of my life! 1699 01:20:45,225 --> 01:20:46,193 So, what happened to Bong? 1700 01:20:46,226 --> 01:20:47,394 It doesn't matter what happened to Bong, Ma! 1701 01:20:47,427 --> 01:20:49,698 - And then there's another guy? - That is past! How can you... 1702 01:20:49,731 --> 01:20:51,033 And then you didn't even tell anyone 1703 01:20:51,066 --> 01:20:52,067 that you went there at Morden? 1704 01:20:52,101 --> 01:20:53,201 Because exactly this is what's going to happen! 1705 01:20:53,235 --> 01:20:55,938 We're trying to improve... We're trying to help you, 1706 01:20:55,971 --> 01:20:57,839 - your dad and I! - And you're helping me by what? 1707 01:20:57,873 --> 01:20:59,642 - Yes! Exactly! - You haven't even asked me 1708 01:20:59,674 --> 01:21:01,577 if I'm fine, Mom! 1709 01:21:01,611 --> 01:21:04,113 You know my boyfriend left me, right? 1710 01:21:04,147 --> 01:21:05,982 Did you ask me if I'm okay? 1711 01:21:08,084 --> 01:21:12,589 You want to know why I married Bong, Mom? 1712 01:21:12,621 --> 01:21:16,993 I married Bong to make you guys happy. 1713 01:21:17,027 --> 01:21:18,996 - Because you always... - I married him 1714 01:21:19,028 --> 01:21:21,832 because I thought it would make the family happy. 1715 01:21:21,866 --> 01:21:23,000 It would bring us together 1716 01:21:23,032 --> 01:21:25,001 and for once, for once, 1717 01:21:25,035 --> 01:21:28,239 I don't feel like I'm... I'm a cloud, 1718 01:21:28,273 --> 01:21:31,476 a dark fucking cloud that just everyone looks down on. 1719 01:21:31,510 --> 01:21:34,646 Why can't you just get someone like Justin? 1720 01:21:34,679 --> 01:21:38,084 You think Justin is so perfect, don't you? 1721 01:21:38,116 --> 01:21:39,886 - Yeah! - When that guy is a creep! 1722 01:21:39,918 --> 01:21:42,087 He tries to touch women in the most inappropriate ways! 1723 01:21:42,120 --> 01:21:43,957 - Oh, no, no, no, no. - Mom, he is a pervert! 1724 01:21:43,989 --> 01:21:45,691 - Come on. - And you're making Agnes 1725 01:21:45,725 --> 01:21:48,093 - marry this man? - I don't believe you. 1726 01:21:48,127 --> 01:21:50,764 Agnes is making the same mistake as I did three years ago! 1727 01:21:50,797 --> 01:21:51,598 - No. - It's going to ruin her! 1728 01:21:51,630 --> 01:21:53,566 I don't know what's wrong with you. 1729 01:21:53,599 --> 01:21:57,637 It's going to ruin her, Mom, the same way that it ruined me! 1730 01:22:01,776 --> 01:22:05,280 I would do anything, anything, 1731 01:22:05,313 --> 01:22:07,182 just to take back everything that I did 1732 01:22:07,215 --> 01:22:11,253 and make this all okay. 1733 01:22:12,786 --> 01:22:16,825 So can you come back and work this out, please? 1734 01:23:37,713 --> 01:23:41,750 End of the line, pal. 1735 01:24:19,458 --> 01:24:20,893 Hey, man. 1736 01:24:20,926 --> 01:24:22,928 We're closed. 1737 01:24:26,266 --> 01:24:28,302 Yeah. 1738 01:25:26,431 --> 01:25:29,901 Simon! You're home! 1739 01:25:29,933 --> 01:25:32,870 You... you're home! How long have you been home? 1740 01:25:32,904 --> 01:25:34,505 Were you going to call me if you were going to... 1741 01:25:34,539 --> 01:25:35,874 - I was trying... - Okay. 1742 01:25:35,906 --> 01:25:37,309 - I was worried sick! - Yeah, I know. 1743 01:25:37,343 --> 01:25:38,344 - And you... - Look, I'm sorry. 