1 00:00:24,858 --> 00:00:29,738 2 00:00:39,247 --> 00:00:42,500 A l'époque, 3 00:00:42,542 --> 00:00:45,378 on faisait la queue 4 00:00:45,420 --> 00:00:49,549 devant le disquaire en attendant l'ouverture. 5 00:00:49,591 --> 00:00:55,096 Parce que la découverte de la musique, c'était tout pour nous. 6 00:00:58,266 --> 00:01:02,645 Pendant des années, la seule façon de 7 00:01:02,687 --> 00:01:04,731 juger ce qu'il fallait acheter 8 00:01:04,773 --> 00:01:06,900 c'était de regarder la pochette 9 00:01:06,941 --> 00:01:09,402 "Oh cool, ça ennuiera mes parents" 10 00:01:09,444 --> 00:01:11,738 ou "ça a l'air d'enfer" 11 00:01:11,780 --> 00:01:14,199 C'est tout ce qu'on voulait, 12 00:01:14,240 --> 00:01:15,909 en retirant ce cellophane 13 00:01:15,910 --> 00:01:17,580 voir ce qui aller sortir de cette pochette. 14 00:01:17,619 --> 00:01:19,871 Des fois c'était une image ou autre, 15 00:01:19,913 --> 00:01:22,916 sentir, toucher, 16 00:01:22,957 --> 00:01:24,667 le mettre sur la platine, 17 00:01:24,709 --> 00:01:28,421 Poser la pointe, et quand cette musique te rentre dans la peau 18 00:01:28,463 --> 00:01:30,882 et la musique de Dio te rentre dans la peau, 19 00:01:30,924 --> 00:01:34,010 c'est juste impossible... d'en sortir ! 20 00:01:44,606 --> 00:01:48,469 Quand t'es gamin, tu cherches une voix, 21 00:01:48,483 --> 00:01:52,112 quelque chose qui dit "C'est ma génération." 22 00:01:52,153 --> 00:01:54,239 Et pour nous c'était le heavy metal. 23 00:01:56,324 --> 00:01:58,118 Et tout à coup voilà ce mec 24 00:01:58,159 --> 00:02:00,787 avec la voix la plus puissante ! 25 00:02:00,829 --> 00:02:03,039 26 00:02:06,960 --> 00:02:11,381 Dans un groupe de heavy metal, la musique est si puissante 27 00:02:11,422 --> 00:02:14,050 si forte, il faut vraiment savoir 28 00:02:14,092 --> 00:02:15,635 comment la contrôler... 29 00:02:15,647 --> 00:02:18,334 en particulier pour les chanteurs parce que nous avons un message. 30 00:02:18,346 --> 00:02:20,640 Nous avons des choses à dire. 32 00:02:22,977 --> 00:02:26,686 Il a trouvé une façon de créer de la musique qui fait que les gens 33 00:02:26,688 --> 00:02:29,399 sont incapables de se contenir 34 00:02:29,440 --> 00:02:32,110 à un point qu'ils refusent de vivre sans cette musique. 35 00:02:34,696 --> 00:02:36,322 J'étais sidéré par cette façon 36 00:02:36,364 --> 00:02:38,825 de captiver les gens. 37 00:02:38,867 --> 00:02:43,227 Je voulais savoir comment, pourquoi... Comment tu fais ? 38 00:02:44,205 --> 00:02:46,332 39 00:02:46,374 --> 00:02:48,501 Plein de gens croient que Ronnie est juste 40 00:02:48,523 --> 00:02:50,690 celui qui fait ce signe et chante du metal. 41 00:02:50,700 --> 00:02:53,735 C'est lui, mais il y a une autre facette. 42 00:02:53,756 --> 00:02:55,508 La question à un million 43 00:02:55,550 --> 00:02:57,844 Comment décrire Ronnie James Dio? 44 00:02:57,886 --> 00:03:00,722 Je suis une énigme pour beaucoup de gens, je pense. 45 00:03:00,763 --> 00:03:02,724 Il y avait quelque chose avec ce type. 46 00:03:02,765 --> 00:03:05,435 Juste quelque chose. 47 00:03:05,476 --> 00:03:08,605 Quand Ronnie chantait il s'assurait que 48 00:03:08,646 --> 00:03:11,024 personne ne l'oublierait. 49 00:03:11,065 --> 00:03:15,653 C'est rentré dans la vie des gens ils appelaient leurs animaux Dio, 50 00:03:15,695 --> 00:03:19,324 Ils prénommaient leur premier enfant "Ronnie." 51 00:03:19,365 --> 00:03:21,868 C'était genre, "c'est le rock'n'roll 52 00:03:21,910 --> 00:03:24,287 mais ça va changer ta putain de vie." 53 00:03:24,329 --> 00:03:26,539 Dio Les Rêveurs Ne Meurent Jamais 54 00:03:29,581 --> 00:03:33,759 Traduction par Frenchy Metal Docs 55 00:03:31,845 --> 00:03:32,545 56 00:03:32,587 --> 00:03:34,005 57 00:03:44,515 --> 00:03:46,392 Ça fait des années qu'il est décédé. 58 00:03:46,434 --> 00:03:50,730 Il est parti le 16 Mai 2010. 59 00:03:50,772 --> 00:03:53,399 Je pense qu'il est toujours là, tout le temps 60 00:03:53,441 --> 00:03:55,735 Des fois j'entends mon prénom mais il n'y a personne. 61 00:03:55,777 --> 00:03:57,195 62 00:03:57,237 --> 00:04:00,573 C'est probablement juste mon imagination. 63 00:04:00,615 --> 00:04:02,992 Bonjour, bienvenue chez moi. 64 00:04:03,034 --> 00:04:04,911 et bienvenue à "Behind Closed Doors" 65 00:04:04,953 --> 00:04:08,581 Un cadeau de Noël de ma femme, Wendy. 66 00:04:08,623 --> 00:04:12,377 On voit les lions et tout. 67 00:04:12,418 --> 00:04:15,838 Bon Mick, je joue cette boule, 68 00:04:15,880 --> 00:04:18,091 et ensuite on pourra parler. Ok. 69 00:04:18,132 --> 00:04:21,094 L'histoire de Ronnie traverse vraiment toute 70 00:04:21,135 --> 00:04:22,762 l'histoire du rock. 71 00:04:22,804 --> 00:04:26,724 Sa carrière s'étire décennie après décennie. 72 00:04:26,766 --> 00:04:29,894 Nous voilà toutes ces années après son décés, 73 00:04:29,936 --> 00:04:33,898 et c'est toujours cette grande figure du heavy metal. 74 00:04:33,940 --> 00:04:36,693 Certains de ces mecs sont immortels 75 00:04:36,734 --> 00:04:39,028 mais personne ne l'est autant que Ronnie James Dio. 76 00:04:39,070 --> 00:04:41,281 C'est une salle média maintenant, 77 00:04:41,322 --> 00:04:45,034 mais j'ai toujours les lions, et j'ai toujours la nostalgie 78 00:04:45,076 --> 00:04:48,788 du temps où il y avait le billard. 79 00:04:48,830 --> 00:04:50,456 Vous m'avez surpris dans la bibliothèque, 80 00:04:50,498 --> 00:04:52,292 un de mes endroits favori au monde 81 00:04:52,333 --> 00:04:55,012 parce qu'il contient des mots. 82 00:04:55,753 --> 00:04:58,786 Vous savez il avait un message. C'était un messager. 83 00:04:58,798 --> 00:05:03,052 Un message pour les gens qui avaient une vie ordinaire, 84 00:05:03,094 --> 00:05:06,264 avec des rêves ordinaires, qui signifiait beaucoup pour eux. 85 00:05:08,516 --> 00:05:10,977 Vous savez que je ne joue pas de piano. Je suis un chanteur. 86 00:05:11,019 --> 00:05:13,896 Allons au bar. C'est l'endroit que je préfère de toute façon. 87 00:05:13,938 --> 00:05:17,025 Sa pièce favorite, le bar. 88 00:05:17,066 --> 00:05:19,652 Je ressens sa présence encore plus ici. 89 00:05:19,694 --> 00:05:21,946 C'est une sensation chaleureuse et réconfortante. 90 00:05:21,958 --> 00:05:23,985 Il y a évidemment eu beaucoup de coudes posés ici, 91 00:05:23,990 --> 00:05:25,700 à un moment ou l'autre. 92 00:05:25,742 --> 00:05:27,744 On n'a pas commencé comme ça. 93 00:05:27,785 --> 00:05:29,662 Pourquoi devrions nous croire que cela durera éternellement ? 94 00:05:29,704 --> 00:05:31,956 J'étais tout aussi heureux, et Wendy était heureuse aussi 95 00:05:31,998 --> 00:05:33,833 avant de lutter et d'être heureux ensemble. 96 00:05:33,875 --> 00:05:36,169 Je pense que tout est éphèmere, 97 00:05:36,210 --> 00:05:38,129 ça va et ça vient. 98 00:05:38,171 --> 00:05:40,173 Il y a des hauts et des bas, comme dans la vie. 99 00:05:40,214 --> 00:05:43,468 La vie passe par des grandes vagues d'émotion et de passion 100 00:05:43,509 --> 00:05:45,345 et des moments de désespoir et autre. 101 00:05:45,386 --> 00:05:47,529 La vie est faite comme ça. 102 00:05:58,358 --> 00:06:03,404 La voilà, sa jolie trompette 103 00:06:03,446 --> 00:06:06,032 qui n'a pas servi depuis bien longtemps. 104 00:06:06,074 --> 00:06:09,535 Il en jouait quand il avait 5 ans 105 00:06:09,557 --> 00:06:11,536 Il ne m'en jouait jamais. 106 00:06:11,537 --> 00:06:14,707 Elle est jolie, mais il en a eu marre, 107 00:06:14,729 --> 00:06:16,204 Je crois que c'est toutes ces heures 108 00:06:16,209 --> 00:06:18,977 de pratique qu'exigeait son père. 109 00:06:18,982 --> 00:06:20,000 110 00:06:21,932 --> 00:06:23,100 J'ai commencé la trompette 111 00:06:23,122 --> 00:06:25,100 à 5 ans. 112 00:06:25,169 --> 00:06:28,096 Oh, tu étais déjà dans la musique C'était où? 113 00:06:28,137 --> 00:06:29,492 Au nord de l'état de New York, 114 00:06:29,514 --> 00:06:30,885 à Cortland, une ville 115 00:06:30,890 --> 00:06:32,183 au milieu de nulle part. 116 00:06:32,225 --> 00:06:34,685 Une communauté de fermiers laitiers, 18 000 habitants. 117 00:06:34,727 --> 00:06:36,896 Un super endroit où grandir, parce que tu as 118 00:06:36,938 --> 00:06:39,357 une bonne attitude morale, c'est bien de grandir là-bas. 119 00:06:40,399 --> 00:06:42,652 Voici la maison où Ronnie a grandit 120 00:06:42,693 --> 00:06:44,237 Quand il est devenu célèbre, la ville a décidé 121 00:06:44,278 --> 00:06:46,155 de renommer la rue en son honneur 122 00:06:46,197 --> 00:06:48,241 parce que c'est au coin de sa maison. 123 00:06:48,282 --> 00:06:49,826 C'est la rue Dio. 124 00:06:49,867 --> 00:06:51,911 La plaque a été volée quelques fois. 125 00:06:54,747 --> 00:06:58,251 Sa famille proche, des honnêtes gens. 126 00:06:58,292 --> 00:07:00,253 Sa mère, était gentille comme tout. 127 00:07:00,264 --> 00:07:01,822 Les mamans sont toujours plus tendres avec les enfants 128 00:07:01,838 --> 00:07:03,464 que les pères. 129 00:07:03,506 --> 00:07:05,425 Mon père était dur avec moi. 130 00:07:05,466 --> 00:07:08,630 Tu sais à l'époque, on jouait à cache cache, 131 00:07:08,678 --> 00:07:10,555 juste à côté tu vois. 132 00:07:10,566 --> 00:07:12,223 Et crois-moi j'étais toujours partant pour les bêtises ! 133 00:07:12,265 --> 00:07:13,991 Même quand c'était pas mon idée, 134 00:07:13,993 --> 00:07:15,601 c'était toujours de ma faute apparement. 135 00:07:15,643 --> 00:07:17,145 Tout le monde avait les mêmes idées. 136 00:07:17,186 --> 00:07:18,479 Il y avait une bonne éthique, une bonne morale. 137 00:07:18,521 --> 00:07:20,231 L'église était très impliquée 138 00:07:20,273 --> 00:07:22,358 Que je sois croyant ou non, ça donnait des régles. 139 00:07:22,400 --> 00:07:23,651 Tu sais, catholique tu vois ? 140 00:07:23,693 --> 00:07:25,611 Ronnie était servant de messe. 141 00:07:25,653 --> 00:07:28,364 Ronnie adorait la musique classique. 142 00:07:28,406 --> 00:07:31,242 Son père a insisté pour qu'il pratique la trompette. 143 00:07:31,284 --> 00:07:34,745 3 heures par jour, pendant des années. 144 00:07:34,787 --> 00:07:37,048 C'était un lecteur vorace. 144 00:07:37,087 --> 00:07:39,248 La vie a commencé quand j'ai lu mon premier livre. 144 00:07:39,248 --> 00:07:42,248 Quand j'ai découvert le pouvoir des mots, 144 00:07:42,258 --> 00:07:46,788 Ça m'a changé, et je me suis mis à lire tout ce que je trouvais. 145 00:07:46,891 --> 00:07:48,384 C'était un bon élève, 146 00:07:48,426 --> 00:07:50,553 il avait des bonnes notes, très intelligent 147 00:07:50,595 --> 00:07:52,388 délégué de classe. 148 00:07:52,430 --> 00:07:55,600 Et il était un peu fou. 149 00:07:55,641 --> 00:07:57,560 Un jour on était en voiture. 150 00:07:57,602 --> 00:07:59,312 Et il y avait cette nonne dans la rue. 151 00:07:59,353 --> 00:08:01,189 et Ronnie a sorti ses fesses par la vitre. 152 00:08:01,230 --> 00:08:04,775 Il a montré ses fesses à une nonne ! 153 00:08:04,817 --> 00:08:06,319 C'était un peu un rebel. 154 00:08:06,360 --> 00:08:08,227 Il avait une bande, les Angels. 155 00:08:08,239 --> 00:08:11,199 Il a volé une voiture ici et là et a eu quelques problèmes. 156 00:08:11,200 --> 00:08:12,977 Ça aurait pu escalader, 157 00:08:12,988 --> 00:08:15,399 mais pas avec une famille comme ça je pense. 158 00:08:15,403 --> 00:08:17,246 C'était pas juste son père. 159 00:08:17,288 --> 00:08:20,041 Il y avait sa grand-mère, il y a des photos. 160 00:08:20,082 --> 00:08:21,584 Elle n'a pas l'air d'être du genre 161 00:08:21,626 --> 00:08:24,462 à se laisser marcher sur les pieds ! 162 00:08:24,504 --> 00:08:27,423 Je crois que pour lui, dans ces années 50 163 00:08:27,465 --> 00:08:30,009 et cette époque conservatrice 164 00:08:30,051 --> 00:08:32,345 Comme la plupart des musiciens, 165 00:08:32,386 --> 00:08:35,389 il a réalisé que la musique permettait de sortir de tout ça. 166 00:08:35,431 --> 00:08:38,434 C'était la route à prendre pour s'éclater. 167 00:08:38,476 --> 00:08:42,188 Ce qui me sidère en tant que fan, 168 00:08:42,230 --> 00:08:44,690 c'est quand j'ai découvert que Ronnie James Dio, 169 00:08:44,732 --> 00:08:46,943 la meilleur voix du métal que t'as jamais entendu, 170 00:08:46,984 --> 00:08:50,696 chantait déjà dans les années 50, avant les Beatles ! 171 00:08:50,738 --> 00:08:53,449 Comment c'est possible ? C'est fascinant. 172 00:08:53,491 --> 00:08:55,535 Autant que le vin et l'herbe ! 173 00:09:04,418 --> 00:09:06,755 Chacun son truc. 174 00:09:07,097 --> 00:09:10,091 Il y a des gens qui aiment aller voir des matchs de football 175 00:09:10,132 --> 00:09:14,944 D'autres aiment le bowling. Moi je collectionne du Ronnie James Dio. 176 00:09:24,814 --> 00:09:26,899 Je bossais à la radio, 177 00:09:26,941 --> 00:09:30,236 J'ai commencé à Syracuse au début des années 60. 178 00:09:30,278 --> 00:09:34,240 Ronnie a commencé a joué dans des groupes vers 1958, 179 00:09:34,282 --> 00:09:38,244 en jouant de la trompette, du cor, et de la basse. 180 00:09:38,286 --> 00:09:40,413 C'était avant les Beatles. 181 00:09:40,424 --> 00:09:43,133 C'était l'époque Bill Haley, Elvis Presley 182 00:09:43,140 --> 00:09:44,667 Tous ces rockers. 183 00:09:44,709 --> 00:09:46,460 C'était ça les influences. 184 00:09:46,502 --> 00:09:50,172 Ronnie est né Ronald James Padavona. 185 00:09:50,214 --> 00:09:52,216 Mais pour les groupes, 186 00:09:52,258 --> 00:09:54,802 c'était un nom trop long et pas assez cool pour lui. 187 00:09:54,844 --> 00:09:57,013 Ronnie tient son nom Dio, 188 00:09:57,054 --> 00:10:01,559 d'un vrai mec de la mafia 189 00:10:01,601 --> 00:10:03,769 qui s'appelait Johnny Dio. 190 00:10:03,811 --> 00:10:06,606 Ronnie a dit, "ça fait diabolique mais c'est cool." 191 00:10:06,647 --> 00:10:08,941 Il a dit "Ce sera mon nom." 192 00:10:08,983 --> 00:10:10,776 Et voilà. 193 00:10:10,818 --> 00:10:12,695 J'étais celui qui voulait 194 00:10:12,737 --> 00:10:14,263 vraiment jouer mais pas chanter. 195 00:10:14,305 --> 00:10:15,698 Tout le monde essayait et personne 196 00:10:15,740 --> 00:10:17,555 n'y arrivait, à un moment ils ont dit : 197 00:10:17,641 --> 00:10:19,458 "Ok, à ton tour." 198 00:10:29,920 --> 00:10:34,091 199 00:10:34,133 --> 00:10:37,670 200 00:10:37,812 --> 00:10:39,513 La pratique des intruments à vent 201 00:10:39,555 --> 00:10:41,432 est excellente pour un chanteur. 202 00:10:41,474 --> 00:10:43,142 Parce que ça vient du même endroit, 203 00:10:43,184 --> 00:10:44,935 du diaphragme. 204 00:10:44,977 --> 00:10:49,857 Dans mon esprit, ma voix était une trompette. 205 00:10:49,998 --> 00:10:51,609 206 00:10:51,651 --> 00:10:54,612 207 00:10:54,654 --> 00:10:58,616 208 00:10:58,658 --> 00:11:01,619 Dans les Red Caps Ronnie était si propre 209 00:11:01,661 --> 00:11:05,164 qu'il pouvait atteindre n'importe quelle note. 210 00:11:05,206 --> 00:11:07,500 Le mec était déjà un pro 211 00:11:07,541 --> 00:11:10,002 à seulement 18 ans. 212 00:11:10,044 --> 00:11:13,923 213 00:11:13,964 --> 00:11:16,842 214 00:11:16,884 --> 00:11:19,345 215 00:11:19,387 --> 00:11:23,099 216 00:11:23,140 --> 00:11:25,309 Les Red Caps sont devenus The Prophets 217 00:11:25,351 --> 00:11:27,103 et au fil des années,The Prophets, 218 00:11:27,144 --> 00:11:29,522 avaient crée quelque chose de spécial. 219 00:11:29,543 --> 00:11:32,692 Il était déterminé à donner le meilleur de lui-même 220 00:11:32,733 --> 00:11:34,860 avec ces capacités, ce don du ciel. 221 00:11:34,902 --> 00:11:36,654 Ronnie avait des rêves, 222 00:11:36,696 --> 00:11:38,864 On parlait de ça tout le temps. 223 00:11:38,906 --> 00:11:40,700 Ronnie serait le chanteur, 224 00:11:40,741 --> 00:11:42,702 la vedette. 225 00:11:42,743 --> 00:11:44,912 Et moi le guitariste. 226 00:11:44,954 --> 00:11:47,915 Nicky s'occuperait de toutes les orchestrations 227 00:11:47,957 --> 00:11:50,584 du groupe. 228 00:11:50,626 --> 00:11:53,045 Nick Pantas était l'âme soeur 229 00:11:53,087 --> 00:11:55,214 musicale de Ronnie à ce moment. 230 00:11:55,256 --> 00:11:57,717 celui avec qui il écrivait, avec qui il montait les groupes, 231 00:11:57,758 --> 00:11:59,844 celui avec qui il construisait le rêve. 232 00:11:59,885 --> 00:12:02,304 Dès les tous premiers jours, 233 00:12:02,346 --> 00:12:06,392 on voyait que sa mission dans la vie était de devenir chanteur. 234 00:12:06,434 --> 00:12:08,018 Ça se sentait. 235 00:12:10,938 --> 00:12:13,816 Un des problèmes à l'époque, 236 00:12:13,858 --> 00:12:17,403 c'est qu'on ne trouvait pas le genre 237 00:12:17,445 --> 00:12:19,739 qui collerait parfaitement à Ronnie. 238 00:12:19,780 --> 00:12:22,992 Il était capable de tout chanter. 239 00:12:23,033 --> 00:12:24,535 Il pouvait faire des chansons 240 00:12:24,577 --> 00:12:26,871 d'Engelbert Humperdinck, Tom Jones. 241 00:12:26,912 --> 00:12:29,081 Ronnie a fait sa version de "The Way of Love" 242 00:12:29,123 --> 00:12:30,833 un gros tube de Cher. 243 00:12:30,875 --> 00:12:33,711 244 00:12:33,753 --> 00:12:36,088 Avant même que Cher ne l'enregistre. C'est phénoménal. 245 00:12:36,130 --> 00:12:42,094 246 00:12:42,136 --> 00:12:46,599 247 00:12:46,640 --> 00:12:48,430 J'ai rejoins le groupe 248 00:12:48,476 --> 00:12:51,896 à ma sortie du lycée, en 1965, 66. 249 00:12:51,937 --> 00:12:53,564 On avait un manager à l'époque à Ithaca, 250 00:12:53,606 --> 00:12:55,274 et il poussait Ronnie 251 00:12:55,316 --> 00:12:57,067 à suivre le style Tom Jones. 252 00:12:57,109 --> 00:13:01,047 253 00:13:01,139 --> 00:13:03,375 Les carrières prennent des chemins différents. 254 00:13:03,407 --> 00:13:04,617 A l'époque, ce n'était pas à la mode 255 00:13:04,658 --> 00:13:06,318 d'être dans le rock 'n' roll pour 256 00:13:06,460 --> 00:13:07,578 faire carrière. 257 00:13:07,620 --> 00:13:09,580 Ça n'avait aucun sens, 258 00:13:09,622 --> 00:13:11,415 mais j'aimais tellement ça 259 00:13:11,457 --> 00:13:12,833 que pour moi c'était évident. 260 00:13:12,875 --> 00:13:16,295 261 00:13:16,337 --> 00:13:19,298 262 00:13:23,135 --> 00:13:28,140 263 00:13:28,182 --> 00:13:29,975 Ces photos ont été prises 264 00:13:30,017 --> 00:13:32,311 au sous-sol, chez mes parents. 265 00:13:32,353 --> 00:13:35,981 On avait pris des rouleaux de papier alu, accrochés au mur. 266 00:13:36,023 --> 00:13:38,317 C'est à cette époque que les Beatles sont arrivés, 267 00:13:38,359 --> 00:13:40,820 tout le monde se laissait pousser les cheveux. 268 00:13:44,532 --> 00:13:47,185 On a décidé de s'appeler The Electric Elves. 269 00:13:47,788 --> 00:13:50,663 On avait un van, "Electric Elves" écrit dessus. 270 00:13:50,677 --> 00:13:50,688 271 00:13:50,704 --> 00:13:53,113 Tout le monde croyait qu'on était des électriciens ! 272 00:13:53,115 --> 00:13:56,333 "Je dois refaire l'électricité, on va appeler les Electric Elves. 273 00:13:56,335 --> 00:13:58,695 Ils sont petits, ils peuvent se glisser dans les passages étroits" 274 00:13:59,880 --> 00:14:01,257 On jouait dans les clubs, 275 00:14:01,298 --> 00:14:02,967 on faisait des reprises. 276 00:14:03,008 --> 00:14:05,052 Quand l'album des Beatles est sorti, on l'a appris en entier. 277 00:14:05,094 --> 00:14:07,012 Parce que Ronnie pouvait le chanter en entier. 278 00:14:07,054 --> 00:14:10,266 Ça marchait tellement bien musicalement, 279 00:14:10,307 --> 00:14:13,517 qu'on allait dans le Maine, en Caroline du Nord, à Détroit... 280 00:14:13,559 --> 00:14:15,396 On voulait s'améliorer musicalement, 281 00:14:15,437 --> 00:14:17,356 faire un truc spécial. 282 00:14:20,192 --> 00:14:23,320 283 00:14:23,362 --> 00:14:26,615 En 1968, j'avais quitté le groupe depuis un moment, 284 00:14:26,657 --> 00:14:28,617 et Ronnie jouait dans les clubs, 285 00:14:28,659 --> 00:14:30,202 comme d'habitude, les clubs, 286 00:14:30,244 --> 00:14:31,704 ils s'appelaient The Electric Elves. 