1 00:00:04,800 --> 00:00:06,367 [siren blaring] 2 00:00:06,367 --> 00:00:08,967 [narrator] This time on Master Distiller... 3 00:00:08,967 --> 00:00:11,266 It's a firefighter showdown. 4 00:00:11,266 --> 00:00:12,500 I'm always good at putting them out, 5 00:00:12,567 --> 00:00:14,200 but I never was really good at starting them. 6 00:00:14,200 --> 00:00:18,400 [narrator] America's first fire brigades doubled as social clubs, 7 00:00:18,467 --> 00:00:23,300 and these hometown heroes have kept the tradition alive ever since. 8 00:00:23,367 --> 00:00:24,667 Oh, yes. High proof. 9 00:00:24,667 --> 00:00:27,467 Usually, firemen are trying to eliminate the heat. 10 00:00:27,467 --> 00:00:30,000 [narrator] Now, they're putting their off duty distilling skills 11 00:00:30,000 --> 00:00:30,800 [narrator] Now, they're putting their off duty distilling skills 12 00:00:30,867 --> 00:00:31,000 to the ultimate test... 13 00:00:32,166 --> 00:00:33,567 My peach has left the building. 14 00:00:33,567 --> 00:00:35,166 That's insane. 15 00:00:35,166 --> 00:00:38,567 [narrator] ...to find out who will reach the top of the ladder. 16 00:00:38,567 --> 00:00:39,867 [Digger] We have to buy some of this liquor. 17 00:00:39,867 --> 00:00:42,166 It's going to be about $750 a quart. 18 00:00:42,166 --> 00:00:43,867 You got to pay for good stuff, right? 19 00:00:43,867 --> 00:00:46,100 [narrator] And whose dreams get doused. 20 00:00:46,100 --> 00:00:48,567 Y'all better come on. We ain't got so much time. 21 00:00:48,567 --> 00:00:50,367 Old man's gonna catch you from behind. 22 00:00:51,166 --> 00:00:52,734 [narrator] Across the country, 23 00:00:52,734 --> 00:00:57,066 a handful of distillers are heirs to a centuries-old tradition. 24 00:00:59,700 --> 00:01:00,000 It's a heritage shared by a long lineage of firefighters. 25 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 It's a heritage shared by a long lineage of firefighters. 26 00:01:04,667 --> 00:01:05,867 [Mike] Working like a magician. 27 00:01:05,867 --> 00:01:07,133 Abracadabra. 28 00:01:07,133 --> 00:01:09,300 [narrator] Now they'll face off to earn their place 29 00:01:09,367 --> 00:01:11,800 in America's liquor making legacy. 30 00:01:11,867 --> 00:01:14,867 [Digger] Mike's running liquor over there like a cow pissing on a flat rock. 31 00:01:14,867 --> 00:01:18,200 [narrator] Judged by three legendary moonshiners... 32 00:01:18,266 --> 00:01:20,867 [Mark] It's going to be the most expensive mash in history. 33 00:01:20,867 --> 00:01:24,166 [narrator] ...they'll go head-to-head in a series of challenges. 34 00:01:24,166 --> 00:01:25,000 [Gabe Cardenas] Is it running? 35 00:01:25,000 --> 00:01:26,367 Yeah, he's running already. 36 00:01:26,367 --> 00:01:28,567 When I go to bathroom in the morning, I go to win. 37 00:01:28,567 --> 00:01:30,000 [narrator] ...to determine who has what it takes to be named Master Distiller. 38 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 [narrator] ...to determine who has what it takes to be named Master Distiller. 39 00:01:33,367 --> 00:01:35,767 He's a firefighter. He'll outta be able to handle the heat. 40 00:01:47,200 --> 00:01:52,567 {\an8}Brothers, welcome to Master Distiller: Firefighter Challenge. 41 00:01:52,567 --> 00:01:57,567 As fellow firefighters, Tim and I are very excited about this. 42 00:01:57,567 --> 00:02:00,000 We both were firefighters for a long time. 43 00:02:00,000 --> 00:02:00,667 We both were firefighters for a long time. 44 00:02:00,667 --> 00:02:01,000 It was one of the best brotherhoods that I could have ever been part of. 45 00:02:04,367 --> 00:02:07,767 It was a job that I dearly loved for 42 years. 46 00:02:07,767 --> 00:02:10,867 A huge honor to serve the community. 