1 00:00:00,444 --> 00:00:01,843 Ah, that smells good. 2 00:00:01,845 --> 00:00:04,146 [narrator] this time on master distiller. 3 00:00:04,148 --> 00:00:06,615 I promise you, you got plenty of honey in there. 4 00:00:06,683 --> 00:00:11,920 [narrator] honey moonshine, made from the most expensiv ingredient in the backwoods 5 00:00:11,988 --> 00:00:14,156 [tickle] that is a nice comb of honey right there. 6 00:00:14,158 --> 00:00:17,793 [narrator] and sometimes, the most dangerous. 7 00:00:17,861 --> 00:00:19,961 She's intense with it now, isn't she? 8 00:00:20,030 --> 00:00:21,696 [kacey] we're both combat soldiers. 9 00:00:21,765 --> 00:00:23,999 Thank god for battle buddies. 10 00:00:24,067 --> 00:00:27,035 Be careful. Both of them are trained killers. 11 00:00:27,571 --> 00:00:29,271 [narrator] across the countr 12 00:00:29,273 --> 00:00:34,142 A handful of expert distillers are heirs to a centuries-old tradition. 13 00:00:35,913 --> 00:00:38,213 Some operate on the legal side, 14 00:00:38,215 --> 00:00:42,017 Others practice their craft beyond the reach of the law 15 00:00:42,019 --> 00:00:46,688 Now they'll face off to ear their place in america's liquor making legacy. 16 00:00:46,690 --> 00:00:49,191 [chuckles] there we go. There's the pay day. 17 00:00:49,226 --> 00:00:51,827 [narrator] judged by three legendary moonshiners, 18 00:00:51,829 --> 00:00:54,763 They'll go head-to-head in a series of challenges.. 19 00:00:54,765 --> 00:00:57,365 Oh, my word. Look at her, with a bucket of honey. 20 00:00:57,367 --> 00:01:00,168 [digger] you're gonna be sticky mcsticky. 21 00:01:00,170 --> 00:01:02,871 [narrator] ...To determine who has what it takes... 22 00:01:02,873 --> 00:01:05,373 Oh! Oh, that's heaven. 23 00:01:05,375 --> 00:01:06,374 It's that honey. 24 00:01:06,443 --> 00:01:08,877 [narrator] ...To be named master distiller. 25 00:01:08,879 --> 00:01:13,014 I don't believe I've ever saw that much honey go in. 26 00:01:13,016 --> 00:01:16,251 All I'm seeing is dollar signs rolling by. 27 00:01:34,238 --> 00:01:35,804 Welcome to master distiller, guys. 28 00:01:35,872 --> 00:01:38,440 Fixing to put your all skills to the test. 29 00:01:39,510 --> 00:01:42,410 Honey liquor, that's what you're here to do for us. 30 00:01:42,412 --> 00:01:44,980 If you look around, you'll see there's just two of you. 31 00:01:44,982 --> 00:01:46,148 That's for a reason. 32 00:01:46,517 --> 00:01:47,949 Honey's finicky. 33 00:01:47,951 --> 00:01:50,952 Hard to get to ferment, it's hard to get flavor out of that. 34 00:01:50,954 --> 00:01:54,756 The backwoods liquor world is a very tight-knit community. 35 00:01:54,758 --> 00:01:57,893 Produce a bad jar, people talk about that. 36 00:01:57,895 --> 00:02:00,295 But if you produce something really special, 37 00:02:00,297 --> 00:02:02,898 Folks talk about that, too. 38 00:02:02,900 --> 00:02:08,403 Kacey, your father is known all over texas for producing the best honey shine, 39 00:02:08,438 --> 00:02:12,040 And we understand that you've put your own spin on it. 40 00:02:12,042 --> 00:02:17,045 Troy, we've heard for years about a backwoods missouri liquor man 41 00:02:17,047 --> 00:02:19,281 That made a wonderful honey shine. 42 00:02:19,283 --> 00:02:20,682 You're that man. 43 00:02:20,684 --> 00:02:24,853 I can't wait to see what you two bring to the table. 44 00:02:24,855 --> 00:02:28,056 What you got at stake's your bragging rights, 45 00:02:28,124 --> 00:02:31,760 And limited run of your signature liquor at a major distiller. 46 00:02:31,795 --> 00:02:33,695 So I'm not surprised if both of y'all are vets 47 00:02:33,763 --> 00:02:37,165 'cause honey is a risky base to make liquor. 48 00:02:37,167 --> 00:02:40,702 You know, both of y'all have been trained to work under stressful conditions 49 00:02:40,704 --> 00:02:42,470 And take calculated risks. 50 00:02:42,472 --> 00:02:47,442 That said, people have been making look out of honey since the beginning of time. 51 00:02:48,745 --> 00:02:52,681 Tickle, lay some of that honey history on us. 52 00:02:52,683 --> 00:02:57,652 Fermented honey beverages were drunk in india some 4,000 years ago. 53 00:02:57,654 --> 00:03:00,255 Ancient greeks called it ambrosia, 54 00:03:00,257 --> 00:03:02,891 And it was believed to be the drink of the gods. 55 00:03:02,893 --> 00:03:07,929 The celts and anglo-saxons drank mead out of cow horns, goblets, 56 00:03:07,931 --> 00:03:11,499 And I kid you not, even the skulls of their enemies. 57 00:03:11,568 --> 00:03:14,069 And they thought that it gave them magical powers. 58 00:03:14,071 --> 00:03:16,071 I know when I get deep in a jar, 59 00:03:16,106 --> 00:03:17,305 I got magical powers. 60 00:03:18,408 --> 00:03:21,576 Different honeys produce vastly different flavors, 61 00:03:21,645 --> 00:03:25,947 And it takes a very skillful distiller to be able to pull those flavors through, 62 00:03:25,949 --> 00:03:30,518 And still produce a high-pro yet smooth jar of liquor. 63 00:03:30,587 --> 00:03:33,021 Unless you have your own hives like I do, 64 00:03:33,056 --> 00:03:36,124 The expense isn't always worth the risk. 65 00:03:37,127 --> 00:03:41,196 Good, raw honey can go for as much as $200 a gallon 66 00:03:41,198 --> 00:03:43,932 If you mess your run up, you're out a lot of money. 67 00:03:43,934 --> 00:03:48,837 But now, if you get it right you can sell that liquor for a premium. 68 00:03:48,839 --> 00:03:51,506 Whoever ran this, got it just right. 69 00:03:51,574 --> 00:03:53,742 It's the bees knees. 70 00:03:53,744 --> 00:03:57,112 All right, guys, you've got one hour to build you mash, 71 00:03:57,114 --> 00:03:58,713 You've got five days to ferment it. 72 00:03:58,715 --> 00:04:01,349 We're going to get back here, run it and see what you can do with it. 73 00:04:01,351 --> 00:04:04,119 Come with me. We're gonna go make a little mash. 74 00:04:07,658 --> 00:04:09,891 All right, guys, you know what's ahead of you. 75 00:04:09,926 --> 00:04:12,527 Your all's recipes, you've got your dads, 76 00:04:12,529 --> 00:04:14,796 You've got your own, goes back to your grandfather, 77 00:04:14,798 --> 00:04:16,765 And we want to see it. 78 00:04:16,767 --> 00:04:21,002 You got one hour to build us your honey moonshine mash. 79 00:04:21,004 --> 00:04:23,271 Your time starts now. 80 00:04:29,313 --> 00:04:31,846 [troy] hey, kacey, can I buy your striker? 81 00:04:31,848 --> 00:04:33,014 [kacey] absolutely. 82 00:04:33,083 --> 00:04:34,449 There you go. 83 00:04:38,255 --> 00:04:39,754 I'll tell you, when I first started, 84 00:04:39,790 --> 00:04:41,523 I was in a hurry, I wanted to get that liquor. 85 00:04:41,525 --> 00:04:43,258 -[chuckling] -[troy speaking] 86 00:04:43,260 --> 00:04:46,161 I mean, I wouldn't have fed that to my truck for gasoline. 87 00:04:46,163 --> 00:04:47,429 It was that bad. 88 00:04:48,131 --> 00:04:49,998 My name is troy halsey. 89 00:04:50,066 --> 00:04:51,800 I live in bucyrus, missouri. 90 00:04:51,802 --> 00:04:55,937 I enlisted the military in 1982, 91 00:04:56,005 --> 00:04:59,441 Worked my way to a staff sergeant, gun chief 92 00:04:59,443 --> 00:05:03,044 And I ran operations for an artillery piece. 93 00:05:03,113 --> 00:05:07,515 I spent 22 glorious years in the artillery and had a great time doing it. 94 00:05:07,517 --> 00:05:09,984 Good old honey liquor right there. 95 00:05:11,121 --> 00:05:13,955 What started my interest in distilling is the family heritage. 96 00:05:14,023 --> 00:05:16,825 My mom's family, they were coal miners, 97 00:05:16,893 --> 00:05:19,661 And didn't make a lot of mon back in those days, 98 00:05:19,663 --> 00:05:23,298 So they had to start moonshining to make ends meet. 99 00:05:23,300 --> 00:05:25,700 First spirit I made was old fashioned corn liquor. 100 00:05:25,702 --> 00:05:28,002 That's what my grandparents did, 101 00:05:28,004 --> 00:05:31,072 And that's the foundation behind any good moonshiner. 102 00:05:31,208 --> 00:05:32,974 That's hot. 103 00:05:32,976 --> 00:05:37,178 Winning master distiller would be one of the greatest highlights of my life. 104 00:05:37,180 --> 00:05:41,116 And I'm hope that my grandpa is going, "you're doing it right, kid." 105 00:05:44,888 --> 00:05:45,987 Where did you get your recipe from? 106 00:05:46,055 --> 00:05:47,021 My daddy. 107 00:05:47,057 --> 00:05:48,590 -[laughing] -[troy] of course. 108 00:05:48,592 --> 00:05:50,725 [kacey] he's been doing it about 20 years. 109 00:05:50,727 --> 00:05:53,995 -Daddy-daughter. I like it. -Yeah, yeah, yeah. Daddy-daughter. 