287 00:14:31,745 --> 00:14:34,039 On jouait à 288 00:14:34,081 --> 00:14:37,167 Waterbury, dans le Connecticut, pour une semaine. 289 00:14:37,209 --> 00:14:41,964 On ne voulait pas dormir là-bas le dernier jour. 290 00:14:42,006 --> 00:14:45,384 On a mis le matériel à l'arrière du van. On est monté dedans, 291 00:14:45,426 --> 00:14:46,969 et on a décidé de rentrer à la maison dans la soirée, 292 00:14:47,011 --> 00:14:48,900 plutôt que de dormir là cette nuit. 293 00:14:49,096 --> 00:14:53,392 Un conducteur bourré nous a coupé la route 294 00:14:53,434 --> 00:14:54,894 et nous a heurté pleine face. 295 00:14:59,106 --> 00:15:02,401 Je me suis réveillé à l'hopital avec Ronnie 296 00:15:02,443 --> 00:15:05,905 dans un lit à côté de moi. 297 00:15:05,946 --> 00:15:08,657 On aurait dit des zombies. Ronnie s'était pris le pare-brise. 298 00:15:08,699 --> 00:15:10,701 Tout son cuir chevelu s'était arraché 299 00:15:10,743 --> 00:15:13,996 Il a eu plus de cent points de suture. 300 00:15:14,038 --> 00:15:17,708 Nicky conduisait, a subit l'impact de plein front, 301 00:15:17,750 --> 00:15:19,418 coincé dans le volant 302 00:15:19,460 --> 00:15:21,795 et il a saigné à mort... 303 00:15:24,590 --> 00:15:29,887 C'était impensable, 304 00:15:29,929 --> 00:15:33,891 je ne comprenais pas ce qui était arrivé. 305 00:15:33,900 --> 00:15:36,226 Une véritable catastrophe, 306 00:15:36,268 --> 00:15:38,354 pour Nick et sa famille bien sûr mais aussi pour Ronnie, 307 00:15:38,395 --> 00:15:42,107 c'est le moment où on se dit 308 00:15:42,149 --> 00:15:46,528 "C'est le moment de jeter l'éponge ? C'est un signe ? 309 00:15:46,570 --> 00:15:49,281 ou est-ce que c'était le destin ?" 310 00:15:53,243 --> 00:15:57,122 C'est une diapo de Ronnie. 311 00:15:57,164 --> 00:16:00,084 On voit, c'est après l'accident 312 00:16:00,125 --> 00:16:02,211 ses cheveux commencent à repousser. 313 00:16:02,252 --> 00:16:05,673 Ronnie quand il était gamin, était brillant 314 00:16:05,714 --> 00:16:07,508 d'un point de vue académique. 315 00:16:07,549 --> 00:16:11,762 Il avait commencé en pharmacie à l'université. 316 00:16:11,804 --> 00:16:15,099 Après l'accident, il aurait pu choisir 317 00:16:15,140 --> 00:16:17,184 n'importe quelle spécialité. 318 00:16:17,226 --> 00:16:19,687 Je me souviens du moment où j'ai dis, 319 00:16:19,728 --> 00:16:21,897 "On va remettre ça?" Et il a répondu, 320 00:16:21,939 --> 00:16:23,691 "Ouais, on remet ça en route" 321 00:16:23,732 --> 00:16:26,318 Dans notre esprit, on voulait se diriger vers 322 00:16:26,360 --> 00:16:29,071 Led Zeppelin, The Who. On adorait Deep Purple. 323 00:16:29,113 --> 00:16:31,949 Deep Purple, c'était le plus heavy tu vois ? 324 00:16:31,991 --> 00:16:34,493 325 00:16:34,535 --> 00:16:36,537 326 00:16:36,578 --> 00:16:39,748 Et on s'est dit ok on y va. 327 00:16:39,790 --> 00:16:42,501 La mort de Nick Pantas, 328 00:16:42,543 --> 00:16:44,628 ce terrible accident 329 00:16:44,670 --> 00:16:47,461 aurait facilement conduit n'importe qui à se dire : 330 00:16:47,572 --> 00:16:49,466 "Tu sais quoi? J'abandonne" 331 00:16:49,508 --> 00:16:52,344 Ronnie dit "Non, je n'arrête pas. 332 00:16:52,386 --> 00:16:55,514 En fait je ne fais que commencer" 333 00:17:01,854 --> 00:17:04,606 334 00:17:04,648 --> 00:17:09,111 335 00:17:09,153 --> 00:17:10,946 Il décide de faire 336 00:17:10,988 --> 00:17:13,240 quelque chose de plus contemporain 337 00:17:13,282 --> 00:17:16,118 avec une putain de puissance. 338 00:17:19,079 --> 00:17:21,457 De la puissance et de la présence. 339 00:17:21,498 --> 00:17:23,834 C'est dingue de penser qu'un mec 340 00:17:23,876 --> 00:17:25,703 de si petite stature ait la voix 341 00:17:25,745 --> 00:17:27,890 la plus puissante que tu puisses imaginer. 342 00:17:27,904 --> 00:17:30,299 Finalement nous sommes devenus Elf. 343 00:17:30,306 --> 00:17:32,331 On était des petits mecs chevelus et barbus 344 00:17:32,342 --> 00:17:33,802 Quand on montait sur scène, 345 00:17:33,844 --> 00:17:36,346 les gens se marraient. 346 00:17:36,388 --> 00:17:38,932 Mais dès qu'ils entendaient la première note, 347 00:17:38,974 --> 00:17:41,810 ils avaient le souffle coupé tu vois. 348 00:17:45,773 --> 00:17:50,194 Et tout à coup, ce n'est pas juste un nouveau groupe 349 00:17:50,215 --> 00:17:52,900 mais un nouveau son, une autre attitude. 350 00:17:52,905 --> 00:17:58,035 Les débuts du Ronnnie James Dio 351 00:17:58,077 --> 00:18:01,955 qui deviendrait célèbre. 352 00:18:06,168 --> 00:18:08,849 On avait ces chansons, 353 00:18:08,862 --> 00:18:10,774 nous permettant d'avoir cette audition 354 00:18:10,782 --> 00:18:12,591 chez Columbia. 355 00:18:12,633 --> 00:18:16,804 Elf allait auditionner pour le réputé Clive Davis 356 00:18:16,845 --> 00:18:19,598 qui avait découvert tout le monde, 357 00:18:19,640 --> 00:18:23,018 Et on allait auditionner pour lui ! 358 00:18:23,060 --> 00:18:26,105 A cette époque, Roger Glover et Ian Paice 359 00:18:26,146 --> 00:18:27,731 de Deep Purple, 360 00:18:27,773 --> 00:18:29,149 pour je ne sais quelle raison 361 00:18:29,191 --> 00:18:31,276 voulaient devenir producteurs. 362 00:18:31,318 --> 00:18:34,113 Et ils se sont donc retrouvés mêlés à cette audition. 363 00:18:34,154 --> 00:18:35,739 On nous a dit au dernier moment 364 00:18:35,781 --> 00:18:37,366 que Roger et Ian venaient. 365 00:18:37,407 --> 00:18:39,243 Et ça nous a fait quelque chose. 366 00:18:39,284 --> 00:18:41,537 Deux de nos héros ? Mon Dieu. 367 00:18:41,578 --> 00:18:43,247 "Oh Mon Dieu, deux gars 368 00:18:43,288 --> 00:18:44,957 de Deep Purple seront là!" 369 00:18:44,998 --> 00:18:47,376 J'idôlatrais ces mecs tu vois ? 370 00:18:47,417 --> 00:18:49,378 Il y avait des chaises, et Clive arrive 371 00:18:49,419 --> 00:18:51,630 avec quelques personnes. 372 00:18:51,672 --> 00:18:53,132 Et Roger et Ian rentrent. 373 00:18:53,173 --> 00:18:55,050 Bien, bien, bien. 374 00:18:55,092 --> 00:18:56,552 Il y avait quoi, je sais pas 375 00:18:56,593 --> 00:18:59,596 15 ou 20 pontes dans la pièce. 376 00:18:59,638 --> 00:19:01,181 Clive Davis et caetera, 377 00:19:01,223 --> 00:19:02,683 tous ces gens au vin blanc 378 00:19:02,724 --> 00:19:04,226 du genre "Oui merci infiniment" 379 00:19:04,268 --> 00:19:07,771 Et ces 4 nabots arrivent. 380 00:19:07,813 --> 00:19:11,859 Je me dis "C'est quoi ça un numéro de cirque? " 381 00:19:11,900 --> 00:19:14,736 On est là, en train de jouer devant 382 00:19:14,778 --> 00:19:17,114 ces gens de la maison de disques, 383 00:19:17,156 --> 00:19:19,449 sans oublier les deux mecs de Deep Purple, 384 00:19:19,491 --> 00:19:22,327 tu dois essayer de vendre le truc. 385 00:19:22,369 --> 00:19:24,663 C'était une sacrée étape. 386 00:19:24,705 --> 00:19:26,498 Donc on joue nos titres 387 00:19:26,540 --> 00:19:28,208 et ensuite "Ok, ça suffit 388 00:19:28,250 --> 00:19:30,127 pas besoin d'en entendre plus" 389 00:19:30,169 --> 00:19:32,087 Ils se lèvent tous, et on ne savait pas 390 00:19:32,129 --> 00:19:34,673 de quoi ils parlaient, et tout le monde s'en va. 391 00:19:34,715 --> 00:19:40,222 On ne savait pas si ils avaient détesté ou adoré. 392 00:19:40,247 --> 00:19:43,118 On était sur le cul complétement KO. 393 00:19:43,140 --> 00:19:45,142 On a dit "Ouais on y va, on le fait!" 394 00:19:45,184 --> 00:19:48,770 On est parti à Atlanta et on a enregistré l'album. 395 00:20:00,908 --> 00:20:03,118 Et on est partis en tournée avec Deep Purple. 396 00:20:03,160 --> 00:20:07,372 On est passé des bars aux grandes salles. 397 00:20:07,414 --> 00:20:10,000 On avait le sentiment d'avoir réussi sur le moment tu sais ? 398 00:20:10,022 --> 00:20:12,166 Nous ne savions pas que la route était encore longue 399 00:20:12,219 --> 00:20:13,545 avant de vraiment réussir. 400 00:20:13,587 --> 00:20:16,548 J'avais toujours des objectifs à atteindre. 401 00:20:16,590 --> 00:20:18,467 Deep Purple était mon groupe préféré. 402 00:20:18,478 --> 00:20:20,719 On a du faire probablement 8 tournées complètes avec eux. 403 00:20:20,761 --> 00:20:24,389 Elf s'apprêtait à prendre le monde. 404 00:20:24,431 --> 00:20:26,941 C'était vraiment le début, pour moi en tout cas. 405 00:20:27,183 --> 00:20:27,559 406 00:20:27,601 --> 00:20:30,879 407 00:20:31,021 --> 00:20:33,398 408 00:20:33,440 --> 00:20:35,234 Donc, pendant cette 409 00:20:35,275 --> 00:20:37,110 paire d'années à tourner 410 00:20:37,152 --> 00:20:38,904 Ronnie était toujours dans les parages. 411 00:20:38,946 --> 00:20:40,739 J'étais dingue du son de sa voix, 412 00:20:40,781 --> 00:20:42,908 ensuite j'ai adoré sa personnalité, 413 00:20:42,950 --> 00:20:46,119 et enfin j'ai craqué pour lui en tant qu'être humain. 414 00:20:46,131 --> 00:20:48,574 Il était super.Il était marrant, débordant de volonté. 415 00:20:48,580 --> 00:20:50,916 Il croyait en ce qu'il faisait. 416 00:20:50,958 --> 00:20:54,044 Fonce si tu y crois, c'était ça Ronnie. 417 00:20:54,086 --> 00:20:57,714 C'était... le poing qui te frappe. 418 00:20:57,756 --> 00:21:00,300 Tu sais j'aimais ce mec. 419 00:21:00,342 --> 00:21:02,427 Je l'aimais véritablement. 420 00:21:02,469 --> 00:21:06,932 Une qualité qui a du naître en lui depuis une eternité, 421 00:21:06,974 --> 00:21:09,393 il y a plusieurs générations 422 00:21:09,434 --> 00:21:12,854 être... Gentil. 423 00:21:24,324 --> 00:21:27,286 J'ai grandi fan de Deep Purple, 424 00:21:27,327 --> 00:21:30,372 c'était juste le plus grand groupe, 425 00:21:30,414 --> 00:21:34,251 les putains de plus grands de tous les musiciens 426 00:21:34,293 --> 00:21:36,128 au monde. 427 00:21:36,169 --> 00:21:42,009 Et... Ce putain de Blackmore. Bordel ! 428 00:21:42,050 --> 00:21:44,344 429 00:21:44,386 --> 00:21:45,971 Ritchie Blackmore... 430 00:21:46,013 --> 00:21:48,473 C'est lui le "Deep" dans Deep Purple. 431 00:21:48,515 --> 00:21:50,976 Un mystère caché dans une énigme 432 00:21:51,018 --> 00:21:53,404 Pas facile de s'entendre avec ce mec. 433 00:21:53,446 --> 00:21:55,480 Je ne voyais presque jamais Richie dans Deep Purple 434 00:21:55,522 --> 00:21:57,482 quand j'étais dans le groupe. 435 00:21:57,524 --> 00:22:00,819 Richie s'isolait, à une époque où 436 00:22:00,861 --> 00:22:02,904 il n'y avait pas de loges séparées. 437 00:22:02,946 --> 00:22:05,115 Et bien, il avait sa loge. 438 00:22:05,157 --> 00:22:07,576 Il allait dans d'autres hotels, 439 00:22:07,617 --> 00:22:11,246 il ne participait jamais aux activités du groupe. 440 00:22:11,288 --> 00:22:17,002 Pas de fêtes après les dîners, non. 441 00:22:19,546 --> 00:22:21,631 Blackmore est parti 442 00:22:21,673 --> 00:22:24,509 parce que le groupe s'orientait vers le funk. 443 00:22:29,890 --> 00:22:32,017 J'allais quitter Deep Purple 444 00:22:32,059 --> 00:22:34,603 de toutes façons, parce je ne respectais pas le type de musique 445 00:22:34,644 --> 00:22:36,313 dans lequel on s'engagait, 446 00:22:36,355 --> 00:22:38,523 mais heureusement au même moment j'ai rencontré Ronnie. 447 00:22:38,565 --> 00:22:40,776 Ritchie et moi on avait 448 00:22:40,817 --> 00:22:42,694 les mêmes affinitées musicales. 449 00:22:42,736 --> 00:22:44,863 On baignait dans le genre classique, 450 00:22:44,905 --> 00:22:47,032 Bach en particulier. 451 00:22:47,074 --> 00:22:49,701 On pensait qu'il y avait de la place pour cette musique. 452 00:22:49,743 --> 00:22:54,099 Faire revivre en quelque sorte cette aura mystique et magique. 453 00:22:54,112 --> 00:22:57,729 Tout en s'adaptant au contexte du jour. 454 00:22:57,751 --> 00:23:00,087 Ritchie est parti et a monté 455 00:23:00,128 --> 00:23:02,589 Rainbow avec tous les mecs d'Elf 456 00:23:02,631 --> 00:23:03,791 quasiment. 457 00:23:03,832 --> 00:23:05,884 Quand où Rainbow débute, 458 00:23:05,926 --> 00:23:08,011 Le Mont Rushmore du heavy rock c'est 459 00:23:08,053 --> 00:23:12,140 Purple, Sabbath, Zeppelin. 460 00:23:12,182 --> 00:23:15,220 Ils ont un dénominateur commun 461 00:23:15,232 --> 00:23:17,999 dans le sens où ils ont des racines blues. 462 00:23:18,021 --> 00:23:21,316 Ronnie James Dio et Ritchie Blackmore voulaient 463 00:23:21,358 --> 00:23:25,862 explorer ce genre de heavy rock néo classique 464 00:23:25,904 --> 00:23:28,907 qui va bien au-delà, 465 00:23:28,949 --> 00:23:32,702 alors Rainbow emmène la fusée vers de nouveaux horizons. 466 00:23:39,918 --> 00:23:42,504 Adolescent, je vivais dans une famille violente. 467 00:23:42,546 --> 00:23:44,423 Violence physique et verbale. 468 00:23:44,464 --> 00:23:48,760 Les allers retours à l'hosto, les cicatrices, les opérations. 469 00:23:48,802 --> 00:23:51,930 Alors la musique était extrêmement importante pour moi 470 00:23:51,972 --> 00:23:53,974 parce que je n'avais personne. 471 00:23:54,015 --> 00:23:58,937 Je me souviens dans la voiture, Deep Purple venait de splitter. 472 00:23:58,979 --> 00:24:01,815 Le disco commence à être partout. 473 00:24:01,857 --> 00:24:04,776 Mon monde s'effondre. 474 00:24:06,278 --> 00:24:08,405 Et tout à coup, 475 00:24:08,447 --> 00:24:10,323 Man on the Silver Mountain passe à la radio. 476 00:24:10,365 --> 00:24:12,451 Et je me dis Yeah ! 477 00:24:12,492 --> 00:24:13,702 J'étais comme un fou. 478 00:24:13,743 --> 00:24:16,079 Ritchie Blackmore était de retour. 479 00:24:16,083 --> 00:24:18,955 Ensuite j'entend la voix de Ronnie James Dio pour la première fois 480 00:24:18,957 --> 00:24:21,668 "Mais c'est qui celui-là?" 481 00:24:21,710 --> 00:24:24,379 482 00:24:24,421 --> 00:24:28,967 483 00:24:29,877 --> 00:24:32,387 Il était comme un univers à lui tout seul 484 00:24:32,429 --> 00:24:34,306 caché dans un seul corps. 485 00:24:45,025 --> 00:24:48,737 A ce moment mon monde effondré, 486 00:24:48,778 --> 00:24:50,655 venait de se remettre à l'endroit. 487 00:24:50,697 --> 00:24:53,158 Ce n'était pas juste un groupe de rock. 488 00:24:53,200 --> 00:24:55,660 Ce que l'on appelait alors Heavy Rock 489 00:24:55,702 --> 00:25:00,499 allait avoir ce nouveau visage qui n'existait pas encore. 490 00:25:00,540 --> 00:25:03,919 Tout partait de cette dynamique 491 00:25:03,960 --> 00:25:06,671 entre cet incroyable guitariste 492 00:25:06,713 --> 00:25:08,465 et ce chanteur extraordinaire 493 00:25:08,507 --> 00:25:11,176 pratiquement inconnu. 494 00:25:11,218 --> 00:25:14,804 Je me souviens d'être allé à Munich pour faire un album, 495 00:25:14,846 --> 00:25:16,215 Richie était dans le même studio. 496 00:25:16,326 --> 00:25:18,433 "Viens, je te fais écouter une chanson." 497 00:25:18,475 --> 00:25:21,102 "Stargazer," volume à fond. 498 00:25:21,144 --> 00:25:23,396 499 00:25:23,438 --> 00:25:26,983 500 00:25:27,025 --> 00:25:30,278 J'étais époustouflé , un chef d'oeuvre. 501 00:25:30,320 --> 00:25:36,201 Ronnie chantait du mystique, des étoiles magiques, 502 00:25:36,243 --> 00:25:38,161 et l'univers, et les rêves. 503 00:25:47,837 --> 00:25:50,048 C'est ce que je fais avec ma musique, je suis un narrateur. 504 00:25:50,090 --> 00:25:52,717 J'indique des pistes pour l'auditeur. 505 00:25:52,759 --> 00:25:54,553 Des chemins sûrs. 506 00:25:59,016 --> 00:26:01,354 Je ne force pas les choses. 507 00:26:01,376 --> 00:26:03,270 Ce sont tes propres rêves. 508 00:26:03,311 --> 00:26:05,021 Je ne dis pas ce qu'il faut faire. 509 00:26:05,063 --> 00:26:07,023 Un narrateur, c'est ce que je suis. 510 00:26:07,065 --> 00:26:11,069 A l'époque des Runaways, je m'écoutais Stargazer. 511 00:26:11,111 --> 00:26:13,905 Et mes rêves devenaient réalité. 512 00:26:13,947 --> 00:26:16,616 Ça me donner toute le force 513 00:26:16,658 --> 00:26:18,118 et le pouvoir dont j'avais besoin 514 00:26:18,159 --> 00:26:20,245 pour jouer de la guitare et de la musique, 515 00:26:20,287 --> 00:26:22,831 et pour le quotidien aussi. 516 00:26:22,872 --> 00:26:26,042 Même si Ronnie pouvait chanter le blues 517 00:26:26,084 --> 00:26:27,877 si il le voulait, 518 00:26:27,919 --> 00:26:32,924 Lyriquement il n'était jamais la victime dans ses paroles. 519 00:26:32,966 --> 00:26:35,927 C'était plutôt un sage. 520 00:26:35,969 --> 00:26:40,056 521 00:26:40,098 --> 00:26:43,184 522 00:26:43,226 --> 00:26:46,730 523 00:26:46,771 --> 00:26:50,775 524 00:26:50,817 --> 00:26:53,445 Ce qu'on écrivait était tellement différent. 525 00:26:53,486 --> 00:26:57,073 C'est le groupe dans lequel je voulais être pour toujours. 526 00:26:57,115 --> 00:26:59,618 Ma chance de faire ce pourquoi j'étais né, 527 00:26:59,659 --> 00:27:01,745 écrire dans ce style orienté musique 528 00:27:01,786 --> 00:27:03,204 classique fantasy. 529 00:27:03,246 --> 00:27:05,915 Ronnie était maintenant fermement ancré 530 00:27:05,957 --> 00:27:09,878 dans le rock gothique et médiéval de Rainbow. 531 00:27:09,919 --> 00:27:12,881 Il avait trouvé sa niche, son nouveau personnage. 532 00:27:16,635 --> 00:27:19,262 Nous y voilà, 533 00:27:19,304 --> 00:27:21,598 le célèbre Rainbow Bar and Grill. 534 00:27:21,640 --> 00:27:23,683 Le pays des fruits et des noix ! 535 00:27:23,725 --> 00:27:25,560 Ils disaient toujours ça... 536 00:27:25,602 --> 00:27:28,438 537 00:27:28,480 --> 00:27:32,984 C'est toujours l'endroit à voir sur Sunset Strip. 538 00:27:33,026 --> 00:27:36,655 Je suis arrivée à Los Angeles vers 74. 539 00:27:36,696 --> 00:27:39,449 J'ai trouvé un job dans un restaurant, 540 00:27:39,491 --> 00:27:41,284 et j'étais un peu actrice. 541 00:27:41,326 --> 00:27:43,203 Pas vraiment actrice en fait. 542 00:27:43,244 --> 00:27:44,996 C'était par une amie, 543 00:27:45,038 --> 00:27:47,499 On faisait de la, euh 544 00:27:47,540 --> 00:27:48,291 Comment on dit déjà ? 545 00:27:48,333 --> 00:27:49,918 De la figuration? 546 00:27:49,959 --> 00:27:51,503 Oui voilà, on était figurantes. 547 00:27:51,544 --> 00:27:54,339 Dans un film qui s'appelait Death Race 2000. 548 00:27:54,381 --> 00:27:57,008 Et il y a ce type à qui je 549 00:27:57,050 --> 00:27:59,010 masse les épaules qui me dit 550 00:27:59,052 --> 00:28:02,639 avoir écrit un film qui allait faire un carton. 551 00:28:02,681 --> 00:28:04,432 Je pensais "Mais oui c'est ça." 552 00:28:04,474 --> 00:28:06,976 Et c'était en fait Sylvester Stallone. 553 00:28:07,018 --> 00:28:08,937 554 00:28:08,978 --> 00:28:12,232 Je tombe sur une amie à une fête qui me dit 555 00:28:12,273 --> 00:28:14,359 "Pourquoi tu ne prends pas un job au Rainbow?" 556 00:28:14,401 --> 00:28:18,738 557 00:28:18,780 --> 00:28:20,573 On a eu tout le monde ici... 558 00:28:20,615 --> 00:28:23,201 Led Zeppelin, Deep Purple, The Who 559 00:28:23,243 --> 00:28:26,495 Tout ceux auxquels tu penses sont venus. 560 00:28:28,998 --> 00:28:32,460 C'est à cette table. 561 00:28:32,502 --> 00:28:35,130 C'est ici que j'ai rencontré Ronnie. 562 00:28:35,171 --> 00:28:37,507 C'est Ritchie qui me l'a présenté. 563 00:28:37,549 --> 00:28:39,634 Et ils m'ont invité à une fête 564 00:28:39,676 --> 00:28:42,011 chez eux, j'y suis allée. 565 00:28:42,053 --> 00:28:46,433 On a discuté et il me collait. 566 00:28:46,474 --> 00:28:48,727 "Il est trop petit pour moi." 567 00:28:48,768 --> 00:28:51,271 Mais il me parlait encore plus, 568 00:28:51,312 --> 00:28:54,149 et on discutait au téléphone, et Ronnie était quelqu'un, 569 00:28:54,190 --> 00:28:57,652 qui brillait par sa personnalité, il était tellement intéressant. 570 00:28:57,694 --> 00:29:01,406 Une personne merveilleuse 571 00:29:01,448 --> 00:29:04,200 qui aimait les animaux, comme moi. 572 00:29:04,242 --> 00:29:08,163 Il adorait parler des livres des films, tout. 573 00:29:08,204 --> 00:29:10,123 Je crois que je suis tombée amoureuse de son cerveau en fait, 574 00:29:10,165 --> 00:29:12,917 de sa façon d'être, sa grâce. 