1
00:00:04,800 --> 00:00:06,367
[siren blaring]
2
00:00:06,367 --> 00:00:08,967
[narrator] This time
on Master Distiller...
3
00:00:08,967 --> 00:00:11,266
It's a firefighter showdown.
4
00:00:11,266 --> 00:00:12,500
I'm always good
at putting them out,
5
00:00:12,567 --> 00:00:14,200
but I never was really
good at starting them.
6
00:00:14,200 --> 00:00:18,400
[narrator] America's first
fire brigades doubled
as social clubs,
7
00:00:18,467 --> 00:00:23,300
and these hometown heroes
have kept the tradition
alive ever since.
8
00:00:23,367 --> 00:00:24,667
Oh, yes. High proof.
9
00:00:24,667 --> 00:00:27,467
Usually, firemen are trying
to eliminate the heat.
10
00:00:27,467 --> 00:00:30,000
[narrator] Now,
they're putting their off duty
distilling skills
11
00:00:30,000 --> 00:00:30,800
[narrator] Now,
they're putting their off duty
distilling skills
12
00:00:30,867 --> 00:00:31,000
to the ultimate test...
13
00:00:32,166 --> 00:00:33,567
My peach has
left the building.
14
00:00:33,567 --> 00:00:35,166
That's insane.
15
00:00:35,166 --> 00:00:38,567
[narrator] ...to find out
who will reach the top
of the ladder.
16
00:00:38,567 --> 00:00:39,867
[Digger] We have to buy
some of this liquor.
17
00:00:39,867 --> 00:00:42,166
It's going to be
about $750 a quart.
18
00:00:42,166 --> 00:00:43,867
You got to pay
for good stuff, right?
19
00:00:43,867 --> 00:00:46,100
[narrator] And whose
dreams get doused.
20
00:00:46,100 --> 00:00:48,567
Y'all better come on.
We ain't got so much time.
21
00:00:48,567 --> 00:00:50,367
Old man's gonna
catch you from behind.
22
00:00:51,166 --> 00:00:52,734
[narrator] Across the country,
23
00:00:52,734 --> 00:00:57,066
a handful of distillers
are heirs to
a centuries-old tradition.
24
00:00:59,700 --> 00:01:00,000
It's a heritage shared
by a long lineage
of firefighters.
25
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
It's a heritage shared
by a long lineage
of firefighters.
26
00:01:04,667 --> 00:01:05,867
[Mike] Working
like a magician.
27
00:01:05,867 --> 00:01:07,133
Abracadabra.
28
00:01:07,133 --> 00:01:09,300
[narrator] Now they'll
face off to earn their place
29
00:01:09,367 --> 00:01:11,800
in America's
liquor making legacy.
30
00:01:11,867 --> 00:01:14,867
[Digger] Mike's running
liquor over there like a
cow pissing on a flat rock.
31
00:01:14,867 --> 00:01:18,200
[narrator] Judged by three
legendary moonshiners...
32
00:01:18,266 --> 00:01:20,867
[Mark] It's going to be
the most expensive
mash in history.
33
00:01:20,867 --> 00:01:24,166
[narrator] ...they'll go
head-to-head in a series
of challenges.
34
00:01:24,166 --> 00:01:25,000
[Gabe Cardenas] Is it running?
35
00:01:25,000 --> 00:01:26,367
Yeah, he's running already.
36
00:01:26,367 --> 00:01:28,567
When I go to bathroom
in the morning,
I go to win.
37
00:01:28,567 --> 00:01:30,000
[narrator] ...to determine
who has what it takes
to be named Master Distiller.
38
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
[narrator] ...to determine
who has what it takes
to be named Master Distiller.
39
00:01:33,367 --> 00:01:35,767
He's a firefighter.
He'll outta be able
to handle the heat.
40
00:01:47,200 --> 00:01:52,567
{\an8}Brothers, welcome to
Master Distiller:
Firefighter Challenge.
41
00:01:52,567 --> 00:01:57,567
As fellow firefighters,
Tim and I are very
excited about this.
42
00:01:57,567 --> 00:02:00,000
We both were firefighters
for a long time.
43
00:02:00,000 --> 00:02:00,667
We both were firefighters
for a long time.
44
00:02:00,667 --> 00:02:01,000
It was one of the best
brotherhoods that I could
have ever been part of.
45
00:02:04,367 --> 00:02:07,767
It was a job that I dearly
loved for 42 years.
46
00:02:07,767 --> 00:02:10,867
A huge honor to serve
the community.
47
00:02:10,867 --> 00:02:14,000
{\an8}Firefighting and running
liquor have a lot
in common, guys.
48
00:02:16,166 --> 00:02:18,467
Race under pressure,
high temperatures,
49
00:02:18,467 --> 00:02:21,467
very unpredictable conditions
you're working in.
50
00:02:21,467 --> 00:02:25,667
So it's no surprise to me
that there's plenty of us
out there doing both.
51
00:02:26,567 --> 00:02:29,967
Tickle, tell us all about it.
52
00:02:29,967 --> 00:02:30,000
Benjamin Franklin founded
the very first volunteer
fire company,
53
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
Benjamin Franklin founded
the very first volunteer
fire company,
54
00:02:33,867 --> 00:02:39,000
nicknamed Franklin's
Bucket Brigade in Philadelphia
in 1736.
55
00:02:39,000 --> 00:02:41,166
{\an8}You know what else
Ben Franklin did?
56
00:02:41,600 --> 00:02:44,166
{\an8}Made alcohol.
57
00:02:44,166 --> 00:02:48,667
Fire companies were soon
organized in other parts
of colonial America,
58
00:02:48,667 --> 00:02:53,166
and the list of volunteers
reads like a who's who
of founding fathers.
59
00:02:53,166 --> 00:02:54,867
You've got George Washington,
60
00:02:54,867 --> 00:02:59,367
who owned one
of the biggest distilleries
in colonial America.
61
00:02:59,367 --> 00:03:00,000
You've got John Hancock,
62
00:03:00,000 --> 00:03:01,000
You've got John Hancock,
63
00:03:01,200 --> 00:03:06,200
who smuggled alcohol
into the colonies to avoid
paying taxes to the British.
64
00:03:06,266 --> 00:03:08,567
And of course,
you got Paul Revere,
65
00:03:08,567 --> 00:03:12,567
the first American
to successfully roll
copper into sheets.
66
00:03:13,800 --> 00:03:15,667
God bless that man.
67
00:03:17,767 --> 00:03:20,667
Fire companies were
also social organizations
68
00:03:20,667 --> 00:03:24,767
that not only collected
money for equipment,
but also alcohol.
69
00:03:24,767 --> 00:03:27,667
And some of them
made that alcohol themselves.
70
00:03:29,767 --> 00:03:30,000
These days,
firefighting is more
serious and professional
71
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
These days,
firefighting is more
serious and professional
72
00:03:33,166 --> 00:03:34,667
than it was back then.
73
00:03:34,667 --> 00:03:37,300
But, you know,
the camaraderie
and the brotherhood,
74
00:03:37,367 --> 00:03:40,500
that ain't never changed.
75
00:03:40,567 --> 00:03:45,100
Let's raise a glass to
those that not only belong to
the firefighter brotherhood,
76
00:03:45,166 --> 00:03:47,300
but the shiner
brotherhood as well.
77
00:03:48,000 --> 00:03:49,800
Ooh, that's got some heat.
78
00:03:51,367 --> 00:03:54,200
Now, we've asked
each one of you to bring
your favorite liquor
79
00:03:54,266 --> 00:03:58,000
that you enjoy
with your comrades back
home at the firehouse,
80
00:03:58,066 --> 00:03:59,300
obviously off duty.
81
00:04:00,700 --> 00:04:01,000
All right, guys,
when it's all said
and done here,
82
00:04:02,767 --> 00:04:05,667
{\an8}one of you all is going
to be named the next
Master Distiller.
83
00:04:05,667 --> 00:04:07,166
Now, what goes
along with that?
84
00:04:07,166 --> 00:04:09,367
You get a limited run
of that particular spirit
85
00:04:09,367 --> 00:04:11,400
for Sugarlands
Distilling Company.
86
00:04:11,467 --> 00:04:15,367
And beyond that, it gets you
unlimited rights for bragging
back at the firehouse.
87
00:04:17,266 --> 00:04:20,467
You're going to have one hour
to build your signature mash.
88
00:04:20,467 --> 00:04:21,967
Ain't gonna
do it here, though.
89
00:04:21,967 --> 00:04:24,066
We're going to take you out
where the heat's really on.
90
00:04:26,867 --> 00:04:27,967
Come with me and Mark.
91
00:04:27,967 --> 00:04:29,400
Tim's gotta wait here
on the table.
92
00:04:38,200 --> 00:04:40,300
{\an8}[Mark] Firefighter Challenge.
93
00:04:40,367 --> 00:04:44,166
{\an8}You have one hour to
build us your finest mash,
one of your favorites.
94
00:04:44,166 --> 00:04:46,300
{\an8}Your time starts now.
95
00:04:46,367 --> 00:04:47,367
{\an8}Good luck.
96
00:04:56,500 --> 00:04:58,767
What are you working with?
Is that blueberries?
97
00:04:58,767 --> 00:05:00,000
Oh, yeah. 45 pound
of pureed blueberries.
98
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
Oh, yeah. 45 pound
of pureed blueberries.
99
00:05:03,867 --> 00:05:06,967
[bleep] That just cost
about $750,000.
100
00:05:06,967 --> 00:05:09,767
[Mark] It's going to be
the most expensive
mash in history.
101
00:05:11,266 --> 00:05:14,800
{\an8}I'm John Vince,
36-years-old,
Middleport, Ohio.
102
00:05:14,867 --> 00:05:16,667
I'm a volunteer firefighter.
103
00:05:18,066 --> 00:05:19,467
Also a moonshiner.
104
00:05:20,467 --> 00:05:23,000
Yeah. So I've been
a firefighter for...
105
00:05:23,066 --> 00:05:25,200
I'm right up
to the 14-year mark.
106
00:05:25,266 --> 00:05:27,767
I'm currently a lieutenant
with our station.
107
00:05:29,400 --> 00:05:30,000
My helmet here has
actually been hand-painted
by my daughter-in-law.
108
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
My helmet here has
actually been hand-painted
by my daughter-in-law.
109
00:05:33,166 --> 00:05:37,567
9/11. It says it
right on the front,
"Never Forget."
110
00:05:37,567 --> 00:05:38,667
Means a lot.
111
00:05:38,667 --> 00:05:40,867
I think we're at
14 members now.
112
00:05:40,867 --> 00:05:44,266
Some of our members
are a little older,
can't do as much.
113
00:05:44,266 --> 00:05:46,767
A lot of our members
have day jobs.
114
00:05:46,767 --> 00:05:50,700
We're not a paid department,
so there's never a time off.
115
00:05:50,767 --> 00:05:52,367
There's a lot of stress
that comes with it.