110 00:05:53,997 --> 00:05:56,831 My name is kacey and I'm from houston, texas. 111 00:05:56,900 --> 00:05:59,067 I was in the military for about six years. 112 00:05:59,069 --> 00:06:01,035 I was a combat medic while I was in the army. 113 00:06:01,037 --> 00:06:04,005 Did a deployment, iraq, kuwait. 114 00:06:04,073 --> 00:06:05,974 I'm very proud of that I served my country, 115 00:06:05,976 --> 00:06:08,042 And I'm very proud of what I did for my country. 116 00:06:08,044 --> 00:06:09,511 205. Pick it up. 117 00:06:10,714 --> 00:06:12,747 190. All right. 118 00:06:12,749 --> 00:06:14,048 I've been doing this about ten years. 119 00:06:14,050 --> 00:06:16,084 My dad's been doing it about 20 years. 120 00:06:16,152 --> 00:06:18,520 I started when I got out of the military. 121 00:06:18,555 --> 00:06:20,955 I was having a hard time holding down a job, 122 00:06:20,990 --> 00:06:23,491 You know, suffering from ptsd. 123 00:06:23,560 --> 00:06:25,660 And my dad showed me to distill. 124 00:06:25,728 --> 00:06:28,029 He's like, "as a distiller, I make moonshine." 125 00:06:28,031 --> 00:06:29,998 He walked me through the whole steps, 126 00:06:30,000 --> 00:06:33,635 And I did a couple of runs, and I was hooked from there. 127 00:06:33,703 --> 00:06:35,603 I see it steaming right there. 128 00:06:35,639 --> 00:06:38,740 Running liquor pretty much saved my life. 129 00:06:38,808 --> 00:06:41,476 There's nothing better than somebody taking a drink, 130 00:06:41,511 --> 00:06:43,812 And saying, "hey, let me have another one." 131 00:06:43,814 --> 00:06:46,247 It makes me feel like I've accomplished something 132 00:06:46,316 --> 00:06:49,384 And that makes me feel like I have a purpose again. 133 00:06:49,953 --> 00:06:50,852 Yeah, here we go. 134 00:06:52,289 --> 00:06:55,056 Yeah, doc, you did your time in the box. 135 00:06:55,125 --> 00:06:55,857 [kacey] I did. 136 00:06:55,859 --> 00:06:57,826 Worth every second of it, too. 137 00:06:57,828 --> 00:07:00,895 It is folks like you, you did what you did 138 00:07:00,964 --> 00:07:02,797 You brought a lot of guys home, doc. 139 00:07:02,866 --> 00:07:04,899 Cool... Cool. 140 00:07:04,901 --> 00:07:07,502 30 minutes, guys. Still got plenty of time. 141 00:07:07,537 --> 00:07:09,170 [kacey] what you going for? 142 00:07:09,172 --> 00:07:11,005 I am using orange blossom honey. 143 00:07:11,007 --> 00:07:12,373 Honey is very finicky. 144 00:07:12,442 --> 00:07:14,876 If you use too much honey, it overtakes. 145 00:07:14,878 --> 00:07:18,880 So when you make it, you have to pay attention to the detail of what you're doing with it. 146 00:07:18,882 --> 00:07:21,015 Your clover honeys, they're good, 147 00:07:21,017 --> 00:07:23,618 And there's a time and a place for them like that. 148 00:07:23,620 --> 00:07:26,588 But with something like this, I want something to pop. 149 00:07:26,590 --> 00:07:29,858 I want that to give you a kiss on the front, get that honey and that nutty. 150 00:07:29,860 --> 00:07:32,093 But on the back, you catch that peachy apricot. 151 00:07:32,095 --> 00:07:35,063 -That "oh, yeah." -[chuckling] 152 00:07:35,065 --> 00:07:38,099 Little kiss. Little honey kiss. 153 00:07:38,101 --> 00:07:41,436 The mash build is just peaches, apricot, 154 00:07:41,438 --> 00:07:44,172 Little bit of vanilla bean and roasted pecans. 155 00:07:44,174 --> 00:07:47,809 Apricots have that wonderfu effervescence to them. Okay 156 00:07:47,811 --> 00:07:49,277 They work well with peaches 157 00:07:49,546 --> 00:07:51,079 That's coming right along. 158 00:07:51,081 --> 00:07:54,048 It's going to be great. I already know that. Okay? 159 00:07:54,050 --> 00:07:56,217 I've got great ingredients, I know what I'm doing. 160 00:07:56,219 --> 00:07:57,986 That's what I'm talking about. 161 00:07:59,089 --> 00:08:00,121 Oh, yeah! 162 00:08:01,124 --> 00:08:03,291 [kacey] I got my recipe from my daddy, 163 00:08:03,360 --> 00:08:04,726 But I put my own twist on it. 164 00:08:04,728 --> 00:08:06,761 It's going to be a honey mas 165 00:08:06,763 --> 00:08:10,064 You've got the sweet corn, you got the spicy rye, 166 00:08:10,066 --> 00:08:12,066 You have the kind of the dryer barley 167 00:08:12,135 --> 00:08:14,202 And I put cherries in mine as well. 168 00:08:16,039 --> 00:08:17,639 I got a story behind my honey. 169 00:08:17,641 --> 00:08:19,274 My honey lady told me 170 00:08:19,276 --> 00:08:22,877 George washington brought over the tallow tree for two reasons: 171 00:08:22,879 --> 00:08:24,712 Shade and honey. 172 00:08:24,714 --> 00:08:28,816 The honey brings a really good flavor because you have a natural sweetness 173 00:08:28,818 --> 00:08:30,785 Without that refined taste to it. 174 00:08:30,787 --> 00:08:32,954 Honey is a lot more clean. 175 00:08:32,956 --> 00:08:36,057 [digger] kacey, you got you a solid game plan? 176 00:08:36,159 --> 00:08:37,725 I'm just waiting for my water to start boiling. 177 00:08:37,727 --> 00:08:40,695 I really don't want to put anything on an open flame. 178 00:08:40,697 --> 00:08:41,763 I don't want to take the chances of scorching it. 179 00:08:41,831 --> 00:08:43,932 Once everything gets heated up, 180 00:08:43,934 --> 00:08:47,769 Then I'm gonna start dissolving my grains, dissolving my honey, 181 00:08:47,771 --> 00:08:50,038 And then just let it cook for as long as I can. 182 00:08:50,040 --> 00:08:52,507 That's what I tell folks. Honey is finicky. 183 00:08:52,542 --> 00:08:54,876 It'll leave you out in the cold before you know it. 184 00:08:54,944 --> 00:08:57,745 -Carry on, kacey, and good luck. -[kacey] thank you, sir. 185 00:08:57,747 --> 00:08:59,948 -Troy. -How you doing, sir? 186 00:08:59,950 --> 00:09:01,983 It looks like you're making some sort of pie. 187 00:09:01,985 --> 00:09:04,786 -[troy chuckles] -tell me about what you're doing here. 188 00:09:04,788 --> 00:09:07,822 Put my pecans in, my peaches in there, my apricots. 189 00:09:07,824 --> 00:09:10,058 This is a honey I've used multiple times. 190 00:09:10,060 --> 00:09:10,692 I swear by it. 191 00:09:10,727 --> 00:09:11,859 Orange blossom honey. 192 00:09:11,861 --> 00:09:14,829 It's deep, it's rich, it's got flavor for days. 193 00:09:14,864 --> 00:09:17,899 Good deal. We're looking forward to tasting all of it. 194 00:09:17,934 --> 00:09:19,367 All right, troy, good luck. I want to move on. 195 00:09:19,369 --> 00:09:20,868 Thank you, sir. 196 00:09:20,870 --> 00:09:23,905 That's perfect. That's exactly what I'm looking for right there. 197 00:09:23,940 --> 00:09:25,273 [digger] two and a half minutes, guys. 198 00:09:25,275 --> 00:09:27,075 Gotta have your mash in the barrel. 199 00:09:27,544 --> 00:09:28,943 Oh, boy. 200 00:09:28,945 --> 00:09:31,312 -[troy] kacey, can you help me real quick, please? -Sure. 201 00:09:33,483 --> 00:09:34,983 One, two, three, up. 202 00:09:36,753 --> 00:09:41,723 [digger] five, four, three, two, one. 203 00:09:41,791 --> 00:09:43,858 Step away from your barrels, guys. 204 00:09:43,860 --> 00:09:45,093 [troy] thank you very much, kacey. 205 00:09:45,161 --> 00:09:45,960 [kacey] yeah, no problem. 206 00:09:46,029 --> 00:09:48,496 Thank god for battle buddies. 207 00:09:48,498 --> 00:09:51,132 Chase on out, we'll come get you when it's time. 208 00:10:02,145 --> 00:10:05,546 Guys, these are the kind of contests we love to see. 209 00:10:05,548 --> 00:10:07,482 You both have stiff competition. 210 00:10:08,685 --> 00:10:10,785 Honey can be tricky, but has a lot of sugar in it, 211 00:10:10,787 --> 00:10:12,754 And can make a whole lot of alcohol. 212 00:10:12,756 --> 00:10:16,024 And sometimes, it's hard to get to that part of the run. 213 00:10:16,026 --> 00:10:18,459 But I know it's not your first day on the job. 214 00:10:18,528 --> 00:10:19,494 That's why you're here. 215 00:10:19,562 --> 00:10:20,895 You're the cream of the crop. 216 00:10:20,930 --> 00:10:23,931 Y'all got four hours. Bring us your best. 217 00:10:23,933 --> 00:10:25,800 Your time starts now. 218 00:10:25,802 --> 00:10:26,901 Good luck, guys. 219 00:10:26,903 --> 00:10:29,103 -Good luck, texas. -Good luck. 220 00:10:29,105 --> 00:10:32,006 We're gonna have another one of them, I'm afraid. 221 00:10:32,075 --> 00:10:34,008 -What's that? -A contest. 222 00:10:39,249 --> 00:10:41,015 [kacey sighs] [bleep] 223 00:10:41,017 --> 00:10:43,885 Look, it's bubbling. 224 00:10:43,887 --> 00:10:46,254 I still got a cap. I'm still floating. 225 00:10:48,658 --> 00:10:51,059 [mark] that is not what you want to see. 226 00:10:51,061 --> 00:10:52,994 May not have the alcohol content. 