1744 01:25:38,376 --> 01:25:39,411 And you left without a coat, and... 1745 01:25:39,444 --> 01:25:41,347 - Yeah, I know I did. - ...you left your stupid phone! 1746 01:25:41,380 --> 01:25:42,315 - I know. I didn't think about it. - I... 1747 01:25:42,348 --> 01:25:43,983 That's why I didn't wear shoes or a coat, 1748 01:25:44,015 --> 01:25:45,852 because I wasn't thinking, okay? 1749 01:25:45,884 --> 01:25:47,319 I wasn't. I didn't think about it. 1750 01:25:47,353 --> 01:25:50,424 It's just a thing that I do, and the cat's out of the bag. 1751 01:25:50,457 --> 01:25:52,426 That's a part of me, and it's weird. 1752 01:25:52,458 --> 01:25:54,528 I know it is, but I just feel 1753 01:25:54,560 --> 01:25:55,962 like I don't have control over it, 1754 01:25:55,996 --> 01:25:57,498 because it's, like, this thing 1755 01:25:57,531 --> 01:25:58,832 that I inherited from my mom. 1756 01:25:58,864 --> 01:26:00,099 And I swear to God, I'm working on it, 1757 01:26:00,132 --> 01:26:03,805 but sometimes, it's just really hard to not... act like that. 1758 01:26:03,837 --> 01:26:07,141 And that's... Oh, that's... not great. 1759 01:26:07,175 --> 01:26:11,113 And I'm sorry if I scared you. 1760 01:26:14,149 --> 01:26:16,252 You did. 1761 01:26:17,419 --> 01:26:19,889 You just had me so worried, okay? I... 1762 01:26:19,922 --> 01:26:21,790 I know. 1763 01:26:21,824 --> 01:26:25,862 You can't just leave and not tell people where you're going. 1764 01:26:27,030 --> 01:26:30,032 And we just had that big fight, and I wasn't... 1765 01:26:30,066 --> 01:26:32,068 Hey. 1766 01:26:35,004 --> 01:26:37,507 Are you okay? 1767 01:26:37,541 --> 01:26:39,277 Yeah. 1768 01:26:59,364 --> 01:27:02,101 That's not fair. 1769 01:27:02,133 --> 01:27:03,602 I mean, 1770 01:27:03,636 --> 01:27:06,138 do you know what it was like for me 1771 01:27:06,172 --> 01:27:09,075 to just be left there 1772 01:27:09,107 --> 01:27:11,343 at that stupid airport after you had just told me 1773 01:27:11,377 --> 01:27:13,947 that we needed to sow our wild oats? 1774 01:27:13,981 --> 01:27:16,517 And so I did. 1775 01:27:16,549 --> 01:27:17,650 Do you know what it feels like 1776 01:27:17,684 --> 01:27:20,588 to just betray the one person that you love the most 1777 01:27:20,620 --> 01:27:23,223 and then just think that it's completely fine? 1778 01:27:23,257 --> 01:27:25,092 - Look. I know. I know. I know. - And I wasn't even sure 1779 01:27:25,124 --> 01:27:26,627 if you were going to come home anymore, 1780 01:27:26,661 --> 01:27:29,598 and then you just... 1781 01:27:29,630 --> 01:27:31,232 - And then you leave again. - Wait. Don't. 1782 01:27:31,265 --> 01:27:33,934 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. You're right. 1783 01:27:33,968 --> 01:27:36,504 You're right. I fucked up. 1784 01:27:36,536 --> 01:27:40,576 It was my fault. It was my fault. I made you... 1785 01:27:43,011 --> 01:27:44,546 - Please don't. Don't. I'm sorry. - I didn't even know 1786 01:27:44,579 --> 01:27:47,949 if you were going to come back anymore. 