1 00:00:00,444 --> 00:00:01,476 [imitates angelic choir] 2 00:00:01,478 --> 00:00:03,211 [narrator] this time on master distiller... 3 00:00:03,213 --> 00:00:04,513 Italian moonshine. 4 00:00:04,515 --> 00:00:08,116 [narrator] grappa, history's original moonshine, 5 00:00:08,118 --> 00:00:10,552 created with the scraps from winemaking. 6 00:00:10,554 --> 00:00:13,155 Kelley, did you stomp those grapes with your feet? 7 00:00:13,157 --> 00:00:14,656 Under the light of the full moon. 8 00:00:15,626 --> 00:00:17,859 We have made grappa before. 9 00:00:17,861 --> 00:00:20,328 We realized how hard it is. 10 00:00:20,330 --> 00:00:22,064 [digger] tim, stay on the slicker already, but... 11 00:00:22,066 --> 00:00:25,100 [mark] this grappa, procuring the pomace and hauling it, 12 00:00:25,102 --> 00:00:28,603 and mashing it, it's been a terrible amount of work. 13 00:00:28,605 --> 00:00:32,140 [narrator] now three distillers are challenged with making grappa 14 00:00:32,142 --> 00:00:34,910 that pays homage to its italian origins. 15 00:00:34,912 --> 00:00:36,945 It'll light ya up pretty good. 16 00:00:36,947 --> 00:00:39,948 [tim] I've had some that takes the oxygen out of your body. 17 00:00:39,950 --> 00:00:40,782 [chuckling] 18 00:00:41,785 --> 00:00:43,185 [narrator] across the country, 19 00:00:43,187 --> 00:00:45,387 a handful of amateur distillers 20 00:00:45,389 --> 00:00:48,390 are heirs to a centuries-old tradition. 21 00:00:50,160 --> 00:00:52,561 Some operate on the legal side, 22 00:00:52,563 --> 00:00:57,065 others practice their craft beyond the reach of the law. 23 00:00:57,067 --> 00:00:59,334 Now they'll face off to earn their place 24 00:00:59,336 --> 00:01:01,770 in america's liquor-making legacy. 25 00:01:01,772 --> 00:01:04,005 150 lb of grapes, picked fresh yesterday. 26 00:01:04,007 --> 00:01:06,842 [narrator] judged by three legendary moonshiners... 27 00:01:06,844 --> 00:01:08,944 Damn, you are putting some liquor out there. 28 00:01:08,946 --> 00:01:12,080 ...They go head-to-head in a series of challenges... 29 00:01:12,082 --> 00:01:13,348 [kelley] come on, baby, be grappa. 30 00:01:13,350 --> 00:01:14,416 I bless you, my child. 31 00:01:14,418 --> 00:01:16,952 ...To determine who has what it takes... 32 00:01:16,954 --> 00:01:18,420 I have never used a thumper before. 33 00:01:18,422 --> 00:01:19,988 Today's not the time to test. 34 00:01:19,990 --> 00:01:22,524 ...To be named master distiller. 35 00:01:22,526 --> 00:01:25,660 It's just like real grappa should smell like. 36 00:01:25,662 --> 00:01:27,562 I'm goin' rogue. I'm goin' awol. 37 00:01:41,178 --> 00:01:43,311 [digger] guys, I wanna welcome y'all to master distiller. 38 00:01:43,313 --> 00:01:46,214 We're fixing to put y'all's skills to the test. 39 00:01:46,216 --> 00:01:49,184 Whichever one of y'all we deem being the next master distiller, 40 00:01:49,186 --> 00:01:50,952 you'll get your bragging rights, of course. 41 00:01:50,954 --> 00:01:52,521 But the big prize is you'll get 42 00:01:52,523 --> 00:01:55,323 a limited run of your liquor in a major distillery. 43 00:01:55,325 --> 00:01:57,492 That's a big deal right there. 44 00:01:57,494 --> 00:02:00,362 Grappa, what we want you to build us this time, 45 00:02:00,364 --> 00:02:01,930 we're kinda partial to it, 46 00:02:01,932 --> 00:02:04,199 and we look forward to tasting what you got. 47 00:02:04,968 --> 00:02:06,368 Italian moonshine. 48 00:02:06,370 --> 00:02:08,537 I've had some good, and I've had some bad. 49 00:02:08,539 --> 00:02:10,272 And if you get some bad grappa, 50 00:02:10,274 --> 00:02:12,240 takes the oxygen out of your body. 51 00:02:12,242 --> 00:02:14,609 But I hope you bring us something at least we can drink. 52 00:02:15,445 --> 00:02:16,578 Tickle! 53 00:02:16,580 --> 00:02:18,046 Tell us all about it. 54 00:02:18,916 --> 00:02:19,981 Grappa, 55 00:02:19,983 --> 00:02:22,384 the moonshine of Italy. 56 00:02:22,386 --> 00:02:26,087 Alcohol was being distilled in Italy as early as the 8th century. 57 00:02:26,089 --> 00:02:28,924 But the first written evidence we have of grappa 58 00:02:28,926 --> 00:02:33,128 is from the mid-1300s near the italian alps. 59 00:02:33,130 --> 00:02:35,897 Grappa started out as a poor man's drink, 60 00:02:35,899 --> 00:02:39,234 made in the backwoods with the scraps left over from winemaking 61 00:02:39,236 --> 00:02:42,003 called pomace, or vinaccia. 62 00:02:42,005 --> 00:02:46,408 You need good-quality grapes and fresh soft pomace 63 00:02:46,410 --> 00:02:48,076 to make good grappa. 64 00:02:48,078 --> 00:02:51,179 Its proof ranges from 70 to 120. 65 00:02:51,181 --> 00:02:54,049 But every good grappa should hit the nose hard, 66 00:02:54,051 --> 00:02:56,151 but be smooth to drink. 67 00:02:56,153 --> 00:02:57,619 That's not too shabby. 68 00:02:59,356 --> 00:03:01,423 All right, guys. One hour. 69 00:03:01,425 --> 00:03:04,159 Build us some grappa mash. 70 00:03:04,161 --> 00:03:06,528 Your time starts now. 71 00:03:08,565 --> 00:03:10,065 Good luck. 72 00:03:11,335 --> 00:03:13,635 -[mark] get busy, guys. -Get with it. 73 00:03:14,938 --> 00:03:17,372 Kelley, did you stomp those grapes with your feet? 74 00:03:17,374 --> 00:03:20,141 Sure did. Under the light of the full moon. 75 00:03:20,911 --> 00:03:21,943 My name's kelley tennille. 76 00:03:21,945 --> 00:03:23,878 I live in clark county, kentucky. 77 00:03:23,880 --> 00:03:25,247 These are my laying hens. 78 00:03:25,249 --> 00:03:27,349 This one's name is tori amos. 79 00:03:27,351 --> 00:03:28,917 Everyone's on their best behavior. 80 00:03:28,919 --> 00:03:30,285 Whoop! 81 00:03:30,287 --> 00:03:32,087 I'm a first-generation distiller. 82 00:03:32,089 --> 00:03:34,756 This is my new baby. 83 00:03:34,758 --> 00:03:37,425 I contract to make liquor at all sorts of distilleries 84 00:03:37,427 --> 00:03:39,027 all over kentucky. 85 00:03:39,029 --> 00:03:41,329 So, although I've been bootlegging and I've got a moonshining past, 86 00:03:41,331 --> 00:03:43,198 I'm gonna be goin' legal again. 87 00:03:43,200 --> 00:03:45,900 Distillation is alchemy. It's witchcraft. 88 00:03:45,902 --> 00:03:46,968 It's magic. 89 00:03:46,970 --> 00:03:48,470 This is one of the things I'm most known for, 90 00:03:48,472 --> 00:03:50,105 boiled corn cobs. 91 00:03:50,107 --> 00:03:52,173 My distillates have a certain magic about them. 92 00:03:52,175 --> 00:03:53,508 This is nocino, 93 00:03:53,510 --> 00:03:56,244 and this is made from immature black walnuts. 94 00:03:56,246 --> 00:03:57,512 It's a little witchy. 95 00:03:57,514 --> 00:03:58,647 But when it comes to distilling, 96 00:03:58,649 --> 00:04:01,082 I try to respect the grains and the plant matter. 97 00:04:01,084 --> 00:04:02,317 And then I get to ingest it. 98 00:04:02,319 --> 00:04:04,219 It's so good. 99 00:04:04,221 --> 00:04:07,289 My ultimate special sauce is the spiritual respect that 100 00:04:07,291 --> 00:04:08,957 I have for the path of distillation. 101 00:04:08,959 --> 00:04:10,558 And I think that's gonna get me somewhere. 102 00:04:10,560 --> 00:04:13,028 Now, kelley, do you got more than one kind of grape 103 00:04:13,030 --> 00:04:14,296 or are they all the same? 104 00:04:14,298 --> 00:04:17,098 Uh, these are cabernet that were fermented on the skin. 105 00:04:17,100 --> 00:04:18,833 So I've already got alcohol in my stuff, 106 00:04:18,835 --> 00:04:20,468 which cuts out part of the process for me. 107 00:04:20,470 --> 00:04:22,904 My recipe's a winner 'cause it combines black grape juice 108 00:04:22,906 --> 00:04:25,307 and norton cabernet red wine grapes. 109 00:04:25,309 --> 00:04:28,176 I mean, grappa's got a pretty solid bite to it. 110 00:04:28,178 --> 00:04:30,111 But I don't want it to be overwhelming. 111 00:04:30,113 --> 00:04:31,746 I don't want nobody spittin' out my liquor. 112 00:04:31,748 --> 00:04:34,649 You might know a little, tiny bit about makin' wine. 113 00:04:35,519 --> 00:04:38,553 Kelley brought hers with her already stomped. 114 00:04:38,555 --> 00:04:40,855 Boys, y'all gonna get in there and stomp your grapes? 115 00:04:40,857 --> 00:04:41,589 -You wanna help me? -No. 116 00:04:41,591 --> 00:04:43,024 You don't want my feet in there. 117 00:04:43,026 --> 00:04:44,259 You don't want mine in there either. 118 00:04:44,261 --> 00:04:45,560 My name's brian battle. 119 00:04:45,562 --> 00:04:48,029 I'm a general contractor from fort lauderdale, florida. 120 00:04:48,031 --> 00:04:49,898 What started my interest in distilling 121 00:04:49,900 --> 00:04:51,399 is my grandpa. 122 00:04:51,401 --> 00:04:53,535 Papa used to take me down to the creek with him, 123 00:04:53,537 --> 00:04:54,936 cook moonshine. 124 00:04:54,938 --> 00:04:56,237 I thought it was the coolest thing ever. 125 00:04:56,239 --> 00:04:58,139 Now, this is papa's grappa. 126 00:04:58,141 --> 00:04:59,307 It's a legacy grappa. 127 00:04:59,309 --> 00:05:01,443 He just wanted to pass his legacy 128 00:05:01,445 --> 00:05:03,812 to someone who wanted to take interest in it. 129 00:05:03,814 --> 00:05:06,748 And our secret ingredient is a little bit of honey. 130 00:05:06,750 --> 00:05:08,983 My grandfather got caught in the middle of a run, 131 00:05:08,985 --> 00:05:10,518 sent to prison for eight years. 132 00:05:10,520 --> 00:05:12,020 My nanna had to work two jobs. 133 00:05:12,022 --> 00:05:14,489 The older siblings took care of the younger siblings. 134 00:05:14,491 --> 00:05:18,293 So, to be able to see my papa's recipe legally sold 135 00:05:18,295 --> 00:05:19,527 would mean a lot to my family 136 00:05:19,529 --> 00:05:22,764 and he deserves to be the face of a jar. 137 00:05:22,766 --> 00:05:25,533 What I'm making today is a legacy recipe 138 00:05:25,535 --> 00:05:27,302 that was taught to me by my grandpa. 