227 00:10:52,996 --> 00:10:55,163 I tell you, kacey, you got to be careful. 228 00:10:57,867 --> 00:10:59,867 [kacey sighs] [bleep] 229 00:10:59,869 --> 00:11:02,770 My mash wasn't quite where I wanted it to be. 230 00:11:02,806 --> 00:11:05,740 I could've used about two more days with it. 231 00:11:05,742 --> 00:11:08,776 But I know the judges don't want that lower proof 232 00:11:08,778 --> 00:11:11,179 I'm just trying to focus on what I have to do, 233 00:11:11,181 --> 00:11:12,847 And hope for the best. 234 00:11:12,849 --> 00:11:14,148 All we need is one jar. 235 00:11:15,285 --> 00:11:18,853 I tell you, it's got a powerful good smell in here, tim. 236 00:11:18,855 --> 00:11:20,154 Strong smell. 237 00:11:21,691 --> 00:11:22,823 [troy] tastes good. 238 00:11:22,825 --> 00:11:25,293 My mash actually finished up fermenting. 239 00:11:25,361 --> 00:11:26,394 It was ready to go. 240 00:11:26,396 --> 00:11:29,530 My abv was lower than I expected. 241 00:11:29,532 --> 00:11:33,000 I knew it was going to be low because I did not put as much honey in. 242 00:11:33,002 --> 00:11:35,002 I erred on the side of caution. 243 00:11:35,071 --> 00:11:37,371 But I'm ready. Let's get it done. 244 00:11:38,007 --> 00:11:39,540 Ah, smells good. 245 00:11:39,609 --> 00:11:42,710 -You like it? -I like it. I like it a lot. 246 00:11:42,779 --> 00:11:46,314 You know, if he was in the backwoods and the law enforcement showed up, 247 00:11:46,316 --> 00:11:48,750 They would, for sure, think he's cooking a cobbler. 248 00:11:48,818 --> 00:11:50,384 [digger] yeah. 249 00:11:50,386 --> 00:11:53,121 Whatever you don't use, we'll go over there and take it as contraband 250 00:11:53,123 --> 00:11:55,123 And go get us some hot biscuit. 251 00:11:55,959 --> 00:11:57,792 -Kacey? -[kacey] yes, sir. 252 00:11:57,794 --> 00:11:59,093 What kind of rig you run on at home? 253 00:11:59,095 --> 00:12:01,496 I have a 50-gallon copper. 254 00:12:01,531 --> 00:12:03,731 You got yourself a one-barrel still. 255 00:12:03,733 --> 00:12:05,933 That's what the old timers around here call it, 256 00:12:05,935 --> 00:12:08,002 One barrel, two barrel, four barrel. 257 00:12:08,805 --> 00:12:10,171 There. 258 00:12:10,173 --> 00:12:12,306 Kacey, you do have wrenches inside your box. 259 00:12:12,842 --> 00:12:14,475 Okay. 260 00:12:14,544 --> 00:12:16,010 How big is your still, troy, at home? 261 00:12:16,012 --> 00:12:18,980 I have a 16-gallon milk can. 262 00:12:18,982 --> 00:12:20,548 This is my first time ever running copper. 263 00:12:20,550 --> 00:12:22,149 I'm used to stainless steel. 264 00:12:22,151 --> 00:12:25,920 It's kinda like going to prom with a different girl than you used to. 265 00:12:25,955 --> 00:12:28,523 [kacey] you're gonna fall in love with copper, I promise you. 266 00:12:28,525 --> 00:12:32,059 You got one hour. You got three more to go. 267 00:12:32,061 --> 00:12:32,994 -[mark] kacey? -Yes, sir. 268 00:12:33,029 --> 00:12:34,529 You're good with your mash? 269 00:12:34,531 --> 00:12:37,732 I mean, I wish I would've had another day or two, 270 00:12:37,800 --> 00:12:39,233 But it is what it is. 271 00:12:39,235 --> 00:12:41,869 And I ain't never asked this before, 272 00:12:41,871 --> 00:12:44,906 Would you let me have a little taste of that mash, please? 273 00:12:44,908 --> 00:12:46,107 [kacey] yes, sir. 274 00:12:48,711 --> 00:12:51,746 Well, now don't founder me or nothing. 275 00:12:51,781 --> 00:12:53,681 -[kacey laughs] -you know, I mean, really? 276 00:12:53,683 --> 00:12:57,285 Really? Dip that in and get me some damn mash in that. 277 00:12:57,320 --> 00:13:00,388 -[laughs] -[mark] all right. Now that's what I'm talking about. 278 00:13:01,224 --> 00:13:02,323 Wow! 279 00:13:03,092 --> 00:13:05,293 Damn. It's got alcohol in it. 280 00:13:05,295 --> 00:13:07,028 -[kacey] little bit. -Yeah, buddy. 281 00:13:07,030 --> 00:13:08,129 Really good. 282 00:13:08,131 --> 00:13:09,730 Thank you. 283 00:13:09,732 --> 00:13:12,800 I'm looking forward to tasting the end product when it comes out of there. 284 00:13:12,802 --> 00:13:13,901 -[mark] troy? -Yes, sir. 285 00:13:13,903 --> 00:13:17,205 I asked kacey for a little sample of her mash, 286 00:13:17,207 --> 00:13:21,776 And I think I would be doing myself an injustice if I don't ask you for one. 287 00:13:21,778 --> 00:13:23,010 Fill the little feller up. 288 00:13:23,079 --> 00:13:25,146 That's what I'm talking about. 289 00:13:26,983 --> 00:13:29,283 Ooh. It's got some alcohol in it. 290 00:13:29,485 --> 00:13:31,052 Mmm. [smacks lips] 291 00:13:32,188 --> 00:13:33,955 -[troy] that all right? -Maybe you got something there, boss. 292 00:13:33,957 --> 00:13:35,223 Thank you, sir. 293 00:13:35,225 --> 00:13:39,026 All right. This is just a preview of what's next. 294 00:13:39,162 --> 00:13:40,528 I'm trying to do it right. 295 00:13:40,530 --> 00:13:41,829 [mark] I know you will. 296 00:13:41,831 --> 00:13:42,997 -[mark] good luck, troy. -Thank you, sir. 297 00:13:43,065 --> 00:13:44,999 [kacey] oh, there we go. 298 00:13:45,034 --> 00:13:47,335 [troy] that's clear looking liquor there. 299 00:13:49,072 --> 00:13:51,539 -That's 150 at least. -About to say 150... Yeah. 300 00:13:51,541 --> 00:13:57,278 You know, back home I would be hoping that that holds 150, 150, 150, 140. 301 00:13:57,346 --> 00:14:00,882 -Now I'm like, let me get to-- [laughs] yeah! -100, 100, 100. 302 00:14:00,950 --> 00:14:02,516 [chuckles] yeah. 303 00:14:07,257 --> 00:14:11,993 [chuckles] yeah! There we go. There's the pay day I've been waiting on. 304 00:14:11,995 --> 00:14:13,194 Daggone running now. 305 00:14:13,196 --> 00:14:14,462 [kacey] yeah. 306 00:14:14,563 --> 00:14:17,098 Yeah, I got the honey flavor. I'm ready to switch this out. 307 00:14:17,100 --> 00:14:19,200 Getting close to that crunch time, guys. 308 00:14:19,202 --> 00:14:20,234 One hour left. 309 00:14:20,236 --> 00:14:22,036 This one's it right here. 310 00:14:23,873 --> 00:14:25,940 It was really sweet. 311 00:14:25,942 --> 00:14:28,209 A lot of honey in there, a lot of cherry in there, 312 00:14:28,211 --> 00:14:30,077 And then the sweetness of the corn. 313 00:14:30,146 --> 00:14:31,012 [exhales] 314 00:14:31,014 --> 00:14:33,014 [troy] you're good, kid. 315 00:14:33,016 --> 00:14:36,017 [kacey] running with troy is an amazing experience. 316 00:14:36,085 --> 00:14:40,922 We're both combat soldiers, and we've both been there and done that. 317 00:14:40,924 --> 00:14:42,924 And this is just something else to add on top of it. 318 00:14:42,926 --> 00:14:44,225 30 minutes, guys. 319 00:14:44,894 --> 00:14:47,128 If you ain't where you need to be, you better be hustling. 320 00:14:47,163 --> 00:14:48,396 Number nine for me. 321 00:14:48,398 --> 00:14:49,897 You got your jar ready yet? 322 00:14:49,899 --> 00:14:53,100 -No. I'm going to have to go through and blend. -[kacey] and blend? 323 00:14:53,169 --> 00:14:54,735 Yeah, I'm not blending. 324 00:14:54,771 --> 00:14:56,971 I'm going for that one jar. 325 00:14:56,973 --> 00:14:59,774 I got the proof to about where I wanted it. 326 00:14:59,776 --> 00:15:01,776 It was still a little hot for me, 327 00:15:01,778 --> 00:15:03,544 But, you know, it's not about me. 328 00:15:03,546 --> 00:15:05,880 It's about what the judges think. 329 00:15:05,882 --> 00:15:08,049 -That's the one, kace? -Lucky number seven. 330 00:15:08,051 --> 00:15:09,317 Lucky number seven. 331 00:15:09,319 --> 00:15:11,786 -[kacey] thank you. -Yes, ma'am. 332 00:15:11,788 --> 00:15:15,723 [troy] the more I ran it, and I realized my proof is extremely low. 333 00:15:15,725 --> 00:15:19,860 So I started looking for those particular bottle that had a high enough proof. 334 00:15:19,862 --> 00:15:23,297 I had to combine a couple of them to get where I wante for the proof I had 335 00:15:23,299 --> 00:15:24,465 And a little more flavor. 336 00:15:24,467 --> 00:15:27,201 -Good, better and different. -That's the one, troy? 337 00:15:27,203 --> 00:15:29,370 -[troy] that's the one, sir. -[mark] good luck, sir. 338 00:15:29,939 --> 00:15:32,139 Boys, I tasted the mash. 339 00:15:32,208 --> 00:15:34,275 Now it's time to taste the liquor. 340 00:15:34,277 --> 00:15:36,043 I like this right here now. 341 00:15:36,713 --> 00:15:38,412 Honey, honey, honey. 342 00:15:39,115 --> 00:15:41,015 This right here is going to be troy. 343 00:15:41,083 --> 00:15:43,784 -Watching how the copper runs opposed to my stainless steel, -mmm-hmm. 344 00:15:43,853 --> 00:15:45,586 I got an education in copper. 