1 00:00:00,911 --> 00:00:03,178 [narrator] this time on master distiller. 2 00:00:03,180 --> 00:00:05,013 -Rain's coming. -Rain's here. 3 00:00:05,015 --> 00:00:07,549 [narrator] three master distiller champions face 4 00:00:07,551 --> 00:00:09,551 real backwoods elements. 5 00:00:09,553 --> 00:00:11,386 We're gonna say who is really tough. 6 00:00:11,388 --> 00:00:13,755 [narrator] in pursuit of a legendary recipe. 7 00:00:13,757 --> 00:00:14,856 Can nothing stop us 8 00:00:14,858 --> 00:00:16,258 but the rain and the police. 9 00:00:16,260 --> 00:00:18,760 [narrator] popcorn sutton's corn whiskey. 10 00:00:18,762 --> 00:00:21,196 [bleep] watch it. 11 00:00:21,198 --> 00:00:22,731 [narrator] now, three distillers 12 00:00:22,733 --> 00:00:24,900 must use techniques from the past... 13 00:00:24,902 --> 00:00:26,601 This is hard work for real. 14 00:00:26,603 --> 00:00:28,403 [narrator] ...To make a run of moonshine 15 00:00:28,405 --> 00:00:31,773 that lays tribute to one of the all-time greats. 16 00:00:31,775 --> 00:00:34,843 This is where the rubber meets the road. 17 00:00:34,845 --> 00:00:36,411 [narrator] across the country, 18 00:00:36,413 --> 00:00:41,083 a handful of expert distillers are heirs to a centuries old tradition. 19 00:00:43,187 --> 00:00:45,720 Some operate on the legal side, 20 00:00:45,722 --> 00:00:50,092 others practice their craft beyond the reach of the law. 21 00:00:50,094 --> 00:00:53,495 Now, three of the best will throw down at the stills. 22 00:00:53,497 --> 00:00:54,996 You put a whole jar of white sugar in there. 23 00:00:54,998 --> 00:00:56,231 No. 24 00:00:56,233 --> 00:00:58,934 [narrator] judged by shiners who knew popcorn sutton. 25 00:00:58,936 --> 00:01:02,804 Good taste, but I can't be happy about that cloudy jar. 26 00:01:02,806 --> 00:01:05,640 [narrator] and popcorn's wife pam sutton. 27 00:01:05,642 --> 00:01:08,110 Go easy on that, it's got some octane. 28 00:01:08,112 --> 00:01:10,078 And it burns. 29 00:01:10,080 --> 00:01:13,849 [narrator] they'll create their own take on the legend signature recipe... 30 00:01:13,851 --> 00:01:16,084 Never seen anybody do something like that. 31 00:01:16,086 --> 00:01:18,386 [narrator] ...To earn backwoods bragging rights, 32 00:01:18,388 --> 00:01:22,891 as well as a true moonshine relic from popcorn sutton himself. 33 00:01:22,893 --> 00:01:24,926 [man] one of popcorn's signed books? 34 00:01:24,928 --> 00:01:28,063 [music] 35 00:01:38,509 --> 00:01:40,375 hello, guys, I'd like to welcome y'all back 36 00:01:40,377 --> 00:01:41,743 to the competition. 37 00:01:41,745 --> 00:01:44,880 The last competition you was here, you stood out, 38 00:01:44,882 --> 00:01:46,915 you brightened your lights up, and you showed everyone 39 00:01:46,917 --> 00:01:49,117 that you can be a true moonshiner. 40 00:01:49,119 --> 00:01:50,385 But welcome back, guys. 41 00:01:50,387 --> 00:01:54,956 We're here today to honor and pay homage to popcorn sutton, 42 00:01:54,958 --> 00:01:59,394 one of the greatest moonshiners of the 20th century. 43 00:01:59,396 --> 00:02:00,829 Popcorn sutton, 44 00:02:00,831 --> 00:02:03,698 he was the greatest that digger and I knew. 45 00:02:06,403 --> 00:02:08,503 This right here will be second to none. 46 00:02:08,505 --> 00:02:11,273 [narrator] for popcorn sutton, distilling a jar of liquor 47 00:02:11,275 --> 00:02:12,741 was more than a craft, 48 00:02:12,743 --> 00:02:14,576 it was a passion. 49 00:02:14,578 --> 00:02:16,344 It's hard work even making a still, 50 00:02:16,346 --> 00:02:17,579 let alone making liquor. 51 00:02:17,581 --> 00:02:19,080 [narrator] a passion that he shared 52 00:02:19,082 --> 00:02:20,882 with those eager to learn 53 00:02:20,884 --> 00:02:22,250 and ready to work. 54 00:02:22,252 --> 00:02:23,418 I learned from the best. 55 00:02:23,420 --> 00:02:25,654 I ain't bragging or nothing, but you damn sure did. 56 00:02:25,656 --> 00:02:28,657 [narrator] his famous corn whiskey recipe is still ranked 57 00:02:28,659 --> 00:02:30,859 among the most sought after jars. 58 00:02:30,861 --> 00:02:34,229 And now, popcorn sutton's revered whiskey recipe 59 00:02:34,231 --> 00:02:36,698 has been passed down through the generations 60 00:02:36,700 --> 00:02:40,969 to honor the legacy of a backwoods moonshine forefather. 61 00:02:40,971 --> 00:02:42,070 Here's to you, old man. 62 00:02:43,507 --> 00:02:45,373 Damn, popcorn. 63 00:02:45,375 --> 00:02:47,108 What have you got us into? 64 00:02:47,110 --> 00:02:50,612 Today, you're gonna build a mash popcorn's way. 65 00:02:50,614 --> 00:02:52,714 You're gonna run it popcorn's way, 66 00:02:52,716 --> 00:02:55,350 and you're gonna flavor it popcorn way. 67 00:02:55,352 --> 00:02:59,554 With that being said, popcorn didn't generally flavor liquor 68 00:02:59,556 --> 00:03:01,489 unless he had done something wrong. 69 00:03:01,491 --> 00:03:04,492 But you guys are all experts at flavoring, 70 00:03:04,494 --> 00:03:06,461 so we're gonna throw that in there. 71 00:03:06,463 --> 00:03:08,964 And I think that would make popcorn proud. 72 00:03:08,966 --> 00:03:13,802 Bring you very best because what you got at stake is something that's priceless. 73 00:03:13,804 --> 00:03:15,737 It's a personal memento of mine 74 00:03:15,739 --> 00:03:17,138 and a piece of history, 75 00:03:17,140 --> 00:03:20,008 and it's one of popcorn's signed books. 76 00:03:20,010 --> 00:03:22,143 It's his personal book, means a lot to me, 77 00:03:22,145 --> 00:03:24,579 and I hope it, it means a lot to whoever wins it. 78 00:03:24,581 --> 00:03:26,781 Y'all didn't know popcorn. But if you did, you'd know, 79 00:03:26,783 --> 00:03:29,551 nothing was easy and that's just the way he rolled. 80 00:03:29,553 --> 00:03:31,753 We ain't gonna do it easy here, either. 81 00:03:31,755 --> 00:03:33,722 We're gonna make it just like he was here 82 00:03:33,724 --> 00:03:34,856 just to pay homage to him. 83 00:03:34,858 --> 00:03:36,958 So grab your pots. Let's go. 84 00:03:40,364 --> 00:03:41,563 Good luck. 85 00:03:43,634 --> 00:03:45,567 All right, guys, go pick you out a station. 86 00:03:45,569 --> 00:03:47,769 Now, just like popcorn's world, 87 00:03:47,771 --> 00:03:49,604 nothing was easy on us. 88 00:03:49,606 --> 00:03:50,872 Ain't gonna be easy on y'all. 89 00:03:50,874 --> 00:03:54,276 You can see the corn you got has got to be shucked. 90 00:03:54,278 --> 00:03:57,679 It's gonna be up to you to shuck it, shell it, and then grind it. 91 00:03:57,681 --> 00:04:01,883 Now the white corn over here, operator took the liberty to grind that. 92 00:04:01,885 --> 00:04:04,886 If you want yellow corn, you got to grind it yourself. 93 00:04:04,888 --> 00:04:06,588 The easiest way to get it started, 94 00:04:06,590 --> 00:04:07,889 get your ears in your hand, 95 00:04:07,891 --> 00:04:09,357 get them already shuck. 96 00:04:09,359 --> 00:04:11,626 Give that a whirl to get it started. 97 00:04:11,628 --> 00:04:14,496 It works better if you work in pairs. 98 00:04:14,498 --> 00:04:16,564 You can sit here and keep this pumping, 99 00:04:16,566 --> 00:04:17,966 somebody's feeding the ears in, 100 00:04:17,968 --> 00:04:19,734 corn goes in your basket at the bottom. 101 00:04:19,736 --> 00:04:21,236 It'll kick the ear out out here. 102 00:04:21,238 --> 00:04:23,371 So you got a cob and you got your grain. 103 00:04:23,373 --> 00:04:24,572 You got two hours 104 00:04:24,574 --> 00:04:27,942 to get from whole kernel corn to ground corn 105 00:04:27,944 --> 00:04:29,210 to a working mash. 106 00:04:29,212 --> 00:04:31,079 Use that time however you need to. 107 00:04:31,081 --> 00:04:32,314 You got two hours. 108 00:04:32,316 --> 00:04:34,349 Your time starts now. 109 00:04:34,351 --> 00:04:36,685 Good luck, guys. 110 00:04:36,687 --> 00:04:39,354 Go to work. We're about to be shucking corn. 111 00:04:39,356 --> 00:04:40,455 Dustin, you ever done that? 112 00:04:40,457 --> 00:04:41,823 [dustin] ooh, it's been a while, buddy. 113 00:04:41,825 --> 00:04:44,025 Dustin, it's been a minute. 114 00:04:44,027 --> 00:04:45,493 Okay. 115 00:04:45,495 --> 00:04:48,897 [richard] how many times have you done this before, dustin? 116 00:04:48,899 --> 00:04:50,732 My fair share, I'll tell you that. 117 00:04:50,734 --> 00:04:52,100 -Mena. -Yes. 118 00:04:52,102 --> 00:04:53,568 -You shuck corn? -Not competitively. 119 00:04:53,570 --> 00:04:55,837 -Not competitively? -Speed shucking. 120 00:04:55,839 --> 00:04:58,907 You know, dustin's a little faster than both of us. 121 00:04:58,909 --> 00:05:01,976 But he's a good guy, so he might give us a hand when he's finished. 122 00:05:01,978 --> 00:05:03,345 I might spin that wheel for you. 123 00:05:03,347 --> 00:05:07,015 I'm not gonna go slow on purpose to see if you would, but-- 124 00:05:07,017 --> 00:05:09,884 [dustin] I'm dustin croy, I'm from lerona, west virginia. 125 00:05:09,886 --> 00:05:12,487 When I was last here and I was named masters distiller, 126 00:05:12,489 --> 00:05:14,055 I won the rum competition. 127 00:05:14,057 --> 00:05:16,658 It's a real, pleasant spiced rum. 128 00:05:16,660 --> 00:05:19,260 Dustin, you're the next master distiller, son. 129 00:05:19,262 --> 00:05:20,362 Thank you, every one of y'all. 130 00:05:20,364 --> 00:05:21,463 Congratulations. 131 00:05:21,465 --> 00:05:22,731 I was here last time. 132 00:05:22,733 --> 00:05:24,866 I've done a lot of different rum runs. 133 00:05:24,868 --> 00:05:26,634 Corn liquor is one of the first things I ever did. 134 00:05:26,636 --> 00:05:28,036 It was years ago, 135 00:05:28,038 --> 00:05:30,705 trying to represent popcorn sutton liquor on his front. 