1
00:00:00,911 --> 00:00:03,178
[narrator]
this time on master distiller.
2
00:00:03,180 --> 00:00:05,013
-Rain's coming.
-Rain's here.
3
00:00:05,015 --> 00:00:07,549
[narrator] three master
distiller champions face
4
00:00:07,551 --> 00:00:09,551
real backwoods elements.
5
00:00:09,553 --> 00:00:11,386
We're gonna say
who is really tough.
6
00:00:11,388 --> 00:00:13,755
[narrator] in pursuit of
a legendary recipe.
7
00:00:13,757 --> 00:00:14,856
Can nothing stop us
8
00:00:14,858 --> 00:00:16,258
but the rain
and the police.
9
00:00:16,260 --> 00:00:18,760
[narrator] popcorn sutton's
corn whiskey.
10
00:00:18,762 --> 00:00:21,196
[bleep] watch it.
11
00:00:21,198 --> 00:00:22,731
[narrator] now,
three distillers
12
00:00:22,733 --> 00:00:24,900
must use techniques
from the past...
13
00:00:24,902 --> 00:00:26,601
This is hard work for real.
14
00:00:26,603 --> 00:00:28,403
[narrator] ...To make a run
of moonshine
15
00:00:28,405 --> 00:00:31,773
that lays tribute to one
of the all-time greats.
16
00:00:31,775 --> 00:00:34,843
This is where
the rubber meets the road.
17
00:00:34,845 --> 00:00:36,411
[narrator] across the country,
18
00:00:36,413 --> 00:00:41,083
a handful of expert distillers
are heirs to
a centuries old tradition.
19
00:00:43,187 --> 00:00:45,720
Some operate
on the legal side,
20
00:00:45,722 --> 00:00:50,092
others practice their craft
beyond the reach of the law.
21
00:00:50,094 --> 00:00:53,495
Now, three of the best will
throw down at the stills.
22
00:00:53,497 --> 00:00:54,996
You put a whole jar
of white sugar in there.
23
00:00:54,998 --> 00:00:56,231
No.
24
00:00:56,233 --> 00:00:58,934
[narrator] judged by shiners
who knew popcorn sutton.
25
00:00:58,936 --> 00:01:02,804
Good taste, but I can't be
happy about that cloudy jar.
26
00:01:02,806 --> 00:01:05,640
[narrator]
and popcorn's wife pam sutton.
27
00:01:05,642 --> 00:01:08,110
Go easy on that,
it's got some octane.
28
00:01:08,112 --> 00:01:10,078
And it burns.
29
00:01:10,080 --> 00:01:13,849
[narrator] they'll create
their own take on the legend
signature recipe...
30
00:01:13,851 --> 00:01:16,084
Never seen anybody
do something like that.
31
00:01:16,086 --> 00:01:18,386
[narrator] ...To earn
backwoods bragging rights,
32
00:01:18,388 --> 00:01:22,891
as well as a true
moonshine relic
from popcorn sutton himself.
33
00:01:22,893 --> 00:01:24,926
[man] one of popcorn's
signed books?
34
00:01:24,928 --> 00:01:28,063
[music]
35
00:01:38,509 --> 00:01:40,375
hello, guys, I'd like
to welcome y'all back
36
00:01:40,377 --> 00:01:41,743
to the competition.
37
00:01:41,745 --> 00:01:44,880
The last competition
you was here, you stood out,
38
00:01:44,882 --> 00:01:46,915
you brightened your lights up,
and you showed everyone
39
00:01:46,917 --> 00:01:49,117
that you can be
a true moonshiner.
40
00:01:49,119 --> 00:01:50,385
But welcome back, guys.
41
00:01:50,387 --> 00:01:54,956
We're here today
to honor and pay homage
to popcorn sutton,
42
00:01:54,958 --> 00:01:59,394
one of the greatest
moonshiners
of the 20th century.
43
00:01:59,396 --> 00:02:00,829
Popcorn sutton,
44
00:02:00,831 --> 00:02:03,698
he was the greatest
that digger and I knew.
45
00:02:06,403 --> 00:02:08,503
This right here
will be second to none.
46
00:02:08,505 --> 00:02:11,273
[narrator] for popcorn sutton,
distilling a jar of liquor
47
00:02:11,275 --> 00:02:12,741
was more than a craft,
48
00:02:12,743 --> 00:02:14,576
it was a passion.
49
00:02:14,578 --> 00:02:16,344
It's hard work
even making a still,
50
00:02:16,346 --> 00:02:17,579
let alone making liquor.
51
00:02:17,581 --> 00:02:19,080
[narrator] a passion
that he shared
52
00:02:19,082 --> 00:02:20,882
with those eager to learn
53
00:02:20,884 --> 00:02:22,250
and ready to work.
54
00:02:22,252 --> 00:02:23,418
I learned from the best.
55
00:02:23,420 --> 00:02:25,654
I ain't bragging or nothing,
but you damn sure did.
56
00:02:25,656 --> 00:02:28,657
[narrator] his famous corn
whiskey recipe is still ranked
57
00:02:28,659 --> 00:02:30,859
among the most sought
after jars.
58
00:02:30,861 --> 00:02:34,229
And now, popcorn sutton's
revered whiskey recipe
59
00:02:34,231 --> 00:02:36,698
has been passed down
through the generations
60
00:02:36,700 --> 00:02:40,969
to honor the legacy
of a backwoods
moonshine forefather.
61
00:02:40,971 --> 00:02:42,070
Here's to you, old man.
62
00:02:43,507 --> 00:02:45,373
Damn, popcorn.
63
00:02:45,375 --> 00:02:47,108
What have you got us into?
64
00:02:47,110 --> 00:02:50,612
Today, you're gonna build
a mash popcorn's way.
65
00:02:50,614 --> 00:02:52,714
You're gonna run it
popcorn's way,
66
00:02:52,716 --> 00:02:55,350
and you're gonna flavor it
popcorn way.
67
00:02:55,352 --> 00:02:59,554
With that being said,
popcorn didn't generally
flavor liquor
68
00:02:59,556 --> 00:03:01,489
unless he had done
something wrong.
69
00:03:01,491 --> 00:03:04,492
But you guys are
all experts at flavoring,
70
00:03:04,494 --> 00:03:06,461
so we're gonna
throw that in there.
71
00:03:06,463 --> 00:03:08,964
And I think that would
make popcorn proud.
72
00:03:08,966 --> 00:03:13,802
Bring you very best because
what you got at stake
is something that's priceless.
73
00:03:13,804 --> 00:03:15,737
It's a personal memento
of mine
74
00:03:15,739 --> 00:03:17,138
and a piece of history,
75
00:03:17,140 --> 00:03:20,008
and it's one
of popcorn's signed books.
76
00:03:20,010 --> 00:03:22,143
It's his personal book,
means a lot to me,
77
00:03:22,145 --> 00:03:24,579
and I hope it, it means
a lot to whoever wins it.
78
00:03:24,581 --> 00:03:26,781
Y'all didn't know popcorn.
But if you did, you'd know,
79
00:03:26,783 --> 00:03:29,551
nothing was easy and that's
just the way he rolled.
80
00:03:29,553 --> 00:03:31,753
We ain't
gonna do it easy here, either.
81
00:03:31,755 --> 00:03:33,722
We're gonna make it
just like he was here
82
00:03:33,724 --> 00:03:34,856
just to pay homage to him.
83
00:03:34,858 --> 00:03:36,958
So grab your pots. Let's go.
84
00:03:40,364 --> 00:03:41,563
Good luck.
85
00:03:43,634 --> 00:03:45,567
All right, guys,
go pick you out a station.
86
00:03:45,569 --> 00:03:47,769
Now, just like
popcorn's world,
87
00:03:47,771 --> 00:03:49,604
nothing was easy on us.
88
00:03:49,606 --> 00:03:50,872
Ain't gonna be easy on y'all.
89
00:03:50,874 --> 00:03:54,276
You can see the corn you got
has got to be shucked.
90
00:03:54,278 --> 00:03:57,679
It's gonna be up to you
to shuck it, shell it,
and then grind it.
91
00:03:57,681 --> 00:04:01,883
Now the white corn over here,
operator took
the liberty to grind that.
92
00:04:01,885 --> 00:04:04,886
If you want yellow corn,
you got to grind it yourself.
93
00:04:04,888 --> 00:04:06,588
The easiest way
to get it started,
94
00:04:06,590 --> 00:04:07,889
get your ears
in your hand,
95
00:04:07,891 --> 00:04:09,357
get them already shuck.
96
00:04:09,359 --> 00:04:11,626
Give that a whirl
to get it started.
97
00:04:11,628 --> 00:04:14,496
It works better
if you work in pairs.
98
00:04:14,498 --> 00:04:16,564
You can sit here
and keep this pumping,
99
00:04:16,566 --> 00:04:17,966
somebody's feeding
the ears in,
100
00:04:17,968 --> 00:04:19,734
corn goes in your basket
at the bottom.
101
00:04:19,736 --> 00:04:21,236
It'll kick the ear
out out here.
102
00:04:21,238 --> 00:04:23,371
So you got a cob
and you got your grain.
103
00:04:23,373 --> 00:04:24,572
You got two hours
104
00:04:24,574 --> 00:04:27,942
to get from whole kernel corn
to ground corn
105
00:04:27,944 --> 00:04:29,210
to a working mash.
106
00:04:29,212 --> 00:04:31,079
Use that time
however you need to.
107
00:04:31,081 --> 00:04:32,314
You got two hours.
108
00:04:32,316 --> 00:04:34,349
Your time starts now.
109
00:04:34,351 --> 00:04:36,685
Good luck, guys.
110
00:04:36,687 --> 00:04:39,354
Go to work. We're about
to be shucking corn.
111
00:04:39,356 --> 00:04:40,455
Dustin, you ever done that?
112
00:04:40,457 --> 00:04:41,823
[dustin] ooh, it's been
a while, buddy.
113
00:04:41,825 --> 00:04:44,025
Dustin, it's been a minute.
114
00:04:44,027 --> 00:04:45,493
Okay.
115
00:04:45,495 --> 00:04:48,897
[richard] how many times have
you done this before, dustin?
116
00:04:48,899 --> 00:04:50,732
My fair share,
I'll tell you that.
117
00:04:50,734 --> 00:04:52,100
-Mena.
-Yes.
118
00:04:52,102 --> 00:04:53,568
-You shuck corn?
-Not competitively.
119
00:04:53,570 --> 00:04:55,837
-Not competitively?
-Speed shucking.
120
00:04:55,839 --> 00:04:58,907
You know, dustin's
a little faster
than both of us.
121
00:04:58,909 --> 00:05:01,976
But he's a good guy,
so he might give us a hand
when he's finished.
122
00:05:01,978 --> 00:05:03,345
I might spin that
wheel for you.
123
00:05:03,347 --> 00:05:07,015
I'm not gonna go slow on
purpose to see if you would,
but--
124
00:05:07,017 --> 00:05:09,884
[dustin] I'm dustin croy,
I'm from lerona,
west virginia.
125
00:05:09,886 --> 00:05:12,487
When I was last here
and I was named
masters distiller,
126
00:05:12,489 --> 00:05:14,055
I won the rum competition.
127
00:05:14,057 --> 00:05:16,658
It's a real,
pleasant spiced rum.
128
00:05:16,660 --> 00:05:19,260
Dustin, you're the next
master distiller, son.
129
00:05:19,262 --> 00:05:20,362
Thank you, every one of y'all.
130
00:05:20,364 --> 00:05:21,463
Congratulations.
131
00:05:21,465 --> 00:05:22,731
I was here last time.
132
00:05:22,733 --> 00:05:24,866
I've done a lot
of different rum runs.
133
00:05:24,868 --> 00:05:26,634
Corn liquor is one of
the first things I ever did.
134
00:05:26,636 --> 00:05:28,036
It was years ago,
135
00:05:28,038 --> 00:05:30,705
trying to represent
popcorn sutton liquor
on his front.