47 00:02:10,867 --> 00:02:14,000 {\an8}Firefighting and running liquor have a lot in common, guys. 48 00:02:16,166 --> 00:02:18,467 Race under pressure, high temperatures, 49 00:02:18,467 --> 00:02:21,467 very unpredictable conditions you're working in. 50 00:02:21,467 --> 00:02:25,667 So it's no surprise to me that there's plenty of us out there doing both. 51 00:02:26,567 --> 00:02:29,967 Tickle, tell us all about it. 52 00:02:29,967 --> 00:02:30,000 Benjamin Franklin founded the very first volunteer fire company, 53 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 Benjamin Franklin founded the very first volunteer fire company, 54 00:02:33,867 --> 00:02:39,000 nicknamed Franklin's Bucket Brigade in Philadelphia in 1736. 55 00:02:39,000 --> 00:02:41,166 {\an8}You know what else Ben Franklin did? 56 00:02:41,600 --> 00:02:44,166 {\an8}Made alcohol. 57 00:02:44,166 --> 00:02:48,667 Fire companies were soon organized in other parts of colonial America, 58 00:02:48,667 --> 00:02:53,166 and the list of volunteers reads like a who's who of founding fathers. 59 00:02:53,166 --> 00:02:54,867 You've got George Washington, 60 00:02:54,867 --> 00:02:59,367 who owned one of the biggest distilleries in colonial America. 61 00:02:59,367 --> 00:03:00,000 You've got John Hancock, 62 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 You've got John Hancock, 63 00:03:01,200 --> 00:03:06,200 who smuggled alcohol into the colonies to avoid paying taxes to the British. 64 00:03:06,266 --> 00:03:08,567 And of course, you got Paul Revere, 65 00:03:08,567 --> 00:03:12,567 the first American to successfully roll copper into sheets. 66 00:03:13,800 --> 00:03:15,667 God bless that man. 67 00:03:17,767 --> 00:03:20,667 Fire companies were also social organizations 68 00:03:20,667 --> 00:03:24,767 that not only collected money for equipment, but also alcohol. 69 00:03:24,767 --> 00:03:27,667 And some of them made that alcohol themselves. 70 00:03:29,767 --> 00:03:30,000 These days, firefighting is more serious and professional 71 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 These days, firefighting is more serious and professional 72 00:03:33,166 --> 00:03:34,667 than it was back then. 73 00:03:34,667 --> 00:03:37,300 But, you know, the camaraderie and the brotherhood, 74 00:03:37,367 --> 00:03:40,500 that ain't never changed. 75 00:03:40,567 --> 00:03:45,100 Let's raise a glass to those that not only belong to the firefighter brotherhood, 76 00:03:45,166 --> 00:03:47,300 but the shiner brotherhood as well. 77 00:03:48,000 --> 00:03:49,800 Ooh, that's got some heat. 78 00:03:51,367 --> 00:03:54,200 Now, we've asked each one of you to bring your favorite liquor 79 00:03:54,266 --> 00:03:58,000 that you enjoy with your comrades back home at the firehouse, 80 00:03:58,066 --> 00:03:59,300 obviously off duty. 81 00:04:00,700 --> 00:04:01,000 All right, guys, when it's all said and done here, 82 00:04:02,767 --> 00:04:05,667 {\an8}one of you all is going to be named the next Master Distiller. 83 00:04:05,667 --> 00:04:07,166 Now, what goes along with that? 84 00:04:07,166 --> 00:04:09,367 You get a limited run of that particular spirit 85 00:04:09,367 --> 00:04:11,400 for Sugarlands Distilling Company. 86 00:04:11,467 --> 00:04:15,367 And beyond that, it gets you unlimited rights for bragging back at the firehouse. 87 00:04:17,266 --> 00:04:20,467 You're going to have one hour to build your signature mash. 88 00:04:20,467 --> 00:04:21,967 Ain't gonna do it here, though. 89 00:04:21,967 --> 00:04:24,066 We're going to take you out where the heat's really on. 90 00:04:26,867 --> 00:04:27,967 Come with me and Mark. 91 00:04:27,967 --> 00:04:29,400 Tim's gotta wait here on the table. 