1
00:00:00,444 --> 00:00:01,843
Ah, that smells good.
2
00:00:01,845 --> 00:00:04,146
[narrator] this time on
master distiller.
3
00:00:04,148 --> 00:00:06,615
I promise you, you got
plenty of honey in there.
4
00:00:06,683 --> 00:00:11,920
[narrator] honey moonshine,
made from the most expensiv
ingredient in the backwoods
5
00:00:11,988 --> 00:00:14,156
[tickle] that is a nice comb
of honey right there.
6
00:00:14,158 --> 00:00:17,793
[narrator] and sometimes,
the most dangerous.
7
00:00:17,861 --> 00:00:19,961
She's intense with it now,
isn't she?
8
00:00:20,030 --> 00:00:21,696
[kacey] we're both
combat soldiers.
9
00:00:21,765 --> 00:00:23,999
Thank god for battle buddies.
10
00:00:24,067 --> 00:00:27,035
Be careful. Both of them
are trained killers.
11
00:00:27,571 --> 00:00:29,271
[narrator] across the countr
12
00:00:29,273 --> 00:00:34,142
A handful of expert
distillers are heirs to
a centuries-old tradition.
13
00:00:35,913 --> 00:00:38,213
Some operate on
the legal side,
14
00:00:38,215 --> 00:00:42,017
Others practice their craft
beyond the reach of the law
15
00:00:42,019 --> 00:00:46,688
Now they'll face off to ear
their place in america's
liquor making legacy.
16
00:00:46,690 --> 00:00:49,191
[chuckles] there we go.
There's the pay day.
17
00:00:49,226 --> 00:00:51,827
[narrator] judged by three
legendary moonshiners,
18
00:00:51,829 --> 00:00:54,763
They'll go head-to-head
in a series of challenges..
19
00:00:54,765 --> 00:00:57,365
Oh, my word. Look at her,
with a bucket of honey.
20
00:00:57,367 --> 00:01:00,168
[digger] you're gonna be
sticky mcsticky.
21
00:01:00,170 --> 00:01:02,871
[narrator] ...To determine
who has what it takes...
22
00:01:02,873 --> 00:01:05,373
Oh! Oh, that's heaven.
23
00:01:05,375 --> 00:01:06,374
It's that honey.
24
00:01:06,443 --> 00:01:08,877
[narrator] ...To be named
master distiller.
25
00:01:08,879 --> 00:01:13,014
I don't believe I've ever saw
that much honey go in.
26
00:01:13,016 --> 00:01:16,251
All I'm seeing is
dollar signs rolling by.
27
00:01:34,238 --> 00:01:35,804
Welcome to
master distiller, guys.
28
00:01:35,872 --> 00:01:38,440
Fixing to put your all skills
to the test.
29
00:01:39,510 --> 00:01:42,410
Honey liquor, that's what
you're here to do for us.
30
00:01:42,412 --> 00:01:44,980
If you look around, you'll see
there's just two of you.
31
00:01:44,982 --> 00:01:46,148
That's for a reason.
32
00:01:46,517 --> 00:01:47,949
Honey's finicky.
33
00:01:47,951 --> 00:01:50,952
Hard to get to ferment,
it's hard to get flavor
out of that.
34
00:01:50,954 --> 00:01:54,756
The backwoods liquor
world is a very
tight-knit community.
35
00:01:54,758 --> 00:01:57,893
Produce a bad jar,
people talk about that.
36
00:01:57,895 --> 00:02:00,295
But if you produce
something really special,
37
00:02:00,297 --> 00:02:02,898
Folks talk about that, too.
38
00:02:02,900 --> 00:02:08,403
Kacey, your father is known
all over texas for producing
the best honey shine,
39
00:02:08,438 --> 00:02:12,040
And we understand
that you've put
your own spin on it.
40
00:02:12,042 --> 00:02:17,045
Troy, we've heard for years
about a backwoods
missouri liquor man
41
00:02:17,047 --> 00:02:19,281
That made a wonderful
honey shine.
42
00:02:19,283 --> 00:02:20,682
You're that man.
43
00:02:20,684 --> 00:02:24,853
I can't wait to see what
you two bring to the table.
44
00:02:24,855 --> 00:02:28,056
What you got at stake's
your bragging rights,
45
00:02:28,124 --> 00:02:31,760
And limited run
of your signature liquor
at a major distiller.
46
00:02:31,795 --> 00:02:33,695
So I'm not surprised
if both of y'all are vets
47
00:02:33,763 --> 00:02:37,165
'cause honey is a risky
base to make liquor.
48
00:02:37,167 --> 00:02:40,702
You know, both of y'all
have been trained to work
under stressful conditions
49
00:02:40,704 --> 00:02:42,470
And take calculated risks.
50
00:02:42,472 --> 00:02:47,442
That said, people have been
making look out of honey
since the beginning of time.
51
00:02:48,745 --> 00:02:52,681
Tickle, lay some of that
honey history on us.
52
00:02:52,683 --> 00:02:57,652
Fermented honey beverages
were drunk in india
some 4,000 years ago.
53
00:02:57,654 --> 00:03:00,255
Ancient greeks
called it ambrosia,
54
00:03:00,257 --> 00:03:02,891
And it was believed to be
the drink of the gods.
55
00:03:02,893 --> 00:03:07,929
The celts and anglo-saxons
drank mead out
of cow horns, goblets,
56
00:03:07,931 --> 00:03:11,499
And I kid you not,
even the skulls
of their enemies.
57
00:03:11,568 --> 00:03:14,069
And they thought that it
gave them magical powers.
58
00:03:14,071 --> 00:03:16,071
I know when I get
deep in a jar,
59
00:03:16,106 --> 00:03:17,305
I got magical powers.
60
00:03:18,408 --> 00:03:21,576
Different honeys produce
vastly different flavors,
61
00:03:21,645 --> 00:03:25,947
And it takes a very skillful
distiller to be able to pull
those flavors through,
62
00:03:25,949 --> 00:03:30,518
And still produce a high-pro
yet smooth jar of liquor.
63
00:03:30,587 --> 00:03:33,021
Unless you have
your own hives like I do,
64
00:03:33,056 --> 00:03:36,124
The expense isn't
always worth the risk.
65
00:03:37,127 --> 00:03:41,196
Good, raw honey can go
for as much as $200 a gallon
66
00:03:41,198 --> 00:03:43,932
If you mess your run up,
you're out a lot of money.
67
00:03:43,934 --> 00:03:48,837
But now, if you get it right
you can sell that liquor
for a premium.
68
00:03:48,839 --> 00:03:51,506
Whoever ran this,
got it just right.
69
00:03:51,574 --> 00:03:53,742
It's the bees knees.
70
00:03:53,744 --> 00:03:57,112
All right, guys, you've got
one hour to build you mash,
71
00:03:57,114 --> 00:03:58,713
You've got five days
to ferment it.
72
00:03:58,715 --> 00:04:01,349
We're going to get back here,
run it and see what you can
do with it.
73
00:04:01,351 --> 00:04:04,119
Come with me. We're gonna
go make a little mash.
74
00:04:07,658 --> 00:04:09,891
All right, guys, you know
what's ahead of you.
75
00:04:09,926 --> 00:04:12,527
Your all's recipes,
you've got your dads,
76
00:04:12,529 --> 00:04:14,796
You've got your own,
goes back to your grandfather,
77
00:04:14,798 --> 00:04:16,765
And we want to see it.
78
00:04:16,767 --> 00:04:21,002
You got one hour to build us
your honey moonshine mash.
79
00:04:21,004 --> 00:04:23,271
Your time starts now.
80
00:04:29,313 --> 00:04:31,846
[troy] hey, kacey,
can I buy your striker?
81
00:04:31,848 --> 00:04:33,014
[kacey] absolutely.
82
00:04:33,083 --> 00:04:34,449
There you go.
83
00:04:38,255 --> 00:04:39,754
I'll tell you,
when I first started,
84
00:04:39,790 --> 00:04:41,523
I was in a hurry,
I wanted to get that liquor.
85
00:04:41,525 --> 00:04:43,258
-[chuckling]
-[troy speaking]
86
00:04:43,260 --> 00:04:46,161
I mean, I wouldn't have fed
that to my truck for gasoline.
87
00:04:46,163 --> 00:04:47,429
It was that bad.
88
00:04:48,131 --> 00:04:49,998
My name is troy halsey.
89
00:04:50,066 --> 00:04:51,800
I live in bucyrus, missouri.
90
00:04:51,802 --> 00:04:55,937
I enlisted the military
in 1982,
91
00:04:56,005 --> 00:04:59,441
Worked my way to
a staff sergeant, gun chief
92
00:04:59,443 --> 00:05:03,044
And I ran operations
for an artillery piece.
93
00:05:03,113 --> 00:05:07,515
I spent 22 glorious years
in the artillery and had
a great time doing it.
94
00:05:07,517 --> 00:05:09,984
Good old honey liquor
right there.
95
00:05:11,121 --> 00:05:13,955
What started my interest
in distilling is
the family heritage.
96
00:05:14,023 --> 00:05:16,825
My mom's family,
they were coal miners,
97
00:05:16,893 --> 00:05:19,661
And didn't make a lot of mon
back in those days,
98
00:05:19,663 --> 00:05:23,298
So they had to start
moonshining to make ends meet.
99
00:05:23,300 --> 00:05:25,700
First spirit I made was
old fashioned corn liquor.
100
00:05:25,702 --> 00:05:28,002
That's what
my grandparents did,
101
00:05:28,004 --> 00:05:31,072
And that's the foundation
behind any good moonshiner.
102
00:05:31,208 --> 00:05:32,974
That's hot.
103
00:05:32,976 --> 00:05:37,178
Winning master distiller
would be one of the greatest
highlights of my life.
104
00:05:37,180 --> 00:05:41,116
And I'm hope that
my grandpa is going,
"you're doing it right, kid."
105
00:05:44,888 --> 00:05:45,987
Where did you get
your recipe from?
106
00:05:46,055 --> 00:05:47,021
My daddy.
107
00:05:47,057 --> 00:05:48,590
-[laughing]
-[troy] of course.
108
00:05:48,592 --> 00:05:50,725
[kacey] he's been
doing it about 20 years.
109
00:05:50,727 --> 00:05:53,995
-Daddy-daughter. I like it.
-Yeah, yeah, yeah.
Daddy-daughter.
110
00:05:53,997 --> 00:05:56,831
My name is kacey
and I'm from houston, texas.
111
00:05:56,900 --> 00:05:59,067
I was in the military
for about six years.
112
00:05:59,069 --> 00:06:01,035
I was a combat medic
while I was in the army.