136
00:05:30,707 --> 00:05:33,475
I hope I can really bring
what he did to the table.
137
00:05:33,477 --> 00:05:35,009
I hope I can make
a great liquor.
138
00:05:35,011 --> 00:05:37,846
And I hope I just make it
better than the rest of them.
139
00:05:37,848 --> 00:05:39,214
I gave you a hand.
140
00:05:39,216 --> 00:05:41,449
I hope you knock yours out
and we're gonna knock mine
out too.
141
00:05:41,451 --> 00:05:44,152
Yeah, we're gonna.
I'll tell you what.
142
00:05:44,154 --> 00:05:45,520
That's some good looking corn.
143
00:05:45,522 --> 00:05:46,688
It is, ain't it?
144
00:05:46,690 --> 00:05:47,822
I'm richard landry.
145
00:05:47,824 --> 00:05:49,891
I'm from new iberia,
louisiana.
146
00:05:49,893 --> 00:05:51,593
Last year, I won
the cherry bounce episode.
147
00:05:51,595 --> 00:05:53,862
Rich, right off the bat,
148
00:05:53,864 --> 00:05:56,030
cherry boom
all over your tongue.
149
00:05:56,032 --> 00:05:58,233
You're the next
master distiller, my friend.
150
00:05:58,235 --> 00:05:59,467
Congratulations, bro.
151
00:05:59,469 --> 00:06:01,703
Since master distiller,
I have really upped the craft.
152
00:06:01,705 --> 00:06:04,739
I've been immersed
in this science.
153
00:06:04,741 --> 00:06:06,474
I love teaching this
and making sure that
154
00:06:06,476 --> 00:06:09,611
moonshine continues
on beyond myself.
155
00:06:09,613 --> 00:06:12,247
Corn liquor is not
something that
I do very often,
156
00:06:12,249 --> 00:06:15,617
so people that are familiar
with popcorn sutton,
157
00:06:15,619 --> 00:06:17,986
and the way
his liquor's taste,
get them to say
158
00:06:17,988 --> 00:06:19,888
"okay, this is close,"
or "this is it."
159
00:06:19,890 --> 00:06:21,022
get some oxygen.
160
00:06:21,024 --> 00:06:22,424
Somebody's gonna have
to wake me up.
161
00:06:24,961 --> 00:06:27,028
[mena] it's all good.
162
00:06:27,030 --> 00:06:28,163
[dustin] she beat us.
163
00:06:28,165 --> 00:06:29,297
-She beat us.
-Yeah.
164
00:06:29,299 --> 00:06:31,466
-Damn hell.
-We're scaling.
165
00:06:33,403 --> 00:06:34,803
I'm mena killough.
166
00:06:34,805 --> 00:06:36,871
I live in raleigh,
north carolina.
167
00:06:36,873 --> 00:06:40,775
Last time I was here,
I won
master distiller absinthe.
168
00:06:40,777 --> 00:06:42,610
You did an outstanding job.
169
00:06:42,612 --> 00:06:43,845
This something else.
170
00:06:43,847 --> 00:06:46,047
Mena,
you knocked it over the fence.
171
00:06:46,049 --> 00:06:48,216
You are
our next master distiller.
172
00:06:48,218 --> 00:06:50,585
-Congratulations.
-Thank you so much.
173
00:06:50,587 --> 00:06:53,121
Since the last time
I was here,
I took a position
174
00:06:53,123 --> 00:06:56,024
in raleigh, north carolina,
with young hearts distilling,
175
00:06:56,026 --> 00:06:58,460
working on
a hybrid fractional still,
176
00:06:58,462 --> 00:07:00,862
I wouldn't say
there is a big change
in the amount
177
00:07:00,864 --> 00:07:04,399
of volume of spirits
that I'm producing.
178
00:07:04,401 --> 00:07:06,901
But what I am producing
is more refined.
179
00:07:06,903 --> 00:07:09,270
I'm really excited
to be back.
180
00:07:09,272 --> 00:07:13,208
And I'm really excited to
have a new spirit to work on.
181
00:07:13,210 --> 00:07:18,179
This time it's more daunting
because getting judged on
a corn spirit,
182
00:07:18,181 --> 00:07:22,250
that's the judge's niche
is terrifying,
183
00:07:22,252 --> 00:07:23,718
but I'll do my best.
184
00:07:23,720 --> 00:07:24,919
Let me turn for you.
185
00:07:33,630 --> 00:07:36,097
This is hard work for real.
186
00:07:36,099 --> 00:07:37,832
-[mena speaking]
-[dustin speaking]
187
00:07:37,834 --> 00:07:38,933
-all right.
-[dustin speaking]
188
00:07:38,935 --> 00:07:40,668
[mena speaking]
189
00:07:40,670 --> 00:07:42,403
[dustin speaking]
190
00:07:42,405 --> 00:07:43,905
[richard speaking]
191
00:07:45,242 --> 00:07:47,075
[dustin speaking]
192
00:07:47,077 --> 00:07:50,345
I love cooperation
just like in harvesting times,
193
00:07:50,347 --> 00:07:53,147
the community would
come together
and help each other out.
194
00:07:53,149 --> 00:07:54,315
Yeah.
195
00:07:54,317 --> 00:07:55,450
You using all your yellow?
196
00:07:55,452 --> 00:07:58,052
Or are you using
half and half?
197
00:07:58,054 --> 00:07:59,654
Probably gonna do
half and half.
198
00:07:59,656 --> 00:08:00,889
[richard speaking]
199
00:08:00,891 --> 00:08:02,457
[dustin speaking]
200
00:08:08,865 --> 00:08:10,899
[richard speaking]
201
00:08:10,901 --> 00:08:13,201
yeah, yeah.
202
00:08:13,203 --> 00:08:15,637
-[mena speaking]
-[dustin speaking]
203
00:08:15,639 --> 00:08:16,804
yeah.
204
00:08:16,806 --> 00:08:17,939
I think,
we let this run through,
205
00:08:17,941 --> 00:08:19,507
and that'll be plenty enough.
206
00:08:19,509 --> 00:08:20,909
It looks like
everybody's beat down.
207
00:08:20,911 --> 00:08:22,577
Nobody's working.
208
00:08:22,579 --> 00:08:24,646
Well, we're taking a breather
after shucking all that corn.
209
00:08:24,648 --> 00:08:25,780
[digger] well,
that's all right.
210
00:08:25,782 --> 00:08:26,915
What about your battle plan?
211
00:08:26,917 --> 00:08:28,616
How you gonna
build this mash, mena?
212
00:08:28,618 --> 00:08:29,817
Tell me a little something.
213
00:08:29,819 --> 00:08:32,086
I believe there'll be
more whites
214
00:08:32,088 --> 00:08:34,722
than yellow corn
because I didn't have
to mill that.
215
00:08:34,724 --> 00:08:36,224
You're welcome.
216
00:08:36,226 --> 00:08:38,026
Thank you so much.
217
00:08:38,028 --> 00:08:39,227
All right, well, continue on,
218
00:08:39,229 --> 00:08:40,562
I'm gonna check on
dustin down here.
219
00:08:40,564 --> 00:08:43,264
-All right.
-Dustin, what about it?
220
00:08:43,266 --> 00:08:44,966
I'm gonna do about...
Probably about a 40-10,
221
00:08:44,968 --> 00:08:46,067
white to yellow.
222
00:08:46,069 --> 00:08:47,235
[digger] well,
that's all right.
223
00:08:47,237 --> 00:08:48,570
-Mmm-hmm.
-[digger] that'll work.
224
00:08:48,572 --> 00:08:50,171
-Yes, sir.
-I'm gonna check that grind,
I believe.
225
00:08:50,173 --> 00:08:51,406
We got one corn...
226
00:08:51,408 --> 00:08:53,207
If the corn in the front
coarser than the one
in the back,
227
00:08:53,209 --> 00:08:54,709
we grind one little
finer than the another.
228
00:08:54,711 --> 00:08:56,177
[digger] that's a fine grit.
That's okay.
229
00:08:56,179 --> 00:08:57,278
[dustin] mmm-hmm. Yeah. Yeah.
230
00:08:57,280 --> 00:09:01,149
This right here will not
clog up and make a big ball.
231
00:09:01,151 --> 00:09:02,617
[dustin] we teamed up
and knocked it out.
232
00:09:02,619 --> 00:09:03,718
That's what you got to do.
233
00:09:03,720 --> 00:09:05,086
-[dustin] yes, sir.
-It's tough work.
234
00:09:05,088 --> 00:09:06,487
Well, tell me
about your game plan.
235
00:09:06,489 --> 00:09:08,089
What you gonna do
on this mash build?
236
00:09:08,091 --> 00:09:10,024
We're gonna disagree
like popcorn,
237
00:09:10,026 --> 00:09:13,127
dance like popcorn,
and hopefully make
something like popcorn.
238
00:09:13,129 --> 00:09:14,996
Yeah, which one of you
did you vote out of the group
239
00:09:14,998 --> 00:09:16,397
that gets to be popcorn
and come in
240
00:09:16,399 --> 00:09:17,599
and have a fit over
what you did?
241
00:09:17,601 --> 00:09:18,967
-Oh, that's me, anyway.
-[dustin] yeah.
242
00:09:18,969 --> 00:09:20,101
[digger] yeah. There you go.
243
00:09:20,136 --> 00:09:21,970
[dustin] we're gonna leave it
to richard on that.
244
00:09:21,972 --> 00:09:25,473
Well, you all in your haste of
getting your grain ready
245
00:09:25,475 --> 00:09:28,309
have added a 20-minute time
to your mash build,
246
00:09:28,311 --> 00:09:30,378
so get in there
and get with it.
247
00:09:30,380 --> 00:09:31,879
You got an hour
and 20 minutes left.
248
00:09:43,693 --> 00:09:46,127
Oh, that thing would have
tilted over right there.
249
00:09:46,129 --> 00:09:48,997
My secret weapon would be
that I love to cook things
250
00:09:48,999 --> 00:09:51,799
and I can make sure
that things that I
don't want to taste
251
00:09:51,801 --> 00:09:55,703
are gone before I start
my fermentation process.
252
00:09:55,705 --> 00:09:57,572
That's a good idea
with that bag.
253
00:09:57,574 --> 00:09:59,273
[richard] and I think
it'll work.
254
00:09:59,275 --> 00:10:00,942
Now, dustin, you would
usually do something else
255
00:10:00,944 --> 00:10:02,043
to this corn, wouldn't you?
256
00:10:02,045 --> 00:10:03,511
Yeah, I'd cook it...
257
00:10:03,513 --> 00:10:06,114
I'd cook it down,
then convert it over,
so I get the sugars out of it.
258
00:10:06,116 --> 00:10:08,516
You really just gonna
steep it back, huh?
259
00:10:08,518 --> 00:10:10,585
Ain't no point doing
it any other way.
260
00:10:10,587 --> 00:10:13,121
If I do it like I do it
at home, I steep mine,
261
00:10:13,123 --> 00:10:14,789
so I'll heat my water up
when I'm dumping in
262
00:10:14,791 --> 00:10:16,190
my corn in the barrel
and let it steep.
263
00:10:16,192 --> 00:10:17,492
Do want to break down
that sugar
264
00:10:17,494 --> 00:10:18,626
real good, though.
265
00:10:18,628 --> 00:10:20,228
That's why I'm heating
this water up like it.
266
00:10:21,965 --> 00:10:23,564
It's all I need right there.
267
00:10:23,566 --> 00:10:26,167
If I'm dealing with
something like a brandy
or something like that,
268
00:10:26,169 --> 00:10:28,403
I don't want to get
these fine particles into.
269
00:10:28,405 --> 00:10:31,005
So a boiling bag
is tolerable to heat,
270
00:10:31,007 --> 00:10:33,174
I mean, I can put that
in a pot of boiling water,
271
00:10:33,176 --> 00:10:34,909
and nothing will affect it.