139 00:05:27,304 --> 00:05:29,204 Where did you get your grapes at? 140 00:05:29,206 --> 00:05:31,473 My grapes come from south florida. 141 00:05:31,475 --> 00:05:32,640 -South florida. -Yes, sir. 142 00:05:32,642 --> 00:05:34,042 -Is that seedless? -Seedless. 143 00:05:34,044 --> 00:05:35,176 [tim] there you go. 144 00:05:35,178 --> 00:05:38,380 My mash build is 48 lb of grapes, 145 00:05:38,382 --> 00:05:40,248 24 lb of sugar 146 00:05:40,250 --> 00:05:43,017 and 18 gallons of water. 147 00:05:43,019 --> 00:05:46,221 This recipe was a winner because my papa created it. 148 00:05:46,223 --> 00:05:47,956 [mark] how you coming down there, michael? 149 00:05:47,958 --> 00:05:50,058 I'm racin'. I got to get all these in the pot. 150 00:05:50,060 --> 00:05:51,159 My name is michael sharry, 151 00:05:51,161 --> 00:05:53,194 and I live in great barrington, massachusetts. 152 00:05:53,196 --> 00:05:56,431 I am a distiller at berkshire mountain distillers. 153 00:05:56,433 --> 00:05:57,665 This is the tasting room. 154 00:05:57,667 --> 00:06:00,268 This is a pot still built during the prohibition. 155 00:06:00,270 --> 00:06:01,269 But this is the pot part. 156 00:06:01,271 --> 00:06:04,305 There is a condenser piece that attaches to it. 157 00:06:04,307 --> 00:06:06,241 People would just like bring their fermented apple mash 158 00:06:06,243 --> 00:06:07,909 and all stick it in this thing. 159 00:06:07,911 --> 00:06:09,944 What I like about distilling is that you take something, 160 00:06:09,946 --> 00:06:11,312 like a grape or an apple, 161 00:06:11,314 --> 00:06:12,680 and then when you distill it, 162 00:06:12,682 --> 00:06:16,651 it brings back all those fresh fruit aromas and flavors. 163 00:06:16,653 --> 00:06:18,920 The first spirit I ever made was some grappa. 164 00:06:18,922 --> 00:06:22,157 In college, I got to go apprentice under a winemaker in Italy, 165 00:06:22,159 --> 00:06:24,325 and when we finished making all the wine, 166 00:06:24,327 --> 00:06:26,428 I asked, "what are we gonna do with all these grape skins?" 167 00:06:26,430 --> 00:06:28,329 and he said, "we're gonna make grappa." 168 00:06:28,331 --> 00:06:29,831 I was smitten. 169 00:06:29,833 --> 00:06:33,435 Making italian moonshine just makes me smile. 170 00:06:33,437 --> 00:06:36,004 I guarantee you those are sweety mcsweet, right there. 171 00:06:36,006 --> 00:06:37,205 Oh, yeah, they are. 172 00:06:37,207 --> 00:06:40,141 I am making grappa as traditional I can 173 00:06:40,143 --> 00:06:41,609 to the stuff I learned in Italy. 174 00:06:41,611 --> 00:06:43,077 I didn't wanna add too much stuff. 175 00:06:43,079 --> 00:06:44,145 I didn't wanna add too much water, 176 00:06:44,147 --> 00:06:45,447 I didn't wanna add too much sugar. 177 00:06:45,449 --> 00:06:47,449 Just like really let those grapes shine. 178 00:06:47,451 --> 00:06:49,617 [mark] michael got his grapes locally. 179 00:06:49,619 --> 00:06:51,920 Y'all got your grapes from our neighbors. 180 00:06:51,922 --> 00:06:52,954 Picked fresh yesterday. 181 00:06:52,956 --> 00:06:54,589 150 lb of grapes in two hours. 182 00:06:54,591 --> 00:06:56,458 The chambourcin grape is a red grape. 183 00:06:56,460 --> 00:06:59,060 Wanted a red grape with a lot of tannin 184 00:06:59,062 --> 00:07:02,931 so that you can actually taste all that beautiful aroma and flavor. 185 00:07:02,933 --> 00:07:04,299 You'll get some nice mouth feel too. 186 00:07:04,301 --> 00:07:06,468 I just don't wanna get any of these stems in here, 187 00:07:06,470 --> 00:07:08,269 'cause that's what makes bitter grappa. 188 00:07:08,271 --> 00:07:10,672 15 minutes left in y'all's run. 189 00:07:13,109 --> 00:07:15,310 [digger] 120 proof's benchmark for grappa. 190 00:07:15,312 --> 00:07:16,978 It'll light you up pretty good. 191 00:07:16,980 --> 00:07:19,314 But it's supposed to be a dessert drink, 192 00:07:19,316 --> 00:07:21,316 make your whole evening complete. 193 00:07:21,318 --> 00:07:22,917 [tim] but 120 grappa 194 00:07:22,919 --> 00:07:24,452 takes the oxygen out of your body. 195 00:07:24,454 --> 00:07:26,020 [chuckles] okay. 196 00:07:26,022 --> 00:07:28,556 Set the head on fire, for sure. 197 00:07:28,558 --> 00:07:31,860 [digger] that thermos will take off on its own right quick like. 198 00:07:31,862 --> 00:07:33,061 [kelley] it already has. 199 00:07:33,063 --> 00:07:34,929 Just from me being in the car yesterday, 200 00:07:34,931 --> 00:07:36,364 like, it's already took off. 201 00:07:36,366 --> 00:07:37,899 -So... -I you would've gotten pulled over, 202 00:07:37,901 --> 00:07:39,133 you would've been in trouble. 203 00:07:39,135 --> 00:07:41,936 I was a rolling felony yesterday, I'll tell you what. 204 00:07:41,938 --> 00:07:43,505 You've got one minute left. 205 00:07:43,507 --> 00:07:45,740 Better be gettin' all of your things together. 206 00:07:50,313 --> 00:07:51,513 Come on, baby, be grappa. 207 00:07:51,515 --> 00:07:53,047 I bless you, my child. 208 00:07:53,049 --> 00:07:54,582 [michael] hope it's a full moon tonight, huh? 209 00:07:54,584 --> 00:07:56,217 It is a full moon tonight. 210 00:07:59,389 --> 00:08:05,360 [digger] five, four, three, two, one. 211 00:08:05,362 --> 00:08:07,929 Step away, guys. That's all you get. 212 00:08:07,931 --> 00:08:09,797 Hope you all are where you need to be. 213 00:08:10,400 --> 00:08:12,934 We'll see you in five days. 214 00:08:12,936 --> 00:08:14,335 -Good luck, guys. -Good luck. 215 00:08:19,776 --> 00:08:21,209 [narrator] once the yeast is added, 216 00:08:21,211 --> 00:08:24,212 the grappa mash ferments for five days. 217 00:08:24,214 --> 00:08:27,348 Then distillers strain the solids, 218 00:08:27,350 --> 00:08:30,852 distilling the liquid and stripping off the alcohol. 219 00:08:30,854 --> 00:08:33,321 The resulting base spirit will be measured 220 00:08:33,323 --> 00:08:35,657 then re-distilled in the second run, 221 00:08:35,659 --> 00:08:38,493 where distillers refine their flavors 222 00:08:38,495 --> 00:08:41,863 and achieve a 70-120 proof grappa 223 00:08:41,865 --> 00:08:43,798 for the judges to taste. 224 00:08:44,834 --> 00:08:47,936 All right, guys, this is your stripping run. 225 00:08:47,938 --> 00:08:51,306 The mash is in here. Time to separate the wine from the pomace, 226 00:08:51,308 --> 00:08:52,507 get it in your still. 227 00:08:52,509 --> 00:08:54,475 You're gonna get your alcohol out, 228 00:08:54,477 --> 00:08:57,879 then we're gonna judge you on what you bring to the table in a bucket. 229 00:08:57,881 --> 00:09:01,449 We're gonna be judging you on proof gallons. 230 00:09:01,451 --> 00:09:04,786 Run all the volume you can at a higher proof. 231 00:09:04,788 --> 00:09:06,087 Don't worry about heads. 232 00:09:06,089 --> 00:09:07,488 You're collecting it all. 233 00:09:07,490 --> 00:09:09,557 That will be your base spirit. 234 00:09:09,559 --> 00:09:11,759 So you all got the same basic setup. 235 00:09:11,761 --> 00:09:13,227 Still and a condenser. 236 00:09:13,229 --> 00:09:14,929 And the winner of this competition 237 00:09:14,931 --> 00:09:18,066 gets first pick of the sill parts for the next competition. 238 00:09:18,068 --> 00:09:19,534 Four hours, guys. 239 00:09:19,536 --> 00:09:21,369 Get us a bucketful of liquor. 240 00:09:21,371 --> 00:09:23,371 Your time starts now. 241 00:09:31,448 --> 00:09:33,514 Well, we can't have that stuff. 242 00:09:34,284 --> 00:09:36,951 -Pretty color, ain't it. -Beautiful color. 243 00:09:36,953 --> 00:09:39,487 I don't wanna burn anything. Don't want any solids in there. 244 00:09:39,489 --> 00:09:41,022 Gotta get that proof gallons up. 245 00:09:41,024 --> 00:09:42,857 [mark] gotta get the proof out of it. 246 00:09:42,859 --> 00:09:44,492 [digger] what's gonna tell the tale, I'm afraid, 247 00:09:44,494 --> 00:09:46,761 is whoever has the most volume of mash. 248 00:09:46,763 --> 00:09:48,096 [tim] but you know, at the end of the day, 249 00:09:48,098 --> 00:09:49,631 maybe they can make jelly. 250 00:09:51,768 --> 00:09:54,068 [kelley] honey, this is so thick. 251 00:09:55,905 --> 00:09:56,971 Kelley's really struggling. 252 00:09:56,973 --> 00:09:59,007 She's got a lot of fruit in there. 253 00:09:59,009 --> 00:10:00,341 [tim] she's not straining it the right way. 254 00:10:00,343 --> 00:10:01,776 It's taking too long to strain. 255 00:10:01,778 --> 00:10:04,579 [kelley] the cape on mine is like 6 inches. 256 00:10:04,581 --> 00:10:06,347 Oh, [bleep]. 257 00:10:07,183 --> 00:10:08,683 God almighty. 258 00:10:08,685 --> 00:10:11,152 You had a lot of fruit in there. 259 00:10:11,154 --> 00:10:12,453 I know it. 260 00:10:12,455 --> 00:10:15,456 -[mark] there's just so much solid. -Yeah. 261 00:10:15,458 --> 00:10:17,959 Yeah, you're doin' the hardest part right now. 262 00:10:17,961 --> 00:10:18,926 Uh, I'm in hell. 263 00:10:18,928 --> 00:10:20,962 My stripping run is all screwed up. 264 00:10:20,964 --> 00:10:23,331 I knew that I wasn't gonna get the proof gallons that I needed. 265 00:10:23,333 --> 00:10:25,366 I can't get enough liquid in my still. 266 00:10:25,368 --> 00:10:26,701 Come on, baby. 267 00:10:26,703 --> 00:10:28,469 Yeah, it's not an option at this point. 268 00:10:28,471 --> 00:10:30,738 You work with what you got. 269 00:10:30,740 --> 00:10:32,440 [exclaims] [bleep] 270 00:10:35,278 --> 00:10:37,311 [kelley] my stripping run is all screwed up. 271 00:10:37,313 --> 00:10:38,646 Come on, baby. 272 00:10:38,648 --> 00:10:41,282 I knew that I wasn't gonna get the proof gallons that I needed. 