113
00:06:01,037 --> 00:06:04,005
Did a deployment,
iraq, kuwait.
114
00:06:04,073 --> 00:06:05,974
I'm very proud of that
I served my country,
115
00:06:05,976 --> 00:06:08,042
And I'm very proud
of what I did for my country.
116
00:06:08,044 --> 00:06:09,511
205. Pick it up.
117
00:06:10,714 --> 00:06:12,747
190. All right.
118
00:06:12,749 --> 00:06:14,048
I've been doing this
about ten years.
119
00:06:14,050 --> 00:06:16,084
My dad's been doing it
about 20 years.
120
00:06:16,152 --> 00:06:18,520
I started when I got
out of the military.
121
00:06:18,555 --> 00:06:20,955
I was having a hard time
holding down a job,
122
00:06:20,990 --> 00:06:23,491
You know, suffering from ptsd.
123
00:06:23,560 --> 00:06:25,660
And my dad showed
me to distill.
124
00:06:25,728 --> 00:06:28,029
He's like, "as a distiller,
I make moonshine."
125
00:06:28,031 --> 00:06:29,998
He walked me through
the whole steps,
126
00:06:30,000 --> 00:06:33,635
And I did a couple of runs,
and I was hooked from there.
127
00:06:33,703 --> 00:06:35,603
I see it steaming right there.
128
00:06:35,639 --> 00:06:38,740
Running liquor pretty much
saved my life.
129
00:06:38,808 --> 00:06:41,476
There's nothing better than
somebody taking a drink,
130
00:06:41,511 --> 00:06:43,812
And saying, "hey,
let me have another one."
131
00:06:43,814 --> 00:06:46,247
It makes me feel like
I've accomplished something
132
00:06:46,316 --> 00:06:49,384
And that makes me feel like
I have a purpose again.
133
00:06:49,953 --> 00:06:50,852
Yeah, here we go.
134
00:06:52,289 --> 00:06:55,056
Yeah, doc, you did
your time in the box.
135
00:06:55,125 --> 00:06:55,857
[kacey] I did.
136
00:06:55,859 --> 00:06:57,826
Worth every second of it, too.
137
00:06:57,828 --> 00:07:00,895
It is folks like you,
you did what you did
138
00:07:00,964 --> 00:07:02,797
You brought a lot
of guys home, doc.
139
00:07:02,866 --> 00:07:04,899
Cool... Cool.
140
00:07:04,901 --> 00:07:07,502
30 minutes, guys.
Still got plenty of time.
141
00:07:07,537 --> 00:07:09,170
[kacey] what you going for?
142
00:07:09,172 --> 00:07:11,005
I am using orange
blossom honey.
143
00:07:11,007 --> 00:07:12,373
Honey is very finicky.
144
00:07:12,442 --> 00:07:14,876
If you use too much honey,
it overtakes.
145
00:07:14,878 --> 00:07:18,880
So when you make it, you have
to pay attention to the detail
of what you're doing with it.
146
00:07:18,882 --> 00:07:21,015
Your clover honeys,
they're good,
147
00:07:21,017 --> 00:07:23,618
And there's a time and a place
for them like that.
148
00:07:23,620 --> 00:07:26,588
But with something like this,
I want something to pop.
149
00:07:26,590 --> 00:07:29,858
I want that to give you a kiss
on the front, get that honey
and that nutty.
150
00:07:29,860 --> 00:07:32,093
But on the back, you catch
that peachy apricot.
151
00:07:32,095 --> 00:07:35,063
-That "oh, yeah."
-[chuckling]
152
00:07:35,065 --> 00:07:38,099
Little kiss.
Little honey kiss.
153
00:07:38,101 --> 00:07:41,436
The mash build is just
peaches, apricot,
154
00:07:41,438 --> 00:07:44,172
Little bit of vanilla bean
and roasted pecans.
155
00:07:44,174 --> 00:07:47,809
Apricots have that wonderfu
effervescence to them. Okay
156
00:07:47,811 --> 00:07:49,277
They work well with peaches
157
00:07:49,546 --> 00:07:51,079
That's coming right along.
158
00:07:51,081 --> 00:07:54,048
It's going to be great.
I already know that. Okay?
159
00:07:54,050 --> 00:07:56,217
I've got great ingredients,
I know what I'm doing.
160
00:07:56,219 --> 00:07:57,986
That's what I'm talking about.
161
00:07:59,089 --> 00:08:00,121
Oh, yeah!
162
00:08:01,124 --> 00:08:03,291
[kacey] I got my recipe
from my daddy,
163
00:08:03,360 --> 00:08:04,726
But I put my own twist on it.
164
00:08:04,728 --> 00:08:06,761
It's going to be a honey mas
165
00:08:06,763 --> 00:08:10,064
You've got the sweet corn,
you got the spicy rye,
166
00:08:10,066 --> 00:08:12,066
You have the kind
of the dryer barley
167
00:08:12,135 --> 00:08:14,202
And I put cherries
in mine as well.
168
00:08:16,039 --> 00:08:17,639
I got a story behind my honey.
169
00:08:17,641 --> 00:08:19,274
My honey lady told me
170
00:08:19,276 --> 00:08:22,877
George washington brought
over the tallow tree
for two reasons:
171
00:08:22,879 --> 00:08:24,712
Shade and honey.
172
00:08:24,714 --> 00:08:28,816
The honey brings a really good
flavor because you have
a natural sweetness
173
00:08:28,818 --> 00:08:30,785
Without that
refined taste to it.
174
00:08:30,787 --> 00:08:32,954
Honey is a lot more clean.
175
00:08:32,956 --> 00:08:36,057
[digger] kacey, you got
you a solid game plan?
176
00:08:36,159 --> 00:08:37,725
I'm just waiting for my water
to start boiling.
177
00:08:37,727 --> 00:08:40,695
I really don't want to put
anything on an open flame.
178
00:08:40,697 --> 00:08:41,763
I don't want to take
the chances of scorching it.
179
00:08:41,831 --> 00:08:43,932
Once everything
gets heated up,
180
00:08:43,934 --> 00:08:47,769
Then I'm gonna start
dissolving my grains,
dissolving my honey,
181
00:08:47,771 --> 00:08:50,038
And then just let it cook
for as long as I can.
182
00:08:50,040 --> 00:08:52,507
That's what I tell folks.
Honey is finicky.
183
00:08:52,542 --> 00:08:54,876
It'll leave you out in
the cold before you know it.
184
00:08:54,944 --> 00:08:57,745
-Carry on, kacey,
and good luck.
-[kacey] thank you, sir.
185
00:08:57,747 --> 00:08:59,948
-Troy.
-How you doing, sir?
186
00:08:59,950 --> 00:09:01,983
It looks like you're making
some sort of pie.
187
00:09:01,985 --> 00:09:04,786
-[troy chuckles]
-tell me about what
you're doing here.
188
00:09:04,788 --> 00:09:07,822
Put my pecans in, my peaches
in there, my apricots.
189
00:09:07,824 --> 00:09:10,058
This is a honey
I've used multiple times.
190
00:09:10,060 --> 00:09:10,692
I swear by it.
191
00:09:10,727 --> 00:09:11,859
Orange blossom honey.
192
00:09:11,861 --> 00:09:14,829
It's deep, it's rich,
it's got flavor for days.
193
00:09:14,864 --> 00:09:17,899
Good deal. We're looking
forward to tasting all of it.
194
00:09:17,934 --> 00:09:19,367
All right, troy, good luck.
I want to move on.
195
00:09:19,369 --> 00:09:20,868
Thank you, sir.
196
00:09:20,870 --> 00:09:23,905
That's perfect.
That's exactly what
I'm looking for right there.
197
00:09:23,940 --> 00:09:25,273
[digger] two and a half
minutes, guys.
198
00:09:25,275 --> 00:09:27,075
Gotta have your mash
in the barrel.
199
00:09:27,544 --> 00:09:28,943
Oh, boy.
200
00:09:28,945 --> 00:09:31,312
-[troy] kacey, can you help
me real quick, please?
-Sure.
201
00:09:33,483 --> 00:09:34,983
One, two, three, up.
202
00:09:36,753 --> 00:09:41,723
[digger] five, four,
three, two, one.
203
00:09:41,791 --> 00:09:43,858
Step away from
your barrels, guys.
204
00:09:43,860 --> 00:09:45,093
[troy] thank you
very much, kacey.
205
00:09:45,161 --> 00:09:45,960
[kacey] yeah, no problem.
206
00:09:46,029 --> 00:09:48,496
Thank god for battle buddies.
207
00:09:48,498 --> 00:09:51,132
Chase on out, we'll come
get you when it's time.
208
00:10:02,145 --> 00:10:05,546
Guys, these are the kind
of contests we love to see.
209
00:10:05,548 --> 00:10:07,482
You both have
stiff competition.
210
00:10:08,685 --> 00:10:10,785
Honey can be tricky,
but has a lot of sugar in it,
211
00:10:10,787 --> 00:10:12,754
And can make a whole
lot of alcohol.
212
00:10:12,756 --> 00:10:16,024
And sometimes, it's hard
to get to that part
of the run.
213
00:10:16,026 --> 00:10:18,459
But I know it's not
your first day on the job.
214
00:10:18,528 --> 00:10:19,494
That's why you're here.
215
00:10:19,562 --> 00:10:20,895
You're the cream of the crop.
216
00:10:20,930 --> 00:10:23,931
Y'all got four hours.
Bring us your best.
217
00:10:23,933 --> 00:10:25,800
Your time starts now.
218
00:10:25,802 --> 00:10:26,901
Good luck, guys.
219
00:10:26,903 --> 00:10:29,103
-Good luck, texas.
-Good luck.
220
00:10:29,105 --> 00:10:32,006
We're gonna have another
one of them, I'm afraid.
221
00:10:32,075 --> 00:10:34,008
-What's that?
-A contest.
222
00:10:39,249 --> 00:10:41,015
[kacey sighs] [bleep]
223
00:10:41,017 --> 00:10:43,885
Look, it's bubbling.
224
00:10:43,887 --> 00:10:46,254
I still got a cap.
I'm still floating.
225
00:10:48,658 --> 00:10:51,059
[mark] that is not
what you want to see.
226
00:10:51,061 --> 00:10:52,994
May not have
the alcohol content.
227
00:10:52,996 --> 00:10:55,163
I tell you, kacey,
you got to be careful.
228
00:10:57,867 --> 00:10:59,867
[kacey sighs] [bleep]
229
00:10:59,869 --> 00:11:02,770
My mash wasn't quite
where I wanted it to be.