272
00:10:34,911 --> 00:10:37,478
That's the start
of something good.
273
00:10:37,480 --> 00:10:38,813
All right. Heat up for me.
274
00:10:40,617 --> 00:10:41,883
Mena, you all right.
275
00:10:41,918 --> 00:10:44,285
[mena] yes, I'm just trying to
feel out what I want to do.
276
00:10:48,758 --> 00:10:50,925
This can't take no heat.
277
00:10:50,927 --> 00:10:52,160
Mena, watch yourself.
278
00:10:52,162 --> 00:10:53,594
Mena, be careful
with that bag.
279
00:10:53,596 --> 00:10:55,563
This bag can't take no heat.
280
00:10:55,565 --> 00:10:56,764
He burned the bag in two.
281
00:10:56,766 --> 00:10:58,266
This is not a boiling bag.
282
00:10:58,268 --> 00:11:00,134
This was a steeping bag
that we're dealing with.
283
00:11:00,136 --> 00:11:03,571
And we did put it on
a real hot fire, bad mistake.
284
00:11:03,573 --> 00:11:04,906
Don't let it hit the bottom.
285
00:11:04,908 --> 00:11:06,441
Too late for that.
286
00:11:06,443 --> 00:11:08,342
I feel resistance.
287
00:11:08,344 --> 00:11:10,078
I just worried about
if I scorched it.
288
00:11:11,848 --> 00:11:13,347
The bags ain't no good.
289
00:11:13,349 --> 00:11:15,183
[dustin] yeah, they got
these cheap old things.
Look at this mess.
290
00:11:15,185 --> 00:11:18,586
In my experience,
most of the bags were
boiling bags,
291
00:11:18,588 --> 00:11:20,888
and I didn't know
that there was
a difference between
292
00:11:20,890 --> 00:11:23,191
steeping bags,
so it melted on me.
293
00:11:23,193 --> 00:11:25,126
Did it burn that bag...
That bag, mena?
294
00:11:25,128 --> 00:11:26,360
[mena] it's a little bit
tattered?
295
00:11:26,362 --> 00:11:28,463
-[dustin] oh!
-[mena] I scorched it.
296
00:11:28,465 --> 00:11:30,264
I'm just like,
completely spiraling,
297
00:11:30,266 --> 00:11:32,166
and there's
just no way to recover
298
00:11:32,168 --> 00:11:34,168
than mash under
those circumstances.
299
00:11:36,239 --> 00:11:37,705
That would have
never made a good liquor.
300
00:11:37,707 --> 00:11:39,207
I just knew it was gonna
be over.
301
00:11:39,209 --> 00:11:43,444
We had to clean this pot
and start all over again
within an hour.
302
00:11:43,446 --> 00:11:44,912
Oh, it was bad.
303
00:11:47,183 --> 00:11:48,883
-Oh.
-Oh, it was bad.
304
00:11:48,885 --> 00:11:50,752
I didn't want to see him
go out like that.
305
00:11:50,754 --> 00:11:52,153
You don't want to come out
here and lose
306
00:11:52,155 --> 00:11:54,288
because of the mess up
because of the bag.
307
00:11:54,290 --> 00:11:56,624
Oh, man.
308
00:11:56,626 --> 00:11:58,092
[digger] we're an hour in,
what's going on?
309
00:11:58,094 --> 00:11:59,227
We got problems.
310
00:11:59,229 --> 00:12:00,361
[dustin] we got some problems.
311
00:12:00,363 --> 00:12:01,529
[digger] what's going on?
312
00:12:01,531 --> 00:12:03,798
[digger] bags blew out.
313
00:12:03,800 --> 00:12:05,333
-Who all scorched.
-I'm scorched.
314
00:12:05,335 --> 00:12:07,568
Them two cooked, I'm steeping,
so I didn't scorch.
315
00:12:07,570 --> 00:12:08,736
You ain't got
no corn in your pot.
316
00:12:08,738 --> 00:12:10,371
[dustin] no, sir,
I'm steeping them.
317
00:12:10,373 --> 00:12:13,074
You never use fire
with cornmeal like this.
318
00:12:13,076 --> 00:12:15,276
You'll scorch it every time,
you steep it.
319
00:12:15,278 --> 00:12:16,377
It's problems.
320
00:12:16,379 --> 00:12:18,146
We faced them
all the time in the old days,
321
00:12:18,148 --> 00:12:19,280
you're gonna
face them again.
322
00:12:19,282 --> 00:12:20,815
It ain't nothing
to get excited about.
323
00:12:20,817 --> 00:12:24,051
Look here, I'm gonna pull
an executive decision here.
324
00:12:24,053 --> 00:12:25,319
Y'all get them pots
out of here.
325
00:12:25,321 --> 00:12:26,921
I'll get you two more in here.
326
00:12:26,923 --> 00:12:28,322
How much time we got left?
327
00:12:28,324 --> 00:12:29,590
-You got one hour.
-One hour.
328
00:12:29,592 --> 00:12:31,125
[digger] you've got
enough time to do this.
329
00:12:31,127 --> 00:12:34,195
This is what moonshiners
do, they help you
when you're in the situation,
330
00:12:34,197 --> 00:12:36,364
when you need something
and it just proved to us
331
00:12:36,366 --> 00:12:38,933
that not only does he know
what he's talking about,
332
00:12:38,935 --> 00:12:40,334
he lives
what he's talking about.
333
00:12:40,336 --> 00:12:41,502
All right, guys.
334
00:12:41,504 --> 00:12:42,770
I'll get these out of here.
Dustin,
335
00:12:42,772 --> 00:12:45,173
there's a bag for you
over there ,
and y'all get with it.
336
00:12:45,175 --> 00:12:47,208
Yeah, I don't think I'mma
play with that bag.
337
00:12:47,210 --> 00:12:49,410
Man, I don't even like
this bag being by the heat.
338
00:12:49,412 --> 00:12:50,812
Well, I know it's going
to be more work
339
00:12:50,814 --> 00:12:52,580
at the end to deal with it,
but--
340
00:12:52,582 --> 00:12:54,715
you gonna... You gonna
let it ferment on the grains?
341
00:12:54,717 --> 00:12:56,717
I'mma let it
ferment straight on the grain.
342
00:12:56,719 --> 00:12:59,687
Utterly disappointing,
but there was
a little bit of solace
343
00:12:59,689 --> 00:13:01,489
that I wasn't
the only one that
344
00:13:01,491 --> 00:13:04,826
mistook a boiling bag
for a sleeping bag.
345
00:13:04,828 --> 00:13:09,430
Luckily, we were able
to reattack the mash.
346
00:13:11,267 --> 00:13:12,400
[dustin] mena, you okay?
347
00:13:12,402 --> 00:13:16,737
I've got her at 160,
almost at 170.
348
00:13:16,739 --> 00:13:18,139
I think I'm gonna
start pouring it in
349
00:13:18,141 --> 00:13:20,508
and the rest is gonna hit
180, and that should level up.
350
00:13:20,510 --> 00:13:23,744
I'll topple mine at
180 and drop my water at 160,
you want to put in there.
351
00:13:34,290 --> 00:13:36,257
That's a damn sugary mist
is what that is.
352
00:13:36,259 --> 00:13:37,792
[richard] I got about
30 pounds in there.
353
00:13:37,794 --> 00:13:39,093
[dustin] I got 50.
354
00:13:39,095 --> 00:13:40,194
I smell that over here.
355
00:13:40,196 --> 00:13:41,863
[dustin] how much sugar
did you use?
356
00:13:41,865 --> 00:13:44,298
I put about 30, 25, 30.
357
00:13:44,300 --> 00:13:46,534
We ain't got but a little bit
of time left right now.
358
00:13:46,536 --> 00:13:49,070
-Where you at?
-I'm converted.
359
00:13:49,072 --> 00:13:50,304
You're still pretty hot.
360
00:13:50,306 --> 00:13:52,940
Yeah, I'm real hot.
361
00:13:52,942 --> 00:13:55,343
There's a lot of sweet.
362
00:13:55,345 --> 00:13:56,811
I think you'd be proud
of all this going.
363
00:13:56,813 --> 00:13:57,912
I believe everybody's good.
364
00:13:57,947 --> 00:13:59,480
I got 10 gallons of water
left to put in that.
365
00:13:59,482 --> 00:14:00,648
You're in business.
366
00:14:00,650 --> 00:14:02,750
Mena, she done
cooled hers down.
367
00:14:02,752 --> 00:14:04,285
Oh, you're almost ready
to pitch yeast.
368
00:14:04,287 --> 00:14:05,920
If you can put your hand
in there and leave it,
369
00:14:05,922 --> 00:14:08,389
that's not uncomfortable,
you're ready to rock.
370
00:14:08,391 --> 00:14:10,791
I'm converted. I'm good.
371
00:14:10,793 --> 00:14:13,828
Everybody knows
what a boiling bag
and a steeping bag is now.
372
00:14:13,830 --> 00:14:18,065
[richard] now we got
some instruction in our lives.
373
00:14:18,067 --> 00:14:19,166
All right, guys.
374
00:14:19,168 --> 00:14:21,235
-Thank you for the fun today.
-Appreciate it.
375
00:14:21,237 --> 00:14:23,671
Y'all chase on out,
get you some rest.
376
00:14:23,673 --> 00:14:25,273
I'll see y'all in five days.
377
00:14:25,275 --> 00:14:26,507
Yes, sir.
378
00:14:45,862 --> 00:14:47,695
Welcome back, y'all.
379
00:14:47,697 --> 00:14:48,896
You made your mash.
380
00:14:48,898 --> 00:14:52,333
Time to go, run that liquor
out in the woods.
381
00:14:52,335 --> 00:14:55,169
I hope you brought
your raincoats today
382
00:14:55,171 --> 00:14:59,674
because the forecast
is for wet and more wet.
383
00:14:59,676 --> 00:15:02,009
Just throws another
unexpected element
384
00:15:02,011 --> 00:15:04,512
into backwoods moonshine.
385
00:15:04,514 --> 00:15:06,714
Time's a-wasting,
let's head toward the woods.
386
00:15:20,730 --> 00:15:24,899
We're gonna do it
the same way popcorn did
outside in the elements.
387
00:15:24,901 --> 00:15:26,867
You can see the weather
ain't too great.
388
00:15:26,869 --> 00:15:29,971
You got to power through
and figure out a way
to get it done.
389
00:15:29,973 --> 00:15:33,374
You got four hours
to get your run done,
run your mash you built.
390
00:15:33,376 --> 00:15:37,211
Your time will start now.
391
00:15:37,213 --> 00:15:38,946
-Good luck, guys.
-Let's go to work.
392
00:15:48,024 --> 00:15:50,124
Damn.
393
00:15:50,126 --> 00:15:52,159
Mena, you're in the woods,
you're not used to this, huh?
394
00:15:52,161 --> 00:15:54,328
-No, I'm not.
-We're in dustin element.
395
00:15:54,330 --> 00:15:56,530
Oh, he does woods,
he told me.
396
00:15:56,532 --> 00:15:57,698
[dustin] that is the truth.
397
00:15:57,700 --> 00:15:59,633
I run out in the woods
all the time.
398
00:15:59,635 --> 00:16:01,736
Look like home to me.
399
00:16:01,738 --> 00:16:03,504
There we go.
400
00:16:03,506 --> 00:16:04,705
-There we go.
-There we go.
401
00:16:04,707 --> 00:16:05,973
Start from the beginning.
402
00:16:05,975 --> 00:16:07,541
Yeah.
403
00:16:07,577 --> 00:16:09,977
[mark] mena's probably
a little disadvantage
from dustin and richard.
404
00:16:09,979 --> 00:16:12,079
They've ran outside
before she hadn't.
405
00:16:12,081 --> 00:16:13,481
-[digger] yeah.
-She'll learn you though.