345 00:15:45,588 --> 00:15:48,089 But you running copper for the first time, I was impressed. 346 00:15:48,157 --> 00:15:51,959 [tim] he didn't have enough abv as what he expected. 347 00:15:51,961 --> 00:15:54,195 I'm gonna say he's 85, 90 proof. 348 00:15:54,197 --> 00:15:56,063 [tim] let's see what he's working with. 349 00:15:58,668 --> 00:15:59,700 Good smell. 350 00:15:59,702 --> 00:16:01,802 You get those floral notes out of that honey. 351 00:16:01,804 --> 00:16:04,238 It's really, really prominent right in there. 352 00:16:04,240 --> 00:16:05,840 Hardly no fire in it. 353 00:16:05,842 --> 00:16:09,043 If you're drinking liquor right out of the freezer, right out of a cooler, 354 00:16:09,045 --> 00:16:09,844 That's what you want right there. 355 00:16:09,846 --> 00:16:11,178 That's awful good. 356 00:16:11,180 --> 00:16:14,582 [tim] now he has peaches and pecans and all that in there. 357 00:16:14,650 --> 00:16:16,417 [digger] yeah, I'm not getting any pecan. 358 00:16:16,452 --> 00:16:19,520 I think that was just a waste of time and money on his part. 359 00:16:19,522 --> 00:16:21,121 Exactly, right. 360 00:16:21,123 --> 00:16:23,224 He don't need to monkey with that 'cause he's got a good blend of them. 361 00:16:23,259 --> 00:16:24,992 All right, here we go. 362 00:16:25,061 --> 00:16:26,427 Kacey from texas. 363 00:16:26,896 --> 00:16:29,697 All right. Nice, good bead. 364 00:16:29,699 --> 00:16:34,001 Mmm-hmm. I want to say that's spot-on, right on the honey. 365 00:16:34,003 --> 00:16:37,004 I thought I was going to be a little bit nervous. 366 00:16:37,006 --> 00:16:38,839 I thought that I was going to have some puking in there, 367 00:16:38,875 --> 00:16:41,108 'cause, you know, I started running it kinda hot, 368 00:16:41,110 --> 00:16:44,245 But I was really pleased by the way it ran. 369 00:16:44,247 --> 00:16:46,247 [tim] tastes just like honey out of a jar now. 370 00:16:46,249 --> 00:16:47,715 Really, really good. 371 00:16:47,717 --> 00:16:49,216 And it's got a bite. 372 00:16:49,285 --> 00:16:51,919 Yeah. This got just a little bit of fire to it, 373 00:16:51,921 --> 00:16:54,955 But it's finishing really, really sweet. 374 00:16:55,024 --> 00:16:58,025 That honey and cherry? Oh, boy. You can't beat that. 375 00:16:58,027 --> 00:17:00,061 Kacey brought her a game. That's what it is. 376 00:17:00,063 --> 00:17:01,962 They're both fine, fine drinks. 377 00:17:02,031 --> 00:17:03,497 Both of them is marketable. 378 00:17:03,499 --> 00:17:05,299 [digger] oh, yeah. There is no doubt. 379 00:17:05,367 --> 00:17:08,702 It's a hairline fracture what's separating these two, 380 00:17:08,704 --> 00:17:10,704 But we're not to their end product yet. 381 00:17:10,706 --> 00:17:12,473 Looking forward to the next round. 382 00:17:12,508 --> 00:17:14,909 [digger] boys, we're rock solid one and two. 383 00:17:14,977 --> 00:17:17,111 -I'm gonna go fetch them. -Go get them. 384 00:17:22,452 --> 00:17:24,618 [digger] welcome back, guys. 385 00:17:24,620 --> 00:17:27,521 I'm going to tell you, we knew we were gonna have a tough decision. 386 00:17:27,523 --> 00:17:30,257 We didn't know it was going to be this tough. 387 00:17:30,292 --> 00:17:32,927 This is for the pecking order which one y'all gets to go first 388 00:17:32,995 --> 00:17:34,295 To pick your still parts. 389 00:17:34,297 --> 00:17:37,264 Kacey, fine drink of liquor. 390 00:17:37,266 --> 00:17:38,833 -That honey is there. -[sighs in relief] 391 00:17:38,835 --> 00:17:42,103 And your proof, spot on. 392 00:17:42,105 --> 00:17:43,671 Smooth, smooth. Good drink of liquor. 393 00:17:43,739 --> 00:17:44,804 Thank you. 394 00:17:44,806 --> 00:17:46,907 Be careful on that fermentation working off more, 395 00:17:46,943 --> 00:17:49,376 'cause then your alcohol is going to go up. 396 00:17:49,378 --> 00:17:52,847 Troy, you proof wasn't as high as it should have been. 397 00:17:52,915 --> 00:17:56,550 The benchmark for homemade liquor, backwoods liquor is 100 proof. 398 00:17:56,552 --> 00:17:58,953 But where it's at is perfect for me. 399 00:17:58,955 --> 00:18:01,822 Really tasteful jar there. The honey comes through. 400 00:18:01,824 --> 00:18:04,125 The pecans, I think you should have left them in missouri. 401 00:18:04,160 --> 00:18:05,392 I don't think it really helps you. 402 00:18:05,561 --> 00:18:07,895 Tough decision. 403 00:18:07,963 --> 00:18:12,266 But kacey, you're the first one through the door to get you still parts. 404 00:18:12,268 --> 00:18:12,766 Congratulations. 405 00:18:12,768 --> 00:18:13,767 Thank you. 406 00:18:13,836 --> 00:18:16,871 [digger] I guess you know where that puts you. 407 00:18:16,873 --> 00:18:20,841 Both of you, if you get any better than what you're doing, 408 00:18:20,910 --> 00:18:22,309 That's gonna be dangerous. 409 00:18:22,311 --> 00:18:25,012 We got only one thing left to do. 410 00:18:25,080 --> 00:18:26,447 Tickle! 411 00:18:26,515 --> 00:18:28,115 How's it going, fellas? 412 00:18:28,117 --> 00:18:32,953 Tickle, you know, these guys here have made the perfect honey moonshine. 413 00:18:32,955 --> 00:18:36,123 And they need to go to the still house and find some still parts 414 00:18:36,192 --> 00:18:38,826 To enhance their flavors a little bit more. 415 00:18:38,828 --> 00:18:40,895 Let me warn you. Be careful. 416 00:18:40,897 --> 00:18:42,096 Both of them are trained killers. 417 00:18:42,098 --> 00:18:43,030 [laughing] 418 00:18:43,032 --> 00:18:44,665 [tim] so don't even think about it. 419 00:18:44,667 --> 00:18:47,034 [chuckles] I wasn't planning on pinching them up. 420 00:18:47,102 --> 00:18:48,936 You all come on with me. We'll get us some still parts. 421 00:18:48,938 --> 00:18:50,371 [tim] good luck, guys. 422 00:18:51,941 --> 00:18:54,542 -I didn't get a thumper. So I'm gonna do it old-school. -Oh! 423 00:18:54,544 --> 00:18:56,477 [troy] I had to step back and realign. 424 00:18:56,545 --> 00:18:58,345 I got a little something up my sleeve here. 425 00:18:59,782 --> 00:19:01,916 All right. Y'all are gonna have three minutes 426 00:19:01,918 --> 00:19:04,185 To pick your still parts in there, okay? 427 00:19:04,253 --> 00:19:06,086 Feel free to bring your big parts out. 428 00:19:06,088 --> 00:19:07,788 You got a box for small parts. 429 00:19:07,856 --> 00:19:09,790 Kacey, you're up first, 430 00:19:09,858 --> 00:19:12,159 And your three minutes starts now. 431 00:19:12,695 --> 00:19:15,362 See everything you need in there? 432 00:19:15,397 --> 00:19:16,864 -[kacey] working on it. -[tickle] working on it, yeah. 433 00:19:16,932 --> 00:19:18,832 [tickle] yeah, she's making noise in there. 434 00:19:18,834 --> 00:19:20,534 [kacey] I have one thing on my mind. 435 00:19:20,536 --> 00:19:22,503 I'm gonna be looking for that thumper. 436 00:19:24,640 --> 00:19:26,707 [tickle] that's good. Okay. All right. 437 00:19:26,709 --> 00:19:29,843 We've got a thumper, we've got a pot, 438 00:19:29,879 --> 00:19:31,946 And we've got a minute-and-a-half left. 439 00:19:31,948 --> 00:19:34,181 You can have one of the boxes right there. 440 00:19:34,183 --> 00:19:36,951 All right. Kacey's doing it to it. 441 00:19:36,953 --> 00:19:39,119 All right. One minute. 442 00:19:39,121 --> 00:19:40,221 You got it going on in there? 443 00:19:40,223 --> 00:19:41,488 [kacey] I think so. 444 00:19:41,557 --> 00:19:42,790 Need some help there? 445 00:19:42,792 --> 00:19:44,124 -So are you done? -[kacey] yeah. 446 00:19:44,126 --> 00:19:45,526 -[tickle] troy. -Yes, sir. 447 00:19:45,528 --> 00:19:48,062 It is now your turn. 448 00:19:48,064 --> 00:19:49,196 Your time starts now. 449 00:19:52,235 --> 00:19:53,767 Mmm, okay. 450 00:19:53,769 --> 00:19:56,737 The critique I got told me what I need to do to make it better. 451 00:19:56,805 --> 00:19:59,974 So the second round, I'll be able to put the extra honey, 452 00:19:59,976 --> 00:20:01,809 The extra fruits inside the double. 453 00:20:01,811 --> 00:20:04,979 I'll fix a lot of things using the double. 454 00:20:04,981 --> 00:20:07,848 All right. Okay. Troy has got a pot out. 455 00:20:07,850 --> 00:20:09,750 You've got a minute left. 456 00:20:09,785 --> 00:20:11,752 [troy] I'm grabbing stuff that I probably don't need, 457 00:20:11,754 --> 00:20:13,887 But I'm making damn sure I got everything. 458 00:20:13,923 --> 00:20:17,992 You've got five, four, three, two, 459 00:20:18,060 --> 00:20:19,627 And he grabs everything. 460 00:20:19,629 --> 00:20:21,695 All right, troy. 461 00:20:21,697 --> 00:20:24,999 Now that we've got our parts, let's get them back in there 462 00:20:25,001 --> 00:20:26,033 So you all can put these stills together 463 00:20:26,035 --> 00:20:27,735 And make your next run, all right? 