116
00:05:52,367 --> 00:05:55,667
And moonshine can,
you know, really help.
117
00:05:55,667 --> 00:05:58,000
It can relieve the stress
out there making it.
118
00:06:00,266 --> 00:06:01,000
I started distilling
about 14 years ago.
119
00:06:03,166 --> 00:06:04,567
I started with a buddy.
120
00:06:04,567 --> 00:06:06,000
Got the camp still.
121
00:06:06,066 --> 00:06:10,166
It was built just to play
around with little flavors.
122
00:06:10,166 --> 00:06:14,700
That one right there
is a mango habanero
that I worked on for a while.
123
00:06:14,767 --> 00:06:18,200
Everything that we do,
I feel there's a lot
more character,
124
00:06:18,266 --> 00:06:22,000
and a lot more, I guess,
love going into our stuff.
125
00:06:22,000 --> 00:06:24,467
[Gabe] I'm slowly getting
to the temperature
I want to be at.
126
00:06:24,467 --> 00:06:26,100
I ain't sure I got
the right flame.
127
00:06:26,100 --> 00:06:27,567
I'm always good
at putting them out,
128
00:06:27,567 --> 00:06:29,066
but I never was really
good at starting them.
129
00:06:31,166 --> 00:06:33,567
My name is Mike Berlet.
I'm 54 years old.
130
00:06:33,567 --> 00:06:36,100
{\an8}I'm from Barfield, Alabama,
in Clay County.
131
00:06:36,100 --> 00:06:38,367
I love telling people
that I worked
at the fire department.
132
00:06:38,367 --> 00:06:39,100
I love it.
133
00:06:39,166 --> 00:06:40,700
What was your favorite part?
134
00:06:40,767 --> 00:06:42,900
Well, I pulled a lady
out of a house one night.
135
00:06:42,967 --> 00:06:43,967
Kinda made me feel good.
136
00:06:43,967 --> 00:06:45,166
And I delivered two babies.
137
00:06:45,166 --> 00:06:46,400
That was kind of wild.
138
00:06:46,467 --> 00:06:48,100
Thirty-three years
in the fire service,
139
00:06:48,166 --> 00:06:51,000
and I was blessed to be
the chief for the last
eight years before I retired.
140
00:06:51,066 --> 00:06:51,900
I make moonshine.
141
00:06:51,900 --> 00:06:53,700
I have a legal brand
in Birmingham.
142
00:06:55,166 --> 00:06:56,467
Started from my grandfather.
143
00:06:56,467 --> 00:06:59,266
My grandfather distilled
during prohibition era,
144
00:06:59,266 --> 00:07:00,000
and he distilled, not
necessarily for the enjoyment
or just to make it,
145
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
and he distilled, not
necessarily for the enjoyment
or just to make it,
146
00:07:02,867 --> 00:07:03,667
he fed a family.
147
00:07:03,667 --> 00:07:04,767
Hundred-gallon still.
148
00:07:04,767 --> 00:07:06,967
She's not real pretty,
but she gets the job done.
149
00:07:06,967 --> 00:07:08,200
There was no jobs.
150
00:07:08,266 --> 00:07:10,767
He had to do something
to provide for three kids.
151
00:07:10,767 --> 00:07:12,200
It all started with him.
152
00:07:12,266 --> 00:07:13,767
Now we got a 600-gallon still.
153
00:07:13,767 --> 00:07:15,400
As you can see,
the guys are piping it in.
154
00:07:15,467 --> 00:07:17,066
We're getting the steam
ready to roll.
155
00:07:17,066 --> 00:07:20,166
And I just want to
kinda carry on the legacy
and the tradition.
156
00:07:21,667 --> 00:07:23,000
What state are you from, Gabe?
157
00:07:23,066 --> 00:07:24,567
[Gabe] I'm from Tennessee.
158
00:07:24,567 --> 00:07:26,767
About an hour away from here.
159
00:07:26,767 --> 00:07:28,166
We might be in trouble.
160
00:07:30,600 --> 00:07:31,000
My name is Gabe Cardenas.
161
00:07:32,166 --> 00:07:35,467
{\an8}I'm 24-years-old,
and I'm from
Blount County, Tennessee.
162
00:07:35,467 --> 00:07:37,467
What brought me into
firefighting was,
163
00:07:37,467 --> 00:07:40,500
when I was about
12 or 13-years-old,
164
00:07:40,567 --> 00:07:43,667
my house burnt down
about three days
before Thanksgiving,
165
00:07:43,667 --> 00:07:45,266
and lost everything.
166
00:07:46,667 --> 00:07:50,367
There was support
coming from every corner,
every direction.
167
00:07:50,367 --> 00:07:53,400
So, helping people
is very important to me.
168
00:07:55,800 --> 00:07:59,367
Distilling is a big part
of East Tennessee in general,
169
00:07:59,367 --> 00:08:00,000
and every hollow you go into,
every cave you walk into,
170
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
and every hollow you go into,
every cave you walk into,
171
00:08:02,767 --> 00:08:04,066
there's going to be
liquor in there.
172
00:08:04,066 --> 00:08:05,100
[spits]
173
00:08:05,166 --> 00:08:08,200
There's no tail
when you burn liquor.
174
00:08:08,266 --> 00:08:10,066
If it burns red,
it means you're dead.
175
00:08:10,066 --> 00:08:11,200
If we take a look
at this flame,
176
00:08:11,266 --> 00:08:12,767
and it's burning
straight blue.
177
00:08:12,767 --> 00:08:15,166
I've been distilling
for five years,
178
00:08:15,166 --> 00:08:18,600
and my favorite thing
about distilling is taking
a whole bunch of ingredients,
179
00:08:18,667 --> 00:08:20,166
putting your little
twist on it,
180
00:08:20,166 --> 00:08:22,066
just seeing that smile
on other people's faces
181
00:08:22,066 --> 00:08:24,000
when they take
a little swig of it.
182
00:08:24,000 --> 00:08:25,200
It's a good feeling.
183
00:08:25,266 --> 00:08:26,900
{\an8}Men, you got 30 minutes left.
184
00:08:26,967 --> 00:08:28,000
{\an8}You're halfway there.
185
00:08:30,166 --> 00:08:31,000
[Gabe] That's a pretty
looking color on that.
186
00:08:32,166 --> 00:08:36,567
{\an8}[John] I've done
some blueberries,
do some sugar.
187
00:08:36,567 --> 00:08:42,900
{\an8}John, I can honestly say
I have never seen
a pot of mash so full.
188
00:08:42,967 --> 00:08:45,166
I got about another inch here
I could work with.
189
00:08:45,166 --> 00:08:49,467
I'm bringing
something a little bit...
Well, a lot different.
190
00:08:49,467 --> 00:08:52,266
It'll just be a clear
blueberry brandy at first.
191
00:08:52,266 --> 00:08:53,767
Once we get the flavor run...
192
00:08:53,767 --> 00:08:55,667
-You're going to
tweak it a little.
-[John] Yeah.
193
00:08:56,567 --> 00:08:58,166
[John] You're doing corn?
194
00:08:58,166 --> 00:08:59,867
{\an8}[Mike] Yeah, man.
Straight corn.
195
00:09:01,266 --> 00:09:04,100
{\an8}My mash build
is 28 pounds of corn,
196
00:09:04,166 --> 00:09:06,467
{\an8}30 pounds of sugar,
20 gallons of water.
197
00:09:06,467 --> 00:09:09,100
-Corn, corn, corn.
-[John] Corn, corn, corn.
198
00:09:09,100 --> 00:09:10,867
If we get a shot to move on,
199
00:09:10,867 --> 00:09:12,367
we're going to do a little
something with some peaches.
200
00:09:12,367 --> 00:09:13,900
That's really
everybody's favorite.
201
00:09:13,967 --> 00:09:15,567
I think this is gonna
be the winning jar.
202
00:09:15,567 --> 00:09:17,100
[Gabe] Battle of the peaches.
That's what I'm doing.
203
00:09:17,100 --> 00:09:19,667
Yeah. Me and you're gonna
be going against each other.
204
00:09:19,667 --> 00:09:22,100
{\an8}I've done this recipe
numerous times.
205
00:09:22,100 --> 00:09:23,600
{\an8}I'm pretty sure
it's perfected.
206
00:09:23,667 --> 00:09:25,900
{\an8}I'm going to infuse
peach in round two.
207
00:09:25,967 --> 00:09:26,767
{\an8}Simple,
208
00:09:26,767 --> 00:09:28,300
{\an8}and it's delicious to drink.
209
00:09:28,367 --> 00:09:29,867
{\an8}Men, 15 minutes.
210
00:09:35,467 --> 00:09:40,867
Speaking for myself,
I was a 42-year veteran
of the fire department.
211
00:09:40,867 --> 00:09:44,467
I'm excited particularly
about this challenge.
212
00:09:50,967 --> 00:09:52,467
[Gabe] I am full to the brim.
213
00:09:52,467 --> 00:09:54,367
[Digger] If you all feel
like you're done,
214
00:09:54,367 --> 00:09:56,367
chase on out,
get your little rest,
215
00:09:56,367 --> 00:09:57,667
we'll take care of the rest.
216
00:10:05,767 --> 00:10:07,367
[Mark] Skedaddle on in there.
217
00:10:07,367 --> 00:10:11,166
{\an8}[Digger] All right, guys.
This run here is to get
the pecking order.
218
00:10:11,166 --> 00:10:13,900
{\an8}One two, three that you go
in the still house.
219
00:10:13,967 --> 00:10:15,400
Do the best you can.
220
00:10:15,467 --> 00:10:18,367
There are only two thump kegs
in that still house.
221
00:10:19,100 --> 00:10:20,367
You got four hours.
222
00:10:20,367 --> 00:10:22,567
We want your best
jar on that table.
223
00:10:23,467 --> 00:10:25,300
{\an8}Your time starts now.
224
00:10:35,367 --> 00:10:39,900
I know moonshiners have
a brotherhood and a code
amongst each other,
225
00:10:39,967 --> 00:10:42,367
but being that I'm running
against other firemen,
226
00:10:42,367 --> 00:10:44,600
it kind of throws an extra
brotherhood in there.
227
00:10:44,667 --> 00:10:46,266
How's your mash
looking over there?
228
00:10:46,266 --> 00:10:49,367
[Mike] Oh, man.
I think we're in good shape,
I really do.
229
00:10:49,367 --> 00:10:52,000
To go against them,
that's an honor for me.
230
00:10:52,000 --> 00:10:54,867
But when I go the bathroom
in the morning,
I go to win.
231
00:10:56,000 --> 00:10:57,700
I didn't come up here
to finish second.
232
00:10:57,767 --> 00:10:59,166
I come to win.
233
00:11:01,367 --> 00:11:02,567
I took the lid of,
234
00:11:02,567 --> 00:11:05,166
and it hit me
right in the face
like a good punch.