575 00:29:12,959 --> 00:29:18,923 576 00:29:18,965 --> 00:29:22,590 Il partait en tournée avec Rainbow. 577 00:29:22,635 --> 00:29:24,653 Et il m'a demandé de l'accompagner. 578 00:29:24,709 --> 00:29:27,849 Je ne la connaissais que depuis quelques semaines, alors j'ai répondu 579 00:29:27,891 --> 00:29:29,476 "Non je ne peux pas quitter mon job. 580 00:29:29,517 --> 00:29:31,936 "Je vais venir quelques jours" 581 00:29:31,978 --> 00:29:33,563 Au final je suis partie quelques mois, 582 00:29:33,605 --> 00:29:35,523 pour finalement partir toute ma vie. 583 00:29:40,153 --> 00:29:44,449 584 00:29:44,491 --> 00:29:48,286 On était jeunes et c'était notre première expérience sur la route. 585 00:29:48,328 --> 00:29:49,913 C'était marrant au début, 586 00:29:49,954 --> 00:29:53,041 et puis c'est devenu un peu tendu. 587 00:29:53,082 --> 00:29:55,210 Rainbow est énorme au Japon. 588 00:29:55,251 --> 00:29:57,712 Rainbow est plus gros que les Stones au Japon. 589 00:29:57,754 --> 00:30:00,715 Rainbow est énorme en Grande-Bretagne et en Europe. 590 00:30:00,757 --> 00:30:04,302 Rainbow ne marche pas en Amérique. 591 00:30:04,344 --> 00:30:08,723 En Amérique, Rainbow n'a jamais percé 592 00:30:08,765 --> 00:30:10,809 avec Ronnie au chant, 593 00:30:10,850 --> 00:30:14,229 et je sais que ça dérangeait Blackmore énormément. 594 00:30:14,270 --> 00:30:16,648 Il était déterminé 595 00:30:16,689 --> 00:30:19,776 à faire passer Rainbow sur les ondes U.S. 596 00:30:19,818 --> 00:30:22,487 Long Live Rock 'n' Roll est le dernier album de Rainbow. 597 00:30:22,529 --> 00:30:24,405 Ils travaillent sur le prochain, et au tout début 598 00:30:24,447 --> 00:30:27,492 Ritchie décide qu'il est temps d'avoir un hit. 599 00:30:27,534 --> 00:30:29,953 J'étais chez Bruce un jour. 600 00:30:29,994 --> 00:30:32,455 Et il me passe Since You've Been Gone. 601 00:30:32,497 --> 00:30:36,000 602 00:30:36,042 --> 00:30:39,796 603 00:30:39,838 --> 00:30:42,173 Il me dit "Ritchie veut la reprendre." 604 00:30:42,215 --> 00:30:44,300 Je réponds tu te fous de moi? 605 00:30:44,342 --> 00:30:47,011 Après tout ce qu'il a fait? 606 00:30:47,053 --> 00:30:48,471 Particulièrement sur Rainbow Rising, 607 00:30:48,513 --> 00:30:50,390 comment peut-il passer à ça? 607 00:30:50,399 --> 00:30:52,890 Beaucoup de gens lui disaient 607 00:30:52,922 --> 00:30:56,890 qu'on écrivait trop sur le fantastique. 607 00:30:57,022 --> 00:30:59,890 Il disait "Vous ne pensez pas qu'on devrait essayer d'écrire 607 00:31:00,022 --> 00:31:02,890 des chansons sur les relations ?" 607 00:31:03,222 --> 00:31:05,044 Non je n'écrirai pas des chansons d'amour. 608 00:31:05,822 --> 00:31:07,490 Ronnie a passé 609 00:31:07,532 --> 00:31:10,535 les 10, 15 premières années de sa carrière 610 00:31:10,577 --> 00:31:14,038 à enfiler un costume, à la recherche du hit. 611 00:31:14,080 --> 00:31:15,331 C'est quelque chose qu'il avait laissé derrière lui 612 00:31:15,373 --> 00:31:17,041 depuis des années, 613 00:31:17,083 --> 00:31:21,212 il croyait que la raison d'être de Rainbow 614 00:31:21,254 --> 00:31:25,008 n'avait rien a voir avec "Since You Been Gone, Baby." 615 00:31:25,049 --> 00:31:26,509 Ronnie a pris la parole. 616 00:31:26,551 --> 00:31:28,511 Il est resté fidèle à lui-même, 617 00:31:28,553 --> 00:31:32,473 et je crois vraiment que ça a énervé pas mal de monde. 618 00:31:32,515 --> 00:31:34,392 C'est devenu très tendu, 619 00:31:34,434 --> 00:31:37,645 et donc Ronnie s'est fait viré. 620 00:31:37,687 --> 00:31:41,941 621 00:31:41,983 --> 00:31:45,695 622 00:31:45,737 --> 00:31:48,448 C'est à ce moment là que 623 00:31:48,489 --> 00:31:51,200 Rainbow passait à la radio en Amérique. 624 00:31:51,242 --> 00:31:54,621 Sans Ronnie. 625 00:31:54,662 --> 00:31:58,541 Pour lui personnellement, c'était un désastre. 626 00:31:58,583 --> 00:32:01,127 Lui et Wendy étaient dans une situation 627 00:32:01,169 --> 00:32:03,379 où la maison où ils vivaient, 628 00:32:03,421 --> 00:32:05,423 appartenait au groupe. 629 00:32:05,465 --> 00:32:08,176 Ronnie ne percevait même pas ses royalties. 630 00:32:08,217 --> 00:32:10,929 C'est un type qui a co-écrit toutes les grandes chansons. 631 00:32:10,970 --> 00:32:13,473 Ronnie n'a touché ses royalties de Rainbow 632 00:32:13,514 --> 00:32:15,934 qu'après sa mort. 633 00:32:15,975 --> 00:32:18,770 Ils n'avaient pas d'argent. 634 00:32:18,811 --> 00:32:21,773 Vous savez, Ronnie était un homme très, très fier. 635 00:32:21,814 --> 00:32:24,233 Il ne voulait pas admettre que ça le blessait. 636 00:32:24,275 --> 00:32:28,112 Il ne voulait pas admettre qu'il l'avait peut-être foiré. 637 00:32:40,124 --> 00:32:44,087 J'étais un jeune fan de Sabbath. Je me souviens à la télé des 638 00:32:44,128 --> 00:32:46,297 émissions live de Don Kirshner, ils jouaient 639 00:32:46,339 --> 00:32:49,533 Never Say Die c'était pas en playback. 640 00:32:53,346 --> 00:32:55,974 Ozzy avait un peu de mal, 641 00:32:56,015 --> 00:33:00,269 genre le pingouin qui applaudit 642 00:33:00,311 --> 00:33:02,647 et qui court partout. 643 00:33:02,689 --> 00:33:04,941 On aurait dit un jouet à remontoir. 644 00:33:04,983 --> 00:33:07,860 Black Sabbath est plus ou moins passé de mode 645 00:33:07,902 --> 00:33:09,946 à la fin des années 70. 646 00:33:09,988 --> 00:33:12,115 Le Black Sabbath original 647 00:33:12,126 --> 00:33:13,858 nous a donné l'un des meilleurs metal jamais crée. 648 00:33:13,866 --> 00:33:15,785 Personne ne contredit cela. 649 00:33:15,827 --> 00:33:17,662 Mais à cette période, au bout de 10 ans 650 00:33:17,704 --> 00:33:20,206 et quelques albums moins reluisants, 651 00:33:20,248 --> 00:33:23,501 exténués par les tournées, c'est le bordel à ce moment-là. 652 00:33:23,543 --> 00:33:28,172 Ça n'allait plus pour nous à la fin des années 70. 653 00:33:28,214 --> 00:33:31,009 Il y avait plein de différents problèmes. 654 00:33:31,050 --> 00:33:33,177 Du désarroi... Désillusion je crois 655 00:33:33,219 --> 00:33:35,179 serait plutôt le bon mot. 656 00:33:35,221 --> 00:33:37,473 On était dans le rock 'n' roll depuis des années mec. 657 00:33:37,515 --> 00:33:40,101 Ils étaient tous ravagés par 658 00:33:40,143 --> 00:33:41,936 des problèmes de drogues. 659 00:33:41,940 --> 00:33:43,399 Ozzy était vraiment mal en point, 660 00:33:43,402 --> 00:33:46,532 il ne chante pas, n'écrit pas, ne peut pas faire ceci ou cela, 661 00:33:46,539 --> 00:33:48,860 C'était juste un taré de Birmingham 662 00:33:48,901 --> 00:33:50,778 un délinquent juvénile presque. 663 00:33:50,820 --> 00:33:52,363 Il n'a jamais été professionel, 664 00:33:52,405 --> 00:33:53,781 c'est ça qui était génial avec lui. 665 00:33:53,823 --> 00:33:56,242 Et Ozzy est une crème, on le sait tous. 666 00:33:56,284 --> 00:33:59,495 Mais il était cinglé dans les années 70. 667 00:33:59,537 --> 00:34:01,247 Un soir au Rainbow il s'est 668 00:34:01,289 --> 00:34:04,000 foutu le feu à lui-même assis à sa table. 669 00:34:04,042 --> 00:34:07,170 Quelqu'un a sorti l'extincteur, il aurait pu crever. 670 00:34:07,211 --> 00:34:08,963 Et lui était mort de rire. 671 00:34:09,005 --> 00:34:11,382 Avec Oz, c'était arrivé à un point... 672 00:34:11,424 --> 00:34:13,551 Il fallait qu'il parte. 673 00:34:13,593 --> 00:34:18,222 Ozzy s'en va, et on se disait 674 00:34:18,264 --> 00:34:22,643 Ok, ça y est. Ils sont finis. 675 00:34:22,685 --> 00:34:25,021 Black Sabbath c'est terminé ! 676 00:34:32,070 --> 00:34:34,238 A la fin des années 70 677 00:34:34,280 --> 00:34:36,741 Ronnie et Wendy vont à L.A 678 00:34:36,783 --> 00:34:39,911 Ronnie n'allait pas refaire le coup du 679 00:34:39,952 --> 00:34:43,081 "Allez Baby, on fait un tube" 680 00:34:43,122 --> 00:34:45,833 Il a déjà la trentaine. 681 00:34:45,875 --> 00:34:49,253 Il a déjà pris ce chemin des millions de fois. 682 00:34:49,295 --> 00:34:51,422 Il n'a pas de carrière. 683 00:34:51,464 --> 00:34:53,925 Putain mais qu'est-ce que je vais faire ? 684 00:34:53,966 --> 00:34:57,887 685 00:34:57,929 --> 00:34:59,347 Mais le Rainbow semblait être 686 00:34:59,388 --> 00:35:01,057 un porte bonheur pour lui. 687 00:35:01,099 --> 00:35:05,895 Il a rencontré Wendy au Rainbow, 688 00:35:05,937 --> 00:35:08,689 Et sur qui il tombe un soir ? 689 00:35:08,731 --> 00:35:11,484 Tony Iommi de Black Sabbath. 690 00:35:11,526 --> 00:35:16,948 Tony Iommi de Black Sabbath, qui vient de virer Ozzy. 691 00:35:23,955 --> 00:35:26,624 Au Rainbow Bar and Grill, j'ai rencontré Tony. 692 00:35:26,666 --> 00:35:28,793 Je l'ai vu et on est allé dans une salle de répétition. 693 00:35:28,835 --> 00:35:31,254 Juste pour dire Salut. 694 00:35:31,295 --> 00:35:33,131 Il est venu à la maison 695 00:35:33,172 --> 00:35:37,802 je lui ai joué quelques trucs, 696 00:35:37,844 --> 00:35:39,637 des riffs que j'avais. 697 00:35:39,679 --> 00:35:42,473 Et il a dit "Oh, laisse moi m'essayer à ça" 698 00:35:42,515 --> 00:35:44,559 On est allé dans l'autre pièce et on a écrit 699 00:35:44,600 --> 00:35:46,561 le début et un couplet d'une chanson appelée 700 00:35:46,602 --> 00:35:48,229 Children the Sea. 701 00:35:48,271 --> 00:35:51,566 702 00:35:51,607 --> 00:35:55,319 703 00:35:55,361 --> 00:35:58,656 704 00:35:58,698 --> 00:36:01,784 705 00:36:01,826 --> 00:36:03,695 Il arrive et se met à chanter. 706 00:36:03,736 --> 00:36:05,621 Cette voix qui sort de lui, 707 00:36:05,663 --> 00:36:08,541 c'était juste incroyable. 708 00:36:08,583 --> 00:36:10,751 Quand on lui a proposé le poste 709 00:36:10,793 --> 00:36:12,428 dans Black Sabbath, il disait 710 00:36:12,430 --> 00:36:14,530 "Je ne sais pas si j'aime cette musique." 711 00:36:14,542 --> 00:36:16,332 J'ai répondu "Il reste 800 $ à la banque" 712 00:36:16,340 --> 00:36:17,842 tu adores cette musique. 713 00:36:22,096 --> 00:36:24,640 Et donc il... 714 00:36:24,682 --> 00:36:26,976 Il a rejoint le groupe, et il adorait cette musique. 715 00:36:27,018 --> 00:36:29,437 Pour moi j'allais dans le groupe 716 00:36:29,478 --> 00:36:31,314 qui était LE groupe de heavy metal, 717 00:36:31,355 --> 00:36:34,859 un groupe sans concessions qui arrive dans ta ville 718 00:36:34,901 --> 00:36:36,903 et qui écrase tout sur son passage. 719 00:36:36,944 --> 00:36:39,739 Faire partie de ce groupe c'était très spécial pour moi. 720 00:36:39,780 --> 00:36:43,284 Remplacer Ozzy dans Sabbath? 721 00:36:43,326 --> 00:36:46,662 T'imagines la pression? 722 00:36:46,704 --> 00:36:48,706 Quand on remplace un chanteur, 723 00:36:48,748 --> 00:36:50,708 c'est quitte ou double. 724 00:36:50,750 --> 00:36:53,211 On mettait Ronnie dans une situation difficile. 725 00:36:53,252 --> 00:36:55,046 Je suis quelqu'un d'optimiste, 726 00:36:55,087 --> 00:36:56,447 J'ai dit aux autres 727 00:36:56,489 --> 00:36:58,059 "Ils ne diront pas du mal de vous 728 00:36:58,060 --> 00:36:58,988 Ils en diront sur le 729 00:36:59,008 --> 00:37:00,843 nouveau qui vient d'arriver." 730 00:37:00,885 --> 00:37:02,553 J'ai les épaules assez larges pour encaisser tout ça. 731 00:37:02,575 --> 00:37:03,930 Vous savez quoi ? On va écrire des supers chansons. 732 00:37:03,971 --> 00:37:05,806 Ne vous tracassez pas, je m'en occupe. 733 00:37:05,848 --> 00:37:08,142 Je travaillais pour la plus grande boite de P.R 734 00:37:08,184 --> 00:37:11,896 de rock et heavy metal du Royaume uni. 735 00:37:11,938 --> 00:37:15,983 Et ça commence à se savoir "Sabbath a viré Ozzy, 736 00:37:16,025 --> 00:37:18,152 ils vont le remplacer par Ronnie James Dio." 737 00:37:18,194 --> 00:37:19,820 Il y a eu un retour de bâton. 738 00:37:19,862 --> 00:37:21,948 "Où est Ozzy ? Ce mec n'est pas Ozzy." 739 00:37:21,989 --> 00:37:24,116 Vu de l'extérieur, ça n'a pas 740 00:37:24,158 --> 00:37:25,785 l'air très prometteur. 741 00:37:25,826 --> 00:37:27,995 Vraiment pas prometteur. 742 00:37:28,037 --> 00:37:33,084 Il fallait qu'ils se dépassent et créent un album 743 00:37:33,125 --> 00:37:35,128 qui allait plus loin 744 00:37:35,170 --> 00:37:38,089 que tout ce qu'ils avaient fait par le passé. 745 00:37:38,130 --> 00:37:40,967 746 00:37:43,186 --> 00:37:46,222 Tu peux penser que c'est bon, tu peux penser que c'est mauvais. 747 00:37:46,264 --> 00:37:48,432 Tu ne le sais jamais tant que le public, les fans 748 00:37:48,474 --> 00:37:51,560 te disent si c'est bon ou pas. 749 00:37:51,602 --> 00:37:54,939 En tant que fan tu es habitué au chanteur, 750 00:37:54,981 --> 00:37:56,440 le batteur, le guitariste bref... 751 00:37:56,482 --> 00:37:58,276 C'est le groupe. 752 00:37:58,317 --> 00:38:00,111 Et si il y a quelque chose de différent, 753 00:38:00,152 --> 00:38:02,280 Que se passe t-il ? 754 00:38:02,321 --> 00:38:04,949 Est-ce que ça marchera ? Est-ce qu'il y aura une connexion ? 755 00:38:04,991 --> 00:38:07,410 Bien sûr il y aura toujours 756 00:38:07,451 --> 00:38:10,288 des fans die-hard de Sabbath pour dire 757 00:38:10,329 --> 00:38:15,209 "Non il n'y a qu'un chanteur dans Black Sabbath." 758 00:38:15,251 --> 00:38:19,380 Mais tout d'un coup, voilà Ronnie James Dio. 759 00:38:22,259 --> 00:38:27,471 Je crois que c'est une création qui date d'il y a plusieurs royaumes. 760 00:38:27,513 --> 00:38:30,433 Ronnie allait être le chanteur dans Sabbath. 761 00:38:30,474 --> 00:38:33,269 C'était gravé dans la pierre. 762 00:38:34,645 --> 00:38:36,522 Il était censé être là. 763 00:38:36,564 --> 00:38:38,607 Il était censé remplacer Ozzy. 764 00:38:38,649 --> 00:38:41,068 Il était censé prendre ce micro. 765 00:38:41,110 --> 00:38:44,704 Il était censé écrire Heaven and Hell. 766 00:38:54,832 --> 00:38:58,794 Quand ça commence à exploser dans les enceintes, 767 00:38:58,836 --> 00:39:02,923 "Fais-voir ce que tu sais faire mec" tu vois? 768 00:39:07,887 --> 00:39:10,473 769 00:39:10,514 --> 00:39:14,060 770 00:39:14,101 --> 00:39:18,522 771 00:39:18,564 --> 00:39:20,775 772 00:39:20,816 --> 00:39:23,027 Et quand tout le monde a vu ce que Ronnie pouvait faire... 773 00:39:23,069 --> 00:39:25,321 Ok ! 774 00:39:25,363 --> 00:39:29,033 775 00:39:29,075 --> 00:39:32,661 776 00:39:32,703 --> 00:39:35,289 C'était tout ce que j'avais toujours 777 00:39:35,331 --> 00:39:39,168 voulu entendre de ces riffs de Black Sabbath, 778 00:39:39,210 --> 00:39:41,420 et cette voix. 779 00:39:41,462 --> 00:39:45,383 780 00:39:46,462 --> 00:39:47,383 781 00:39:49,387 --> 00:39:54,268 782 00:39:56,685 --> 00:39:58,640 Tout est génial sur cet album. 783 00:39:58,687 --> 00:40:00,940 Heaven and Hell est certainement encore aujourd'hui 784 00:40:00,981 --> 00:40:02,858 mon album préféré de Sabbath. 785 00:40:02,900 --> 00:40:05,903 Un chef d'oeuvre, à bien des égards. 786 00:40:05,945 --> 00:40:08,656 Un album très important. 787 00:40:08,697 --> 00:40:12,201 Un des meilleurs albums jamais sorti, point final. 788 00:40:20,418 --> 00:40:22,336 Ronnie était un grand rêveur, 789 00:40:22,378 --> 00:40:25,172 mais n'avait pas peur de te dire 790 00:40:25,214 --> 00:40:28,092 que si tu échoues, tu ne dois pas avoir peur. 791 00:40:28,134 --> 00:40:30,219 Tu dois te relever et recommencer. 792 00:40:30,261 --> 00:40:31,887 J'avais fait cette déclaration, 793 00:40:31,929 --> 00:40:33,931 un truc que j'avais toujours voulu dire 794 00:40:33,973 --> 00:40:35,766 "Le monde est rempli de rois et de reines 795 00:40:35,808 --> 00:40:37,309 qui t'aveuglent et volent tes rêves 796 00:40:37,351 --> 00:40:39,603 Ces rêves t'appartiennent 797 00:40:39,645 --> 00:40:41,105 et si tu en as, 798 00:40:41,147 --> 00:40:42,398 ne laisse personne te voler 799 00:40:42,440 --> 00:40:43,941 ces merveilleuses idées. 800 00:40:43,983 --> 00:40:45,609 C'est à travers cette affirmation 801 00:40:45,651 --> 00:40:47,820 que j'ai essayé de vivre ma vie. 802 00:40:58,956 --> 00:41:03,002 La chemise iconique de Ronnie... 803 00:41:03,043 --> 00:41:04,962 Il l'a portait 804 00:41:05,004 --> 00:41:07,631 à ses débuts dans Black Sabbath dans les années 80. 805 00:41:07,673 --> 00:41:09,633 Il l'adorait, il a toujours 806 00:41:09,675 --> 00:41:12,136 aimé ces manches, le style médieval. 807 00:41:12,178 --> 00:41:15,973 Il arrive dans Sabbath avec ces manches, 808 00:41:16,015 --> 00:41:18,642 l'aspect dramatique, 809 00:41:18,684 --> 00:41:23,898 il captivait les gens avec cette incroyable présence. 810 00:41:23,939 --> 00:41:25,566 Oui c'est devenu plus mystique. 811 00:41:25,608 --> 00:41:27,401 On a construit le décor de scéne 812 00:41:27,443 --> 00:41:29,153 essentiellement autour de cet image. 813 00:41:29,195 --> 00:41:33,824 Il avait ce côté théatrâle en lui. 814 00:41:33,866 --> 00:41:36,076 J'étais toujours intimidé par Ronnie 815 00:41:36,118 --> 00:41:37,818 non seulement à cause de sa voix, 816 00:41:37,824 --> 00:41:39,955 mais aussi par tout ce qui l'entoure. 817 00:41:39,997 --> 00:41:42,333 Il dégageait quelque chose, 818 00:41:42,374 --> 00:41:44,668 "Oh mon Dieu c'est Dio?" 819 00:41:44,710 --> 00:41:47,046 Mais à chaque fois qu'on avait la chance 820 00:41:47,087 --> 00:41:49,840 de s'asseoir et de discuter, il était très réconfortant, 821 00:41:49,882 --> 00:41:53,677 Du genre très accueillant, à tout point de vue. 822 00:41:53,719 --> 00:41:56,138 Dès que j'étais avec lui on se marrait. 823 00:41:56,180 --> 00:42:00,559 On se marrait tellement. 824 00:42:00,601 --> 00:42:03,437 Un vrai clown, un vrai gamin ! 825 00:42:07,233 --> 00:42:11,278 Cette humeur etait contagieuse. 826 00:42:11,320 --> 00:42:13,697 C'était Ronnie. Il était de bonne humeur. 827 00:42:13,739 --> 00:42:17,201 Quand il chantait il devenait un personnage. 828 00:42:17,243 --> 00:42:19,203 Car Dio -pas Ronnie ou Ronnie James- 829 00:42:19,245 --> 00:42:22,706 Dio, était un sacré personnage. 830 00:42:32,341 --> 00:42:35,052 Ozzy Osbourne, évidemment, était là avant moi 831 00:42:35,094 --> 00:42:37,888 il faisait le signe de paix. 832 00:42:37,930 --> 00:42:39,974 Je me disais qu'il fallait 833 00:42:40,015 --> 00:42:41,517 peut-être que j'incorpore 834 00:42:41,559 --> 00:42:43,727 mon propre truc dans ce groupe. 835 00:42:43,769 --> 00:42:45,980 J'ai travaillé avec Dio dans Sabbath 836 00:42:46,021 --> 00:42:47,398 en tant que publiciste. 837 00:42:47,439 --> 00:42:49,275 Et je n'oublierai jamais ça. 838 00:42:49,316 --> 00:42:51,277 Ronnie a dit, "Je pensais à ce truc, 839 00:42:51,318 --> 00:42:54,738 je crois que ça pourrait être un pont entre Ozzy et moi." 840 00:42:54,780 --> 00:42:57,241 "Qu'est-ce que tu dis de ça?" 841 00:42:57,283 --> 00:42:59,577 "C'est quoi?" 842 00:42:59,618 --> 00:43:03,455 "Je me dis que c'est comme si 843 00:43:03,497 --> 00:43:05,457 l'esprit d'Ozzy etait toujours là. 844 00:43:05,499 --> 00:43:09,086 C'est toujours Black Sabbath, mais c'est moi maintenant." 845 00:43:09,128 --> 00:43:12,381 J' ai répondu "C'est du génie" 846 00:43:12,423 --> 00:43:14,592 C'est rapidement devenu iconique. 847 00:43:14,633 --> 00:43:17,219 Même sans connaitre le sens, c'était iconique 848 00:43:17,261 --> 00:43:19,430 Qu'est ce qu'il fait? 849 00:43:19,471 --> 00:43:22,057 C'est devenu sa signature. 850 00:43:22,099 --> 00:43:24,323 Les fans étaient attachés à ça. 851 00:43:24,343 --> 00:43:27,490 Aujourd'hui, dans des situations qui n'ont rien à voir avec le metal, 852 00:43:27,499 --> 00:43:30,566 on voit des gens faire ça. 853 00:43:30,608 --> 00:43:32,901 Tu vas sur Facebook, 854 00:43:32,943 --> 00:43:35,946 et des femmes d'âge moyen qui font 855 00:43:35,988 --> 00:43:38,240 Quand tu vois quelqu'un faire ça, 856 00:43:38,282 --> 00:43:40,117 tu sais d'où ça vient, 857 00:43:40,159 --> 00:43:41,785 qui en est à l'origine. 