273 00:10:41,284 --> 00:10:43,985 So right now, I'm just gonna try to get enough liquid in this still 274 00:10:43,987 --> 00:10:45,086 to run it 275 00:10:45,088 --> 00:10:47,422 and try to make as much proof gallons as I can. 276 00:10:49,659 --> 00:10:51,292 [tim] michael, he's got it figured out. 277 00:10:52,462 --> 00:10:54,228 So excited about my mash. 278 00:10:54,230 --> 00:10:57,231 The only thing that I was worried about was making sure I had enough time 279 00:10:57,233 --> 00:11:00,101 to get all of that liquid into the still 280 00:11:00,103 --> 00:11:02,170 with enough time to strip it all out. 281 00:11:02,172 --> 00:11:03,204 [mark] michael, where you at? 282 00:11:03,206 --> 00:11:05,540 How many gallons you think you've got in your pot? 283 00:11:05,542 --> 00:11:07,208 [michael] we're about halfway full. 284 00:11:08,278 --> 00:11:09,544 [brian] easy-peasy, brother. 285 00:11:10,647 --> 00:11:12,213 I thought my mash was beautiful. 286 00:11:12,215 --> 00:11:13,281 Tastes pretty good. 287 00:11:13,283 --> 00:11:14,549 Came out perfect. 288 00:11:14,551 --> 00:11:16,350 I got my good luck charm. 289 00:11:16,352 --> 00:11:17,652 [laughs] is that a coon pecker? 290 00:11:17,654 --> 00:11:19,454 -Yep. -I've never used one of those. 291 00:11:20,056 --> 00:11:21,489 We call that a coon [bleep]. 292 00:11:21,491 --> 00:11:24,792 Yeah, I try to be more-- not so derogatory. 293 00:11:25,795 --> 00:11:28,463 Guys, two hours left in your run. 294 00:11:28,465 --> 00:11:29,564 [brian] a little nerve-racking. 295 00:11:29,566 --> 00:11:30,965 It's go time. 296 00:11:30,967 --> 00:11:33,134 [michael] cowabunga. I'm drippin'. 297 00:11:33,136 --> 00:11:35,670 -Yeah? -Just got it goin' on a trickle. 298 00:11:36,806 --> 00:11:38,005 [kelley] how are you doing, big dog? 299 00:11:38,007 --> 00:11:39,040 [brian] beatin' the sucker. 300 00:11:39,042 --> 00:11:41,943 Making my grandpa's recipe means a lot. 301 00:11:41,945 --> 00:11:44,746 I hope that's he's looking down super proud today. 302 00:11:44,748 --> 00:11:45,947 [kelley] it smells good in here. 303 00:11:45,949 --> 00:11:47,315 Yeah, it does smell good. 304 00:11:48,551 --> 00:11:50,918 Michael, how's this run going? 305 00:11:50,920 --> 00:11:52,286 Pretty high-proof. So I'm pleased. 306 00:11:52,288 --> 00:11:54,055 What do you think you're gonna get out of this run? 307 00:11:54,057 --> 00:11:56,657 Probably 5 gallons. 308 00:11:56,659 --> 00:11:58,159 Maybe it's not 5 gallons. 309 00:11:58,161 --> 00:11:59,427 It's not even half, buddy. 310 00:11:59,429 --> 00:12:00,428 I hope I get more than that. 311 00:12:00,430 --> 00:12:02,230 -Good luck. -Thank you. 312 00:12:02,232 --> 00:12:04,165 Kelley, are you where you need to be? 313 00:12:04,167 --> 00:12:05,366 Taste wise, yes. 314 00:12:05,368 --> 00:12:06,801 Proof gallons, probably not. 315 00:12:06,803 --> 00:12:08,503 But it was fairly alcoholic. 316 00:12:08,505 --> 00:12:10,171 That's all that matters. 317 00:12:10,173 --> 00:12:11,973 -Good luck. -Thank you. 318 00:12:11,975 --> 00:12:14,575 Well, hey, you're coming on with it, slim shady. 319 00:12:14,577 --> 00:12:16,077 -Yes, sir. -Looking good. 320 00:12:16,079 --> 00:12:18,412 Damn, you are putting some liquor out there. 321 00:12:18,414 --> 00:12:19,781 Like what you tasting? 322 00:12:19,783 --> 00:12:21,182 -Yes, sir. -Like where your proof's at? 323 00:12:21,184 --> 00:12:22,517 Right now, yes, sir. 324 00:12:22,519 --> 00:12:24,485 -Good luck. -Thank you. I appreciate that. 325 00:12:25,989 --> 00:12:27,388 What you got? 326 00:12:28,291 --> 00:12:30,224 If I had to guess, probably 90. 327 00:12:32,295 --> 00:12:34,095 30 minutes, y'all. 328 00:12:34,097 --> 00:12:35,763 You can turn in anytime you want to 329 00:12:35,765 --> 00:12:37,398 or you can take every second. 330 00:12:39,035 --> 00:12:40,234 [michael] pretty much done. 331 00:12:40,236 --> 00:12:41,202 Michael said he's ready. 332 00:12:41,204 --> 00:12:43,271 I gotta say, the proof's really great. 333 00:12:43,273 --> 00:12:46,340 I basically turned the still off when it turns into water. 334 00:12:46,943 --> 00:12:48,276 [digger] all right, michael, 335 00:12:48,278 --> 00:12:50,011 you got your liquor turned in. 336 00:12:50,013 --> 00:12:51,479 Head on out, buddy. 337 00:12:53,249 --> 00:12:55,149 I got exactly what I expected. 338 00:12:55,151 --> 00:12:56,651 So, I feel good about proof gallons. 339 00:12:56,653 --> 00:12:58,953 -I'm ready. -[mark] all right, brian. 340 00:12:58,955 --> 00:13:00,755 -[tim] good job. -Yes, sir. Thank you. 341 00:13:00,757 --> 00:13:02,490 My papa's definitely with me. 342 00:13:02,492 --> 00:13:03,958 You ready to go, kell? 343 00:13:03,960 --> 00:13:05,059 Bring up the rear. 344 00:13:05,061 --> 00:13:06,527 I knew pretty much from the get-go 345 00:13:06,529 --> 00:13:08,429 when I couldn't fill my still up all the way 346 00:13:08,431 --> 00:13:10,565 that I wasn't gonna get the proof gallons that I needed. 347 00:13:10,567 --> 00:13:13,534 Is it a run if some grape [bleep] didn't go down? 348 00:13:13,536 --> 00:13:15,369 I caught about as much as I thought I'd catch. 349 00:13:15,371 --> 00:13:16,804 [digger] all right. That's all that matters. 350 00:13:16,806 --> 00:13:18,139 Thank you. 351 00:13:18,141 --> 00:13:19,440 Let's get with this. 352 00:13:19,442 --> 00:13:22,109 [narrator] after stripping off the grappa mash, 353 00:13:22,111 --> 00:13:26,547 each distiller's bucket of raw alcohol is judged by proof gallons. 354 00:13:26,549 --> 00:13:27,515 To calculate, 355 00:13:27,517 --> 00:13:29,617 the judges weigh each bucket 356 00:13:29,619 --> 00:13:32,820 and measure the alcohol content with a hydrometer. 357 00:13:32,822 --> 00:13:35,389 The weight times the alcohol by volume 358 00:13:35,391 --> 00:13:39,026 is multiplied by 2 then divided by 100. 359 00:13:39,028 --> 00:13:41,963 Having more proof gallons in the next run 360 00:13:41,965 --> 00:13:44,232 will help split cleaner cuts of heads, 361 00:13:44,234 --> 00:13:46,167 hearts and tails 362 00:13:46,169 --> 00:13:49,036 and blend the perfect jar of grappa. 363 00:13:50,273 --> 00:13:52,039 [mark] this is brian's. 364 00:13:52,041 --> 00:13:55,209 [digger] 25.8 lb. Right there on the money. 365 00:13:55,211 --> 00:13:56,777 Most important for me today, 366 00:13:56,779 --> 00:13:59,213 to make sure I keep that alcohol by volume up. 367 00:13:59,215 --> 00:14:00,181 Above 100, yeah. 368 00:14:00,183 --> 00:14:02,416 He is about 94. 369 00:14:02,418 --> 00:14:05,553 94 proof after the calculations... 370 00:14:05,555 --> 00:14:09,590 Brian has 2.62 proof gallons. Pretty good showing. 371 00:14:09,592 --> 00:14:11,292 Yeah. A little over two and a half. 372 00:14:11,294 --> 00:14:12,994 [digger] let's move on to kelley. 373 00:14:12,996 --> 00:14:15,796 [mark] yeah, kelley, just had too many problems 374 00:14:15,798 --> 00:14:17,899 getting her liquid into the still. 375 00:14:17,901 --> 00:14:22,536 She's has a total weight of 12 lb. 376 00:14:23,973 --> 00:14:26,641 She is 100 on the money. 377 00:14:26,643 --> 00:14:31,345 All right, kelley's proof gallons is 1.19 378 00:14:31,347 --> 00:14:32,380 that's a little light. 379 00:14:32,415 --> 00:14:33,848 [kelley] I squeezed out as much as I could. 380 00:14:33,850 --> 00:14:36,017 I didn't catch as much distillate as everybody else. 381 00:14:36,019 --> 00:14:38,319 So, I mean, I think that really, like, shot me in the foot. 382 00:14:38,321 --> 00:14:40,354 I'm gonna have a little bit of alcohol left from there, 383 00:14:40,356 --> 00:14:42,089 but it only takes one jar. 384 00:14:42,091 --> 00:14:43,357 That's all you need is a jar. 385 00:14:43,359 --> 00:14:45,326 In we go with michael. 386 00:14:45,328 --> 00:14:47,962 [mark] he got a lot of mash out. 387 00:14:47,964 --> 00:14:51,966 He has 29 lb on the money. 388 00:14:51,968 --> 00:14:54,201 I kept everything, just 'cause, you know, 389 00:14:54,203 --> 00:14:56,570 I was trying to get the most amount as I possibly could. 390 00:14:56,572 --> 00:14:58,039 [mark] damn it, boy. 391 00:14:58,041 --> 00:14:59,440 We'll call it 104. 392 00:14:59,442 --> 00:15:03,544 Michael with a whopping 3.31 proof gallons. 393 00:15:03,546 --> 00:15:04,879 -Ah, damn. -Yup. 394 00:15:04,881 --> 00:15:06,147 That boy's a-doin' business. 395 00:15:06,149 --> 00:15:08,816 I know we're competing here, but I wish we could all three 396 00:15:08,818 --> 00:15:10,551 go in the still house at the same time. 397 00:15:10,553 --> 00:15:13,054 I'm gonna wait till later, and then I'll cut your brake lines. 398 00:15:13,056 --> 00:15:14,155 -Like, not yet. -[both chuckle] 399 00:15:14,157 --> 00:15:15,089 proof's in the puddin'. 400 00:15:15,091 --> 00:15:16,657 Yup. I'mma go get 'em. 401 00:15:16,659 --> 00:15:18,125 -[mark] bring 'em in. -It's that time. 402 00:15:24,300 --> 00:15:25,399 [tim] welcome back. 403 00:15:25,401 --> 00:15:28,069 We did our measurement calculated by the weight, 404 00:15:28,071 --> 00:15:29,103 proof gallons. 405 00:15:29,806 --> 00:15:30,671 Kelley, 406 00:15:30,673 --> 00:15:33,941 your proof gallons, 1.19. 407 00:15:33,943 --> 00:15:35,209 Brian, 408 00:15:35,211 --> 00:15:38,946 your proof gallons, 2.62. 409 00:15:38,948 --> 00:15:42,283 Michael, your proof gallons is 3.31. 410 00:15:42,285 --> 00:15:43,551 Kudos to you. 411 00:15:43,553 --> 00:15:46,420 That puts you first place in still parts. 412 00:15:46,422 --> 00:15:48,222 Brian, you're second. 413 00:15:48,224 --> 00:15:49,790 Kelley, you're third. 414 00:15:49,792 --> 00:15:51,525 You had a slow start, 415 00:15:51,527 --> 00:15:53,961 but that don't mean nothin' at the end of the day. 416 00:15:53,963 --> 00:15:56,597 We just require one good jar, 417 00:15:56,599 --> 00:15:59,200 and that's all it takes to win this contest. 