230
00:11:02,806 --> 00:11:05,740
I could've used about
two more days with it.
231
00:11:05,742 --> 00:11:08,776
But I know the judges
don't want that lower proof
232
00:11:08,778 --> 00:11:11,179
I'm just trying to focus
on what I have to do,
233
00:11:11,181 --> 00:11:12,847
And hope for the best.
234
00:11:12,849 --> 00:11:14,148
All we need is one jar.
235
00:11:15,285 --> 00:11:18,853
I tell you, it's got
a powerful good
smell in here, tim.
236
00:11:18,855 --> 00:11:20,154
Strong smell.
237
00:11:21,691 --> 00:11:22,823
[troy] tastes good.
238
00:11:22,825 --> 00:11:25,293
My mash actually
finished up fermenting.
239
00:11:25,361 --> 00:11:26,394
It was ready to go.
240
00:11:26,396 --> 00:11:29,530
My abv was lower
than I expected.
241
00:11:29,532 --> 00:11:33,000
I knew it was going to be low
because I did not put
as much honey in.
242
00:11:33,002 --> 00:11:35,002
I erred on
the side of caution.
243
00:11:35,071 --> 00:11:37,371
But I'm ready.
Let's get it done.
244
00:11:38,007 --> 00:11:39,540
Ah, smells good.
245
00:11:39,609 --> 00:11:42,710
-You like it?
-I like it. I like it a lot.
246
00:11:42,779 --> 00:11:46,314
You know, if he was in
the backwoods and the law
enforcement showed up,
247
00:11:46,316 --> 00:11:48,750
They would, for sure,
think he's cooking a cobbler.
248
00:11:48,818 --> 00:11:50,384
[digger] yeah.
249
00:11:50,386 --> 00:11:53,121
Whatever you don't use,
we'll go over there
and take it as contraband
250
00:11:53,123 --> 00:11:55,123
And go get us
some hot biscuit.
251
00:11:55,959 --> 00:11:57,792
-Kacey?
-[kacey] yes, sir.
252
00:11:57,794 --> 00:11:59,093
What kind of rig you run
on at home?
253
00:11:59,095 --> 00:12:01,496
I have a 50-gallon copper.
254
00:12:01,531 --> 00:12:03,731
You got yourself
a one-barrel still.
255
00:12:03,733 --> 00:12:05,933
That's what the old timers
around here call it,
256
00:12:05,935 --> 00:12:08,002
One barrel, two barrel,
four barrel.
257
00:12:08,805 --> 00:12:10,171
There.
258
00:12:10,173 --> 00:12:12,306
Kacey, you do have wrenches
inside your box.
259
00:12:12,842 --> 00:12:14,475
Okay.
260
00:12:14,544 --> 00:12:16,010
How big is your still, troy,
at home?
261
00:12:16,012 --> 00:12:18,980
I have a 16-gallon milk can.
262
00:12:18,982 --> 00:12:20,548
This is my first time
ever running copper.
263
00:12:20,550 --> 00:12:22,149
I'm used to stainless steel.
264
00:12:22,151 --> 00:12:25,920
It's kinda like going to prom
with a different girl
than you used to.
265
00:12:25,955 --> 00:12:28,523
[kacey] you're gonna fall
in love with copper,
I promise you.
266
00:12:28,525 --> 00:12:32,059
You got one hour.
You got three more to go.
267
00:12:32,061 --> 00:12:32,994
-[mark] kacey?
-Yes, sir.
268
00:12:33,029 --> 00:12:34,529
You're good with your mash?
269
00:12:34,531 --> 00:12:37,732
I mean, I wish I would've had
another day or two,
270
00:12:37,800 --> 00:12:39,233
But it is what it is.
271
00:12:39,235 --> 00:12:41,869
And I ain't never
asked this before,
272
00:12:41,871 --> 00:12:44,906
Would you let me have a little
taste of that mash, please?
273
00:12:44,908 --> 00:12:46,107
[kacey] yes, sir.
274
00:12:48,711 --> 00:12:51,746
Well, now don't
founder me or nothing.
275
00:12:51,781 --> 00:12:53,681
-[kacey laughs]
-you know, I mean, really?
276
00:12:53,683 --> 00:12:57,285
Really? Dip that in
and get me some
damn mash in that.
277
00:12:57,320 --> 00:13:00,388
-[laughs]
-[mark] all right. Now that's
what I'm talking about.
278
00:13:01,224 --> 00:13:02,323
Wow!
279
00:13:03,092 --> 00:13:05,293
Damn. It's got alcohol in it.
280
00:13:05,295 --> 00:13:07,028
-[kacey] little bit.
-Yeah, buddy.
281
00:13:07,030 --> 00:13:08,129
Really good.
282
00:13:08,131 --> 00:13:09,730
Thank you.
283
00:13:09,732 --> 00:13:12,800
I'm looking forward to tasting
the end product when
it comes out of there.
284
00:13:12,802 --> 00:13:13,901
-[mark] troy?
-Yes, sir.
285
00:13:13,903 --> 00:13:17,205
I asked kacey for a little
sample of her mash,
286
00:13:17,207 --> 00:13:21,776
And I think I would be doing
myself an injustice
if I don't ask you for one.
287
00:13:21,778 --> 00:13:23,010
Fill the little feller up.
288
00:13:23,079 --> 00:13:25,146
That's what I'm talking about.
289
00:13:26,983 --> 00:13:29,283
Ooh. It's got
some alcohol in it.
290
00:13:29,485 --> 00:13:31,052
Mmm. [smacks lips]
291
00:13:32,188 --> 00:13:33,955
-[troy] that all right?
-Maybe you got
something there, boss.
292
00:13:33,957 --> 00:13:35,223
Thank you, sir.
293
00:13:35,225 --> 00:13:39,026
All right. This is just
a preview of what's next.
294
00:13:39,162 --> 00:13:40,528
I'm trying to do it right.
295
00:13:40,530 --> 00:13:41,829
[mark] I know you will.
296
00:13:41,831 --> 00:13:42,997
-[mark] good luck, troy.
-Thank you, sir.
297
00:13:43,065 --> 00:13:44,999
[kacey] oh, there we go.
298
00:13:45,034 --> 00:13:47,335
[troy] that's clear
looking liquor there.
299
00:13:49,072 --> 00:13:51,539
-That's 150 at least.
-About to say 150... Yeah.
300
00:13:51,541 --> 00:13:57,278
You know, back home
I would be hoping that
that holds 150, 150, 150, 140.
301
00:13:57,346 --> 00:14:00,882
-Now I'm like, let me get to--
[laughs] yeah!
-100, 100, 100.
302
00:14:00,950 --> 00:14:02,516
[chuckles] yeah.
303
00:14:07,257 --> 00:14:11,993
[chuckles] yeah! There we go.
There's the pay day
I've been waiting on.
304
00:14:11,995 --> 00:14:13,194
Daggone running now.
305
00:14:13,196 --> 00:14:14,462
[kacey] yeah.
306
00:14:14,563 --> 00:14:17,098
Yeah, I got the honey flavor.
I'm ready to switch this out.
307
00:14:17,100 --> 00:14:19,200
Getting close to that
crunch time, guys.
308
00:14:19,202 --> 00:14:20,234
One hour left.
309
00:14:20,236 --> 00:14:22,036
This one's it right here.
310
00:14:23,873 --> 00:14:25,940
It was really sweet.
311
00:14:25,942 --> 00:14:28,209
A lot of honey in there,
a lot of cherry in there,
312
00:14:28,211 --> 00:14:30,077
And then the sweetness
of the corn.
313
00:14:30,146 --> 00:14:31,012
[exhales]
314
00:14:31,014 --> 00:14:33,014
[troy] you're good, kid.
315
00:14:33,016 --> 00:14:36,017
[kacey] running with troy
is an amazing experience.
316
00:14:36,085 --> 00:14:40,922
We're both combat soldiers,
and we've both been there
and done that.
317
00:14:40,924 --> 00:14:42,924
And this is just something
else to add on top of it.
318
00:14:42,926 --> 00:14:44,225
30 minutes, guys.
319
00:14:44,894 --> 00:14:47,128
If you ain't where
you need to be,
you better be hustling.
320
00:14:47,163 --> 00:14:48,396
Number nine for me.
321
00:14:48,398 --> 00:14:49,897
You got your jar ready yet?
322
00:14:49,899 --> 00:14:53,100
-No. I'm going to have to
go through and blend.
-[kacey] and blend?
323
00:14:53,169 --> 00:14:54,735
Yeah, I'm not blending.
324
00:14:54,771 --> 00:14:56,971
I'm going for that one jar.
325
00:14:56,973 --> 00:14:59,774
I got the proof to about
where I wanted it.
326
00:14:59,776 --> 00:15:01,776
It was still a little
hot for me,
327
00:15:01,778 --> 00:15:03,544
But, you know,
it's not about me.
328
00:15:03,546 --> 00:15:05,880
It's about what
the judges think.
329
00:15:05,882 --> 00:15:08,049
-That's the one, kace?
-Lucky number seven.
330
00:15:08,051 --> 00:15:09,317
Lucky number seven.
331
00:15:09,319 --> 00:15:11,786
-[kacey] thank you.
-Yes, ma'am.
332
00:15:11,788 --> 00:15:15,723
[troy] the more I ran it,
and I realized my proof
is extremely low.
333
00:15:15,725 --> 00:15:19,860
So I started looking for those
particular bottle that had
a high enough proof.
334
00:15:19,862 --> 00:15:23,297
I had to combine a couple
of them to get where I wante
for the proof I had
335
00:15:23,299 --> 00:15:24,465
And a little more flavor.
336
00:15:24,467 --> 00:15:27,201
-Good, better and different.
-That's the one, troy?
337
00:15:27,203 --> 00:15:29,370
-[troy] that's the one, sir.
-[mark] good luck, sir.
338
00:15:29,939 --> 00:15:32,139
Boys, I tasted the mash.
339
00:15:32,208 --> 00:15:34,275
Now it's time
to taste the liquor.
340
00:15:34,277 --> 00:15:36,043
I like this right here now.
341
00:15:36,713 --> 00:15:38,412
Honey, honey, honey.
342
00:15:39,115 --> 00:15:41,015
This right here
is going to be troy.
343
00:15:41,083 --> 00:15:43,784
-Watching how the copper runs
opposed to my stainless steel,
-mmm-hmm.
344
00:15:43,853 --> 00:15:45,586
I got an education in copper.
345
00:15:45,588 --> 00:15:48,089
But you running copper
for the first time,
I was impressed.
346
00:15:48,157 --> 00:15:51,959
[tim] he didn't have enough
abv as what he expected.