858 00:43:41,827 --> 00:43:43,871 Les gens pensent que ça veut dire 859 00:43:43,912 --> 00:43:46,081 quelque chose d'autre. 860 00:43:46,123 --> 00:43:49,126 Faites le et je vous donnerai la signification. 861 00:43:49,168 --> 00:43:50,919 Ronnie qui a grandit 862 00:43:50,961 --> 00:43:52,630 dans une famille italienne, 863 00:43:52,671 --> 00:43:54,423 se promenait avec sa grand-mère. 864 00:43:54,465 --> 00:43:56,467 Sa grand-mère était très superstitieuse. 865 00:43:56,508 --> 00:43:58,636 et elle faisait ça 866 00:43:58,677 --> 00:44:01,472 pour se débarasser du mauvais oeil, ou le le donner 867 00:44:01,478 --> 00:44:04,253 ou conjurer le mauvais oeil, ça s'appelle le malocchio. 868 00:44:04,266 --> 00:44:06,477 Ce que nous appelons maintenant les cornes du diable, 869 00:44:06,518 --> 00:44:09,146 ça vient en fait de sa grand-mère 870 00:44:09,188 --> 00:44:12,566 avec son air pas facile. 871 00:44:12,574 --> 00:44:16,770 Ça veut dire "Longue vie au Rock 'n' roll" Levez les mains! 872 00:44:18,656 --> 00:44:22,159 Et à la fin de chaque concert, 873 00:44:22,201 --> 00:44:24,620 tout le public le faisait. 874 00:44:24,662 --> 00:44:26,455 Encore une fois un de ces moments, 875 00:44:26,497 --> 00:44:28,916 où je pensais "C'est vraiment intéressant" 876 00:44:28,957 --> 00:44:31,168 C'est vraiment intéressant. 877 00:44:31,210 --> 00:44:36,533 Il va travailler là-dessus jusqu'à ce que ça devienne son groupe. 878 00:44:36,714 --> 00:44:39,343 C'est exactement ce qu'il a fait. 879 00:44:39,385 --> 00:44:43,514 880 00:44:43,555 --> 00:44:47,601 881 00:44:47,753 --> 00:44:51,031 Le reste appartient à l'histoire comme on dit. 882 00:44:51,063 --> 00:44:52,189 Je ne suis pas le seul à le faire, 883 00:44:52,231 --> 00:44:53,691 mais je dois dire 884 00:44:53,732 --> 00:44:55,526 que je suis celui qui le fait le plus souvent 885 00:44:55,567 --> 00:44:57,486 et je suis certainement le plus connu pour ça. 886 00:44:57,528 --> 00:45:00,155 C'est juste une connexion 887 00:45:00,197 --> 00:45:01,990 avec la musique que nous jouons, 888 00:45:02,032 --> 00:45:04,326 qui est hard et heavy, et sacrément maléfique. 889 00:45:04,368 --> 00:45:08,789 C'est juste ça. 890 00:45:08,831 --> 00:45:12,626 C'était difficile pour moi. 891 00:45:12,668 --> 00:45:15,295 Ronnie savait que j'étais 892 00:45:15,337 --> 00:45:18,674 mal à l'aise avec certaines choses. 893 00:45:18,716 --> 00:45:21,135 Oz me manquait beaucoup. 894 00:45:21,176 --> 00:45:23,053 J'avais l'impression d'avoir perdu un meilleur ami. 895 00:45:23,095 --> 00:45:25,806 J'étais en deuil 896 00:45:25,848 --> 00:45:28,559 et je buvais de plus en plus. 897 00:45:28,600 --> 00:45:32,354 Ça a joué un grand rôle dans mon départ 898 00:45:32,396 --> 00:45:34,022 de Black Sabbath. 899 00:45:34,064 --> 00:45:36,483 Mais Ronnie m'a soutenu 900 00:45:36,525 --> 00:45:39,903 en tant qu'être humain tout du long. 901 00:45:39,945 --> 00:45:43,657 C'est là que j'ai rencontré Ronnie, 902 00:45:43,699 --> 00:45:45,409 et ça a collé tout de suite. 903 00:45:45,451 --> 00:45:47,661 Il vient du Nord de New York, Cortland. 904 00:45:47,703 --> 00:45:49,246 Je viens de Brooklyn, New York. 905 00:45:49,288 --> 00:45:51,749 Et Tony et Geezer... 906 00:45:51,790 --> 00:45:53,917 Je ne comprenais pas bien leur accent. 907 00:45:53,959 --> 00:45:55,919 J'étais très jeune, 908 00:45:55,961 --> 00:45:57,421 et ils étaient effrayants en quelque sorte 909 00:45:57,463 --> 00:46:02,259 avec les moustaches, tu vois un peu des durs. 910 00:46:02,301 --> 00:46:03,927 Ils me parlaient, et je demandais 911 00:46:03,969 --> 00:46:06,096 "Ronnie, ils ont dit quoi?" 912 00:46:06,138 --> 00:46:08,307 Je demandais sans arrêt à Ronnie, 913 00:46:08,348 --> 00:46:12,519 "Il dit quoi? Ça veut dire quoi... "Blimey"?" 914 00:46:15,773 --> 00:46:18,358 L'album suivant Heaven and Hell 915 00:46:18,400 --> 00:46:20,402 c'est Mob Rules. 916 00:46:20,444 --> 00:46:22,821 Mob Rules est un album incroyable. 917 00:46:22,863 --> 00:46:25,908 "Sign of the Southern Cross." Regarde les poils sur mon bras. 918 00:46:25,949 --> 00:46:29,578 Rien que le nom de la chanson me fait ça. 919 00:46:29,620 --> 00:46:31,955 920 00:46:35,292 --> 00:46:39,880 921 00:46:39,922 --> 00:46:41,757 921 00:46:44,022 --> 00:46:46,257 On entend des rumeurs de séparation, 921 00:46:46,322 --> 00:46:48,757 certains vont et viennent dans Black Sabbath. 921 00:46:48,922 --> 00:46:51,757 "Je comprends qu'on dirait que nous cumulons les problèmes 922 00:46:51,922 --> 00:46:53,757 les uns après les autres" Oui on dirait. 922 00:46:53,922 --> 00:46:57,757 Est-ce un groupe heureux, et permanent ? "Oui" 922 00:46:57,815 --> 00:47:00,400 On venait de finir Mob Rules, 923 00:47:00,442 --> 00:47:03,570 la tournée était fantastique, tout allait bien. 924 00:47:03,612 --> 00:47:07,574 Ensuite, je ne sais pas ce qui s'est passé, 925 00:47:07,616 --> 00:47:10,869 mais c'est un truc entre ces trois gars, ces trois là. 926 00:47:10,911 --> 00:47:13,622 Bien souvent le succès engendre des problèmes, 927 00:47:13,664 --> 00:47:15,749 et c'est arrivé. 928 00:47:15,791 --> 00:47:17,209 J'ai le sentiment que 929 00:47:17,251 --> 00:47:18,961 tous les coups bas 930 00:47:19,002 --> 00:47:24,758 qui pouvaient être utilisés l'ont été. 931 00:47:24,800 --> 00:47:29,388 De l'abus de drogues, à l'abus mental. 932 00:47:29,429 --> 00:47:32,240 Je ne sais pas trop ce qui s'est passé. 933 00:47:32,282 --> 00:47:35,394 On abusait tous de, euh... 934 00:47:35,435 --> 00:47:38,689 la poudre nasal. 935 00:47:38,730 --> 00:47:41,984 C'est l'ère de la cocaïne, tout le monde en abuse 936 00:47:42,025 --> 00:47:45,904 dans le milieu de la musique, mais Ronnie pas du tout. 937 00:47:45,946 --> 00:47:51,201 Ce n'était pas son truc et ça a clashé. 938 00:47:56,000 --> 00:47:58,089 On était arrivé à un point où 938 00:47:58,100 --> 00:47:59,489 la jalousie s'était installée 938 00:47:59,500 --> 00:48:01,989 parce que l'attention se focalisait sur moi. 938 00:48:02,200 --> 00:48:04,989 Hé, j'étais chanteur bon Dieu, désolé ! 939 00:48:12,148 --> 00:48:14,528 Pas vraiment de la jalousie, je ne veux pas dire ça. 939 00:48:14,648 --> 00:48:16,628 A un moment donné les gens voient 939 00:48:16,748 --> 00:48:19,628 ton visage et ton nom plus que les autres, 939 00:48:19,648 --> 00:48:21,628 ça devient "Qu'est ce qui se passe ?" 939 00:48:21,648 --> 00:48:26,528 C'est devenu compliqué pour lui derrière le rideau. 940 00:48:26,570 --> 00:48:29,531 Les égos s'en mêlent. 941 00:48:29,573 --> 00:48:32,034 On avait enregistré le live, Live Evil, 942 00:48:32,075 --> 00:48:35,704 et le mixage de l'album est devenu un problème. 943 00:48:35,746 --> 00:48:37,414 Quand on travaillait sur ce live, 944 00:48:37,456 --> 00:48:41,668 il a commencé à tiqué sur certaines choses. 945 00:48:41,710 --> 00:48:43,545 Ronnie pouvait être très, très farouche. 946 00:48:43,587 --> 00:48:47,341 Chaque détail était important pour lui. 947 00:48:47,382 --> 00:48:49,217 J'ai eu vent des rumeurs, comme quoi je suis 948 00:48:49,259 --> 00:48:51,785 un maniaque qui veut tout contrôler 949 00:48:51,787 --> 00:48:53,096 et bien sûr, au final 950 00:48:53,098 --> 00:48:54,992 "On ferait mieux de laisser Tony mixer l'album." 951 00:48:54,999 --> 00:48:56,525 Autrement dit, 952 00:48:56,567 --> 00:48:58,632 "On n'a plus besoin de tes services." 953 00:48:58,644 --> 00:49:00,354 Dio a rejoint ce groupe, 954 00:49:00,395 --> 00:49:02,606 et en fait quelque chose d'incroyable. 955 00:49:02,648 --> 00:49:04,650 Mais n'oubliez pas que pour Tony, 956 00:49:04,691 --> 00:49:07,736 "Mais ça fait 10 ans que je construis ce groupe. 957 00:49:07,778 --> 00:49:11,114 Bien avant ton arrivée et que je t'offre le poste." 958 00:49:11,156 --> 00:49:13,951 Encore un gramme de coke, et ça empire. 959 00:49:13,992 --> 00:49:17,796 Encore deux grammes et c'est "Je ne te connais même pas". 960 00:49:17,833 --> 00:49:20,277 Pourquoi tu ne ma lâches pas et retourne là d'où tu viens?" 961 00:49:20,282 --> 00:49:23,168 C'est arrivé au point où 962 00:49:23,210 --> 00:49:26,171 Ronnie n'était plus heureux 963 00:49:26,213 --> 00:49:28,256 C'était son choix de partir. 964 00:49:28,298 --> 00:49:34,221 965 00:49:34,262 --> 00:49:36,765 Il était passé par Rainbow, 966 00:49:36,807 --> 00:49:40,644 et même quand il a goûté au succés, 967 00:49:40,686 --> 00:49:42,896 ça a tourné rapidement au vinaigre. 968 00:49:42,938 --> 00:49:45,649 Et ça recommence encore une fois avec Sabbath, 969 00:49:45,691 --> 00:49:48,694 ça s'est terminé si vite. 970 00:50:02,249 --> 00:50:04,835 C'était un moment traumatisant pour moi. 971 00:50:04,876 --> 00:50:06,628 Tu ne peux pas passer 972 00:50:06,670 --> 00:50:08,171 à l'un des plus gros groupe du monde 973 00:50:08,213 --> 00:50:11,091 à ne plus avoir de job, alors on fait quoi? 974 00:50:11,133 --> 00:50:12,676 Pour moi, c'est toujours ce qui vient après, 975 00:50:12,718 --> 00:50:14,136 c'est quoi tes idées, 976 00:50:14,177 --> 00:50:16,263 est-ce que tu prends le risque? 977 00:50:16,304 --> 00:50:18,682 J'avais personne, alors je me suis dit 978 00:50:18,724 --> 00:50:20,642 "Bouge toi le cul, autant 979 00:50:20,684 --> 00:50:22,477 commencer à écrire des chansons." 980 00:50:24,563 --> 00:50:27,315 Juste à côté de mon garage derrière, 981 00:50:27,357 --> 00:50:30,318 Il y avait ce petit hangar. 982 00:50:30,360 --> 00:50:32,696 Je me suis installé là et je suis passé chez Radio Shack, 983 00:50:32,738 --> 00:50:34,365 et j'ai tout branché sur mon 984 00:50:34,407 --> 00:50:37,409 petit enregistreur à bandes qui était 985 00:50:37,411 --> 00:50:41,117 vraiment merdique mais tu sais quoi ? Je l'adorais ! 986 00:50:41,121 --> 00:50:43,415 Je me réveillais et j'allais dans cette horrible petite pièce 987 00:50:43,457 --> 00:50:45,709 aménagée comme un salon. 988 00:50:45,751 --> 00:50:47,878 Je peux le faire. 989 00:50:47,919 --> 00:50:50,881 Pour moi c'était un peu la genèse. 990 00:51:03,727 --> 00:51:06,563 991 00:51:06,605 --> 00:51:08,732 J'étais sa femme, pas une manageuse. 992 00:51:08,774 --> 00:51:11,318 Il m'a dit, maintenant tu vas me manager. 993 00:51:12,359 --> 00:51:14,511 Attend une minute. 994 00:51:14,529 --> 00:51:16,865 Je m'occupe de tes affaires, 995 00:51:16,907 --> 00:51:19,576 mais je ne sais pas m'occuper d'un groupe. 996 00:51:19,618 --> 00:51:22,829 Mais si il a confiance en moi, 997 00:51:22,871 --> 00:51:24,706 alors je ferai de mon mieux. 998 00:51:24,748 --> 00:51:26,583 Je crois que c'est Ritchie qui disait 999 00:51:26,625 --> 00:51:28,865 "Elle veut juste faire de Ronnie une star." 1000 00:51:28,877 --> 00:51:32,756 Oui je le voulais, c'était mon but. 1001 00:51:34,800 --> 00:51:36,551 Un soir Ronnie me dit 1002 00:51:36,593 --> 00:51:38,428 Je vais monter mon propre groupe, 1003 00:51:38,470 --> 00:51:41,389 ça te dit de venir? J'ai dit Ouais! 1004 00:51:43,308 --> 00:51:44,768 Au début c'était juste lui et moi 1005 00:51:44,810 --> 00:51:47,813 Il faisait la basse et on a fait Holy Diver. 1006 00:51:50,148 --> 00:51:52,734 Ronnie avait écrit pas mal de trucs, 1007 00:51:52,776 --> 00:51:56,947 La quête du guitariste idéal a commencé, 1008 00:51:56,988 --> 00:51:58,973 tout le monde devait en avoir un à l'époque. 1009 00:51:59,012 --> 00:52:01,618 On est parti à Londres. 1010 00:52:01,660 --> 00:52:03,662 Vinny et moi on faisait le tour des clubs. 1011 00:52:03,703 --> 00:52:05,914 Voilà un groupe qui joue, allons les voir. 1012 00:52:05,956 --> 00:52:08,500 On allait dans tous ces clubs. 1013 00:52:08,542 --> 00:52:09,960 Je savais ce que je voulais. 1014 00:52:10,001 --> 00:52:11,461 Je n'aimais pas le style de jeu 1015 00:52:11,503 --> 00:52:13,012 des Américains à cette époque. 1016 00:52:13,020 --> 00:52:15,046 Ils voulaient tous jouer aussi vite qu'Eddie Van Halen. 1017 00:52:15,048 --> 00:52:16,675 Après avoir joué avec Tony et Ritchie, 1018 00:52:16,716 --> 00:52:17,968 Je voulais quelqu'un qui joue vite, 1019 00:52:18,009 --> 00:52:20,137 mais avec de la romance dans l'âme. 1020 00:52:20,178 --> 00:52:21,763 Tu sais quoi? 1021 00:52:21,805 --> 00:52:23,640 Je vais téléphoner à Jimmy Bain. 1022 00:52:23,682 --> 00:52:25,225 On avait joué ensemble dans Rainbow. 1023 00:52:25,267 --> 00:52:26,143 Qui connaissait mieux 1024 00:52:26,184 --> 00:52:27,811 les guitaristes que Jimmy? 1025 00:52:27,853 --> 00:52:30,313 L'appel était juste pour savoir si il connaissait des guitaristes. 1026 00:52:30,355 --> 00:52:33,066 Jimmy supposait qu'il serait le bassiste. 1027 00:52:33,108 --> 00:52:34,609 Donc ça s'est fait. 1028 00:52:34,651 --> 00:52:38,572 Jimmy a appelé chez ce guitariste 1029 00:52:38,613 --> 00:52:41,324 à 2 heures du matin, un jeune shredder Irlandais, 1030 00:52:41,366 --> 00:52:42,993 ce gars Vivian Campbell. 1031 00:52:43,034 --> 00:52:44,828 Le truc qui a décidé Ronnie : 1032 00:52:44,870 --> 00:52:47,164 On improvisait et Vivian n'avait plus rien en stock 1033 00:52:47,175 --> 00:52:51,979 à montrer, alors il s'est mis à faire un truc style Chuck Berry. 1034 00:52:52,043 --> 00:52:54,504 Juste sur un petit passage, et c'était vendu! 1035 00:52:54,546 --> 00:52:57,549 L'ingrédient qui manquait Vivian Campbell, 1036 00:52:57,591 --> 00:52:59,384 le guitar hero. 1037 00:52:59,426 --> 00:53:02,278 Et on est devenu une famille dans un groupe, Dio. 1038 00:53:09,895 --> 00:53:15,817 J'ai retrouvé des bandes 1039 00:53:15,859 --> 00:53:17,611 de nos débuts. 1040 00:53:17,652 --> 00:53:20,614 Je n'ai jamais écouté ces trucs. 1041 00:53:20,655 --> 00:53:22,407 "Jam." 1042 00:53:22,449 --> 00:53:26,119 Voyons ce qu'on a là-dessus. 1043 00:53:26,161 --> 00:53:29,206 1044 00:53:33,335 --> 00:53:36,004 Jam ! 1045 00:53:36,046 --> 00:53:37,380 Il nous fallait un endroit pour répéter, 1046 00:53:37,422 --> 00:53:39,883 et Ronnie a trouvé le Sound City. 1047 00:53:39,905 --> 00:53:42,700 Tous les soirs à 7 heures on allait dans 1048 00:53:42,701 --> 00:53:44,969 notre petit club privé, ils nous lassait faire tout ce qu'on voulait. 1049 00:53:44,973 --> 00:53:46,556 Il y avait des machines à bonbon. 1050 00:53:46,598 --> 00:53:48,391 "Tu veux des bonbons?" 1051 00:53:48,433 --> 00:53:51,228 "Ouais." Boum-boum-boum jusqu'à ce que tout tombe. 1052 00:53:51,269 --> 00:53:53,313 Des flippers. 1053 00:53:53,355 --> 00:53:55,899 On avait fait une petite rampe, la balle ne sortait jamais. 1054 00:53:55,941 --> 00:53:58,568 On buvait des coups, on fumait un peu d'herbe. 1055 00:53:58,610 --> 00:54:02,999 Et on jouait. La vie était fantastique. 1056 00:54:05,867 --> 00:54:08,954 1057 00:54:08,995 --> 00:54:12,249 Il chante dans là dans la pièce 1058 00:54:12,290 --> 00:54:15,085 Tu te dis, "Bon Dieu!" 1059 00:54:15,126 --> 00:54:17,796 Ça faisait quoi d'être dans le groupe à cette époque? 1060 00:54:17,837 --> 00:54:19,506 C'était génial. 1061 00:54:19,547 --> 00:54:21,049 Une merveilleuse atmosphère, familiale, 1062 00:54:21,091 --> 00:54:22,676 Une situation magique 1063 00:54:22,717 --> 00:54:24,010 où tout le monde adore être là 1064 00:54:24,052 --> 00:54:26,930 à jouer et à expérimenter. 1065 00:54:29,975 --> 00:54:32,686 C'est une version de Rainbow in the Dark. 1066 00:54:32,727 --> 00:54:34,688 Sans la partie clavier. 1067 00:54:34,729 --> 00:54:36,731 Ronnie est en train de chercher 1068 00:54:36,773 --> 00:54:39,609 la direction vocale. 1069 00:54:39,651 --> 00:54:42,862 1070 00:54:42,904 --> 00:54:45,699 1071 00:54:45,740 --> 00:54:47,117 On avait Rainbow in the Dark. 1072 00:54:47,158 --> 00:54:48,868 On était en train de le réécouter. 1073 00:54:48,910 --> 00:54:51,621 Et Jimmy avec sa clope au bec 1074 00:54:51,663 --> 00:54:53,873 et une énorme cendre prête à tomber 1075 00:54:53,915 --> 00:54:55,959 et son verre de Jim Beam Coca. 1076 00:54:55,971 --> 00:54:57,890 Il se met sur le petit clavier merdique 1077 00:54:57,902 --> 00:54:59,987 de Ronnie et il joue 1078 00:55:02,007 --> 00:55:05,760 Sans que la cendre tombe. 1079 00:55:05,802 --> 00:55:07,304 Quoi? Mais ça déchire mec. 1080 00:55:11,308 --> 00:55:14,394 Rainbow in the Dark. 1081 00:55:14,436 --> 00:55:16,730 Un titre que je n'aimais pas du tout. 1082 00:55:16,771 --> 00:55:18,773 Et quand on l'a terminé, 1083 00:55:18,815 --> 00:55:20,942 J'ai dit à tout le monde que j'allais 1084 00:55:20,984 --> 00:55:23,653 couper la bande à la lame de rasoir. 1085 00:55:23,695 --> 00:55:25,155 Et je vais chercher une lame. 1086 00:55:25,196 --> 00:55:27,324 Et ils ont tous dit "Non ne fais pas ça" 1087 00:55:27,365 --> 00:55:29,075 Et donc je n'ai rien fait 1088 00:55:29,117 --> 00:55:30,910 et je les remercie encore et encore. 1089 00:55:30,952 --> 00:55:33,788 Et donc bravo à eux, à tout jamais. 1090 00:55:33,830 --> 00:55:36,916 On s'éclatait vraiment trop, 1091 00:55:36,958 --> 00:55:39,169 et les roadies disaient 1092 00:55:39,210 --> 00:55:43,173 "Ce sera un album de platine mec" Nan, jamais. 1093 00:55:46,843 --> 00:55:48,928 A cette époque des pochettes vinyls, 1094 00:55:48,970 --> 00:55:52,140 pour ce premier album Holy Diver 1095 00:55:52,182 --> 00:55:54,017 on voulait repousser les limites, 1096 00:55:54,059 --> 00:55:56,353 et ça ennuyait la maison de disques, 1097 00:55:56,394 --> 00:55:58,438 mais on avait cette idée. 1098 00:55:58,480 --> 00:56:00,398 On sait ce qu'on veut. 1099 00:56:02,525 --> 00:56:05,987 Dans les années 80, je travaillais avec Ronnie et Wendy 1100 00:56:06,029 --> 00:56:07,697 pour les photos, généralement 1101 00:56:07,739 --> 00:56:10,950 sur ce qu'ils voulaient que je fasse pour eux et tout le reste. 1102 00:56:10,992 --> 00:56:14,454 Ce type Gene Hunter me téléphone. 1103 00:56:14,496 --> 00:56:17,290 "Wendy m'a donné ton numéro" 1104 00:56:17,332 --> 00:56:20,627 Sais-tu où on peut trouver une crique ? 1105 00:56:20,668 --> 00:56:22,253 Une crique ? 1106 00:56:25,423 --> 00:56:29,177 Nous sommes allés à Paradise Cove. 1107 00:56:29,219 --> 00:56:31,763 On arrive là-bas, 1108 00:56:31,805 --> 00:56:34,838 il portait une combinaison, ça caillait. 1109 00:56:34,849 --> 00:56:39,062 Et par dessus une soutane de prêtre 1110 00:56:39,104 --> 00:56:42,315 et un paquet des chaines, plein de chaines 1111 00:56:42,357 --> 00:56:46,403 Je me dis mais il fait quoi ? 1112 00:56:46,444 --> 00:56:49,572 Il trouve un endroit, 1113 00:56:49,614 --> 00:56:51,991 et il essaye de trainer ces chaines 1114 00:56:52,033 --> 00:56:54,077 au milieu de cette petite crique. 1115 00:56:54,119 --> 00:56:56,913 Il se tenait sur les rochers glissants, 1116 00:56:56,955 --> 00:56:59,999 il n'arrêtait pas de monter et descendre. 1117 00:57:00,041 --> 00:57:02,252 Je ne prends pas de photos. 1118 00:57:02,293 --> 00:57:03,962 "Prends cette fichue photo. 1119 00:57:04,003 --> 00:57:05,964 vas-y shoot!" 1120 00:57:06,005 --> 00:57:07,632 Et il monte et descend. 1121 00:57:07,674 --> 00:57:11,678 Alors je shoot clic clic clic 1122 00:57:11,719 --> 00:57:13,263 "Tu vas bien? Tu sors?" 1123 00:57:13,304 --> 00:57:14,806 "Oh merde est-qu'il..." 1124 00:57:14,848 --> 00:57:17,392 "Prends la pho.. Glou-glou" 1125 00:57:17,434 --> 00:57:20,186 J'en étais à une pellicule et demi 1126 00:57:20,228 --> 00:57:22,897 avant de me rendre compte que ça n'allait pas. 1127 00:57:22,939 --> 00:57:24,691 C'est pas bon. 1128 00:57:24,732 --> 00:57:27,277 Il reprend sa respiration 1129 00:57:27,318 --> 00:57:28,945 et il essaye de me jeter la chaine 1130 00:57:28,987 --> 00:57:31,769 pour que je le ramène, mais il n'arrive pas à la soulever. 