418 00:15:59,202 --> 00:16:01,168 My hat's off to all of you. 419 00:16:01,170 --> 00:16:03,938 You went to get your boy in here and take 'em for a ride. 420 00:16:03,940 --> 00:16:05,272 Tickle! 421 00:16:07,010 --> 00:16:08,275 Did you call me? 422 00:16:08,277 --> 00:16:10,177 [mark] michael picks parts first, 423 00:16:10,179 --> 00:16:11,545 brian goes second 424 00:16:11,547 --> 00:16:13,114 and kelley's third. 425 00:16:13,116 --> 00:16:13,981 Y'all, come on here. 426 00:16:13,983 --> 00:16:15,916 Let's go run and get some still parts. 427 00:16:15,918 --> 00:16:18,319 -Good luck, guys. -Thank you. 428 00:16:18,321 --> 00:16:20,454 I used to date a girl who was a moonshiner, 429 00:16:20,456 --> 00:16:23,657 but we broke up, but I love her still. 430 00:16:23,659 --> 00:16:25,092 Just her still, not her anymore. 431 00:16:25,094 --> 00:16:25,960 [chuckles] 432 00:16:25,962 --> 00:16:29,130 we are here to pick your still parts. 433 00:16:29,132 --> 00:16:31,565 Michael, you have got three minutes 434 00:16:31,567 --> 00:16:34,001 starting... Now! 435 00:16:35,071 --> 00:16:36,637 [kelley] go get it, big dog. 436 00:16:37,340 --> 00:16:38,973 I felt pretty confident going in. 437 00:16:38,975 --> 00:16:42,143 I'm gonna grab the thumper and stick the grape skins in there 438 00:16:42,145 --> 00:16:44,311 and really just accentuate that flavor. 439 00:16:44,313 --> 00:16:47,048 You've got 15 seconds left in there, michael. 440 00:16:47,050 --> 00:16:48,549 Have you found everything you need? 441 00:16:48,551 --> 00:16:49,450 Uh... Yeah. 442 00:16:49,452 --> 00:16:52,053 All right, still parts down. 443 00:16:52,055 --> 00:16:53,354 If you don't see what you're looking for, 444 00:16:53,356 --> 00:16:54,622 I might have grabbed it. 445 00:16:54,624 --> 00:16:55,656 [kelley] okay. 446 00:16:55,658 --> 00:16:57,358 Brian, you have got three minutes 447 00:16:57,360 --> 00:16:59,260 starting... Now! 448 00:16:59,262 --> 00:17:01,262 -Go get it, big dog. -Yes, ma'am. 449 00:17:01,264 --> 00:17:03,264 I'm gonna go from two to number one 450 00:17:03,266 --> 00:17:04,432 with the best-tasting jar. 451 00:17:04,434 --> 00:17:06,467 My strategy is get the thumper, 452 00:17:06,469 --> 00:17:08,069 and get the flavor to where I want it. 453 00:17:08,071 --> 00:17:09,937 [tickle] you got 45 seconds. 454 00:17:09,939 --> 00:17:10,938 All right. 455 00:17:10,940 --> 00:17:13,040 He's got a bunch of parts, too. 456 00:17:13,042 --> 00:17:16,777 Kelley, assuming these guys left you enough to build a still in there, 457 00:17:16,779 --> 00:17:18,412 you have got three minutes 458 00:17:18,414 --> 00:17:19,780 starting now! 459 00:17:21,350 --> 00:17:23,551 See you [bleep] later. 460 00:17:23,553 --> 00:17:25,453 Just 'cause you have a bunch of proof gallons 461 00:17:25,455 --> 00:17:27,188 doesn't mean that you've actually distilled something 462 00:17:27,190 --> 00:17:28,823 that tastes good. 463 00:17:28,825 --> 00:17:32,193 The flavor that I got during the stripping run was phenomenal. 464 00:17:32,195 --> 00:17:34,528 So what I'm gonna do is focus on flavor. 465 00:17:34,530 --> 00:17:36,230 Anything else you can find in there, kelley? 466 00:17:36,232 --> 00:17:37,565 I'm a-coming! 467 00:17:37,567 --> 00:17:38,766 You're coming, you're coming! 468 00:17:38,768 --> 00:17:41,102 Six-- all right. You got what you need? 469 00:17:41,104 --> 00:17:42,570 I got everything. 470 00:17:42,572 --> 00:17:43,571 All right. 471 00:17:43,573 --> 00:17:45,372 Now, let's get these things inside 472 00:17:45,374 --> 00:17:47,308 so we can build these stills, all right? 473 00:17:50,580 --> 00:17:52,413 I believe they got everything they need, 474 00:17:52,415 --> 00:17:55,249 but I think they all got each other's still parts. 475 00:17:55,251 --> 00:17:57,084 I'm gonna leave y'all to it. 476 00:17:57,086 --> 00:17:59,153 All right, guys, get your stills together. 477 00:17:59,155 --> 00:18:00,221 You got one hour. 478 00:18:00,223 --> 00:18:02,256 We'll know when we see 'em if they'll work. 479 00:18:02,258 --> 00:18:04,325 Your time starts now. 480 00:18:04,327 --> 00:18:05,793 Good luck to all of you. 481 00:18:11,467 --> 00:18:13,067 [kelley] these gaskets are too new for me. 482 00:18:13,069 --> 00:18:16,170 I'm used to using beat-to-death [bleep]. 483 00:18:17,373 --> 00:18:20,307 [tim] the still is bent so you have to adjust it. 484 00:18:20,309 --> 00:18:23,777 You don't see gigantic thumpers inside production facilities, 485 00:18:23,779 --> 00:18:25,246 so I've never used a thumper before. 486 00:18:25,882 --> 00:18:27,181 Is it pointing down? 487 00:18:30,019 --> 00:18:31,385 [digger] it would have been way too easy just 488 00:18:31,387 --> 00:18:32,720 to move that little bench, wouldn't it? 489 00:18:32,722 --> 00:18:35,022 [moonshiners laughing] 490 00:18:35,024 --> 00:18:37,858 my papa used a 20-gallon copper pot. 491 00:18:37,860 --> 00:18:40,494 So I'm doing exactly what my papa taught me. 492 00:18:40,496 --> 00:18:42,196 I'm goin' rogue. I'm goin' awol. 493 00:18:42,198 --> 00:18:43,864 My still setup's hopefully gonna help me with it 494 00:18:43,866 --> 00:18:47,768 because the line goin' from the cap to the thumper, 495 00:18:47,770 --> 00:18:49,303 it's set up on a downward angle, 496 00:18:49,305 --> 00:18:51,138 and so that vapor doesn't have to try so hard 497 00:18:51,140 --> 00:18:52,773 to pass down into the thumper. 498 00:18:52,775 --> 00:18:55,009 I'm gonna be able to run every drop of alcohol out of there. 499 00:18:57,780 --> 00:19:00,447 [tim] this is good. All three of you set up the same basic still, really. 500 00:19:00,449 --> 00:19:03,284 Yeah, kelley's running a little different cap to thumper arm, 501 00:19:03,286 --> 00:19:05,753 but, you know, they'll function the same way. 502 00:19:05,755 --> 00:19:09,290 All right, guys. Time to get into that spirit run. 503 00:19:09,292 --> 00:19:12,059 [tim] well, hopefully, you've got your still set up how you want it. 504 00:19:12,061 --> 00:19:14,461 This competition, someone's going home. 505 00:19:15,231 --> 00:19:17,698 Make sure you make those cuts right. 506 00:19:17,700 --> 00:19:21,335 Grappa's one of my favorite distilled beverages. 507 00:19:21,337 --> 00:19:22,770 So, keep that in mind. 508 00:19:22,772 --> 00:19:25,439 You're gonna have four hours to get us a clear jar 509 00:19:25,441 --> 00:19:27,107 right up here on this table. 510 00:19:27,109 --> 00:19:29,009 You time starts now. 511 00:19:29,011 --> 00:19:30,177 Good luck, guys. 512 00:19:30,179 --> 00:19:33,414 [tim] hopefully, they use that water that they got. 513 00:19:33,416 --> 00:19:35,683 This stuff smells good he's pouring in over here. 514 00:19:36,986 --> 00:19:39,420 Oh, yeah, we got some fire now. 515 00:19:41,991 --> 00:19:44,091 Now we got two of 'em got fire. 516 00:19:45,061 --> 00:19:46,794 They're not using a whole lot of water. 517 00:19:46,796 --> 00:19:47,795 [digger] I noticed that. 518 00:19:47,797 --> 00:19:49,330 She ain't got a gallon and a half of liquor 519 00:19:49,332 --> 00:19:51,332 but surely she'll put something over here. 520 00:19:51,334 --> 00:19:53,434 I'm hoping she's gonna put some water in there. 521 00:19:53,436 --> 00:19:55,202 I hear you talking about me. 522 00:19:55,905 --> 00:19:57,605 Just sayin'. 523 00:19:57,607 --> 00:20:00,007 I just don't have a whole lot of proof gallons to work with, 524 00:20:00,009 --> 00:20:01,542 so my strategy is to just 525 00:20:01,544 --> 00:20:04,445 put the smallest amount of water possible into that still 526 00:20:04,447 --> 00:20:05,946 and run it low and slow. 527 00:20:05,948 --> 00:20:08,616 You lookin' to level your liquid in there, kelley? 528 00:20:08,618 --> 00:20:12,019 I've been having nightmares about how little proof gallons I have. 529 00:20:12,021 --> 00:20:13,554 We just need one jar. 530 00:20:13,556 --> 00:20:15,789 I have about 2 gallons of liquid, total. 531 00:20:15,791 --> 00:20:19,226 1.19 of that is alcohol. 532 00:20:19,228 --> 00:20:22,630 We can't allow you to run that small amount of high-octane spirit 533 00:20:22,632 --> 00:20:24,265 without some water in it. 534 00:20:24,267 --> 00:20:25,799 If I cut this too hard with water, 535 00:20:25,801 --> 00:20:27,735 there's not gonna be any flavor left in it. 536 00:20:27,737 --> 00:20:29,236 I'm gonna have to figure out a way 537 00:20:29,238 --> 00:20:32,373 to distill that without losing a whole lot of the flavor. 538 00:20:32,375 --> 00:20:33,974 It's not safe. 539 00:20:33,976 --> 00:20:36,977 You've got high-octane alcohol sittin' over an open flame 540 00:20:36,979 --> 00:20:37,745 in a boiler. 541 00:20:37,747 --> 00:20:39,079 If it reaches its flash point, 542 00:20:39,081 --> 00:20:40,781 -it's gettin' blowed up-- -you don't want me to blow up-- 543 00:20:40,783 --> 00:20:42,216 no, nobody wants to get blowed up with you. 544 00:20:42,218 --> 00:20:44,918 Michael, do you or brian need to be blowed up today? 545 00:20:44,920 --> 00:20:46,020 Oh, no. No, sir. 546 00:20:46,022 --> 00:20:48,289 I mean, blowing up ain't worth a damn. 547 00:20:51,560 --> 00:20:53,594 We can't allow you to run that small amount of high-octane spirit 548 00:20:53,596 --> 00:20:54,862 without some water in it. 549 00:20:54,864 --> 00:20:56,597 It's not safe. 550 00:20:56,599 --> 00:20:59,600 You've got high-octane alcohol sittin' over an open flame 551 00:20:59,602 --> 00:21:00,501 in a boiler. 552 00:21:00,503 --> 00:21:01,602 If it reaches its flash point, 553 00:21:01,604 --> 00:21:03,103 what are you gonna have? 554 00:21:03,105 --> 00:21:04,905 If I cut this too hard with water, 555 00:21:04,907 --> 00:21:06,473 there's not gonna be any flavor left in it. 556 00:21:06,475 --> 00:21:08,475 You need a couple of 3 gallons in there, bare minimum. 