347
00:15:51,961 --> 00:15:54,195
I'm gonna say
he's 85, 90 proof.
348
00:15:54,197 --> 00:15:56,063
[tim] let's see what
he's working with.
349
00:15:58,668 --> 00:15:59,700
Good smell.
350
00:15:59,702 --> 00:16:01,802
You get those floral notes
out of that honey.
351
00:16:01,804 --> 00:16:04,238
It's really, really
prominent right in there.
352
00:16:04,240 --> 00:16:05,840
Hardly no fire in it.
353
00:16:05,842 --> 00:16:09,043
If you're drinking liquor
right out of the freezer,
right out of a cooler,
354
00:16:09,045 --> 00:16:09,844
That's what you want
right there.
355
00:16:09,846 --> 00:16:11,178
That's awful good.
356
00:16:11,180 --> 00:16:14,582
[tim] now he has peaches
and pecans and all that
in there.
357
00:16:14,650 --> 00:16:16,417
[digger] yeah, I'm not
getting any pecan.
358
00:16:16,452 --> 00:16:19,520
I think that was just a waste
of time and money on his part.
359
00:16:19,522 --> 00:16:21,121
Exactly, right.
360
00:16:21,123 --> 00:16:23,224
He don't need to monkey
with that 'cause he's got
a good blend of them.
361
00:16:23,259 --> 00:16:24,992
All right, here we go.
362
00:16:25,061 --> 00:16:26,427
Kacey from texas.
363
00:16:26,896 --> 00:16:29,697
All right. Nice, good bead.
364
00:16:29,699 --> 00:16:34,001
Mmm-hmm. I want to say
that's spot-on,
right on the honey.
365
00:16:34,003 --> 00:16:37,004
I thought I was going to be
a little bit nervous.
366
00:16:37,006 --> 00:16:38,839
I thought that I was going
to have some puking in there,
367
00:16:38,875 --> 00:16:41,108
'cause, you know,
I started running it
kinda hot,
368
00:16:41,110 --> 00:16:44,245
But I was really pleased
by the way it ran.
369
00:16:44,247 --> 00:16:46,247
[tim] tastes just like honey
out of a jar now.
370
00:16:46,249 --> 00:16:47,715
Really, really good.
371
00:16:47,717 --> 00:16:49,216
And it's got a bite.
372
00:16:49,285 --> 00:16:51,919
Yeah. This got just
a little bit of fire to it,
373
00:16:51,921 --> 00:16:54,955
But it's finishing
really, really sweet.
374
00:16:55,024 --> 00:16:58,025
That honey and cherry?
Oh, boy. You can't beat that.
375
00:16:58,027 --> 00:17:00,061
Kacey brought her a game.
That's what it is.
376
00:17:00,063 --> 00:17:01,962
They're both
fine, fine drinks.
377
00:17:02,031 --> 00:17:03,497
Both of them is marketable.
378
00:17:03,499 --> 00:17:05,299
[digger] oh, yeah.
There is no doubt.
379
00:17:05,367 --> 00:17:08,702
It's a hairline fracture
what's separating these two,
380
00:17:08,704 --> 00:17:10,704
But we're not to
their end product yet.
381
00:17:10,706 --> 00:17:12,473
Looking forward
to the next round.
382
00:17:12,508 --> 00:17:14,909
[digger] boys, we're rock
solid one and two.
383
00:17:14,977 --> 00:17:17,111
-I'm gonna go fetch them.
-Go get them.
384
00:17:22,452 --> 00:17:24,618
[digger] welcome back, guys.
385
00:17:24,620 --> 00:17:27,521
I'm going to tell you,
we knew we were gonna
have a tough decision.
386
00:17:27,523 --> 00:17:30,257
We didn't know it was
going to be this tough.
387
00:17:30,292 --> 00:17:32,927
This is for the pecking order
which one y'all
gets to go first
388
00:17:32,995 --> 00:17:34,295
To pick your still parts.
389
00:17:34,297 --> 00:17:37,264
Kacey, fine drink of liquor.
390
00:17:37,266 --> 00:17:38,833
-That honey is there.
-[sighs in relief]
391
00:17:38,835 --> 00:17:42,103
And your proof, spot on.
392
00:17:42,105 --> 00:17:43,671
Smooth, smooth.
Good drink of liquor.
393
00:17:43,739 --> 00:17:44,804
Thank you.
394
00:17:44,806 --> 00:17:46,907
Be careful on that
fermentation working off more,
395
00:17:46,943 --> 00:17:49,376
'cause then your alcohol
is going to go up.
396
00:17:49,378 --> 00:17:52,847
Troy, you proof wasn't as high
as it should have been.
397
00:17:52,915 --> 00:17:56,550
The benchmark for homemade
liquor, backwoods liquor
is 100 proof.
398
00:17:56,552 --> 00:17:58,953
But where it's at
is perfect for me.
399
00:17:58,955 --> 00:18:01,822
Really tasteful jar there.
The honey comes through.
400
00:18:01,824 --> 00:18:04,125
The pecans, I think you should
have left them in missouri.
401
00:18:04,160 --> 00:18:05,392
I don't think it
really helps you.
402
00:18:05,561 --> 00:18:07,895
Tough decision.
403
00:18:07,963 --> 00:18:12,266
But kacey, you're the first
one through the door
to get you still parts.
404
00:18:12,268 --> 00:18:12,766
Congratulations.
405
00:18:12,768 --> 00:18:13,767
Thank you.
406
00:18:13,836 --> 00:18:16,871
[digger] I guess you know
where that puts you.
407
00:18:16,873 --> 00:18:20,841
Both of you, if you get
any better than what
you're doing,
408
00:18:20,910 --> 00:18:22,309
That's gonna be dangerous.
409
00:18:22,311 --> 00:18:25,012
We got only one thing
left to do.
410
00:18:25,080 --> 00:18:26,447
Tickle!
411
00:18:26,515 --> 00:18:28,115
How's it going, fellas?
412
00:18:28,117 --> 00:18:32,953
Tickle, you know, these guys
here have made
the perfect honey moonshine.
413
00:18:32,955 --> 00:18:36,123
And they need to go
to the still house
and find some still parts
414
00:18:36,192 --> 00:18:38,826
To enhance their flavors
a little bit more.
415
00:18:38,828 --> 00:18:40,895
Let me warn you. Be careful.
416
00:18:40,897 --> 00:18:42,096
Both of them
are trained killers.
417
00:18:42,098 --> 00:18:43,030
[laughing]
418
00:18:43,032 --> 00:18:44,665
[tim] so don't even
think about it.
419
00:18:44,667 --> 00:18:47,034
[chuckles] I wasn't planning
on pinching them up.
420
00:18:47,102 --> 00:18:48,936
You all come on with me.
We'll get us some still parts.
421
00:18:48,938 --> 00:18:50,371
[tim] good luck, guys.
422
00:18:51,941 --> 00:18:54,542
-I didn't get a thumper.
So I'm gonna do it old-school.
-Oh!
423
00:18:54,544 --> 00:18:56,477
[troy] I had to step back
and realign.
424
00:18:56,545 --> 00:18:58,345
I got a little something
up my sleeve here.
425
00:18:59,782 --> 00:19:01,916
All right. Y'all are gonna
have three minutes
426
00:19:01,918 --> 00:19:04,185
To pick your still parts
in there, okay?
427
00:19:04,253 --> 00:19:06,086
Feel free to bring
your big parts out.
428
00:19:06,088 --> 00:19:07,788
You got a box for small parts.
429
00:19:07,856 --> 00:19:09,790
Kacey, you're up first,
430
00:19:09,858 --> 00:19:12,159
And your three minutes
starts now.
431
00:19:12,695 --> 00:19:15,362
See everything
you need in there?
432
00:19:15,397 --> 00:19:16,864
-[kacey] working on it.
-[tickle] working on it, yeah.
433
00:19:16,932 --> 00:19:18,832
[tickle] yeah, she's making
noise in there.
434
00:19:18,834 --> 00:19:20,534
[kacey] I have one thing
on my mind.
435
00:19:20,536 --> 00:19:22,503
I'm gonna be looking
for that thumper.
436
00:19:24,640 --> 00:19:26,707
[tickle] that's good.
Okay. All right.
437
00:19:26,709 --> 00:19:29,843
We've got a thumper,
we've got a pot,
438
00:19:29,879 --> 00:19:31,946
And we've got
a minute-and-a-half left.
439
00:19:31,948 --> 00:19:34,181
You can have one
of the boxes right there.
440
00:19:34,183 --> 00:19:36,951
All right.
Kacey's doing it to it.
441
00:19:36,953 --> 00:19:39,119
All right. One minute.
442
00:19:39,121 --> 00:19:40,221
You got it going on in there?
443
00:19:40,223 --> 00:19:41,488
[kacey] I think so.
444
00:19:41,557 --> 00:19:42,790
Need some help there?
445
00:19:42,792 --> 00:19:44,124
-So are you done?
-[kacey] yeah.
446
00:19:44,126 --> 00:19:45,526
-[tickle] troy.
-Yes, sir.
447
00:19:45,528 --> 00:19:48,062
It is now your turn.
448
00:19:48,064 --> 00:19:49,196
Your time starts now.
449
00:19:52,235 --> 00:19:53,767
Mmm, okay.
450
00:19:53,769 --> 00:19:56,737
The critique I got told me
what I need to do
to make it better.
451
00:19:56,805 --> 00:19:59,974
So the second round,
I'll be able to put
the extra honey,
452
00:19:59,976 --> 00:20:01,809
The extra fruits
inside the double.
453
00:20:01,811 --> 00:20:04,979
I'll fix a lot of things
using the double.
454
00:20:04,981 --> 00:20:07,848
All right. Okay.
Troy has got a pot out.
455
00:20:07,850 --> 00:20:09,750
You've got a minute left.
456
00:20:09,785 --> 00:20:11,752
[troy] I'm grabbing stuff that
I probably don't need,
457
00:20:11,754 --> 00:20:13,887
But I'm making damn sure
I got everything.
458
00:20:13,923 --> 00:20:17,992
You've got five,
four, three, two,
459
00:20:18,060 --> 00:20:19,627
And he grabs everything.
460
00:20:19,629 --> 00:20:21,695
All right, troy.
461
00:20:21,697 --> 00:20:24,999
Now that we've got our parts,
let's get them back in there
462
00:20:25,001 --> 00:20:26,033
So you all can put
these stills together
463
00:20:26,035 --> 00:20:27,735
And make your next run,
all right?
464
00:20:27,737 --> 00:20:30,170
-Yes, sir. Let's do it.