1131 00:57:31,781 --> 00:57:35,452 Je glisse, et lui se noie ou tombe 1132 00:57:35,493 --> 00:57:37,328 et il est encore sous l'eau 1133 00:57:37,370 --> 00:57:41,416 Finalement j'arrive à le choper, il me tient et il sort 1134 00:57:41,458 --> 00:57:43,751 Il était à moitié noyé. 1135 00:57:48,882 --> 00:57:51,968 Je fais développer et je lui donne les photos, 1136 00:57:52,010 --> 00:57:55,472 et il me dit "Je travaille sur la pochette" 1137 00:57:55,513 --> 00:57:58,266 pour ce disque Holy Diver 1138 00:58:01,144 --> 00:58:03,396 Après la sortie du disque je me dis 1139 00:58:03,438 --> 00:58:05,982 "Mais c'est ce qu'on faisait!" 1140 00:58:06,024 --> 00:58:09,152 C'est lui, il se bat littéralement contre les vagues 1141 00:58:09,194 --> 00:58:13,072 "C'est encore plus que génial" 1142 00:58:15,283 --> 00:58:17,285 Ronnie a été le chanteur dans deux 1143 00:58:17,327 --> 00:58:21,718 des plus grands groupes de l'histoire du Heavy Metal. 1144 00:58:21,739 --> 00:58:25,408 On dit jamais deux sans trois, mais pas dans la musique. 1145 00:58:25,413 --> 00:58:27,023 Tu sais ça n'arrive jamais. 1146 00:58:27,036 --> 00:58:29,506 Mais c'était Dio. 1147 00:58:29,547 --> 00:58:32,300 Il est déterminé, soit il tombe en morceaux 1148 00:58:32,342 --> 00:58:36,095 soit il trouve la gloire. 1149 00:58:36,137 --> 00:58:38,765 1150 00:58:38,806 --> 00:58:42,143 1151 00:58:42,185 --> 00:58:44,354 Ronnie et Wendy avaient assez d'argent 1152 00:58:44,395 --> 00:58:46,564 pour financer l'album et la tournée, 1153 00:58:46,606 --> 00:58:48,566 ils ont tout payer. 1154 00:58:48,608 --> 00:58:51,361 Ils ont fait tapis, littéralement. 1155 00:58:51,402 --> 00:58:54,405 Un énorme risque, sans certitudes. 1156 00:58:54,417 --> 00:58:55,728 On a hypothéqué la maison 1157 00:58:55,740 --> 00:58:57,659 pour financer la première tournée. 1158 00:58:57,700 --> 00:59:02,330 Il fallait commencer le circuit habituel, jouer partout. 1159 00:59:02,372 --> 00:59:06,042 Le premier show était à Antioch, Californie. C'était une grange. 1160 00:59:06,084 --> 00:59:08,169 Il a fait le Bronco Bowl à Dallas, 1161 00:59:08,211 --> 00:59:09,837 c'est un bowling. 1162 00:59:09,879 --> 00:59:11,589 On voudrait jouer ce titre pour vous : 1163 00:59:11,631 --> 00:59:14,801 Rainbow in the Dark. 1164 00:59:14,842 --> 00:59:17,220 C'était la folie, on sentait l'excitation. 1165 00:59:19,097 --> 00:59:22,517 Les radios d'ici passaient constamment ce 1166 00:59:22,559 --> 00:59:25,895 premier album, toutes les 10 minutes. 1167 00:59:25,937 --> 00:59:28,147 1168 00:59:28,189 --> 00:59:33,069 1169 00:59:33,111 --> 00:59:36,406 On a fait le Santa Monica Civic, complet en une heure, 1170 00:59:36,447 --> 00:59:39,200 après une séance de dédicaces dans un magasin, 1171 00:59:39,242 --> 00:59:41,035 il y eu des vitres cassées, 1172 00:59:41,077 --> 00:59:43,663 il y avait tellement de fans. 1173 00:59:43,705 --> 00:59:46,374 En présentant le groupe comme ça, 1174 00:59:46,416 --> 00:59:48,585 juste avec le nom de Ronnie, 1175 00:59:48,626 --> 00:59:51,671 avec ce jeune prodige à la guitare... 1176 00:59:54,757 --> 00:59:58,636 Dio, le groupe, se présentait 1177 00:59:58,678 --> 01:00:01,764 à un nouveau monde, un nouveau départ pour lui. 1178 01:00:01,806 --> 01:00:04,392 cette scène émergente du Heavy Metal. 1179 01:00:19,115 --> 01:00:21,284 On s'asseyait toujours ici, 1180 01:00:21,326 --> 01:00:23,286 il y a des photos de Ronnie et de Rainbow. 1181 01:00:23,328 --> 01:00:25,038 Qu'est-ce qu'on était jeunes. 1182 01:00:25,079 --> 01:00:27,457 Si jeunes, toutes ces têtes de gamins. 1183 01:00:35,340 --> 01:00:36,591 1184 01:00:36,633 --> 01:00:38,051 Oh. 1185 01:00:38,092 --> 01:00:40,970 1186 01:00:41,012 --> 01:00:43,097 1187 01:00:43,139 --> 01:00:45,016 Il y avait quelques chansons inspirées 1188 01:00:45,058 --> 01:00:47,644. par mes propres traumatismes 1189 01:00:47,685 --> 01:00:49,479 Quelques trucs personnels 1190 01:00:49,520 --> 01:00:52,690 qui allaient me déranger un moment. 1191 01:00:52,732 --> 01:00:54,817 Au début c'était 1192 01:00:54,859 --> 01:00:57,945 une relation normale. 1193 01:00:57,987 --> 01:01:00,156 Tout était au poil. 1194 01:01:00,198 --> 01:01:03,534 Ensuite ça a changé entre Wendy et Ronnie, 1195 01:01:03,576 --> 01:01:05,045 1196 01:01:05,187 --> 01:01:07,163 C'est dur d'être mariée 1197 01:01:07,205 --> 01:01:08,956 à un musicien et c'est 1198 01:01:08,998 --> 01:01:11,626 très dur de le manager aussi. 1199 01:01:11,668 --> 01:01:14,003 Ronnie était merveilleux, doux, 1200 01:01:14,045 --> 01:01:16,839 aimant et généreux, mais c'était un perfectionniste. 1201 01:01:16,881 --> 01:01:19,967 Il avait des rêves et il allait les réaliser. 1202 01:01:19,977 --> 01:01:21,511 Et si vous n'étiez pas à son niveau 1203 01:01:21,552 --> 01:01:23,680 vous alliez entendre parler du pays. 1204 01:01:23,682 --> 01:01:28,047 Tout le monde pouvait prendre, son équipe, le groupe, moi. 1205 01:01:28,059 --> 01:01:31,154 On a eu beaucoup de disputes. 1206 01:01:31,166 --> 01:01:33,896 Je m'en allais quelque temps, je revenais quelques temps, 1207 01:01:33,898 --> 01:01:37,944 des allers retours comme ça dans notre relation. 1208 01:01:37,985 --> 01:01:40,321 Leur relation était unique. Admettons-le. 1209 01:01:40,363 --> 01:01:42,156 Rien de traditionnel. 1210 01:01:42,198 --> 01:01:44,450 Ce n'était pas juste une relation artiste-manager, 1211 01:01:44,492 --> 01:01:46,661 et ce n'était pas juste une relation mari et femme. 1212 01:01:46,703 --> 01:01:49,030 C'était très compliqué. 1213 01:01:49,042 --> 01:01:51,582 Les relations sont faites de hauts et de bas, 1214 01:01:51,624 --> 01:01:53,751 et on a eu beaucoup de hauts et de bas, 1215 01:01:53,793 --> 01:01:55,920 mais nous avons toujours été une équipe. 1216 01:01:55,962 --> 01:01:57,588 J'avais sa confiance, il avait la mienne, 1217 01:01:57,630 --> 01:02:00,383 on se battrait jusqu'au bout ensemble. 1218 01:02:06,222 --> 01:02:08,057 Au début des années 80, 1219 01:02:08,099 --> 01:02:10,393 Los Angeles était l'endroit le plus excitant sur Terre. 1220 01:02:13,271 --> 01:02:16,399 Le début des années 80 c'était méchamment cool. 1221 01:02:16,441 --> 01:02:19,342 C'était magique, le Strip reprenait vie. 1222 01:02:19,344 --> 01:02:21,195 Il y avait des groupes, des fêtes tous les soirs 1223 01:02:21,199 --> 01:02:23,593 mais tout le monde adorait la musique. 1224 01:02:23,604 --> 01:02:26,576 Tout le monde avait des hobbies 1225 01:02:26,617 --> 01:02:28,419 pas forcément bons pour la santé. 1226 01:02:28,423 --> 01:02:30,413 Plein du super rock, 1227 01:02:30,455 --> 01:02:32,373 plein de bons groupes. 1228 01:02:32,415 --> 01:02:34,333 Dans mes souvenirs, Ronnie était 1229 01:02:34,375 --> 01:02:36,252 un peu au milieu de tout ça. 1230 01:02:36,294 --> 01:02:38,755 Il avait autre chose, 1231 01:02:38,796 --> 01:02:40,715 Ronnie n'était pas du genre, 1232 01:02:40,757 --> 01:02:42,592 "On va aller soulever de la gonzesse", tu vois ? 1233 01:02:42,633 --> 01:02:46,596 La conversation était toujours orientée vers un seul truc.. La musique. 1234 01:02:46,610 --> 01:02:49,285 C'était plutôt un modèle. 1235 01:02:49,307 --> 01:02:51,726 Tout ce sous-genre de groupes 1236 01:02:51,768 --> 01:02:54,061 dans L.A qui l'estimait 1237 01:02:54,103 --> 01:02:55,772 et il en était conscient, 1238 01:02:55,813 --> 01:02:57,482 Il était très stimulant pour eux 1239 01:02:57,523 --> 01:02:58,941 "Donnes-tu le meilleur de toi ? 1240 01:02:58,983 --> 01:03:00,222 Est-ce que tu peux 1241 01:03:00,232 --> 01:03:02,579 faire encore mieux ?" 1242 01:03:02,586 --> 01:03:05,948 Globalement, le metal avait le vent en poupe, 1243 01:03:05,990 --> 01:03:09,368 ça passait à la radio, ça se vendait bien. 1244 01:03:09,410 --> 01:03:12,580 Et plein de gens découvraient ça 1245 01:03:12,622 --> 01:03:15,541 grâce à ce nouveau truc, MTV. 1246 01:03:15,583 --> 01:03:19,086 Les avantages de l'explosion de MTV, 1247 01:03:19,128 --> 01:03:20,671 ne sont pas à sous-estimer, vraiment. 1248 01:03:20,713 --> 01:03:22,381 Ça apportait beaucoup de valeur. 1249 01:03:22,423 --> 01:03:25,343 Quand j'étais dans Quiet Riot, Cum On Feel the Noise 1250 01:03:25,384 --> 01:03:27,804 passait toutes les 30 minutes. C'est le timing. 1251 01:03:27,845 --> 01:03:30,273 Ronnie venait de monter Dio, 1252 01:03:30,304 --> 01:03:34,310 et tout à coup, il bénéficie de cette exposition par MTV. 1253 01:03:34,352 --> 01:03:35,895 Rainbow in the Dark 1254 01:03:35,937 --> 01:03:37,313 passait tout le temps. 1255 01:03:37,355 --> 01:03:38,773 Ronnie adorait ce clip parce qu'il 1256 01:03:38,815 --> 01:03:40,983 avait l'air vraiment grand. 1257 01:03:41,025 --> 01:03:43,611 Avec ses bottes blanche sur le toit, 1258 01:03:43,653 --> 01:03:45,446 "Je veux les mêmes bottes!" 1259 01:03:45,488 --> 01:03:47,490 Les boites de disques mettaient tout leur fric 1260 01:03:47,532 --> 01:03:50,409 sur ces vidéos. 1261 01:03:50,451 --> 01:03:53,996 Quand tu y penses, on ferait sûrement 1262 01:03:54,038 --> 01:03:55,581 beaucoup mieux maintenant avec un téléphone. 1263 01:03:58,323 --> 01:03:59,369 C'est vrai ! 1264 01:03:59,371 --> 01:04:03,834 Il était à l'avant-garde de tout ça, mais il avait l'air méchant, 1265 01:04:03,840 --> 01:04:05,216 il avait l'air d'un dur. 1266 01:04:05,258 --> 01:04:07,927 C'était l'un des rares artistes 1267 01:04:07,969 --> 01:04:10,888 qui avait vraiment l'image Metal. 1268 01:04:10,930 --> 01:04:13,224 Regarde le clip de Dokken, Breaking the Chains, 1269 01:04:13,266 --> 01:04:16,060 Ils m'ont enchainé dans un kimono, 1270 01:04:16,102 --> 01:04:19,230 Mon Dieu. Et ensuite on passe à Dio... 1271 01:04:19,272 --> 01:04:22,358 C'était une ambiance totalement différente. 1272 01:04:22,400 --> 01:04:24,443 Ronnie y allait à fond, et avait 1273 01:04:24,485 --> 01:04:28,197 le look le plus Metal au possible. 1274 01:04:37,707 --> 01:04:40,459 J'ai reçu ce mystérieux coup de téléphone de ces producteurs, 1275 01:04:40,501 --> 01:04:42,712 qui voulaient je vienne à Warner Bros. 1276 01:04:42,753 --> 01:04:45,715 Il m'ont expliqué qu'ils avaient eu du succès 1277 01:04:45,756 --> 01:04:48,551 avec Holy Diver, et qu'ils voulaient faire quelque chose d'épique 1278 01:04:48,593 --> 01:04:51,721 pour lancer The Last in Line. 1279 01:04:51,762 --> 01:04:56,350 Jeff, le cadre de chez Warner Bros enclenche la cassette 1280 01:04:56,392 --> 01:04:57,810 "Oh, c'est cool," 1281 01:04:57,852 --> 01:05:00,229 1282 01:05:00,271 --> 01:05:03,733 Et il y a ce passage où... 1283 01:05:03,774 --> 01:05:06,611 "We are coming" 1284 01:05:06,652 --> 01:05:10,489 Et Ronnie lâche les chevaux 1285 01:05:10,531 --> 01:05:12,199 je ne vais même pas essayer de l'imiter. 1286 01:05:12,241 --> 01:05:15,912 1287 01:05:18,748 --> 01:05:21,584 Tu sais le frisson qui me traverse tout le corps 1288 01:05:21,626 --> 01:05:24,295 Ok, on peut faire une vidéo avec ce titre. 1289 01:05:24,337 --> 01:05:27,131 Jeff m'expose une idée. 1290 01:05:27,173 --> 01:05:31,093 Il voulait faire un clip sur des ados en enfer. 1291 01:05:31,135 --> 01:05:37,066 Le studio veut faire une vidéo avec des ados en enfer, 1292 01:05:37,308 --> 01:05:41,604 et Ronnie avait un point de vue bien plus philosophique. 1293 01:05:41,646 --> 01:05:45,441 Il m'a dit en gros, "De la naissance à la mort, 1294 01:05:45,483 --> 01:05:48,111 on fait tous la queue. 1295 01:05:48,152 --> 01:05:51,739 Imagine toi être le dernier de la file" 1296 01:05:53,157 --> 01:05:54,617 "Et bien sûr il faut, 1297 01:05:54,659 --> 01:05:56,202 mettre Murray dedans." 1298 01:05:56,243 --> 01:05:58,287 Murray , c'est qui Murray? " 1299 01:05:58,329 --> 01:06:00,706 Et bien Murray, 1300 01:06:00,748 --> 01:06:05,419 son nom pourrait être Damien ou ce putain de Lucifer. 1301 01:06:05,461 --> 01:06:10,091 Ronnie a dit un jour "Murray." Donc c'était Murray. 1302 01:06:10,132 --> 01:06:15,638 1303 01:06:15,680 --> 01:06:18,933 1304 01:06:18,975 --> 01:06:21,185 1305 01:06:21,227 --> 01:06:23,646 Et donc en gros, j'ai eu 1306 01:06:23,688 --> 01:06:26,774 cette idée un peu bancale sur 1307 01:06:26,816 --> 01:06:28,067 un adolescent tout à fait normal 1308 01:06:28,109 --> 01:06:30,027 qui se promène, 1309 01:06:30,069 --> 01:06:32,113 Il a une livraison à faire, il prend l'ascenseur, 1310 01:06:32,154 --> 01:06:34,615 il presse le bouton. 1311 01:06:34,657 --> 01:06:37,493 J'ai un pris le concept du magicien d'Oz, 1312 01:06:37,535 --> 01:06:41,956 on est balayé dans une autre dimension. 1313 01:06:41,998 --> 01:06:44,083 J'avais les ados en enfer, la file 1314 01:06:44,125 --> 01:06:47,003 et Murray au loin. 1315 01:06:47,044 --> 01:06:49,588 1316 01:06:51,966 --> 01:06:55,678 1317 01:06:55,720 --> 01:06:58,514 Tous les éléments de la carrière de 1318 01:06:58,556 --> 01:07:00,975 Ronnie ressortent dans Dio, 1319 01:07:01,007 --> 01:07:04,799 la culmination d'une extraordinaire présence, 1320 01:07:04,812 --> 01:07:08,190 une capacité à écrire des chansons, 1321 01:07:08,232 --> 01:07:11,360 pas des titres du Top 40, mais le facteur clé 1322 01:07:11,402 --> 01:07:13,696 c'est qu'il savait toucher les gens. 1323 01:07:13,738 --> 01:07:17,575 C'était la clé, la connexion directe 1324 01:07:17,616 --> 01:07:20,536 avec son public, les fans le ressentaient. 1325 01:07:24,458 --> 01:07:26,792 C'est bon, c'est cadré ? 1326 01:07:26,794 --> 01:07:27,958 Tu l'as ? 1327 01:07:27,960 --> 01:07:29,503 Je l'ai. 1328 01:07:32,131 --> 01:07:36,469 Quand je suis vraiment devenu un métalleux, 1329 01:07:36,510 --> 01:07:39,972 dans les années 80 c'est vraiment la période 1330 01:07:40,014 --> 01:07:42,308 du heavy satanique. 1331 01:07:42,349 --> 01:07:45,978 Des créatures sans visages en toge selon mon étude, 1332 01:07:46,020 --> 01:07:48,564 symbolisent les druides, bien sûr 1333 01:07:48,606 --> 01:07:51,859 on en revient aux adorateurs de Satan. 1334 01:07:51,901 --> 01:07:56,363 C'était Satan. Il y avait quelque chose d'extra séduisant, 1335 01:07:56,405 --> 01:08:00,242 et de puissant là-dedans. 1336 01:08:00,284 --> 01:08:03,329 Quand on y repense aujourd'hui, c'était plein d'humour. 1337 01:08:03,370 --> 01:08:06,707 Maintenant vous allez le jouer à l'envers ? 1338 01:08:06,749 --> 01:08:09,627 Oui et vous entendrez 'Power in Satan' 1339 01:08:09,668 --> 01:08:14,215 Voilà le 'Power in Satan' 1340 01:08:14,256 --> 01:08:16,717 Vous l'avez entendu ? Je l'ai entendu ! 1341 01:08:16,759 --> 01:08:19,470 Ma mère était un peu inquiète 1342 01:08:19,512 --> 01:08:22,681 avec mon goût pour la musique du diable. 1343 01:08:25,726 --> 01:08:29,188 Elle m'a donné cette cassette avec ce prédicateur 1344 01:08:29,230 --> 01:08:31,440 qui parlait de cette musique du mal. 1345 01:08:31,482 --> 01:08:34,360 Tous les jours nos jeunes sont bombardés 1346 01:08:34,401 --> 01:08:38,948 par des images déformées et des messages tordus. 1347 01:08:38,989 --> 01:08:41,617 C'était censé me détourner de la voie du mal 1348 01:08:41,659 --> 01:08:43,494 mais c'était plutôt "Oh" 1349 01:08:43,536 --> 01:08:46,747 C'est devenu une super cassette 1350 01:08:46,789 --> 01:08:48,791 sur de la nouvelle musique que je n'avais pas encore entendu. 1351 01:08:48,833 --> 01:08:51,210 Ça a eu l'effet inverse. 1352 01:08:54,880 --> 01:08:56,632 Dio avait le diable en lui. 1353 01:08:56,674 --> 01:08:59,552 Son diable était un peu plus theatrâle, 1354 01:08:59,593 --> 01:09:01,637 comme un diable Shakespearien. 1355 01:09:01,679 --> 01:09:05,558 C'est ce qui rend les grandes histoires intéressantes 1356 01:09:05,599 --> 01:09:07,351 Est-ce que ton méchant est bon ? 1357 01:09:07,393 --> 01:09:09,562 C'est quoi Star Wars sans Dark Vador ? 1358 01:09:09,603 --> 01:09:12,898 Est-ce que la bible est bien sans le Diable ? 1359 01:09:12,900 --> 01:09:14,803 Mec ça n'aurait aucun cachet. 1360 01:09:14,817 --> 01:09:17,361 Oui il y avait des gens qui pensaient 1361 01:09:17,403 --> 01:09:20,164 "C'est un genre de mec démonique". 1362 01:09:20,186 --> 01:09:21,907 J'imagine que l'église évangélique par exemple, 1363 01:09:21,949 --> 01:09:23,480 des Etats-unis n'aime pas trop ce que vous faites. 1364 01:09:23,492 --> 01:09:25,161 Pas vraiment, non. 1365 01:09:25,202 --> 01:09:26,954 Ils pensent que je suis le diable 1366 01:09:26,996 --> 01:09:29,665 ou que ce geste signifie 1367 01:09:29,707 --> 01:09:32,209 que je vous jette un sort. 1368 01:09:32,251 --> 01:09:34,086 Et que signifie ce geste avec les deux doigts ? 1369 01:09:34,128 --> 01:09:37,131 Oh, je viens de vous maudire, vous allez périr en enfer. 1370 01:09:37,173 --> 01:09:40,968 Il y avait ce mythe que le logo de Dio disait 'Devil' 1371 01:09:41,010 --> 01:09:43,220 une fois retourné. 1372 01:09:43,262 --> 01:09:46,056 Ce n'est pas vrai. Pas du tout. 1373 01:09:47,391 --> 01:09:48,976 Les chrétiens gâchent tout. 1374 01:09:49,018 --> 01:09:51,187 C'est un diacre qui vous le dit. 1375 01:09:51,228 --> 01:09:53,355 Je crois en Dieu, Jésus et tout ça. 1376 01:09:53,397 --> 01:09:55,107 Ils gâchent tout. Ce sont des idiots. 1377 01:09:55,149 --> 01:09:58,903 Il voulait que ce soit sombre. Il voulait que cela fasse peur. 1378 01:09:58,944 --> 01:10:02,531 Il voulait que ce soit puissant. Il voulait que ce soit intense. 1379 01:10:02,573 --> 01:10:05,235 Pour lui c'était un outil. Il savait communiquer. 1380 01:10:05,237 --> 01:10:07,419 Je ne crois ni au paradis ni à l'enfer 1381 01:10:07,561 --> 01:10:09,622 comme destination. 1382 01:10:09,663 --> 01:10:12,124 Au final si on croit tous la même chose, 1383 01:10:12,166 --> 01:10:14,210 on choisit entre le bien et le mal. 1384 01:10:14,221 --> 01:10:16,311 Fais ton choix, c'est juste ça pour moi. 1385 01:10:28,390 --> 01:10:30,392 Cette histoire de bien et de mal, 1386 01:10:30,434 --> 01:10:33,812 pour lui c'était quelque chose de profond 1387 01:10:33,854 --> 01:10:36,690 et il voulait responsabiliser les gens. 1388 01:10:36,732 --> 01:10:40,236 Il croyait sincérement que le faible 1389 01:10:40,277 --> 01:10:42,905 devait s'affirmer. 1390 01:10:42,947 --> 01:10:45,074 Tu peux réussir tout ce que tu veux 1391 01:10:45,115 --> 01:10:48,244 si tu ne te laisses pas influencer. 1392 01:10:48,285 --> 01:10:50,955 Gamin, je me souviens à quel 1393 01:10:50,996 --> 01:10:52,790 point c'était profond et puissant. 1394 01:11:07,471 --> 01:11:09,640 J'ai toujours eu l'impression d'être un porte-parole 1395 01:11:09,682 --> 01:11:11,642 pour ceux qui sont seuls, 1396 01:11:11,684 --> 01:11:15,396 ceux qui ont été méprisés. 1397 01:11:15,437 --> 01:11:17,773 Son coeur était pour les opprimés 1398 01:11:17,815 --> 01:11:19,608 et les moutons noirs du monde. 1399 01:11:19,650 --> 01:11:22,194 C'était notre voix, c'est comme ça qu'il se voyait. 1400 01:11:22,236 --> 01:11:27,616 1401 01:11:27,658 --> 01:11:29,535 1402 01:11:29,576 --> 01:11:35,082 1403 01:11:35,124 --> 01:11:40,379 1404 01:11:40,421 --> 01:11:44,300 A l'époque ils faisaient We are the World. 1405 01:11:44,341 --> 01:11:47,219 1406 01:11:47,261 --> 01:11:48,971 1407 01:11:49,013 --> 01:11:51,807 1408 01:11:51,849 --> 01:11:53,517 Ronnie voulait en faire partie, mais on 1409 01:11:53,559 --> 01:11:57,021 était les méchants métalleux, les gens sales. 1410 01:11:57,062 --> 01:11:59,523 1411 01:11:59,565 --> 01:12:03,319 1412 01:12:03,360 --> 01:12:06,613 Le Metal est souvent marginalisé, 1413 01:12:06,655 --> 01:12:08,741 vu comme un truc bas du front. 1414 01:12:08,782 --> 01:12:11,118 Souvent, ces artistes ne sont pas 1415 01:12:11,160 --> 01:12:14,246 conviés pour ces bonnes oeuvres. 