557 00:21:08,477 --> 00:21:10,377 There's not gonna be here nothin' to push the steam through 558 00:21:10,379 --> 00:21:11,445 you're gonna run dry. 559 00:21:11,447 --> 00:21:12,579 -Oh, geez. -[digger] exactly. 560 00:21:12,581 --> 00:21:14,148 Today's not the time to test. 561 00:21:14,150 --> 00:21:15,215 I don't think so either. 562 00:21:15,217 --> 00:21:16,483 All right, well, I'll water it down. 563 00:21:16,485 --> 00:21:18,285 Do you feel like getting blowed up today? 564 00:21:18,287 --> 00:21:19,620 Uh, it's your turn. 565 00:21:19,622 --> 00:21:22,489 I'm not afraid of it blowing up, long as you keep that cap on it. 566 00:21:23,626 --> 00:21:25,726 If you hear that thing hissin', run. 567 00:21:27,063 --> 00:21:29,196 [sighs] way to go, kell. 568 00:21:30,032 --> 00:21:31,799 Michael, you're pacing, brother. 569 00:21:31,801 --> 00:21:33,267 Are ya nervous? 570 00:21:33,269 --> 00:21:35,135 I actually have never used a thumper before. 571 00:21:35,137 --> 00:21:36,603 Really? 572 00:21:36,605 --> 00:21:38,605 I almost dumped the whole batch of grape skins with all the seeds in there, 573 00:21:38,607 --> 00:21:40,274 but it might make it too bitter. 574 00:21:40,276 --> 00:21:42,176 If you put those skins and stuff in there, 575 00:21:42,178 --> 00:21:45,346 maybe stop up your arm going to your condenser. 576 00:21:45,348 --> 00:21:47,414 I was just worried about flavor, but you're right. 577 00:21:48,884 --> 00:21:50,017 -[mark] brian. -Yes, sir. 578 00:21:50,052 --> 00:21:52,286 What did you use to charge your thumper with? 579 00:21:52,288 --> 00:21:54,388 Did I see you putting some of your wines in there? 580 00:21:54,390 --> 00:21:55,756 Yeah, I put a gallon 581 00:21:55,758 --> 00:22:00,127 and about a half a quart of my backins in my thumper. 582 00:22:00,129 --> 00:22:02,429 Now, you're gonna pick up even more alcohol there. 583 00:22:02,431 --> 00:22:03,797 Correct. 584 00:22:03,799 --> 00:22:05,933 I have been worried over the last few days. 585 00:22:05,935 --> 00:22:08,135 My competition have both worked in distilleries. 586 00:22:08,137 --> 00:22:09,203 It's intimidating. 587 00:22:09,205 --> 00:22:10,604 I'm a backwoods country boy. 588 00:22:11,574 --> 00:22:13,374 Folks, y'all got three hours left. 589 00:22:13,376 --> 00:22:15,175 [sighs] 590 00:22:15,177 --> 00:22:17,378 [tim] one of you are going home after this run. 591 00:22:19,048 --> 00:22:20,180 [kelley] where are you guys at? 592 00:22:20,182 --> 00:22:21,982 140 vapor. 593 00:22:21,984 --> 00:22:23,183 [brian] yeah, I'm at 150. 594 00:22:23,185 --> 00:22:25,119 We should be runnin' any minute now. 595 00:22:26,555 --> 00:22:28,856 Oh, we got some drippin' goin' on here. 596 00:22:28,858 --> 00:22:30,057 Low and slow. 597 00:22:30,059 --> 00:22:32,493 What kind of proof are you hoping to get out of there? 598 00:22:32,495 --> 00:22:35,496 I want it to be somewhere 100-120, 599 00:22:35,498 --> 00:22:36,563 but it's gotta taste good. 600 00:22:36,565 --> 00:22:38,332 Sometimes when it's too hot, 601 00:22:38,334 --> 00:22:39,466 you don't taste anything. 602 00:22:39,769 --> 00:22:40,667 I agree. 603 00:22:40,669 --> 00:22:42,169 [kelley] all right, I'm getting there. 604 00:22:42,171 --> 00:22:43,537 There it goes. 605 00:22:44,707 --> 00:22:45,806 [imitates angelic choir] 606 00:22:45,808 --> 00:22:47,007 [tim] she ain't drippin', she runnin'. 607 00:22:47,009 --> 00:22:48,242 [kelley] we're just gonna see what happens. 608 00:22:48,244 --> 00:22:50,210 I'm goin' rogue. I'm goin' awol. 609 00:22:51,080 --> 00:22:53,514 Guys, two hours left in your run. 610 00:22:53,516 --> 00:22:54,982 Take your time. 611 00:22:56,085 --> 00:22:58,085 -Have you tasted your stuff yet? -Not yet. 612 00:22:58,087 --> 00:23:00,120 Oh, I immediately stuck my finger in it. 613 00:23:01,424 --> 00:23:02,723 I always do. 614 00:23:04,460 --> 00:23:05,426 -[kelley] can I try? -Yeah. 615 00:23:05,428 --> 00:23:06,427 Cool. 616 00:23:07,329 --> 00:23:08,962 Ooh, I'll be damned. 617 00:23:08,964 --> 00:23:10,531 [slapping michael's back] 618 00:23:10,533 --> 00:23:12,065 -good job, buddy. -Not too bad. 619 00:23:12,067 --> 00:23:13,467 Not bad at all. 620 00:23:15,271 --> 00:23:16,303 Can I try yours? 621 00:23:16,305 --> 00:23:17,538 By all means. 622 00:23:19,775 --> 00:23:20,574 That is good! 623 00:23:20,576 --> 00:23:21,909 That's got a lot of flavor. 624 00:23:21,911 --> 00:23:22,976 That's, like, fresh. 625 00:23:22,978 --> 00:23:24,378 Why, thank you for the nice comments. 626 00:23:24,380 --> 00:23:26,213 -I appreciate that. -Yeah, that's really good. 627 00:23:26,215 --> 00:23:28,549 [digger] 1 hour and 30 minutes, y'all. 628 00:23:30,786 --> 00:23:31,885 [tim] hey, bri. 629 00:23:31,954 --> 00:23:34,021 Now I see you got three jars, but they're half full. 630 00:23:34,023 --> 00:23:35,756 So you always cut your jars in half. 631 00:23:35,758 --> 00:23:37,157 [brian] I usually stop around a pint. 632 00:23:37,159 --> 00:23:38,425 You know this is important. 633 00:23:38,427 --> 00:23:40,627 If you make the wrong cut, you're going home. 634 00:23:40,629 --> 00:23:41,995 I don't wanna go home. 635 00:23:42,264 --> 00:23:43,263 Good to hear. 636 00:23:43,265 --> 00:23:44,498 -Yes, sir. Thank you. -All right. 637 00:23:46,202 --> 00:23:47,234 [tim] hey, kelley. 638 00:23:47,236 --> 00:23:48,969 I see you got something dripping there. 639 00:23:48,971 --> 00:23:51,004 You had a little rocky start. 640 00:23:51,006 --> 00:23:52,773 You think you're getting the proof out of it you want? 641 00:23:52,775 --> 00:23:55,576 My first two were pretty hot, 642 00:23:55,578 --> 00:23:57,978 -which is to be expected. -Oh, what-- what jar are you on now? 643 00:23:57,980 --> 00:23:59,346 Um, I'm on three. 644 00:23:59,348 --> 00:24:01,381 Really, the difference between me going home and not going home 645 00:24:01,383 --> 00:24:02,583 is the cuts that I make. 646 00:24:02,585 --> 00:24:03,484 That's right. 647 00:24:03,486 --> 00:24:04,785 Bring us your best jar. 648 00:24:04,787 --> 00:24:05,752 I will. 649 00:24:07,289 --> 00:24:08,856 -[tim] hello, michael. -How are you, sir? 650 00:24:08,858 --> 00:24:10,657 All right. What jar are you on? 651 00:24:10,659 --> 00:24:12,793 I'm just cutting into hearts now. 652 00:24:12,795 --> 00:24:14,761 Are you happy with your taste profile? 653 00:24:14,763 --> 00:24:16,463 So far, yeah. The aroma's really good. 654 00:24:16,465 --> 00:24:18,265 There is a lot of flavor in there. 655 00:24:18,267 --> 00:24:21,301 I think the cool thing is that there's actual mash in here. 656 00:24:21,303 --> 00:24:24,571 When you end up using a lot of the grape skins and seeds, 657 00:24:24,573 --> 00:24:26,507 they're our centering components in there, 658 00:24:26,509 --> 00:24:28,775 so I thought to just use the juice. 659 00:24:28,777 --> 00:24:30,611 You good on proofin' it? 660 00:24:30,613 --> 00:24:34,348 Uh, you know, I have not had a lot of practice with reading the bead. 661 00:24:34,350 --> 00:24:35,782 I usually use a hydrometer. 662 00:24:35,784 --> 00:24:36,984 Six jars. 663 00:24:36,986 --> 00:24:39,353 Yeah, well, I mean, these will probably get blended in. 664 00:24:39,355 --> 00:24:41,955 I don't usually blend on the fly like this... 665 00:24:41,957 --> 00:24:43,390 -Okay. -...So, uh, 666 00:24:43,392 --> 00:24:44,992 I'll just trust my instincts. 667 00:24:44,994 --> 00:24:46,493 Well try to bring us something you would drink. 668 00:24:46,495 --> 00:24:47,427 Exactly. 669 00:24:47,429 --> 00:24:48,896 Personally, I'm not a cuts guy. 670 00:24:48,898 --> 00:24:51,365 I mean, hell, we just made everything we'd run. 671 00:24:51,367 --> 00:24:55,269 In grappa, you really need to get your proof and your flavor. 672 00:24:56,205 --> 00:24:57,437 One hour left, guys. 673 00:24:57,439 --> 00:24:59,172 Better be buttoning it up. 674 00:24:59,174 --> 00:25:00,641 [michael] how far along are ya in? 675 00:25:00,643 --> 00:25:02,776 [brian] this'll be jar number six. 676 00:25:02,778 --> 00:25:04,011 Noting the tails a little bit. 677 00:25:04,013 --> 00:25:06,947 [michael] I can see the bead on the flow is different. 678 00:25:06,949 --> 00:25:08,248 [kelley] I think I can run this whole jar 679 00:25:08,250 --> 00:25:09,349 and then I think I'll be done. 680 00:25:09,351 --> 00:25:10,617 [mark] nice job, kelley. 681 00:25:12,621 --> 00:25:13,887 [tim] somebody's done. 682 00:25:13,889 --> 00:25:15,222 Somebody's finished. 683 00:25:15,224 --> 00:25:16,323 [michael] yeah, it stopped. 684 00:25:16,325 --> 00:25:18,025 Time to cool it. 685 00:25:18,027 --> 00:25:19,359 This is done. 686 00:25:19,361 --> 00:25:20,427 It's over. 687 00:25:20,429 --> 00:25:22,963 [tim] cut your gas off. 688 00:25:22,965 --> 00:25:24,598 [michael] hopefully, this doesn't screw up my taste buds. 689 00:25:24,600 --> 00:25:25,499 [brian] I know. 690 00:25:27,269 --> 00:25:28,468 I'm not trying to get drunk on set. 691 00:25:28,470 --> 00:25:29,836 [all laughing] 692 00:25:29,838 --> 00:25:31,505 -[kelley] I am. -[michael] just five sips. Okay. 693 00:25:31,507 --> 00:25:34,341 This is the funnest part. I'm having a great time. 694 00:25:35,511 --> 00:25:37,544 [digger] 45 minutes, folks. 695 00:25:39,315 --> 00:25:40,447 [brian] that's hot. 696 00:25:40,449 --> 00:25:42,449 That is the flavor profile that I'm looking for. 697 00:25:42,451 --> 00:25:44,451 The hint of burn on the backside. 698 00:25:46,422 --> 00:25:47,554 [kelley] it's all so hot. 699 00:25:47,556 --> 00:25:49,189 I'm really happy with the proof. 700 00:25:49,191 --> 00:25:51,959 I ran it, I think, the best that I could. 701 00:25:51,961 --> 00:25:54,227 Yeah, I got just about every drop of alcohol out of there. 