-All right. Let's do it.
465
00:20:31,307 --> 00:20:33,907
[tickle] well, they got them
some still parts.
466
00:20:33,943 --> 00:20:35,141
[tim] I see.
467
00:20:35,143 --> 00:20:37,745
All right. I'mma leave them
in your hands, all right?
468
00:20:37,747 --> 00:20:39,647
-All right.
-All right. We'll see you.
469
00:20:39,649 --> 00:20:41,282
[digger] nicely done
there, tickle.
470
00:20:41,350 --> 00:20:43,951
All right, guys, looks like
you got still parts.
471
00:20:43,953 --> 00:20:46,020
I don't see a thumper
over here, troy.
472
00:20:46,022 --> 00:20:47,655
-I didn't get a thumper.
-Oh!
473
00:20:47,657 --> 00:20:49,156
[troy] so I'm gonna do it
old school.
474
00:20:49,158 --> 00:20:50,791
I'm pretty sure you got
something up your sleeve.
475
00:20:50,859 --> 00:20:52,760
Got confidence in you.
476
00:20:52,762 --> 00:20:55,562
Both of you guys know
exactly what you're doing.
477
00:20:55,564 --> 00:20:57,765
And as good as
your last jars were,
478
00:20:57,767 --> 00:21:00,134
I'm really looking forward
to seeing these next ones.
479
00:21:00,202 --> 00:21:02,202
[digger] got one hour
to get them stills together.
480
00:21:02,238 --> 00:21:04,672
Your all's time starts now.
481
00:21:04,674 --> 00:21:05,906
Good luck, guys.
482
00:21:10,713 --> 00:21:12,846
Put it together
and I'm gonna take
it back hard.
483
00:21:12,848 --> 00:21:14,148
Got a little something
up my sleeve.
484
00:21:14,183 --> 00:21:15,549
I don't have a doubler,
485
00:21:15,551 --> 00:21:18,218
So I have to get a pot out
and simmer it,
486
00:21:18,220 --> 00:21:21,855
Get a good blend,
pour my mash in,
go to work.
487
00:21:21,857 --> 00:21:25,893
Coming into this round,
there's a lot of pressure
for me not to mess up.
488
00:21:25,895 --> 00:21:28,796
You know, I came out strong,
and I want to finish strong.
489
00:21:28,798 --> 00:21:30,097
[troy] okay.
490
00:21:30,833 --> 00:21:32,800
Think I got my bronc saddled.
491
00:21:32,802 --> 00:21:34,401
Five minutes, you all.
492
00:21:35,304 --> 00:21:36,437
[kacey] yeah, there we go.
493
00:21:37,773 --> 00:21:38,739
Thank you.
494
00:21:38,941 --> 00:21:40,474
-[troy] you got it?
-[kacey] I got it.
495
00:21:40,542 --> 00:21:41,508
Thank you, sir.
496
00:21:44,847 --> 00:21:47,581
Looks like everybody's
all in, all done.
497
00:21:47,583 --> 00:21:49,817
All right, guys, you got
your stills assembled.
498
00:21:49,885 --> 00:21:52,619
Kacey, you got a thumper.
Troy, you didn't get one.
499
00:21:52,621 --> 00:21:55,155
Now you know the next step:
Rerun your liquor.
500
00:21:55,157 --> 00:21:57,991
We want a good tasting jar,
proof, spot on.
501
00:21:57,993 --> 00:22:00,194
Nobody goes home.
502
00:22:00,262 --> 00:22:04,498
But what we have up
at stake here for the winner:
503
00:22:04,566 --> 00:22:06,800
Brand-fired new hydrometer.
504
00:22:06,802 --> 00:22:08,769
Might make your job
a little easier.
505
00:22:08,771 --> 00:22:11,538
Four hours. We want
to see your very best
jar on this table.
506
00:22:11,540 --> 00:22:13,574
Your time starts now.
507
00:22:13,576 --> 00:22:15,142
Good luck, guys.
508
00:22:16,979 --> 00:22:20,948
If I had the hydrometer,
I would know where I'm at,
where I stand.
509
00:22:20,950 --> 00:22:24,017
If I need to add
a little bit more,
take a little bit out,
510
00:22:24,053 --> 00:22:25,786
It would help me out a lot.
511
00:22:25,854 --> 00:22:27,421
[troy] I'm nervous.
512
00:22:31,160 --> 00:22:32,860
I'm just going to go
in like old school.
513
00:22:32,928 --> 00:22:35,028
You know, when I first
started off moonshining,
514
00:22:35,030 --> 00:22:38,932
I didn't understand really
that much about doublers,
about thumpers,
515
00:22:38,934 --> 00:22:40,667
And I ran single line.
516
00:22:40,736 --> 00:22:44,671
Just go in there,
do what I know how to do,
and run liquor.
517
00:22:44,673 --> 00:22:47,541
Troy got serious.
He done take
his whole still apart.
518
00:22:47,543 --> 00:22:50,477
He's getting ready
to cook something,
is what he's gonna do.
519
00:22:50,546 --> 00:22:53,814
We really ain't never seen
this happen like this before,
have we?
520
00:22:53,816 --> 00:22:56,016
No, this is a new ball game.
521
00:22:58,654 --> 00:23:02,022
Gonna be an interesting run.
522
00:23:02,024 --> 00:23:06,427
The proof that I'm looking
to put on the table
is between 100 and 110.
523
00:23:08,230 --> 00:23:10,864
Kacey's already got
her still cooking.
524
00:23:10,866 --> 00:23:11,698
[kacey] there we go.
525
00:23:11,700 --> 00:23:12,633
[mark] oh, yeah.
526
00:23:12,935 --> 00:23:14,868
She's got the burner on.
She's warming up.
527
00:23:14,870 --> 00:23:17,004
Both of them is focused.
528
00:23:17,006 --> 00:23:18,439
I'm telling you,
they've got a plan.
529
00:23:20,142 --> 00:23:23,877
Oh, my word. Look at
that whole bucket of honey.
530
00:23:23,879 --> 00:23:26,079
[digger] you gonna be
sticky mcsticky.
531
00:23:26,348 --> 00:23:27,948
[chuckles]
532
00:23:27,950 --> 00:23:33,120
[mark] damn. I don't believe
I've ever saw that much
honey going about.
533
00:23:33,188 --> 00:23:35,722
That's the other problem
in making honey.
It's expensive.
534
00:23:35,791 --> 00:23:38,892
Even if you have
your own bees,
535
00:23:38,894 --> 00:23:41,862
What you could have sold
your honey for is worth
more than the liquor.
536
00:23:41,930 --> 00:23:43,063
Exactly.
537
00:23:43,065 --> 00:23:45,365
[tim] gonna be the most
expensive jar ever made here.
538
00:23:46,735 --> 00:23:49,102
You've burned 45 minutes
of your time.
539
00:23:49,104 --> 00:23:51,205
Three hours
and 15 minutes left.
540
00:23:51,841 --> 00:23:53,440
[kacey] oh, we got liquor.
541
00:23:54,743 --> 00:23:55,976
Now we hurry up and wait.
542
00:23:55,978 --> 00:23:57,511
-Kacey.
-[kacey] yes, sir?
543
00:23:57,513 --> 00:23:59,012
[digger] tell us what yours
is going to bring us.
544
00:23:59,014 --> 00:24:01,949
[kacey] I'm hoping to bring
out more of the honey.
545
00:24:01,951 --> 00:24:04,485
I'm going to kind of say
bye-bye to the cherries
right now.
546
00:24:04,553 --> 00:24:07,187
I can promise you,
you got plenty
of honey in there.
547
00:24:07,223 --> 00:24:10,157
$97 worth in that
thumper alone.
548
00:24:10,159 --> 00:24:10,858
Just about. [laughs]
549
00:24:10,926 --> 00:24:12,359
Well, good luck, kacey.
550
00:24:12,361 --> 00:24:14,495
-[kacey] thank you.
-We look forward to
tasting your liquor.
551
00:24:14,563 --> 00:24:16,029
Ah, maybe.
552
00:24:16,031 --> 00:24:20,467
[troy] I had to step back
and realign to get
those flavors in.
553
00:24:20,469 --> 00:24:22,469
I didn't have the thumper.
554
00:24:22,471 --> 00:24:26,306
I had to put all my fruits,
my nuts, and all the juices
in there,
555
00:24:26,375 --> 00:24:27,608
And just cook it up.
556
00:24:27,610 --> 00:24:29,810
So he's going to infuse
in flavors in there,
557
00:24:29,812 --> 00:24:31,979
And then he's gonna
put that in his still.
558
00:24:33,916 --> 00:24:35,449
[troy] if I'd been
like you and ballsy,
559
00:24:35,451 --> 00:24:37,284
I wouldn't be
going through all this.
560
00:24:37,286 --> 00:24:41,054
If I had just mashed in
and did things like you did,
threw everything in.
561
00:24:41,056 --> 00:24:42,523
I was just too cautious.
562
00:24:42,525 --> 00:24:43,757
[kacey] let me know
if you need something.
563
00:24:43,759 --> 00:24:45,626
Need an extra hour. Thanks.
564
00:24:45,628 --> 00:24:48,295
Guys, two hours left
in your run.
565
00:24:51,233 --> 00:24:53,166
[troy] time's going by
way too damn fast.
566
00:24:53,802 --> 00:24:54,634
Getting in a good place now.
567
00:24:55,704 --> 00:24:57,237
-[kacey] you good? Okay.
-I'm good.
568
00:24:57,306 --> 00:24:59,072
Oh, look at that
awful goodness.
569
00:24:59,074 --> 00:25:00,173
He's gonna make it work.
570
00:25:00,242 --> 00:25:01,842
[mark] he's gonna
make it work.
571
00:25:01,844 --> 00:25:03,944
I'm concerned with his time.
572
00:25:03,946 --> 00:25:06,980
[troy] hopefully,
my abv is going to be high.
573
00:25:06,982 --> 00:25:10,951
I don't need a whole lot.
I just needed one jar.
574
00:25:10,953 --> 00:25:13,387
But if it's only one jar,
you make it a damn good jar.
575
00:25:14,723 --> 00:25:16,290
[sighs]
576
00:25:17,026 --> 00:25:19,960
-Found your jar yet?
-[kacey] no, not quite.
Not yet.
577
00:25:20,028 --> 00:25:21,161
[troy] your run,
that's number eight?
578
00:25:21,229 --> 00:25:22,329
This is number nine.
579
00:25:22,331 --> 00:25:23,597
[troy] number nine.