235
00:11:05,166 --> 00:11:09,467
-Oh, it's got
some alcohol in it.
-Sure does.
236
00:11:09,467 --> 00:11:12,100
[John] I'd say both of y'alls
looks a little different
than mine, don't it?
237
00:11:12,166 --> 00:11:16,166
John has got 48 pounds
of blueberries.
238
00:11:16,166 --> 00:11:19,600
I think it is risky to go
with something
they're not used to.
239
00:11:19,667 --> 00:11:22,467
Whoa! You've made
some alcohol, too.
240
00:11:22,467 --> 00:11:24,767
But what I'm bringing,
it's going to stand out.
241
00:11:25,967 --> 00:11:29,100
Usually, firemen are trying
to eliminate the heat,
242
00:11:29,100 --> 00:11:30,000
but these guys
are bringing it.
243
00:11:30,000 --> 00:11:30,667
but these guys
are bringing it.
244
00:11:35,700 --> 00:11:37,066
I'm ready to rock
and roll, fellas.
245
00:11:40,700 --> 00:11:42,400
Waiting on the magic
to happen now, man.
246
00:11:44,500 --> 00:11:47,300
[Gabe] With us only
having four hours
to produce a product,
247
00:11:47,367 --> 00:11:48,767
it's definitely pressuring.
248
00:11:48,767 --> 00:11:51,567
I'm used to taking about
12 to 13 hours to run.
249
00:11:51,567 --> 00:11:53,000
[Mike] Hey, Gabe,
what temp you at?
250
00:11:53,567 --> 00:11:56,000
I'm sitting at 100.
251
00:11:56,000 --> 00:11:58,567
[Mark] Yeah,
you probably have to
give it a little more fuel.
252
00:11:59,367 --> 00:12:00,000
Bumped mine up a little more.
253
00:12:00,000 --> 00:12:00,900
Bumped mine up a little more.
254
00:12:00,967 --> 00:12:01,000
Temperature is very important
in the fire service.
255
00:12:03,166 --> 00:12:05,867
And temperature
is an important thing
in distillation.
256
00:12:05,867 --> 00:12:07,367
[John] What's your temp, Mike?
257
00:12:07,367 --> 00:12:08,500
[Mike] 172.
258
00:12:08,567 --> 00:12:10,066
Looking at marks,
we're going to hit this,
259
00:12:10,066 --> 00:12:11,500
we want to hit this,
we want to hit that.
260
00:12:13,066 --> 00:12:14,000
I'm running.
261
00:12:14,066 --> 00:12:15,200
Is he dripping already?
262
00:12:15,266 --> 00:12:16,200
[John] Yeah,
we got a little drip.
263
00:12:16,266 --> 00:12:17,266
He's running over here.
264
00:12:17,266 --> 00:12:18,867
[Mike] Yeah, he's dripping.
265
00:12:20,000 --> 00:12:21,700
I got a good little
drip going there.
266
00:12:21,767 --> 00:12:23,166
[Mike] There you go.
267
00:12:25,400 --> 00:12:28,367
{\an8}Mike and John,
they're definitely going
a little faster than I am.
268
00:12:29,467 --> 00:12:30,000
A lot of alcohol in it.
269
00:12:30,000 --> 00:12:30,867
A lot of alcohol in it.
270
00:12:30,867 --> 00:12:31,000
-Huh?
-There's a lot
of alcohol in it.
271
00:12:32,867 --> 00:12:34,533
Yeah, hopefully.
272
00:12:34,567 --> 00:12:37,500
[Gabe] I could feel
the heat coming up
the arm down to the condenser.
273
00:12:37,567 --> 00:12:39,767
But I don't have any
alcohol coming out yet.
274
00:12:39,767 --> 00:12:41,700
I got me leak in here.
275
00:12:41,767 --> 00:12:43,867
[Tim] You got a whole lot
of situation going on.
276
00:12:47,667 --> 00:12:49,567
[Gabe] My damn cap's
leaking now, too.
277
00:12:50,467 --> 00:12:53,266
I noticed I had two leaks
in my pot.
278
00:12:54,867 --> 00:12:56,900
I'm leaking bad, bad,
bad right there.
279
00:13:01,800 --> 00:13:03,367
I got me a leak in here.
280
00:13:04,300 --> 00:13:06,667
My damn cap's
leaking now, too.
281
00:13:07,600 --> 00:13:10,567
{\an8}I noticed I have
two leaks on my pot.
282
00:13:11,767 --> 00:13:14,467
{\an8}Now I'm leaking bad, bad,
bad right there.
283
00:13:14,467 --> 00:13:15,567
I'm a little nervous.
284
00:13:17,467 --> 00:13:19,600
It's coming out right... Oh.
285
00:13:19,667 --> 00:13:20,867
It's coming out
of your gasket.
286
00:13:20,867 --> 00:13:21,800
I didn't ask for help.
287
00:13:21,867 --> 00:13:24,000
All I said was,
"Oh, no, I got leaks."
288
00:13:24,066 --> 00:13:25,867
And Mike and John
are right there.
289
00:13:25,867 --> 00:13:27,200
I'll hold, you turn.
290
00:13:28,100 --> 00:13:29,100
It's a little warm.
291
00:13:31,900 --> 00:13:34,266
[Gabe] Throw some
paste on there just in case.
292
00:13:34,266 --> 00:13:36,266
[John] Is that the paste
that you brought from home?
293
00:13:36,266 --> 00:13:37,967
[Gabe] Yeah.
I just use wheat flour.
294
00:13:37,967 --> 00:13:39,200
Sometimes I use oatmeal.
295
00:13:39,266 --> 00:13:41,166
Working next to
two other firemen,
296
00:13:41,166 --> 00:13:43,100
if you have a problem,
they're there to help you.
297
00:13:49,567 --> 00:13:51,767
[John] Where are you at?
You swap out again?
298
00:13:51,767 --> 00:13:53,300
[Mike] Yeah.
This is number three
right here.
299
00:13:57,200 --> 00:13:58,567
Ooh, yeah. That's high proof.
300
00:13:58,567 --> 00:13:59,278
What gives me an advantage?
301
00:13:59,278 --> 00:14:00,000
What gives me an advantage?
302
00:14:00,567 --> 00:14:02,700
{\an8}I think I'm older,
I got more years.
303
00:14:02,767 --> 00:14:05,767
You got you a charcoal
and filter.
304
00:14:05,767 --> 00:14:09,500
I learned something a year
or two back from
a good friend of mine.
305
00:14:09,567 --> 00:14:10,767
To get that fusel oil
out of there.
306
00:14:10,767 --> 00:14:13,867
-Okay.
-That's going to help
with flavor, taste.
307
00:14:13,867 --> 00:14:15,066
And I don't mean
they're not worthy.
308
00:14:15,066 --> 00:14:17,300
I don't mean that by no means.
309
00:14:17,367 --> 00:14:20,266
I'm just saying I've had
a little bit more time
on this earth,
310
00:14:20,266 --> 00:14:22,467
walking around,
picking up stuff,
and knowledge.
311
00:14:26,000 --> 00:14:28,567
I'd probably say
150, 160 on that one.
312
00:14:30,100 --> 00:14:31,266
[Mike] I'd say
you're pretty close.
313
00:14:31,266 --> 00:14:34,166
At home, I'm trying to get
a high liquor content.
314
00:14:34,166 --> 00:14:39,266
It's hot, but it's got
that blueberry
and a flower maybe.
315
00:14:39,266 --> 00:14:42,367
{\an8}Here, you're trying to hand in
that one single jar,
316
00:14:42,367 --> 00:14:45,166
and I'm just hoping
it drops real fast.
317
00:14:46,266 --> 00:14:46,967
{\an8}Gabe, you good?
318
00:14:46,967 --> 00:14:48,367
{\an8}[Gabe] I'm rocking.
319
00:14:50,266 --> 00:14:52,767
{\an8}Mike and John,
they're about four jars
ahead of me.
320
00:14:52,767 --> 00:14:54,367
I have one jar.
321
00:14:54,367 --> 00:14:57,266
But I'm going to do
what I know and take it
low and slow.
322
00:14:57,266 --> 00:14:58,667
Come try this.
323
00:14:58,667 --> 00:14:59,278
I think when
my temperature spiked up,
got scorched a little bit.
324
00:14:59,278 --> 00:15:00,000
I think when
my temperature spiked up,
got scorched a little bit.
325
00:15:00,967 --> 00:15:02,667
I don't think it's that bad.
326
00:15:02,667 --> 00:15:03,900
Don't smell scorched.
327
00:15:03,967 --> 00:15:05,300
[John] I don't think
it tastes scorched.
328
00:15:05,367 --> 00:15:06,967
It has, like, a buttery taste.
329
00:15:06,967 --> 00:15:08,400
This is a totally
different ball game.
330
00:15:10,300 --> 00:15:13,667
With a firehouse background,
pressure is there,
but I don't feel it.
331
00:15:13,667 --> 00:15:15,967
{\an8}Men, one hour left.
332
00:15:20,367 --> 00:15:22,900
{\an8}[Gabe] I think this is going
to be the hardest part
about the competition.
333
00:15:22,967 --> 00:15:23,800
What?
334
00:15:23,800 --> 00:15:25,767
Blending and finding
that one jar.
335
00:15:30,800 --> 00:15:32,467
Is that it?
336
00:15:32,467 --> 00:15:34,000
Half that one
and half that one.
That's it.
337
00:15:34,066 --> 00:15:37,300
My run, it did exactly
what I wanted it to do.
338
00:15:37,367 --> 00:15:39,166
I got mine.
Mine's already marked up here.
339
00:15:39,166 --> 00:15:40,166
Name on it and everything.
340
00:15:40,166 --> 00:15:41,700
That's the one
I'm turning in right there.
341
00:15:45,166 --> 00:15:47,600
[John] That's one of those
decisions, decisions.
342
00:15:47,667 --> 00:15:51,367
All three taste good.
All three are clear
as could be.
343
00:15:51,367 --> 00:15:54,100
I did end up blending
to jar seven and eight,
344
00:15:54,166 --> 00:15:57,266
which gave it nice
alcohol plus a nice flavor.
345
00:15:57,266 --> 00:15:59,278
Look at old Gabe over there.
He's working like a magician.
346
00:15:59,278 --> 00:15:59,800
Look at old Gabe over there.
He's working like a magician.
347
00:15:59,867 --> 00:16:00,000
Look at him
shaking that bottle.
348
00:16:01,667 --> 00:16:03,066
Abracadabra.
349
00:16:03,066 --> 00:16:05,166
The liquor that's coming
out of the worm
is just perfect to me.
350
00:16:05,166 --> 00:16:07,767
It's sweet, it's smooth,
and it's crystal clear.
351
00:16:07,767 --> 00:16:10,467
I'm gonna sleep
good tonight after making
this run of liquor.
352
00:16:10,467 --> 00:16:12,367
Wore out or just
too much to drink?