136 00:05:30,707 --> 00:05:33,475 I hope I can really bring what he did to the table. 137 00:05:33,477 --> 00:05:35,009 I hope I can make a great liquor. 138 00:05:35,011 --> 00:05:37,846 And I hope I just make it better than the rest of them. 139 00:05:37,848 --> 00:05:39,214 I gave you a hand. 140 00:05:39,216 --> 00:05:41,449 I hope you knock yours out and we're gonna knock mine out too. 141 00:05:41,451 --> 00:05:44,152 Yeah, we're gonna. I'll tell you what. 142 00:05:44,154 --> 00:05:45,520 That's some good looking corn. 143 00:05:45,522 --> 00:05:46,688 It is, ain't it? 144 00:05:46,690 --> 00:05:47,822 I'm richard landry. 145 00:05:47,824 --> 00:05:49,891 I'm from new iberia, louisiana. 146 00:05:49,893 --> 00:05:51,593 Last year, I won the cherry bounce episode. 147 00:05:51,595 --> 00:05:53,862 Rich, right off the bat, 148 00:05:53,864 --> 00:05:56,030 cherry boom all over your tongue. 149 00:05:56,032 --> 00:05:58,233 You're the next master distiller, my friend. 150 00:05:58,235 --> 00:05:59,467 Congratulations, bro. 151 00:05:59,469 --> 00:06:01,703 Since master distiller, I have really upped the craft. 152 00:06:01,705 --> 00:06:04,739 I've been immersed in this science. 153 00:06:04,741 --> 00:06:06,474 I love teaching this and making sure that 154 00:06:06,476 --> 00:06:09,611 moonshine continues on beyond myself. 155 00:06:09,613 --> 00:06:12,247 Corn liquor is not something that I do very often, 156 00:06:12,249 --> 00:06:15,617 so people that are familiar with popcorn sutton, 157 00:06:15,619 --> 00:06:17,986 and the way his liquor's taste, get them to say 158 00:06:17,988 --> 00:06:19,888 "okay, this is close," or "this is it." 159 00:06:19,890 --> 00:06:21,022 get some oxygen. 160 00:06:21,024 --> 00:06:22,424 Somebody's gonna have to wake me up. 161 00:06:24,961 --> 00:06:27,028 [mena] it's all good. 162 00:06:27,030 --> 00:06:28,163 [dustin] she beat us. 163 00:06:28,165 --> 00:06:29,297 -She beat us. -Yeah. 164 00:06:29,299 --> 00:06:31,466 -Damn hell. -We're scaling. 165 00:06:33,403 --> 00:06:34,803 I'm mena killough. 166 00:06:34,805 --> 00:06:36,871 I live in raleigh, north carolina. 167 00:06:36,873 --> 00:06:40,775 Last time I was here, I won master distiller absinthe. 168 00:06:40,777 --> 00:06:42,610 You did an outstanding job. 169 00:06:42,612 --> 00:06:43,845 This something else. 170 00:06:43,847 --> 00:06:46,047 Mena, you knocked it over the fence. 171 00:06:46,049 --> 00:06:48,216 You are our next master distiller. 172 00:06:48,218 --> 00:06:50,585 -Congratulations. -Thank you so much. 173 00:06:50,587 --> 00:06:53,121 Since the last time I was here, I took a position 174 00:06:53,123 --> 00:06:56,024 in raleigh, north carolina, with young hearts distilling, 175 00:06:56,026 --> 00:06:58,460 working on a hybrid fractional still, 176 00:06:58,462 --> 00:07:00,862 I wouldn't say there is a big change in the amount 177 00:07:00,864 --> 00:07:04,399 of volume of spirits that I'm producing. 178 00:07:04,401 --> 00:07:06,901 But what I am producing is more refined. 179 00:07:06,903 --> 00:07:09,270 I'm really excited to be back. 180 00:07:09,272 --> 00:07:13,208 And I'm really excited to have a new spirit to work on. 181 00:07:13,210 --> 00:07:18,179 This time it's more daunting because getting judged on a corn spirit, 182 00:07:18,181 --> 00:07:22,250 that's the judge's niche is terrifying, 183 00:07:22,252 --> 00:07:23,718 but I'll do my best. 184 00:07:23,720 --> 00:07:24,919 Let me turn for you. 185 00:07:33,630 --> 00:07:36,097 This is hard work for real. 186 00:07:36,099 --> 00:07:37,832 -[mena speaking] -[dustin speaking] 187 00:07:37,834 --> 00:07:38,933 -all right. -[dustin speaking] 188 00:07:38,935 --> 00:07:40,668 [mena speaking] 189 00:07:40,670 --> 00:07:42,403 [dustin speaking] 190 00:07:42,405 --> 00:07:43,905 [richard speaking] 191 00:07:45,242 --> 00:07:47,075 [dustin speaking] 192 00:07:47,077 --> 00:07:50,345 I love cooperation just like in harvesting times, 193 00:07:50,347 --> 00:07:53,147 the community would come together and help each other out. 194 00:07:53,149 --> 00:07:54,315 Yeah. 195 00:07:54,317 --> 00:07:55,450 You using all your yellow? 196 00:07:55,452 --> 00:07:58,052 Or are you using half and half? 197 00:07:58,054 --> 00:07:59,654 Probably gonna do half and half. 198 00:07:59,656 --> 00:08:00,889 [richard speaking] 199 00:08:00,891 --> 00:08:02,457 [dustin speaking] 200 00:08:08,865 --> 00:08:10,899 [richard speaking] 201 00:08:10,901 --> 00:08:13,201 yeah, yeah. 202 00:08:13,203 --> 00:08:15,637 -[mena speaking] -[dustin speaking] 203 00:08:15,639 --> 00:08:16,804 yeah. 204 00:08:16,806 --> 00:08:17,939 I think, we let this run through, 205 00:08:17,941 --> 00:08:19,507 and that'll be plenty enough. 206 00:08:19,509 --> 00:08:20,909 It looks like everybody's beat down. 207 00:08:20,911 --> 00:08:22,577 Nobody's working. 208 00:08:22,579 --> 00:08:24,646 Well, we're taking a breather after shucking all that corn. 209 00:08:24,648 --> 00:08:25,780 [digger] well, that's all right. 210 00:08:25,782 --> 00:08:26,915 What about your battle plan? 211 00:08:26,917 --> 00:08:28,616 How you gonna build this mash, mena? 212 00:08:28,618 --> 00:08:29,817 Tell me a little something. 213 00:08:29,819 --> 00:08:32,086 I believe there'll be more whites 214 00:08:32,088 --> 00:08:34,722 than yellow corn because I didn't have to mill that. 215 00:08:34,724 --> 00:08:36,224 You're welcome. 216 00:08:36,226 --> 00:08:38,026 Thank you so much. 217 00:08:38,028 --> 00:08:39,227 All right, well, continue on, 218 00:08:39,229 --> 00:08:40,562 I'm gonna check on dustin down here. 219 00:08:40,564 --> 00:08:43,264 -All right. -Dustin, what about it? 220 00:08:43,266 --> 00:08:44,966 I'm gonna do about... Probably about a 40-10, 221 00:08:44,968 --> 00:08:46,067 white to yellow. 222 00:08:46,069 --> 00:08:47,235 [digger] well, that's all right. 223 00:08:47,237 --> 00:08:48,570 -Mmm-hmm. -[digger] that'll work. 224 00:08:48,572 --> 00:08:50,171 -Yes, sir. -I'm gonna check that grind, I believe. 225 00:08:50,173 --> 00:08:51,406 We got one corn... 226 00:08:51,408 --> 00:08:53,207 If the corn in the front coarser than the one in the back, 227 00:08:53,209 --> 00:08:54,709 we grind one little finer than the another. 228 00:08:54,711 --> 00:08:56,177 [digger] that's a fine grit. That's okay. 229 00:08:56,179 --> 00:08:57,278 [dustin] mmm-hmm. Yeah. Yeah. 230 00:08:57,280 --> 00:09:01,149 This right here will not clog up and make a big ball. 231 00:09:01,151 --> 00:09:02,617 [dustin] we teamed up and knocked it out. 232 00:09:02,619 --> 00:09:03,718 That's what you got to do. 233 00:09:03,720 --> 00:09:05,086 -[dustin] yes, sir. -It's tough work. 234 00:09:05,088 --> 00:09:06,487 Well, tell me about your game plan. 235 00:09:06,489 --> 00:09:08,089 What you gonna do on this mash build? 236 00:09:08,091 --> 00:09:10,024 We're gonna disagree like popcorn, 237 00:09:10,026 --> 00:09:13,127 dance like popcorn, and hopefully make something like popcorn. 238 00:09:13,129 --> 00:09:14,996 Yeah, which one of you did you vote out of the group 239 00:09:14,998 --> 00:09:16,397 that gets to be popcorn and come in 240 00:09:16,399 --> 00:09:17,599 and have a fit over what you did? 241 00:09:17,601 --> 00:09:18,967 -Oh, that's me, anyway. -[dustin] yeah. 242 00:09:18,969 --> 00:09:20,101 [digger] yeah. There you go. 243 00:09:20,136 --> 00:09:21,970 [dustin] we're gonna leave it to richard on that. 244 00:09:21,972 --> 00:09:25,473 Well, you all in your haste of getting your grain ready 245 00:09:25,475 --> 00:09:28,309 have added a 20-minute time to your mash build, 246 00:09:28,311 --> 00:09:30,378 so get in there and get with it. 247 00:09:30,380 --> 00:09:31,879 You got an hour and 20 minutes left. 248 00:09:43,693 --> 00:09:46,127 Oh, that thing would have tilted over right there. 249 00:09:46,129 --> 00:09:48,997 My secret weapon would be that I love to cook things 250 00:09:48,999 --> 00:09:51,799 and I can make sure that things that I don't want to taste 251 00:09:51,801 --> 00:09:55,703 are gone before I start my fermentation process. 252 00:09:55,705 --> 00:09:57,572 That's a good idea with that bag. 253 00:09:57,574 --> 00:09:59,273 [richard] and I think it'll work. 254 00:09:59,275 --> 00:10:00,942 Now, dustin, you would usually do something else 255 00:10:00,944 --> 00:10:02,043 to this corn, wouldn't you? 256 00:10:02,045 --> 00:10:03,511 Yeah, I'd cook it... 257 00:10:03,513 --> 00:10:06,114 I'd cook it down, then convert it over, so I get the sugars out of it. 258 00:10:06,116 --> 00:10:08,516 You really just gonna steep it back, huh? 259 00:10:08,518 --> 00:10:10,585 Ain't no point doing it any other way. 260 00:10:10,587 --> 00:10:13,121 If I do it like I do it at home, I steep mine, 261 00:10:13,123 --> 00:10:14,789 so I'll heat my water up when I'm dumping in 262 00:10:14,791 --> 00:10:16,190 my corn in the barrel and let it steep. 263 00:10:16,192 --> 00:10:17,492 Do want to break down that sugar 264 00:10:17,494 --> 00:10:18,626 real good, though. 265 00:10:18,628 --> 00:10:20,228 That's why I'm heating this water up like it. 266 00:10:21,965 --> 00:10:23,564 It's all I need right there. 267 00:10:23,566 --> 00:10:26,167 If I'm dealing with something like a brandy or something like that, 268 00:10:26,169 --> 00:10:28,403 I don't want to get these fine particles into. 269 00:10:28,405 --> 00:10:31,005 So a boiling bag is tolerable to heat, 270 00:10:31,007 --> 00:10:33,174 I mean, I can put that in a pot of boiling water, 271 00:10:33,176 --> 00:10:34,909 and nothing will affect it. 272 00:10:34,911 --> 00:10:37,478 That's the start of something good. 273 00:10:37,480 --> 00:10:38,813 All right. Heat up for me. 274 00:10:40,617 --> 00:10:41,883 Mena, you all right. 