406
00:16:16,085 --> 00:16:19,253
So cool to be able
to make liquor
407
00:16:19,255 --> 00:16:20,988
in the spirit of
popcorn sutton,
408
00:16:20,990 --> 00:16:24,291
to be able to walk the path
that he's walked
and stretch outside
409
00:16:24,293 --> 00:16:26,360
of my normal realm of comfort.
410
00:16:26,362 --> 00:16:27,862
Richard,
411
00:16:27,864 --> 00:16:30,197
you know that soft ground,
it could tip over.
412
00:16:30,199 --> 00:16:31,899
I'mma keep
a good eye on it.
413
00:16:31,901 --> 00:16:34,001
You know how it is.
If anything can go wrong,
it will.
414
00:16:34,003 --> 00:16:35,136
[richard] that's
my middle name.
415
00:16:35,138 --> 00:16:36,971
If it can happen,
it will happen.
416
00:16:36,973 --> 00:16:38,239
That's a lot of middle names.
417
00:16:38,241 --> 00:16:40,708
Richard can happen
will happen landry.
418
00:16:40,710 --> 00:16:43,210
[richard] that's me.
419
00:16:43,212 --> 00:16:45,246
I'm used to this, I mean,
I run outside all the time,
420
00:16:45,248 --> 00:16:46,981
dustin's pretty used to this.
421
00:16:46,983 --> 00:16:49,750
I'm not sure if mena's
even ever done this before.
422
00:16:49,752 --> 00:16:50,951
Let's try to level this
for her.
423
00:16:50,953 --> 00:16:52,119
Yeah.
424
00:16:52,121 --> 00:16:55,322
First off, now somebody
comes over and figured it out.
425
00:16:55,324 --> 00:16:57,158
-Now we talking.
-Oh, that might do it.
426
00:16:59,829 --> 00:17:01,328
That feels right to me.
427
00:17:01,330 --> 00:17:04,565
I didn't even register
that there would be
428
00:17:04,567 --> 00:17:08,169
different challenges outside
of ambient temperature.
429
00:17:08,171 --> 00:17:10,704
Hey, mena,
you good over there.
430
00:17:10,706 --> 00:17:11,872
-I'm doing good.
-Yeah?
431
00:17:11,874 --> 00:17:14,475
First time distilling out
in the elements.
432
00:17:14,477 --> 00:17:16,444
Completely different setup
than I'm used to,
433
00:17:16,446 --> 00:17:17,812
but I'm up for the challenge.
434
00:17:17,814 --> 00:17:20,281
Well, hopefully, we can
just avoid a little bit
of this rain.
435
00:17:23,586 --> 00:17:25,119
-Rain's coming.
-Rain's here.
436
00:17:25,121 --> 00:17:26,320
There's no way
to keep water off.
437
00:17:26,322 --> 00:17:27,421
Now
438
00:17:27,423 --> 00:17:29,824
we're gonna see
who is really tough.
439
00:17:29,826 --> 00:17:33,894
I was just getting into
my groove
and the skies opened up
440
00:17:33,896 --> 00:17:35,596
and it started
pouring down rain.
441
00:17:35,598 --> 00:17:37,331
When you're
in a perfect environment,
442
00:17:37,333 --> 00:17:40,468
making alcohol
itself is a task.
443
00:17:40,470 --> 00:17:42,236
So when you take
the factor of weather
444
00:17:42,238 --> 00:17:45,873
just adds a whole
another layer of difficulty.
445
00:17:45,875 --> 00:17:46,941
You're gonna get wet.
446
00:17:46,943 --> 00:17:48,576
Get wet ain't your only issue.
447
00:17:48,578 --> 00:17:51,579
It'll be your job
to figure out
what those issues are
448
00:17:51,581 --> 00:17:53,347
and do what you've got
to do to resolve them.
449
00:17:53,349 --> 00:17:54,515
Part of it.
450
00:17:54,517 --> 00:17:56,250
[dustin] I'm about to hit 100.
451
00:17:56,252 --> 00:17:58,519
You're about to hit 100
right here.
452
00:17:58,521 --> 00:18:00,488
And like 5 degrees up here.
453
00:18:00,490 --> 00:18:02,156
The number one problem
we have with rain
454
00:18:02,158 --> 00:18:04,258
is that you're cooling
your still down real fast,
455
00:18:04,260 --> 00:18:07,394
so we're gonna have
some real serious problems.
456
00:18:07,396 --> 00:18:09,430
I'm telling you, that's gonna
take [bleep] forever and heat,
457
00:18:09,432 --> 00:18:10,531
it'll never heat in this rain.
458
00:18:10,533 --> 00:18:12,199
-You got to keep it hot.
-We can't.
459
00:18:12,201 --> 00:18:15,269
-I don't--
-it's not gonna happen.
460
00:18:15,271 --> 00:18:16,971
This is not good, guys.
461
00:18:16,973 --> 00:18:19,106
So this is gonna be
a whole new experience.
462
00:18:19,108 --> 00:18:22,610
Rain is hitting the helmet
and the thumper,
463
00:18:22,612 --> 00:18:24,445
it's making the alcohol
464
00:18:24,447 --> 00:18:26,580
recondense
back into the still.
465
00:18:26,582 --> 00:18:30,050
I'm very worried
it's gonna be a disaster.
466
00:18:30,052 --> 00:18:32,686
Boy, we are really
in the, in the rain.
467
00:18:32,688 --> 00:18:34,722
This is where
the rubber meets the road.
468
00:18:41,597 --> 00:18:43,430
Boy, we are really
in the rain.
469
00:18:43,432 --> 00:18:46,167
This is where
the rubber meets the road.
470
00:18:46,169 --> 00:18:47,568
You've got three hours.
471
00:18:47,570 --> 00:18:49,203
[dustin] keep [bleep]
you know how hard
it's gonna be
472
00:18:49,205 --> 00:18:51,138
to these things to run.
473
00:18:51,140 --> 00:18:53,908
We're up against the clock,
so we're gonna have
to deal with the cards
474
00:18:53,910 --> 00:18:55,843
that we were dealt and make
the best hand out of that.
475
00:18:55,845 --> 00:18:57,111
Turn your heat up.
Turn your gas up.
476
00:18:57,113 --> 00:18:58,879
Turn that gas up.
Turn that flame up.
477
00:19:01,784 --> 00:19:05,252
Mena, turn that gas up.
And we're gonna
turn the heat up.
478
00:19:05,254 --> 00:19:10,124
I had no faith whatsoever,
just flying by
the seat of my pants.
479
00:19:10,126 --> 00:19:11,592
We got towels
in these buckets.
480
00:19:11,594 --> 00:19:12,693
One.
481
00:19:12,695 --> 00:19:14,195
Yeah, and it was now.
482
00:19:14,197 --> 00:19:16,330
If I was at home, I would
just shut the still off
483
00:19:16,332 --> 00:19:18,265
and come back and get to it
when it was dry.
484
00:19:18,267 --> 00:19:20,034
But we're not afforded
that luxury.
485
00:19:24,974 --> 00:19:26,240
[digger] looks like
it's clearing up.
486
00:19:26,242 --> 00:19:27,274
[richard] feels good.
487
00:19:27,276 --> 00:19:28,809
Gonna get clouds
and hopefully no rain.
488
00:19:28,811 --> 00:19:31,779
[richard] as long as you can
get that heat up in this cape,
489
00:19:31,781 --> 00:19:32,947
you're okay.
490
00:19:32,949 --> 00:19:34,848
I believe they're about
to get it.
491
00:19:34,850 --> 00:19:36,016
They are.
492
00:19:36,018 --> 00:19:38,752
Your first run outside
in the rain.
493
00:19:38,754 --> 00:19:40,287
I love it.
494
00:19:40,289 --> 00:19:41,422
You gonna remember this one.
495
00:19:41,424 --> 00:19:42,957
Been christened.
496
00:19:42,959 --> 00:19:44,758
Two-and-a-half hours,
children.
497
00:19:44,760 --> 00:19:47,127
I'mma play this
like popcorn,
temperature gauges,
498
00:19:47,129 --> 00:19:48,629
I'm not even gonna
pay attention to.
499
00:19:48,631 --> 00:19:50,564
I'm gonna just touch it,
when I can't touch it.
500
00:19:50,566 --> 00:19:52,499
-I know it's ready.
-You know, it's hot.
501
00:19:52,501 --> 00:19:53,801
Once the rain died down,
502
00:19:53,803 --> 00:19:56,870
we got the temps back up,
but it's gonna a challenge.
503
00:19:56,872 --> 00:19:58,739
[richard] you can crank
that down, boy.
504
00:19:58,741 --> 00:20:00,341
That heated up quick.
505
00:20:00,343 --> 00:20:02,843
[mena] oh, I hear action.
506
00:20:02,845 --> 00:20:04,011
[dustin] how's yours doing,
mena?
507
00:20:04,013 --> 00:20:06,213
She's moving on... On up.
508
00:20:06,215 --> 00:20:07,781
I am getting through
my foreshots.
509
00:20:07,783 --> 00:20:10,651
Oh. I am running.
510
00:20:13,456 --> 00:20:14,888
That's trouble right there.
511
00:20:14,890 --> 00:20:16,490
I need a coon pecker.
512
00:20:16,492 --> 00:20:18,459
[dustin] hey, richard,
come here. Look at this.
513
00:20:18,461 --> 00:20:21,128
You got anything to say,
see what's stuffed in
into that?
514
00:20:21,130 --> 00:20:22,496
Oh, she put a crystal in.
515
00:20:22,498 --> 00:20:23,697
She stuffed a crystal
in there.
516
00:20:23,699 --> 00:20:25,065
[mena] it's a tangerine
quartz.
517
00:20:25,067 --> 00:20:26,667
It's got a little curve in it.
518
00:20:26,669 --> 00:20:29,703
No raccoons lost their pecker
for my moonshine.
519
00:20:29,705 --> 00:20:31,538
Popcorn will love it.
520
00:20:31,540 --> 00:20:32,840
There's liquor spitting out,
521
00:20:32,875 --> 00:20:35,609
trying to represent
popcorn sutton liquor
on this run,
522
00:20:35,611 --> 00:20:39,079
I hope I can really bring
what he did to the table.
523
00:20:39,081 --> 00:20:40,481
Two hours, guys.
524
00:20:40,483 --> 00:20:42,283
Make minutes count.
525
00:20:42,285 --> 00:20:43,817
-[richard] second one?
-Mmm-hmm.
526
00:20:43,819 --> 00:20:45,319
That thing puts out
jars fast.
527
00:20:45,321 --> 00:20:47,221
-Huh?
-Squirting them right out now.
528
00:20:47,223 --> 00:20:48,922
It was real good clear liquor.
529
00:20:48,924 --> 00:20:50,758
The jar six is right there.
530
00:20:54,397 --> 00:20:55,663
Now we're getting it right.
531
00:20:55,665 --> 00:20:57,965
This is about 120.
532
00:20:57,967 --> 00:20:59,533
It tastes good.
533
00:20:59,535 --> 00:21:01,602
It doesn't burn
in your throat.
534
00:21:01,604 --> 00:21:03,971
You can really taste these
two yellow and white corns.
535
00:21:03,973 --> 00:21:05,906
It was
the perfect combination.
536
00:21:05,908 --> 00:21:07,308
What are you at right now?
537
00:21:07,310 --> 00:21:09,977
[mena] I am on my fifth jar.
538
00:21:09,979 --> 00:21:11,812
I'm starting to get
a little sweetness now.
539
00:21:11,814 --> 00:21:13,013
Coming into the good stuff.
540
00:21:13,015 --> 00:21:15,616
Probably looking
about 160.
541
00:21:15,618 --> 00:21:16,717
[richard] -yeah,
that's high.
542
00:21:16,719 --> 00:21:18,786
But I'm gonna
proof mine down.
543
00:21:18,788 --> 00:21:20,654
I was a little worried.