464 00:20:27,737 --> 00:20:30,170 -Yes, sir. Let's do it. -All right. Let's do it. 465 00:20:31,307 --> 00:20:33,907 [tickle] well, they got them some still parts. 466 00:20:33,943 --> 00:20:35,141 [tim] I see. 467 00:20:35,143 --> 00:20:37,745 All right. I'mma leave them in your hands, all right? 468 00:20:37,747 --> 00:20:39,647 -All right. -All right. We'll see you. 469 00:20:39,649 --> 00:20:41,282 [digger] nicely done there, tickle. 470 00:20:41,350 --> 00:20:43,951 All right, guys, looks like you got still parts. 471 00:20:43,953 --> 00:20:46,020 I don't see a thumper over here, troy. 472 00:20:46,022 --> 00:20:47,655 -I didn't get a thumper. -Oh! 473 00:20:47,657 --> 00:20:49,156 [troy] so I'm gonna do it old school. 474 00:20:49,158 --> 00:20:50,791 I'm pretty sure you got something up your sleeve. 475 00:20:50,859 --> 00:20:52,760 Got confidence in you. 476 00:20:52,762 --> 00:20:55,562 Both of you guys know exactly what you're doing. 477 00:20:55,564 --> 00:20:57,765 And as good as your last jars were, 478 00:20:57,767 --> 00:21:00,134 I'm really looking forward to seeing these next ones. 479 00:21:00,202 --> 00:21:02,202 [digger] got one hour to get them stills together. 480 00:21:02,238 --> 00:21:04,672 Your all's time starts now. 481 00:21:04,674 --> 00:21:05,906 Good luck, guys. 482 00:21:10,713 --> 00:21:12,846 Put it together and I'm gonna take it back hard. 483 00:21:12,848 --> 00:21:14,148 Got a little something up my sleeve. 484 00:21:14,183 --> 00:21:15,549 I don't have a doubler, 485 00:21:15,551 --> 00:21:18,218 So I have to get a pot out and simmer it, 486 00:21:18,220 --> 00:21:21,855 Get a good blend, pour my mash in, go to work. 487 00:21:21,857 --> 00:21:25,893 Coming into this round, there's a lot of pressure for me not to mess up. 488 00:21:25,895 --> 00:21:28,796 You know, I came out strong, and I want to finish strong. 489 00:21:28,798 --> 00:21:30,097 [troy] okay. 490 00:21:30,833 --> 00:21:32,800 Think I got my bronc saddled. 491 00:21:32,802 --> 00:21:34,401 Five minutes, you all. 492 00:21:35,304 --> 00:21:36,437 [kacey] yeah, there we go. 493 00:21:37,773 --> 00:21:38,739 Thank you. 494 00:21:38,941 --> 00:21:40,474 -[troy] you got it? -[kacey] I got it. 495 00:21:40,542 --> 00:21:41,508 Thank you, sir. 496 00:21:44,847 --> 00:21:47,581 Looks like everybody's all in, all done. 497 00:21:47,583 --> 00:21:49,817 All right, guys, you got your stills assembled. 498 00:21:49,885 --> 00:21:52,619 Kacey, you got a thumper. Troy, you didn't get one. 499 00:21:52,621 --> 00:21:55,155 Now you know the next step: Rerun your liquor. 500 00:21:55,157 --> 00:21:57,991 We want a good tasting jar, proof, spot on. 501 00:21:57,993 --> 00:22:00,194 Nobody goes home. 502 00:22:00,262 --> 00:22:04,498 But what we have up at stake here for the winner: 503 00:22:04,566 --> 00:22:06,800 Brand-fired new hydrometer. 504 00:22:06,802 --> 00:22:08,769 Might make your job a little easier. 505 00:22:08,771 --> 00:22:11,538 Four hours. We want to see your very best jar on this table. 506 00:22:11,540 --> 00:22:13,574 Your time starts now. 507 00:22:13,576 --> 00:22:15,142 Good luck, guys. 508 00:22:16,979 --> 00:22:20,948 If I had the hydrometer, I would know where I'm at, where I stand. 509 00:22:20,950 --> 00:22:24,017 If I need to add a little bit more, take a little bit out, 510 00:22:24,053 --> 00:22:25,786 It would help me out a lot. 511 00:22:25,854 --> 00:22:27,421 [troy] I'm nervous. 512 00:22:31,160 --> 00:22:32,860 I'm just going to go in like old school. 513 00:22:32,928 --> 00:22:35,028 You know, when I first started off moonshining, 514 00:22:35,030 --> 00:22:38,932 I didn't understand really that much about doublers, about thumpers, 515 00:22:38,934 --> 00:22:40,667 And I ran single line. 516 00:22:40,736 --> 00:22:44,671 Just go in there, do what I know how to do, and run liquor. 517 00:22:44,673 --> 00:22:47,541 Troy got serious. He done take his whole still apart. 518 00:22:47,543 --> 00:22:50,477 He's getting ready to cook something, is what he's gonna do. 519 00:22:50,546 --> 00:22:53,814 We really ain't never seen this happen like this before, have we? 520 00:22:53,816 --> 00:22:56,016 No, this is a new ball game. 521 00:22:58,654 --> 00:23:02,022 Gonna be an interesting run. 522 00:23:02,024 --> 00:23:06,427 The proof that I'm looking to put on the table is between 100 and 110. 523 00:23:08,230 --> 00:23:10,864 Kacey's already got her still cooking. 524 00:23:10,866 --> 00:23:11,698 [kacey] there we go. 525 00:23:11,700 --> 00:23:12,633 [mark] oh, yeah. 526 00:23:12,935 --> 00:23:14,868 She's got the burner on. She's warming up. 527 00:23:14,870 --> 00:23:17,004 Both of them is focused. 528 00:23:17,006 --> 00:23:18,439 I'm telling you, they've got a plan. 529 00:23:20,142 --> 00:23:23,877 Oh, my word. Look at that whole bucket of honey. 530 00:23:23,879 --> 00:23:26,079 [digger] you gonna be sticky mcsticky. 531 00:23:26,348 --> 00:23:27,948 [chuckles] 532 00:23:27,950 --> 00:23:33,120 [mark] damn. I don't believe I've ever saw that much honey going about. 533 00:23:33,188 --> 00:23:35,722 That's the other problem in making honey. It's expensive. 534 00:23:35,791 --> 00:23:38,892 Even if you have your own bees, 535 00:23:38,894 --> 00:23:41,862 What you could have sold your honey for is worth more than the liquor. 536 00:23:41,930 --> 00:23:43,063 Exactly. 537 00:23:43,065 --> 00:23:45,365 [tim] gonna be the most expensive jar ever made here. 538 00:23:46,735 --> 00:23:49,102 You've burned 45 minutes of your time. 539 00:23:49,104 --> 00:23:51,205 Three hours and 15 minutes left. 540 00:23:51,841 --> 00:23:53,440 [kacey] oh, we got liquor. 541 00:23:54,743 --> 00:23:55,976 Now we hurry up and wait. 542 00:23:55,978 --> 00:23:57,511 -Kacey. -[kacey] yes, sir? 543 00:23:57,513 --> 00:23:59,012 [digger] tell us what yours is going to bring us. 544 00:23:59,014 --> 00:24:01,949 [kacey] I'm hoping to bring out more of the honey. 545 00:24:01,951 --> 00:24:04,485 I'm going to kind of say bye-bye to the cherries right now. 546 00:24:04,553 --> 00:24:07,187 I can promise you, you got plenty of honey in there. 547 00:24:07,223 --> 00:24:10,157 $97 worth in that thumper alone. 548 00:24:10,159 --> 00:24:10,858 Just about. [laughs] 549 00:24:10,926 --> 00:24:12,359 Well, good luck, kacey. 550 00:24:12,361 --> 00:24:14,495 -[kacey] thank you. -We look forward to tasting your liquor. 551 00:24:14,563 --> 00:24:16,029 Ah, maybe. 552 00:24:16,031 --> 00:24:20,467 [troy] I had to step back and realign to get those flavors in. 553 00:24:20,469 --> 00:24:22,469 I didn't have the thumper. 554 00:24:22,471 --> 00:24:26,306 I had to put all my fruits, my nuts, and all the juices in there, 555 00:24:26,375 --> 00:24:27,608 And just cook it up. 556 00:24:27,610 --> 00:24:29,810 So he's going to infuse in flavors in there, 557 00:24:29,812 --> 00:24:31,979 And then he's gonna put that in his still. 558 00:24:33,916 --> 00:24:35,449 [troy] if I'd been like you and ballsy, 559 00:24:35,451 --> 00:24:37,284 I wouldn't be going through all this. 560 00:24:37,286 --> 00:24:41,054 If I had just mashed in and did things like you did, threw everything in. 561 00:24:41,056 --> 00:24:42,523 I was just too cautious. 562 00:24:42,525 --> 00:24:43,757 [kacey] let me know if you need something. 563 00:24:43,759 --> 00:24:45,626 Need an extra hour. Thanks. 564 00:24:45,628 --> 00:24:48,295 Guys, two hours left in your run. 565 00:24:51,233 --> 00:24:53,166 [troy] time's going by way too damn fast. 566 00:24:53,802 --> 00:24:54,634 Getting in a good place now. 567 00:24:55,704 --> 00:24:57,237 -[kacey] you good? Okay. -I'm good. 568 00:24:57,306 --> 00:24:59,072 Oh, look at that awful goodness. 569 00:24:59,074 --> 00:25:00,173 He's gonna make it work. 570 00:25:00,242 --> 00:25:01,842 [mark] he's gonna make it work. 571 00:25:01,844 --> 00:25:03,944 I'm concerned with his time. 572 00:25:03,946 --> 00:25:06,980 [troy] hopefully, my abv is going to be high. 573 00:25:06,982 --> 00:25:10,951 I don't need a whole lot. I just needed one jar. 574 00:25:10,953 --> 00:25:13,387 But if it's only one jar, you make it a damn good jar. 575 00:25:14,723 --> 00:25:16,290 [sighs] 576 00:25:17,026 --> 00:25:19,960 -Found your jar yet? -[kacey] no, not quite. Not yet. 577 00:25:20,028 --> 00:25:21,161 [troy] your run, that's number eight? 