92 00:04:38,200 --> 00:04:40,300 {\an8}[Mark] Firefighter Challenge. 93 00:04:40,367 --> 00:04:44,166 {\an8}You have one hour to build us your finest mash, one of your favorites. 94 00:04:44,166 --> 00:04:46,300 {\an8}Your time starts now. 95 00:04:46,367 --> 00:04:47,367 {\an8}Good luck. 96 00:04:56,500 --> 00:04:58,767 What are you working with? Is that blueberries? 97 00:04:58,767 --> 00:05:00,000 Oh, yeah. 45 pound of pureed blueberries. 98 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 Oh, yeah. 45 pound of pureed blueberries. 99 00:05:03,867 --> 00:05:06,967 [bleep] That just cost about $750,000. 100 00:05:06,967 --> 00:05:09,767 [Mark] It's going to be the most expensive mash in history. 101 00:05:11,266 --> 00:05:14,800 {\an8}I'm John Vince, 36-years-old, Middleport, Ohio. 102 00:05:14,867 --> 00:05:16,667 I'm a volunteer firefighter. 103 00:05:18,066 --> 00:05:19,467 Also a moonshiner. 104 00:05:20,467 --> 00:05:23,000 Yeah. So I've been a firefighter for... 105 00:05:23,066 --> 00:05:25,200 I'm right up to the 14-year mark. 106 00:05:25,266 --> 00:05:27,767 I'm currently a lieutenant with our station. 107 00:05:29,400 --> 00:05:30,000 My helmet here has actually been hand-painted by my daughter-in-law. 108 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 My helmet here has actually been hand-painted by my daughter-in-law. 109 00:05:33,166 --> 00:05:37,567 9/11. It says it right on the front, "Never Forget." 110 00:05:37,567 --> 00:05:38,667 Means a lot. 111 00:05:38,667 --> 00:05:40,867 I think we're at 14 members now. 112 00:05:40,867 --> 00:05:44,266 Some of our members are a little older, can't do as much. 113 00:05:44,266 --> 00:05:46,767 A lot of our members have day jobs. 114 00:05:46,767 --> 00:05:50,700 We're not a paid department, so there's never a time off. 115 00:05:50,767 --> 00:05:52,367 There's a lot of stress that comes with it. 116 00:05:52,367 --> 00:05:55,667 And moonshine can, you know, really help. 117 00:05:55,667 --> 00:05:58,000 It can relieve the stress out there making it. 118 00:06:00,266 --> 00:06:01,000 I started distilling about 14 years ago. 119 00:06:03,166 --> 00:06:04,567 I started with a buddy. 120 00:06:04,567 --> 00:06:06,000 Got the camp still. 121 00:06:06,066 --> 00:06:10,166 It was built just to play around with little flavors. 122 00:06:10,166 --> 00:06:14,700 That one right there is a mango habanero that I worked on for a while. 123 00:06:14,767 --> 00:06:18,200 Everything that we do, I feel there's a lot more character, 124 00:06:18,266 --> 00:06:22,000 and a lot more, I guess, love going into our stuff. 125 00:06:22,000 --> 00:06:24,467 [Gabe] I'm slowly getting to the temperature I want to be at. 126 00:06:24,467 --> 00:06:26,100 I ain't sure I got the right flame. 127 00:06:26,100 --> 00:06:27,567 I'm always good at putting them out, 128 00:06:27,567 --> 00:06:29,066 but I never was really good at starting them. 129 00:06:31,166 --> 00:06:33,567 My name is Mike Berlet. I'm 54 years old. 130 00:06:33,567 --> 00:06:36,100 {\an8}I'm from Barfield, Alabama, in Clay County. 131 00:06:36,100 --> 00:06:38,367 I love telling people that I worked at the fire department. 132 00:06:38,367 --> 00:06:39,100 I love it. 133 00:06:39,166 --> 00:06:40,700 What was your favorite part? 134 00:06:40,767 --> 00:06:42,900 Well, I pulled a lady out of a house one night. 135 00:06:42,967 --> 00:06:43,967 Kinda made me feel good. 136 00:06:43,967 --> 00:06:45,166 And I delivered two babies. 137 00:06:45,166 --> 00:06:46,400 That was kind of wild. 138 00:06:46,467 --> 00:06:48,100 Thirty-three years in the fire service, 139 00:06:48,166 --> 00:06:51,000 and I was blessed to be the chief for the last eight years before I retired. 