580
00:25:23,599 --> 00:25:25,732
[kacey] I'm going to run
a few more and see
where I'm at.
581
00:25:25,734 --> 00:25:28,068
I've got to think two,
three steps ahead
582
00:25:28,136 --> 00:25:32,706
To make sure that I got
what I need to put
my final jar on the table.
583
00:25:32,708 --> 00:25:34,374
Yeah, you're still high.
584
00:25:34,376 --> 00:25:37,110
-[laughing]
-[chokes and coughs]
585
00:25:37,112 --> 00:25:38,345
That'll surprise
your [bleep] enemies.
586
00:25:38,347 --> 00:25:40,414
[all laughing]
587
00:25:40,482 --> 00:25:43,016
[grunts] ooh, that's warm.
588
00:25:43,018 --> 00:25:46,920
[kacey] I've got to put
a jar on the table
that's not too high proof,
589
00:25:46,922 --> 00:25:48,488
That can be pleasurable
to the palate.
590
00:25:48,490 --> 00:25:50,023
[troy] you gotta distill.
591
00:25:50,092 --> 00:25:52,492
-[troy] I'm gonna say
at least 115, 120.
-120.
592
00:25:53,162 --> 00:25:55,095
One hour left, guys.
593
00:25:55,097 --> 00:25:56,063
[troy] hot dog.
594
00:25:58,867 --> 00:25:59,967
It's hot. It's good.
595
00:25:59,969 --> 00:26:03,003
You're running that
clear liquor, ain't you, boss?
596
00:26:03,038 --> 00:26:04,871
It's these copper stills.
I've never run before.
597
00:26:04,873 --> 00:26:05,772
I'm falling in love with them.
598
00:26:05,774 --> 00:26:07,841
Consistent run,
beautiful color.
599
00:26:07,909 --> 00:26:12,012
You know, I don't have
nothing to say about
how much fun they are.
600
00:26:12,014 --> 00:26:14,915
-Good luck to you.
Keep up the good work.
-Appreciate it.
601
00:26:14,917 --> 00:26:16,116
-Kacey? How are you doing?
-Yes, sir.
602
00:26:16,118 --> 00:26:16,783
I'm good.
603
00:26:16,785 --> 00:26:18,451
Are you where you want to be?
604
00:26:18,453 --> 00:26:22,689
Yes, sir. But if I was
back home, this would be
one of those eight hour runs.
605
00:26:22,691 --> 00:26:25,859
So I got to do what
I got to do to get it
in the four hours.
606
00:26:25,861 --> 00:26:27,861
-Yes, you do.
Can't wait to taste it.
-Yes, sir.
607
00:26:27,863 --> 00:26:28,729
[kacey] thank you.
608
00:26:28,731 --> 00:26:30,831
That still is beautiful.
My lord!
609
00:26:30,833 --> 00:26:32,099
Look at that.
610
00:26:36,005 --> 00:26:37,537
I smell honey, honey, honey.
611
00:26:38,140 --> 00:26:39,940
Ooh, honey.
612
00:26:39,942 --> 00:26:41,074
You've already got your jar.
613
00:26:41,143 --> 00:26:42,476
Ten minutes, guys.
614
00:26:44,246 --> 00:26:46,580
Jar 14 made me happy.
615
00:26:46,582 --> 00:26:50,083
But at the same time,
I felt jar 14 was
a little bit too hot.
616
00:26:50,085 --> 00:26:52,619
But tempered
with a little bit of water.
617
00:26:52,621 --> 00:26:54,755
[troy] I'm down to about
90 proof now.
618
00:26:54,757 --> 00:26:58,091
I think I'll run one more
bottle and shut her down.
619
00:26:58,093 --> 00:26:59,893
I'm gonna take my last
jar and temper it.
620
00:26:59,895 --> 00:27:01,128
[troy] are ya?
621
00:27:02,831 --> 00:27:04,531
Decision, decisions,
decisions.
622
00:27:10,739 --> 00:27:12,305
That's the one right there.
623
00:27:13,242 --> 00:27:18,478
-Five, four, three,
two, one.
-Good job.
624
00:27:20,949 --> 00:27:22,482
All right, guys. Be at ease.
625
00:27:23,318 --> 00:27:25,218
We'll sample. Thank y'all.
626
00:27:25,220 --> 00:27:26,185
Thank you.
627
00:27:26,187 --> 00:27:27,487
-[digger] dismissed.
-Appreciate it. Hup.
628
00:27:27,856 --> 00:27:28,855
[digger chuckles]
629
00:27:31,627 --> 00:27:35,095
We got two fine looking jars
right here.
630
00:27:35,097 --> 00:27:36,730
Well, this one right here
is mr. Troy.
631
00:27:36,732 --> 00:27:38,197
Crystal clear.
632
00:27:39,802 --> 00:27:42,836
-That's a fine bead
right there.
-[tim] that is a perfect bead.
633
00:27:42,871 --> 00:27:45,806
[tim] if these two are as good
as the first two,
634
00:27:45,808 --> 00:27:47,708
This is gonna be dangerous.
635
00:27:47,710 --> 00:27:50,911
How do you feel about
not having a thumper?
636
00:27:50,913 --> 00:27:52,779
It was kind of cool
going back to my roots.
637
00:27:52,848 --> 00:27:53,880
I mean, that's how I started.
638
00:27:53,882 --> 00:27:56,283
I felt very, very good
about my run today.
639
00:27:56,351 --> 00:27:58,251
That's got a wonderful
nose on it.
640
00:28:01,223 --> 00:28:02,489
Wow!
641
00:28:02,557 --> 00:28:04,825
That is just good.
642
00:28:04,827 --> 00:28:06,526
Well, that's smooth,
smooth, smooth.
643
00:28:06,528 --> 00:28:08,495
And proof is spot on.
644
00:28:08,497 --> 00:28:10,831
[digger] you get that honey
up front, on the back.
645
00:28:10,833 --> 00:28:13,834
In the middle, you get that
little earthy from the pecans.
646
00:28:13,836 --> 00:28:15,902
He did this with
a basic still,
647
00:28:15,904 --> 00:28:19,106
And that shows nothing
but his skills.
648
00:28:19,174 --> 00:28:20,974
Kacey's got her work
cut out for her.
649
00:28:20,976 --> 00:28:22,375
Well, that's one clear jar.
650
00:28:22,444 --> 00:28:24,077
It's not a full one,
but it's clear.
651
00:28:24,847 --> 00:28:26,847
-[mark] class acts.
-[tim] they are humble.
652
00:28:26,849 --> 00:28:28,615
[tim] a little bit higher
proof there.
653
00:28:28,617 --> 00:28:31,985
[digger] she ain't quite
past 110, I don't think yet.
654
00:28:31,987 --> 00:28:35,188
I'm not as happy with
this one as my first one.
655
00:28:35,657 --> 00:28:36,790
[troy] why?
656
00:28:36,792 --> 00:28:38,925
My jar was hot.
My jar was a kick
in the teeth.
657
00:28:38,927 --> 00:28:40,293
I know it was.
658
00:28:40,362 --> 00:28:41,528
[tim] let's see
what's working.
659
00:28:43,932 --> 00:28:44,898
Wow.
660
00:28:44,933 --> 00:28:47,134
I smell honey.
661
00:28:47,136 --> 00:28:51,004
The thumper infusion
is what puts the nose
on your liquor.
662
00:28:51,006 --> 00:28:52,405
-[mark] that's honey.
-All the way.
663
00:28:52,407 --> 00:28:54,941
[mark] I think it's a little
hot on the back end
for my taste.
664
00:28:55,010 --> 00:28:56,810
But I think
she's got it going on.
665
00:28:56,812 --> 00:29:00,046
She's got a high proof,
and she still kept
that flavor.
666
00:29:00,048 --> 00:29:00,947
There's my pick.
667
00:29:00,949 --> 00:29:01,882
There is mine.
668
00:29:01,884 --> 00:29:04,918
All right, boys.
We're pretty well solid.
669
00:29:04,920 --> 00:29:07,988
And I want to go get them,
so we can start getting
this liquor on oak,
670
00:29:07,990 --> 00:29:10,190
And get as much time
on that oak as we can.
671
00:29:20,936 --> 00:29:22,502
Welcome back, guys.
672
00:29:22,504 --> 00:29:25,972
You're looking at three boys
that just had a tough choice.
673
00:29:25,974 --> 00:29:30,510
Two of the finest jars
of honey liquor that
I have ever witnessed.
674
00:29:30,512 --> 00:29:32,512
And I can't tell you
how hard it was.
675
00:29:32,514 --> 00:29:34,781
It's really kind
of mind-blowing.
676
00:29:34,783 --> 00:29:38,985
The first-place jar
gets to take this
back to their station,
677
00:29:38,987 --> 00:29:41,087
A hydrometer and a test jar.
678
00:29:41,089 --> 00:29:44,524
Kacey, I'm telling you,
honey all over the place.
679
00:29:44,526 --> 00:29:47,194
I can't tell you how great
that flavor was.
680
00:29:47,196 --> 00:29:53,700
Now, thumper infused flavors
gives you a big nose profile,
and it has it.
681
00:29:53,768 --> 00:29:55,869
But it also has it
on the palate.
682
00:29:55,871 --> 00:29:59,739
It was just a little bit hot
for my taste,
683
00:29:59,808 --> 00:30:02,776
But I'm not
condemning it for that.
684
00:30:02,778 --> 00:30:05,078
-[mark] it's good.
It's really good.
-[exhales]
685
00:30:05,080 --> 00:30:07,080
It's nothing but honey
in your hand.
686
00:30:07,616 --> 00:30:08,882
It's gold honey.
687
00:30:08,884 --> 00:30:12,953
Troy, I can't say
a whole lot bad about
your drink either.
688
00:30:12,955 --> 00:30:15,789
Your proof was a little toward
the benchmark a little more,
689
00:30:15,791 --> 00:30:18,592
But the pecan
finally came through.
690
00:30:18,594 --> 00:30:19,926
[mark] great, great flavor.
691
00:30:19,928 --> 00:30:23,864
You didn't get the thumper
that you had hoped to get,
692
00:30:23,866 --> 00:30:27,133
But I promise you
the skills that you brought
to this contest,
693
00:30:27,169 --> 00:30:28,869
You didn't need it.
694
00:30:28,871 --> 00:30:29,903
You're a shooting
expert right now.
695
00:30:29,905 --> 00:30:30,770
[troy] thank you.
696
00:30:31,106 --> 00:30:33,106
You guys knocked it
out of the park.
697
00:30:33,174 --> 00:30:33,974
Thank you.