1416 01:12:14,288 --> 01:12:18,459 Alors Ronnie a décidé de faire son propre 1417 01:12:18,500 --> 01:12:21,503 We are the World metal, et c'était génial. 1418 01:12:28,385 --> 01:12:31,180 Ce projet a commencé avec un radio-thon 1419 01:12:31,221 --> 01:12:34,930 organisé par KLOS pendant 2 jours. 1420 01:12:34,975 --> 01:12:36,810 Notre bassiste Jimmy Bain, 1421 01:12:36,852 --> 01:12:38,270 et notre guitariste Vivian Campbell, 1422 01:12:38,312 --> 01:12:39,980 ont remarqué le peu de gens 1423 01:12:40,022 --> 01:12:43,650 représentant notre genre musical. 1424 01:12:43,692 --> 01:12:45,652 Ronnie voulait simplement montrer 1425 01:12:45,694 --> 01:12:47,529 que nous voulions aider aussi, 1426 01:12:47,571 --> 01:12:49,782 mais en le faisant un peu différement. 1427 01:12:49,823 --> 01:12:53,702 Chaque musicien ayant réussi dans les années 80, 1428 01:12:53,744 --> 01:12:56,080 a grandit en écoutant Ronnie. 1429 01:12:56,121 --> 01:12:59,208 Donc dès qu'il disait "J'ai besoin de vous les gars." 1430 01:12:59,249 --> 01:13:01,877 on répondait tous présent, 1431 01:13:01,919 --> 01:13:03,879 parce qu'on voulait être comme lui. 1432 01:13:03,921 --> 01:13:06,548 C'était un héros pour chacun d'entre nous. 1433 01:13:06,590 --> 01:13:09,843 Tu peux penser à tous ceux qui étaient 1434 01:13:09,885 --> 01:13:12,596 au top à cette époque, ils sont venus. 1435 01:13:12,638 --> 01:13:14,056 Vous connaissez beaucoup de monde 1436 01:13:14,098 --> 01:13:15,766 impliqué dans ce projet ? 1437 01:13:15,808 --> 01:13:17,518 Et bien je les rencontre là, n'est-pas ? 1438 01:13:17,559 --> 01:13:20,229 J'ai rencontré ce Yngwie Malmsteen. Il est super. 1439 01:13:20,231 --> 01:13:22,721 C'est bien qu'il mette le J dans "Yngwie J. Malmsteen" 1440 01:13:22,723 --> 01:13:24,149 sur ses disques, 1441 01:13:24,191 --> 01:13:25,567 ça évite de confondre avec les autres 1442 01:13:25,609 --> 01:13:27,528 Yngwie Malmsteen dans le milieu. 1443 01:13:27,569 --> 01:13:29,363 Et tous ces gens sont là. 1444 01:13:29,405 --> 01:13:31,033 On se connait tous et on sait très bien 1445 01:13:31,045 --> 01:13:33,679 ce pourquoi nous sommes connus pour faire et ne pas faire 1446 01:13:33,700 --> 01:13:37,913 Ronnie était le capitaine du navire et il nous a mené à bon port 1447 01:13:37,955 --> 01:13:42,042 dans ce qui aurait pu être une catastrophe absolue. 1448 01:13:42,084 --> 01:13:45,712 1449 01:13:45,754 --> 01:13:50,384 1450 01:13:50,426 --> 01:13:52,428 Tu peux faire mieux que ça. 1451 01:13:52,469 --> 01:13:55,889 Tout le monde se donne à 1000 % Tu ne peux pas dire 1452 01:13:55,931 --> 01:13:57,891 "C'est juste quelques notes." 1453 01:13:57,933 --> 01:13:59,393 Tu ne peux pas faire ça, Ronnie est là 1454 01:13:59,435 --> 01:14:01,270 et c'est le patron. 1455 01:14:01,311 --> 01:14:05,090 1456 01:14:05,232 --> 01:14:10,779 1457 01:14:12,781 --> 01:14:14,700 Et je dois le dire, j'admets 1458 01:14:14,741 --> 01:14:16,702 je flippais carrément. 1459 01:14:16,743 --> 01:14:19,746 Je suis là genre "Je joue avec Ronnie James Dio." 1460 01:14:19,788 --> 01:14:22,791 1461 01:14:22,833 --> 01:14:24,501 Merde. 1462 01:14:24,543 --> 01:14:26,378 Dokken rime vraiment avec le rock ? 1463 01:14:27,880 --> 01:14:29,631 Bon il y a débat, 1464 01:14:29,673 --> 01:14:31,383 on décidera plus tard, on y va. 1465 01:14:31,425 --> 01:14:33,343 Je suis nerveux mec. 1466 01:14:33,385 --> 01:14:35,637 Le putain de Ronnie James Dio produit et je suis là. 1467 01:14:35,639 --> 01:14:37,562 Même dans mes rêves les plus fous, je n'imagine 1468 01:14:37,564 --> 01:14:41,059 pas que cela m'arrive. -Brave homme. 1469 01:14:41,101 --> 01:14:45,230 Super, bon boulot. Je suis fier de toi. 1470 01:14:45,272 --> 01:14:47,232 Mark. 1471 01:14:47,274 --> 01:14:49,318 On aurait du... Ça rime avec rock. 1472 01:14:56,533 --> 01:15:00,496 La chanson Hear 'N Aid dure environ 8 minutes, 1473 01:15:00,537 --> 01:15:02,581 dans sa version complète, 1474 01:15:02,623 --> 01:15:04,875 je crois que 6 minutes 30 1475 01:15:04,917 --> 01:15:07,085 sont des solos de guitares 1476 01:15:07,127 --> 01:15:11,173 parce qu'il y a environ 15 guitaristes qui jouent différentes parties. 1477 01:15:11,215 --> 01:15:14,134 Je sais pas, je suis tellement fan 1478 01:15:14,176 --> 01:15:15,844 que j'aime toutes ces notes. 1479 01:15:15,886 --> 01:15:18,388 Je valide encore totalement à ce jour. 1480 01:15:18,430 --> 01:15:19,973 J'adore le fait que ça montre qu'être 1481 01:15:20,015 --> 01:15:22,601 dans le metal ne veut pas dire que t'es un imbécile. 1482 01:15:22,643 --> 01:15:23,977 Il y aura toujours des problèmes sociaux. 1483 01:15:24,019 --> 01:15:25,562 Tu peux toujours te soucier des choses, 1484 01:15:25,604 --> 01:15:27,397 Tu peux toujours te soucier des gens. 1485 01:15:27,399 --> 01:15:29,199 Après avoir écouté ce disque, 1486 01:15:29,221 --> 01:15:31,433 et ce que je dis, des gens mourront encore de faim, 1487 01:15:31,435 --> 01:15:33,654 et vous pouvez agir. 1488 01:15:33,695 --> 01:15:35,614 Si cela vous donne envie d'aider un 1489 01:15:35,656 --> 01:15:38,158 autre être humain, qu'il en soit ainsi. 1490 01:15:38,200 --> 01:15:40,035 Nous avons fait notre part. 1491 01:15:40,077 --> 01:15:43,539 On a collecté, je ne sais pas, 1492 01:15:43,580 --> 01:15:47,777 plus d'un million de dollars que nous avons pu envoyer en Afrique. 1493 01:15:47,844 --> 01:15:52,448 1494 01:15:52,589 --> 01:15:54,216 1495 01:15:54,258 --> 01:15:55,884 C'est facile de repenser à ça 1496 01:15:55,926 --> 01:15:58,345 en ricanant, mais à l'époque, 1497 01:15:58,387 --> 01:16:00,305 c'était le truc le plus cool au monde. 1498 01:16:00,347 --> 01:16:03,058 Je peux nommer toutes les rock stars 1499 01:16:03,100 --> 01:16:05,102 qui étaient dans cette vidéo. Le Rock 'n' roll était roi. 1500 01:16:05,143 --> 01:16:08,897 MTV était le roi, c'était notre apogée. 1501 01:16:08,939 --> 01:16:12,301 1502 01:16:12,442 --> 01:16:16,780 1503 01:16:16,822 --> 01:16:20,659 Salut. Je suis Ronnie James Dio. 1504 01:16:20,701 --> 01:16:22,911 Nous allons embarquer pour la tournée Sacred Heart. 1505 01:16:22,953 --> 01:16:24,788 Nous croyons que ce show est le plus spectaculaire 1506 01:16:24,830 --> 01:16:26,790 que nous n'ayons jamais produit. 1507 01:16:26,832 --> 01:16:29,835 Quand nous arriverons chez vous, Nous vous transporterons 1508 01:16:29,876 --> 01:16:31,295 au temps des chevaliers et des dragons, 1509 01:16:31,336 --> 01:16:33,338 des demoiselles en détresse, des boules de cristal, 1510 01:16:33,380 --> 01:16:35,257 et plein de magie. 1511 01:16:35,299 --> 01:16:36,758 On a un super show pour vous. 1512 01:16:36,800 --> 01:16:39,469 J'espère vous voir très bientôt. 1513 01:16:39,511 --> 01:16:42,889 Le groupe original Dio a fait son troisième album 1514 01:16:42,931 --> 01:16:46,310 Sacred Heart, et les clips sont devenus plus gros, 1515 01:16:46,351 --> 01:16:48,895 la scène était plus grande. 1516 01:16:48,937 --> 01:16:52,441 Il savait rêver et materialiser ce rêve, 1517 01:16:52,482 --> 01:16:55,736 et ça n'a fait que grandir, encore et encore. 1518 01:16:55,777 --> 01:16:59,281 Il voulait une plus grande scène, tout en plus grand, 1519 01:16:59,323 --> 01:17:01,408 ça coûtait une fortune, mais c'est ce qu'il voulait. 1520 01:17:01,450 --> 01:17:05,162 On avait ce dragon de 5 mètres qui crachait du feu et des lasers. 1521 01:17:05,203 --> 01:17:07,247 Il avait ce truc avec les dragons 1522 01:17:07,289 --> 01:17:09,374 des dragons et des arcs-en-ciel. Quel super truc. 1523 01:17:09,416 --> 01:17:12,085 Moi j'ai mes cuirs cloutés, mes fouets et des chaînes, 1524 01:17:12,127 --> 01:17:14,212 Ronnie a ses dragons et ses arcs-en-ciel. 1525 01:17:14,254 --> 01:17:16,590 J'aimerai pouvoir échanger. 1526 01:17:16,632 --> 01:17:17,799 Il tuait le dragon 1527 01:17:17,841 --> 01:17:19,426 avec un sabre laser à la fin. 1528 01:17:19,468 --> 01:17:23,388 C'était carrément comme aller à Disneyland. 1529 01:17:23,430 --> 01:17:27,559 Salutations mes enfants, 1530 01:17:27,601 --> 01:17:31,188 Je vous emmène découvrir la magie 1531 01:17:31,229 --> 01:17:35,067 au-delà de la mer des rêves. 1532 01:17:35,108 --> 01:17:38,654 A ce stade, Ronnie s'était complétement réinventé 1533 01:17:38,695 --> 01:17:42,282 comme le gardien du nom, "Dio." 1534 01:17:45,577 --> 01:17:48,121 1986, la tournée Sacred Heart. 1535 01:17:48,163 --> 01:17:50,582 Je l'ai croisé pendant cette tournée. 1536 01:17:50,624 --> 01:17:53,794 Je ne l'avais jamais vu aussi heureux. 1537 01:17:53,835 --> 01:17:57,756 Je ne l'avais jamais vu aussi satisfait. 1538 01:17:57,798 --> 01:18:00,759 Il avait conscience, je pense d'avoir réussi quelque chose 1539 01:18:00,801 --> 01:18:02,511 de remarquable avec sa carrière. 1540 01:18:02,552 --> 01:18:04,012 Mais ça lui a pris quoi, 1541 01:18:04,054 --> 01:18:06,932 presque 40 ans pour en arriver là. 1542 01:18:06,973 --> 01:18:09,101 Ronnie terrassant le dragon devient 1543 01:18:09,142 --> 01:18:12,104 presque une sorte de métaphore pour cet homme. 1544 01:18:12,145 --> 01:18:14,606 Toute sa vie a été une bataille. 1545 01:18:14,648 --> 01:18:17,234 Tout ce que Ronnie a eu, il a eu grâce au travail, 1546 01:18:17,275 --> 01:18:19,778 il s'est battu, il l'a gagné. 1547 01:18:19,820 --> 01:18:21,697 C'est comme Mohamed Ali, le mec 1548 01:18:21,738 --> 01:18:26,118 qui a été champion du monde 3 fois. 1549 01:18:26,159 --> 01:18:30,330 Quand il tuait ce dragon, 1550 01:18:30,372 --> 01:18:35,293 ça résumait le heavy metal : l'authenticité. 1551 01:18:35,335 --> 01:18:38,004 Et le voici au sommet, 1552 01:18:38,046 --> 01:18:41,758 il y est arrivé sans écrire de tube. 1553 01:18:41,800 --> 01:18:44,845 Il a réussit sans se prosterner; 1554 01:18:44,886 --> 01:18:48,223 en restant fidèle à lui-même, quoiqu'il arrive. 1555 01:19:04,614 --> 01:19:06,450 On a eu 5 bureaux je crois, 1556 01:19:06,491 --> 01:19:08,285 et j'ai toujours eu le Holy Diver, 1557 01:19:08,326 --> 01:19:10,954 qui m'est très précieux. 1558 01:19:10,996 --> 01:19:12,831 L'artwork original de Holy Diver. 1559 01:19:12,873 --> 01:19:15,417 Je l'ai toujours accroché dans mon bureau. 1560 01:19:15,459 --> 01:19:17,502 Et bien sûr les disques d'or, 1561 01:19:17,544 --> 01:19:20,505 qu'il faut avoir dans un bureau, j'en suis très fière. 1562 01:19:20,547 --> 01:19:22,716 Ronnie s'en fichait, 1563 01:19:22,758 --> 01:19:25,051 A la maison il n'y en avait pas, pas un seul. 1564 01:19:25,093 --> 01:19:28,472 Il était très humble. Il trouvait ça prétentieux, 1565 01:19:28,513 --> 01:19:31,808 alors je les exhibais pour lui dans mon bureau. 1566 01:19:31,850 --> 01:19:35,729 C'est le premier disque d'or de Ronnie 1567 01:19:35,771 --> 01:19:38,899 en 1975 avec Love is All, une chanson sur 1568 01:19:38,940 --> 01:19:40,859 The Butterfly Ball. 1569 01:19:40,901 --> 01:19:44,738 1570 01:19:44,780 --> 01:19:48,492 1571 01:19:48,533 --> 01:19:51,328 J'ai trouvé ce scrapbook. 1572 01:19:51,369 --> 01:19:54,539 Je crois que c'est sa mère qui l'a fait. 1573 01:19:54,581 --> 01:19:57,334 C'est que du Rainbow, 1574 01:20:00,754 --> 01:20:03,757 Black Sabbath là. C'est Black Sabbath maintenant. 1575 01:20:03,799 --> 01:20:07,511 Beaucoup de coupures de presse, 1576 01:20:07,552 --> 01:20:10,388 Dio. 1577 01:20:10,430 --> 01:20:12,641 C'était la belle époque, vraiment la belle époque. 1578 01:20:12,682 --> 01:20:16,311 Oui, une super époque de notre vie. 1579 01:20:16,353 --> 01:20:18,480 Une super époque dans notre vie. 1580 01:20:18,522 --> 01:20:22,150 C'est la fin du livre. 1581 01:20:22,192 --> 01:20:25,570 Maintenant voici le spectacle. 1582 01:20:25,612 --> 01:20:28,490 Ce soir nous avons, 1583 01:20:28,532 --> 01:20:30,742 vous le connaissez, vous l'adorez, c'est un gars du coin, 1584 01:20:30,784 --> 01:20:34,246 Ronnie James Dio et les frères Dioski ! 1585 01:20:34,287 --> 01:20:36,331 1586 01:20:36,373 --> 01:20:39,459 A ce point dans sa carrière, 1587 01:20:39,501 --> 01:20:42,629 il traçait sa propre route depuis qu'il était gamin, 1588 01:20:42,671 --> 01:20:46,675 et a atteint un autre sommet avec Dio. 1589 01:20:46,716 --> 01:20:48,677 On s'était éclatés sur les deux premiers albums, 1590 01:20:48,718 --> 01:20:51,012 mais pas pendant Sacred Heart, 1591 01:20:51,054 --> 01:20:52,848 c'était album très sombre à faire. 1592 01:20:52,889 --> 01:20:54,850 C'était vraiment compliqué. 1593 01:20:54,891 --> 01:20:56,393 Tous ces bons moments au Sound City, 1594 01:20:56,434 --> 01:20:58,311 c'était une super atmosphere. 1595 01:20:58,333 --> 01:21:00,522 Ce n'était pas toute une affaire. 1596 01:21:00,564 --> 01:21:02,649 Et la partie business 1597 01:21:02,691 --> 01:21:04,776 a commencé à devenir très frustrante. 1598 01:21:04,778 --> 01:21:08,059 Vivian a été celui à le souligner au bout d'un moment. 1599 01:21:08,071 --> 01:21:10,448 On nous avait promis qu'à partir du troisième album, 1600 01:21:10,490 --> 01:21:12,826 la situation serait plus équitable 1601 01:21:12,868 --> 01:21:14,953 et j'ai commencé à déranger. 1602 01:21:14,995 --> 01:21:17,163 Le troisième album est sorti et je fais : 1603 01:21:17,205 --> 01:21:20,625 "Euh, excusez-moi" 1604 01:21:20,667 --> 01:21:22,711 Vivian m'a dit qu'il voulait plus d'argent, 1605 01:21:22,752 --> 01:21:26,047 Pour Ronnie, quand je lui en parlais, 1606 01:21:26,089 --> 01:21:29,634 c'était le jeune gars qu'il avait découvert 1607 01:21:29,676 --> 01:21:32,345 qui devenait ingrat, alors qu'il l'avait mis en lumière, 1608 01:21:32,387 --> 01:21:34,890 et il essayait d'en tirer profit. 1609 01:21:34,895 --> 01:21:36,850 Tu sais, il faut se faire payer pour ce qu'on fait. 1610 01:21:36,855 --> 01:21:38,432 Quand on a commencé Sacred Heart j'ai demandé 1611 01:21:38,435 --> 01:21:40,395 "Tu as quoi, Viv? On a eu 4 mois off." 1612 01:21:40,437 --> 01:21:43,231 "Oh, rien." "Vraiment ?" "Non rien du tout." 1613 01:21:43,273 --> 01:21:44,566 "Je suppose que je ne te paye assez ? 1614 01:21:44,608 --> 01:21:46,735 Le fric n'a rien à voir avec la musique. 1615 01:21:46,776 --> 01:21:49,571 Ronnie a lui aussi tapé à la porte pendant des années 1616 01:21:49,613 --> 01:21:53,909 Elf, Rainbow et tout le reste. 1617 01:21:53,950 --> 01:21:56,411 On ne peut pas avoir quelqu'un qui tape à la porte 1618 01:21:56,453 --> 01:21:58,371 "Oui et bien je suis aussi important que toi." 1619 01:21:58,413 --> 01:22:00,081 Le groupe s'appelait Dio... 1620 01:22:00,123 --> 01:22:02,584 pour une raison. 1621 01:22:02,626 --> 01:22:06,046 Il sait que cela plaise ou non, 1622 01:22:06,087 --> 01:22:10,926 cette fois je suis le Blackmore, je suis Iommi. 1623 01:22:10,967 --> 01:22:12,844 C'est le boss. 1624 01:22:12,846 --> 01:22:16,234 Au bout d'un moment, Ronnie en a eu assez 1625 01:22:16,240 --> 01:22:18,363 "On va se débarsser de lui et prendre quelqu'un d'autre." 1626 01:22:18,374 --> 01:22:20,644 J'ai dis "t'es malade ?" 1627 01:22:20,685 --> 01:22:25,774 Dans ces années là, perdre un membre d'un groupe était une affaire énorme, 1628 01:22:25,815 --> 01:22:28,944 surtout ce guitar hero émergeant 1629 01:22:28,985 --> 01:22:32,164 en la personne de Vivian Campbell. 1630 01:22:32,405 --> 01:22:35,909 Oui c'était magique, c'est génial au début, 1631 01:22:35,951 --> 01:22:38,620 mais parfois les gens doivent partir. 1632 01:22:38,662 --> 01:22:41,623 Vivian Campbell devait partir. 1633 01:22:43,465 --> 01:22:46,002 C'était le groupe de Ronnie. 1634 01:22:50,840 --> 01:22:52,801 On est parfois piégé par sa 1635 01:22:52,842 --> 01:22:56,513 propre existence, mais il faut se maintenir. 1636 01:22:56,554 --> 01:22:59,849 Quand on arrive à un certain niveau de succès, 1637 01:22:59,891 --> 01:23:02,686 la seule chose que tu peux faire c'est essayer de le maintenir, 1638 01:23:02,727 --> 01:23:04,312 ou aller encore plus haut. 1639 01:23:04,354 --> 01:23:07,157 Quand on m'a appelé pour le rejoindre, 1640 01:23:07,199 --> 01:23:09,793 en tête d'affiche dans des salles de 20 000 places tous les soirs, 1641 01:23:09,834 --> 01:23:12,529 c'était... 1642 01:23:12,570 --> 01:23:15,949 A cette époque, le heavy metal marchait très bien. 1643 01:23:15,991 --> 01:23:18,868 Les groupes venaient sur L.A 1644 01:23:18,910 --> 01:23:21,121 trouver la gloire et la fortune, 1645 01:23:21,162 --> 01:23:24,040 ils avaient tous leurs cheveux arrangés tu vois, 1646 01:23:24,082 --> 01:23:26,626 avec une tonne de maquillage.. 1647 01:23:26,668 --> 01:23:28,878 Voilà pourquoi je suis batteur dans un groupe tu vois ? 1648 01:23:28,885 --> 01:23:30,960 Parce que des filles comme ça trainent avec des mecs comme moi ! 1649 01:23:30,972 --> 01:23:32,841 T'y crois ça ? 1650 01:23:32,882 --> 01:23:36,177 Motley Crue, Skid Row. On avait tous l'air de filles. 1651 01:23:38,555 --> 01:23:42,684 Pas que nous, mais ce look était à la mode. 1652 01:23:42,726 --> 01:23:46,354 Je le dirai toujours, cette scène rock des années 80, 1653 01:23:46,396 --> 01:23:49,179 nous l'avons défaite nous même. 1654 01:23:49,190 --> 01:23:52,527 Le look est devenue plus important que tout le reste, 1655 01:23:52,569 --> 01:23:56,281 pas le chansons... les groupes comme Poison. 1656 01:23:56,322 --> 01:23:57,866 1657 01:23:57,907 --> 01:23:59,826 Unskinny Bop bop? 1658 01:23:59,868 --> 01:24:02,203 Ronnie n'aurait jamais écrit Unskinny Bop 1659 01:24:02,245 --> 01:24:04,372 même avec un flingue sur la tempe. 1660 01:24:04,414 --> 01:24:09,449 Dio... Il n'a jamais fait partie de ce truc Hair metal. 1661 01:24:09,500 --> 01:24:11,911 Ses textes ne parlaient pas sexe ou de drogues 1662 01:24:11,921 --> 01:24:13,631 ou de merdes comme ça. 1663 01:24:13,673 --> 01:24:15,675 La musique était dégueulasse 1664 01:24:15,717 --> 01:24:18,887 et ils ont détruit ce que nous autres avons crée. 1665 01:24:18,928 --> 01:24:21,139 Il y a eu Sacred Heart et comment c'est l'autre déjà ? 1666 01:24:21,181 --> 01:24:23,600 Dream Evil, je ne sais plus. 1667 01:24:23,641 --> 01:24:25,310 Il y en a eu un autre après ? Je ne sais pas. 1668 01:24:25,351 --> 01:24:27,645 Les ventes, ça a commencé à baisser. 1669 01:24:27,687 --> 01:24:30,857 Et MTV, qui s'est construit sur le heavy metal, 1670 01:24:30,899 --> 01:24:33,068 a soudainement décidé, "Oh c'est terminé tout ça." 1671 01:24:35,320 --> 01:24:37,906 1672 01:24:37,947 --> 01:24:40,033 Et maintenant, 1673 01:24:40,075 --> 01:24:41,826 la seconde vidéo de cette avant-première mondiale. 1674 01:24:41,868 --> 01:24:43,912 Ils viennent de Seattle, Nirvana. 1675 01:24:43,953 --> 01:24:46,039 Voici la première de... 1676 01:24:46,081 --> 01:24:48,917 Smells like Teen Spirit. 1677 01:24:51,377 --> 01:24:54,255 En gros, dès que Nirvana a passé son 1678 01:24:54,297 --> 01:24:57,258 "Teen Spirit," ça a tout changé. 1679 01:25:01,304 --> 01:25:03,098 Il le fallait. 1680 01:25:03,139 --> 01:25:05,683 MTV devait tirer sa chasse d'eau 1681 01:25:05,725 --> 01:25:07,769 pour tout nettoyer tu vois, 1682 01:25:07,811 --> 01:25:09,946 et passer à autre chose. 1683 01:25:09,998 --> 01:25:12,398 C'est quelqu'un qui a bossé sur des radios 1684 01:25:12,440 --> 01:25:15,110 rock pendant des décennies qui te le dit. 1685 01:25:15,151 --> 01:25:19,447 J'ai littéralement vu le directeur de la programmation entrer et dire 1686 01:25:19,489 --> 01:25:24,244 "Tous ces CD... dans un carton, c'est fini. 1687 01:25:24,285 --> 01:25:27,288 Voilà ce qu'on passe maintenant." 1688 01:25:27,330 --> 01:25:29,741 Il y a une cette fausse idée que la naissance de Nirvana 1689 01:25:29,791 --> 01:25:33,920 et tout ça a tué les "hair bands". 