702 00:25:54,229 --> 00:25:55,395 Proud of that. 703 00:25:55,397 --> 00:25:57,531 You got 30 minutes left on your time. 704 00:25:57,533 --> 00:25:59,299 [tim] you're runnin' outta gas. 705 00:26:00,336 --> 00:26:01,868 [kelley] you're setting it on fire? 706 00:26:01,870 --> 00:26:04,237 I was just making sure it wasn't too low proof. 707 00:26:04,239 --> 00:26:05,872 I'm worried about checking the proof 708 00:26:05,874 --> 00:26:08,442 because I rely on scientific instruments. 709 00:26:08,444 --> 00:26:10,777 So the fact that we don't get to use a hydrometer 710 00:26:10,779 --> 00:26:12,479 is a little unsettling. 711 00:26:12,481 --> 00:26:16,216 The problem that I think michael's gonna have, 712 00:26:16,218 --> 00:26:19,152 he doesn't know how to proof by the beads. 713 00:26:19,154 --> 00:26:21,655 When you make that many small cuts, 714 00:26:21,657 --> 00:26:23,924 blending and proofing is critical. 715 00:26:23,926 --> 00:26:25,258 He could be in trouble. 716 00:26:28,964 --> 00:26:31,164 He doesn't know how to proof by the beads. 717 00:26:31,166 --> 00:26:34,134 I ended up blending a lot more tails in than I usually would. 718 00:26:34,136 --> 00:26:35,769 So the flavor got more concentrated, 719 00:26:35,771 --> 00:26:36,970 there was a lot of aroma. 720 00:26:36,972 --> 00:26:37,704 I'm ready. 721 00:26:38,374 --> 00:26:40,273 [mark] michael's bringing it in. 722 00:26:41,510 --> 00:26:42,776 [digger] look at them cheeks. 723 00:26:42,778 --> 00:26:45,512 Looks like you've been field testing a little bit. 724 00:26:45,514 --> 00:26:46,980 I've tested quite a bit. 725 00:26:46,982 --> 00:26:47,781 Good luck. 726 00:26:47,783 --> 00:26:48,982 -Thanks. -[mark] good luck, michael. 727 00:26:51,987 --> 00:26:53,420 [clicks tongue] that's interesting. 728 00:26:54,123 --> 00:26:55,355 I taste this off-flavor. 729 00:26:55,357 --> 00:26:57,958 But, overall, it's a good bottle of grappa. 730 00:26:57,960 --> 00:26:58,959 All right, boys, 731 00:26:58,961 --> 00:27:00,193 I got about had to lit. 732 00:27:00,195 --> 00:27:01,762 All right, bring it in here, kelley. 733 00:27:01,764 --> 00:27:03,030 I'm gettin' it on in. 734 00:27:03,032 --> 00:27:04,431 Too much field testing for you too. 735 00:27:04,433 --> 00:27:05,365 Am I a little red? 736 00:27:05,367 --> 00:27:07,367 -You're walking sideways. -[chuckles] 737 00:27:07,369 --> 00:27:09,236 we'll be to get you here shortly. 738 00:27:09,238 --> 00:27:10,470 -Thank you, fellas. -[mark] good luck, kell. 739 00:27:10,472 --> 00:27:11,538 Thank you. 740 00:27:11,540 --> 00:27:13,173 [mark] bringin' it in here, boss? 741 00:27:13,175 --> 00:27:13,707 Yes, sir. 742 00:27:13,709 --> 00:27:15,475 Saved the best for last. 743 00:27:15,477 --> 00:27:17,744 -[digger] we'll come get y'all when we reach a verdict. -Good luck, brian. 744 00:27:17,746 --> 00:27:19,146 Thank you, guys. Appreciate it. 745 00:27:19,148 --> 00:27:21,515 [digger] we might as well get busy a-tasting there, tim smith. 746 00:27:21,517 --> 00:27:22,482 I know. Yup. 747 00:27:22,484 --> 00:27:24,785 Let's go with michael's grappa. 748 00:27:26,055 --> 00:27:27,387 -Pretty good bead. -[digger] yeah. 749 00:27:27,389 --> 00:27:29,556 I'm thinking that's about 90-95. 750 00:27:29,558 --> 00:27:30,624 Little light on the nose, 751 00:27:30,626 --> 00:27:31,925 but I'm picking it up. 752 00:27:31,927 --> 00:27:33,160 Michael oughta know grappa. 753 00:27:33,162 --> 00:27:34,928 He apprenticed in northern Italy. 754 00:27:34,930 --> 00:27:37,764 These other two better have their a game a-comin'. 755 00:27:37,766 --> 00:27:39,166 [michael] I thought the flavor was good, 756 00:27:39,168 --> 00:27:41,034 but, like, we all were tasting at the end. 757 00:27:41,036 --> 00:27:41,835 It was a little tough. 758 00:27:41,837 --> 00:27:43,537 I put somethin' into the jar. 759 00:27:43,539 --> 00:27:46,106 [chuckles] I don't know if it was anything I wanted. 760 00:27:46,108 --> 00:27:47,774 Well, there is kelley. 761 00:27:47,776 --> 00:27:49,042 Nice clear jar. 762 00:27:49,044 --> 00:27:50,477 Yup. 763 00:27:50,479 --> 00:27:52,079 Pretty good proof, too. 764 00:27:52,081 --> 00:27:54,514 She's in the range of 90-95 also. 765 00:27:54,516 --> 00:27:56,216 [digger] I would just about bet. 766 00:27:56,218 --> 00:27:57,350 Yeah. 767 00:27:57,352 --> 00:27:59,453 Well, it's different. I don't know what she put in it, 768 00:27:59,455 --> 00:28:02,055 -but-- -there's a little funky something on the nose. 769 00:28:02,057 --> 00:28:04,124 It's got an off-taste to it. 770 00:28:04,126 --> 00:28:07,494 You know, travelling with her own pomace and juice, 771 00:28:07,496 --> 00:28:08,528 it's gonna get hot. 772 00:28:08,530 --> 00:28:11,064 That's what brings that sulfury note out. 773 00:28:11,066 --> 00:28:15,302 Kelley did a really good job for the amount of distillate she had. 774 00:28:15,304 --> 00:28:17,504 Moving on. Let's go to brian. 775 00:28:19,341 --> 00:28:20,807 Probably 120 up here now. 776 00:28:20,809 --> 00:28:22,876 Now, that's not out of range, right? 777 00:28:22,878 --> 00:28:25,078 -Not out of range. -No, that's not out of range at all. 778 00:28:25,080 --> 00:28:27,180 But he would be at the higher end of it. 779 00:28:27,182 --> 00:28:29,082 For me, I like my grappa a little hot. 780 00:28:29,084 --> 00:28:32,252 You know, I wanna taste, smell the citrus on the front, 781 00:28:32,254 --> 00:28:34,254 little fire on the back end. 782 00:28:34,256 --> 00:28:35,188 Yeah. 783 00:28:36,291 --> 00:28:37,457 [tim] real light on the nose. 784 00:28:37,459 --> 00:28:39,192 -Really light. -Ooh! 785 00:28:39,194 --> 00:28:41,194 It's buttery, good mouth feel. 786 00:28:41,196 --> 00:28:43,163 Somebody knows what they're doing. 787 00:28:43,165 --> 00:28:45,599 Backwoods versus master distillers. 788 00:28:45,601 --> 00:28:47,667 If you know the process, you know the process. 789 00:28:51,473 --> 00:28:52,572 [digger] welcome back, guys. 790 00:28:52,574 --> 00:28:53,673 All across the board, 791 00:28:53,675 --> 00:28:56,176 great job on everybody's behalf. 792 00:28:56,879 --> 00:28:58,445 Brian, good drink. 793 00:28:58,447 --> 00:29:00,213 It was just like grappa's supposed to be, 794 00:29:00,215 --> 00:29:02,115 little last kick on the tongue, 795 00:29:02,117 --> 00:29:05,952 and all the aromas on the nose just hit you like a punch. 796 00:29:05,954 --> 00:29:09,156 But a little high on the octane for me. 797 00:29:09,158 --> 00:29:12,259 You're a higher proof. I'm gonna guess 120. 798 00:29:12,261 --> 00:29:14,394 But you did a good job on running that still. 799 00:29:14,396 --> 00:29:15,495 -Thank you. -Outstanding. 800 00:29:15,497 --> 00:29:17,030 Kelley. 801 00:29:17,032 --> 00:29:18,532 Grappa, through and through. 802 00:29:18,534 --> 00:29:21,334 You had just one little hint in there that probably 803 00:29:21,336 --> 00:29:23,103 shouldn't have been there. 804 00:29:23,105 --> 00:29:26,439 Now, you said your bus was working when you were bringing it, right? 805 00:29:26,441 --> 00:29:27,641 Trunk of the car. 806 00:29:27,643 --> 00:29:30,210 Do you know what yeast does when it gets stressed? 807 00:29:30,212 --> 00:29:32,379 -Mmm. -Yeah. 808 00:29:32,381 --> 00:29:34,047 I'm gonna have to agree with digger. 809 00:29:34,049 --> 00:29:38,051 I think there was a flavor there that shouldn't have been. 810 00:29:38,053 --> 00:29:40,153 Proof, right on. About 95. 811 00:29:40,155 --> 00:29:42,155 With no hydrometer, you did an excellent job. 812 00:29:42,157 --> 00:29:43,523 Thank you, sir. 813 00:29:43,525 --> 00:29:45,358 Michael, good proof, 814 00:29:45,360 --> 00:29:47,160 -good flavor. -Thank you. 815 00:29:47,162 --> 00:29:50,230 Your distilling mechanics there was good also. 816 00:29:50,232 --> 00:29:52,999 I know you said you wasn't familiar with the thumper, 817 00:29:53,001 --> 00:29:55,168 but you poured it out. 818 00:29:55,170 --> 00:29:56,336 -Thank you. -And then proofing, 819 00:29:56,338 --> 00:29:58,872 I know you said you wasn't too good at eyeballing it, 820 00:29:58,874 --> 00:30:01,374 but I think you cheated off of kelley. 821 00:30:01,376 --> 00:30:03,643 'cause both of you about 95. 822 00:30:03,645 --> 00:30:05,345 -Yeah. -You're right on it. 823 00:30:06,748 --> 00:30:08,248 Good job, guys, all of you. 824 00:30:08,250 --> 00:30:11,017 Just know that whoever goes home, 825 00:30:11,019 --> 00:30:12,552 there's nothing to be ashamed of. 826 00:30:12,554 --> 00:30:14,120 -Thank you, sir. -Thank you, all. 827 00:30:14,122 --> 00:30:17,657 It's unfortunate that we have to cut somebody loose. 828 00:30:20,596 --> 00:30:23,330 Kelley, I'm sorry that jar bought you a trip home, sweetie. 829 00:30:23,332 --> 00:30:24,764 It's okay. 830 00:30:24,766 --> 00:30:28,001 You just got those sulfury artifacts from your fermentation 831 00:30:28,003 --> 00:30:29,402 that carried through your distillation. 832 00:30:29,404 --> 00:30:32,172 It was just unfortunate circumstances. 833 00:30:32,174 --> 00:30:33,874 Thank you, all, for having me here. 834 00:30:33,876 --> 00:30:36,042 We enjoyed having you as a contestant. 835 00:30:36,044 --> 00:30:38,311 And we certainly appreciate you being a good sport. 836 00:30:38,313 --> 00:30:39,145 Yeah, no problem. 837 00:30:39,147 --> 00:30:40,146 [mark] good job, girl. 838 00:30:41,683 --> 00:30:43,884 My experience here was so incredibly empowering. 839 00:30:43,886 --> 00:30:45,752 There's such a wealth of knowledge. 840 00:30:45,754 --> 00:30:48,288 We expect to see more big things coming out of you. 841 00:30:48,290 --> 00:30:49,923 Thank you, darling. 