544
00:21:20,656 --> 00:21:23,190
Time's going by so fast
545
00:21:23,192 --> 00:21:24,625
and I just want everything
to be perfect,
546
00:21:24,627 --> 00:21:26,994
so I get really meticulous.
547
00:21:26,996 --> 00:21:29,263
Got one hour, guys,
tighten them belts up.
548
00:21:29,265 --> 00:21:30,364
Get with it.
549
00:21:30,366 --> 00:21:32,232
I'll turn this one right here,
if I need to.
550
00:21:32,234 --> 00:21:35,636
Can nothing stop us
but the rain and the police.
551
00:21:35,638 --> 00:21:38,105
Mena, you about
to wind it down to one jar?
552
00:21:38,107 --> 00:21:40,841
Yeah, so I have a blend of
two jars happening.
553
00:21:40,843 --> 00:21:43,911
I'd like a little bit of tails
in my whiskeys
554
00:21:43,913 --> 00:21:46,747
and that was a blend of
my jar seven and eight.
555
00:21:46,749 --> 00:21:49,116
I wasn't really happy
with the hazing,
556
00:21:49,118 --> 00:21:51,251
but I didn't want to proof up.
557
00:21:51,253 --> 00:21:54,855
I wanted it to... To be
something that you could
drink right out of the jar.
558
00:21:54,857 --> 00:21:58,325
So I'm just filtering again
'cause I'm not gonna
hand over a jar
559
00:21:58,327 --> 00:22:00,861
that has a speck of
something in it.
560
00:22:00,863 --> 00:22:02,763
Doesn't look like
you're doing all right.
561
00:22:02,765 --> 00:22:03,931
You got the winning jar?
562
00:22:03,933 --> 00:22:05,232
That's right out in
my little bucket.
563
00:22:05,234 --> 00:22:06,367
Here it is now.
564
00:22:06,369 --> 00:22:08,235
You got it in there,
protecting it.
565
00:22:08,237 --> 00:22:10,504
Well, I was like...
I took the cap off
let it air out a little bit.
566
00:22:10,506 --> 00:22:12,906
I didn't want any rain.
Didn't want to water it
down?
567
00:22:12,908 --> 00:22:14,708
No, I think it's about
perfect where it's at.
568
00:22:14,710 --> 00:22:15,909
My run turned out excellent.
569
00:22:15,911 --> 00:22:17,277
I love it. It tastes great.
570
00:22:17,279 --> 00:22:18,479
I thought it was a great jar.
571
00:22:18,481 --> 00:22:20,080
Richard. You flame out?
572
00:22:20,082 --> 00:22:22,116
-I'm out.
-Jar ten.
573
00:22:22,118 --> 00:22:23,817
Jar ten, that's the tails.
574
00:22:23,819 --> 00:22:25,419
Tails, no, no, no.
575
00:22:25,421 --> 00:22:26,687
Tails flavor.
576
00:22:26,689 --> 00:22:29,390
Jar number nine
is lower in flavor.
577
00:22:29,392 --> 00:22:30,791
I'll take it
this is the one.
578
00:22:30,793 --> 00:22:32,059
Right there. Jar six.
579
00:22:32,061 --> 00:22:33,160
Good job, rich.
580
00:22:33,162 --> 00:22:34,461
-Thank you, sir.
-Really good job.
581
00:22:36,799 --> 00:22:38,766
Boys and girls,
your time's up.
582
00:22:38,768 --> 00:22:41,502
Looks like your runs
are all done just in time.
583
00:22:41,504 --> 00:22:42,803
Get them all together.
584
00:22:42,805 --> 00:22:45,472
Don't confuse
your sweet jar in that, man.
585
00:22:45,474 --> 00:22:46,974
Here we go. Let's roll.
586
00:22:46,976 --> 00:22:48,041
Come on.
Let's get out of here.
587
00:22:48,043 --> 00:22:49,309
Let's get out of here.
588
00:22:52,715 --> 00:22:55,616
It's time to get started
tasting this stuff.
589
00:22:55,618 --> 00:22:57,918
Richard, he's the closest.
590
00:22:57,920 --> 00:23:00,854
Pretty good, big bubbles,
maybe 110.
591
00:23:00,856 --> 00:23:02,689
Finally gonna be
a good drink of liquor.
592
00:23:07,696 --> 00:23:09,062
Now there is a little
something funky,
593
00:23:09,064 --> 00:23:10,864
about midway
through the taste,
594
00:23:10,866 --> 00:23:13,300
-ain't there?
-It's like a... A corn syrup.
595
00:23:13,302 --> 00:23:15,269
It kind of hangs out
a long time
596
00:23:15,271 --> 00:23:17,337
on the back of your throat
fire wise, don't it?
597
00:23:17,339 --> 00:23:18,539
Yeah.
598
00:23:18,541 --> 00:23:22,943
I could not leave the pot open
and let the bad alcohol go.
599
00:23:22,945 --> 00:23:25,646
I can control what comes out
when I can leave it open,
600
00:23:25,648 --> 00:23:27,948
but I couldn't right there.
601
00:23:27,950 --> 00:23:30,217
Tempering down might make
a little difference in it,
602
00:23:30,219 --> 00:23:31,518
but I'm gonna tell you
what it is.
603
00:23:31,520 --> 00:23:33,053
-They're running hot.
-They're running hot.
604
00:23:33,055 --> 00:23:35,055
Playing them rain spells.
They did a good job,
605
00:23:35,057 --> 00:23:36,356
but they didn't have
any choice.
606
00:23:36,358 --> 00:23:38,025
He knows he's gonna
have to add to this
607
00:23:38,027 --> 00:23:40,294
he couldn't dilute the fruit,
so he's proofed it up high.
608
00:23:42,865 --> 00:23:45,332
Dustin, he filtered his.
609
00:23:45,334 --> 00:23:48,502
Whoa, what happened now?
610
00:23:48,504 --> 00:23:50,437
That's low, it ain't high.
611
00:23:50,439 --> 00:23:53,474
We got a lot of pressure on us
'cause we got to live up to
their standards.
612
00:23:53,476 --> 00:23:55,809
I mean, they knew
what popcorn's liquor tasted
613
00:23:55,811 --> 00:23:57,177
like, let's just hope
we turned in
614
00:23:57,179 --> 00:23:58,946
something that lives up
to that quality.
615
00:24:01,350 --> 00:24:02,549
We got a jar of tail.
616
00:24:02,551 --> 00:24:04,818
He picked him up some tails
and dumped them in there.
617
00:24:04,820 --> 00:24:07,154
I already get that flavor out
of that sweet water.
618
00:24:07,156 --> 00:24:08,489
I think he's got
a good flavor.
619
00:24:08,491 --> 00:24:09,923
I don't think
it's high enough proof,
620
00:24:09,925 --> 00:24:11,825
but I think
he's got a good flavor.
621
00:24:11,827 --> 00:24:13,327
It's the most fruity,
ain't it?
622
00:24:13,329 --> 00:24:14,695
It's a good, solid base.
623
00:24:14,697 --> 00:24:16,697
He's got something to
build on right there.
624
00:24:16,699 --> 00:24:19,666
They can use any of their
other jars and flavorings.
625
00:24:19,668 --> 00:24:21,535
Yeah, this ain't
a do-all-in though.
626
00:24:21,537 --> 00:24:24,805
I hope they recognize that
and go forward with it.
627
00:24:24,807 --> 00:24:26,039
Miss mena.
628
00:24:26,041 --> 00:24:28,108
Here comes the rain cloud.
629
00:24:28,110 --> 00:24:30,277
I think mena brewed
her best jar.
630
00:24:30,279 --> 00:24:32,446
Why would you bring
a cloudy jar?
631
00:24:32,448 --> 00:24:34,281
Clarity is part of the judge.
632
00:24:34,283 --> 00:24:35,816
[tim] exactly!
633
00:24:35,818 --> 00:24:37,784
She bought a low end jar.
634
00:24:37,786 --> 00:24:38,886
Cooking on the fly,
635
00:24:38,888 --> 00:24:41,455
like that,
I did get some clouding
636
00:24:41,457 --> 00:24:43,790
and there was
a challenge there to decide.
637
00:24:43,792 --> 00:24:48,161
Like, do I proof it up
to clear it
638
00:24:48,163 --> 00:24:51,164
or do I run with
the flavor profile,
639
00:24:51,166 --> 00:24:55,469
and that I was guesstimating
where I was at.
640
00:24:55,471 --> 00:24:57,104
She put a little tails in it
641
00:24:57,106 --> 00:24:59,239
and she gave
a good taste profile.
642
00:24:59,241 --> 00:25:00,574
There's nothing
swimming in it.
643
00:25:00,576 --> 00:25:02,843
So she just put a little bit
too much water in it maybe.
644
00:25:02,845 --> 00:25:04,645
The jar,
it's got some tails in it.
645
00:25:04,647 --> 00:25:06,179
-It's gonna cloud up.
-Oh, yeah. Oh, yeah.
646
00:25:06,181 --> 00:25:08,682
How much one drop of
water cloud it up.
647
00:25:08,684 --> 00:25:13,153
Yeah, it's a good taste,
but very low horsepower.
648
00:25:13,155 --> 00:25:16,990
-I can't be happy about
that cloudy jar.
-Mmm-mmm.
649
00:25:16,992 --> 00:25:19,459
I'm looking forward to seeing
what we get in the next round.
650
00:25:19,461 --> 00:25:20,594
Yeah, me too.
651
00:25:20,596 --> 00:25:21,728
Well,
I'm gonna go fetch them.
652
00:25:21,730 --> 00:25:22,996
Go get them to us.
653
00:25:27,336 --> 00:25:28,669
Welcome back, y'all.
654
00:25:28,671 --> 00:25:31,438
We've tasted,
we've deliberated.
655
00:25:31,440 --> 00:25:35,142
Mena, good, tasty drink,
corn liquor on the nose,
656
00:25:35,144 --> 00:25:36,577
corn liquor on the taste.
657
00:25:36,579 --> 00:25:39,079
It kind of looks like
you blended a little bit
658
00:25:39,081 --> 00:25:41,315
and you had some
tails smeared in
659
00:25:41,317 --> 00:25:44,017
one drop of water would
cloud it up like that.
660
00:25:44,019 --> 00:25:46,320
For corn liquor that's not
really what you want to see
661
00:25:46,322 --> 00:25:48,021
or any clear liquor.
And the flavor,
662
00:25:48,023 --> 00:25:49,923
there's nothing at all
wrong with the flavor.
663
00:25:51,660 --> 00:25:56,063
Dustin, good,
tasty drink done a fine job.
664
00:25:56,065 --> 00:25:58,732
A little bit
high on the watermark.
665
00:25:58,734 --> 00:26:01,234
I don't know how you got it
so clear at a low proof.
666
00:26:01,236 --> 00:26:04,137
I'm not sure where are you
gonna go with flavoring?
667
00:26:04,139 --> 00:26:05,339
Because sometimes
when you flavor,
668
00:26:05,341 --> 00:26:07,274
you can dilute your proof
even more,
669
00:26:07,276 --> 00:26:08,875
but then you got
some more jars to play with.
670
00:26:08,877 --> 00:26:10,010
Yes, sir.
671
00:26:10,012 --> 00:26:13,146
So, I'm pretty sure you'll...
You'll figure it out.
672
00:26:13,148 --> 00:26:15,315
Richard,
you had some horsepower.
673
00:26:15,317 --> 00:26:19,052
You was getting prepared
to dilute yours down
considerably I guess.
674
00:26:19,054 --> 00:26:20,320
I didn't see you filter.
675
00:26:20,322 --> 00:26:22,656
It just went straight out
the worm, right into the jar.
676
00:26:22,658 --> 00:26:24,625
So when you smell it
on the nose,
677
00:26:24,627 --> 00:26:29,796
it's pretty strong
out the best six shots
it smooths out,
678
00:26:29,798 --> 00:26:34,301
but I think,
you're in a good position
for your next competition.