275 00:10:41,918 --> 00:10:44,285 [mena] yes, I'm just trying to feel out what I want to do. 276 00:10:48,758 --> 00:10:50,925 This can't take no heat. 277 00:10:50,927 --> 00:10:52,160 Mena, watch yourself. 278 00:10:52,162 --> 00:10:53,594 Mena, be careful with that bag. 279 00:10:53,596 --> 00:10:55,563 This bag can't take no heat. 280 00:10:55,565 --> 00:10:56,764 He burned the bag in two. 281 00:10:56,766 --> 00:10:58,266 This is not a boiling bag. 282 00:10:58,268 --> 00:11:00,134 This was a steeping bag that we're dealing with. 283 00:11:00,136 --> 00:11:03,571 And we did put it on a real hot fire, bad mistake. 284 00:11:03,573 --> 00:11:04,906 Don't let it hit the bottom. 285 00:11:04,908 --> 00:11:06,441 Too late for that. 286 00:11:06,443 --> 00:11:08,342 I feel resistance. 287 00:11:08,344 --> 00:11:10,078 I just worried about if I scorched it. 288 00:11:11,848 --> 00:11:13,347 The bags ain't no good. 289 00:11:13,349 --> 00:11:15,183 [dustin] yeah, they got these cheap old things. Look at this mess. 290 00:11:15,185 --> 00:11:18,586 In my experience, most of the bags were boiling bags, 291 00:11:18,588 --> 00:11:20,888 and I didn't know that there was a difference between 292 00:11:20,890 --> 00:11:23,191 steeping bags, so it melted on me. 293 00:11:23,193 --> 00:11:25,126 Did it burn that bag... That bag, mena? 294 00:11:25,128 --> 00:11:26,360 [mena] it's a little bit tattered? 295 00:11:26,362 --> 00:11:28,463 -[dustin] oh! -[mena] I scorched it. 296 00:11:28,465 --> 00:11:30,264 I'm just like, completely spiraling, 297 00:11:30,266 --> 00:11:32,166 and there's just no way to recover 298 00:11:32,168 --> 00:11:34,168 than mash under those circumstances. 299 00:11:36,239 --> 00:11:37,705 That would have never made a good liquor. 300 00:11:37,707 --> 00:11:39,207 I just knew it was gonna be over. 301 00:11:39,209 --> 00:11:43,444 We had to clean this pot and start all over again within an hour. 302 00:11:43,446 --> 00:11:44,912 Oh, it was bad. 303 00:11:47,183 --> 00:11:48,883 -Oh. -Oh, it was bad. 304 00:11:48,885 --> 00:11:50,752 I didn't want to see him go out like that. 305 00:11:50,754 --> 00:11:52,153 You don't want to come out here and lose 306 00:11:52,155 --> 00:11:54,288 because of the mess up because of the bag. 307 00:11:54,290 --> 00:11:56,624 Oh, man. 308 00:11:56,626 --> 00:11:58,092 [digger] we're an hour in, what's going on? 309 00:11:58,094 --> 00:11:59,227 We got problems. 310 00:11:59,229 --> 00:12:00,361 [dustin] we got some problems. 311 00:12:00,363 --> 00:12:01,529 [digger] what's going on? 312 00:12:01,531 --> 00:12:03,798 [digger] bags blew out. 313 00:12:03,800 --> 00:12:05,333 -Who all scorched. -I'm scorched. 314 00:12:05,335 --> 00:12:07,568 Them two cooked, I'm steeping, so I didn't scorch. 315 00:12:07,570 --> 00:12:08,736 You ain't got no corn in your pot. 316 00:12:08,738 --> 00:12:10,371 [dustin] no, sir, I'm steeping them. 317 00:12:10,373 --> 00:12:13,074 You never use fire with cornmeal like this. 318 00:12:13,076 --> 00:12:15,276 You'll scorch it every time, you steep it. 319 00:12:15,278 --> 00:12:16,377 It's problems. 320 00:12:16,379 --> 00:12:18,146 We faced them all the time in the old days, 321 00:12:18,148 --> 00:12:19,280 you're gonna face them again. 322 00:12:19,282 --> 00:12:20,815 It ain't nothing to get excited about. 323 00:12:20,817 --> 00:12:24,051 Look here, I'm gonna pull an executive decision here. 324 00:12:24,053 --> 00:12:25,319 Y'all get them pots out of here. 325 00:12:25,321 --> 00:12:26,921 I'll get you two more in here. 326 00:12:26,923 --> 00:12:28,322 How much time we got left? 327 00:12:28,324 --> 00:12:29,590 -You got one hour. -One hour. 328 00:12:29,592 --> 00:12:31,125 [digger] you've got enough time to do this. 329 00:12:31,127 --> 00:12:34,195 This is what moonshiners do, they help you when you're in the situation, 330 00:12:34,197 --> 00:12:36,364 when you need something and it just proved to us 331 00:12:36,366 --> 00:12:38,933 that not only does he know what he's talking about, 332 00:12:38,935 --> 00:12:40,334 he lives what he's talking about. 333 00:12:40,336 --> 00:12:41,502 All right, guys. 334 00:12:41,504 --> 00:12:42,770 I'll get these out of here. Dustin, 335 00:12:42,772 --> 00:12:45,173 there's a bag for you over there , and y'all get with it. 336 00:12:45,175 --> 00:12:47,208 Yeah, I don't think I'mma play with that bag. 337 00:12:47,210 --> 00:12:49,410 Man, I don't even like this bag being by the heat. 338 00:12:49,412 --> 00:12:50,812 Well, I know it's going to be more work 339 00:12:50,814 --> 00:12:52,580 at the end to deal with it, but-- 340 00:12:52,582 --> 00:12:54,715 you gonna... You gonna let it ferment on the grains? 341 00:12:54,717 --> 00:12:56,717 I'mma let it ferment straight on the grain. 342 00:12:56,719 --> 00:12:59,687 Utterly disappointing, but there was a little bit of solace 343 00:12:59,689 --> 00:13:01,489 that I wasn't the only one that 344 00:13:01,491 --> 00:13:04,826 mistook a boiling bag for a sleeping bag. 345 00:13:04,828 --> 00:13:09,430 Luckily, we were able to reattack the mash. 346 00:13:11,267 --> 00:13:12,400 [dustin] mena, you okay? 347 00:13:12,402 --> 00:13:16,737 I've got her at 160, almost at 170. 348 00:13:16,739 --> 00:13:18,139 I think I'm gonna start pouring it in 349 00:13:18,141 --> 00:13:20,508 and the rest is gonna hit 180, and that should level up. 350 00:13:20,510 --> 00:13:23,744 I'll topple mine at 180 and drop my water at 160, you want to put in there. 351 00:13:34,290 --> 00:13:36,257 That's a damn sugary mist is what that is. 352 00:13:36,259 --> 00:13:37,792 [richard] I got about 30 pounds in there. 353 00:13:37,794 --> 00:13:39,093 [dustin] I got 50. 354 00:13:39,095 --> 00:13:40,194 I smell that over here. 355 00:13:40,196 --> 00:13:41,863 [dustin] how much sugar did you use? 356 00:13:41,865 --> 00:13:44,298 I put about 30, 25, 30. 357 00:13:44,300 --> 00:13:46,534 We ain't got but a little bit of time left right now. 358 00:13:46,536 --> 00:13:49,070 -Where you at? -I'm converted. 359 00:13:49,072 --> 00:13:50,304 You're still pretty hot. 360 00:13:50,306 --> 00:13:52,940 Yeah, I'm real hot. 361 00:13:52,942 --> 00:13:55,343 There's a lot of sweet. 362 00:13:55,345 --> 00:13:56,811 I think you'd be proud of all this going. 363 00:13:56,813 --> 00:13:57,912 I believe everybody's good. 364 00:13:57,947 --> 00:13:59,480 I got 10 gallons of water left to put in that. 365 00:13:59,482 --> 00:14:00,648 You're in business. 366 00:14:00,650 --> 00:14:02,750 Mena, she done cooled hers down. 367 00:14:02,752 --> 00:14:04,285 Oh, you're almost ready to pitch yeast. 368 00:14:04,287 --> 00:14:05,920 If you can put your hand in there and leave it, 369 00:14:05,922 --> 00:14:08,389 that's not uncomfortable, you're ready to rock. 370 00:14:08,391 --> 00:14:10,791 I'm converted. I'm good. 371 00:14:10,793 --> 00:14:13,828 Everybody knows what a boiling bag and a steeping bag is now. 372 00:14:13,830 --> 00:14:18,065 [richard] now we got some instruction in our lives. 373 00:14:18,067 --> 00:14:19,166 All right, guys. 374 00:14:19,168 --> 00:14:21,235 -Thank you for the fun today. -Appreciate it. 375 00:14:21,237 --> 00:14:23,671 Y'all chase on out, get you some rest. 376 00:14:23,673 --> 00:14:25,273 I'll see y'all in five days. 377 00:14:25,275 --> 00:14:26,507 Yes, sir. 378 00:14:45,862 --> 00:14:47,695 Welcome back, y'all. 379 00:14:47,697 --> 00:14:48,896 You made your mash. 380 00:14:48,898 --> 00:14:52,333 Time to go, run that liquor out in the woods. 381 00:14:52,335 --> 00:14:55,169 I hope you brought your raincoats today 382 00:14:55,171 --> 00:14:59,674 because the forecast is for wet and more wet. 383 00:14:59,676 --> 00:15:02,009 Just throws another unexpected element 384 00:15:02,011 --> 00:15:04,512 into backwoods moonshine. 385 00:15:04,514 --> 00:15:06,714 Time's a-wasting, let's head toward the woods. 386 00:15:20,730 --> 00:15:24,899 We're gonna do it the same way popcorn did outside in the elements. 387 00:15:24,901 --> 00:15:26,867 You can see the weather ain't too great. 388 00:15:26,869 --> 00:15:29,971 You got to power through and figure out a way to get it done. 389 00:15:29,973 --> 00:15:33,374 You got four hours to get your run done, run your mash you built. 390 00:15:33,376 --> 00:15:37,211 Your time will start now. 391 00:15:37,213 --> 00:15:38,946 -Good luck, guys. -Let's go to work. 392 00:15:48,024 --> 00:15:50,124 Damn. 393 00:15:50,126 --> 00:15:52,159 Mena, you're in the woods, you're not used to this, huh? 394 00:15:52,161 --> 00:15:54,328 -No, I'm not. -We're in dustin element. 395 00:15:54,330 --> 00:15:56,530 Oh, he does woods, he told me. 396 00:15:56,532 --> 00:15:57,698 [dustin] that is the truth. 397 00:15:57,700 --> 00:15:59,633 I run out in the woods all the time. 398 00:15:59,635 --> 00:16:01,736 Look like home to me. 399 00:16:01,738 --> 00:16:03,504 There we go. 400 00:16:03,506 --> 00:16:04,705 -There we go. -There we go. 401 00:16:04,707 --> 00:16:05,973 Start from the beginning. 402 00:16:05,975 --> 00:16:07,541 Yeah. 403 00:16:07,577 --> 00:16:09,977 [mark] mena's probably a little disadvantage from dustin and richard. 404 00:16:09,979 --> 00:16:12,079 They've ran outside before she hadn't. 405 00:16:12,081 --> 00:16:13,481 -[digger] yeah. -She'll learn you though. 