1787 01:27:47,983 --> 01:27:50,220 And then you leave again and again and again. 1788 01:27:50,252 --> 01:27:51,921 Please, please, please, please, please. 1789 01:27:51,954 --> 01:27:54,992 I'm sorry. I'm sorry. 1790 01:27:55,025 --> 01:27:56,326 I'm sorry. 1791 01:27:56,359 --> 01:27:58,061 I'm sorry. 1792 01:28:08,004 --> 01:28:10,307 Any more secrets you want to get out? 1793 01:28:13,445 --> 01:28:14,979 Because now would be the time. 1794 01:28:15,013 --> 01:28:17,249 I think it's your turn, actually. 1795 01:28:17,281 --> 01:28:21,452 - Oh, my turn. - Uh-huh. 1796 01:28:21,486 --> 01:28:25,225 Is there anything else you wanted to tell me? 1797 01:28:25,257 --> 01:28:27,426 No. 1798 01:28:31,163 --> 01:28:34,033 Nothing at all, huh? 1799 01:28:36,301 --> 01:28:39,707 Not even from our first date? 1800 01:28:39,739 --> 01:28:40,675 No. 1801 01:28:53,355 --> 01:28:55,991 Why won't you just tell me? 1802 01:29:01,263 --> 01:29:02,265 I went to Morden. 1803 01:29:03,465 --> 01:29:05,701 I saw your house. 1804 01:29:05,735 --> 01:29:08,271 The girl next door told me. I know about your dad. 1805 01:29:08,303 --> 01:29:10,440 I know your mom left. 1806 01:29:14,143 --> 01:29:16,012 Why won't you just tell me? 1807 01:29:24,453 --> 01:29:26,190 You're wrong. 1808 01:29:26,224 --> 01:29:27,759 Whatever you heard, it's about someone else. 1809 01:29:27,792 --> 01:29:29,361 It isn't me. 1810 01:29:29,394 --> 01:29:32,463 No, no, no. No, no, no. It's okay. It's okay. 1811 01:29:32,497 --> 01:29:34,499 No. That girl, Allison, 1812 01:29:34,532 --> 01:29:36,333 she's talking about someone else. 1813 01:29:36,367 --> 01:29:38,004 It isn't me. 1814 01:29:38,037 --> 01:29:39,504 No, no, no. It's okay. 1815 01:29:39,538 --> 01:29:42,475 Just look at me. 1816 01:29:42,507 --> 01:29:45,377 I see you. 1817 01:29:47,212 --> 01:29:49,215 Oh. 1818 01:29:55,454 --> 01:29:57,289 Seriously? 1819 01:29:57,322 --> 01:29:59,493 You are lying to my face, Simon, 1820 01:29:59,526 --> 01:30:02,096 and you don't get to just walk away from me. 1821 01:30:02,129 --> 01:30:04,499 Stop it. I just gave up so much for you, and... 1822 01:30:04,531 --> 01:30:06,266 Stop it! Hey! 1823 01:30:06,299 --> 01:30:09,770 Get... You're not going anywhere. Stop! 1824 01:30:09,804 --> 01:30:13,042 I love you, okay? 1825 01:30:13,074 --> 01:30:17,112 And... But you have to let me in. 1826 01:30:18,246 --> 01:30:21,083 You have to stop locking me out 1827 01:30:21,116 --> 01:30:25,154 and just running away. 1828 01:30:26,489 --> 01:30:28,525 You won't... 1829 01:30:28,557 --> 01:30:32,194 You won't... you won't tell me the truth about your family. 1830 01:30:32,228 --> 01:30:34,596 You won't fricking play bass for me, 1831 01:30:34,630 --> 01:30:37,168 like I'm not good enough for you. 1832 01:30:59,389 --> 01:31:03,462 Look, you can't do that anymore, Simon, okay? 1833 01:31:03,496 --> 01:31:05,565 Your mom left, 1834 01:31:05,598 --> 01:31:07,300 and your dad... 1835 01:31:07,332 --> 01:31:10,769 All that stuff, that's you. 1836 01:31:10,803 --> 01:31:14,841 But you can't just keep lying to me about it. 1837 01:31:16,676 --> 01:31:17,577 One-night stands. 