353
00:16:12,367 --> 00:16:14,066
-[Mike] I'm older now!
-[chuckles]
354
00:16:14,066 --> 00:16:14,967
Damn.
355
00:16:15,000 --> 00:16:16,700
-You'll be all right.
-I'm older now.
356
00:16:16,767 --> 00:16:18,000
{\an8}I'll tell you what.
357
00:16:18,066 --> 00:16:20,300
{\an8}One, two, three, follow
the rest of the three out.
358
00:16:20,367 --> 00:16:21,800
We'll turn them in together.
359
00:16:26,467 --> 00:16:29,100
{\an8}Gabe. All right.
Let's see what
he's working with.
360
00:16:29,166 --> 00:16:29,278
{\an8}Looks good, don't it?
361
00:16:29,278 --> 00:16:30,000
{\an8}Looks good, don't it?
362
00:16:30,567 --> 00:16:31,900
{\an8}Good and clear.
363
00:16:31,967 --> 00:16:34,000
{\an8}All right. Let's see
what proof he's at.
364
00:16:35,266 --> 00:16:38,066
{\an8}-Nice.
-[Mark] Nice.
Good looking proof. Yeah.
365
00:16:38,066 --> 00:16:42,900
Hopefully I made
them right by taste profile
and what I smell on my nose.
366
00:16:43,600 --> 00:16:44,700
{\an8}Good nose.
367
00:16:46,000 --> 00:16:48,266
{\an8}-Oh, yeah. I like it.
-[Mark] Smells really good.
368
00:16:48,266 --> 00:16:49,634
{\an8}[Mark] Yeah, boy.
369
00:16:49,667 --> 00:16:51,967
{\an8}If you like that smell,
you're really going
to like the taste.
370
00:16:53,900 --> 00:16:55,800
{\an8}That's corn, front to back.
371
00:16:55,867 --> 00:16:58,266
{\an8}I mean, that gets on
your palate and your tongue.
372
00:16:58,266 --> 00:16:59,278
{\an8}And I'm telling you,
it hits right in the crease.
373
00:16:59,278 --> 00:17:00,000
{\an8}And I'm telling you,
it hits right in the crease.
374
00:17:00,867 --> 00:17:04,667
{\an8}He's not 100 proof,
so he could improve
on his proofing.
375
00:17:04,667 --> 00:17:08,066
All right,
Mike's from Alabama.
Nice, clear jar.
376
00:17:09,600 --> 00:17:13,266
{\an8}Maybe just a dab
clearer than Gabe's.
377
00:17:13,266 --> 00:17:15,467
{\an8}All right, here we go.
378
00:17:15,467 --> 00:17:17,367
{\an8}[Mark] Maybe kinda just
lowered the proof.
379
00:17:19,867 --> 00:17:21,767
{\an8}I mean, I feel like
I'm where I need to be
380
00:17:21,767 --> 00:17:23,867
{\an8}and doing what
I need to be doing.
381
00:17:23,867 --> 00:17:25,467
{\an8}[Digger] It's got
a real good flavor,
382
00:17:25,467 --> 00:17:28,367
{\an8}but I'm telling you,
it's weaker than
a baby's backbone.
383
00:17:28,367 --> 00:17:29,278
{\an8}Yeah, it ain't got
no follow through.
384
00:17:29,278 --> 00:17:30,000
{\an8}Yeah, it ain't got
no follow through.
385
00:17:30,166 --> 00:17:31,867
{\an8}Maybe he picked up
the wrong jar.
386
00:17:31,867 --> 00:17:33,567
{\an8}Maybe so,
but he's a firefighter.
387
00:17:33,567 --> 00:17:35,200
{\an8}He'd want to be able
to handle the heat.
388
00:17:37,166 --> 00:17:38,467
Let's move on.
389
00:17:38,800 --> 00:17:40,700
JB. John.
390
00:17:43,000 --> 00:17:45,100
{\an8}It looks like
a brandy bubble to me.
391
00:17:45,100 --> 00:17:49,000
{\an8}When you distill in fruit,
you're making brandy,
392
00:17:49,066 --> 00:17:53,367
{\an8}and that bead
is totally different
than it is with grain,
393
00:17:53,367 --> 00:17:55,767
{\an8}'cause grain will
sud up a little bit.
394
00:17:55,767 --> 00:17:57,567
{\an8}[John] I brought
blueberry brandy,
395
00:17:57,567 --> 00:17:59,278
{\an8}and both of you guys
brought corn liquors.
396
00:17:59,278 --> 00:17:59,367
{\an8}and both of you guys
brought corn liquors.
397
00:17:59,367 --> 00:18:00,000
Kind of worried me
just a little bit.
398
00:18:00,967 --> 00:18:02,567
{\an8}Smells like blueberries to me.
399
00:18:03,367 --> 00:18:05,200
{\an8}-Damn.
-[Mark] Whoa.
400
00:18:05,266 --> 00:18:06,867
{\an8}It tastes like blueberries.
401
00:18:06,867 --> 00:18:09,800
{\an8}Oh, it tastes like blueberry
is supposed to taste.
402
00:18:09,867 --> 00:18:12,800
{\an8}And at that 110,
she got a bite to it.
403
00:18:12,867 --> 00:18:15,000
{\an8}I wouldn't change a thing.
404
00:18:15,000 --> 00:18:20,500
It's obvious why
these three are the favorites
of their firehouse.
405
00:18:20,567 --> 00:18:21,467
[Tim chuckles] I bet they are.
406
00:18:21,467 --> 00:18:23,467
You know, I'm telling you.
407
00:18:23,467 --> 00:18:25,667
Let's go get them back
into the still house.
408
00:18:25,667 --> 00:18:26,600
[Tim] There we go.
409
00:18:35,200 --> 00:18:37,166
[Digger] All right, guys,
welcome back.
410
00:18:37,166 --> 00:18:41,200
We've had three fine
liquor tastes right here,
and I appreciate that.
411
00:18:41,266 --> 00:18:46,166
Mike, it was corn,
hell west and crooked.
412
00:18:46,166 --> 00:18:48,767
I mean,
top to bottom, sideways.
413
00:18:48,767 --> 00:18:50,367
[Tim] Good job
in corn whiskey.
414
00:18:50,367 --> 00:18:52,667
Your proof,
I'm going to give you 80.
415
00:18:52,667 --> 00:18:57,100
Up the proof,
but do not mess
with the flavor.
416
00:18:57,166 --> 00:18:58,567
The flavor is delicious.
417
00:18:59,667 --> 00:19:00,000
Thank you. Thank you, Mark.
418
00:19:00,967 --> 00:19:05,867
John, damn fine job
running that blueberry brandy.
419
00:19:05,867 --> 00:19:07,000
Thank you.
420
00:19:07,000 --> 00:19:08,800
[Digger] I've tasted a lot
of brandy over the years,
421
00:19:08,867 --> 00:19:13,266
but that right there
has got more flavor
from a distillate
422
00:19:13,266 --> 00:19:16,467
than I've ever seen
in my career.
423
00:19:16,467 --> 00:19:21,900
You know, the fact that
you can get that to ferment
as successfully as you did,
424
00:19:21,967 --> 00:19:24,400
shows a lot of moxie.
425
00:19:24,467 --> 00:19:28,200
Gabe, but you got
plenty of corn flavor.
426
00:19:28,266 --> 00:19:29,278
No really bad
harsh after bite.
427
00:19:29,278 --> 00:19:30,000
No really bad
harsh after bite.
428
00:19:30,166 --> 00:19:32,000
It didn't fall off
weak anywhere.
429
00:19:32,066 --> 00:19:33,667
That's what corn liquor
is supposed to be,
430
00:19:33,667 --> 00:19:36,467
and we wouldn't expect
anything less
from a Tennessee boy.
431
00:19:36,467 --> 00:19:38,400
[Gabe] Thank you.
432
00:19:38,467 --> 00:19:41,266
Gabe, you got an outstanding
jar right there in your hand.
433
00:19:41,266 --> 00:19:44,567
We're about 95 proof,
good, true corn liquor.
434
00:19:44,567 --> 00:19:46,000
[Digger] It's outstanding.
435
00:19:46,000 --> 00:19:49,567
But going forward,
like I said, you got to
keep them gloves up.
436
00:19:50,667 --> 00:19:52,467
Don't let your guard down,
any of you.
437
00:19:54,367 --> 00:19:58,000
So, that being said,
the order you all
are going to go in...
438
00:20:04,767 --> 00:20:08,567
By and large,
you got three fantastic
jars of liquor.
439
00:20:10,367 --> 00:20:14,166
{\an8}That being said,
the order y'all are
going to go in.
440
00:20:15,266 --> 00:20:16,867
John, you're going in first.
441
00:20:16,867 --> 00:20:18,266
Gabe, you're going in second.
442
00:20:18,266 --> 00:20:19,400
Mike, you're going in third.
443
00:20:19,467 --> 00:20:20,834
Right in the caboose,
444
00:20:20,834 --> 00:20:22,667
that proof kind of puts
you back toward
the end of the bus.
445
00:20:22,667 --> 00:20:23,367
Timmy.
446
00:20:24,166 --> 00:20:25,000
Tickle!
447
00:20:26,867 --> 00:20:29,000
Well, how's it
going there, fellas?
448
00:20:29,000 --> 00:20:29,767
We're doing great.
449
00:20:29,767 --> 00:20:31,500
We got three
firefighters here.
450
00:20:31,567 --> 00:20:33,100
{\an8}Did nobody burn nothing down,
did you?
451
00:20:33,100 --> 00:20:33,202
{\an8}[Tim] Nobody burn
nothing down,
but it was on fire.
452
00:20:33,202 --> 00:20:34,000
{\an8}[Tim] Nobody burn
nothing down,
but it was on fire.
453
00:20:35,166 --> 00:20:37,667
{\an8}Y'all leave your jars here
and come on with me.
454
00:20:42,000 --> 00:20:45,166
{\an8}We are here to pick
your still parts.
455
00:20:45,166 --> 00:20:48,300
{\an8}You're going to have
three minutes in there.
456
00:20:48,367 --> 00:20:50,367
{\an8}John, you're up first, right?
457
00:20:51,166 --> 00:20:54,000
{\an8}Your time starts now.
458
00:21:00,066 --> 00:21:01,600
[John] I'm very
proud of myself,
459
00:21:01,667 --> 00:21:03,202
{\an8}but my competition,
both of them is firefighters.
460
00:21:03,202 --> 00:21:04,000
{\an8}but my competition,
both of them is firefighters.
461
00:21:04,367 --> 00:21:07,567
You can't ever
underestimate a firefighter.
462
00:21:07,567 --> 00:21:09,867
{\an8}Minute-and-a-half is over.
463
00:21:09,867 --> 00:21:13,867
{\an8}[John] So I want
just a traditional pot,
thumper, condenser.