406 00:16:16,085 --> 00:16:19,253 So cool to be able to make liquor 407 00:16:19,255 --> 00:16:20,988 in the spirit of popcorn sutton, 408 00:16:20,990 --> 00:16:24,291 to be able to walk the path that he's walked and stretch outside 409 00:16:24,293 --> 00:16:26,360 of my normal realm of comfort. 410 00:16:26,362 --> 00:16:27,862 Richard, 411 00:16:27,864 --> 00:16:30,197 you know that soft ground, it could tip over. 412 00:16:30,199 --> 00:16:31,899 I'mma keep a good eye on it. 413 00:16:31,901 --> 00:16:34,001 You know how it is. If anything can go wrong, it will. 414 00:16:34,003 --> 00:16:35,136 [richard] that's my middle name. 415 00:16:35,138 --> 00:16:36,971 If it can happen, it will happen. 416 00:16:36,973 --> 00:16:38,239 That's a lot of middle names. 417 00:16:38,241 --> 00:16:40,708 Richard can happen will happen landry. 418 00:16:40,710 --> 00:16:43,210 [richard] that's me. 419 00:16:43,212 --> 00:16:45,246 I'm used to this, I mean, I run outside all the time, 420 00:16:45,248 --> 00:16:46,981 dustin's pretty used to this. 421 00:16:46,983 --> 00:16:49,750 I'm not sure if mena's even ever done this before. 422 00:16:49,752 --> 00:16:50,951 Let's try to level this for her. 423 00:16:50,953 --> 00:16:52,119 Yeah. 424 00:16:52,121 --> 00:16:55,322 First off, now somebody comes over and figured it out. 425 00:16:55,324 --> 00:16:57,158 -Now we talking. -Oh, that might do it. 426 00:16:59,829 --> 00:17:01,328 That feels right to me. 427 00:17:01,330 --> 00:17:04,565 I didn't even register that there would be 428 00:17:04,567 --> 00:17:08,169 different challenges outside of ambient temperature. 429 00:17:08,171 --> 00:17:10,704 Hey, mena, you good over there. 430 00:17:10,706 --> 00:17:11,872 -I'm doing good. -Yeah? 431 00:17:11,874 --> 00:17:14,475 First time distilling out in the elements. 432 00:17:14,477 --> 00:17:16,444 Completely different setup than I'm used to, 433 00:17:16,446 --> 00:17:17,812 but I'm up for the challenge. 434 00:17:17,814 --> 00:17:20,281 Well, hopefully, we can just avoid a little bit of this rain. 435 00:17:23,586 --> 00:17:25,119 -Rain's coming. -Rain's here. 436 00:17:25,121 --> 00:17:26,320 There's no way to keep water off. 437 00:17:26,322 --> 00:17:27,421 Now 438 00:17:27,423 --> 00:17:29,824 we're gonna see who is really tough. 439 00:17:29,826 --> 00:17:33,894 I was just getting into my groove and the skies opened up 440 00:17:33,896 --> 00:17:35,596 and it started pouring down rain. 441 00:17:35,598 --> 00:17:37,331 When you're in a perfect environment, 442 00:17:37,333 --> 00:17:40,468 making alcohol itself is a task. 443 00:17:40,470 --> 00:17:42,236 So when you take the factor of weather 444 00:17:42,238 --> 00:17:45,873 just adds a whole another layer of difficulty. 445 00:17:45,875 --> 00:17:46,941 You're gonna get wet. 446 00:17:46,943 --> 00:17:48,576 Get wet ain't your only issue. 447 00:17:48,578 --> 00:17:51,579 It'll be your job to figure out what those issues are 448 00:17:51,581 --> 00:17:53,347 and do what you've got to do to resolve them. 449 00:17:53,349 --> 00:17:54,515 Part of it. 450 00:17:54,517 --> 00:17:56,250 [dustin] I'm about to hit 100. 451 00:17:56,252 --> 00:17:58,519 You're about to hit 100 right here. 452 00:17:58,521 --> 00:18:00,488 And like 5 degrees up here. 453 00:18:00,490 --> 00:18:02,156 The number one problem we have with rain 454 00:18:02,158 --> 00:18:04,258 is that you're cooling your still down real fast, 455 00:18:04,260 --> 00:18:07,394 so we're gonna have some real serious problems. 456 00:18:07,396 --> 00:18:09,430 I'm telling you, that's gonna take [bleep] forever and heat, 457 00:18:09,432 --> 00:18:10,531 it'll never heat in this rain. 458 00:18:10,533 --> 00:18:12,199 -You got to keep it hot. -We can't. 459 00:18:12,201 --> 00:18:15,269 -I don't-- -it's not gonna happen. 460 00:18:15,271 --> 00:18:16,971 This is not good, guys. 461 00:18:16,973 --> 00:18:19,106 So this is gonna be a whole new experience. 462 00:18:19,108 --> 00:18:22,610 Rain is hitting the helmet and the thumper, 463 00:18:22,612 --> 00:18:24,445 it's making the alcohol 464 00:18:24,447 --> 00:18:26,580 recondense back into the still. 465 00:18:26,582 --> 00:18:30,050 I'm very worried it's gonna be a disaster. 466 00:18:30,052 --> 00:18:32,686 Boy, we are really in the, in the rain. 467 00:18:32,688 --> 00:18:34,722 This is where the rubber meets the road. 468 00:18:41,597 --> 00:18:43,430 Boy, we are really in the rain. 469 00:18:43,432 --> 00:18:46,167 This is where the rubber meets the road. 470 00:18:46,169 --> 00:18:47,568 You've got three hours. 471 00:18:47,570 --> 00:18:49,203 [dustin] keep [bleep] you know how hard it's gonna be 472 00:18:49,205 --> 00:18:51,138 to these things to run. 473 00:18:51,140 --> 00:18:53,908 We're up against the clock, so we're gonna have to deal with the cards 474 00:18:53,910 --> 00:18:55,843 that we were dealt and make the best hand out of that. 475 00:18:55,845 --> 00:18:57,111 Turn your heat up. Turn your gas up. 476 00:18:57,113 --> 00:18:58,879 Turn that gas up. Turn that flame up. 477 00:19:01,784 --> 00:19:05,252 Mena, turn that gas up. And we're gonna turn the heat up. 478 00:19:05,254 --> 00:19:10,124 I had no faith whatsoever, just flying by the seat of my pants. 479 00:19:10,126 --> 00:19:11,592 We got towels in these buckets. 480 00:19:11,594 --> 00:19:12,693 One. 481 00:19:12,695 --> 00:19:14,195 Yeah, and it was now. 482 00:19:14,197 --> 00:19:16,330 If I was at home, I would just shut the still off 483 00:19:16,332 --> 00:19:18,265 and come back and get to it when it was dry. 484 00:19:18,267 --> 00:19:20,034 But we're not afforded that luxury. 485 00:19:24,974 --> 00:19:26,240 [digger] looks like it's clearing up. 486 00:19:26,242 --> 00:19:27,274 [richard] feels good. 487 00:19:27,276 --> 00:19:28,809 Gonna get clouds and hopefully no rain. 488 00:19:28,811 --> 00:19:31,779 [richard] as long as you can get that heat up in this cape, 489 00:19:31,781 --> 00:19:32,947 you're okay. 490 00:19:32,949 --> 00:19:34,848 I believe they're about to get it. 491 00:19:34,850 --> 00:19:36,016 They are. 492 00:19:36,018 --> 00:19:38,752 Your first run outside in the rain. 493 00:19:38,754 --> 00:19:40,287 I love it. 494 00:19:40,289 --> 00:19:41,422 You gonna remember this one. 495 00:19:41,424 --> 00:19:42,957 Been christened. 496 00:19:42,959 --> 00:19:44,758 Two-and-a-half hours, children. 497 00:19:44,760 --> 00:19:47,127 I'mma play this like popcorn, temperature gauges, 498 00:19:47,129 --> 00:19:48,629 I'm not even gonna pay attention to. 499 00:19:48,631 --> 00:19:50,564 I'm gonna just touch it, when I can't touch it. 500 00:19:50,566 --> 00:19:52,499 -I know it's ready. -You know, it's hot. 501 00:19:52,501 --> 00:19:53,801 Once the rain died down, 502 00:19:53,803 --> 00:19:56,870 we got the temps back up, but it's gonna a challenge. 503 00:19:56,872 --> 00:19:58,739 [richard] you can crank that down, boy. 504 00:19:58,741 --> 00:20:00,341 That heated up quick. 505 00:20:00,343 --> 00:20:02,843 [mena] oh, I hear action. 506 00:20:02,845 --> 00:20:04,011 [dustin] how's yours doing, mena? 507 00:20:04,013 --> 00:20:06,213 She's moving on... On up. 508 00:20:06,215 --> 00:20:07,781 I am getting through my foreshots. 509 00:20:07,783 --> 00:20:10,651 Oh. I am running. 510 00:20:13,456 --> 00:20:14,888 That's trouble right there. 511 00:20:14,890 --> 00:20:16,490 I need a coon pecker. 512 00:20:16,492 --> 00:20:18,459 [dustin] hey, richard, come here. Look at this. 513 00:20:18,461 --> 00:20:21,128 You got anything to say, see what's stuffed in into that? 514 00:20:21,130 --> 00:20:22,496 Oh, she put a crystal in. 515 00:20:22,498 --> 00:20:23,697 She stuffed a crystal in there. 516 00:20:23,699 --> 00:20:25,065 [mena] it's a tangerine quartz. 517 00:20:25,067 --> 00:20:26,667 It's got a little curve in it. 518 00:20:26,669 --> 00:20:29,703 No raccoons lost their pecker for my moonshine. 519 00:20:29,705 --> 00:20:31,538 Popcorn will love it. 520 00:20:31,540 --> 00:20:32,840 There's liquor spitting out, 521 00:20:32,875 --> 00:20:35,609 trying to represent popcorn sutton liquor on this run, 522 00:20:35,611 --> 00:20:39,079 I hope I can really bring what he did to the table. 523 00:20:39,081 --> 00:20:40,481 Two hours, guys. 524 00:20:40,483 --> 00:20:42,283 Make minutes count. 525 00:20:42,285 --> 00:20:43,817 -[richard] second one? -Mmm-hmm. 526 00:20:43,819 --> 00:20:45,319 That thing puts out jars fast. 527 00:20:45,321 --> 00:20:47,221 -Huh? -Squirting them right out now. 528 00:20:47,223 --> 00:20:48,922 It was real good clear liquor. 529 00:20:48,924 --> 00:20:50,758 The jar six is right there. 530 00:20:54,397 --> 00:20:55,663 Now we're getting it right. 531 00:20:55,665 --> 00:20:57,965 This is about 120. 532 00:20:57,967 --> 00:20:59,533 It tastes good. 533 00:20:59,535 --> 00:21:01,602 It doesn't burn in your throat. 534 00:21:01,604 --> 00:21:03,971 You can really taste these two yellow and white corns. 535 00:21:03,973 --> 00:21:05,906 It was the perfect combination. 536 00:21:05,908 --> 00:21:07,308 What are you at right now? 537 00:21:07,310 --> 00:21:09,977 [mena] I am on my fifth jar. 538 00:21:09,979 --> 00:21:11,812 I'm starting to get a little sweetness now. 539 00:21:11,814 --> 00:21:13,013 Coming into the good stuff. 540 00:21:13,015 --> 00:21:15,616 Probably looking about 160. 541 00:21:15,618 --> 00:21:16,717 [richard] -yeah, that's high. 542 00:21:16,719 --> 00:21:18,786 But I'm gonna proof mine down. 543 00:21:18,788 --> 00:21:20,654 I was a little worried. 