578 00:25:21,229 --> 00:25:22,329 This is number nine. 579 00:25:22,331 --> 00:25:23,597 [troy] number nine. 580 00:25:23,599 --> 00:25:25,732 [kacey] I'm going to run a few more and see where I'm at. 581 00:25:25,734 --> 00:25:28,068 I've got to think two, three steps ahead 582 00:25:28,136 --> 00:25:32,706 To make sure that I got what I need to put my final jar on the table. 583 00:25:32,708 --> 00:25:34,374 Yeah, you're still high. 584 00:25:34,376 --> 00:25:37,110 -[laughing] -[chokes and coughs] 585 00:25:37,112 --> 00:25:38,345 That'll surprise your [bleep] enemies. 586 00:25:38,347 --> 00:25:40,414 [all laughing] 587 00:25:40,482 --> 00:25:43,016 [grunts] ooh, that's warm. 588 00:25:43,018 --> 00:25:46,920 [kacey] I've got to put a jar on the table that's not too high proof, 589 00:25:46,922 --> 00:25:48,488 That can be pleasurable to the palate. 590 00:25:48,490 --> 00:25:50,023 [troy] you gotta distill. 591 00:25:50,092 --> 00:25:52,492 -[troy] I'm gonna say at least 115, 120. -120. 592 00:25:53,162 --> 00:25:55,095 One hour left, guys. 593 00:25:55,097 --> 00:25:56,063 [troy] hot dog. 594 00:25:58,867 --> 00:25:59,967 It's hot. It's good. 595 00:25:59,969 --> 00:26:03,003 You're running that clear liquor, ain't you, boss? 596 00:26:03,038 --> 00:26:04,871 It's these copper stills. I've never run before. 597 00:26:04,873 --> 00:26:05,772 I'm falling in love with them. 598 00:26:05,774 --> 00:26:07,841 Consistent run, beautiful color. 599 00:26:07,909 --> 00:26:12,012 You know, I don't have nothing to say about how much fun they are. 600 00:26:12,014 --> 00:26:14,915 -Good luck to you. Keep up the good work. -Appreciate it. 601 00:26:14,917 --> 00:26:16,116 -Kacey? How are you doing? -Yes, sir. 602 00:26:16,118 --> 00:26:16,783 I'm good. 603 00:26:16,785 --> 00:26:18,451 Are you where you want to be? 604 00:26:18,453 --> 00:26:22,689 Yes, sir. But if I was back home, this would be one of those eight hour runs. 605 00:26:22,691 --> 00:26:25,859 So I got to do what I got to do to get it in the four hours. 606 00:26:25,861 --> 00:26:27,861 -Yes, you do. Can't wait to taste it. -Yes, sir. 607 00:26:27,863 --> 00:26:28,729 [kacey] thank you. 608 00:26:28,731 --> 00:26:30,831 That still is beautiful. My lord! 609 00:26:30,833 --> 00:26:32,099 Look at that. 610 00:26:36,005 --> 00:26:37,537 I smell honey, honey, honey. 611 00:26:38,140 --> 00:26:39,940 Ooh, honey. 612 00:26:39,942 --> 00:26:41,074 You've already got your jar. 613 00:26:41,143 --> 00:26:42,476 Ten minutes, guys. 614 00:26:44,246 --> 00:26:46,580 Jar 14 made me happy. 615 00:26:46,582 --> 00:26:50,083 But at the same time, I felt jar 14 was a little bit too hot. 616 00:26:50,085 --> 00:26:52,619 But tempered with a little bit of water. 617 00:26:52,621 --> 00:26:54,755 [troy] I'm down to about 90 proof now. 618 00:26:54,757 --> 00:26:58,091 I think I'll run one more bottle and shut her down. 619 00:26:58,093 --> 00:26:59,893 I'm gonna take my last jar and temper it. 620 00:26:59,895 --> 00:27:01,128 [troy] are ya? 621 00:27:02,831 --> 00:27:04,531 Decision, decisions, decisions. 622 00:27:10,739 --> 00:27:12,305 That's the one right there. 623 00:27:13,242 --> 00:27:18,478 -Five, four, three, two, one. -Good job. 624 00:27:20,949 --> 00:27:22,482 All right, guys. Be at ease. 625 00:27:23,318 --> 00:27:25,218 We'll sample. Thank y'all. 626 00:27:25,220 --> 00:27:26,185 Thank you. 627 00:27:26,187 --> 00:27:27,487 -[digger] dismissed. -Appreciate it. Hup. 628 00:27:27,856 --> 00:27:28,855 [digger chuckles] 629 00:27:31,627 --> 00:27:35,095 We got two fine looking jars right here. 630 00:27:35,097 --> 00:27:36,730 Well, this one right here is mr. Troy. 631 00:27:36,732 --> 00:27:38,197 Crystal clear. 632 00:27:39,802 --> 00:27:42,836 -That's a fine bead right there. -[tim] that is a perfect bead. 633 00:27:42,871 --> 00:27:45,806 [tim] if these two are as good as the first two, 634 00:27:45,808 --> 00:27:47,708 This is gonna be dangerous. 635 00:27:47,710 --> 00:27:50,911 How do you feel about not having a thumper? 636 00:27:50,913 --> 00:27:52,779 It was kind of cool going back to my roots. 637 00:27:52,848 --> 00:27:53,880 I mean, that's how I started. 638 00:27:53,882 --> 00:27:56,283 I felt very, very good about my run today. 639 00:27:56,351 --> 00:27:58,251 That's got a wonderful nose on it. 640 00:28:01,223 --> 00:28:02,489 Wow! 641 00:28:02,557 --> 00:28:04,825 That is just good. 642 00:28:04,827 --> 00:28:06,526 Well, that's smooth, smooth, smooth. 643 00:28:06,528 --> 00:28:08,495 And proof is spot on. 644 00:28:08,497 --> 00:28:10,831 [digger] you get that honey up front, on the back. 645 00:28:10,833 --> 00:28:13,834 In the middle, you get that little earthy from the pecans. 646 00:28:13,836 --> 00:28:15,902 He did this with a basic still, 647 00:28:15,904 --> 00:28:19,106 And that shows nothing but his skills. 648 00:28:19,174 --> 00:28:20,974 Kacey's got her work cut out for her. 649 00:28:20,976 --> 00:28:22,375 Well, that's one clear jar. 650 00:28:22,444 --> 00:28:24,077 It's not a full one, but it's clear. 651 00:28:24,847 --> 00:28:26,847 -[mark] class acts. -[tim] they are humble. 652 00:28:26,849 --> 00:28:28,615 [tim] a little bit higher proof there. 653 00:28:28,617 --> 00:28:31,985 [digger] she ain't quite past 110, I don't think yet. 654 00:28:31,987 --> 00:28:35,188 I'm not as happy with this one as my first one. 655 00:28:35,657 --> 00:28:36,790 [troy] why? 656 00:28:36,792 --> 00:28:38,925 My jar was hot. My jar was a kick in the teeth. 657 00:28:38,927 --> 00:28:40,293 I know it was. 658 00:28:40,362 --> 00:28:41,528 [tim] let's see what's working. 659 00:28:43,932 --> 00:28:44,898 Wow. 660 00:28:44,933 --> 00:28:47,134 I smell honey. 661 00:28:47,136 --> 00:28:51,004 The thumper infusion is what puts the nose on your liquor. 662 00:28:51,006 --> 00:28:52,405 -[mark] that's honey. -All the way. 663 00:28:52,407 --> 00:28:54,941 [mark] I think it's a little hot on the back end for my taste. 664 00:28:55,010 --> 00:28:56,810 But I think she's got it going on. 665 00:28:56,812 --> 00:29:00,046 She's got a high proof, and she still kept that flavor. 666 00:29:00,048 --> 00:29:00,947 There's my pick. 667 00:29:00,949 --> 00:29:01,882 There is mine. 668 00:29:01,884 --> 00:29:04,918 All right, boys. We're pretty well solid. 669 00:29:04,920 --> 00:29:07,988 And I want to go get them, so we can start getting this liquor on oak, 670 00:29:07,990 --> 00:29:10,190 And get as much time on that oak as we can. 671 00:29:20,936 --> 00:29:22,502 Welcome back, guys. 672 00:29:22,504 --> 00:29:25,972 You're looking at three boys that just had a tough choice. 673 00:29:25,974 --> 00:29:30,510 Two of the finest jars of honey liquor that I have ever witnessed. 674 00:29:30,512 --> 00:29:32,512 And I can't tell you how hard it was. 675 00:29:32,514 --> 00:29:34,781 It's really kind of mind-blowing. 676 00:29:34,783 --> 00:29:38,985 The first-place jar gets to take this back to their station, 677 00:29:38,987 --> 00:29:41,087 A hydrometer and a test jar. 678 00:29:41,089 --> 00:29:44,524 Kacey, I'm telling you, honey all over the place. 679 00:29:44,526 --> 00:29:47,194 I can't tell you how great that flavor was. 680 00:29:47,196 --> 00:29:53,700 Now, thumper infused flavors gives you a big nose profile, and it has it. 681 00:29:53,768 --> 00:29:55,869 But it also has it on the palate. 682 00:29:55,871 --> 00:29:59,739 It was just a little bit hot for my taste, 683 00:29:59,808 --> 00:30:02,776 But I'm not condemning it for that. 684 00:30:02,778 --> 00:30:05,078 -[mark] it's good. It's really good. -[exhales] 685 00:30:05,080 --> 00:30:07,080 It's nothing but honey in your hand. 686 00:30:07,616 --> 00:30:08,882 It's gold honey. 687 00:30:08,884 --> 00:30:12,953 Troy, I can't say a whole lot bad about your drink either. 688 00:30:12,955 --> 00:30:15,789 Your proof was a little toward the benchmark a little more, 689 00:30:15,791 --> 00:30:18,592 But the pecan finally came through. 690 00:30:18,594 --> 00:30:19,926 [mark] great, great flavor. 691 00:30:19,928 --> 00:30:23,864 You didn't get the thumper that you had hoped to get, 692 00:30:23,866 --> 00:30:27,133 But I promise you the skills that you brought to this contest, 693 00:30:27,169 --> 00:30:28,869 You didn't need it. 694 00:30:28,871 --> 00:30:29,903 You're a shooting expert right now. 695 00:30:29,905 --> 00:30:30,770 [troy] thank you. 696 00:30:31,106 --> 00:30:33,106 You guys knocked it out of the park. 697 00:30:33,174 --> 00:30:33,974 Thank you. 698 00:30:34,042 --> 00:30:36,076 All that being said, guys, 699 00:30:37,713 --> 00:30:40,247 Kacey, you won yourself a hydrometer. 