464
00:21:13,867 --> 00:21:14,867
That's it.
465
00:21:14,867 --> 00:21:16,767
[Tickle] All right.
466
00:21:16,767 --> 00:21:22,867
{\an8}All right, Gabe,
you are up next,
and your time starts now.
467
00:21:25,900 --> 00:21:28,467
{\an8}All right, Gabe's coming
out running. All right.
468
00:21:28,467 --> 00:21:31,300
He's got a pot out already,
but that won't make liquor.
469
00:21:31,367 --> 00:21:32,967
All right. He's got a cap out.
470
00:21:32,967 --> 00:21:33,202
{\an8}My strategy for the still
house is go to what I know.
471
00:21:33,202 --> 00:21:34,000
{\an8}My strategy for the still
house is go to what I know.
472
00:21:35,967 --> 00:21:38,066
{\an8}We have got a thumper.
473
00:21:38,066 --> 00:21:40,867
Me getting second place,
I don't have to worry
about that.
474
00:21:42,467 --> 00:21:45,567
Grab my pot, thumping my worm,
and I'll be good.
475
00:21:45,567 --> 00:21:48,166
-[Tickle] Have you got
everything you need?
-I think so.
476
00:21:48,166 --> 00:21:51,000
[Tickle] Mike,
it is now your turn.
477
00:21:51,000 --> 00:21:53,767
{\an8}And your time starts now.
478
00:21:55,400 --> 00:21:57,166
{\an8}Tell me what you got in there.
479
00:21:58,367 --> 00:21:59,567
All right. There we go.
480
00:21:59,567 --> 00:22:02,166
We've got a pot out there.
All right.
481
00:22:02,166 --> 00:22:03,202
And we have got
a condenser out there.
482
00:22:03,202 --> 00:22:04,000
And we have got
a condenser out there.
483
00:22:04,867 --> 00:22:06,033
I finished third.
484
00:22:06,033 --> 00:22:08,467
We know the still house
only had two thumpers.
485
00:22:08,467 --> 00:22:10,233
{\an8}So one and two
is getting a thumper.
486
00:22:10,233 --> 00:22:13,400
[Tickle] I know you firemen
work better under pressure,
and I'm just trying to help.
487
00:22:13,467 --> 00:22:15,867
[Mike] Make some adjustments
without a thumper.
488
00:22:15,867 --> 00:22:17,100
Take it as a challenge.
489
00:22:17,100 --> 00:22:18,100
I'll be damned.
490
00:22:18,166 --> 00:22:19,800
That's a box of copper.
491
00:22:19,867 --> 00:22:22,467
All right, fellas,
now that y'all got
y'all still parts,
492
00:22:22,467 --> 00:22:24,266
they ain't doing us
no good out here.
493
00:22:24,266 --> 00:22:27,000
Let's head on back in,
so y'all can put
these stills together.
494
00:22:35,367 --> 00:22:37,166
[Digger] All right, guys,
welcome back.
495
00:22:37,166 --> 00:22:40,066
{\an8}You got your still parts,
gonna have one hour.
496
00:22:40,066 --> 00:22:44,200
{\an8}Put your still together
in a manner it'll function
and function safely.
497
00:22:45,700 --> 00:22:48,667
{\an8}All right, guys,
your one hour starts now.
498
00:22:48,667 --> 00:22:50,100
{\an8}Good luck. Get with it.
499
00:22:56,600 --> 00:23:00,467
{\an8}Gabe, is that basically
the same kind of outfit
you're used to?
500
00:23:00,467 --> 00:23:02,567
It's pretty close,
just minus the gaskets.
501
00:23:02,567 --> 00:23:03,202
You're the paced up
kind of guy.
502
00:23:03,202 --> 00:23:04,000
You're the paced up
kind of guy.
503
00:23:04,467 --> 00:23:06,767
These are a little tricky
if you don't really play
with them all the time.
504
00:23:06,767 --> 00:23:08,100
They are.
505
00:23:08,100 --> 00:23:10,467
[Gabe] For round one,
I had a little bit of a leak.
506
00:23:10,467 --> 00:23:12,867
Hopefully, round two,
I don't have a leak
and the same problems.
507
00:23:17,100 --> 00:23:18,467
Alright, guys, I'm built out.
508
00:23:18,467 --> 00:23:19,467
Anybody need anything?
509
00:23:19,467 --> 00:23:21,300
-[Mark] John?
-[John] Yes, sir.
510
00:23:21,367 --> 00:23:23,967
[Mark] Looks like you got
yours together in record time.
511
00:23:23,967 --> 00:23:25,500
Exactly what I run at home.
512
00:23:28,467 --> 00:23:30,467
Mike, you all buttoned up?
513
00:23:30,467 --> 00:23:31,333
[Mike] Yes, sir.
514
00:23:31,367 --> 00:23:32,567
[Mark] Do you think
it'll function?
515
00:23:32,567 --> 00:23:33,202
Yes, sir.
516
00:23:33,202 --> 00:23:33,500
Yes, sir.
517
00:23:34,667 --> 00:23:38,166
[Mark] Next step
is your flavor run.
518
00:23:38,166 --> 00:23:40,066
{\an8}[Digger] We're going to go
right into that run.
519
00:23:40,066 --> 00:23:43,066
{\an8}You've got four hours
to get your mash
and your pouch pot lit.
520
00:23:43,066 --> 00:23:44,533
Get all your liquor in.
521
00:23:44,533 --> 00:23:48,100
Bring us a jar up here
on the table four hours
and one second past.
522
00:23:50,000 --> 00:23:52,100
Your four hour starts now.
523
00:23:52,100 --> 00:23:53,400
{\an8}Good luck guys
and get with it.
524
00:23:59,166 --> 00:24:00,467
[Mike] I got to up my game.
525
00:24:00,467 --> 00:24:01,967
I'm going to show them
who's the chief.
526
00:24:05,100 --> 00:24:06,767
[Digger] Look at him,
he's making a screwdriver.
527
00:24:06,767 --> 00:24:08,100
[Tim] I don't know what
he's putting in there.
528
00:24:08,166 --> 00:24:09,867
It looks almost like
an orange juice.
529
00:24:09,867 --> 00:24:13,100
We're going to start
mixing some fruit
into the equation here.
530
00:24:13,166 --> 00:24:14,500
[Tim] Look at it.
He's got something else.
531
00:24:14,567 --> 00:24:15,767
That look like apple juice.
532
00:24:17,300 --> 00:24:18,567
[Digger] Here comes peaches.
533
00:24:18,567 --> 00:24:19,800
[Mark] Them's fresh peaches.
534
00:24:19,867 --> 00:24:21,100
He has to hang on that lid.
535
00:24:21,166 --> 00:24:22,834
-He ain't got no thumper.
-He got no thumper.
536
00:24:22,867 --> 00:24:25,800
[Mike] As far as getting
the flavor to come through
without a thumper,
537
00:24:25,867 --> 00:24:28,100
you seen me hang
peaches from a cap.
538
00:24:28,100 --> 00:24:31,400
That's just to put that flavor
in that vapor trail
539
00:24:31,467 --> 00:24:33,202
to be able to pull
those flavors through.
540
00:24:33,202 --> 00:24:33,767
to be able to pull
those flavors through.
541
00:24:35,767 --> 00:24:37,300
-Hey, Mike.
-[Mike] Yes, sir?
542
00:24:37,300 --> 00:24:40,367
We noticed you were pulling
some other ingredients
in your still there.
543
00:24:40,367 --> 00:24:41,767
[Mike] No, it was
all one fruit.
544
00:24:41,767 --> 00:24:42,900
Everything was peaches.
545
00:24:49,300 --> 00:24:52,467
I think he's got peach puree
or something over there.
546
00:24:52,467 --> 00:24:56,800
I'm very excited to be running
the same thing as Mike is,
547
00:24:56,867 --> 00:24:59,000
because you never know,
everyone's peaches
might be different,
548
00:24:59,000 --> 00:25:00,300
they might be the same.
549
00:25:00,367 --> 00:25:03,100
[Digger] That right there
is a rich looking concoction.
550
00:25:03,166 --> 00:25:03,202
He's putting a lot
in that thumper.
551
00:25:03,202 --> 00:25:04,000
He's putting a lot
in that thumper.
552
00:25:05,000 --> 00:25:09,400
Did he put any peach
ingredients in his pot
or all in his thumper?
553
00:25:09,467 --> 00:25:11,100
No, I think he put it
all in his thumper.
554
00:25:11,100 --> 00:25:14,467
In my thumper
I added peach puree,
South Carolina peaches,
555
00:25:14,467 --> 00:25:15,600
a little bit of peach juice,
556
00:25:15,667 --> 00:25:18,600
and a little bit of, like,
a peach paste kind of deal.
557
00:25:18,667 --> 00:25:20,000
Wow.
558
00:25:20,066 --> 00:25:21,300
But you know
what's going to happen?
559
00:25:21,367 --> 00:25:22,533
A lot of flavor.
560
00:25:22,567 --> 00:25:24,100
[Tim] Mike's going to have
a whole lot of flavor in his.
561
00:25:24,100 --> 00:25:25,500
[Mark] Yeah, Gabe's going
to have it on the nose.
562
00:25:25,567 --> 00:25:26,867
Gabe's going to have
a whole lot on the nose.
563
00:25:32,867 --> 00:25:33,202
I know what John's got.
564
00:25:33,202 --> 00:25:34,000
I know what John's got.
565
00:25:34,767 --> 00:25:36,367
-[Mark] Blueberry.
-[Digger] Blueberry.
566
00:25:36,367 --> 00:25:39,000
Peach brandy is known,
you know, in the area.
567
00:25:39,066 --> 00:25:40,367
Corn whiskey is everywhere.
568
00:25:40,367 --> 00:25:42,600
So when I started doing
a blueberry brandy,
569
00:25:42,667 --> 00:25:44,567
it did make me
doubt it a little bit,
570
00:25:44,567 --> 00:25:48,600
but then I just stepped back
and remembered
that's what I do at home,
571
00:25:48,667 --> 00:25:50,467
so that's what I'm doing here.
572
00:25:50,467 --> 00:25:54,567
Some blueberry juice
ground up with about
four tubs of blueberries also.
573
00:25:54,567 --> 00:26:00,367
You're up to about 75 pounds
of blueberries now from what
you initially started from.
574
00:26:00,367 --> 00:26:01,667
I might be close to that.
575
00:26:01,667 --> 00:26:03,166
[Digger] So if we have
to buy some of his liquor,
576
00:26:03,166 --> 00:26:03,202
it's going to be
about $750 a quart.
577
00:26:03,202 --> 00:26:04,000
it's going to be
about $750 a quart.
578
00:26:06,467 --> 00:26:09,667
-[Mark chuckles]
-Well, you got to pay
for good stuff, right?
579
00:26:18,100 --> 00:26:19,800
{\an8}Oh, you're spitting already.