140 00:06:51,066 --> 00:06:51,900 I make moonshine. 141 00:06:51,900 --> 00:06:53,700 I have a legal brand in Birmingham. 142 00:06:55,166 --> 00:06:56,467 Started from my grandfather. 143 00:06:56,467 --> 00:06:59,266 My grandfather distilled during prohibition era, 144 00:06:59,266 --> 00:07:00,000 and he distilled, not necessarily for the enjoyment or just to make it, 145 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 and he distilled, not necessarily for the enjoyment or just to make it, 146 00:07:02,867 --> 00:07:03,667 he fed a family. 147 00:07:03,667 --> 00:07:04,767 Hundred-gallon still. 148 00:07:04,767 --> 00:07:06,967 She's not real pretty, but she gets the job done. 149 00:07:06,967 --> 00:07:08,200 There was no jobs. 150 00:07:08,266 --> 00:07:10,767 He had to do something to provide for three kids. 151 00:07:10,767 --> 00:07:12,200 It all started with him. 152 00:07:12,266 --> 00:07:13,767 Now we got a 600-gallon still. 153 00:07:13,767 --> 00:07:15,400 As you can see, the guys are piping it in. 154 00:07:15,467 --> 00:07:17,066 We're getting the steam ready to roll. 155 00:07:17,066 --> 00:07:20,166 And I just want to kinda carry on the legacy and the tradition. 156 00:07:21,667 --> 00:07:23,000 What state are you from, Gabe? 157 00:07:23,066 --> 00:07:24,567 [Gabe] I'm from Tennessee. 158 00:07:24,567 --> 00:07:26,767 About an hour away from here. 159 00:07:26,767 --> 00:07:28,166 We might be in trouble. 160 00:07:30,600 --> 00:07:31,000 My name is Gabe Cardenas. 161 00:07:32,166 --> 00:07:35,467 {\an8}I'm 24-years-old, and I'm from Blount County, Tennessee. 162 00:07:35,467 --> 00:07:37,467 What brought me into firefighting was, 163 00:07:37,467 --> 00:07:40,500 when I was about 12 or 13-years-old, 164 00:07:40,567 --> 00:07:43,667 my house burnt down about three days before Thanksgiving, 165 00:07:43,667 --> 00:07:45,266 and lost everything. 166 00:07:46,667 --> 00:07:50,367 There was support coming from every corner, every direction. 167 00:07:50,367 --> 00:07:53,400 So, helping people is very important to me. 168 00:07:55,800 --> 00:07:59,367 Distilling is a big part of East Tennessee in general, 169 00:07:59,367 --> 00:08:00,000 and every hollow you go into, every cave you walk into, 170 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 and every hollow you go into, every cave you walk into, 171 00:08:02,767 --> 00:08:04,066 there's going to be liquor in there. 172 00:08:04,066 --> 00:08:05,100 [spits] 173 00:08:05,166 --> 00:08:08,200 There's no tail when you burn liquor. 174 00:08:08,266 --> 00:08:10,066 If it burns red, it means you're dead. 175 00:08:10,066 --> 00:08:11,200 If we take a look at this flame, 176 00:08:11,266 --> 00:08:12,767 and it's burning straight blue. 177 00:08:12,767 --> 00:08:15,166 I've been distilling for five years, 178 00:08:15,166 --> 00:08:18,600 and my favorite thing about distilling is taking a whole bunch of ingredients, 179 00:08:18,667 --> 00:08:20,166 putting your little twist on it, 180 00:08:20,166 --> 00:08:22,066 just seeing that smile on other people's faces 181 00:08:22,066 --> 00:08:24,000 when they take a little swig of it. 182 00:08:24,000 --> 00:08:25,200 It's a good feeling. 183 00:08:25,266 --> 00:08:26,900 {\an8}Men, you got 30 minutes left. 184 00:08:26,967 --> 00:08:28,000 {\an8}You're halfway there. 185 00:08:30,166 --> 00:08:31,000 [Gabe] That's a pretty looking color on that. 186 00:08:32,166 --> 00:08:36,567 {\an8}[John] I've done some blueberries, do some sugar. 187 00:08:36,567 --> 00:08:42,900 {\an8}John, I can honestly say I have never seen a pot of mash so full. 188 00:08:42,967 --> 00:08:45,166 I got about another inch here I could work with. 189 00:08:45,166 --> 00:08:49,467 I'm bringing something a little bit... Well, a lot different. 