698
00:30:34,042 --> 00:30:36,076
All that being said, guys,
699
00:30:37,713 --> 00:30:40,247
Kacey, you won yourself
a hydrometer.
700
00:30:40,315 --> 00:30:41,481
-Thank you.
-[digger] there
you are, ma'am.
701
00:30:41,549 --> 00:30:42,849
Thank you.
702
00:30:42,851 --> 00:30:45,919
I wasn't 100% happy
with what I put on the table,
703
00:30:45,921 --> 00:30:47,854
So the judges' feedback,
it meant the world to me.
704
00:30:47,856 --> 00:30:52,259
Like, that just kind
of solidified that I'm headed
in the right direction.
705
00:30:52,261 --> 00:30:56,997
The damn liquor
can't be no better, guys,
until we get it oaked.
706
00:30:56,999 --> 00:30:58,531
[tim] one more challenge.
707
00:30:58,533 --> 00:31:00,967
[digger] you have 30 minutes
to get your liquor oaked.
708
00:31:00,969 --> 00:31:04,771
When you're done,
just button up your station
and exit the shed.
709
00:31:04,773 --> 00:31:06,006
They'll age overnight.
710
00:31:06,074 --> 00:31:07,507
We'll get y'all back
in here tomorrow.
711
00:31:07,509 --> 00:31:10,410
You strain, blend,
however you want to handle it.
712
00:31:10,412 --> 00:31:12,112
You've got 30 minutes.
713
00:31:12,147 --> 00:31:14,447
Your time starts now.
714
00:31:14,816 --> 00:31:15,982
Good luck, guys.
715
00:31:15,984 --> 00:31:16,983
-[troy] thank you.
-[kacey] thanks.
716
00:31:16,985 --> 00:31:18,385
[troy] okay.
717
00:31:20,889 --> 00:31:22,789
I see the hydrometer
going to work already.
718
00:31:22,791 --> 00:31:23,890
[mark] already.
719
00:31:23,892 --> 00:31:25,926
[digger] what was that one,
kacey, out of curiosity?
720
00:31:25,928 --> 00:31:29,095
This one was 110,
'cause my first jar was 170.
721
00:31:29,097 --> 00:31:30,030
That's insane.
722
00:31:30,032 --> 00:31:31,498
That's the honey.
723
00:31:31,566 --> 00:31:34,000
It can be good.
It could be bad for you.
724
00:31:35,070 --> 00:31:36,636
[mark] and over here
I see troy.
725
00:31:36,638 --> 00:31:39,172
He's doing a little
sipping and tasting,
726
00:31:39,207 --> 00:31:40,807
And he's getting
things figured out.
727
00:31:40,809 --> 00:31:45,946
I mean, he doesn't
have a hydrometer,
so he's got to go by eye.
728
00:31:46,014 --> 00:31:47,647
[troy] kacey might've won
the hydrometer,
but I don't need it.
729
00:31:47,649 --> 00:31:48,648
I'm old school.
730
00:31:48,650 --> 00:31:51,885
When I'm at the house,
I shake each bottle,
731
00:31:51,887 --> 00:31:55,221
And I'm usually within about
five or so points of where
I thought it was, you know.
732
00:31:55,724 --> 00:31:57,590
I'll go from there.
733
00:31:57,592 --> 00:32:00,627
I'm going to do a bottle
with just honey, peach juice,
734
00:32:00,695 --> 00:32:03,029
And I'm going to put
some oak in it.
735
00:32:03,031 --> 00:32:05,932
Other than that, I'm going
to try to turn into liquor
right around 100 proof.
736
00:32:05,934 --> 00:32:09,869
I actually bought some
of my home state's
favorite tree.
737
00:32:09,871 --> 00:32:11,938
I brought my own missouri oak.
738
00:32:11,940 --> 00:32:13,573
-You toast it yourself?
-[troy] yes, sir.
739
00:32:13,575 --> 00:32:16,643
Homemade chips,
they're finicky.
740
00:32:16,711 --> 00:32:19,012
If you don't rinse them,
you soak them too long,
741
00:32:19,014 --> 00:32:22,716
Just all of a sudden,
boom, you got cloudy liquor.
742
00:32:22,718 --> 00:32:26,486
And we all know
that that's no good
in the liquor world.
743
00:32:26,554 --> 00:32:28,321
Guys, just keep
you up to date.
744
00:32:28,323 --> 00:32:31,124
You got 15 minutes.
You're halfway there.
745
00:32:31,159 --> 00:32:33,727
-Kacey. Tell us
about yours here.
-Yes, sir.
746
00:32:33,795 --> 00:32:34,794
What have you got going on?
747
00:32:34,796 --> 00:32:37,430
Well, I hope to present
a honey peach tea.
748
00:32:37,432 --> 00:32:40,233
My plan going
into the final aging
749
00:32:40,235 --> 00:32:43,870
Is to make sure that
I put that higher proof jar
on the table.
750
00:32:43,872 --> 00:32:49,109
I'm just trying to make sure
that my honey comes out
before my peach does.
751
00:32:49,111 --> 00:32:51,711
And it looks like you brought
some of your own chips
with you.
752
00:32:51,713 --> 00:32:52,879
I did.
753
00:32:52,881 --> 00:32:55,482
And I got a little bit
of light oak also.
754
00:32:55,550 --> 00:32:58,518
Yeah, light oak to get that
heavy vanilla in there
and not get any color.
755
00:32:58,586 --> 00:33:01,087
[kacey] I really
enjoy using oak
756
00:33:01,089 --> 00:33:05,191
Because it can transform
okay liquor into
really great liquor.
757
00:33:05,193 --> 00:33:06,793
Five minutes, guys.
758
00:33:06,795 --> 00:33:08,094
[troy] oh, boy.
759
00:33:10,732 --> 00:33:14,601
I love seeing talent
like this at work.
760
00:33:14,603 --> 00:33:18,038
[troy] kacey and I
are absolutely level
right at this point.
761
00:33:18,040 --> 00:33:22,275
Two vastly different flavors,
but honey compliments
both of them.
762
00:33:23,812 --> 00:33:26,746
Oh, yeah. They're turning
some pretty colors.
763
00:33:26,748 --> 00:33:28,014
[kacey] okay, y'all. I'm good.
764
00:33:28,016 --> 00:33:30,150
All right, you can
exit the shed.
765
00:33:30,152 --> 00:33:31,851
We'll take care
of everything else.
766
00:33:31,853 --> 00:33:32,986
[kacey] thank you.
767
00:33:34,256 --> 00:33:35,488
[digger] one minute.
768
00:33:39,561 --> 00:33:41,093
She's hogtied and done.
769
00:33:41,095 --> 00:33:45,065
We shall see you in
the morning, bright and early,
about daylight.
770
00:33:45,100 --> 00:33:46,566
-Appreciate it.
-Yes, sir.
771
00:33:46,568 --> 00:33:49,035
-Good luck.
-Good luck. Get you some rest.
772
00:33:49,037 --> 00:33:54,140
There's going to be some
serious straining and blending
going on here tomorrow.
773
00:33:54,142 --> 00:33:55,508
I know for sure.
774
00:33:55,510 --> 00:33:57,710
You know, we just gotta
look at the market.
Can we sell it?
775
00:33:57,712 --> 00:33:59,846
This is the sucky part
of our job.
776
00:33:59,848 --> 00:34:02,315
We only have
one master distiller.
777
00:34:04,519 --> 00:34:06,453
I've always heard,
and I guess it's true,
778
00:34:06,455 --> 00:34:09,155
That honey is the most purest
thing on the planet.
779
00:34:09,157 --> 00:34:13,526
Mmm-hmm. It's got
natural anti-fungal,
natural antibiotics.
780
00:34:14,529 --> 00:34:16,229
I mean, it's its own medicine.
781
00:34:16,231 --> 00:34:17,997
You know, tickle's got bees.
782
00:34:17,999 --> 00:34:19,132
[mark and digger] mmm-hmm.
783
00:34:19,200 --> 00:34:20,767
Problem is he can't
get the honey,
784
00:34:20,769 --> 00:34:22,635
'cause the bees won't let him.
785
00:34:22,637 --> 00:34:26,339
Bees intentionally won't let
anybody take their honey.
786
00:34:26,341 --> 00:34:27,907
You gotta really know
how to get it.
787
00:34:27,909 --> 00:34:31,077
He has to put on one
of them bee suits to get in
there and mess with them.
788
00:34:31,079 --> 00:34:33,813
I mean, really, would you
let tickle around much?
789
00:34:33,815 --> 00:34:35,448
[chuckles]
790
00:34:40,555 --> 00:34:41,888
[digger] welcome back, guys.
791
00:34:41,890 --> 00:34:44,524
24 hours been oaking.
792
00:34:44,526 --> 00:34:47,093
See some awful pretty
jars over there.
793
00:34:47,095 --> 00:34:49,829
It's very easy to mess
this up at this point,
794
00:34:49,831 --> 00:34:53,533
But it also produces
a wonderful jar of liquor.
795
00:34:53,535 --> 00:34:55,535
[tim] be careful.
You've already did your aging,
796
00:34:55,537 --> 00:34:57,437
But now you're going
to do some filtering.
797
00:34:57,439 --> 00:34:59,906
You know, sometimes you can
filter that flavor out.
798
00:34:59,908 --> 00:35:02,075
You got 30 minutes,
starting now, guys.
799
00:35:02,110 --> 00:35:03,743
Good luck. Get with it.
800
00:35:03,745 --> 00:35:05,512
-[troy] good luck, battle.
-Good luck.
801
00:35:05,514 --> 00:35:08,481
They've done taken a liking
to each other, ain't they?
802
00:35:11,820 --> 00:35:14,954
Oh! Oh, that's heaven.
803
00:35:15,023 --> 00:35:16,990
Sounds like you just
cheated on your wife.
804
00:35:17,058 --> 00:35:19,125
[chuckling]
805
00:35:19,127 --> 00:35:22,262
The colors when I walked in
was spot on.
806
00:35:22,264 --> 00:35:23,630
Oh, that's good, too.
807
00:35:23,632 --> 00:35:26,099
It had a good char.
808
00:35:26,134 --> 00:35:27,767
I knew I was a little light
on the honey,
809
00:35:27,769 --> 00:35:30,136
And so that's what
I started working on.
810
00:35:30,939 --> 00:35:32,539
I feel like a kid
with a chemistry set.
811
00:35:32,741 --> 00:35:35,441
15 minutes, boys and girls.
812
00:35:38,680 --> 00:35:42,415
I don't remember being
so eager to taste the finished
product in my life.
813
00:35:43,718 --> 00:35:45,718
Yes, that little concoction
worked out okay.