544 00:21:20,656 --> 00:21:23,190 Time's going by so fast 545 00:21:23,192 --> 00:21:24,625 and I just want everything to be perfect, 546 00:21:24,627 --> 00:21:26,994 so I get really meticulous. 547 00:21:26,996 --> 00:21:29,263 Got one hour, guys, tighten them belts up. 548 00:21:29,265 --> 00:21:30,364 Get with it. 549 00:21:30,366 --> 00:21:32,232 I'll turn this one right here, if I need to. 550 00:21:32,234 --> 00:21:35,636 Can nothing stop us but the rain and the police. 551 00:21:35,638 --> 00:21:38,105 Mena, you about to wind it down to one jar? 552 00:21:38,107 --> 00:21:40,841 Yeah, so I have a blend of two jars happening. 553 00:21:40,843 --> 00:21:43,911 I'd like a little bit of tails in my whiskeys 554 00:21:43,913 --> 00:21:46,747 and that was a blend of my jar seven and eight. 555 00:21:46,749 --> 00:21:49,116 I wasn't really happy with the hazing, 556 00:21:49,118 --> 00:21:51,251 but I didn't want to proof up. 557 00:21:51,253 --> 00:21:54,855 I wanted it to... To be something that you could drink right out of the jar. 558 00:21:54,857 --> 00:21:58,325 So I'm just filtering again 'cause I'm not gonna hand over a jar 559 00:21:58,327 --> 00:22:00,861 that has a speck of something in it. 560 00:22:00,863 --> 00:22:02,763 Doesn't look like you're doing all right. 561 00:22:02,765 --> 00:22:03,931 You got the winning jar? 562 00:22:03,933 --> 00:22:05,232 That's right out in my little bucket. 563 00:22:05,234 --> 00:22:06,367 Here it is now. 564 00:22:06,369 --> 00:22:08,235 You got it in there, protecting it. 565 00:22:08,237 --> 00:22:10,504 Well, I was like... I took the cap off let it air out a little bit. 566 00:22:10,506 --> 00:22:12,906 I didn't want any rain. Didn't want to water it down? 567 00:22:12,908 --> 00:22:14,708 No, I think it's about perfect where it's at. 568 00:22:14,710 --> 00:22:15,909 My run turned out excellent. 569 00:22:15,911 --> 00:22:17,277 I love it. It tastes great. 570 00:22:17,279 --> 00:22:18,479 I thought it was a great jar. 571 00:22:18,481 --> 00:22:20,080 Richard. You flame out? 572 00:22:20,082 --> 00:22:22,116 -I'm out. -Jar ten. 573 00:22:22,118 --> 00:22:23,817 Jar ten, that's the tails. 574 00:22:23,819 --> 00:22:25,419 Tails, no, no, no. 575 00:22:25,421 --> 00:22:26,687 Tails flavor. 576 00:22:26,689 --> 00:22:29,390 Jar number nine is lower in flavor. 577 00:22:29,392 --> 00:22:30,791 I'll take it this is the one. 578 00:22:30,793 --> 00:22:32,059 Right there. Jar six. 579 00:22:32,061 --> 00:22:33,160 Good job, rich. 580 00:22:33,162 --> 00:22:34,461 -Thank you, sir. -Really good job. 581 00:22:36,799 --> 00:22:38,766 Boys and girls, your time's up. 582 00:22:38,768 --> 00:22:41,502 Looks like your runs are all done just in time. 583 00:22:41,504 --> 00:22:42,803 Get them all together. 584 00:22:42,805 --> 00:22:45,472 Don't confuse your sweet jar in that, man. 585 00:22:45,474 --> 00:22:46,974 Here we go. Let's roll. 586 00:22:46,976 --> 00:22:48,041 Come on. Let's get out of here. 587 00:22:48,043 --> 00:22:49,309 Let's get out of here. 588 00:22:52,715 --> 00:22:55,616 It's time to get started tasting this stuff. 589 00:22:55,618 --> 00:22:57,918 Richard, he's the closest. 590 00:22:57,920 --> 00:23:00,854 Pretty good, big bubbles, maybe 110. 591 00:23:00,856 --> 00:23:02,689 Finally gonna be a good drink of liquor. 592 00:23:07,696 --> 00:23:09,062 Now there is a little something funky, 593 00:23:09,064 --> 00:23:10,864 about midway through the taste, 594 00:23:10,866 --> 00:23:13,300 -ain't there? -It's like a... A corn syrup. 595 00:23:13,302 --> 00:23:15,269 It kind of hangs out a long time 596 00:23:15,271 --> 00:23:17,337 on the back of your throat fire wise, don't it? 597 00:23:17,339 --> 00:23:18,539 Yeah. 598 00:23:18,541 --> 00:23:22,943 I could not leave the pot open and let the bad alcohol go. 599 00:23:22,945 --> 00:23:25,646 I can control what comes out when I can leave it open, 600 00:23:25,648 --> 00:23:27,948 but I couldn't right there. 601 00:23:27,950 --> 00:23:30,217 Tempering down might make a little difference in it, 602 00:23:30,219 --> 00:23:31,518 but I'm gonna tell you what it is. 603 00:23:31,520 --> 00:23:33,053 -They're running hot. -They're running hot. 604 00:23:33,055 --> 00:23:35,055 Playing them rain spells. They did a good job, 605 00:23:35,057 --> 00:23:36,356 but they didn't have any choice. 606 00:23:36,358 --> 00:23:38,025 He knows he's gonna have to add to this 607 00:23:38,027 --> 00:23:40,294 he couldn't dilute the fruit, so he's proofed it up high. 608 00:23:42,865 --> 00:23:45,332 Dustin, he filtered his. 609 00:23:45,334 --> 00:23:48,502 Whoa, what happened now? 610 00:23:48,504 --> 00:23:50,437 That's low, it ain't high. 611 00:23:50,439 --> 00:23:53,474 We got a lot of pressure on us 'cause we got to live up to their standards. 612 00:23:53,476 --> 00:23:55,809 I mean, they knew what popcorn's liquor tasted 613 00:23:55,811 --> 00:23:57,177 like, let's just hope we turned in 614 00:23:57,179 --> 00:23:58,946 something that lives up to that quality. 615 00:24:01,350 --> 00:24:02,549 We got a jar of tail. 616 00:24:02,551 --> 00:24:04,818 He picked him up some tails and dumped them in there. 617 00:24:04,820 --> 00:24:07,154 I already get that flavor out of that sweet water. 618 00:24:07,156 --> 00:24:08,489 I think he's got a good flavor. 619 00:24:08,491 --> 00:24:09,923 I don't think it's high enough proof, 620 00:24:09,925 --> 00:24:11,825 but I think he's got a good flavor. 621 00:24:11,827 --> 00:24:13,327 It's the most fruity, ain't it? 622 00:24:13,329 --> 00:24:14,695 It's a good, solid base. 623 00:24:14,697 --> 00:24:16,697 He's got something to build on right there. 624 00:24:16,699 --> 00:24:19,666 They can use any of their other jars and flavorings. 625 00:24:19,668 --> 00:24:21,535 Yeah, this ain't a do-all-in though. 626 00:24:21,537 --> 00:24:24,805 I hope they recognize that and go forward with it. 627 00:24:24,807 --> 00:24:26,039 Miss mena. 628 00:24:26,041 --> 00:24:28,108 Here comes the rain cloud. 629 00:24:28,110 --> 00:24:30,277 I think mena brewed her best jar. 630 00:24:30,279 --> 00:24:32,446 Why would you bring a cloudy jar? 631 00:24:32,448 --> 00:24:34,281 Clarity is part of the judge. 632 00:24:34,283 --> 00:24:35,816 [tim] exactly! 633 00:24:35,818 --> 00:24:37,784 She bought a low end jar. 634 00:24:37,786 --> 00:24:38,886 Cooking on the fly, 635 00:24:38,888 --> 00:24:41,455 like that, I did get some clouding 636 00:24:41,457 --> 00:24:43,790 and there was a challenge there to decide. 637 00:24:43,792 --> 00:24:48,161 Like, do I proof it up to clear it 638 00:24:48,163 --> 00:24:51,164 or do I run with the flavor profile, 639 00:24:51,166 --> 00:24:55,469 and that I was guesstimating where I was at. 640 00:24:55,471 --> 00:24:57,104 She put a little tails in it 641 00:24:57,106 --> 00:24:59,239 and she gave a good taste profile. 642 00:24:59,241 --> 00:25:00,574 There's nothing swimming in it. 643 00:25:00,576 --> 00:25:02,843 So she just put a little bit too much water in it maybe. 644 00:25:02,845 --> 00:25:04,645 The jar, it's got some tails in it. 645 00:25:04,647 --> 00:25:06,179 -It's gonna cloud up. -Oh, yeah. Oh, yeah. 646 00:25:06,181 --> 00:25:08,682 How much one drop of water cloud it up. 647 00:25:08,684 --> 00:25:13,153 Yeah, it's a good taste, but very low horsepower. 648 00:25:13,155 --> 00:25:16,990 -I can't be happy about that cloudy jar. -Mmm-mmm. 649 00:25:16,992 --> 00:25:19,459 I'm looking forward to seeing what we get in the next round. 650 00:25:19,461 --> 00:25:20,594 Yeah, me too. 651 00:25:20,596 --> 00:25:21,728 Well, I'm gonna go fetch them. 652 00:25:21,730 --> 00:25:22,996 Go get them to us. 653 00:25:27,336 --> 00:25:28,669 Welcome back, y'all. 654 00:25:28,671 --> 00:25:31,438 We've tasted, we've deliberated. 655 00:25:31,440 --> 00:25:35,142 Mena, good, tasty drink, corn liquor on the nose, 656 00:25:35,144 --> 00:25:36,577 corn liquor on the taste. 657 00:25:36,579 --> 00:25:39,079 It kind of looks like you blended a little bit 658 00:25:39,081 --> 00:25:41,315 and you had some tails smeared in 659 00:25:41,317 --> 00:25:44,017 one drop of water would cloud it up like that. 660 00:25:44,019 --> 00:25:46,320 For corn liquor that's not really what you want to see 661 00:25:46,322 --> 00:25:48,021 or any clear liquor. And the flavor, 662 00:25:48,023 --> 00:25:49,923 there's nothing at all wrong with the flavor. 663 00:25:51,660 --> 00:25:56,063 Dustin, good, tasty drink done a fine job. 664 00:25:56,065 --> 00:25:58,732 A little bit high on the watermark. 665 00:25:58,734 --> 00:26:01,234 I don't know how you got it so clear at a low proof. 666 00:26:01,236 --> 00:26:04,137 I'm not sure where are you gonna go with flavoring? 667 00:26:04,139 --> 00:26:05,339 Because sometimes when you flavor, 668 00:26:05,341 --> 00:26:07,274 you can dilute your proof even more, 669 00:26:07,276 --> 00:26:08,875 but then you got some more jars to play with. 670 00:26:08,877 --> 00:26:10,010 Yes, sir. 671 00:26:10,012 --> 00:26:13,146 So, I'm pretty sure you'll... You'll figure it out. 672 00:26:13,148 --> 00:26:15,315 Richard, you had some horsepower. 673 00:26:15,317 --> 00:26:19,052 You was getting prepared to dilute yours down considerably I guess. 674 00:26:19,054 --> 00:26:20,320 I didn't see you filter. 675 00:26:20,322 --> 00:26:22,656 It just went straight out the worm, right into the jar. 676 00:26:22,658 --> 00:26:24,625 So when you smell it on the nose, 677 00:26:24,627 --> 00:26:29,796 it's pretty strong out the best six shots it smooths out, 678 00:26:29,798 --> 00:26:34,301 but I think, you're in a good position for your next competition. 