190 00:08:49,467 --> 00:08:52,266 It'll just be a clear blueberry brandy at first. 191 00:08:52,266 --> 00:08:53,767 Once we get the flavor run... 192 00:08:53,767 --> 00:08:55,667 -You're going to tweak it a little. -[John] Yeah. 193 00:08:56,567 --> 00:08:58,166 [John] You're doing corn? 194 00:08:58,166 --> 00:08:59,867 {\an8}[Mike] Yeah, man. Straight corn. 195 00:09:01,266 --> 00:09:04,100 {\an8}My mash build is 28 pounds of corn, 196 00:09:04,166 --> 00:09:06,467 {\an8}30 pounds of sugar, 20 gallons of water. 197 00:09:06,467 --> 00:09:09,100 -Corn, corn, corn. -[John] Corn, corn, corn. 198 00:09:09,100 --> 00:09:10,867 If we get a shot to move on, 199 00:09:10,867 --> 00:09:12,367 we're going to do a little something with some peaches. 200 00:09:12,367 --> 00:09:13,900 That's really everybody's favorite. 201 00:09:13,967 --> 00:09:15,567 I think this is gonna be the winning jar. 202 00:09:15,567 --> 00:09:17,100 [Gabe] Battle of the peaches. That's what I'm doing. 203 00:09:17,100 --> 00:09:19,667 Yeah. Me and you're gonna be going against each other. 204 00:09:19,667 --> 00:09:22,100 {\an8}I've done this recipe numerous times. 205 00:09:22,100 --> 00:09:23,600 {\an8}I'm pretty sure it's perfected. 206 00:09:23,667 --> 00:09:25,900 {\an8}I'm going to infuse peach in round two. 207 00:09:25,967 --> 00:09:26,767 {\an8}Simple, 208 00:09:26,767 --> 00:09:28,300 {\an8}and it's delicious to drink. 209 00:09:28,367 --> 00:09:29,867 {\an8}Men, 15 minutes. 210 00:09:35,467 --> 00:09:40,867 Speaking for myself, I was a 42-year veteran of the fire department. 211 00:09:40,867 --> 00:09:44,467 I'm excited particularly about this challenge. 212 00:09:50,967 --> 00:09:52,467 [Gabe] I am full to the brim. 213 00:09:52,467 --> 00:09:54,367 [Digger] If you all feel like you're done, 214 00:09:54,367 --> 00:09:56,367 chase on out, get your little rest, 215 00:09:56,367 --> 00:09:57,667 we'll take care of the rest. 216 00:10:05,767 --> 00:10:07,367 [Mark] Skedaddle on in there. 217 00:10:07,367 --> 00:10:11,166 {\an8}[Digger] All right, guys. This run here is to get the pecking order. 218 00:10:11,166 --> 00:10:13,900 {\an8}One two, three that you go in the still house. 219 00:10:13,967 --> 00:10:15,400 Do the best you can. 220 00:10:15,467 --> 00:10:18,367 There are only two thump kegs in that still house. 221 00:10:19,100 --> 00:10:20,367 You got four hours. 222 00:10:20,367 --> 00:10:22,567 We want your best jar on that table. 223 00:10:23,467 --> 00:10:25,300 {\an8}Your time starts now. 224 00:10:35,367 --> 00:10:39,900 I know moonshiners have a brotherhood and a code amongst each other, 225 00:10:39,967 --> 00:10:42,367 but being that I'm running against other firemen, 226 00:10:42,367 --> 00:10:44,600 it kind of throws an extra brotherhood in there. 227 00:10:44,667 --> 00:10:46,266 How's your mash looking over there? 228 00:10:46,266 --> 00:10:49,367 [Mike] Oh, man. I think we're in good shape, I really do. 229 00:10:49,367 --> 00:10:52,000 To go against them, that's an honor for me. 230 00:10:52,000 --> 00:10:54,867 But when I go the bathroom in the morning, I go to win. 231 00:10:56,000 --> 00:10:57,700 I didn't come up here to finish second. 232 00:10:57,767 --> 00:10:59,166 I come to win. 233 00:11:01,367 --> 00:11:02,567 I took the lid of, 234 00:11:02,567 --> 00:11:05,166 and it hit me right in the face like a good punch. 235 00:11:05,166 --> 00:11:09,467 -Oh, it's got some alcohol in it. -Sure does. 236 00:11:09,467 --> 00:11:12,100 [John] I'd say both of y'alls looks a little different than mine, don't it? 237 00:11:12,166 --> 00:11:16,166 John has got 48 pounds of blueberries. 