842 00:30:49,925 --> 00:30:51,024 I'm gonna go home, 843 00:30:51,026 --> 00:30:53,360 I'm gonna hug each of my chickens individually, 844 00:30:53,362 --> 00:30:57,097 probably stay in my muumuu for the next week and a half, 845 00:30:57,099 --> 00:30:58,198 drink some booze, 846 00:30:58,200 --> 00:31:00,433 and then I'm gonna go back to work. 847 00:31:00,435 --> 00:31:03,336 All right, gentlemen, the only step you got left 848 00:31:03,338 --> 00:31:05,572 before we cut the other one loose, 849 00:31:05,574 --> 00:31:07,774 time to rapid age your spirit. 850 00:31:07,776 --> 00:31:10,410 This is where the rubber hits the road now. 851 00:31:10,412 --> 00:31:14,681 You're gonna have 30 minutes to get your chips prepped and your liquor. 852 00:31:14,683 --> 00:31:16,750 When we bring you back, there'll be time for you 853 00:31:16,752 --> 00:31:20,320 to spend 30 more minutes polishing that up however you want to. 854 00:31:20,322 --> 00:31:23,423 This is gonna change the profile of your grappa. 855 00:31:23,425 --> 00:31:25,125 I'm hoping you're careful with it. 856 00:31:25,127 --> 00:31:27,127 In Italy, aged grappa 857 00:31:27,129 --> 00:31:30,297 is called grappa invecchiata. 858 00:31:30,299 --> 00:31:32,999 You can overoak it or underoak it real quick like 859 00:31:33,001 --> 00:31:34,534 so be careful. 860 00:31:35,470 --> 00:31:36,603 30 minutes. 861 00:31:36,605 --> 00:31:38,571 Your time starts... 862 00:31:40,275 --> 00:31:41,341 Now. 863 00:31:41,343 --> 00:31:42,709 Good luck, men. 864 00:31:47,349 --> 00:31:48,381 I think they talked. 865 00:31:48,383 --> 00:31:50,150 'cause both of 'em's got three jars. 866 00:31:50,152 --> 00:31:51,952 [digger] that gives you something to blend with 867 00:31:51,954 --> 00:31:55,088 if you don't quite get the flavor profile you're looking for. 868 00:31:56,925 --> 00:32:00,060 To do this rapid age, I wanna use a little bit of heavy char. 869 00:32:00,062 --> 00:32:01,328 There's some french oak I saw. 870 00:32:01,330 --> 00:32:05,265 And then I wanna do another jar of just untoasted white oak. 871 00:32:05,267 --> 00:32:09,936 Those untoasted chips, they'll give you that more mild vanilla note. 872 00:32:09,938 --> 00:32:11,571 When I was living in northern Italy, 873 00:32:11,573 --> 00:32:13,173 the guy who taught us how to make grappa, 874 00:32:13,175 --> 00:32:14,841 we would always drink the clear stuff. 875 00:32:14,843 --> 00:32:17,577 So we are in uncharted territory. 876 00:32:17,579 --> 00:32:19,646 [tim] I think brian brought something from home. 877 00:32:19,648 --> 00:32:21,514 -Toasted cherry wood. -Yes, sir. 878 00:32:21,516 --> 00:32:22,916 Not a bad move. 879 00:32:22,918 --> 00:32:25,085 I use the cherry as a finisher. 880 00:32:25,087 --> 00:32:26,953 Doesn't take anything away from the oak. 881 00:32:26,955 --> 00:32:27,921 Doesn't take anything away. 882 00:32:27,923 --> 00:32:29,489 It just helps with the flavor. 883 00:32:29,491 --> 00:32:32,392 It's oak's backup. 884 00:32:32,394 --> 00:32:36,596 The hardest part, I knew that you wouldn't get the flavor profile 885 00:32:36,598 --> 00:32:40,000 that my papa would have had in his jar 886 00:32:40,002 --> 00:32:41,768 in the timeframe that I had. 887 00:32:41,770 --> 00:32:43,236 I lay my jars on their side, 888 00:32:43,238 --> 00:32:46,806 'cause I want the cubes to reach more of the alcohol 889 00:32:46,808 --> 00:32:48,074 along the top of the surface. 890 00:32:48,076 --> 00:32:49,876 'cause that's where they're gonna float. 891 00:32:49,878 --> 00:32:52,045 [tim] michael, what are you doing here? 892 00:32:52,047 --> 00:32:54,514 Put cheesecloth and let them age open-air, 893 00:32:54,516 --> 00:32:56,549 maximize that smooth... 894 00:32:56,551 --> 00:32:57,550 Finish. 895 00:32:57,552 --> 00:33:00,020 [mark] brian's is turning a nice color already. 896 00:33:00,022 --> 00:33:02,555 Michael has one jar over there that looks like it's been 897 00:33:02,557 --> 00:33:05,291 in a barrel for five years already. 898 00:33:05,293 --> 00:33:06,226 [digger] one minute. 899 00:33:06,228 --> 00:33:08,161 If you ain't ready, you ain't gonna be. 900 00:33:10,032 --> 00:33:11,398 All right, I think I'm good. 901 00:33:11,400 --> 00:33:13,133 I feel comfy where I'm at. 902 00:33:13,135 --> 00:33:14,901 [digger] all right, boys, chase on out. 903 00:33:14,903 --> 00:33:16,536 We'll come get y'all when the time comes 904 00:33:16,538 --> 00:33:18,905 to come back in here and finish 'em up. 905 00:33:18,907 --> 00:33:20,173 Thank you. 906 00:33:31,887 --> 00:33:33,119 Welcome back, men. 907 00:33:33,121 --> 00:33:35,288 The time has come for you to strain your grappa 908 00:33:35,290 --> 00:33:37,424 that's aged on your wood chips. 909 00:33:37,426 --> 00:33:39,893 Clean it up, make it gorgeous 910 00:33:39,895 --> 00:33:41,394 and see-through, can't be cloudy. 911 00:33:41,396 --> 00:33:43,363 We want that in less than 30 minutes. 912 00:33:43,365 --> 00:33:45,498 Everything's at stake right here. 913 00:33:45,500 --> 00:33:47,801 And somebody's gonna be crowned master distiller. 914 00:33:47,803 --> 00:33:49,669 Your time starts... 915 00:33:51,339 --> 00:33:52,572 Now. 916 00:33:59,114 --> 00:34:01,448 Do you think you're gonna do any blending with other jars? 917 00:34:01,450 --> 00:34:02,482 I'ma leave 'em alone. 918 00:34:02,484 --> 00:34:04,751 Yeah, I'm gonna shoot for an easy medium. 919 00:34:04,753 --> 00:34:05,752 I understand. 920 00:34:05,754 --> 00:34:08,688 One extremely clear and one not so clear. 921 00:34:11,126 --> 00:34:13,293 A lot of concentration over there, brian. 922 00:34:13,295 --> 00:34:14,060 Yeah. 923 00:34:14,062 --> 00:34:15,395 I am super-focused, 924 00:34:15,397 --> 00:34:18,131 and I'm ready to get the flavor to where I want it. 925 00:34:18,133 --> 00:34:20,066 The grappa that I've made my whole life 926 00:34:20,068 --> 00:34:21,334 has always had honey in it. 927 00:34:21,336 --> 00:34:23,603 That's what I was taught as a kid. 928 00:34:23,605 --> 00:34:25,338 You see what brian just did? 929 00:34:25,340 --> 00:34:26,339 Mmm-hmm. 930 00:34:26,341 --> 00:34:28,041 Make it or break it. 931 00:34:28,043 --> 00:34:29,375 [michael] I saw brian using honey, 932 00:34:29,377 --> 00:34:30,543 I thought for a second, like, 933 00:34:30,545 --> 00:34:31,945 sugar hides mistakes. 934 00:34:31,947 --> 00:34:34,747 Maybe he's looking to get rid of some of the tails flavor. 935 00:34:34,749 --> 00:34:37,183 I saw there was some cloudiness in there. 936 00:34:37,185 --> 00:34:41,187 [digger] I like tasting what the wood does first. 937 00:34:41,189 --> 00:34:43,723 And then if you need some honey, throw it in there. 938 00:34:43,725 --> 00:34:46,059 I'd like to be the judge of that. 939 00:34:46,061 --> 00:34:49,028 [mark] I mean, it may have the best flavor. I don't know. 940 00:34:49,030 --> 00:34:51,531 But he destroyed his clarity. 941 00:34:53,101 --> 00:34:55,101 [digger] I mean, that looks like apple cider now. 942 00:34:59,074 --> 00:35:01,541 Tim, have you ever made any grappa 943 00:35:01,543 --> 00:35:03,476 other than what you've learned how to do 944 00:35:03,478 --> 00:35:04,978 and what you done in Italy? 945 00:35:04,980 --> 00:35:07,046 I got introduced to it in europe. 946 00:35:07,048 --> 00:35:08,882 We started drinking it, 947 00:35:08,884 --> 00:35:10,183 then we started making it, 948 00:35:10,185 --> 00:35:11,518 then we started drinking it, 949 00:35:11,520 --> 00:35:12,952 and that's the last I remember of it. 950 00:35:12,954 --> 00:35:14,787 That's the last you remember of it, okay. 951 00:35:14,789 --> 00:35:17,390 You can take a real good big shot of it, you know, 952 00:35:17,392 --> 00:35:19,092 and you'd be like... [groans] "I can't breathe." 953 00:35:19,094 --> 00:35:20,527 without oxygen, 954 00:35:20,529 --> 00:35:22,795 then that don't allow for rational thinking, does it, tim? 955 00:35:22,797 --> 00:35:23,963 No. 956 00:35:23,965 --> 00:35:25,532 It sounds like maybe your collar was a little tight 957 00:35:25,534 --> 00:35:27,000 when you was a-drinkin'. 958 00:35:27,002 --> 00:35:28,234 -Yeah. -[chuckling] 959 00:35:31,306 --> 00:35:34,407 [digger] I like tasting what the wood does first. 960 00:35:34,409 --> 00:35:36,776 And then if you need some honey, throw it in there. 961 00:35:36,778 --> 00:35:38,444 I'd like to be the judge of that. 962 00:35:38,446 --> 00:35:40,246 He destroyed his clarity. 963 00:35:40,248 --> 00:35:42,649 [sighs] dang it. 964 00:35:42,651 --> 00:35:45,418 It's very stressful. These guys are living legends. 965 00:35:48,390 --> 00:35:50,123 You feel like that was a pretty good move? 966 00:35:50,125 --> 00:35:52,225 -Yeah. -I thought you would. 967 00:35:52,994 --> 00:35:54,961 You got 10 minutes, gentlemen. 968 00:35:54,963 --> 00:35:58,097 I ended up using almost half of the jar 969 00:35:58,099 --> 00:35:59,566 of the untoasted white oak. 970 00:35:59,568 --> 00:36:02,101 It left a nice clean, little bit of vanilla, 971 00:36:02,103 --> 00:36:03,369 a little bit of caramel flavor. 972 00:36:03,371 --> 00:36:06,239 [mark] I ain't never saw such concentration. 973 00:36:07,609 --> 00:36:10,276 Michael took it to heart when I said I don't want no cloudy liquor. 974 00:36:10,278 --> 00:36:12,378 Yeah, it's not bad, right. 975 00:36:12,380 --> 00:36:15,481 That made me nervous when I heard digger talk about the cloudiness. 976 00:36:15,483 --> 00:36:18,318 Michael's jar, clear, it looked beautiful. 977 00:36:18,320 --> 00:36:20,153 My jar was a little cloudy. 978 00:36:20,155 --> 00:36:22,789 [digger] three minutes left in your time, gentlemen. 979 00:36:22,791 --> 00:36:25,024 Looks like brian's all done. 980 00:36:25,760 --> 00:36:27,193 Bring it in, boss. 981 00:36:27,195 --> 00:36:28,461 [brian] I kept my blinders on, 982 00:36:28,463 --> 00:36:29,862 kept my eye on the prize. 