679 00:26:34,303 --> 00:26:39,172 You can flavor that particular jar the way you want to 680 00:26:39,174 --> 00:26:40,741 and lower the proof down, 681 00:26:40,743 --> 00:26:45,312 probably for it's really, really good proof. 682 00:26:45,314 --> 00:26:46,980 All right, boys and girls. 683 00:26:46,982 --> 00:26:48,348 Here's the way it lies. 684 00:26:50,119 --> 00:26:52,252 You're going in first, richard. 685 00:26:52,254 --> 00:26:53,987 Dustin, you're going in second. 686 00:26:53,989 --> 00:26:57,357 Mena, due to your clarity, you pulled up the caboose, 687 00:26:57,359 --> 00:26:58,692 you're number three. 688 00:26:58,694 --> 00:27:00,861 All right, guys to the fruit stand. 689 00:27:00,863 --> 00:27:01,995 Tickle? 690 00:27:03,832 --> 00:27:04,931 How's it going, fellas? 691 00:27:04,933 --> 00:27:06,266 All right. 692 00:27:06,268 --> 00:27:09,503 One of these guys has gone and made a good jar of moonshine, 693 00:27:09,505 --> 00:27:11,071 popcorn sutton style. 694 00:27:11,073 --> 00:27:13,740 But they need a little bit of something to add to it. 695 00:27:13,742 --> 00:27:16,176 All right, we'll see what we can't do. Y'all come on with me. 696 00:27:22,317 --> 00:27:24,017 And I tell you, what guys, 697 00:27:24,019 --> 00:27:26,520 that's why you never bring your mother-in-law to this still. 698 00:27:26,522 --> 00:27:29,022 You know, I mean, just being honest. 699 00:27:29,024 --> 00:27:30,123 All right. 700 00:27:30,125 --> 00:27:32,426 We got all kinds of good stuff in here 701 00:27:32,428 --> 00:27:35,028 you ought to flavor y'all's liquor with. 702 00:27:35,030 --> 00:27:38,498 I believe there's a lot of stuff in here that's popcorn approved. 703 00:27:38,500 --> 00:27:41,501 Each one of y'all are going to have five minutes. 704 00:27:41,503 --> 00:27:46,139 Richard, you are first and your time starts now. 705 00:27:48,544 --> 00:27:52,846 I'm a firm believer in too many moving parts creates too many problems. 706 00:27:52,848 --> 00:27:54,581 I just want to give a simple flavor to these judges 707 00:27:54,583 --> 00:27:56,316 'cause I don't want to overcomplicate the matter. 708 00:27:56,318 --> 00:27:57,484 I'm gonna take all of them. 709 00:27:57,486 --> 00:27:59,019 Your gonna take all of the tomatoes. 710 00:27:59,021 --> 00:28:00,721 Are you gonna actually make liquor with that? 711 00:28:00,723 --> 00:28:01,822 -Yes. Yes. -You are. 712 00:28:01,824 --> 00:28:03,490 You're really gonna make liquor with that? 713 00:28:03,492 --> 00:28:04,658 The bell peppers too? 714 00:28:04,660 --> 00:28:06,393 -Some real good liquor. -[tickle] some real peppers. 715 00:28:06,395 --> 00:28:07,861 Green beans and tomatoes. 716 00:28:07,863 --> 00:28:09,963 If you add some onions and then cucumbers, 717 00:28:09,965 --> 00:28:11,631 you cut that up over top of your green beans. 718 00:28:11,633 --> 00:28:12,933 And that's good eating right there. 719 00:28:12,935 --> 00:28:14,234 -I'm good, right here. -You're good? 720 00:28:14,236 --> 00:28:15,569 I'm good right here. 721 00:28:15,571 --> 00:28:18,205 Wow, that was quick because you had four minutes left, richard. 722 00:28:18,207 --> 00:28:19,940 Take your stuff over there. 723 00:28:19,942 --> 00:28:21,508 Dustin, your five minutes, 724 00:28:21,510 --> 00:28:23,710 it starts now. 725 00:28:26,215 --> 00:28:28,215 I didn't come with a plan and the flavor and I said, 726 00:28:28,217 --> 00:28:30,584 I'll wing it when I get there. 727 00:28:30,586 --> 00:28:32,385 There we go. 728 00:28:32,387 --> 00:28:34,488 Dustin has a pack. 729 00:28:34,490 --> 00:28:36,123 -I might get hungry. -[tickle] okay. 730 00:28:36,125 --> 00:28:37,924 He might get hungry. 731 00:28:37,926 --> 00:28:39,626 At least he's thinking ahead. 732 00:28:39,628 --> 00:28:41,328 Damn, you've got something to wash it down. 733 00:28:41,330 --> 00:28:42,729 We have two, didn't you? 734 00:28:42,731 --> 00:28:44,998 We all got to get enough for everybody now. 735 00:28:45,000 --> 00:28:47,934 When I've seen the apple cider in there and the honey, 736 00:28:47,936 --> 00:28:49,236 I felt really comfortable with it. 737 00:28:49,238 --> 00:28:50,437 Got two minutes left. 738 00:28:50,439 --> 00:28:51,872 Your time is running out. 739 00:28:51,874 --> 00:28:53,807 Is he shopping like he's at a store? 740 00:28:53,809 --> 00:28:56,476 He's strolling down the grocery store out. 741 00:28:56,478 --> 00:28:57,577 Don't forget my pie. 742 00:28:57,579 --> 00:28:58,979 Hey, be careful with that pie. 743 00:28:58,981 --> 00:29:00,413 Are you good? All right. 744 00:29:00,415 --> 00:29:02,282 -I'm gonna make it work. -All right, good, 745 00:29:02,284 --> 00:29:04,718 because you was darn near out of time there, dustin. 746 00:29:04,720 --> 00:29:06,820 Well, our last one picking today is mena, 747 00:29:06,822 --> 00:29:09,790 and your time starts now. 748 00:29:09,792 --> 00:29:11,658 You're gonna have to move faster now. 749 00:29:11,660 --> 00:29:13,760 I was inspired by a whiskey liqueur, 750 00:29:13,762 --> 00:29:16,530 so when I saw the classic baking spices, 751 00:29:16,532 --> 00:29:20,333 I grabbed just cloves and nutmeg, allspice. 752 00:29:20,335 --> 00:29:22,803 And when I saw the sorghum, I was completely excited. 753 00:29:22,805 --> 00:29:24,871 It's something that I've been really wanting to work with. 754 00:29:24,873 --> 00:29:26,273 Well, there is corn right yonder, 755 00:29:26,275 --> 00:29:27,908 you can't make good liquor without corn. 756 00:29:27,910 --> 00:29:29,509 I'm gonna fill with the shuck. 757 00:29:29,511 --> 00:29:30,644 Okay. 758 00:29:30,646 --> 00:29:32,345 You do have to shuck that, corn. 759 00:29:32,347 --> 00:29:35,682 I grabbed cherries and apricots, 760 00:29:35,684 --> 00:29:37,651 and I felt like they've complemented 761 00:29:37,653 --> 00:29:40,387 the spices, it like holds it all together. 762 00:29:40,389 --> 00:29:41,855 Are you good? All right. 763 00:29:41,857 --> 00:29:44,090 Well, mena, take your stuff over there. 764 00:29:44,092 --> 00:29:45,959 Now that we've got all our ingredients, 765 00:29:45,961 --> 00:29:48,261 let's get this stuff back to the still site 766 00:29:48,263 --> 00:29:49,396 and see what y'all can do this. 767 00:29:49,398 --> 00:29:50,964 -All right. -Man, I'm kind of hungry. 768 00:29:50,966 --> 00:29:53,767 -You bought that pie, man. -I'm ready to eat now. 769 00:29:53,769 --> 00:29:55,502 All right, guys. Welcome back. 770 00:29:55,504 --> 00:29:56,937 Got your baskets full. 771 00:29:56,939 --> 00:29:59,339 And when it comes to this flavored liquor, 772 00:29:59,341 --> 00:30:02,075 we got the first lady of moonshine right over here. 773 00:30:02,077 --> 00:30:05,312 Who knows more about flavoring than a jackrabbit knows about running. 774 00:30:05,314 --> 00:30:06,413 Pam sutton. 775 00:30:06,415 --> 00:30:07,814 Hey, guys, I'm pam sutton. 776 00:30:07,816 --> 00:30:09,850 I'm popcorn sutton's wife. 777 00:30:09,852 --> 00:30:11,685 I made my own flavors. 778 00:30:11,687 --> 00:30:14,855 I had apple pie, peach, watermelon, 779 00:30:14,857 --> 00:30:16,556 grape and blackberry. 780 00:30:16,558 --> 00:30:18,091 Everybody seemed to like them all, 781 00:30:18,093 --> 00:30:19,759 so we'll see how y'all do. 782 00:30:21,997 --> 00:30:23,964 You've run your liquor like popcorn. 783 00:30:23,966 --> 00:30:26,900 He didn't flavor liquor with anything other than fruit. 784 00:30:26,902 --> 00:30:30,170 He put fruit in there because he liked to eat it himself. 785 00:30:30,172 --> 00:30:33,640 When it comes to flavored liquor, you all got your own skills. 786 00:30:33,642 --> 00:30:36,243 You brought the game, which ain't nothing to sneeze at. 787 00:30:36,245 --> 00:30:38,912 But you know some of you here not to mention no names, 788 00:30:38,914 --> 00:30:41,481 dustin and mena gonna have to do some blending 789 00:30:41,483 --> 00:30:43,416 to get your proof up there because you know 790 00:30:43,418 --> 00:30:45,952 when you do that flavoring, that's gonna dilute it. 791 00:30:45,954 --> 00:30:47,487 Now, richard, your proof is there, 792 00:30:47,489 --> 00:30:49,990 so you may want to just flavor it heavily, 793 00:30:49,992 --> 00:30:51,658 but be careful sometimes, 794 00:30:51,660 --> 00:30:52,959 when you're doing these flavoring, 795 00:30:52,961 --> 00:30:54,628 you can turn it into medicine. 796 00:30:54,630 --> 00:30:56,396 Guys, you got one hour, 797 00:30:56,398 --> 00:30:58,565 build us your best flavored jar. 798 00:30:58,567 --> 00:31:00,934 Take your time, use every minute. 799 00:31:00,936 --> 00:31:03,336 Your time starts now. 800 00:31:03,338 --> 00:31:05,972 Good luck. 801 00:31:05,974 --> 00:31:07,474 [richard] all right, y'all ready? 802 00:31:07,476 --> 00:31:08,642 [dustin] I'm ready. You ready? 803 00:31:08,644 --> 00:31:10,343 [richard] yeah, I'm ready for you to eat that pie. 804 00:31:10,345 --> 00:31:11,778 [dustin] well, I was getting ready, too. 805 00:31:11,780 --> 00:31:13,013 There you go! 806 00:31:18,820 --> 00:31:20,987 [tim] well, you know, all of these guys competed before. 807 00:31:20,989 --> 00:31:22,122 [pam] okay. 808 00:31:22,124 --> 00:31:24,591 And they are all master distillers. 809 00:31:24,593 --> 00:31:28,328 So all three of these guys bring a lot to the table in flavors. 810 00:31:28,330 --> 00:31:29,729 They do. 811 00:31:29,731 --> 00:31:31,197 Okay, mena. What are you making? 812 00:31:31,199 --> 00:31:34,467 I have a southern liqueur flavoring. 813 00:31:34,469 --> 00:31:38,505 I'm using nutmeg and clove and allspice. 814 00:31:38,507 --> 00:31:41,041 I was inspired by a whiskey liqueurs. 