1690 01:25:33,962 --> 01:25:35,880 Cela y a contribué c'est sûr. 1691 01:25:35,922 --> 01:25:38,883 Mais ça ne s'est pas arrêté à ça. 1692 01:25:38,925 --> 01:25:41,761 Ça a tout emporté sur son passage, tout le monde a dégusté. 1693 01:25:41,803 --> 01:25:43,721 Que tu sois Black Sabbath, 1694 01:25:43,763 --> 01:25:46,808 Judas Priest, Iron Maiden, qui que ce soit, 1695 01:25:46,850 --> 01:25:51,646 dans le paysage, ça a été l'un des événements les plus dures, les plus abruptes 1696 01:25:51,688 --> 01:25:55,441 que j'ai vu de ma vie. Il ne reste plus rien, 1697 01:25:55,483 --> 01:25:58,111 et du jour au lendemain tout ça n'est plus cool. 1698 01:25:58,153 --> 01:26:01,656 Une coupure claire et nette. 1699 01:26:01,698 --> 01:26:04,492 Dio dans un carton ? Dio était dans le carton. 1700 01:26:15,211 --> 01:26:19,048 1701 01:26:19,090 --> 01:26:21,467 Les années 90 furent compliquées 1702 01:26:21,509 --> 01:26:24,637 car Warner Bros l'avait lâché. 1703 01:26:24,679 --> 01:26:26,389 Perdre un contrat c'était dévastateur. 1704 01:26:26,431 --> 01:26:30,185 Absolument dévastateur. 1705 01:26:30,226 --> 01:26:33,438 L'industrie du disque à cette époque c'était... 1706 01:26:33,479 --> 01:26:36,983 Pfff. "On s'en fout, on s'en fout de vous maintenant." 1707 01:26:37,025 --> 01:26:38,818 Pour quelqu'un comme Ronnie, 1708 01:26:38,860 --> 01:26:40,737 c'est devenu un peu gênant dans les années 90. 1709 01:26:40,778 --> 01:26:45,491 Le Nu metal et le grunge devenaient les nouveaux visages 1710 01:26:45,533 --> 01:26:47,785 de ce que l'on appelle metal. 1711 01:26:47,827 --> 01:26:49,579 L'underground, le death metal, le grindcore, 1712 01:26:49,621 --> 01:26:52,040 le black metal,c'était plus intense. 1713 01:26:52,081 --> 01:26:55,210 Pour les gens comme Ronnie James Dio, 1714 01:26:55,251 --> 01:26:57,670 les gens disaient, 1715 01:26:57,712 --> 01:27:01,633 "On n'a plus besoin de ça, c'est des trucs de dinosaure." 1716 01:27:01,674 --> 01:27:04,344 C'est très difficile pour des groupes comme Dio 1717 01:27:04,385 --> 01:27:06,304 Il n'y a que le rock alternatif qui semble 1718 01:27:06,346 --> 01:27:07,555 attirer l'attention. 1718 01:27:07,556 --> 01:27:10,300 Où Dio peut-il aller maintenant ? 1719 01:27:10,308 --> 01:27:12,560 Où on va ? Dieu seul le sait, 1720 01:27:12,602 --> 01:27:14,812 Ça a beaucoup à voir 1721 01:27:14,854 --> 01:27:17,106 avec l'acceptation en fait. 1722 01:27:17,148 --> 01:27:19,025 Ça ira aussi loin que les gens nous le permettent. 1723 01:27:19,067 --> 01:27:21,986 Vers la moitié des années 90, il est venu 1724 01:27:22,028 --> 01:27:25,406 à Londres pour faire des interviews pour promouvoir son dernier disque. 1725 01:27:25,448 --> 01:27:28,576 J'ai presque dû mendier, emprunter et voler pour avoir quelqu'un 1726 01:27:28,618 --> 01:27:31,496 qui daignait interviewer Ronnie James Dio. 1727 01:27:31,537 --> 01:27:34,874 Je ne trouvais personne d'intéressé. 1728 01:27:34,916 --> 01:27:37,252 C'était vraiment une mauvaise passe pour lui. 1729 01:27:37,293 --> 01:27:39,420 Il ne se sentait plus aimé. 1729 01:27:41,021 --> 01:27:43,877 J'ai remarqué que vous aviez changé les thèmes dans vos paroles. 1730 01:27:43,886 --> 01:27:46,300 D'où est-ce que tout ça vient ? 1730 01:27:46,886 --> 01:27:49,300 Nous vivons dans un monde qui 1731 01:27:49,305 --> 01:27:50,974 n'est pas vraiment heureux en ce moment. 1732 01:27:51,015 --> 01:27:54,686 C'est un monde vraiment déprimant. 1733 01:27:54,727 --> 01:27:56,646 Et ça ne me permet plus de parler de rêves, 1734 01:27:56,688 --> 01:27:57,939 et tout ira bien, 1735 01:27:57,981 --> 01:28:00,066 le monde sera heureux. 1736 01:28:00,108 --> 01:28:02,068 Du genre, travaille dur et tes rêves se réaliseront. 1737 01:28:02,110 --> 01:28:03,736 Merde. Je regarde autour de moi, 1738 01:28:03,778 --> 01:28:05,738 je réalise que c'est quasiment impossible. 1739 01:28:05,780 --> 01:28:07,490 Je ne pouvais pas consciemment 1740 01:28:07,532 --> 01:28:09,784 écrire sur les rêves et la joie de vivre. 1741 01:28:17,583 --> 01:28:20,712 J'ai commencé à aller chez lui dans les années 90. 1742 01:28:20,753 --> 01:28:22,964 Je me souviens prendre des photos de lui, 1743 01:28:23,006 --> 01:28:25,341 et tout changeait à cette période. 1744 01:28:25,383 --> 01:28:27,135 Il l'avait remarqué car 1745 01:28:27,176 --> 01:28:29,637 il ne remplissait plus les grandes salles. 1746 01:28:29,649 --> 01:28:31,804 J'en suis là parce que je croyais en ma musique, 1747 01:28:31,806 --> 01:28:35,393 et les gens ont adhéré. Alors j'ai eu une belle maison. 1748 01:28:35,435 --> 01:28:37,312 Comme je te l'ai déjà souvent dit 1749 01:28:37,353 --> 01:28:38,771 Je m'en fous de cette maison. 1750 01:28:38,813 --> 01:28:40,857 Pourquoi s'en faire ? 1751 01:28:40,898 --> 01:28:43,067 Je peux dormir sur la table. Je peux dormir par terre. 1752 01:28:43,109 --> 01:28:45,528 Ce n'est pas important. Tout ce qui compte c'est jouer. 1753 01:28:45,570 --> 01:28:47,447 Jouer pour les gens. 1754 01:28:47,488 --> 01:28:49,073 C'est la seule chose qui m'intéresse. 1755 01:28:49,115 --> 01:28:51,838 Même pendant les périodes difficiles, aime ce que tu fais. 1756 01:28:51,844 --> 01:28:54,382 Il fait partie des gens que l'on n'imagine pas à la retraite, 1757 01:28:54,403 --> 01:28:56,080 quand tu es un artiste, tu restes un artiste. 1758 01:28:56,122 --> 01:28:58,207 C'est ce que tu es, pour toujours. 1759 01:28:58,249 --> 01:29:02,211 Tu fais ça... jusqu'à la mort. 1760 01:29:02,253 --> 01:29:04,589 Ta carrière est si longue. 1761 01:29:04,630 --> 01:29:06,591 Tu n'as jamais fait de break. 1762 01:29:06,632 --> 01:29:08,176 Non, je n'ai jamais pris de vacances. 1763 01:29:08,178 --> 01:29:09,594 Je ne serai même pas quoi faire. 1764 01:29:09,600 --> 01:29:11,054 Pourquoi faire,m'allonger sur la plage ? 1765 01:29:11,065 --> 01:29:12,680 Quelle perte de temps, ce serait une perte de ma vie. 1766 01:29:12,722 --> 01:29:15,016 Manger, dormir, les vacances, c'est une perte de temps de vie. 1767 01:29:15,058 --> 01:29:17,143 La vie est si courte, autant en 1768 01:29:17,185 --> 01:29:18,436 profiter, y aller à fond, 1769 01:29:18,478 --> 01:29:20,688 tout donner, parce que 1770 01:29:20,730 --> 01:29:22,440 j'ai encore beaucoup à donner. 1771 01:29:22,482 --> 01:29:25,568 On commence avec celle-là, le titre du deuxième album. 1772 01:29:25,610 --> 01:29:28,488 Ça s'appelle The Last in Line. 1773 01:29:28,529 --> 01:29:31,199 C'était autre chose que les années 80. 1774 01:29:31,240 --> 01:29:32,909 On fait celle-ci spécialement pour vous 1775 01:29:32,950 --> 01:29:34,369 Ça s'appelle The Last in Line. 1776 01:29:36,329 --> 01:29:38,247 Il serait allé au bout du monde 1777 01:29:38,289 --> 01:29:40,124 pour jouer devant un public. 1778 01:29:40,166 --> 01:29:42,710 Je disais "Oh mon Dieu, je ne sais pas. 1779 01:29:42,752 --> 01:29:44,796 Tu devrais y réfléchir non ?" 1780 01:29:44,837 --> 01:29:49,258 Il se moquait qu'il y ait 80 ou 80 000 personnes. 1781 01:29:49,300 --> 01:29:51,386 Il n'a jamais oublié le mec de 1782 01:29:51,427 --> 01:29:54,806 Cortland, New York,pour qui le salut passait par la musique. 1783 01:29:54,847 --> 01:29:56,015 Il n'a jamais oublié ça. 1784 01:30:00,603 --> 01:30:03,314 Ronnie ne s'est jamais plaint. 1785 01:30:03,356 --> 01:30:06,234 Il ne faisait pas semblant. 1786 01:30:06,275 --> 01:30:08,903 Il en était incapable, c'était impossible. 1787 01:30:08,945 --> 01:30:12,240 Son enthousiasme, sa faim et la conviction. 1788 01:30:12,281 --> 01:30:13,491 Il était incassable. 1789 01:30:13,533 --> 01:30:16,536 1790 01:30:16,577 --> 01:30:18,913 1791 01:30:18,955 --> 01:30:20,373 1792 01:30:20,415 --> 01:30:22,417 1793 01:30:22,458 --> 01:30:25,711 Le Hard Rock n'était plus au goût du jour, il n'y avait plus MTV. 1794 01:30:25,753 --> 01:30:28,339 On a eu des contrats sur des petits labels. 1795 01:30:28,381 --> 01:30:31,843 Ronnie a juste continué à faire des disques, à créer 1796 01:30:31,884 --> 01:30:34,720 à assembler des bons groupes. 1797 01:30:34,762 --> 01:30:36,055 Il y a eu des super line-ups, 1798 01:30:36,097 --> 01:30:38,433 des bons musiciens passés par Dio. 1799 01:30:38,474 --> 01:30:41,102 Ils faisaient du super boulot, 1800 01:30:41,144 --> 01:30:43,604 que ça se vende ou pas, qu'ils soient reconnus ou pas. 1801 01:30:43,646 --> 01:30:46,107 Ronnie a juste continué. 1802 01:30:46,159 --> 01:30:49,444 Pense aux heures de vol de cette voix. 1803 01:30:49,485 --> 01:30:53,573 Je m'étais toujours dit qu'il commencerait 1804 01:30:53,614 --> 01:30:55,825 à freiner un peu. 1805 01:30:55,867 --> 01:30:59,745 On a fait 4 albums et peut-être 5 DVD, 1806 01:30:59,787 --> 01:31:01,664 il était toujours là, 1807 01:31:01,706 --> 01:31:04,083 chaque jour, pour chaque partie. 1808 01:31:04,125 --> 01:31:05,543 Être en studio avec Ronnie, 1809 01:31:05,585 --> 01:31:08,254 c'était putain d'incroyable. 1810 01:31:08,296 --> 01:31:10,673 Il était à un niveau que certains n'atteindront jamais 1811 01:31:10,715 --> 01:31:14,263 à leur apogée à 21 piges. 1812 01:31:14,302 --> 01:31:15,712 Il chantait avec le groupe 1813 01:31:15,733 --> 01:31:20,848 pendant qu'il faisaient leurs parties toute la journée, à chaque prise. 1814 01:31:20,850 --> 01:31:23,478 Je lui ai dit des centaines de fois 1815 01:31:23,519 --> 01:31:25,480 "On peut simplement utiliser les les bandes avec ta voix 1816 01:31:25,521 --> 01:31:27,315 quand ils jouent. 1817 01:31:27,356 --> 01:31:29,400 Tu n'es pas obligé de chanter tout le temps." 1818 01:31:29,442 --> 01:31:32,320 "Non, non, je chante avec le groupe." 1819 01:31:32,361 --> 01:31:36,908 "Ok."Il était tellement remarquable. 1820 01:31:36,949 --> 01:31:39,994 Il y a certaines personnes, avec de la conviction, 1821 01:31:40,036 --> 01:31:41,662 des gens qui ont ça ici. 1822 01:31:41,704 --> 01:31:44,165 "C'est ce que je veux faire, je le fais." 1823 01:31:44,207 --> 01:31:46,133 Il n'y a que ça qui compte putain, 1824 01:31:46,142 --> 01:31:48,428 pour toujours. 1825 01:31:48,669 --> 01:31:50,171 Je ne suis pas prêt de m'en aller. 1826 01:31:50,213 --> 01:31:52,215 Quoiqu'il arrive, 1827 01:31:52,236 --> 01:31:54,342 je reviendrai vous hanter l'an prochain. 1828 01:31:54,383 --> 01:31:56,511 Peut-être l'année d'après, et l'année encore après. 1829 01:31:56,552 --> 01:32:00,181 J'adore ce que je fais, et tant que les gens 1830 01:32:00,223 --> 01:32:03,392 m'accepteront pour ce que je suis, je reviendrai encore. 1831 01:32:03,434 --> 01:32:04,727 Année après année à faire ça, en espérant 1832 01:32:04,769 --> 01:32:06,521 m'améliorer encore si je le peux. 1833 01:32:06,562 --> 01:32:09,482 Il y avait toujours ce noyau hardcore de fans. 1834 01:32:09,524 --> 01:32:11,317 Ils étaient toujours là. 1835 01:32:11,359 --> 01:32:13,528 Il en était immensément reconnaissant. 1836 01:32:13,569 --> 01:32:15,196 Dio c'est le meilleur ! 1837 01:32:15,238 --> 01:32:17,240 Je lui ai demandé de dire ça. 1838 01:32:19,033 --> 01:32:21,369 Qu'il y ait 200 ou une seule personne, 1839 01:32:21,410 --> 01:32:24,205 il traitait les gens comme des vieux amis. 1840 01:32:24,247 --> 01:32:27,208 Des fois on se disputait à cause de ça 1841 01:32:27,250 --> 01:32:29,210 il restait là, 1842 01:32:29,252 --> 01:32:31,712 à discuter avec 2 fans jusqu'à 3 heures du matin. 1843 01:32:31,754 --> 01:32:33,673 "Viens, Ronnie. Il est l'heure de 1844 01:32:33,714 --> 01:32:35,383 remonter dans le bus pour aller au prochain concert." 1845 01:32:35,424 --> 01:32:37,218 "Oui, juste une minute." 1846 01:32:37,260 --> 01:32:40,179 Il avait ce remarquable don de se souvenir des gens, 1847 01:32:40,221 --> 01:32:42,181 qui ils étaient. Tu sais il revoyait quelqu'un 1848 01:32:42,223 --> 01:32:44,225 genre 10 ans plus tard, 1849 01:32:44,267 --> 01:32:46,811 "Salut Mary, comment va ta maman ?" 1850 01:32:46,852 --> 01:32:48,354 "Salut Larry, comment vas-tu ? 1851 01:32:48,396 --> 01:32:50,523 Comment va ton cousin, Bill ?" 1852 01:32:50,565 --> 01:32:52,024 Il mentionnait tous ces noms 1853 01:32:52,066 --> 01:32:53,734 et j'étais là... 1854 01:32:53,776 --> 01:32:56,487 "Attend une minute ton père était malade la dernière fois 1855 01:32:56,529 --> 01:32:58,573 que je t'ai vu. Il va bien ?" 1856 01:32:58,614 --> 01:33:00,199 Il fallait voir la réaction des fans sur leurs visages. 1857 01:33:00,241 --> 01:33:02,868 "Il se souvient de ça ?" 1858 01:33:02,910 --> 01:33:07,373 Il se nourissait de ce lien direct 1859 01:33:07,415 --> 01:33:09,208 avec chaque fan. 1860 01:33:09,250 --> 01:33:11,377 Ils ont les disques. 1861 01:33:11,419 --> 01:33:13,546 Ils ont les rêves. 1862 01:33:13,558 --> 01:33:17,769 C'est vivre sa carrière jusqu'à la mort si tu préfères. 1863 01:33:22,571 --> 01:33:23,264 Merci ! 1864 01:33:26,559 --> 01:33:29,770 1865 01:33:33,065 --> 01:33:35,776 Dans le film The Pick of Destiny. 1866 01:33:35,818 --> 01:33:39,280 C'est l'histoire de la naissance de mon groupe, Tenacious D. 1867 01:33:39,322 --> 01:33:41,616 On a pris quelques libertés. 1868 01:33:41,657 --> 01:33:43,451 Au début du film, 1869 01:33:43,492 --> 01:33:45,119 quand je suis enfant, 1870 01:33:45,161 --> 01:33:48,372 mes parents n'adhèrent pas à ma passion du rock. 1871 01:33:48,414 --> 01:33:51,792 Tu dois louer le Seigneur si tu vis sous mon toit, 1872 01:33:51,834 --> 01:33:55,421 et je prie Ronnie James Dio pour qu'il me guide. 1873 01:33:58,674 --> 01:34:00,968 Et là son poster prend vie, 1874 01:34:01,010 --> 01:34:03,638 et il me livre ses conseils. 1875 01:34:03,659 --> 01:34:05,699 Echappe aux griffes de ton père 1876 01:34:05,703 --> 01:34:07,391 et ce quartier oppressant. 1877 01:34:07,433 --> 01:34:09,101 En voyage tu dois partir, 1878 01:34:09,143 --> 01:34:13,314 découvrir la terre d'Hollywood. 1879 01:34:13,356 --> 01:34:15,733 Plein de gens disent que c'est la meilleure partie du film, 1880 01:34:15,775 --> 01:34:20,071 c'est super et un peu triste, 1881 01:34:20,112 --> 01:34:23,032 parce que moi et Kyle n'y apparaissont pas. 1882 01:34:23,074 --> 01:34:27,161 C'est Dio, Meat Loaf, et un gamin qui me ressemble. 1883 01:34:27,203 --> 01:34:29,246 On devait enregistrer tous les titres 1884 01:34:29,288 --> 01:34:31,415 avant de commencer le tournage. 1885 01:34:31,457 --> 01:34:32,917 Tu peux me repasser a fin de 1886 01:34:32,958 --> 01:34:36,003 "Go my... Now, go my son and rock" jusqu'à la partie calme ? 1887 01:34:36,045 --> 01:34:40,174 Il est arrivé au studio et il avait ramené un micro 1888 01:34:40,216 --> 01:34:43,844 attaché à un pied, avec le câble. 1889 01:34:43,886 --> 01:34:45,763 "J'ai ramené mon micro" 1890 01:34:45,805 --> 01:34:48,140 "Génial, mais tu sais, 1891 01:34:48,182 --> 01:34:51,185 on est au John King Studio. C'est un des Dust Brother. 1892 01:34:51,227 --> 01:34:53,854 On a les meilleurs micros au monde. 1893 01:34:53,896 --> 01:34:55,690 Essayons d'abord le Sennheiser 5000" 1894 01:34:55,731 --> 01:34:57,441 "Bien sûr, comme tu veux." 1895 01:34:57,483 --> 01:34:59,318 Et on croirait que je raconte des craques 1896 01:34:59,360 --> 01:35:01,946 mais le mec pose une voix tellement heavy, 1897 01:35:01,987 --> 01:35:04,699 ça sonnait de travers. 1898 01:35:04,740 --> 01:35:07,034 "Bordel, baisse les niveaux" 1899 01:35:07,076 --> 01:35:09,328 "Mais j'ai baissé les niveaux!" 1900 01:35:09,370 --> 01:35:13,749 "Retirons le Sennheiser 5000, 1901 01:35:13,791 --> 01:35:17,336 apporte le Robotron 6000." 1902 01:35:17,378 --> 01:35:19,338 C'est... 1903 01:35:19,380 --> 01:35:21,382 On a du tester genre trois différents 1904 01:35:21,424 --> 01:35:24,719 micro à la pointe de la technologie. 1905 01:35:24,740 --> 01:35:28,222 Mais c'était une voix trop imposante 1906 01:35:28,234 --> 01:35:29,680 pour ces putains de micros. 1907 01:35:29,690 --> 01:35:31,533 "J'ai essayé de vous dire les gars. 1908 01:35:31,575 --> 01:35:33,777 C'est pour ça que je ramène mon micro." 1909 01:35:33,919 --> 01:35:35,479 "Oh, ouais" 1910 01:35:35,521 --> 01:35:38,065 Ils branchent son micro et Ding ! 1911 01:35:38,107 --> 01:35:40,735 Ça sonnait comme du Dio. 1912 01:35:40,776 --> 01:35:43,571 1913 01:35:43,612 --> 01:35:48,576 1914 01:35:52,955 --> 01:35:54,874 1915 01:35:54,915 --> 01:35:56,917 J'arrive pas à croire ce qui arrive. 1916 01:35:56,959 --> 01:36:01,255 Je me sentais obligé de le remercier, 1917 01:36:01,297 --> 01:36:05,801 de nous faire grâce de son don pour le chant, 1918 01:36:05,843 --> 01:36:08,179 pour ses capacités de musicien et d'inspiration. 1919 01:36:08,220 --> 01:36:11,111 C'était profondément émouvant pour moi. 1920 01:36:11,140 --> 01:36:13,350 1921 01:36:13,392 --> 01:36:16,312 1922 01:36:16,353 --> 01:36:19,690 1923 01:36:19,732 --> 01:36:21,692 1924 01:36:21,734 --> 01:36:23,444 1925 01:36:23,486 --> 01:36:26,363 1926 01:36:26,405 --> 01:36:30,002 1927 01:36:30,034 --> 01:36:31,619 Quoiqu'il arrive, où que tu sois, 1928 01:36:31,660 --> 01:36:34,911 en tant que musicien, tu dois laisser la musique te traverser. 1929 01:36:34,914 --> 01:36:36,889 Laisse la musique entrer et joue à travers elle 1930 01:36:36,899 --> 01:36:38,450 et rester fort. 1931 01:36:38,292 --> 01:36:40,795 1932 01:36:40,836 --> 01:36:42,630 L'industrie de la musique et la musique c'est... 1933 01:36:42,671 --> 01:36:44,507 Tout fait son temps. 1934 01:36:44,548 --> 01:36:46,926 Cette musique manque aux gens. 1935 01:36:46,937 --> 01:36:50,147 Je n'oublierai jamais. J'étais marié à une femme. 1936 01:36:50,179 --> 01:36:52,598 Elle avait deux garçons, ils s'amusaient parce qu'ils me 1937 01:36:52,640 --> 01:36:55,100 bottaient le cul sur Guitar Hero avec Holy Diver. 1938 01:36:55,142 --> 01:36:57,645 Je me faisais explosé à Guitar Hero 1939 01:36:57,686 --> 01:37:00,231 par deux gosses de 9 ans sur une chanson de Dio 1940 01:37:00,272 --> 01:37:02,983 alors que j'étais dans Dio bordel ! 1941 01:37:03,025 --> 01:37:05,444 1942 01:37:05,486 --> 01:37:07,404 1943 01:37:07,446 --> 01:37:09,907 Tout à coup le rock et le heavy metal, 1944 01:37:09,949 --> 01:37:13,536 les gens s'y intéressent, ce n'est pas une mode passagère. 1945 01:37:13,577 --> 01:37:15,204 C'est plus profond que ça. 1946 01:37:15,246 --> 01:37:17,456 Et en quelques années, 1947 01:37:17,498 --> 01:37:20,626 ce marché du Classic Rock arrive à maturité. 1948 01:37:20,668 --> 01:37:23,420 Ce sont ceux qui sont vraiment 1949 01:37:23,462 --> 01:37:27,007 importants aux yeux des gens qui durent. 1950 01:37:27,049 --> 01:37:29,844 On a eu un appel du label. 1951 01:37:29,885 --> 01:37:32,888 Ils allaient sortir le coffret des Dio Years avec Sabbath. 1952 01:37:32,930 --> 01:37:35,182 Et Ronnie fait comme ça, 1953 01:37:35,224 --> 01:37:37,643 "On devrait peut-être écrire quelques titres" 1954 01:37:37,685 --> 01:37:41,355 On a bossé sur ces titres pour le coffret 1955 01:37:41,397 --> 01:37:44,817 et on a vraiment aimé ça. 1956 01:37:44,859 --> 01:37:45,610 Quand on s'est revus, 1957 01:37:45,652 --> 01:37:48,434 c'était comme retomber sur des vieux copains. 1958 01:37:48,445 --> 01:37:50,936 Je ne sais pas, juste cette ambiance 1959 01:37:50,948 --> 01:37:53,325 qui fait du bien. 1960 01:37:53,367 --> 01:37:56,787 "On s'est dit, rassemblons-nous, 1961 01:37:56,829 --> 01:37:58,873 "faisons un autre album et partons en tournée 1962 01:37:58,914 --> 01:38:01,542 remontons le groupe." 