814
00:35:45,720 --> 00:35:47,787
Oak is finicky.
It's also like honey.
815
00:35:47,789 --> 00:35:49,522
Either it can work really
well for you,
816
00:35:49,524 --> 00:35:50,690
Or it can work against you.
817
00:35:50,725 --> 00:35:52,358
That's a shame of this.
818
00:35:52,360 --> 00:35:55,728
I can only turn one bottle,
and these are all smelling
really, really good.
819
00:35:55,764 --> 00:35:57,230
You get
the pick of the litter.
820
00:35:57,232 --> 00:35:59,332
[troy] I just got to pick
the right damn one.
821
00:36:01,002 --> 00:36:03,002
Five minutes, guys.
822
00:36:09,878 --> 00:36:12,312
She's intense with it now,
isn't she?
823
00:36:15,250 --> 00:36:18,051
Of course, I wanted to put
a clear jar on the table,
824
00:36:18,119 --> 00:36:20,420
But it just came out
a little bit cloudy.
825
00:36:20,422 --> 00:36:22,989
But, you know, I had
to take that risk
826
00:36:22,991 --> 00:36:26,059
So that I could make sure
that that honey
does stand out.
827
00:36:27,996 --> 00:36:29,062
You ready?
828
00:36:29,064 --> 00:36:30,463
-Ready.
-[troy] let's do it.
829
00:36:34,102 --> 00:36:35,969
Outstanding.
830
00:36:35,971 --> 00:36:38,204
We'll come get you
when we reach a decision.
831
00:36:38,206 --> 00:36:39,839
Good luck to both of you.
832
00:36:39,841 --> 00:36:40,473
Let's go.
833
00:36:44,946 --> 00:36:46,546
Pretty impressive right there.
834
00:36:49,284 --> 00:36:52,118
It looks like
two jars of honey.
835
00:36:52,120 --> 00:36:53,253
I believe it do.
836
00:36:56,024 --> 00:36:57,190
[tim] all right. That's troy.
837
00:36:59,194 --> 00:37:00,627
Smells good already.
838
00:37:00,695 --> 00:37:02,228
Lot of nose.
839
00:37:03,531 --> 00:37:07,533
Took that last sip,
and I knew this was a bottle
I was gonna to turn in,
840
00:37:07,535 --> 00:37:09,802
And raise a glass
to my grandpa.
841
00:37:09,804 --> 00:37:10,903
There's a lot
of alcohol in there.
842
00:37:10,905 --> 00:37:12,839
Yeah, lot of flavor.
843
00:37:12,841 --> 00:37:14,040
Gotta whole lot
of alcohol in there.
844
00:37:14,042 --> 00:37:16,009
More alcohol than flavor.
845
00:37:16,077 --> 00:37:17,744
And that ruins it
a little bit, don't it?
846
00:37:17,746 --> 00:37:20,780
That's probably 110 at least.
847
00:37:20,815 --> 00:37:23,049
That hydrometer would
have helped him out.
848
00:37:23,051 --> 00:37:25,818
I think he kind of went
way over the 100 proof line.
849
00:37:25,820 --> 00:37:27,887
I'm getting honey on the nose.
850
00:37:27,889 --> 00:37:29,555
But not a lot of honey
on the palate.
851
00:37:29,591 --> 00:37:33,092
You got the oak finish
of an aged liquor,
852
00:37:33,127 --> 00:37:37,096
But it's so heavy on the oak
that you can't separate
the flavors.
853
00:37:37,098 --> 00:37:38,664
Yeah, that's whiskey.
854
00:37:38,666 --> 00:37:44,304
He's got a really,
really good barrel-finished
rapid aged whiskey here.
855
00:37:44,306 --> 00:37:46,939
If it just had a little
more honey inside it.
856
00:37:46,941 --> 00:37:47,840
Right.
857
00:37:47,842 --> 00:37:49,409
Yeah, pretty fierce.
858
00:37:49,411 --> 00:37:50,743
It's hot. I like it.
859
00:37:50,812 --> 00:37:53,079
-Let's try kacey's.
-All right.
860
00:37:53,147 --> 00:37:55,548
[mark] troy's is a little
clearer than kacey's.
861
00:37:55,550 --> 00:37:56,949
[digger] yeah.
862
00:37:56,951 --> 00:37:59,919
I love what I put up there,
except the fact that
it was cloudy.
863
00:37:59,987 --> 00:38:03,756
But I needed it
to get the honey taste.
864
00:38:03,825 --> 00:38:07,427
-That is good.
-That's honey, no doubt.
865
00:38:09,931 --> 00:38:12,098
[digger] honey right up there
on the front.
866
00:38:12,100 --> 00:38:15,635
Those nice cinnamon, nutmeg,
leather notes there on that.
867
00:38:15,637 --> 00:38:18,137
Little bit of oaking
it got in it.
868
00:38:18,139 --> 00:38:22,075
That's that butter slick,
smooth, silky taste.
869
00:38:22,077 --> 00:38:22,775
It's so good.
870
00:38:22,844 --> 00:38:25,044
Probably 95 to 100 proof,
871
00:38:25,046 --> 00:38:27,647
But it's as slick as a ribbon
from that honey.
872
00:38:27,715 --> 00:38:28,715
[tim] it's real slick.
873
00:38:28,717 --> 00:38:30,983
And she was using that
hydrometer the whole time.
874
00:38:30,985 --> 00:38:33,920
It's not as attractive
as troy.
875
00:38:33,988 --> 00:38:36,055
Troy is a more attractive jar
on the table.
876
00:38:36,057 --> 00:38:38,725
You know, we just got
to look at the market,
"okay, can we sell it?"
877
00:38:38,727 --> 00:38:41,694
You know, they're both
outstanding there.
878
00:38:41,696 --> 00:38:44,897
-Troy's is heavy oaked
and clear.
-Yeah.
879
00:38:44,966 --> 00:38:48,868
Hers is heavy honey
and a little cloudy.
880
00:38:48,936 --> 00:38:51,804
I mean, they're both deserving
in their own right,
881
00:38:51,873 --> 00:38:55,108
But we've only got one
that's a true honey liquor
at this point.
882
00:38:55,110 --> 00:38:57,310
-Go get them, puss.
-I'mma go fetch them.
883
00:39:10,992 --> 00:39:12,492
Welcome back, guys.
884
00:39:12,494 --> 00:39:19,098
Just so you know,
we just tasted two fantastic
jars of rapid aged liquor.
885
00:39:19,100 --> 00:39:23,469
It's not every day that
we get two veterans to stand
in front of us together.
886
00:39:23,538 --> 00:39:26,139
Both of you, all the way
through the whole challenge,
887
00:39:26,141 --> 00:39:29,509
Has stressed that you walk
and talk your game.
888
00:39:29,944 --> 00:39:31,010
That's an honor.
889
00:39:31,045 --> 00:39:31,944
-Thank you.
-Thank you.
890
00:39:31,946 --> 00:39:33,079
Kacey.
891
00:39:33,815 --> 00:39:35,948
Honey, through and through.
892
00:39:35,950 --> 00:39:38,918
The only thing that I see
that could be a downside,
893
00:39:38,920 --> 00:39:42,622
It clouded up,
but that's something
that can be rectified.
894
00:39:42,624 --> 00:39:44,157
I think your base was
so strong with honey,
895
00:39:44,159 --> 00:39:46,826
I don't think you can get
rid of the honey.
896
00:39:46,828 --> 00:39:50,530
So you definitely got a jar
of honey liquor in here.
897
00:39:50,532 --> 00:39:54,066
A little bit cloudy,
but the taste is killer.
898
00:39:54,068 --> 00:39:55,568
You knocked it
out of the park.
899
00:39:56,438 --> 00:39:57,970
-Troy.
-[troy] yes, sir.
900
00:39:57,972 --> 00:40:01,307
[digger] I'm telling you,
you flat aged the dog
out at that.
901
00:40:01,342 --> 00:40:02,909
Oak through and through.
902
00:40:02,911 --> 00:40:04,644
Great color.
903
00:40:04,646 --> 00:40:06,779
I mean, it's really mahogany,
deep mahogany.
904
00:40:06,815 --> 00:40:08,915
That's what I like seeing
on aged liquor.
905
00:40:08,917 --> 00:40:11,317
When you look at that jar,
there's nothing wrong with it.
906
00:40:11,319 --> 00:40:12,452
Outstanding jar.
907
00:40:12,821 --> 00:40:14,287
Thank you.
908
00:40:14,289 --> 00:40:17,790
I think you oaked it so well
that you masked a little
bit of your honey.
909
00:40:17,792 --> 00:40:21,828
But all in all,
two fantastic jars.
910
00:40:21,830 --> 00:40:24,163
Troy, your paw-paw's
very proud of you.
911
00:40:24,165 --> 00:40:27,066
Kacey, your daddy's
very proud of you.
912
00:40:29,003 --> 00:40:30,136
I'm very proud of you.
913
00:40:33,908 --> 00:40:37,543
Well, guys, this is the sucky
part of our job.
914
00:40:39,080 --> 00:40:42,048
We can only have
one master distiller.
915
00:40:47,188 --> 00:40:50,256
Kacey, you're the next
master distiller.
916
00:40:50,258 --> 00:40:52,692
Your daddy will be
so proud of you.
917
00:40:52,694 --> 00:40:54,026
[troy] congratulations.
918
00:40:54,028 --> 00:40:56,662
[kacey] I knew that this
is what I was meant to do.
919
00:40:56,664 --> 00:40:59,832
But the fact that I made
my dad proud,
made my family proud,
920
00:40:59,834 --> 00:41:02,101
There's nothing
that can top that.
921
00:41:02,103 --> 00:41:07,673
And, troy, I can promise you
your grandpa is looking down
on you with pride.
922
00:41:07,675 --> 00:41:09,342
You're getting me tearing up.
923
00:41:10,178 --> 00:41:12,578
I turned in a really
good jar of liquor,
924
00:41:12,614 --> 00:41:14,680
And I think I represented
very, very well.
925
00:41:14,682 --> 00:41:18,484
I'm ready to go forward
and do bigger
and better things.
926
00:41:18,486 --> 00:41:23,089
Y'all head on out.
I want you two to go out here
and share in those drinks.
927
00:41:24,292 --> 00:41:26,292
-Yeah.
-And once you all leave,
we'll start crying.
928
00:41:26,360 --> 00:41:27,894
[all laughing]
929
00:41:27,896 --> 00:41:29,428
-It's been an honor, guys.
-[troy] thank you.
930
00:41:29,497 --> 00:41:30,229
Thank you.