1838 01:31:17,610 --> 01:31:19,645 You can go back to all of that bullshit, 1839 01:31:19,679 --> 01:31:22,649 but I... I want more. 1840 01:31:24,583 --> 01:31:28,323 No. I'm fucking done! 1841 01:31:28,355 --> 01:31:29,790 I... don't... 1842 01:31:29,824 --> 01:31:32,894 need it any... any more! 1843 01:32:03,260 --> 01:32:06,197 Did you just have an orgasm while dumping me? 1844 01:32:06,229 --> 01:32:08,232 Yes. 1845 01:32:16,874 --> 01:32:18,877 Yes. 1846 01:32:57,751 --> 01:32:59,687 - Appreciate the ride. - No problem, man. 1847 01:32:59,720 --> 01:33:01,657 - If you just, like... - That's what I do. 1848 01:33:01,689 --> 01:33:02,958 ...wait outside, it's going to be... 1849 01:33:02,992 --> 01:33:04,594 Oh, no, man. You're going to a social. 1850 01:33:04,627 --> 01:33:06,829 I'm coming inside with you. That's no question. 1851 01:33:06,862 --> 01:33:09,599 I... Well, I mean, again, 1852 01:33:09,631 --> 01:33:10,632 I think it's going to be, uh, 1853 01:33:10,667 --> 01:33:13,870 kind of a stealth in-and-out sort of scenario. 1854 01:33:13,903 --> 01:33:16,906 No, I'm coming in. 1855 01:33:16,940 --> 01:33:18,674 Alright. 1856 01:33:18,708 --> 01:33:20,911 You look good. It's a bit of a different look 1857 01:33:20,944 --> 01:33:23,946 from the last time we, uh... talked. 1858 01:33:23,980 --> 01:33:25,016 - You think so? - Yeah. 1859 01:33:25,048 --> 01:33:26,450 - You like it? - Yeah, man. 1860 01:33:26,483 --> 01:33:28,620 Yeah. I think this is more... 1861 01:33:28,652 --> 01:33:31,321 This is more me, you know? 1862 01:33:31,355 --> 01:33:33,991 Yeah. Yeah. Totally. 1863 01:33:40,299 --> 01:33:42,801 - Hey! - Hi! How are you? 1864 01:33:42,834 --> 01:33:43,969 Good! Thank you for coming! 1865 01:33:44,001 --> 01:33:45,603 Hey! Good to see you, man. 1866 01:33:45,637 --> 01:33:48,006 How are you? 1867 01:33:48,040 --> 01:33:50,310 I think we're out of the... 1868 01:34:03,824 --> 01:34:05,626 - No dumplings? - That one is karioka! 1869 01:34:05,658 --> 01:34:07,527 - Karioka. - Karioka. Yeah. Karioka. 1870 01:34:07,560 --> 01:34:10,563 Do you want one? 1871 01:34:10,596 --> 01:34:11,765 Oh, you made it! 1872 01:34:11,798 --> 01:34:13,802 - Hey! - Of course you did. 1873 01:34:13,834 --> 01:34:15,936 How are you? 1874 01:34:15,969 --> 01:34:17,739 Thanks again for helping me out in Morden. 1875 01:34:17,771 --> 01:34:18,707 Of course, of course. 1876 01:34:18,740 --> 01:34:21,443 Uh, it didn't work out with Simon so well. 1877 01:34:21,476 --> 01:34:22,411 - That's too bad. - It's okay. 1878 01:34:22,444 --> 01:34:24,579 I just have to do stuff, but please have fun. 1879 01:34:24,611 --> 01:34:25,647 - Yeah. - Okay, thanks. 1880 01:34:25,680 --> 01:34:26,915 See you. 1881 01:34:26,949 --> 01:34:28,951 There's nothing there. 1882 01:34:34,723 --> 01:34:38,562 Twenty-eight, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37. 1883 01:34:38,594 --> 01:34:40,730 Hey, Iris. How's it going? 1884 01:34:40,764 --> 01:34:41,965 - Hi. - What the fuck are you doing? 