679
00:26:34,303 --> 00:26:39,172
You can flavor
that particular jar
the way you want to
680
00:26:39,174 --> 00:26:40,741
and lower the proof down,
681
00:26:40,743 --> 00:26:45,312
probably for it's really,
really good proof.
682
00:26:45,314 --> 00:26:46,980
All right, boys and girls.
683
00:26:46,982 --> 00:26:48,348
Here's the way it lies.
684
00:26:50,119 --> 00:26:52,252
You're going in first,
richard.
685
00:26:52,254 --> 00:26:53,987
Dustin, you're going in
second.
686
00:26:53,989 --> 00:26:57,357
Mena, due to your clarity,
you pulled up the caboose,
687
00:26:57,359 --> 00:26:58,692
you're number three.
688
00:26:58,694 --> 00:27:00,861
All right,
guys to the fruit stand.
689
00:27:00,863 --> 00:27:01,995
Tickle?
690
00:27:03,832 --> 00:27:04,931
How's it going, fellas?
691
00:27:04,933 --> 00:27:06,266
All right.
692
00:27:06,268 --> 00:27:09,503
One of these guys has gone
and made a good jar
of moonshine,
693
00:27:09,505 --> 00:27:11,071
popcorn sutton style.
694
00:27:11,073 --> 00:27:13,740
But they need a little bit
of something to add to it.
695
00:27:13,742 --> 00:27:16,176
All right, we'll see
what we can't do.
Y'all come on with me.
696
00:27:22,317 --> 00:27:24,017
And I tell you, what guys,
697
00:27:24,019 --> 00:27:26,520
that's why you never
bring your mother-in-law
to this still.
698
00:27:26,522 --> 00:27:29,022
You know,
I mean, just being honest.
699
00:27:29,024 --> 00:27:30,123
All right.
700
00:27:30,125 --> 00:27:32,426
We got all kinds of
good stuff in here
701
00:27:32,428 --> 00:27:35,028
you ought to flavor
y'all's liquor with.
702
00:27:35,030 --> 00:27:38,498
I believe there's
a lot of stuff in here
that's popcorn approved.
703
00:27:38,500 --> 00:27:41,501
Each one of y'all are going
to have five minutes.
704
00:27:41,503 --> 00:27:46,139
Richard, you are first
and your time starts now.
705
00:27:48,544 --> 00:27:52,846
I'm a firm believer
in too many moving parts
creates too many problems.
706
00:27:52,848 --> 00:27:54,581
I just want to give
a simple flavor
to these judges
707
00:27:54,583 --> 00:27:56,316
'cause I don't want
to overcomplicate the matter.
708
00:27:56,318 --> 00:27:57,484
I'm gonna take
all of them.
709
00:27:57,486 --> 00:27:59,019
Your gonna take
all of the tomatoes.
710
00:27:59,021 --> 00:28:00,721
Are you gonna actually make
liquor with that?
711
00:28:00,723 --> 00:28:01,822
-Yes. Yes.
-You are.
712
00:28:01,824 --> 00:28:03,490
You're really gonna make
liquor with that?
713
00:28:03,492 --> 00:28:04,658
The bell peppers too?
714
00:28:04,660 --> 00:28:06,393
-Some real good liquor.
-[tickle] some real peppers.
715
00:28:06,395 --> 00:28:07,861
Green beans and tomatoes.
716
00:28:07,863 --> 00:28:09,963
If you add some onions
and then cucumbers,
717
00:28:09,965 --> 00:28:11,631
you cut that up over top of
your green beans.
718
00:28:11,633 --> 00:28:12,933
And that's good eating
right there.
719
00:28:12,935 --> 00:28:14,234
-I'm good, right here.
-You're good?
720
00:28:14,236 --> 00:28:15,569
I'm good right here.
721
00:28:15,571 --> 00:28:18,205
Wow, that was quick because
you had four minutes left,
richard.
722
00:28:18,207 --> 00:28:19,940
Take your stuff over there.
723
00:28:19,942 --> 00:28:21,508
Dustin, your five minutes,
724
00:28:21,510 --> 00:28:23,710
it starts now.
725
00:28:26,215 --> 00:28:28,215
I didn't come with a plan
and the flavor and I said,
726
00:28:28,217 --> 00:28:30,584
I'll wing it when I get there.
727
00:28:30,586 --> 00:28:32,385
There we go.
728
00:28:32,387 --> 00:28:34,488
Dustin has a pack.
729
00:28:34,490 --> 00:28:36,123
-I might get hungry.
-[tickle] okay.
730
00:28:36,125 --> 00:28:37,924
He might get hungry.
731
00:28:37,926 --> 00:28:39,626
At least he's thinking ahead.
732
00:28:39,628 --> 00:28:41,328
Damn, you've got something
to wash it down.
733
00:28:41,330 --> 00:28:42,729
We have two, didn't you?
734
00:28:42,731 --> 00:28:44,998
We all got to get enough
for everybody now.
735
00:28:45,000 --> 00:28:47,934
When I've seen the apple cider
in there and the honey,
736
00:28:47,936 --> 00:28:49,236
I felt really comfortable
with it.
737
00:28:49,238 --> 00:28:50,437
Got two minutes left.
738
00:28:50,439 --> 00:28:51,872
Your time is running out.
739
00:28:51,874 --> 00:28:53,807
Is he shopping like
he's at a store?
740
00:28:53,809 --> 00:28:56,476
He's strolling down
the grocery store out.
741
00:28:56,478 --> 00:28:57,577
Don't forget my pie.
742
00:28:57,579 --> 00:28:58,979
Hey, be careful
with that pie.
743
00:28:58,981 --> 00:29:00,413
Are you good? All right.
744
00:29:00,415 --> 00:29:02,282
-I'm gonna make it work.
-All right, good,
745
00:29:02,284 --> 00:29:04,718
because you was darn
near out of time there,
dustin.
746
00:29:04,720 --> 00:29:06,820
Well, our last one
picking today is mena,
747
00:29:06,822 --> 00:29:09,790
and your time starts now.
748
00:29:09,792 --> 00:29:11,658
You're gonna
have to move faster now.
749
00:29:11,660 --> 00:29:13,760
I was inspired
by a whiskey liqueur,
750
00:29:13,762 --> 00:29:16,530
so when I saw
the classic baking spices,
751
00:29:16,532 --> 00:29:20,333
I grabbed just cloves
and nutmeg, allspice.
752
00:29:20,335 --> 00:29:22,803
And when I saw the sorghum,
I was completely excited.
753
00:29:22,805 --> 00:29:24,871
It's something that I've been
really wanting to work with.
754
00:29:24,873 --> 00:29:26,273
Well, there is corn
right yonder,
755
00:29:26,275 --> 00:29:27,908
you can't make
good liquor without corn.
756
00:29:27,910 --> 00:29:29,509
I'm gonna fill with
the shuck.
757
00:29:29,511 --> 00:29:30,644
Okay.
758
00:29:30,646 --> 00:29:32,345
You do have to shuck that,
corn.
759
00:29:32,347 --> 00:29:35,682
I grabbed cherries
and apricots,
760
00:29:35,684 --> 00:29:37,651
and I felt like
they've complemented
761
00:29:37,653 --> 00:29:40,387
the spices, it like holds
it all together.
762
00:29:40,389 --> 00:29:41,855
Are you good?
All right.
763
00:29:41,857 --> 00:29:44,090
Well, mena, take your stuff
over there.
764
00:29:44,092 --> 00:29:45,959
Now that we've got
all our ingredients,
765
00:29:45,961 --> 00:29:48,261
let's get this stuff back
to the still site
766
00:29:48,263 --> 00:29:49,396
and see
what y'all can do this.
767
00:29:49,398 --> 00:29:50,964
-All right.
-Man, I'm kind of hungry.
768
00:29:50,966 --> 00:29:53,767
-You bought that pie, man.
-I'm ready to eat now.
769
00:29:53,769 --> 00:29:55,502
All right, guys. Welcome back.
770
00:29:55,504 --> 00:29:56,937
Got your baskets full.
771
00:29:56,939 --> 00:29:59,339
And when it comes
to this flavored liquor,
772
00:29:59,341 --> 00:30:02,075
we got the first lady
of moonshine right over here.
773
00:30:02,077 --> 00:30:05,312
Who knows more about flavoring
than a jackrabbit
knows about running.
774
00:30:05,314 --> 00:30:06,413
Pam sutton.
775
00:30:06,415 --> 00:30:07,814
Hey, guys, I'm pam sutton.
776
00:30:07,816 --> 00:30:09,850
I'm popcorn sutton's wife.
777
00:30:09,852 --> 00:30:11,685
I made my own flavors.
778
00:30:11,687 --> 00:30:14,855
I had apple pie, peach,
watermelon,
779
00:30:14,857 --> 00:30:16,556
grape and blackberry.
780
00:30:16,558 --> 00:30:18,091
Everybody seemed
to like them all,
781
00:30:18,093 --> 00:30:19,759
so we'll see how y'all do.
782
00:30:21,997 --> 00:30:23,964
You've run your liquor
like popcorn.
783
00:30:23,966 --> 00:30:26,900
He didn't flavor liquor with
anything other than fruit.
784
00:30:26,902 --> 00:30:30,170
He put fruit in there
because he liked
to eat it himself.
785
00:30:30,172 --> 00:30:33,640
When it comes
to flavored liquor,
you all got your own skills.
786
00:30:33,642 --> 00:30:36,243
You brought the game,
which ain't nothing
to sneeze at.
787
00:30:36,245 --> 00:30:38,912
But you know some of you here
not to mention no names,
788
00:30:38,914 --> 00:30:41,481
dustin and mena
gonna have to do some blending
789
00:30:41,483 --> 00:30:43,416
to get your proof up there
because you know
790
00:30:43,418 --> 00:30:45,952
when you do that flavoring,
that's gonna dilute it.
791
00:30:45,954 --> 00:30:47,487
Now, richard,
your proof is there,
792
00:30:47,489 --> 00:30:49,990
so you may want
to just flavor it heavily,
793
00:30:49,992 --> 00:30:51,658
but be careful sometimes,
794
00:30:51,660 --> 00:30:52,959
when you're
doing these flavoring,
795
00:30:52,961 --> 00:30:54,628
you can turn it
into medicine.
796
00:30:54,630 --> 00:30:56,396
Guys, you got one hour,
797
00:30:56,398 --> 00:30:58,565
build us
your best flavored jar.
798
00:30:58,567 --> 00:31:00,934
Take your time,
use every minute.
799
00:31:00,936 --> 00:31:03,336
Your time starts now.
800
00:31:03,338 --> 00:31:05,972
Good luck.
801
00:31:05,974 --> 00:31:07,474
[richard] all right,
y'all ready?
802
00:31:07,476 --> 00:31:08,642
[dustin] I'm ready. You ready?
803
00:31:08,644 --> 00:31:10,343
[richard] yeah, I'm ready
for you to eat that pie.
804
00:31:10,345 --> 00:31:11,778
[dustin] well, I was
getting ready, too.
805
00:31:11,780 --> 00:31:13,013
There you go!
806
00:31:18,820 --> 00:31:20,987
[tim] well, you know, all
of these guys competed before.
807
00:31:20,989 --> 00:31:22,122
[pam] okay.
808
00:31:22,124 --> 00:31:24,591
And they are all
master distillers.
809
00:31:24,593 --> 00:31:28,328
So all three of these guys
bring a lot to the table
in flavors.
810
00:31:28,330 --> 00:31:29,729
They do.
811
00:31:29,731 --> 00:31:31,197
Okay, mena.
What are you making?
812
00:31:31,199 --> 00:31:34,467
I have a southern liqueur
flavoring.
813
00:31:34,469 --> 00:31:38,505
I'm using nutmeg
and clove and allspice.
814
00:31:38,507 --> 00:31:41,041
I was inspired
by a whiskey liqueurs.