238 00:11:16,166 --> 00:11:19,600 I think it is risky to go with something they're not used to. 239 00:11:19,667 --> 00:11:22,467 Whoa! You've made some alcohol, too. 240 00:11:22,467 --> 00:11:24,767 But what I'm bringing, it's going to stand out. 241 00:11:25,967 --> 00:11:29,100 Usually, firemen are trying to eliminate the heat, 242 00:11:29,100 --> 00:11:30,000 but these guys are bringing it. 243 00:11:30,000 --> 00:11:30,667 but these guys are bringing it. 244 00:11:35,700 --> 00:11:37,066 I'm ready to rock and roll, fellas. 245 00:11:40,700 --> 00:11:42,400 Waiting on the magic to happen now, man. 246 00:11:44,500 --> 00:11:47,300 [Gabe] With us only having four hours to produce a product, 247 00:11:47,367 --> 00:11:48,767 it's definitely pressuring. 248 00:11:48,767 --> 00:11:51,567 I'm used to taking about 12 to 13 hours to run. 249 00:11:51,567 --> 00:11:53,000 [Mike] Hey, Gabe, what temp you at? 250 00:11:53,567 --> 00:11:56,000 I'm sitting at 100. 251 00:11:56,000 --> 00:11:58,567 [Mark] Yeah, you probably have to give it a little more fuel. 252 00:11:59,367 --> 00:12:00,000 Bumped mine up a little more. 253 00:12:00,000 --> 00:12:00,900 Bumped mine up a little more. 254 00:12:00,967 --> 00:12:01,000 Temperature is very important in the fire service. 255 00:12:03,166 --> 00:12:05,867 And temperature is an important thing in distillation. 256 00:12:05,867 --> 00:12:07,367 [John] What's your temp, Mike? 257 00:12:07,367 --> 00:12:08,500 [Mike] 172. 258 00:12:08,567 --> 00:12:10,066 Looking at marks, we're going to hit this, 259 00:12:10,066 --> 00:12:11,500 we want to hit this, we want to hit that. 260 00:12:13,066 --> 00:12:14,000 I'm running. 261 00:12:14,066 --> 00:12:15,200 Is he dripping already? 262 00:12:15,266 --> 00:12:16,200 [John] Yeah, we got a little drip. 263 00:12:16,266 --> 00:12:17,266 He's running over here. 264 00:12:17,266 --> 00:12:18,867 [Mike] Yeah, he's dripping. 265 00:12:20,000 --> 00:12:21,700 I got a good little drip going there. 266 00:12:21,767 --> 00:12:23,166 [Mike] There you go. 267 00:12:25,400 --> 00:12:28,367 {\an8}Mike and John, they're definitely going a little faster than I am. 268 00:12:29,467 --> 00:12:30,000 A lot of alcohol in it. 269 00:12:30,000 --> 00:12:30,867 A lot of alcohol in it. 270 00:12:30,867 --> 00:12:31,000 -Huh? -There's a lot of alcohol in it. 271 00:12:32,867 --> 00:12:34,533 Yeah, hopefully. 272 00:12:34,567 --> 00:12:37,500 [Gabe] I could feel the heat coming up the arm down to the condenser. 273 00:12:37,567 --> 00:12:39,767 But I don't have any alcohol coming out yet. 274 00:12:39,767 --> 00:12:41,700 I got me leak in here. 275 00:12:41,767 --> 00:12:43,867 [Tim] You got a whole lot of situation going on. 276 00:12:47,667 --> 00:12:49,567 [Gabe] My damn cap's leaking now, too. 277 00:12:50,467 --> 00:12:53,266 I noticed I had two leaks in my pot. 278 00:12:54,867 --> 00:12:56,900 I'm leaking bad, bad, bad right there. 279 00:13:01,800 --> 00:13:03,367 I got me a leak in here. 280 00:13:04,300 --> 00:13:06,667 My damn cap's leaking now, too. 281 00:13:07,600 --> 00:13:10,567 {\an8}I noticed I have two leaks on my pot. 282 00:13:11,767 --> 00:13:14,467 {\an8}Now I'm leaking bad, bad, bad right there. 283 00:13:14,467 --> 00:13:15,567 I'm a little nervous. 284 00:13:17,467 --> 00:13:19,600 It's coming out right... Oh. 285 00:13:19,667 --> 00:13:20,867 It's coming out of your gasket. 286 00:13:20,867 --> 00:13:21,800 I didn't ask for help. 287 00:13:21,867 --> 00:13:24,000 All I said was, "Oh, no, I got leaks." 288 00:13:24,066 --> 00:13:25,867 And Mike and John are right there. 