983 00:36:29,864 --> 00:36:31,531 I will not let this legacy die. 984 00:36:31,533 --> 00:36:33,566 That's where you feel like you need to be, big 'un? 985 00:36:33,568 --> 00:36:34,234 Yes, sir. 986 00:36:34,236 --> 00:36:36,135 All right. 987 00:36:36,137 --> 00:36:37,971 We'll come get you when we reach our decision. 988 00:36:37,973 --> 00:36:38,972 -Yes, sir. -Good luck. 989 00:36:38,974 --> 00:36:40,206 Thank you, guys. 990 00:36:41,443 --> 00:36:42,976 Two minutes, michael. 991 00:36:42,978 --> 00:36:44,310 [michael] I made pure 992 00:36:44,312 --> 00:36:46,045 delicious grappa 993 00:36:46,047 --> 00:36:48,114 to show them my best work. 994 00:36:48,116 --> 00:36:49,182 I have a lot of confidence. 995 00:36:49,184 --> 00:36:50,783 All right, guys. 996 00:36:50,785 --> 00:36:53,453 All right, big boy, we're gonna do a little tasting 997 00:36:53,455 --> 00:36:55,922 and we'll come get you when we've reached our verdict. 998 00:36:55,924 --> 00:36:56,956 -Thank you, guys. -Good luck. 999 00:36:56,958 --> 00:36:58,391 -[mark] good luck, michael. -Cheers. 1000 00:36:58,393 --> 00:36:59,292 Let's get with it. 1001 00:36:59,294 --> 00:37:00,994 [tim] now this is michael. 1002 00:37:00,996 --> 00:37:03,329 [digger] grappa invecchiata. 1003 00:37:03,331 --> 00:37:05,331 I've never used that many chips 1004 00:37:05,333 --> 00:37:07,100 on such little alcohol before, you know. 1005 00:37:07,102 --> 00:37:08,568 You typically age it in a barrel, right? 1006 00:37:08,570 --> 00:37:09,902 Yeah, yeah. 1007 00:37:09,904 --> 00:37:12,639 [tim] I'm still getting a little bit of the grappa smell, 1008 00:37:12,641 --> 00:37:14,374 the grape notes on the nose. 1009 00:37:14,376 --> 00:37:16,175 It's a pretty good drink of liquor, isn't it? 1010 00:37:16,177 --> 00:37:17,410 [digger] it's 90-95. 1011 00:37:17,412 --> 00:37:19,746 It's got a little fire on the back end of it. 1012 00:37:19,748 --> 00:37:21,247 You get that little fire like it's supposed to. 1013 00:37:21,249 --> 00:37:23,116 It's supposed to hit you in the throat as it goes down. 1014 00:37:23,118 --> 00:37:24,417 It damn sure done that. 1015 00:37:24,419 --> 00:37:26,252 But don't burn your gullet. It's not overoaked, 1016 00:37:26,254 --> 00:37:28,021 but it's just about right. 1017 00:37:28,023 --> 00:37:29,355 [mark] you taste that heavy. 1018 00:37:29,357 --> 00:37:31,057 That's where the good oak comes from, 1019 00:37:31,059 --> 00:37:32,925 the cinnamons and the vanillas. 1020 00:37:32,927 --> 00:37:35,928 Then that fruity floral from the grapes comes in. 1021 00:37:35,930 --> 00:37:37,163 Let's move on. 1022 00:37:37,599 --> 00:37:38,998 For me in the past, 1023 00:37:39,000 --> 00:37:40,533 usually only use quart jars. 1024 00:37:40,535 --> 00:37:43,536 You wanna use about a handful of chips, 1025 00:37:43,538 --> 00:37:44,904 so you don't overoak. 1026 00:37:44,906 --> 00:37:46,939 -Yeah, yeah. -I learned that lesson the hard way. 1027 00:37:46,941 --> 00:37:49,175 Can't see through it. 1028 00:37:49,177 --> 00:37:50,910 -It's a little bit milky. -[mark] sure can't read the bead. 1029 00:37:50,912 --> 00:37:51,844 Can't even read the bead. 1030 00:37:51,846 --> 00:37:53,112 He got a whole lot of sugar in that. 1031 00:37:53,114 --> 00:37:55,448 He put four tablespoons of honey in there. 1032 00:37:55,450 --> 00:37:58,217 We're just gonna have to see what it tastes like. 1033 00:37:58,219 --> 00:37:59,752 [brian] I blended the best I could, 1034 00:37:59,754 --> 00:38:01,254 got the flavor that I was looking for. 1035 00:38:01,256 --> 00:38:03,423 Hope that it's what they're looking for. 1036 00:38:03,425 --> 00:38:06,359 Now I'm getting a little bit of sweetness on the nose. 1037 00:38:06,361 --> 00:38:08,094 Good proof. Proof's right on. 1038 00:38:08,096 --> 00:38:11,798 It just like real grappa should smell like. 1039 00:38:14,869 --> 00:38:18,404 And I'm getting a combination of whiskey and honey on the palate. 1040 00:38:18,406 --> 00:38:19,772 [digger chuckles] that's really nice. 1041 00:38:19,774 --> 00:38:22,608 I was kinda closed-minded to that honey going in there. 1042 00:38:22,610 --> 00:38:24,043 But the honey's not overpowering, 1043 00:38:24,045 --> 00:38:25,912 it's just complementary to the liquor. 1044 00:38:25,914 --> 00:38:29,182 -I like that. And I taste a little bit of the oak in it. -Yup. 1045 00:38:29,184 --> 00:38:31,884 And I think he's got the alcohol right on the money. 1046 00:38:31,886 --> 00:38:33,886 Yeah, the proof is perfect. 1047 00:38:33,888 --> 00:38:35,455 [mark] these guys are spot-on. 1048 00:38:35,457 --> 00:38:37,457 Michael trained in Italy. 1049 00:38:37,459 --> 00:38:41,127 Brian's grandpa's grappa was his number one product. 1050 00:38:41,129 --> 00:38:43,096 He's been taught something as well. 1051 00:38:43,098 --> 00:38:45,231 Which one would you buy sitting on the shelf? 1052 00:38:45,233 --> 00:38:48,134 This is as good as it gets in both jars. 1053 00:38:48,136 --> 00:38:49,569 I'm confident in what I'm doing, 1054 00:38:49,571 --> 00:38:52,238 but I do also know that I'm going up against a professional here. 1055 00:38:52,240 --> 00:38:54,307 And for me, I do it once a week as a hobby. 1056 00:38:54,309 --> 00:38:56,042 That's kind of nerve-racking. 1057 00:38:56,044 --> 00:38:58,544 I think it's just gonna go up to the personal preferences of the judges. 1058 00:38:58,546 --> 00:38:59,479 -You know? -Agreed. 1059 00:38:59,481 --> 00:39:01,114 Uh, we're all on the same page? 1060 00:39:01,116 --> 00:39:02,181 I think we are. 1061 00:39:02,183 --> 00:39:03,282 I'ma go fetch 'em. 1062 00:39:03,284 --> 00:39:04,617 They've waited long enough. 1063 00:39:09,157 --> 00:39:11,124 Welcome back, men. 1064 00:39:11,126 --> 00:39:13,192 This contest right here... 1065 00:39:13,194 --> 00:39:16,863 Was probably the toughest decision we've ever had to go with. 1066 00:39:16,865 --> 00:39:19,098 But somebody's gonna be crowned master distiller. 1067 00:39:19,100 --> 00:39:21,167 You get a limited run of your liquor 1068 00:39:21,169 --> 00:39:23,102 and sugarlands distilling company. 1069 00:39:23,538 --> 00:39:25,805 Brian, great drink. 1070 00:39:25,807 --> 00:39:28,174 The color was good. The flavor was there. 1071 00:39:28,176 --> 00:39:30,777 I wasn't quite as boom-on-the-nose 1072 00:39:30,779 --> 00:39:32,378 like I would expect it to be, 1073 00:39:32,380 --> 00:39:34,113 but it's silky smooth. 1074 00:39:34,115 --> 00:39:36,349 The only thing that I had against it, 1075 00:39:36,351 --> 00:39:38,251 I don't like cloudy liquor. 1076 00:39:39,254 --> 00:39:42,622 The clarity is not quite up to par. 1077 00:39:43,758 --> 00:39:46,592 The touch of honey, yes, it did make it cloudy, 1078 00:39:46,594 --> 00:39:52,031 but it's just added a little bit of complexity to your jar. 1079 00:39:52,033 --> 00:39:54,467 Michael, your jar, when you open that top, 1080 00:39:54,469 --> 00:39:56,936 it hits you right in the nose. 1081 00:39:56,938 --> 00:40:00,173 You know exactly you're getting ready to taste something very good. 1082 00:40:00,175 --> 00:40:02,275 [digger] you get the benefits of the aging, 1083 00:40:02,277 --> 00:40:04,610 your fruity floral notes open up in the middle. 1084 00:40:04,612 --> 00:40:07,780 So it's really, really a great drink of liquor. 1085 00:40:07,782 --> 00:40:09,449 Proof is right on the money. 1086 00:40:09,451 --> 00:40:12,218 And clarity is perfect also. 1087 00:40:12,220 --> 00:40:14,053 At the end of the day, 1088 00:40:14,055 --> 00:40:17,590 I could find everything right with both of 'em. 1089 00:40:17,592 --> 00:40:21,394 It's hard to express how outstanding those jars are 1090 00:40:21,396 --> 00:40:23,029 that both of you have. 1091 00:40:23,031 --> 00:40:24,931 You both should be very proud. 1092 00:40:24,933 --> 00:40:26,432 Unfortunately... 1093 00:40:27,101 --> 00:40:29,035 We gotta cut somebody loose 1094 00:40:29,037 --> 00:40:31,737 and name somebody the master distiller. 1095 00:40:35,076 --> 00:40:36,142 Brian, 1096 00:40:36,144 --> 00:40:37,677 you're the next master distiller. 1097 00:40:37,679 --> 00:40:38,444 Yeah! 1098 00:40:38,446 --> 00:40:40,379 Congratulations. 1099 00:40:41,783 --> 00:40:44,250 To hear the words "you're the next master distiller," 1100 00:40:44,252 --> 00:40:45,785 it's one of the greatest feelings in the world. 1101 00:40:46,788 --> 00:40:49,989 The jar I turned in is papa's grappa, to the t. 1102 00:40:49,991 --> 00:40:51,023 Michael, 1103 00:40:51,025 --> 00:40:53,392 that jar is frigging outstanding. 1104 00:40:53,394 --> 00:40:55,528 -Thank you. -[digger] it is off the charts. 1105 00:40:55,530 --> 00:40:57,330 Brian had some really awesome flavors. 1106 00:40:57,332 --> 00:40:58,264 He deserved it. 1107 00:40:58,266 --> 00:40:59,565 I was happy to be here. 1108 00:40:59,601 --> 00:41:01,467 And I think I could be a pioneer for the grappa movement 1109 00:41:01,469 --> 00:41:03,669 in the northeast sometime in the future. 1110 00:41:03,671 --> 00:41:05,171 -Hey, brian. -Yes, sir. 1111 00:41:05,173 --> 00:41:06,706 Thank you. Papa's proud. 1112 00:41:09,944 --> 00:41:11,911 -Ain't no doubt, man. -Yeah. 1113 00:41:11,913 --> 00:41:13,546 I'm grateful for my papa. 1114 00:41:13,548 --> 00:41:15,982 He spent eight years in the state penitentiary 1115 00:41:15,984 --> 00:41:17,283 because of moonshine. 1116 00:41:17,285 --> 00:41:20,620 I stand here today because of him. 1117 00:41:20,622 --> 00:41:22,889 I want to thank both of you from the bottom of my heart 1118 00:41:22,891 --> 00:41:24,624 for allowing me to judge y'all. 1119 00:41:24,626 --> 00:41:26,993 Now get on out of here before you get us in tears.