700 00:30:40,315 --> 00:30:41,481 -Thank you. -[digger] there you are, ma'am. 701 00:30:41,549 --> 00:30:42,849 Thank you. 702 00:30:42,851 --> 00:30:45,919 I wasn't 100% happy with what I put on the table, 703 00:30:45,921 --> 00:30:47,854 So the judges' feedback, it meant the world to me. 704 00:30:47,856 --> 00:30:52,259 Like, that just kind of solidified that I'm headed in the right direction. 705 00:30:52,261 --> 00:30:56,997 The damn liquor can't be no better, guys, until we get it oaked. 706 00:30:56,999 --> 00:30:58,531 [tim] one more challenge. 707 00:30:58,533 --> 00:31:00,967 [digger] you have 30 minutes to get your liquor oaked. 708 00:31:00,969 --> 00:31:04,771 When you're done, just button up your station and exit the shed. 709 00:31:04,773 --> 00:31:06,006 They'll age overnight. 710 00:31:06,074 --> 00:31:07,507 We'll get y'all back in here tomorrow. 711 00:31:07,509 --> 00:31:10,410 You strain, blend, however you want to handle it. 712 00:31:10,412 --> 00:31:12,112 You've got 30 minutes. 713 00:31:12,147 --> 00:31:14,447 Your time starts now. 714 00:31:14,816 --> 00:31:15,982 Good luck, guys. 715 00:31:15,984 --> 00:31:16,983 -[troy] thank you. -[kacey] thanks. 716 00:31:16,985 --> 00:31:18,385 [troy] okay. 717 00:31:20,889 --> 00:31:22,789 I see the hydrometer going to work already. 718 00:31:22,791 --> 00:31:23,890 [mark] already. 719 00:31:23,892 --> 00:31:25,926 [digger] what was that one, kacey, out of curiosity? 720 00:31:25,928 --> 00:31:29,095 This one was 110, 'cause my first jar was 170. 721 00:31:29,097 --> 00:31:30,030 That's insane. 722 00:31:30,032 --> 00:31:31,498 That's the honey. 723 00:31:31,566 --> 00:31:34,000 It can be good. It could be bad for you. 724 00:31:35,070 --> 00:31:36,636 [mark] and over here I see troy. 725 00:31:36,638 --> 00:31:39,172 He's doing a little sipping and tasting, 726 00:31:39,207 --> 00:31:40,807 And he's getting things figured out. 727 00:31:40,809 --> 00:31:45,946 I mean, he doesn't have a hydrometer, so he's got to go by eye. 728 00:31:46,014 --> 00:31:47,647 [troy] kacey might've won the hydrometer, but I don't need it. 729 00:31:47,649 --> 00:31:48,648 I'm old school. 730 00:31:48,650 --> 00:31:51,885 When I'm at the house, I shake each bottle, 731 00:31:51,887 --> 00:31:55,221 And I'm usually within about five or so points of where I thought it was, you know. 732 00:31:55,724 --> 00:31:57,590 I'll go from there. 733 00:31:57,592 --> 00:32:00,627 I'm going to do a bottle with just honey, peach juice, 734 00:32:00,695 --> 00:32:03,029 And I'm going to put some oak in it. 735 00:32:03,031 --> 00:32:05,932 Other than that, I'm going to try to turn into liquor right around 100 proof. 736 00:32:05,934 --> 00:32:09,869 I actually bought some of my home state's favorite tree. 737 00:32:09,871 --> 00:32:11,938 I brought my own missouri oak. 738 00:32:11,940 --> 00:32:13,573 -You toast it yourself? -[troy] yes, sir. 739 00:32:13,575 --> 00:32:16,643 Homemade chips, they're finicky. 740 00:32:16,711 --> 00:32:19,012 If you don't rinse them, you soak them too long, 741 00:32:19,014 --> 00:32:22,716 Just all of a sudden, boom, you got cloudy liquor. 742 00:32:22,718 --> 00:32:26,486 And we all know that that's no good in the liquor world. 743 00:32:26,554 --> 00:32:28,321 Guys, just keep you up to date. 744 00:32:28,323 --> 00:32:31,124 You got 15 minutes. You're halfway there. 745 00:32:31,159 --> 00:32:33,727 -Kacey. Tell us about yours here. -Yes, sir. 746 00:32:33,795 --> 00:32:34,794 What have you got going on? 747 00:32:34,796 --> 00:32:37,430 Well, I hope to present a honey peach tea. 748 00:32:37,432 --> 00:32:40,233 My plan going into the final aging 749 00:32:40,235 --> 00:32:43,870 Is to make sure that I put that higher proof jar on the table. 750 00:32:43,872 --> 00:32:49,109 I'm just trying to make sure that my honey comes out before my peach does. 751 00:32:49,111 --> 00:32:51,711 And it looks like you brought some of your own chips with you. 752 00:32:51,713 --> 00:32:52,879 I did. 753 00:32:52,881 --> 00:32:55,482 And I got a little bit of light oak also. 754 00:32:55,550 --> 00:32:58,518 Yeah, light oak to get that heavy vanilla in there and not get any color. 755 00:32:58,586 --> 00:33:01,087 [kacey] I really enjoy using oak 756 00:33:01,089 --> 00:33:05,191 Because it can transform okay liquor into really great liquor. 757 00:33:05,193 --> 00:33:06,793 Five minutes, guys. 758 00:33:06,795 --> 00:33:08,094 [troy] oh, boy. 759 00:33:10,732 --> 00:33:14,601 I love seeing talent like this at work. 760 00:33:14,603 --> 00:33:18,038 [troy] kacey and I are absolutely level right at this point. 761 00:33:18,040 --> 00:33:22,275 Two vastly different flavors, but honey compliments both of them. 762 00:33:23,812 --> 00:33:26,746 Oh, yeah. They're turning some pretty colors. 763 00:33:26,748 --> 00:33:28,014 [kacey] okay, y'all. I'm good. 764 00:33:28,016 --> 00:33:30,150 All right, you can exit the shed. 765 00:33:30,152 --> 00:33:31,851 We'll take care of everything else. 766 00:33:31,853 --> 00:33:32,986 [kacey] thank you. 767 00:33:34,256 --> 00:33:35,488 [digger] one minute. 768 00:33:39,561 --> 00:33:41,093 She's hogtied and done. 769 00:33:41,095 --> 00:33:45,065 We shall see you in the morning, bright and early, about daylight. 770 00:33:45,100 --> 00:33:46,566 -Appreciate it. -Yes, sir. 771 00:33:46,568 --> 00:33:49,035 -Good luck. -Good luck. Get you some rest. 772 00:33:49,037 --> 00:33:54,140 There's going to be some serious straining and blending going on here tomorrow. 773 00:33:54,142 --> 00:33:55,508 I know for sure. 774 00:33:55,510 --> 00:33:57,710 You know, we just gotta look at the market. Can we sell it? 775 00:33:57,712 --> 00:33:59,846 This is the sucky part of our job. 776 00:33:59,848 --> 00:34:02,315 We only have one master distiller. 777 00:34:04,519 --> 00:34:06,453 I've always heard, and I guess it's true, 778 00:34:06,455 --> 00:34:09,155 That honey is the most purest thing on the planet. 779 00:34:09,157 --> 00:34:13,526 Mmm-hmm. It's got natural anti-fungal, natural antibiotics. 780 00:34:14,529 --> 00:34:16,229 I mean, it's its own medicine. 781 00:34:16,231 --> 00:34:17,997 You know, tickle's got bees. 782 00:34:17,999 --> 00:34:19,132 [mark and digger] mmm-hmm. 783 00:34:19,200 --> 00:34:20,767 Problem is he can't get the honey, 784 00:34:20,769 --> 00:34:22,635 'cause the bees won't let him. 785 00:34:22,637 --> 00:34:26,339 Bees intentionally won't let anybody take their honey. 786 00:34:26,341 --> 00:34:27,907 You gotta really know how to get it. 787 00:34:27,909 --> 00:34:31,077 He has to put on one of them bee suits to get in there and mess with them. 788 00:34:31,079 --> 00:34:33,813 I mean, really, would you let tickle around much? 789 00:34:33,815 --> 00:34:35,448 [chuckles] 790 00:34:40,555 --> 00:34:41,888 [digger] welcome back, guys. 791 00:34:41,890 --> 00:34:44,524 24 hours been oaking. 792 00:34:44,526 --> 00:34:47,093 See some awful pretty jars over there. 793 00:34:47,095 --> 00:34:49,829 It's very easy to mess this up at this point, 794 00:34:49,831 --> 00:34:53,533 But it also produces a wonderful jar of liquor. 795 00:34:53,535 --> 00:34:55,535 [tim] be careful. You've already did your aging, 796 00:34:55,537 --> 00:34:57,437 But now you're going to do some filtering. 797 00:34:57,439 --> 00:34:59,906 You know, sometimes you can filter that flavor out. 798 00:34:59,908 --> 00:35:02,075 You got 30 minutes, starting now, guys. 799 00:35:02,110 --> 00:35:03,743 Good luck. Get with it. 800 00:35:03,745 --> 00:35:05,512 -[troy] good luck, battle. -Good luck. 801 00:35:05,514 --> 00:35:08,481 They've done taken a liking to each other, ain't they? 802 00:35:11,820 --> 00:35:14,954 Oh! Oh, that's heaven. 803 00:35:15,023 --> 00:35:16,990 Sounds like you just cheated on your wife. 804 00:35:17,058 --> 00:35:19,125 [chuckling] 805 00:35:19,127 --> 00:35:22,262 The colors when I walked in was spot on. 806 00:35:22,264 --> 00:35:23,630 Oh, that's good, too. 807 00:35:23,632 --> 00:35:26,099 It had a good char. 808 00:35:26,134 --> 00:35:27,767 I knew I was a little light on the honey, 809 00:35:27,769 --> 00:35:30,136 And so that's what I started working on. 810 00:35:30,939 --> 00:35:32,539 I feel like a kid with a chemistry set. 811 00:35:32,741 --> 00:35:35,441 15 minutes, boys and girls. 812 00:35:38,680 --> 00:35:42,415 I don't remember being so eager to taste the finished product in my life. 813 00:35:43,718 --> 00:35:45,718 Yes, that little concoction worked out okay. 814 00:35:45,720 --> 00:35:47,787 Oak is finicky. It's also like honey. 