1963 01:38:01,554 --> 01:38:03,388 Ils ont décidé de ne pas s'appeler 1964 01:38:03,419 --> 01:38:05,713 Black Sabbath cette fois. 1965 01:38:05,724 --> 01:38:07,948 Ils allaient appeler ça Heaven and Hell. 1966 01:38:10,801 --> 01:38:13,554 Ecoutez-moi ça les gars. 1967 01:38:13,596 --> 01:38:16,932 Oh bon Dieu, je vois que dalle. 1968 01:38:16,974 --> 01:38:19,810 Peux-tu me dire quelle... 1969 01:38:19,832 --> 01:38:22,263 J'ai la tremblote, trop de café. 1970 01:38:23,989 --> 01:38:27,109 1971 01:38:27,151 --> 01:38:30,362 1972 01:38:30,404 --> 01:38:32,948 1973 01:38:32,990 --> 01:38:37,661 1974 01:38:37,703 --> 01:38:41,248 Voici une vérité. 1975 01:38:41,290 --> 01:38:46,295 Je pense que la meilleure chanson de Ronnie James Dio 1976 01:38:46,337 --> 01:38:50,841 est la toute dernière, ça s'appelle Bible Black 1977 01:38:50,883 --> 01:38:53,510 de l'album Heaven and Hell. 1978 01:38:53,552 --> 01:38:55,513 Combien d'artistes peuvent dire que 1979 01:38:55,555 --> 01:38:58,744 leur dernier titre était l'un des meilleurs ? 1980 01:38:58,766 --> 01:39:01,894 Pour moi c'est la meilleure. J'adore cette chanson. 1981 01:39:01,936 --> 01:39:03,562 Merci mon Dieu, je me suis souvenu de dire ça 1982 01:39:03,604 --> 01:39:05,564 parce que c'est totalement vrai. Ecoutez-là. 1983 01:39:05,606 --> 01:39:07,691 Vous me remercierez plus tard. 1984 01:39:07,733 --> 01:39:10,569 Bible Black 1985 01:39:14,031 --> 01:39:15,741 C'est pas heavy ça ?! 1986 01:39:21,538 --> 01:39:24,041 1987 01:39:24,083 --> 01:39:26,794 1988 01:39:26,835 --> 01:39:29,004 Quand Ronnie s'est remis avec 1989 01:39:29,046 --> 01:39:32,216 Tony, Geezer et Vinnie, 1990 01:39:32,257 --> 01:39:36,261 je ne l'avais jamais vu aussi Zen. 1991 01:39:36,303 --> 01:39:39,264 C'est exactement comme ça que ça devait arriver. 1992 01:39:39,306 --> 01:39:41,600 Comme aux premiers jours, comme à l'époque d'Heaven and Hell. 1993 01:39:41,642 --> 01:39:44,979 C'était tellement fun. 1994 01:39:45,020 --> 01:39:48,691 Ça envoyait sévère, et tout le monde s'entendait bien. 1995 01:39:48,732 --> 01:39:51,652 Tout le monde prenait son pied. 1996 01:39:51,694 --> 01:39:53,278 Ça se voyait. 1997 01:39:53,320 --> 01:39:56,428 Même Iommi souriait à l'occasion. 1998 01:39:56,430 --> 01:39:59,330 C'était vraiment bien, parce qu'on a traversé pas mal 1999 01:39:59,333 --> 01:40:01,275 de choses toutes ces années. 2000 01:40:01,286 --> 01:40:03,497 Et on apprend à apprécier les choses. 2001 01:40:03,539 --> 01:40:06,125 Des fois on ne s'en rend pas compte quand on est dedans. 2002 01:40:06,166 --> 01:40:08,919 Mais plus tard "C'était génial." 2003 01:40:08,961 --> 01:40:13,340 On avait réussit à oublier nos rancunes. 2004 01:40:13,382 --> 01:40:15,843 La vie est trop courte, on réalise ça en vieillissant, 2005 01:40:15,884 --> 01:40:20,305 pourquoi être rancunier ou être malheureux ? 2006 01:40:20,347 --> 01:40:22,516 On réalise qu'on a peu 2007 01:40:22,558 --> 01:40:24,977 d'amitiés si fortes, et que ce n'est 2008 01:40:25,019 --> 01:40:27,855 pas facile d'en avoir. 2009 01:40:27,896 --> 01:40:29,857 C'est un super moment 2010 01:40:29,898 --> 01:40:31,692 dans nos vies à tous. 2011 01:40:31,734 --> 01:40:33,485 Heaven and Hell a fait toute la différence. 2012 01:40:33,527 --> 01:40:36,363 Sur mon attitude en tant qu'être humain. 2013 01:40:36,405 --> 01:40:38,866 2014 01:40:38,907 --> 01:40:44,371 2015 01:40:44,413 --> 01:40:47,082 Heaven and Hell a décollé, ça assurait. 2016 01:40:47,124 --> 01:40:50,586 Les critiques étaient bonnes. L'album a bien marché. 2017 01:40:50,627 --> 01:40:54,006 Heaven and Hell incarne une époque où les grands groupes, 2018 01:40:54,048 --> 01:40:59,386 les stars majeures du heavy metal étaient authentiques. 2019 01:40:59,428 --> 01:41:02,556 Ils ne tenaient pas ça de groupes avant eux. 2020 01:41:02,598 --> 01:41:06,101 Ils n'ont rien appris en regardant MTV. Ils l'ont inventé. 2021 01:41:06,143 --> 01:41:08,687 Heaven and Hell est un groupe important 2022 01:41:08,729 --> 01:41:10,898 parce qu'ils sont arrivés à un moment où 2023 01:41:10,939 --> 01:41:12,900 on avait besoin d'un coup de pied au cul. 2024 01:41:12,941 --> 01:41:15,861 Et cet homme, toutes ces années plus tard, 2025 01:41:15,903 --> 01:41:18,781 qui aime toujours ce qu'il fait, en tant que chanteur légendaire. 2026 01:41:18,822 --> 01:41:22,201 C'est remarquable, considérant que cela remonte 2027 01:41:22,242 --> 01:41:24,912 aux Red Caps. 2028 01:41:24,923 --> 01:41:28,617 C'est comme quand toutes les poules rentrent au poulailler. 2029 01:41:28,623 --> 01:41:30,584 Heaven and Hell est la somme 2030 01:41:30,626 --> 01:41:34,713 de son voyage, de sa musique, 2031 01:41:34,755 --> 01:41:37,925 de son univers, l'amour qu'il donnait tous les soirs 2032 01:41:37,966 --> 01:41:39,593 en montant sur scène. 2033 01:41:39,635 --> 01:41:41,428 Pour moir Heaven and Hell 2034 01:41:41,470 --> 01:41:46,058 englobe toutes ces bonnes choses. 2035 01:41:46,100 --> 01:41:48,602 C'était génial, j'ai vu quelques shows. 2036 01:41:48,644 --> 01:41:52,231 Il faisait à nouveau des salles de 20 000 personnes. 2037 01:41:52,272 --> 01:41:54,274 Je me disais "Ah, t'es à ta place mec." 2038 01:41:54,316 --> 01:41:57,319 Merci ! 2039 01:42:10,958 --> 01:42:12,960 C'était absolument fantastique. 2040 01:42:13,001 --> 01:42:15,129 Tout le monde prenait du plaisir. 2041 01:42:15,170 --> 01:42:17,256 Je discutais avec Ronnie, 2042 01:42:17,297 --> 01:42:19,174 "Ça te dirait de faire un autre album ?" 2043 01:42:19,216 --> 01:42:22,803 "Ouais ça me botte bien." 2044 01:42:22,845 --> 01:42:25,806 Ça n'est jamais arrivé bien sûr. 2045 01:42:28,350 --> 01:42:30,394 C'est Damian de BlackSabbath.com, 2046 01:42:30,435 --> 01:42:32,271 backstage avec Ronnie James Dio 2047 01:42:32,312 --> 01:42:33,981 après le dernier concert de la tournée. 2048 01:42:34,022 --> 01:42:36,984 Ronnie, résume la tournée pour nous c'était comment ? 2049 01:42:37,025 --> 01:42:41,321 C'était, euh fatiguant. 2050 01:42:41,363 --> 01:42:43,157 Chaque concert était super, comme d'habitude. 2051 01:42:43,164 --> 01:42:44,865 Ce groupe n'est jamais "pas super". 2052 01:42:44,867 --> 01:42:46,827 C'était très productif. 2053 01:42:46,869 --> 01:42:48,829 On est sur la route depuis longtemps, très longtemps. 2054 01:42:48,871 --> 01:42:50,622 C'est la musique qui fait toute la différence, 2055 01:42:50,664 --> 01:42:52,166 Tous les concerts ont fait la différence. 2056 01:42:52,207 --> 01:42:53,667 C'est pour ça qu'on le fait. 2057 01:42:53,709 --> 01:42:55,335 Alors on peut dire... 2058 01:42:55,377 --> 01:42:57,504 Je donnerai 9 et demi sur 10. 2059 01:42:57,546 --> 01:42:59,548 Un demi point car c'est un peu triste 2060 01:42:59,590 --> 01:43:01,508 de voir la tournée s'achever, 2061 01:43:01,550 --> 01:43:02,885 ou alors ce n'est que le début, 2062 01:43:02,926 --> 01:43:04,636 le commencement de quelque chose? 2063 01:43:04,678 --> 01:43:06,346 On se dit parfois 2064 01:43:06,388 --> 01:43:10,142 "Je rentre, mais que vais-je faire une fois chez moi ? 2065 01:43:10,184 --> 01:43:11,810 On aurait dû en faire plus." 2066 01:43:11,852 --> 01:43:13,312 C'est toujours un peu triste, 2067 01:43:13,353 --> 01:43:15,522 mais on en refera d'autres, 2068 01:43:15,564 --> 01:43:17,274 on fera probablement un autre album, 2069 01:43:17,316 --> 01:43:19,484 certainement une autre tournée. 2070 01:43:19,526 --> 01:43:22,863 Je ne sais rien faire d'autre. 2071 01:43:25,191 --> 01:43:28,774 C'était sur la dernière... On ne savait pas que c'était 2072 01:43:28,785 --> 01:43:31,980 la dernière tournée Heaven and Hell. 2073 01:43:31,999 --> 01:43:34,541 Avant de monter sur scène 2074 01:43:34,583 --> 01:43:39,476 il était plié en deux certains soirs, avec des terribles douleurs à l'estomac. 2075 01:43:39,487 --> 01:43:42,049 "Allez Ronnie, va voir le docteur." 2076 01:43:42,090 --> 01:43:44,051 "Non ça va passer, ça va passer." 2077 01:43:44,092 --> 01:43:45,802 Et il continue, comme si 2078 01:43:45,844 --> 01:43:47,471 de rien n'était en montant sur scène. 2079 01:43:47,512 --> 01:43:49,181 C'était juste le Ronnie habituel. 2080 01:43:49,196 --> 01:43:51,241 Il ne laisserait pas ça interférer avec lui. 2081 01:43:51,243 --> 01:43:53,810 Il ressortait plié en deux par la douleur. 2082 01:43:53,852 --> 01:43:55,479 Il avait des problèmes depuis un an. 2083 01:43:55,520 --> 01:43:58,899 Des indigestions. 2084 01:43:58,941 --> 01:44:02,319 Il a fait un bilan sanguin. Le docteur m'a téléphoné 2085 01:44:02,361 --> 01:44:04,154 "Je n'ai pas de bonnes nouvelles." 2086 01:44:04,196 --> 01:44:06,865 2087 01:44:06,907 --> 01:44:10,744 Quand on a su qu'il avait le cancer, 2088 01:44:10,786 --> 01:44:14,081 on a pleuré tous les deux toute la nuit. 2089 01:44:14,122 --> 01:44:16,541 Ma vie s'effondrait. 2090 01:44:16,583 --> 01:44:20,170 Et c'est en fait Ronnie qui me réconfortait. 2091 01:44:20,212 --> 01:44:22,923 Cette nuit, quand nous avons pleuré ensemble, il me réconfortait 2092 01:44:22,965 --> 01:44:26,260 parce que je pleurais de manière hystérique, je ne pouvais pas... 2093 01:44:26,301 --> 01:44:30,347 Je ne pouvais pas imaginer la vie sans Ronnie. 2094 01:44:30,389 --> 01:44:32,766 Je ne pouvais imaginer la vie 2095 01:44:32,808 --> 01:44:34,685 sans lui du tout. 2096 01:44:34,726 --> 01:44:37,729 Il me réconfortait en me disant, 2097 01:44:37,771 --> 01:44:40,274 "Ça va aller, ça va aller." 2098 01:44:40,315 --> 01:44:42,526 2099 01:44:42,567 --> 01:44:47,281 Dès que j'essayais d'exprimer mon inquiètude en orientant la 2100 01:44:47,322 --> 01:44:49,146 conversation sur ce à quoi il faisait face, 2101 01:44:49,157 --> 01:44:51,410 je lui disais que je l'aimais, que je tenais à lui, 2102 01:44:51,451 --> 01:44:53,787 et que j'étais là pour lui, si je pouvais faire quoique ce ça, 2103 01:44:53,829 --> 01:44:56,873 c'était en fait lui qui me remontait le moral 2104 01:44:56,915 --> 01:44:59,459 et me réconfortait. 2105 01:44:59,501 --> 01:45:01,628 C'est moi qui était censé faire ça, 2106 01:45:01,670 --> 01:45:04,965 j'avais beau essayer, ça revenait toujours à moi ! 2107 01:45:05,007 --> 01:45:07,551 Ronnie a perdu la vision sur un oeil. 2108 01:45:07,592 --> 01:45:10,429 Ses mains ont commencé à trembler aussi. 2109 01:45:10,470 --> 01:45:12,014 Il avait perdu sa voix ? 2110 01:45:12,055 --> 01:45:15,267 Non il n'a jamais perdu la voix, non. 2111 01:45:15,309 --> 01:45:18,437 Ça l'aurait tué. 2112 01:45:18,478 --> 01:45:22,107 Une icône du heavy metal est à Houston 2113 01:45:22,119 --> 01:45:24,522 et fait face à de sérieux problèmes de santé. 2114 01:45:24,526 --> 01:45:26,486 Le personnel est super. 2115 01:45:26,528 --> 01:45:28,822 Ce sont les meilleurs, comme vous voyez. 2116 01:45:28,864 --> 01:45:30,782 Voici le Ronnie James Dio 2117 01:45:30,824 --> 01:45:32,659 que peu de gens ont vu. 2118 01:45:32,701 --> 01:45:35,370 Il parle doucement. Il est détendu. 2119 01:45:35,412 --> 01:45:38,081 Dio a un cancer de l'estomac. 2120 01:45:38,123 --> 01:45:40,292 Vous voyez ils m'ont percé de partout 2121 01:45:40,334 --> 01:45:42,127 à des endroits que je ne connaissais même pas, ils ont sûrement 2122 01:45:42,169 --> 01:45:44,463 fait des nouveaux trous. Je ne sais même pas où. 2123 01:45:44,504 --> 01:45:46,673 J'ai la chance d'être quelqu'un 2124 01:45:46,715 --> 01:45:48,842 de dur, avec de fortes convictions. 2125 01:45:48,884 --> 01:45:50,844 Dio appelle cette une expérience 2126 01:45:50,886 --> 01:45:52,634 Une chose avec laquelle il faut rouler. 2127 01:45:52,679 --> 01:45:54,973 Je refuse de perdre, sous n'importe quelle forme, 2128 01:45:55,015 --> 01:45:56,516 alors je vais gagner ce combat. 2129 01:45:56,558 --> 01:45:58,018 Je veux juste aller mieux. 2130 01:45:58,060 --> 01:46:00,270 Je veux juste guérir vous savez. 2131 01:46:00,312 --> 01:46:02,606 Ils ont essayé pas mal de traitements expérimentaux sur lui. 2132 01:46:02,647 --> 01:46:05,359 Sa vue est complétement revenue. 2133 01:46:05,400 --> 01:46:06,943 Ses mains ont cessé de trembler. 2134 01:46:06,985 --> 01:46:09,613 Wendy Dio est toujours à ses côtés. 2135 01:46:09,654 --> 01:46:11,740 Le traitement a l'air de fonctionner. 2136 01:46:11,782 --> 01:46:16,286 Elle dit que la tumeur dans son estomac se réduit. 2137 01:46:16,328 --> 01:46:18,246 On appelait ça "Tuer le dragon" 2138 01:46:18,258 --> 01:46:19,881 On déambualait dans les couloirs en disant 2139 01:46:19,923 --> 01:46:20,944 "On tue le dragon. 2140 01:46:20,957 --> 01:46:23,585 On est là pour tuer le dragon." 2141 01:46:23,627 --> 01:46:26,588 Le Golden God est décerné à... 2142 01:46:26,630 --> 01:46:31,468 Ronnie James Dio ! 2143 01:46:31,510 --> 01:46:34,805 Cette nuit des Golden Gods, je m'en souviens très bien 2144 01:46:34,846 --> 01:46:37,349 parce qu'on se disait ce soir là 2145 01:46:37,391 --> 01:46:40,018 "Ça y est, il est de retour." 2146 01:46:40,060 --> 01:46:42,854 C'est super d'être avec des gens à nouveau. 2147 01:46:42,896 --> 01:46:45,273 Ça fait un petit moment que je n'ai pas pu faire ça, 2148 01:46:45,315 --> 01:46:47,317 mais je me sens très bien. 2149 01:46:47,359 --> 01:46:50,070 Je suis pressé de revenir sur scène, merci. 2150 01:46:50,112 --> 01:46:51,446 Merci, merci. 2151 01:46:51,488 --> 01:46:52,864 Je vous aime tous, merci beaucoup. 2152 01:46:55,700 --> 01:46:58,036 Dio, Dio, Dio! 2153 01:46:58,078 --> 01:47:00,580 "Dio, Dio, Dio." Ils scandaient son nom, 2154 01:47:00,622 --> 01:47:05,252 parce que je crois qu'ils étaient tous aussi optimistes que moi. 2155 01:47:05,293 --> 01:47:06,628 Tout ça aller cesser. 2156 01:47:06,670 --> 01:47:08,004 Tout ça n'était qu'un mauvais rêve. 2157 01:47:08,046 --> 01:47:09,881 Dio ! Dio ! Dio ! 2158 01:47:19,015 --> 01:47:21,143 Pendant Angry Machines, 2159 01:47:21,184 --> 01:47:23,186 le premier disque que j'ai fait avec lui, 2160 01:47:23,228 --> 01:47:25,730 l'album était terminé, 2161 01:47:25,772 -->01:47:29,333 il est venu me voir, "Je veux faire une dernière chanson." 2162 01:47:29,392 --> 01:47:31,945 "Vraiment ? Tu veux dire que..." 2163 01:47:31,987 --> 01:47:35,073 Je croyais qu'il voulait faire revenir tout le groupe. 2164 01:47:35,115 --> 01:47:36,658 "Oh non, ce sera 2165 01:47:36,700 --> 01:47:38,076 juste moi et du piano." 2166 01:47:38,118 --> 01:47:39,369 "Oh, cool." 2167 01:47:39,411 --> 01:47:41,830 Il est entré et a chanté ce titre, 2168 01:47:41,872 --> 01:47:43,582 This is Your Life. 2169 01:47:51,965 --> 01:47:55,927 Il y a des gens dans ce monde... 2170 01:47:55,969 --> 01:47:59,681 Il y a des gens qui rendent ce monde meilleur. 2171 01:47:59,723 --> 01:48:05,479 2172 01:48:05,520 --> 01:48:10,817 2173 01:48:12,569 --> 01:48:15,989 2174 01:48:16,031 --> 01:48:20,619 Et c'était l'un d'eux. 2175 01:48:20,660 --> 01:48:25,665 2176 01:48:25,707 --> 01:48:28,543 Il était à l'hôpital. Tout le monde était parti. 2177 01:48:28,585 --> 01:48:31,838 J'étais dans le lit avec lui, je lui tenais la main. 2178 01:48:31,880 --> 01:48:35,592 Il devait être 7H15 le matin, 2179 01:48:35,634 --> 01:48:39,429 et il a sursauté et il m'a regardé. 2180 01:48:39,471 --> 01:48:41,223 J'étais en train d'appeler l'infirmère "Tout va bien, 2181 01:48:41,264 --> 01:48:43,767 Qu'est-ce qu'il y a ? Et il est parti. 2182 01:48:43,808 --> 01:48:46,728 C'est comme... c'est comme si il disait Adieu. 2183 01:48:46,770 --> 01:48:51,900 2184 01:48:51,942 --> 01:48:56,279 2185 01:48:56,321 --> 01:49:00,534 Ronnie et moi avions un ami commun qui m'a appelé, 2186 01:49:00,575 --> 01:49:02,994 et il était en larmes, 2187 01:49:03,036 --> 01:49:05,997 et il m'a dit "Il est parti." 2188 01:49:06,039 --> 01:49:08,959 Et, euh... 2189 01:49:09,000 --> 01:49:11,378 Désolé, c'est encore très... 2190 01:49:15,024 --> 01:49:17,706 Ronnie était spécial à ce point tu vois. 2191 01:49:17,717 --> 01:49:21,304 Toutes ces années plus tard, ça peut encore toucher. 2192 01:49:21,346 --> 01:49:26,017 Il était le coeur et l'âme de tellement de choses, 2193 01:49:26,059 --> 01:49:28,186 de tellement de musique. 2194 01:49:28,228 --> 01:49:31,273 On ne s'en rend pas compte sur le moment 2195 01:49:31,314 --> 01:49:34,568 parce ce qu'on pense toujours qu'il y en aura encore. 2196 01:49:34,609 --> 01:49:38,655 Quand Ronnie est mort, il n'y en avait plus. 2197 01:49:38,697 --> 01:49:41,616 Il n'y avait plus de Ronnies. 2198 01:49:45,954 --> 01:49:50,000 C'était un vrai de vrai. C'est ce qu'il était... est ! 2199 01:49:50,041 --> 01:49:51,793 J'en parle encore au présent. 2200 01:49:51,835 --> 01:49:53,420 Ronnie est toujours dans ma tête, 2201 01:49:53,461 --> 01:49:57,340 dans mes oreilles, dans mon coeur. 2202 01:49:57,382 --> 01:50:01,520 Le plus important, c'est la musique qui nous dit 2203 01:50:01,561 --> 01:50:03,279 que Ronnie est vivant, il est toujours là. 01:50:03,281 --> 01:50:05,557 Les beaux messages des chansons de Ronnie, 2205 01:50:05,599 --> 01:50:07,309 ça inspire les gens. 2206 01:50:07,350 --> 01:50:10,687 Ça aide les gens à faire face à leurs propres soucis. 2207 01:50:10,729 --> 01:50:11,938 Ce sont ces magnifiques éléments de Ronnie 2208 01:50:11,980 --> 01:50:13,398 qui seront là à jamais. 2209 01:50:13,440 --> 01:50:15,775 C'est pour ça qu'il est éternel. 2210 01:50:15,817 --> 01:50:18,278 C'est l'une des choses qu'il m'avait dites une fois. 2211 01:50:18,320 --> 01:50:22,574 "L'important ce n'est pas juste ce que tu fais 2212 01:50:22,616 --> 01:50:26,077 et ce que tu apprends". Il disait "Tu dois le transmettre 2214 01:50:26,119 --> 01:50:29,956 et ta vie vaudra la peine d'être vécue" 2214 01:50:29,998 --> 01:50:32,917 Et il a passé ce message à des millions de personnes. 2215 01:50:32,959 --> 01:50:36,129 Le message c'est si tu mets tout ton coeur et ton âme 2216 01:50:36,171 --> 01:50:39,716 dans quelque chose, alors personne ne pourra te le retirer. 2217 01:50:39,758 --> 01:50:41,384 Si tu as quelque chose à dire, 2218 01:50:41,426 --> 01:50:42,927 si tu as un coeur plein d'amour, 2219 01:50:42,969 --> 01:50:46,473 c'est vraiment la chose la plus importante. 2220 01:50:48,975 --> 01:50:51,269 Il y a cette citation, à travers laquelle je vis, 2221 01:50:51,311 --> 01:50:53,521 que Ronnie représente complétement, 2222 01:50:53,563 --> 01:50:55,649 c'est d'Horace Mann, l'éducateur. 2223 01:50:55,690 --> 01:50:57,484 "Ayez honte de mourir 2224 01:50:57,525 --> 01:51:01,780 avant d'avoir remporté quelque victoire pour l'humanité." 2225 01:51:01,821 --> 01:51:04,199 Ronnie ne devrait pas avoir honte. 2226 01:51:04,240 --> 01:51:06,326 2227 01:51:06,368 --> 01:51:08,370 2228 01:51:08,411 --> 01:51:11,247 2229 01:51:11,289 --> 01:51:16,503 2230 01:51:17,112 --> 01:51:19,007 Je lui parle encore, mais ce n'est pas vraiment lui parler. 2231 01:51:19,999 --> 01:51:24,761 Il me manque. 2232 01:51:24,803 --> 01:51:27,430 Les fans sont toujours là. 2233 01:51:27,472 --> 01:51:30,350 Je suis certaine qu'il adorerait savoir ça. 2234 01:51:30,392 --> 01:51:33,520 Il adorerait savoir que sa souvenir est toujours là. 2235 01:51:33,561 --> 01:51:35,480 Il n'est pas oublié. Il ne sera jamais oublié. 2236 01:51:35,522 --> 01:51:38,483 Je ne le permettrai pas tant que je vivrai. 2237 01:51:50,328 --> 01:51:54,208 Je crois en la réincarnation. 2238 01:51:54,210 --> 01:51:57,350 Je crois qu'il faut attendre le dernier passage 2239 01:51:57,377 --> 01:51:59,379 avant d'arriver au sommet. 2240 01:51:59,421 --> 01:52:01,381 On revient plusieurs fois avant que tout soit réussi. 2241 01:52:02,723 --> 01:52:06,261 Je crois que Ronnie avait réussi. 2242 01:52:06,302 --> 01:52:08,888 Je pense vraiment qu'il a réussi. 2243 01:52:27,913 --> 01:52:31,259 Traduction par Frenchy Metal Docs