289 00:13:25,867 --> 00:13:27,200 I'll hold, you turn. 290 00:13:28,100 --> 00:13:29,100 It's a little warm. 291 00:13:31,900 --> 00:13:34,266 [Gabe] Throw some paste on there just in case. 292 00:13:34,266 --> 00:13:36,266 [John] Is that the paste that you brought from home? 293 00:13:36,266 --> 00:13:37,967 [Gabe] Yeah. I just use wheat flour. 294 00:13:37,967 --> 00:13:39,200 Sometimes I use oatmeal. 295 00:13:39,266 --> 00:13:41,166 Working next to two other firemen, 296 00:13:41,166 --> 00:13:43,100 if you have a problem, they're there to help you. 297 00:13:49,567 --> 00:13:51,767 [John] Where are you at? You swap out again? 298 00:13:51,767 --> 00:13:53,300 [Mike] Yeah. This is number three right here. 299 00:13:57,200 --> 00:13:58,567 Ooh, yeah. That's high proof. 300 00:13:58,567 --> 00:13:59,278 What gives me an advantage? 301 00:13:59,278 --> 00:14:00,000 What gives me an advantage? 302 00:14:00,567 --> 00:14:02,700 {\an8}I think I'm older, I got more years. 303 00:14:02,767 --> 00:14:05,767 You got you a charcoal and filter. 304 00:14:05,767 --> 00:14:09,500 I learned something a year or two back from a good friend of mine. 305 00:14:09,567 --> 00:14:10,767 To get that fusel oil out of there. 306 00:14:10,767 --> 00:14:13,867 -Okay. -That's going to help with flavor, taste. 307 00:14:13,867 --> 00:14:15,066 And I don't mean they're not worthy. 308 00:14:15,066 --> 00:14:17,300 I don't mean that by no means. 309 00:14:17,367 --> 00:14:20,266 I'm just saying I've had a little bit more time on this earth, 310 00:14:20,266 --> 00:14:22,467 walking around, picking up stuff, and knowledge. 311 00:14:26,000 --> 00:14:28,567 I'd probably say 150, 160 on that one. 312 00:14:30,100 --> 00:14:31,266 [Mike] I'd say you're pretty close. 313 00:14:31,266 --> 00:14:34,166 At home, I'm trying to get a high liquor content. 314 00:14:34,166 --> 00:14:39,266 It's hot, but it's got that blueberry and a flower maybe. 315 00:14:39,266 --> 00:14:42,367 {\an8}Here, you're trying to hand in that one single jar, 316 00:14:42,367 --> 00:14:45,166 and I'm just hoping it drops real fast. 317 00:14:46,266 --> 00:14:46,967 {\an8}Gabe, you good? 318 00:14:46,967 --> 00:14:48,367 {\an8}[Gabe] I'm rocking. 319 00:14:50,266 --> 00:14:52,767 {\an8}Mike and John, they're about four jars ahead of me. 320 00:14:52,767 --> 00:14:54,367 I have one jar. 321 00:14:54,367 --> 00:14:57,266 But I'm going to do what I know and take it low and slow. 322 00:14:57,266 --> 00:14:58,667 Come try this. 323 00:14:58,667 --> 00:14:59,278 I think when my temperature spiked up, got scorched a little bit. 324 00:14:59,278 --> 00:15:00,000 I think when my temperature spiked up, got scorched a little bit. 325 00:15:00,967 --> 00:15:02,667 I don't think it's that bad. 326 00:15:02,667 --> 00:15:03,900 Don't smell scorched. 327 00:15:03,967 --> 00:15:05,300 [John] I don't think it tastes scorched. 328 00:15:05,367 --> 00:15:06,967 It has, like, a buttery taste. 329 00:15:06,967 --> 00:15:08,400 This is a totally different ball game. 330 00:15:10,300 --> 00:15:13,667 With a firehouse background, pressure is there, but I don't feel it. 331 00:15:13,667 --> 00:15:15,967 {\an8}Men, one hour left. 332 00:15:20,367 --> 00:15:22,900 {\an8}[Gabe] I think this is going to be the hardest part about the competition. 333 00:15:22,967 --> 00:15:23,800 What? 334 00:15:23,800 --> 00:15:25,767 Blending and finding that one jar. 335 00:15:30,800 --> 00:15:32,467 Is that it? 336 00:15:32,467 --> 00:15:34,000 Half that one and half that one. That's it. 337 00:15:34,066 --> 00:15:37,300 My run, it did exactly what I wanted it to do. 338 00:15:37,367 --> 00:15:39,166 I got mine. Mine's already marked up here. 339 00:15:39,166 --> 00:15:40,166 Name on it and everything. 