1885 01:34:41,997 --> 01:34:43,767 - Oh, I'm sorry! Uh, I'm sorry! - Are you serious? 1886 01:34:43,800 --> 01:34:45,502 - Yeah. I... I didn't mean to. - We just talked about this! 1887 01:34:45,535 --> 01:34:46,502 - I know. - She doesn't like it! 1888 01:34:46,536 --> 01:34:47,504 I was just... I know! I'm sorry! 1889 01:34:47,536 --> 01:34:48,839 - Tonight of all nights? - I'm sorry. I'm sorry. 1890 01:34:48,872 --> 01:34:50,474 - Just stop! - Yes. I'm sorry. 1891 01:34:50,507 --> 01:34:51,608 I'm sorry. I'm sorry. 1892 01:34:51,641 --> 01:34:54,078 Jesus! Are you okay? 1893 01:34:54,112 --> 01:34:56,815 I just wanted to say thanks for helping me out. 1894 01:34:56,847 --> 01:34:58,750 Have a good time, alright? Okay. 1895 01:35:08,025 --> 01:35:09,761 - ♪ Iris ♪ - Oh, no, no, no, no. 1896 01:35:09,794 --> 01:35:11,463 What are you doing? 1897 01:35:11,497 --> 01:35:15,102 ♪ I'm real sorry ♪ 1898 01:35:15,134 --> 01:35:17,637 ♪ For lying about my story ♪ 1899 01:35:17,669 --> 01:35:19,572 ♪ Being accusatory ♪ 1900 01:35:19,606 --> 01:35:20,840 Live Karaoke already? 1901 01:35:20,874 --> 01:35:22,742 That's the only rhymes I thought of for that part. 1902 01:35:22,776 --> 01:35:24,044 Uh... um... 1903 01:35:24,076 --> 01:35:25,112 - Let's go. - ♪ These... ♪ 1904 01:35:25,146 --> 01:35:27,148 - Let's go. - What? 1905 01:35:27,180 --> 01:35:28,915 ♪ ...Are the two notes I know ♪ 1906 01:35:28,948 --> 01:35:30,384 You always do this! 1907 01:35:30,417 --> 01:35:31,551 I don't know this song! 1908 01:35:31,585 --> 01:35:32,820 ♪ I wish that I knew more ♪ 1909 01:35:32,853 --> 01:35:34,522 It's fine! Get Iris up. 1910 01:35:34,554 --> 01:35:35,722 - She can improvise. - ♪ From now on ♪ 1911 01:35:35,755 --> 01:35:36,991 ♪ I'll be an open door ♪ 1912 01:35:37,024 --> 01:35:38,393 But we don't know the song! 1913 01:35:38,426 --> 01:35:41,729 We have to grab the mic before Tito Rod starts to sing! 1914 01:35:41,763 --> 01:35:44,399 ♪ Doo-doo doo-doo ♪ 1915 01:35:44,433 --> 01:35:46,568 Iris! Come! 1916 01:35:46,600 --> 01:35:48,838 ♪ Doo-doo doo-doo ♪ 1917 01:35:50,972 --> 01:35:53,843 ♪ Doo-doo doo-doo ♪ 1918 01:35:55,677 --> 01:35:57,948 ♪ Doo-doo doo-doo ♪ 1919 01:36:00,016 --> 01:36:04,822 ♪ Doo-doo doo-doo ♪ 1920 01:36:04,855 --> 01:36:06,424 ♪ Doo-doo ♪ 1921 01:36:06,457 --> 01:36:08,159 ♪ Fa ♪ 1922 01:36:08,191 --> 01:36:12,830 ♪ Doo-doo doo-doo ♪ 1923 01:36:41,795 --> 01:36:42,762 She's choking! 1924 01:36:42,796 --> 01:36:43,764 - Ma! - Mom! 1925 01:36:43,796 --> 01:36:45,198 - Ma! - Oh, my God. 1926 01:36:45,231 --> 01:36:47,167 Mom? Are you okay? 1927 01:36:47,199 --> 01:36:49,570 Oh, my God. Oh, my God. 1928 01:36:49,604 --> 01:36:52,539 Please, please. 1929 01:36:52,573 --> 01:36:55,510 Please don't die! 1930 01:36:58,913 --> 01:37:01,650 Ate, are you okay? 1931 01:37:01,682 --> 01:37:02,650 - Ma? - Is she okay? 1932 01:37:02,683 --> 01:37:04,686 Ma? 1933 01:37:06,687 --> 01:37:07,722 Oh, my God. 1934 01:37:07,755 --> 01:37:10,558 Iris. 1935 01:37:10,592 --> 01:37:12,896 You saved Mama. 1936 01:37:12,929 --> 01:37:14,097 The security guys are assholes. 