815 00:31:41,043 --> 00:31:43,276 It's something that I've been really wanting to work with. 816 00:31:43,278 --> 00:31:46,513 I wanted to make something subtle with apricots 817 00:31:46,515 --> 00:31:48,248 and complemented the spices, 818 00:31:48,250 --> 00:31:52,585 and I had the sorghum instead of cane sugar. 819 00:31:52,587 --> 00:31:55,588 Mena, is this something you've done before or you shooting from the hip? 820 00:31:55,590 --> 00:31:57,390 -I'm shooting from the hip. -Attagirl. 821 00:31:57,392 --> 00:31:59,159 I like it, somebody that works under pressure. 822 00:31:59,161 --> 00:32:00,193 Dustin, what are you making? 823 00:32:00,295 --> 00:32:01,828 [dustin] I'm gonna try to make a honey crisp. 824 00:32:01,830 --> 00:32:03,096 [pam] oh, okay. 825 00:32:03,098 --> 00:32:04,931 I usually use a little bit of apple juice in mine as well, 826 00:32:04,933 --> 00:32:07,067 but I got all cider this time, so I'm gonna try to go with it. 827 00:32:07,069 --> 00:32:08,201 [pam] oh, okay. 828 00:32:08,203 --> 00:32:10,470 It sounds like it's gonna be good. 829 00:32:10,472 --> 00:32:11,838 Richard, what are you making? 830 00:32:11,840 --> 00:32:13,540 I'm gonna make a bloody mary. 831 00:32:13,542 --> 00:32:16,343 It's don't look like nothing you should be doing a moonshine competition with, 832 00:32:16,345 --> 00:32:19,212 but trust the process. 833 00:32:19,214 --> 00:32:21,014 There goes my tomato sandwich. 834 00:32:21,016 --> 00:32:23,149 [digger] I want mine with cheese and mayonnaise, richard. 835 00:32:23,151 --> 00:32:25,318 Sounds like we grew up in the same area. 836 00:32:25,320 --> 00:32:26,720 It just hit me real quick. 837 00:32:26,722 --> 00:32:28,989 Try to do a little quick bloody mary, something simple. 838 00:32:28,991 --> 00:32:30,156 Not too many moving parts. 839 00:32:30,158 --> 00:32:32,125 Not something to complicate the judges with, 840 00:32:32,127 --> 00:32:33,860 something that we can do quick and easy. 841 00:32:35,630 --> 00:32:36,696 [tim] what are you cooking up? 842 00:32:36,698 --> 00:32:38,732 Kind of get a little char on this tomato. 843 00:32:38,734 --> 00:32:41,401 Bet you never had a tomato sandwich like that, huh? 844 00:32:41,403 --> 00:32:43,336 I've never seen that done before. 845 00:32:43,338 --> 00:32:47,207 [mark] he's attempting to flavor moonshine to taste like a bloody mary. 846 00:32:47,209 --> 00:32:50,043 You've got a plan or you just winging it? 847 00:32:50,045 --> 00:32:51,711 My plan is to impress, y'all. 848 00:32:51,713 --> 00:32:54,948 Just keep in mind, I'm a bloody mary connoisseur. 849 00:32:54,950 --> 00:32:56,583 -I hope you like this one. -Me too. 850 00:32:56,585 --> 00:32:57,951 I don't want to be disappointed. 851 00:32:57,953 --> 00:33:00,887 I got a few problems now that didn't exist a little while ago. 852 00:33:03,058 --> 00:33:03,923 -Miss pam. -Yes. 853 00:33:03,959 --> 00:33:05,458 Other than you're loving him to death, 854 00:33:05,460 --> 00:33:07,694 what's the thing you remember the most about popcorn? 855 00:33:07,696 --> 00:33:10,430 Him stalking me before we got married. 856 00:33:10,432 --> 00:33:11,598 He stalked you? 857 00:33:11,600 --> 00:33:13,733 He really did for about four weeks 858 00:33:13,735 --> 00:33:15,101 and wouldn't take no for an answer. 859 00:33:15,103 --> 00:33:16,436 Really? 860 00:33:16,438 --> 00:33:19,105 Finally, he asked me to go to church with him on easter Sunday. 861 00:33:19,107 --> 00:33:21,307 That was our first date and our only date. 862 00:33:21,309 --> 00:33:23,376 We got married three weeks later. 863 00:33:23,378 --> 00:33:25,345 Wow! You got to know a legend. 864 00:33:25,347 --> 00:33:27,547 It was the best time of my life. 865 00:33:27,549 --> 00:33:29,249 We were only together for two years, 866 00:33:29,251 --> 00:33:31,384 but we had more love in two years 867 00:33:31,386 --> 00:33:32,986 than most people have in a lifetime. 868 00:33:35,123 --> 00:33:37,457 He's attempting to flavor moonshine to taste like a bloody mary. 869 00:33:39,428 --> 00:33:41,027 I'm curious to how that's gonna taste. 870 00:33:41,029 --> 00:33:42,829 We're gonna try to make popcorn and you proud. 871 00:33:42,831 --> 00:33:43,997 Well, thank you. 872 00:33:43,999 --> 00:33:45,832 He's trying to influence the judge. 873 00:33:45,834 --> 00:33:49,169 Yeah, he's just... You're trying to show out, you ain't got no plan at all. 874 00:33:49,171 --> 00:33:50,270 Yep. 875 00:33:50,272 --> 00:33:51,838 And it ain't gonna work with pam, I promise. 876 00:33:51,840 --> 00:33:53,139 It ain't gonna work with miss pam. 877 00:33:53,141 --> 00:33:55,341 Nope. She is stone cold. 878 00:33:55,343 --> 00:33:57,744 Well, miss pam, I'mma just keep trying then. 879 00:33:57,746 --> 00:33:58,912 Okay. 880 00:33:58,914 --> 00:34:00,947 Guys, you got five minutes? 881 00:34:00,949 --> 00:34:02,782 Time's drawing nigh to you. 882 00:34:05,153 --> 00:34:08,922 Mena, I thought I saw what was a look of bewilderment 883 00:34:08,924 --> 00:34:10,123 on your face just then? 884 00:34:10,125 --> 00:34:14,294 I was reflecting on a regret that I didn't grab orange. 885 00:34:14,296 --> 00:34:16,863 I feel like this could really use orange, 886 00:34:16,865 --> 00:34:20,366 but I guess I'm gonna move forward and deal with what I got. 887 00:34:20,368 --> 00:34:23,503 Do not worry about what you don't have. 888 00:34:23,505 --> 00:34:24,938 [mena] that looks pretty over there. 889 00:34:24,940 --> 00:34:27,040 I know, right? Hope it tastes good, though. 890 00:34:27,042 --> 00:34:29,476 These guys in here will tell you the truth. 891 00:34:29,478 --> 00:34:30,543 [digger] we hurt your feelings. 892 00:34:30,545 --> 00:34:33,480 Even if it hurts your feelings. 893 00:34:33,482 --> 00:34:35,548 Minute and a half boys and girls. 894 00:34:35,550 --> 00:34:36,983 No! 895 00:34:39,321 --> 00:34:40,687 Get this a little bit harder. 896 00:34:42,524 --> 00:34:44,157 I'm changing stuff last minute, 897 00:34:44,159 --> 00:34:45,658 get a little bit of different flavor 898 00:34:45,660 --> 00:34:47,894 and I put in dark brown sugar. 899 00:34:47,896 --> 00:34:49,062 Much better. 900 00:34:49,064 --> 00:34:50,296 Hoping to outdo everybody else. 901 00:34:50,298 --> 00:34:52,265 But we'll see. 902 00:34:52,267 --> 00:34:53,867 Thirty seconds, guys. 903 00:34:53,869 --> 00:34:55,034 Let me do this. 904 00:34:57,339 --> 00:34:59,072 All right, brother, that's the one. 905 00:34:59,074 --> 00:35:00,440 We'll deliberate a little bit. 906 00:35:00,442 --> 00:35:02,041 We'll come get you. Good luck. 907 00:35:02,043 --> 00:35:03,343 Thank you. 908 00:35:03,345 --> 00:35:06,412 And here comes the hillbilly. 909 00:35:06,414 --> 00:35:08,348 Oh. Go right ahead. 910 00:35:12,354 --> 00:35:13,920 Look it here. 911 00:35:13,922 --> 00:35:16,222 Just in case y'all need a little encouragement. 912 00:35:16,224 --> 00:35:17,624 Thank y'all. 913 00:35:17,626 --> 00:35:19,025 -All right, thank you. -Good luck, guys. 914 00:35:19,027 --> 00:35:20,426 -Good luck both of you. -It's gonna be really... 915 00:35:20,428 --> 00:35:21,528 -He finally got it -warm. 916 00:35:21,530 --> 00:35:24,097 Ain't no way of telling the bead at this point. 917 00:35:24,099 --> 00:35:26,633 So let's just get to tasting and get this over with. 918 00:35:26,635 --> 00:35:28,134 Let's try this one right here. 919 00:35:28,136 --> 00:35:29,769 Dustin. 920 00:35:29,771 --> 00:35:31,437 He's got a few things floating in there. 921 00:35:31,439 --> 00:35:32,605 I guess that's for flavor. 922 00:35:32,607 --> 00:35:34,941 Biggest flavor I've seen him put in there is sweet. 923 00:35:34,943 --> 00:35:37,977 I think he's going for apple pie. 924 00:35:37,979 --> 00:35:40,747 Pam, you get the first shot. 925 00:35:40,749 --> 00:35:42,182 -[tim] I'm smelling honey. -Mmm-hmm. 926 00:35:42,184 --> 00:35:44,317 I smell honey. 927 00:35:44,319 --> 00:35:45,485 It tastes good. 928 00:35:45,487 --> 00:35:47,020 I feel a little bit of burn. 929 00:35:47,022 --> 00:35:48,354 Just a little. 930 00:35:48,356 --> 00:35:50,924 Taste liquor in it, there's alcohol, it gets you to that point. 931 00:35:50,926 --> 00:35:52,959 He said he was gonna make apple pie, 932 00:35:52,961 --> 00:35:54,327 and he brought apple pie. 933 00:35:54,329 --> 00:35:56,129 It's about as sweet as I thought it'd be, 934 00:35:56,131 --> 00:35:59,732 but there's just enough liquor in there to balance that sweet out. 935 00:35:59,734 --> 00:36:02,368 Apple pies are usually are not over 50 proof. 936 00:36:02,370 --> 00:36:03,636 No. 937 00:36:03,638 --> 00:36:05,138 That's a... That's a good drink. 938 00:36:05,140 --> 00:36:07,874 -That's a real good drink. -[pam] this tastes real good. 939 00:36:07,876 --> 00:36:09,475 [dustin] we're all masters at our own craft, 940 00:36:09,477 --> 00:36:10,743 everybody does something different. 941 00:36:10,745 --> 00:36:11,978 Whether you win or lose down here, 942 00:36:11,980 --> 00:36:14,080 you still pick up something to take back with you. 943 00:36:14,082 --> 00:36:16,983 -[digger] richard, richard. -[tim] looks like a lava lamp. 944 00:36:16,985 --> 00:36:19,219 Hey, he was gonna make us something with that tomato. 945 00:36:19,221 --> 00:36:21,154 -This is gonna be really different. -Thank you. 946 00:36:21,156 --> 00:36:22,855 I'm smelling cucumber. 947 00:36:22,857 --> 00:36:24,657 Well, he got some of that pepper in there. 948 00:36:24,659 --> 00:36:28,261 [mark] it's not bad. It's just extremely different. 949 00:36:28,263 --> 00:36:30,363 The only thing it's missing is celery. 