815
00:31:41,043 --> 00:31:43,276
It's something that I've been
really wanting to work with.
816
00:31:43,278 --> 00:31:46,513
I wanted to make something
subtle with apricots
817
00:31:46,515 --> 00:31:48,248
and complemented the spices,
818
00:31:48,250 --> 00:31:52,585
and I had the sorghum
instead of cane sugar.
819
00:31:52,587 --> 00:31:55,588
Mena, is this something
you've done before
or you shooting from the hip?
820
00:31:55,590 --> 00:31:57,390
-I'm shooting from the hip.
-Attagirl.
821
00:31:57,392 --> 00:31:59,159
I like it, somebody that works
under pressure.
822
00:31:59,161 --> 00:32:00,193
Dustin, what are you making?
823
00:32:00,295 --> 00:32:01,828
[dustin] I'm gonna try to make
a honey crisp.
824
00:32:01,830 --> 00:32:03,096
[pam] oh, okay.
825
00:32:03,098 --> 00:32:04,931
I usually use
a little bit of apple juice
in mine as well,
826
00:32:04,933 --> 00:32:07,067
but I got all cider this time,
so I'm gonna try
to go with it.
827
00:32:07,069 --> 00:32:08,201
[pam] oh, okay.
828
00:32:08,203 --> 00:32:10,470
It sounds like
it's gonna be good.
829
00:32:10,472 --> 00:32:11,838
Richard, what are you making?
830
00:32:11,840 --> 00:32:13,540
I'm gonna make
a bloody mary.
831
00:32:13,542 --> 00:32:16,343
It's don't look like nothing
you should be doing
a moonshine competition with,
832
00:32:16,345 --> 00:32:19,212
but trust the process.
833
00:32:19,214 --> 00:32:21,014
There goes
my tomato sandwich.
834
00:32:21,016 --> 00:32:23,149
[digger] I want mine
with cheese and mayonnaise,
richard.
835
00:32:23,151 --> 00:32:25,318
Sounds like we grew up
in the same area.
836
00:32:25,320 --> 00:32:26,720
It just hit me real quick.
837
00:32:26,722 --> 00:32:28,989
Try to do a little quick
bloody mary, something simple.
838
00:32:28,991 --> 00:32:30,156
Not too many moving parts.
839
00:32:30,158 --> 00:32:32,125
Not something to complicate
the judges with,
840
00:32:32,127 --> 00:32:33,860
something that we can do
quick and easy.
841
00:32:35,630 --> 00:32:36,696
[tim] what are you cooking up?
842
00:32:36,698 --> 00:32:38,732
Kind of get a little
char on this tomato.
843
00:32:38,734 --> 00:32:41,401
Bet you never had
a tomato sandwich like that,
huh?
844
00:32:41,403 --> 00:32:43,336
I've never seen
that done before.
845
00:32:43,338 --> 00:32:47,207
[mark] he's attempting to
flavor moonshine
to taste like a bloody mary.
846
00:32:47,209 --> 00:32:50,043
You've got a plan
or you just winging it?
847
00:32:50,045 --> 00:32:51,711
My plan is to impress, y'all.
848
00:32:51,713 --> 00:32:54,948
Just keep in mind,
I'm a bloody mary connoisseur.
849
00:32:54,950 --> 00:32:56,583
-I hope you like this one.
-Me too.
850
00:32:56,585 --> 00:32:57,951
I don't want
to be disappointed.
851
00:32:57,953 --> 00:33:00,887
I got a few problems
now that didn't exist
a little while ago.
852
00:33:03,058 --> 00:33:03,923
-Miss pam.
-Yes.
853
00:33:03,959 --> 00:33:05,458
Other than
you're loving him to death,
854
00:33:05,460 --> 00:33:07,694
what's the thing you remember
the most about popcorn?
855
00:33:07,696 --> 00:33:10,430
Him stalking me
before we got married.
856
00:33:10,432 --> 00:33:11,598
He stalked you?
857
00:33:11,600 --> 00:33:13,733
He really did for about
four weeks
858
00:33:13,735 --> 00:33:15,101
and wouldn't take
no for an answer.
859
00:33:15,103 --> 00:33:16,436
Really?
860
00:33:16,438 --> 00:33:19,105
Finally, he asked me to go
to church with him
on easter Sunday.
861
00:33:19,107 --> 00:33:21,307
That was our first date
and our only date.
862
00:33:21,309 --> 00:33:23,376
We got married
three weeks later.
863
00:33:23,378 --> 00:33:25,345
Wow!
You got to know a legend.
864
00:33:25,347 --> 00:33:27,547
It was the best time
of my life.
865
00:33:27,549 --> 00:33:29,249
We were only together
for two years,
866
00:33:29,251 --> 00:33:31,384
but we had more love
in two years
867
00:33:31,386 --> 00:33:32,986
than most people have
in a lifetime.
868
00:33:35,123 --> 00:33:37,457
He's attempting to
flavor moonshine
to taste like a bloody mary.
869
00:33:39,428 --> 00:33:41,027
I'm curious to
how that's gonna taste.
870
00:33:41,029 --> 00:33:42,829
We're gonna try to make
popcorn and you proud.
871
00:33:42,831 --> 00:33:43,997
Well, thank you.
872
00:33:43,999 --> 00:33:45,832
He's trying
to influence the judge.
873
00:33:45,834 --> 00:33:49,169
Yeah, he's just...
You're trying to show out,
you ain't got no plan at all.
874
00:33:49,171 --> 00:33:50,270
Yep.
875
00:33:50,272 --> 00:33:51,838
And it ain't gonna work
with pam, I promise.
876
00:33:51,840 --> 00:33:53,139
It ain't gonna work
with miss pam.
877
00:33:53,141 --> 00:33:55,341
Nope. She is stone cold.
878
00:33:55,343 --> 00:33:57,744
Well, miss pam,
I'mma just keep trying then.
879
00:33:57,746 --> 00:33:58,912
Okay.
880
00:33:58,914 --> 00:34:00,947
Guys, you got five minutes?
881
00:34:00,949 --> 00:34:02,782
Time's drawing nigh to you.
882
00:34:05,153 --> 00:34:08,922
Mena, I thought I saw
what was a look of
bewilderment
883
00:34:08,924 --> 00:34:10,123
on your face just then?
884
00:34:10,125 --> 00:34:14,294
I was reflecting on a regret
that I didn't grab orange.
885
00:34:14,296 --> 00:34:16,863
I feel like this could
really use orange,
886
00:34:16,865 --> 00:34:20,366
but I guess
I'm gonna move forward
and deal with what I got.
887
00:34:20,368 --> 00:34:23,503
Do not worry about
what you don't have.
888
00:34:23,505 --> 00:34:24,938
[mena] that looks pretty
over there.
889
00:34:24,940 --> 00:34:27,040
I know, right?
Hope it tastes good, though.
890
00:34:27,042 --> 00:34:29,476
These guys in here
will tell you the truth.
891
00:34:29,478 --> 00:34:30,543
[digger] we hurt
your feelings.
892
00:34:30,545 --> 00:34:33,480
Even if it hurts
your feelings.
893
00:34:33,482 --> 00:34:35,548
Minute and a half
boys and girls.
894
00:34:35,550 --> 00:34:36,983
No!
895
00:34:39,321 --> 00:34:40,687
Get this a little bit harder.
896
00:34:42,524 --> 00:34:44,157
I'm changing stuff
last minute,
897
00:34:44,159 --> 00:34:45,658
get a little bit
of different flavor
898
00:34:45,660 --> 00:34:47,894
and I put
in dark brown sugar.
899
00:34:47,896 --> 00:34:49,062
Much better.
900
00:34:49,064 --> 00:34:50,296
Hoping to outdo
everybody else.
901
00:34:50,298 --> 00:34:52,265
But we'll see.
902
00:34:52,267 --> 00:34:53,867
Thirty seconds, guys.
903
00:34:53,869 --> 00:34:55,034
Let me do this.
904
00:34:57,339 --> 00:34:59,072
All right, brother,
that's the one.
905
00:34:59,074 --> 00:35:00,440
We'll deliberate a little bit.
906
00:35:00,442 --> 00:35:02,041
We'll come get you. Good luck.
907
00:35:02,043 --> 00:35:03,343
Thank you.
908
00:35:03,345 --> 00:35:06,412
And here comes the hillbilly.
909
00:35:06,414 --> 00:35:08,348
Oh. Go right ahead.
910
00:35:12,354 --> 00:35:13,920
Look it here.
911
00:35:13,922 --> 00:35:16,222
Just in case y'all need
a little encouragement.
912
00:35:16,224 --> 00:35:17,624
Thank y'all.
913
00:35:17,626 --> 00:35:19,025
-All right, thank you.
-Good luck, guys.
914
00:35:19,027 --> 00:35:20,426
-Good luck both of you.
-It's gonna be really...
915
00:35:20,428 --> 00:35:21,528
-He finally got it
-warm.
916
00:35:21,530 --> 00:35:24,097
Ain't no way of telling
the bead at this point.
917
00:35:24,099 --> 00:35:26,633
So let's just get to tasting
and get this over with.
918
00:35:26,635 --> 00:35:28,134
Let's try
this one right here.
919
00:35:28,136 --> 00:35:29,769
Dustin.
920
00:35:29,771 --> 00:35:31,437
He's got
a few things
floating in there.
921
00:35:31,439 --> 00:35:32,605
I guess that's for flavor.
922
00:35:32,607 --> 00:35:34,941
Biggest flavor
I've seen him
put in there is sweet.
923
00:35:34,943 --> 00:35:37,977
I think he's going
for apple pie.
924
00:35:37,979 --> 00:35:40,747
Pam, you get the first shot.
925
00:35:40,749 --> 00:35:42,182
-[tim] I'm smelling honey.
-Mmm-hmm.
926
00:35:42,184 --> 00:35:44,317
I smell honey.
927
00:35:44,319 --> 00:35:45,485
It tastes good.
928
00:35:45,487 --> 00:35:47,020
I feel a little bit of burn.
929
00:35:47,022 --> 00:35:48,354
Just a little.
930
00:35:48,356 --> 00:35:50,924
Taste liquor in it,
there's alcohol,
it gets you to that point.
931
00:35:50,926 --> 00:35:52,959
He said he was gonna
make apple pie,
932
00:35:52,961 --> 00:35:54,327
and he brought apple pie.
933
00:35:54,329 --> 00:35:56,129
It's about as sweet as
I thought it'd be,
934
00:35:56,131 --> 00:35:59,732
but there's just enough liquor
in there to balance
that sweet out.
935
00:35:59,734 --> 00:36:02,368
Apple pies are usually
are not over 50 proof.
936
00:36:02,370 --> 00:36:03,636
No.
937
00:36:03,638 --> 00:36:05,138
That's a...
That's a good drink.
938
00:36:05,140 --> 00:36:07,874
-That's a real good drink.
-[pam] this tastes real good.
939
00:36:07,876 --> 00:36:09,475
[dustin] we're all masters
at our own craft,
940
00:36:09,477 --> 00:36:10,743
everybody does
something different.
941
00:36:10,745 --> 00:36:11,978
Whether you win
or lose down here,
942
00:36:11,980 --> 00:36:14,080
you still pick up something
to take back with you.
943
00:36:14,082 --> 00:36:16,983
-[digger] richard, richard.
-[tim] looks like a lava lamp.
944
00:36:16,985 --> 00:36:19,219
Hey, he was gonna make
us something with that tomato.
945
00:36:19,221 --> 00:36:21,154
-This is gonna be
really different.
-Thank you.
946
00:36:21,156 --> 00:36:22,855
I'm smelling cucumber.
947
00:36:22,857 --> 00:36:24,657
Well, he got some
of that pepper in there.
948
00:36:24,659 --> 00:36:28,261
[mark] it's not bad.
It's just extremely different.
949
00:36:28,263 --> 00:36:30,363
The only thing
it's missing is celery.