580
00:26:21,300 --> 00:26:22,166
[Gabe] Is he running?
581
00:26:22,166 --> 00:26:23,800
Yeah, he's running already.
582
00:26:23,800 --> 00:26:26,567
[Digger] Mike's running
liquor over there like a cow
pissing on a flat rock.
583
00:26:28,700 --> 00:26:30,100
That'll light your fire.
584
00:26:30,166 --> 00:26:32,567
It couldn't have been
any better for me,
585
00:26:32,567 --> 00:26:33,202
because it comes straight out.
586
00:26:33,202 --> 00:26:34,000
because it comes straight out.
587
00:26:34,266 --> 00:26:36,467
You're comfortable?
A little still work
to suit you.
588
00:26:36,467 --> 00:26:37,166
Oh, yeah.
589
00:26:37,166 --> 00:26:38,667
Under the circumstances,
590
00:26:38,700 --> 00:26:41,200
I was kind of a little bit
down and out 'cause
I didn't get a thumper,
591
00:26:41,266 --> 00:26:44,266
but it may have been
a blessing in disguise.
592
00:26:44,266 --> 00:26:47,967
All right, guys, I know
you all got a thumper,
but y'all better come on.
593
00:26:47,967 --> 00:26:49,467
We ain't got so much time.
594
00:26:49,467 --> 00:26:51,367
Old man's gonna
catch you from behind.
595
00:26:56,200 --> 00:26:57,400
[John] Oh, yeah.
596
00:26:57,467 --> 00:26:59,166
[Gabe] Little drip drip?
597
00:26:59,166 --> 00:27:03,066
It's how it was last time.
Mike was first, you, second,
me third.
598
00:27:04,800 --> 00:27:06,300
There she goes, boys.
599
00:27:06,367 --> 00:27:07,367
She's going.
600
00:27:11,667 --> 00:27:13,467
How are you doing, Mike?
601
00:27:13,467 --> 00:27:15,400
Wow, the peach is coming out.
602
00:27:15,467 --> 00:27:17,166
I think we got it
close to the proof.
603
00:27:17,166 --> 00:27:18,667
I think everything's
going to work out.
604
00:27:21,166 --> 00:27:22,700
[John] I'm getting
blueberry through.
605
00:27:22,767 --> 00:27:24,400
I'm starting to drop in proof.
606
00:27:24,467 --> 00:27:26,767
Hopefully I get it down
about 100 proof,
607
00:27:26,767 --> 00:27:28,667
that flavor will come out
a little bit more.
608
00:27:28,667 --> 00:27:29,967
[Gabe] Where are you at now?
609
00:27:29,967 --> 00:27:31,100
About number two.
610
00:27:31,100 --> 00:27:32,667
You getting to the proof
you're after?
611
00:27:32,667 --> 00:27:33,202
Tell you what,
my peach has left
the building.
612
00:27:33,202 --> 00:27:34,000
Tell you what,
my peach has left
the building.
613
00:27:36,867 --> 00:27:37,967
[Mike] It left the building?
614
00:27:37,967 --> 00:27:41,667
I got straight corn
taste and smell.
No peach.
615
00:27:41,667 --> 00:27:43,767
My peach isn't coming
through that strong.
616
00:27:45,567 --> 00:27:47,500
I didn't add
anything to my pot.
617
00:27:47,567 --> 00:27:49,266
I relied on the thumper.
618
00:27:49,266 --> 00:27:50,400
That's the problem
with thumpers.
619
00:27:50,467 --> 00:27:52,467
I mean, it brings
the nose sometimes.
620
00:27:52,467 --> 00:27:55,000
It sometimes trips flavor.
621
00:27:55,066 --> 00:27:57,367
So I'm just going to do
some good blending,
622
00:27:57,367 --> 00:28:00,467
and hopefully get some flavor
and aromas out of my tails.
623
00:28:05,867 --> 00:28:07,700
[Mike] I'm getting it down
to the final one.
624
00:28:08,967 --> 00:28:11,100
Like I said. I just hope
we don't spit it out.
625
00:28:11,100 --> 00:28:13,066
You got peach on the front,
peach on the back,
626
00:28:13,066 --> 00:28:15,000
peach in the middle,
peach on the end.
627
00:28:17,367 --> 00:28:19,266
John's really got to
mess something up.
628
00:28:19,266 --> 00:28:21,767
He's the man to beat,
in my opinion, right now.
629
00:28:21,767 --> 00:28:26,300
At my station, I am Vince 137.
630
00:28:27,367 --> 00:28:28,567
And that's my jar.
631
00:28:30,367 --> 00:28:33,166
I'm a little nervous,
I'm not gonna lie.
632
00:28:33,166 --> 00:28:33,202
But trust your palate,
trust your senses,
and pick that number one jar.
633
00:28:33,202 --> 00:28:34,000
But trust your palate,
trust your senses,
and pick that number one jar.
634
00:28:39,200 --> 00:28:40,300
Good luck.
635
00:28:40,367 --> 00:28:41,767
[Mark] Oh, I like that.
636
00:28:41,767 --> 00:28:43,600
I like that a lot, guys.
637
00:28:43,667 --> 00:28:45,200
All right, gentlemen.
638
00:28:46,967 --> 00:28:50,367
We're going to take these jars
and we're going to sample
and deliberate.
639
00:28:50,367 --> 00:28:52,400
We reach the decision,
we'll be back.
640
00:28:54,967 --> 00:28:58,767
Unfortunately, one of you
comrades is going to go
home on this one.
641
00:29:07,266 --> 00:29:09,200
Firefighters, let's see
what we got.
642
00:29:09,266 --> 00:29:10,400
[Tim] Looks like John.
643
00:29:11,867 --> 00:29:14,266
{\an8}That is a super clear jar.
644
00:29:14,266 --> 00:29:16,100
{\an8}[John] I had the flavor,
I had the proof.
645
00:29:16,100 --> 00:29:19,100
{\an8}I think it was the best
that I could do today.
646
00:29:19,166 --> 00:29:21,367
{\an8}[Mark] Really loud
on the nose, ain't it?
647
00:29:21,367 --> 00:29:23,266
{\an8}But it's heavy on taste.
648
00:29:24,600 --> 00:29:27,166
{\an8}-That tastes like
brandy's supposed to taste.
-Yep.
649
00:29:27,166 --> 00:29:29,900
{\an8}That little sparkly dance
of fire across your tongue,
650
00:29:29,967 --> 00:29:31,867
{\an8}and then finish up
them sweet blueberries.
651
00:29:31,867 --> 00:29:32,841
{\an8}That's probably about
as good a blueberry brandy
that I've ever tasted
652
00:29:32,841 --> 00:29:33,000
{\an8}That's probably about
as good a blueberry brandy
that I've ever tasted
653
00:29:34,867 --> 00:29:36,367
{\an8}that's not been post flavored.
654
00:29:37,367 --> 00:29:38,467
I agree on that.
655
00:29:39,000 --> 00:29:40,300
All right, Gabe.
656
00:29:42,600 --> 00:29:44,767
{\an8}-Pretty. Pretty jar there.
-[Digger] That is.
657
00:29:46,266 --> 00:29:47,200
{\an8}[Tim] About 90.
658
00:29:47,200 --> 00:29:48,700
{\an8}[Gabe] I'm feeling
good on proof.
659
00:29:48,767 --> 00:29:50,767
{\an8}Smell was phenomenal.
I had peach in there.
660
00:29:50,767 --> 00:29:52,767
But the only thing
I'm worried about
is the taste.
661
00:29:53,767 --> 00:29:55,600
{\an8}[Digger] That's peach.
662
00:29:55,667 --> 00:29:58,000
{\an8}When you hit that nose,
that fuzz will tickle you.
663
00:29:58,066 --> 00:30:00,867
{\an8}But it ain't finishing
with any fire on the tail.
664
00:30:00,867 --> 00:30:02,333
{\an8}It's not unpleasant.
665
00:30:02,333 --> 00:30:02,841
{\an8}It just... It's on the palate,
but it falls off
really, really fast.
666
00:30:02,841 --> 00:30:03,000
{\an8}It just... It's on the palate,
but it falls off
really, really fast.
667
00:30:07,166 --> 00:30:08,967
{\an8}Well, enough of that.
668
00:30:08,967 --> 00:30:10,367
Let's move on.
669
00:30:10,367 --> 00:30:11,467
{\an8}[Tim] Mike from Alabama.
670
00:30:13,700 --> 00:30:14,834
{\an8}It's looking good.
671
00:30:14,834 --> 00:30:16,567
{\an8}[Mike] With the equipment
I had to work with,
672
00:30:16,567 --> 00:30:19,467
{\an8}I think I hit the spot dead on
where I was trying to get.
673
00:30:19,467 --> 00:30:22,100
{\an8}He's not benchmark high proof,
but he's--
674
00:30:22,100 --> 00:30:23,600
{\an8}[Mark] 95 maybe.
675
00:30:24,266 --> 00:30:26,166
{\an8}I don't get a lot of peach.
676
00:30:26,166 --> 00:30:27,900
{\an8}[Digger] Don't give me
peach on the nose.
677
00:30:27,967 --> 00:30:29,000
{\an8}He didn't have that thumper.
678
00:30:29,000 --> 00:30:30,867
{\an8}I guess hanging it
didn't get anything.
679
00:30:32,200 --> 00:30:32,841
{\an8}Oh, I get it on the palate.
680
00:30:32,841 --> 00:30:33,000
{\an8}Oh, I get it on the palate.
681
00:30:33,967 --> 00:30:37,767
{\an8}That finishes off in a way
that a peach brandy ought to.
682
00:30:37,767 --> 00:30:38,867
{\an8}It's got a sweet finish.
683
00:30:38,867 --> 00:30:41,000
{\an8}Yeah, he turned corn liquor
into peach brandy.
684
00:30:42,000 --> 00:30:43,367
{\an8}[Mark] Here we are again,
685
00:30:44,667 --> 00:30:48,000
with three outstanding jars.
686
00:30:48,000 --> 00:30:51,367
We got two guys that chose
the same flavor-profile
to run on.
687
00:30:55,500 --> 00:30:58,300
My vote, my opinion,
one of the peaches
has to go home.
688
00:31:04,567 --> 00:31:05,433
All right.
689
00:31:08,667 --> 00:31:10,066
[Digger] Guys,
I'm going to tell you.
690
00:31:10,066 --> 00:31:13,266
We had the opportunity
to taste three fine liquors
right here.
691
00:31:13,266 --> 00:31:15,567
I tip my hat
to every one of you.
692
00:31:17,166 --> 00:31:19,867
Mike, peach, you brought it.
693
00:31:21,600 --> 00:31:23,266
Proof, spot on.
694
00:31:23,266 --> 00:31:25,667
You went into
the still house last,
695
00:31:25,667 --> 00:31:27,767
but you put the peaches
into the pot,
696
00:31:27,767 --> 00:31:32,700
and you changed that
corn liquor to peach brandy
there, which was outstanding.