1937 01:37:14,130 --> 01:37:15,765 Well, I mean, you walked in without a ticket. 1938 01:37:15,798 --> 01:37:16,933 I don't know what you were expecting. 1939 01:37:16,965 --> 01:37:19,902 Yeah. Okay, but you know, you're security at a social. 1940 01:37:19,935 --> 01:37:21,170 You take it easy. You're not the SWAT team. 1941 01:37:21,204 --> 01:37:23,706 Yeah, and you walked into a social 1942 01:37:23,740 --> 01:37:25,510 and said you were the band, 1943 01:37:25,542 --> 01:37:28,179 and you were not the band, so... 1944 01:37:28,211 --> 01:37:30,982 Yeah. Well, I'm saying it's excessive. 1945 01:37:31,015 --> 01:37:33,518 I think what was excessive was your song. 1946 01:37:33,550 --> 01:37:34,951 How many times you got to say sorry? 1947 01:37:34,984 --> 01:37:38,657 ♪ I'm sorry, I'm real real sorry ♪ 1948 01:37:38,690 --> 01:37:40,659 - Shut up. - ♪ For being accusatory ♪ 1949 01:37:40,691 --> 01:37:43,261 Okay. Alright. Thank you. I was there. 1950 01:37:43,294 --> 01:37:45,663 Was it that bad? 1951 01:37:45,696 --> 01:37:48,065 No, it wasn't... it wasn't that bad. 1952 01:37:48,099 --> 01:37:49,936 Listen, I'm proud of you, alright? 1953 01:37:49,968 --> 01:37:51,737 You did something good. 1954 01:37:51,771 --> 01:37:53,840 Good for you. Yeah, it was shit, man. 1955 01:37:53,873 --> 01:37:55,107 Like, it was... it was absolutely awful. 1956 01:37:55,141 --> 01:37:56,276 - Yeah. - But... 1957 01:37:56,308 --> 01:37:57,677 Okay. Nice Heimlich maneuver, Superman. 1958 01:37:57,709 --> 01:38:00,045 - There you are. - Iris. 1959 01:38:00,079 --> 01:38:01,649 - What were you thinking? - I... 1960 01:38:01,682 --> 01:38:03,150 I'm sorry. I... I... 1961 01:38:03,183 --> 01:38:04,184 You couldn't have just called me 1962 01:38:04,218 --> 01:38:07,054 if you wanted to play your bass over the phone? 1963 01:38:07,086 --> 01:38:09,122 - That would've been fine, Simon. - I... I just felt 1964 01:38:09,156 --> 01:38:10,091 that if I did something big enough... 1965 01:38:10,124 --> 01:38:11,992 And I had to... I had to fight for the band. 1966 01:38:12,025 --> 01:38:13,228 You know, this is my sister's social. 1967 01:38:13,260 --> 01:38:17,098 I don't need this right now. 1968 01:38:17,130 --> 01:38:19,166 Okay. 1969 01:38:22,303 --> 01:38:26,074 My mom wants to meet you. 1970 01:38:27,042 --> 01:38:30,713 - Like, to kill me or... - No, no! 1971 01:38:30,746 --> 01:38:31,980 She thinks you're sweet, 1972 01:38:32,014 --> 01:38:36,619 and... she liked your song. 1973 01:38:36,653 --> 01:38:39,356 Clearly, she's tone deaf, but... 1974 01:38:39,388 --> 01:38:41,223 Come on. 1975 01:38:41,257 --> 01:38:43,661 Uh... okay. 1976 01:38:50,034 --> 01:38:52,370 - Yeah. I'm really sorry. - Yes, Simon. Okay. I know. 1977 01:38:52,402 --> 01:38:54,905 Literally everybody that I know on this Earth 1978 01:38:54,938 --> 01:38:58,175 knows that you're sorry. 1979 01:38:58,209 --> 01:39:00,245 Yeah, okay. 1980 01:39:03,314 --> 01:39:07,352 Like, I still can't believe you did that. 1981 01:39:41,971 --> 01:39:46,971 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org