950
00:36:30,365 --> 00:36:32,232
He'd had a couple
more ingredients
951
00:36:32,234 --> 00:36:34,100
and tweaked it
just a little bit,
952
00:36:34,102 --> 00:36:35,835
he'd have been spot on.
Wouldn't he, pam?
953
00:36:35,837 --> 00:36:36,970
Little bit more 'mato in,
954
00:36:36,972 --> 00:36:39,005
I think he'd have
really been on point.
955
00:36:39,007 --> 00:36:40,940
I'm like you digger,
a little more tomato.
956
00:36:40,942 --> 00:36:43,309
But I'm gonna say
he's still 90-95.
957
00:36:43,311 --> 00:36:44,477
-Still high.
-It's high.
958
00:36:44,479 --> 00:36:46,379
Yeah, he's still got
plenty of liquor in it.
959
00:36:46,381 --> 00:36:48,615
-We know what it's like
to sit right here.
-[dustin] mmm-hmm.
960
00:36:48,617 --> 00:36:50,750
But it's a little different
when you're turning in
961
00:36:50,752 --> 00:36:52,986
something that
this was their teacher.
962
00:36:52,988 --> 00:36:54,721
We just gave
three jars of liquor
963
00:36:54,723 --> 00:36:56,489
to three people
that actually know
964
00:36:56,491 --> 00:36:58,057
what his liquor tastes like.
965
00:36:58,059 --> 00:36:59,158
That's more than precious.
966
00:36:59,160 --> 00:37:00,293
Yeah.
967
00:37:00,295 --> 00:37:01,394
Let's move on.
968
00:37:01,396 --> 00:37:03,296
[tim] mena.
969
00:37:03,298 --> 00:37:04,831
Well, she's got
a bee laying up in it that
970
00:37:04,833 --> 00:37:05,932
ain't going away.
971
00:37:05,934 --> 00:37:07,767
[digger] ooh-wee, it's right
in the middle, ain't it?
972
00:37:07,769 --> 00:37:11,004
She is a botanical expert.
973
00:37:11,006 --> 00:37:12,405
-Botanist.
-All right.
974
00:37:12,407 --> 00:37:14,173
Well, this is going
to be the surprise.
975
00:37:14,175 --> 00:37:16,976
It was very obvious
she was out of time
976
00:37:16,978 --> 00:37:19,178
before she was through.
977
00:37:19,180 --> 00:37:22,081
It's got some kind of
root floating in there.
978
00:37:22,083 --> 00:37:24,150
I think, she put ginger in it.
979
00:37:24,152 --> 00:37:25,418
It smells good.
980
00:37:25,420 --> 00:37:27,854
Now that's out of the box.
981
00:37:27,856 --> 00:37:30,189
Go easy on that there, mom.
982
00:37:30,191 --> 00:37:31,557
It's got some octane.
983
00:37:31,559 --> 00:37:32,825
And a burn...
A little bit of burn.
984
00:37:32,827 --> 00:37:34,127
-Yeah.
-[digger] I hope a good burn.
985
00:37:34,129 --> 00:37:35,194
Good.
986
00:37:35,196 --> 00:37:36,629
It's got the alcohol,
that's for sure.
987
00:37:36,631 --> 00:37:37,997
Look at them legs
on that things.
988
00:37:37,999 --> 00:37:39,098
That's good.
989
00:37:39,100 --> 00:37:42,035
-She just raised
the bar to another level.
-Mmm-hmm.
990
00:37:42,037 --> 00:37:44,470
She understands flavors.
991
00:37:44,472 --> 00:37:47,707
She understands
what goes together
and what don't go together.
992
00:37:47,709 --> 00:37:48,875
I feel really good about
my run.
993
00:37:48,877 --> 00:37:50,009
How do you guys feel?
994
00:37:50,011 --> 00:37:51,577
We're about to find out
in a second.
995
00:37:51,579 --> 00:37:54,447
I slip them a few dollars,
so that might help me out.
996
00:37:54,449 --> 00:37:57,517
What do you think the old
man would be thinking about
this right now?
997
00:37:57,519 --> 00:38:02,221
Well, now if he was here,
I'm sure he would be impressed
with everybody
998
00:38:02,223 --> 00:38:03,790
for what they brought
to the table
999
00:38:03,792 --> 00:38:07,694
and their enthusiasm
of making this liquor.
1000
00:38:07,696 --> 00:38:09,429
And I think
he'd be proud of all of them.
1001
00:38:09,431 --> 00:38:13,099
Well, are we set
where we're at?
1002
00:38:13,101 --> 00:38:15,201
Yeah. I'm good.
You got to go get them.
1003
00:38:19,140 --> 00:38:20,606
Like to welcome y'all back.
1004
00:38:20,608 --> 00:38:22,675
You showed us that you
could be a true moonshiner.
1005
00:38:22,677 --> 00:38:25,778
You have that bond
and you made that friendship.
1006
00:38:25,780 --> 00:38:28,614
All of you did
exceptionally well.
1007
00:38:28,616 --> 00:38:31,417
What would have really made
popcorn proud
1008
00:38:31,419 --> 00:38:35,321
was the job you guys did
on the corn liquor itself.
1009
00:38:35,323 --> 00:38:39,525
But the fact that you guys did
your version of his recipe,
1010
00:38:39,527 --> 00:38:41,160
he would have been tickled
to death.
1011
00:38:41,162 --> 00:38:43,062
Popcorn would be
proud of all of you.
1012
00:38:43,064 --> 00:38:44,864
It's an honor for us
to hear that. Yeah.
1013
00:38:44,866 --> 00:38:47,367
All right, guys.
We've reached a decision.
1014
00:38:50,071 --> 00:38:52,305
Mena, plenty of alcohol.
1015
00:38:52,307 --> 00:38:55,375
You can probably tell by
every one of us' eyes.
1016
00:38:55,377 --> 00:38:57,176
It was a good drink,
flavorful,
1017
00:38:57,178 --> 00:38:58,745
maybe lighten up
on one or the other
1018
00:38:58,747 --> 00:39:01,013
where the flavors
would layer instead of bam,
1019
00:39:01,015 --> 00:39:03,249
I mean, they just hit
you all at once.
1020
00:39:03,251 --> 00:39:06,953
To me, it had just
too much alcohol,
but it was great.
1021
00:39:06,955 --> 00:39:08,187
And I think that apricots,
1022
00:39:08,189 --> 00:39:09,822
as they say,
it's off the chain.
1023
00:39:09,824 --> 00:39:11,290
Thank you.
1024
00:39:11,292 --> 00:39:15,027
-Dustin, you hit that apple,
you knocked it out the park.
-Thank you.
1025
00:39:15,029 --> 00:39:16,696
I reckon
it was that little bit of
1026
00:39:16,698 --> 00:39:18,965
shaking you were doing
with some high proof liquor,
1027
00:39:18,967 --> 00:39:22,468
trying to pull some of
that apple flavor out there,
it brought it the ball game.
1028
00:39:22,470 --> 00:39:25,471
As far as it's like
an apple pie type drink,
your proof was spot on.
1029
00:39:25,473 --> 00:39:26,572
I figure you're about 50%.
1030
00:39:26,574 --> 00:39:27,673
[dustin] thank you. Thank you.
1031
00:39:27,675 --> 00:39:30,777
Dustin, like digger said,
yours was spot on.
1032
00:39:30,779 --> 00:39:33,946
Yes, ma'am.
I'm not even an apple fan,
but I liked it.
1033
00:39:33,948 --> 00:39:37,683
Dustin, honey crisp,
top shelf.
1034
00:39:37,685 --> 00:39:39,619
That drink is good over ice.
1035
00:39:39,621 --> 00:39:41,487
It's good warm
in a coffee cup.
1036
00:39:41,489 --> 00:39:43,256
-Thank you very much.
-Now, richard.
1037
00:39:43,258 --> 00:39:45,091
Man, I'm a bloody marry man.
1038
00:39:45,093 --> 00:39:47,393
If you'd had a little more
'mato to work with
1039
00:39:47,395 --> 00:39:50,196
and maybe some celery salt,
you'd have been spot on.
1040
00:39:50,198 --> 00:39:51,764
[pam] richard, I agree
with that digger said.
1041
00:39:51,766 --> 00:39:52,865
If you'd would have put
1042
00:39:52,867 --> 00:39:54,033
a little jalapeno
pepper in it...
1043
00:39:54,035 --> 00:39:55,101
That would have been--
1044
00:39:55,103 --> 00:39:56,769
[pam] ...That would have made
it perfect.
1045
00:39:56,771 --> 00:39:58,438
But it tasted great.
1046
00:39:58,440 --> 00:40:00,440
I know
where you was going with it
1047
00:40:00,442 --> 00:40:01,941
and I think you're right on
that money,
1048
00:40:01,943 --> 00:40:03,776
especially with
the alcohol proof.
1049
00:40:03,778 --> 00:40:07,079
Richard,
this is the first moonshine
1050
00:40:07,081 --> 00:40:08,481
that I've ever drank
1051
00:40:08,483 --> 00:40:11,317
that was supposed
to taste like a bloody mary.
1052
00:40:11,319 --> 00:40:13,419
-You're the man.
-Thank you.
1053
00:40:13,421 --> 00:40:16,589
Guys, you've heard all
the chatter from this side.
1054
00:40:20,662 --> 00:40:24,030
But without holding
anything else up,
1055
00:40:24,032 --> 00:40:26,999
pam's gonna present
the prize...
1056
00:40:27,001 --> 00:40:28,901
To mena.
1057
00:40:28,903 --> 00:40:30,002
-Great job.
-Good job.
1058
00:40:30,004 --> 00:40:31,804
-[richard] yes, mena.
Yes, mena.
-Thank you.
1059
00:40:33,708 --> 00:40:36,742
I'm so honored, pam,
thank you so much.
1060
00:40:36,744 --> 00:40:37,944
You are welcome.
1061
00:40:37,979 --> 00:40:41,481
[mena] I am a nerd and have
a large library of books.
1062
00:40:41,483 --> 00:40:43,449
So to have that one
1063
00:40:43,451 --> 00:40:46,252
that has had
popcorn sutton's hand on it
1064
00:40:46,254 --> 00:40:50,656
and his spirit in the writings
is just an amazing gift.
1065
00:40:50,658 --> 00:40:53,493
-Something else.
-Don't get no liquor
on that book, though.
1066
00:40:53,495 --> 00:40:54,794
It's in a place of honor.
1067
00:40:54,796 --> 00:40:56,629
[digger] and you know what you
really need to do, miss pam
1068
00:40:56,631 --> 00:40:59,298
certainly needs
to sign it for you.
1069
00:40:59,300 --> 00:41:02,335
Yes. Yes. I would
like everyone to sign it.
1070
00:41:02,337 --> 00:41:06,639
It feels so good to have
the experience
of master distiller
1071
00:41:06,641 --> 00:41:10,910
not only one time,
but two times and to walk away
with so much more knowledge.
1072
00:41:10,912 --> 00:41:12,478
-I can't say enough.
-Good luck.
1073
00:41:12,480 --> 00:41:14,747
Thank y'all.
Y'all did a great job.
1074
00:41:14,749 --> 00:41:16,649
I love you guys.
1075
00:41:16,651 --> 00:41:17,750
All right, come on, lover boy.
1076
00:41:17,752 --> 00:41:18,851
Let's get you a drink,
1077
00:41:18,853 --> 00:41:20,353
so you'll get to lovin'
more people.
1078
00:41:20,355 --> 00:41:21,888
Damn, I'm feeling it good.
1079
00:41:21,890 --> 00:41:25,157
Come on, pam, or I'm gonna
you in front of him
or in front of me.
1080
00:41:25,159 --> 00:41:26,392
Ain't no telling
what will happen
1081
00:41:26,394 --> 00:41:27,627
if I put you in front of mark.
1082
00:41:27,629 --> 00:41:28,928
[pam] I'm tailing.