697
00:31:32,767 --> 00:31:32,841
[Digger] Your peach was good
and strong right up front,
698
00:31:32,841 --> 00:31:33,000
[Digger] Your peach was good
and strong right up front,
699
00:31:35,467 --> 00:31:36,700
came straight across,
700
00:31:36,767 --> 00:31:41,266
was never mean or fiery,
and finished right off sweet.
701
00:31:41,266 --> 00:31:42,367
Good job.
702
00:31:42,367 --> 00:31:43,200
Thanks.
703
00:31:43,266 --> 00:31:44,667
[Digger] John.
704
00:31:44,667 --> 00:31:47,300
Nothing less than
what we expected.
705
00:31:47,367 --> 00:31:49,567
Today, you're right
on the money.
706
00:31:49,567 --> 00:31:52,000
-Good clean jar.
-Thank you.
707
00:31:52,000 --> 00:31:54,100
You really improved
your proof.
708
00:31:54,100 --> 00:31:55,500
You brought it down.
709
00:31:55,567 --> 00:31:59,166
You know, it's a really
good brandy proof.
710
00:31:59,166 --> 00:32:00,467
Flashes off nice.
711
00:32:02,166 --> 00:32:02,841
Gabe, you brought
the peach, too.
712
00:32:02,841 --> 00:32:03,000
Gabe, you brought
the peach, too.
713
00:32:06,467 --> 00:32:08,567
Came out strong
with the peach.
714
00:32:08,567 --> 00:32:10,300
Didn't really get
any sweet meddling,
715
00:32:10,367 --> 00:32:13,367
and then finished off
with the dry finish,
kinda like a gin would.
716
00:32:15,266 --> 00:32:20,300
More heavy on the nose
than it does, as say,
in the flavor profile.
717
00:32:21,800 --> 00:32:24,000
You know, if you'd have
dropped it back into the pot,
718
00:32:24,000 --> 00:32:27,767
I think you got a little
bit more depth
into your taste profile.
719
00:32:27,767 --> 00:32:32,841
If you was anything as fireman
like you are a distiller,
you've got it going on.
720
00:32:32,841 --> 00:32:33,000
If you was anything as fireman
like you are a distiller,
you've got it going on.
721
00:32:34,867 --> 00:32:35,567
Thank you.
722
00:32:35,567 --> 00:32:37,200
I want you to all feel proud.
723
00:32:38,767 --> 00:32:43,367
Your brethren as firefighters
came through
with shining colors.
724
00:32:43,367 --> 00:32:48,000
Your moonshining brethren
came through
with shining colors.
725
00:32:48,000 --> 00:32:52,367
And I hate to say it,
one of the peaches
has to go home.
726
00:32:54,767 --> 00:32:57,266
Gabe, you have to go home.
727
00:32:57,266 --> 00:32:58,767
-Understood.
-Good job.
728
00:32:58,767 --> 00:32:59,567
[Gabe] Thank you.
729
00:33:00,367 --> 00:33:01,567
I'm a little bummed out.
730
00:33:01,567 --> 00:33:02,266
Thank you, guys.
731
00:33:02,266 --> 00:33:02,841
Damn fine job, young man.
732
00:33:02,841 --> 00:33:03,000
Damn fine job, young man.
733
00:33:04,166 --> 00:33:05,700
That just sets a fire in me.
734
00:33:05,767 --> 00:33:08,400
{\an8}I'm just going to keep working
and working and working on it.
735
00:33:10,367 --> 00:33:15,367
And Mike and John,
you have to stay
and fight the heat.
736
00:33:15,367 --> 00:33:16,266
Yes, sir.
737
00:33:16,266 --> 00:33:18,867
{\an8}You brought us
two fantastic jars.
738
00:33:18,867 --> 00:33:22,000
{\an8}We want you to make them
way past fantastic.
739
00:33:22,000 --> 00:33:24,467
{\an8}Your 30 minutes starts now.
740
00:33:24,467 --> 00:33:26,300
{\an8}Good luck, guys,
and get with it.
741
00:33:26,367 --> 00:33:27,200
-Good luck.
-Good luck.
742
00:33:32,367 --> 00:33:32,841
It's down to me and John now.
743
00:33:32,841 --> 00:33:33,000
It's down to me and John now.
744
00:33:34,266 --> 00:33:37,367
{\an8}And at the end of the day,
I believe in keeping
it simple.
745
00:33:39,467 --> 00:33:41,667
[Mark] Mike's just
simply blending.
746
00:33:41,667 --> 00:33:42,834
That's what it looks like.
747
00:33:42,867 --> 00:33:45,066
Maybe he's just changing
the proof on it or something.
748
00:33:45,066 --> 00:33:47,367
[Mike] All I'm going to do
is sit there and blend.
749
00:33:48,300 --> 00:33:49,867
Not a lot of moving parts.
750
00:33:49,867 --> 00:33:53,367
I found out what tastes
good for me, the buddies,
the guys at the station.
751
00:33:53,367 --> 00:33:57,600
Just a good, simple,
peach brandy at about
90, 95 proof.
752
00:33:57,667 --> 00:33:59,567
If something's not broke,
you don't fix it.
753
00:34:04,767 --> 00:34:07,867
[John] Mike,
he's a legal distiller,
and I know what he's bringing,
754
00:34:07,867 --> 00:34:09,700
so it makes you
a little nervous.
755
00:34:11,567 --> 00:34:14,967
So, I'm turning
blueberry brandy
into a blueberry cobbler.
756
00:34:16,967 --> 00:34:18,867
What's all these things
he's putting in?
757
00:34:18,867 --> 00:34:20,100
One of them is cinnamon.
758
00:34:20,867 --> 00:34:22,800
That's blueberry pie filler.
759
00:34:23,467 --> 00:34:24,567
Vanilla.
760
00:34:24,567 --> 00:34:26,767
Blueberries and vanilla beans,
a good combination.
761
00:34:26,767 --> 00:34:28,667
Boy, it don't take
a lot of them out.
762
00:34:28,667 --> 00:34:31,000
It's probably going
to be very good.
763
00:34:31,000 --> 00:34:32,841
It's probably one of the most
expensive jars of liquor
we'll ever get to taste.
764
00:34:32,841 --> 00:34:33,000
It's probably one of the most
expensive jars of liquor
we'll ever get to taste.
765
00:34:35,266 --> 00:34:36,700
[Tim] Yeah,
I will agree on that.
766
00:34:36,767 --> 00:34:38,367
-Hey, John?
-[John] Yes, sir.
767
00:34:38,367 --> 00:34:39,367
[Tim] What's your plan here?
768
00:34:39,367 --> 00:34:41,700
I see you changing colors
on things here.
769
00:34:41,767 --> 00:34:43,000
[John] Changing
it up a little bit,
770
00:34:43,000 --> 00:34:44,600
making a blueberry cobbler.
771
00:34:44,667 --> 00:34:46,266
Lowers your proof down.
772
00:34:46,266 --> 00:34:47,166
Lowers it down.
773
00:34:47,166 --> 00:34:48,567
You got to put
a good jar in there.
774
00:34:48,567 --> 00:34:50,467
You got to have
something high in it.
775
00:34:50,467 --> 00:34:54,967
I think it is risky,
but hopefully it'll stand out
and stand on its own.
776
00:34:54,967 --> 00:34:57,000
[Mark] John's going in
a different direction.
777
00:34:57,000 --> 00:34:58,800
That's insane.
778
00:34:58,867 --> 00:35:00,867
Well, I have to say,
he's come to win.
779
00:35:04,500 --> 00:35:07,600
{\an8}You'll hold a special place
in mine and Tim's heart
780
00:35:07,667 --> 00:35:10,467
{\an8}just being in
the firefighter profession.
781
00:35:10,467 --> 00:35:13,500
Not only that,
the moonshiner profession
as well.
782
00:35:13,567 --> 00:35:16,367
So you're kinda
double special to us.
783
00:35:16,367 --> 00:35:18,900
So I got each one of you
a little something.
784
00:35:18,967 --> 00:35:20,867
This is a patch
from my department.
785
00:35:20,867 --> 00:35:21,834
[John] Thank you.
786
00:35:21,867 --> 00:35:23,467
[Mark] I'd be honored
for you to have it.
787
00:35:23,467 --> 00:35:25,166
I wish you all the luck.
788
00:35:25,166 --> 00:35:26,867
I want you to have one too.
789
00:35:26,867 --> 00:35:28,467
Good luck to you, sir.
790
00:35:29,266 --> 00:35:30,467
-Be safe.
-I appreciate it.
791
00:35:30,467 --> 00:35:31,367
-You sure will.
-[Mike] Thank you.
792
00:35:31,367 --> 00:35:32,667
Good luck to all you guys.
793
00:35:35,567 --> 00:35:37,166
[Tim] Firefighter Challenge.
794
00:35:38,867 --> 00:35:42,467
All Mike's doing is trying
to get his proof
where he wanted it.
795
00:35:42,467 --> 00:35:43,967
{\an8}He had a great flavor.
796
00:35:45,266 --> 00:35:47,600
John's going in
a different direction.
797
00:35:48,400 --> 00:35:50,500
{\an8}Gentlemen, 15 minutes.
798
00:35:52,567 --> 00:35:54,400
{\an8}[Tim] It's almost
like a poker game.
799
00:35:54,467 --> 00:35:57,367
Both of them know
they got a real good hand,
800
00:35:57,367 --> 00:36:01,900
-but Mike over here,
he's holding, he's fat.
-He's fat.
801
00:36:01,967 --> 00:36:03,664
[Mike] The peach flavor
is on the front,
802
00:36:03,664 --> 00:36:04,000
[Mike] The peach flavor
is on the front,
803
00:36:04,367 --> 00:36:06,767
{\an8}in the middle, on the back,
on the nose.
804
00:36:06,767 --> 00:36:09,367
Keep that proof up to
somewhere around a hundred.
805
00:36:10,667 --> 00:36:14,000
Now, John over here,
he's mixing up some things,
806
00:36:14,066 --> 00:36:18,967
and I believe Mike
is just waiting to see,
does he make a mistake.
807
00:36:18,967 --> 00:36:21,367
[John] I've never done
my recipe in 30 minutes.
808
00:36:21,367 --> 00:36:23,266
it's going to be clear
down to the wire.
809
00:36:25,100 --> 00:36:28,266
He drunk that shot down
like he's serious about it,
didn't he?
810
00:36:32,066 --> 00:36:33,266
You about ready to roll, Mike?
811
00:36:33,266 --> 00:36:33,664
[Mike] We're going together?
812
00:36:33,664 --> 00:36:34,000
[Mike] We're going together?
813
00:36:34,367 --> 00:36:35,266
[John] Yes, sir.
814
00:36:36,967 --> 00:36:38,967
That's the way to do business.
815
00:36:38,967 --> 00:36:40,867
-[Tim] Mm-hmm.