950 00:36:30,365 --> 00:36:32,232 He'd had a couple more ingredients 951 00:36:32,234 --> 00:36:34,100 and tweaked it just a little bit, 952 00:36:34,102 --> 00:36:35,835 he'd have been spot on. Wouldn't he, pam? 953 00:36:35,837 --> 00:36:36,970 Little bit more 'mato in, 954 00:36:36,972 --> 00:36:39,005 I think he'd have really been on point. 955 00:36:39,007 --> 00:36:40,940 I'm like you digger, a little more tomato. 956 00:36:40,942 --> 00:36:43,309 But I'm gonna say he's still 90-95. 957 00:36:43,311 --> 00:36:44,477 -Still high. -It's high. 958 00:36:44,479 --> 00:36:46,379 Yeah, he's still got plenty of liquor in it. 959 00:36:46,381 --> 00:36:48,615 -We know what it's like to sit right here. -[dustin] mmm-hmm. 960 00:36:48,617 --> 00:36:50,750 But it's a little different when you're turning in 961 00:36:50,752 --> 00:36:52,986 something that this was their teacher. 962 00:36:52,988 --> 00:36:54,721 We just gave three jars of liquor 963 00:36:54,723 --> 00:36:56,489 to three people that actually know 964 00:36:56,491 --> 00:36:58,057 what his liquor tastes like. 965 00:36:58,059 --> 00:36:59,158 That's more than precious. 966 00:36:59,160 --> 00:37:00,293 Yeah. 967 00:37:00,295 --> 00:37:01,394 Let's move on. 968 00:37:01,396 --> 00:37:03,296 [tim] mena. 969 00:37:03,298 --> 00:37:04,831 Well, she's got a bee laying up in it that 970 00:37:04,833 --> 00:37:05,932 ain't going away. 971 00:37:05,934 --> 00:37:07,767 [digger] ooh-wee, it's right in the middle, ain't it? 972 00:37:07,769 --> 00:37:11,004 She is a botanical expert. 973 00:37:11,006 --> 00:37:12,405 -Botanist. -All right. 974 00:37:12,407 --> 00:37:14,173 Well, this is going to be the surprise. 975 00:37:14,175 --> 00:37:16,976 It was very obvious she was out of time 976 00:37:16,978 --> 00:37:19,178 before she was through. 977 00:37:19,180 --> 00:37:22,081 It's got some kind of root floating in there. 978 00:37:22,083 --> 00:37:24,150 I think, she put ginger in it. 979 00:37:24,152 --> 00:37:25,418 It smells good. 980 00:37:25,420 --> 00:37:27,854 Now that's out of the box. 981 00:37:27,856 --> 00:37:30,189 Go easy on that there, mom. 982 00:37:30,191 --> 00:37:31,557 It's got some octane. 983 00:37:31,559 --> 00:37:32,825 And a burn... A little bit of burn. 984 00:37:32,827 --> 00:37:34,127 -Yeah. -[digger] I hope a good burn. 985 00:37:34,129 --> 00:37:35,194 Good. 986 00:37:35,196 --> 00:37:36,629 It's got the alcohol, that's for sure. 987 00:37:36,631 --> 00:37:37,997 Look at them legs on that things. 988 00:37:37,999 --> 00:37:39,098 That's good. 989 00:37:39,100 --> 00:37:42,035 -She just raised the bar to another level. -Mmm-hmm. 990 00:37:42,037 --> 00:37:44,470 She understands flavors. 991 00:37:44,472 --> 00:37:47,707 She understands what goes together and what don't go together. 992 00:37:47,709 --> 00:37:48,875 I feel really good about my run. 993 00:37:48,877 --> 00:37:50,009 How do you guys feel? 994 00:37:50,011 --> 00:37:51,577 We're about to find out in a second. 995 00:37:51,579 --> 00:37:54,447 I slip them a few dollars, so that might help me out. 996 00:37:54,449 --> 00:37:57,517 What do you think the old man would be thinking about this right now? 997 00:37:57,519 --> 00:38:02,221 Well, now if he was here, I'm sure he would be impressed with everybody 998 00:38:02,223 --> 00:38:03,790 for what they brought to the table 999 00:38:03,792 --> 00:38:07,694 and their enthusiasm of making this liquor. 1000 00:38:07,696 --> 00:38:09,429 And I think he'd be proud of all of them. 1001 00:38:09,431 --> 00:38:13,099 Well, are we set where we're at? 1002 00:38:13,101 --> 00:38:15,201 Yeah. I'm good. You got to go get them. 1003 00:38:19,140 --> 00:38:20,606 Like to welcome y'all back. 1004 00:38:20,608 --> 00:38:22,675 You showed us that you could be a true moonshiner. 1005 00:38:22,677 --> 00:38:25,778 You have that bond and you made that friendship. 1006 00:38:25,780 --> 00:38:28,614 All of you did exceptionally well. 1007 00:38:28,616 --> 00:38:31,417 What would have really made popcorn proud 1008 00:38:31,419 --> 00:38:35,321 was the job you guys did on the corn liquor itself. 1009 00:38:35,323 --> 00:38:39,525 But the fact that you guys did your version of his recipe, 1010 00:38:39,527 --> 00:38:41,160 he would have been tickled to death. 1011 00:38:41,162 --> 00:38:43,062 Popcorn would be proud of all of you. 1012 00:38:43,064 --> 00:38:44,864 It's an honor for us to hear that. Yeah. 1013 00:38:44,866 --> 00:38:47,367 All right, guys. We've reached a decision. 1014 00:38:50,071 --> 00:38:52,305 Mena, plenty of alcohol. 1015 00:38:52,307 --> 00:38:55,375 You can probably tell by every one of us' eyes. 1016 00:38:55,377 --> 00:38:57,176 It was a good drink, flavorful, 1017 00:38:57,178 --> 00:38:58,745 maybe lighten up on one or the other 1018 00:38:58,747 --> 00:39:01,013 where the flavors would layer instead of bam, 1019 00:39:01,015 --> 00:39:03,249 I mean, they just hit you all at once. 1020 00:39:03,251 --> 00:39:06,953 To me, it had just too much alcohol, but it was great. 1021 00:39:06,955 --> 00:39:08,187 And I think that apricots, 1022 00:39:08,189 --> 00:39:09,822 as they say, it's off the chain. 1023 00:39:09,824 --> 00:39:11,290 Thank you. 1024 00:39:11,292 --> 00:39:15,027 -Dustin, you hit that apple, you knocked it out the park. -Thank you. 1025 00:39:15,029 --> 00:39:16,696 I reckon it was that little bit of 1026 00:39:16,698 --> 00:39:18,965 shaking you were doing with some high proof liquor, 1027 00:39:18,967 --> 00:39:22,468 trying to pull some of that apple flavor out there, it brought it the ball game. 1028 00:39:22,470 --> 00:39:25,471 As far as it's like an apple pie type drink, your proof was spot on. 1029 00:39:25,473 --> 00:39:26,572 I figure you're about 50%. 1030 00:39:26,574 --> 00:39:27,673 [dustin] thank you. Thank you. 1031 00:39:27,675 --> 00:39:30,777 Dustin, like digger said, yours was spot on. 1032 00:39:30,779 --> 00:39:33,946 Yes, ma'am. I'm not even an apple fan, but I liked it. 1033 00:39:33,948 --> 00:39:37,683 Dustin, honey crisp, top shelf. 1034 00:39:37,685 --> 00:39:39,619 That drink is good over ice. 1035 00:39:39,621 --> 00:39:41,487 It's good warm in a coffee cup. 1036 00:39:41,489 --> 00:39:43,256 -Thank you very much. -Now, richard. 1037 00:39:43,258 --> 00:39:45,091 Man, I'm a bloody marry man. 1038 00:39:45,093 --> 00:39:47,393 If you'd had a little more 'mato to work with 1039 00:39:47,395 --> 00:39:50,196 and maybe some celery salt, you'd have been spot on. 1040 00:39:50,198 --> 00:39:51,764 [pam] richard, I agree with that digger said. 1041 00:39:51,766 --> 00:39:52,865 If you'd would have put 1042 00:39:52,867 --> 00:39:54,033 a little jalapeno pepper in it... 1043 00:39:54,035 --> 00:39:55,101 That would have been-- 1044 00:39:55,103 --> 00:39:56,769 [pam] ...That would have made it perfect. 1045 00:39:56,771 --> 00:39:58,438 But it tasted great. 1046 00:39:58,440 --> 00:40:00,440 I know where you was going with it 1047 00:40:00,442 --> 00:40:01,941 and I think you're right on that money, 1048 00:40:01,943 --> 00:40:03,776 especially with the alcohol proof. 1049 00:40:03,778 --> 00:40:07,079 Richard, this is the first moonshine 1050 00:40:07,081 --> 00:40:08,481 that I've ever drank 1051 00:40:08,483 --> 00:40:11,317 that was supposed to taste like a bloody mary. 1052 00:40:11,319 --> 00:40:13,419 -You're the man. -Thank you. 1053 00:40:13,421 --> 00:40:16,589 Guys, you've heard all the chatter from this side. 1054 00:40:20,662 --> 00:40:24,030 But without holding anything else up, 1055 00:40:24,032 --> 00:40:26,999 pam's gonna present the prize... 1056 00:40:27,001 --> 00:40:28,901 To mena. 1057 00:40:28,903 --> 00:40:30,002 -Great job. -Good job. 1058 00:40:30,004 --> 00:40:31,804 -[richard] yes, mena. Yes, mena. -Thank you. 1059 00:40:33,708 --> 00:40:36,742 I'm so honored, pam, thank you so much. 1060 00:40:36,744 --> 00:40:37,944 You are welcome. 1061 00:40:37,979 --> 00:40:41,481 [mena] I am a nerd and have a large library of books. 1062 00:40:41,483 --> 00:40:43,449 So to have that one 1063 00:40:43,451 --> 00:40:46,252 that has had popcorn sutton's hand on it 1064 00:40:46,254 --> 00:40:50,656 and his spirit in the writings is just an amazing gift. 1065 00:40:50,658 --> 00:40:53,493 -Something else. -Don't get no liquor on that book, though. 1066 00:40:53,495 --> 00:40:54,794 It's in a place of honor. 1067 00:40:54,796 --> 00:40:56,629 [digger] and you know what you really need to do, miss pam 1068 00:40:56,631 --> 00:40:59,298 certainly needs to sign it for you. 1069 00:40:59,300 --> 00:41:02,335 Yes. Yes. I would like everyone to sign it. 1070 00:41:02,337 --> 00:41:06,639 It feels so good to have the experience of master distiller 1071 00:41:06,641 --> 00:41:10,910 not only one time, but two times and to walk away with so much more knowledge. 1072 00:41:10,912 --> 00:41:12,478 -I can't say enough. -Good luck. 1073 00:41:12,480 --> 00:41:14,747 Thank y'all. Y'all did a great job. 1074 00:41:14,749 --> 00:41:16,649 I love you guys. 1075 00:41:16,651 --> 00:41:17,750 All right, come on, lover boy. 1076 00:41:17,752 --> 00:41:18,851 Let's get you a drink, 1077 00:41:18,853 --> 00:41:20,353 so you'll get to lovin' more people. 1078 00:41:20,355 --> 00:41:21,888 Damn, I'm feeling it good. 1079 00:41:21,890 --> 00:41:25,157 Come on, pam, or I'm gonna you in front of him or in front of me. 1080 00:41:25,159 --> 00:41:26,392 Ain't no telling what will happen 1081 00:41:26,394 --> 00:41:27,627 if I put you in front of mark. 1082 00:41:27,629 --> 00:41:28,928 [pam] I'm tailing.