815 00:35:47,789 --> 00:35:49,522 Either it can work really well for you, 816 00:35:49,524 --> 00:35:50,690 Or it can work against you. 817 00:35:50,725 --> 00:35:52,358 That's a shame of this. 818 00:35:52,360 --> 00:35:55,728 I can only turn one bottle, and these are all smelling really, really good. 819 00:35:55,764 --> 00:35:57,230 You get the pick of the litter. 820 00:35:57,232 --> 00:35:59,332 [troy] I just got to pick the right damn one. 821 00:36:01,002 --> 00:36:03,002 Five minutes, guys. 822 00:36:09,878 --> 00:36:12,312 She's intense with it now, isn't she? 823 00:36:15,250 --> 00:36:18,051 Of course, I wanted to put a clear jar on the table, 824 00:36:18,119 --> 00:36:20,420 But it just came out a little bit cloudy. 825 00:36:20,422 --> 00:36:22,989 But, you know, I had to take that risk 826 00:36:22,991 --> 00:36:26,059 So that I could make sure that that honey does stand out. 827 00:36:27,996 --> 00:36:29,062 You ready? 828 00:36:29,064 --> 00:36:30,463 -Ready. -[troy] let's do it. 829 00:36:34,102 --> 00:36:35,969 Outstanding. 830 00:36:35,971 --> 00:36:38,204 We'll come get you when we reach a decision. 831 00:36:38,206 --> 00:36:39,839 Good luck to both of you. 832 00:36:39,841 --> 00:36:40,473 Let's go. 833 00:36:44,946 --> 00:36:46,546 Pretty impressive right there. 834 00:36:49,284 --> 00:36:52,118 It looks like two jars of honey. 835 00:36:52,120 --> 00:36:53,253 I believe it do. 836 00:36:56,024 --> 00:36:57,190 [tim] all right. That's troy. 837 00:36:59,194 --> 00:37:00,627 Smells good already. 838 00:37:00,695 --> 00:37:02,228 Lot of nose. 839 00:37:03,531 --> 00:37:07,533 Took that last sip, and I knew this was a bottle I was gonna to turn in, 840 00:37:07,535 --> 00:37:09,802 And raise a glass to my grandpa. 841 00:37:09,804 --> 00:37:10,903 There's a lot of alcohol in there. 842 00:37:10,905 --> 00:37:12,839 Yeah, lot of flavor. 843 00:37:12,841 --> 00:37:14,040 Gotta whole lot of alcohol in there. 844 00:37:14,042 --> 00:37:16,009 More alcohol than flavor. 845 00:37:16,077 --> 00:37:17,744 And that ruins it a little bit, don't it? 846 00:37:17,746 --> 00:37:20,780 That's probably 110 at least. 847 00:37:20,815 --> 00:37:23,049 That hydrometer would have helped him out. 848 00:37:23,051 --> 00:37:25,818 I think he kind of went way over the 100 proof line. 849 00:37:25,820 --> 00:37:27,887 I'm getting honey on the nose. 850 00:37:27,889 --> 00:37:29,555 But not a lot of honey on the palate. 851 00:37:29,591 --> 00:37:33,092 You got the oak finish of an aged liquor, 852 00:37:33,127 --> 00:37:37,096 But it's so heavy on the oak that you can't separate the flavors. 853 00:37:37,098 --> 00:37:38,664 Yeah, that's whiskey. 854 00:37:38,666 --> 00:37:44,304 He's got a really, really good barrel-finished rapid aged whiskey here. 855 00:37:44,306 --> 00:37:46,939 If it just had a little more honey inside it. 856 00:37:46,941 --> 00:37:47,840 Right. 857 00:37:47,842 --> 00:37:49,409 Yeah, pretty fierce. 858 00:37:49,411 --> 00:37:50,743 It's hot. I like it. 859 00:37:50,812 --> 00:37:53,079 -Let's try kacey's. -All right. 860 00:37:53,147 --> 00:37:55,548 [mark] troy's is a little clearer than kacey's. 861 00:37:55,550 --> 00:37:56,949 [digger] yeah. 862 00:37:56,951 --> 00:37:59,919 I love what I put up there, except the fact that it was cloudy. 863 00:37:59,987 --> 00:38:03,756 But I needed it to get the honey taste. 864 00:38:03,825 --> 00:38:07,427 -That is good. -That's honey, no doubt. 865 00:38:09,931 --> 00:38:12,098 [digger] honey right up there on the front. 866 00:38:12,100 --> 00:38:15,635 Those nice cinnamon, nutmeg, leather notes there on that. 867 00:38:15,637 --> 00:38:18,137 Little bit of oaking it got in it. 868 00:38:18,139 --> 00:38:22,075 That's that butter slick, smooth, silky taste. 869 00:38:22,077 --> 00:38:22,775 It's so good. 870 00:38:22,844 --> 00:38:25,044 Probably 95 to 100 proof, 871 00:38:25,046 --> 00:38:27,647 But it's as slick as a ribbon from that honey. 872 00:38:27,715 --> 00:38:28,715 [tim] it's real slick. 873 00:38:28,717 --> 00:38:30,983 And she was using that hydrometer the whole time. 874 00:38:30,985 --> 00:38:33,920 It's not as attractive as troy. 875 00:38:33,988 --> 00:38:36,055 Troy is a more attractive jar on the table. 876 00:38:36,057 --> 00:38:38,725 You know, we just got to look at the market, "okay, can we sell it?" 877 00:38:38,727 --> 00:38:41,694 You know, they're both outstanding there. 878 00:38:41,696 --> 00:38:44,897 -Troy's is heavy oaked and clear. -Yeah. 879 00:38:44,966 --> 00:38:48,868 Hers is heavy honey and a little cloudy. 880 00:38:48,936 --> 00:38:51,804 I mean, they're both deserving in their own right, 881 00:38:51,873 --> 00:38:55,108 But we've only got one that's a true honey liquor at this point. 882 00:38:55,110 --> 00:38:57,310 -Go get them, puss. -I'mma go fetch them. 883 00:39:10,992 --> 00:39:12,492 Welcome back, guys. 884 00:39:12,494 --> 00:39:19,098 Just so you know, we just tasted two fantastic jars of rapid aged liquor. 885 00:39:19,100 --> 00:39:23,469 It's not every day that we get two veterans to stand in front of us together. 886 00:39:23,538 --> 00:39:26,139 Both of you, all the way through the whole challenge, 887 00:39:26,141 --> 00:39:29,509 Has stressed that you walk and talk your game. 888 00:39:29,944 --> 00:39:31,010 That's an honor. 889 00:39:31,045 --> 00:39:31,944 -Thank you. -Thank you. 890 00:39:31,946 --> 00:39:33,079 Kacey. 891 00:39:33,815 --> 00:39:35,948 Honey, through and through. 892 00:39:35,950 --> 00:39:38,918 The only thing that I see that could be a downside, 893 00:39:38,920 --> 00:39:42,622 It clouded up, but that's something that can be rectified. 894 00:39:42,624 --> 00:39:44,157 I think your base was so strong with honey, 895 00:39:44,159 --> 00:39:46,826 I don't think you can get rid of the honey. 896 00:39:46,828 --> 00:39:50,530 So you definitely got a jar of honey liquor in here. 897 00:39:50,532 --> 00:39:54,066 A little bit cloudy, but the taste is killer. 898 00:39:54,068 --> 00:39:55,568 You knocked it out of the park. 899 00:39:56,438 --> 00:39:57,970 -Troy. -[troy] yes, sir. 900 00:39:57,972 --> 00:40:01,307 [digger] I'm telling you, you flat aged the dog out at that. 901 00:40:01,342 --> 00:40:02,909 Oak through and through. 902 00:40:02,911 --> 00:40:04,644 Great color. 903 00:40:04,646 --> 00:40:06,779 I mean, it's really mahogany, deep mahogany. 904 00:40:06,815 --> 00:40:08,915 That's what I like seeing on aged liquor. 905 00:40:08,917 --> 00:40:11,317 When you look at that jar, there's nothing wrong with it. 906 00:40:11,319 --> 00:40:12,452 Outstanding jar. 907 00:40:12,821 --> 00:40:14,287 Thank you. 908 00:40:14,289 --> 00:40:17,790 I think you oaked it so well that you masked a little bit of your honey. 909 00:40:17,792 --> 00:40:21,828 But all in all, two fantastic jars. 910 00:40:21,830 --> 00:40:24,163 Troy, your paw-paw's very proud of you. 911 00:40:24,165 --> 00:40:27,066 Kacey, your daddy's very proud of you. 912 00:40:29,003 --> 00:40:30,136 I'm very proud of you. 913 00:40:33,908 --> 00:40:37,543 Well, guys, this is the sucky part of our job. 914 00:40:39,080 --> 00:40:42,048 We can only have one master distiller. 915 00:40:47,188 --> 00:40:50,256 Kacey, you're the next master distiller. 916 00:40:50,258 --> 00:40:52,692 Your daddy will be so proud of you. 917 00:40:52,694 --> 00:40:54,026 [troy] congratulations. 918 00:40:54,028 --> 00:40:56,662 [kacey] I knew that this is what I was meant to do. 919 00:40:56,664 --> 00:40:59,832 But the fact that I made my dad proud, made my family proud, 920 00:40:59,834 --> 00:41:02,101 There's nothing that can top that. 921 00:41:02,103 --> 00:41:07,673 And, troy, I can promise you your grandpa is looking down on you with pride. 922 00:41:07,675 --> 00:41:09,342 You're getting me tearing up. 923 00:41:10,178 --> 00:41:12,578 I turned in a really good jar of liquor, 924 00:41:12,614 --> 00:41:14,680 And I think I represented very, very well. 925 00:41:14,682 --> 00:41:18,484 I'm ready to go forward and do bigger and better things. 926 00:41:18,486 --> 00:41:23,089 Y'all head on out. I want you two to go out here and share in those drinks. 927 00:41:24,292 --> 00:41:26,292 -Yeah. -And once you all leave, we'll start crying. 928 00:41:26,360 --> 00:41:27,894 [all laughing] 929 00:41:27,896 --> 00:41:29,428 -It's been an honor, guys. -[troy] thank you. 930 00:41:29,497 --> 00:41:30,229 Thank you.