-[Digger] There
you go, gentlemen.
816
00:36:40,867 --> 00:36:42,767
[Tim] One clear and one blue.
817
00:36:42,767 --> 00:36:43,767
Don't panic.
818
00:36:43,767 --> 00:36:45,800
We'll be back
as soon as we can.
819
00:36:50,667 --> 00:36:53,567
We're at total end
of the spectrum here.
820
00:36:53,567 --> 00:36:56,266
This one's still got
a proofreading on,
821
00:36:56,266 --> 00:36:58,266
this one, we ain't
going to be able to.
822
00:36:58,266 --> 00:36:59,367
No, sir.
823
00:36:59,367 --> 00:37:00,600
We're not gonna know a thing,
824
00:37:00,667 --> 00:37:02,266
until we get started tasting.
825
00:37:03,367 --> 00:37:03,664
{\an8}[Tim] Mike from Alabama.
826
00:37:03,664 --> 00:37:04,000
{\an8}[Tim] Mike from Alabama.
827
00:37:09,000 --> 00:37:10,367
{\an8}It's good.
828
00:37:10,367 --> 00:37:14,567
{\an8}I'm saying he's right where
he said he wanted to be,
90 to 95.
829
00:37:14,567 --> 00:37:15,900
Well, I feel good.
830
00:37:17,066 --> 00:37:18,800
I feel like the peaches
come through.
831
00:37:18,867 --> 00:37:21,867
The peaches did exactly
what I wanted them to do.
832
00:37:23,066 --> 00:37:24,467
{\an8}Man, there's that peach.
833
00:37:24,467 --> 00:37:26,467
{\an8}It's impressive,
to say the least.
834
00:37:28,000 --> 00:37:29,266
{\an8}[Tim] Goes right away.
835
00:37:29,266 --> 00:37:30,066
{\an8}Wow.
836
00:37:30,066 --> 00:37:31,567
{\an8}Yeah, it goes away pleasant.
837
00:37:31,567 --> 00:37:33,367
{\an8}That's about 95 proof, too.
[chuckles]
838
00:37:33,367 --> 00:37:33,664
{\an8}Yeah, it's got
a good backbone to it.
839
00:37:33,664 --> 00:37:34,000
{\an8}Yeah, it's got
a good backbone to it.
840
00:37:35,567 --> 00:37:38,467
{\an8}That's the peachiest
corn liquor I've ever seen.
841
00:37:38,467 --> 00:37:41,700
{\an8}I've seen bona fide
peach brandy that
didn't taste that fruity.
842
00:37:41,767 --> 00:37:43,567
{\an8}Yeah, I'd buy it.
843
00:37:43,567 --> 00:37:46,266
{\an8}People don't need to walk
past that without getting it.
844
00:37:46,266 --> 00:37:47,567
{\an8}Well, moving on.
845
00:37:49,000 --> 00:37:51,367
Hi, John.
846
00:37:51,367 --> 00:37:56,900
{\an8}[Mark] Originally, John,
he came with a blueberry
brandy to start with,
847
00:37:56,967 --> 00:38:01,767
{\an8}but he told us
his final desired outcome
is blueberry cobbler.
848
00:38:01,767 --> 00:38:03,367
{\an8}[Mike] How do you feel
about your run?
849
00:38:03,367 --> 00:38:03,664
{\an8}[John] I feel pretty good.
850
00:38:03,664 --> 00:38:04,000
{\an8}[John] I feel pretty good.
851
00:38:04,800 --> 00:38:07,700
Blueberry cobbler,
didn't get me a whole lot
out of my comfort zone.
852
00:38:07,767 --> 00:38:10,266
{\an8}We'll know how good it is
when we see if they
come stumbling
853
00:38:10,266 --> 00:38:11,400
{\an8}through that door back here.
854
00:38:11,467 --> 00:38:12,200
{\an8}[scoffs]
855
00:38:15,467 --> 00:38:17,200
{\an8}[Mark] Wow.
856
00:38:17,266 --> 00:38:20,000
{\an8}I believe I'm getting
just a tiny bit
of the vanilla.
857
00:38:20,066 --> 00:38:21,300
{\an8}I'm getting none
of the cinnamon.
858
00:38:21,367 --> 00:38:22,600
{\an8}Zero cinnamon on the nose.
859
00:38:22,667 --> 00:38:24,000
{\an8}-I don't get no vanilla.
-No vanilla on the nose.
860
00:38:25,200 --> 00:38:27,100
{\an8}There's no bite whatsoever.
861
00:38:27,100 --> 00:38:28,367
{\an8}It's a wonderful drink.
862
00:38:28,367 --> 00:38:30,400
{\an8}I just think he's a little
weak on liquor.
863
00:38:30,467 --> 00:38:32,900
{\an8}I don't believe
he even made 50 proof.
864
00:38:32,967 --> 00:38:33,664
{\an8}He poured the alcohol
in with the blueberries
and stuff,
865
00:38:33,664 --> 00:38:34,000
{\an8}He poured the alcohol
in with the blueberries
and stuff,
866
00:38:35,867 --> 00:38:37,500
{\an8}-and heated it up, cooked it.
-[Tim] Yeah.
867
00:38:37,567 --> 00:38:40,100
{\an8}May have cooked
the biggest part
of his alcohol away.
868
00:38:40,166 --> 00:38:44,867
{\an8}If you bought that,
at what price you'd have to
with the blueberry content?
869
00:38:44,867 --> 00:38:45,834
{\an8}[Tim] Oh, yeah.
870
00:38:45,867 --> 00:38:48,100
{\an8}Then you're in a whole
different ballgame.
871
00:38:48,166 --> 00:38:50,700
{\an8}And when they taste of it,
and it's that light
on alcohol,
872
00:38:50,767 --> 00:38:53,367
{\an8}-they're going to write
that off the Christmas list.
-[Tim] Yeah.
873
00:38:53,367 --> 00:38:57,100
{\an8}I mean, I could drink
that whole jar of that.
874
00:38:57,100 --> 00:39:01,567
I understand wholeheartedly
why these guys brought
these recipes.
875
00:39:01,567 --> 00:39:03,664
But at the end of the day,
marketability, flavor, proof,
876
00:39:03,664 --> 00:39:04,000
But at the end of the day,
marketability, flavor, proof,
877
00:39:05,767 --> 00:39:07,800
it's all taken
into consideration.
878
00:39:07,867 --> 00:39:10,100
One rises way above the other.
879
00:39:10,100 --> 00:39:12,467
Yeah, I think one's ready
to go in the shop right now.
880
00:39:12,467 --> 00:39:14,100
[Digger] I think
we're all in agreement.
881
00:39:14,100 --> 00:39:15,600
-All aboard.
-Let's do it.
882
00:39:26,367 --> 00:39:27,900
[Tim] Come on up
and get your jars.
883
00:39:29,467 --> 00:39:30,600
[Mike] Good luck, buddy.
884
00:39:30,667 --> 00:39:31,533
[John] Thank you.
885
00:39:33,166 --> 00:39:33,664
[Digger] All right, men.
We're back.
886
00:39:33,664 --> 00:39:34,000
[Digger] All right, men.
We're back.
887
00:39:35,700 --> 00:39:36,767
Great job.
888
00:39:38,000 --> 00:39:43,166
Mike, first and foremost,
you amazed everybody.
889
00:39:43,166 --> 00:39:47,166
I think what you did
to get just a little
more flavor out of it
890
00:39:47,166 --> 00:39:50,266
than you had originally,
it paid off really well.
891
00:39:50,266 --> 00:39:51,300
Thank you.
892
00:39:51,367 --> 00:39:54,000
Even though your beginning
mash was not peaches,
893
00:39:54,000 --> 00:39:57,700
you did put peaches
into your still,
so you did distill it.
894
00:39:57,767 --> 00:40:00,900
A lot of times when you go
into adding flavors to things,
895
00:40:00,967 --> 00:40:03,664
flavor comes in,
but your proof goes down.
896
00:40:03,664 --> 00:40:04,000
flavor comes in,
but your proof goes down.
897
00:40:04,066 --> 00:40:08,367
But you kept it on the nose,
you kept it on the taste,
and you kept your proof.
898
00:40:08,767 --> 00:40:09,467
Thank you.
899
00:40:09,467 --> 00:40:10,367
[Digger] John.
900
00:40:11,166 --> 00:40:13,767
Blueberry. I saw
what you started with.
901
00:40:13,767 --> 00:40:15,166
I saw how you'd done it.
902
00:40:15,166 --> 00:40:18,667
I mean, I see
where you went with it,
and I'm really impressed.
903
00:40:18,667 --> 00:40:19,900
Thank you.
904
00:40:19,967 --> 00:40:22,767
It was good, clean,
drank all the way
across the palate.
905
00:40:22,767 --> 00:40:25,467
But I think
it's a little low on proof.
906
00:40:26,800 --> 00:40:29,800
You were really weak
on your alcohol.
907
00:40:29,867 --> 00:40:32,467
I'm saying you're around
the 40, 45 mark.
908
00:40:32,467 --> 00:40:33,664
But other than that,
you accentuated on what
you brought the first time.
909
00:40:33,664 --> 00:40:34,000
But other than that,
you accentuated on what
you brought the first time.
910
00:40:37,066 --> 00:40:38,133
Thank you.
911
00:40:40,867 --> 00:40:44,300
You have represented
your departments very well.
912
00:40:44,367 --> 00:40:47,467
You're exemplary distillers.
913
00:40:47,467 --> 00:40:53,066
Came down to what we based
our final criteria on
was the marketability.
914
00:40:56,467 --> 00:40:58,567
Mike, you're the next
Master Distiller.
915
00:41:00,867 --> 00:41:03,664
[John] My granddad made
moonshine in prohibition days
to feed a family,
916
00:41:03,664 --> 00:41:04,000
[John] My granddad made
moonshine in prohibition days
to feed a family,
917
00:41:05,100 --> 00:41:09,300
and for me to be standing here
and named Master Distiller,
918
00:41:09,367 --> 00:41:12,400
{\an8}it's just sending cold chills
over my body right now.
919
00:41:12,467 --> 00:41:14,100
{\an8}Proud of both of you,
920
00:41:14,100 --> 00:41:17,767
{\an8}and I hope you both have
a friendship and brotherhood
for life.
921
00:41:17,767 --> 00:41:19,266
{\an8}I'm very proud of myself.
922
00:41:19,266 --> 00:41:20,600
{\an8}It's not going to be the end.
923
00:41:20,667 --> 00:41:24,066
{\an8}I'm going to keep
making liquor and keep
making more flavors.
924
00:41:24,066 --> 00:41:25,166
{\an8}Congratulations.
925
00:41:25,166 --> 00:41:27,166
{\an8}You all head on out
and share in a drink.
926
00:41:27,166 --> 00:41:28,567
{\an8}-Right.
-[Digger] Yes, sir.