340 00:15:40,166 --> 00:15:41,700 That's the one I'm turning in right there. 341 00:15:45,166 --> 00:15:47,600 [John] That's one of those decisions, decisions. 342 00:15:47,667 --> 00:15:51,367 All three taste good. All three are clear as could be. 343 00:15:51,367 --> 00:15:54,100 I did end up blending to jar seven and eight, 344 00:15:54,166 --> 00:15:57,266 which gave it nice alcohol plus a nice flavor. 345 00:15:57,266 --> 00:15:59,278 Look at old Gabe over there. He's working like a magician. 346 00:15:59,278 --> 00:15:59,800 Look at old Gabe over there. He's working like a magician. 347 00:15:59,867 --> 00:16:00,000 Look at him shaking that bottle. 348 00:16:01,667 --> 00:16:03,066 Abracadabra. 349 00:16:03,066 --> 00:16:05,166 The liquor that's coming out of the worm is just perfect to me. 350 00:16:05,166 --> 00:16:07,767 It's sweet, it's smooth, and it's crystal clear. 351 00:16:07,767 --> 00:16:10,467 I'm gonna sleep good tonight after making this run of liquor. 352 00:16:10,467 --> 00:16:12,367 Wore out or just too much to drink? 353 00:16:12,367 --> 00:16:14,066 -[Mike] I'm older now! -[chuckles] 354 00:16:14,066 --> 00:16:14,967 Damn. 355 00:16:15,000 --> 00:16:16,700 -You'll be all right. -I'm older now. 356 00:16:16,767 --> 00:16:18,000 {\an8}I'll tell you what. 357 00:16:18,066 --> 00:16:20,300 {\an8}One, two, three, follow the rest of the three out. 358 00:16:20,367 --> 00:16:21,800 We'll turn them in together. 359 00:16:26,467 --> 00:16:29,100 {\an8}Gabe. All right. Let's see what he's working with. 360 00:16:29,166 --> 00:16:29,278 {\an8}Looks good, don't it? 361 00:16:29,278 --> 00:16:30,000 {\an8}Looks good, don't it? 362 00:16:30,567 --> 00:16:31,900 {\an8}Good and clear. 363 00:16:31,967 --> 00:16:34,000 {\an8}All right. Let's see what proof he's at. 364 00:16:35,266 --> 00:16:38,066 {\an8}-Nice. -[Mark] Nice. Good looking proof. Yeah. 365 00:16:38,066 --> 00:16:42,900 Hopefully I made them right by taste profile and what I smell on my nose. 366 00:16:43,600 --> 00:16:44,700 {\an8}Good nose. 367 00:16:46,000 --> 00:16:48,266 {\an8}-Oh, yeah. I like it. -[Mark] Smells really good. 368 00:16:48,266 --> 00:16:49,634 {\an8}[Mark] Yeah, boy. 369 00:16:49,667 --> 00:16:51,967 {\an8}If you like that smell, you're really going to like the taste. 370 00:16:53,900 --> 00:16:55,800 {\an8}That's corn, front to back. 371 00:16:55,867 --> 00:16:58,266 {\an8}I mean, that gets on your palate and your tongue. 372 00:16:58,266 --> 00:16:59,278 {\an8}And I'm telling you, it hits right in the crease. 373 00:16:59,278 --> 00:17:00,000 {\an8}And I'm telling you, it hits right in the crease. 374 00:17:00,867 --> 00:17:04,667 {\an8}He's not 100 proof, so he could improve on his proofing. 375 00:17:04,667 --> 00:17:08,066 All right, Mike's from Alabama. Nice, clear jar. 376 00:17:09,600 --> 00:17:13,266 {\an8}Maybe just a dab clearer than Gabe's. 377 00:17:13,266 --> 00:17:15,467 {\an8}All right, here we go. 378 00:17:15,467 --> 00:17:17,367 {\an8}[Mark] Maybe kinda just lowered the proof. 379 00:17:19,867 --> 00:17:21,767 {\an8}I mean, I feel like I'm where I need to be 380 00:17:21,767 --> 00:17:23,867 {\an8}and doing what I need to be doing. 381 00:17:23,867 --> 00:17:25,467 {\an8}[Digger] It's got a real good flavor, 382 00:17:25,467 --> 00:17:28,367 {\an8}but I'm telling you, it's weaker than a baby's backbone. 383 00:17:28,367 --> 00:17:29,278 {\an8}Yeah, it ain't got no follow through. 384 00:17:29,278 --> 00:17:30,000 {\an8}Yeah, it ain't got no follow through. 385 00:17:30,166 --> 00:17:31,867 {\an8}Maybe he picked up the wrong jar. 386 00:17:31,867 --> 00:17:33,567 {\an8}Maybe so, but he's a firefighter. 387 00:17:33,567 --> 00:17:35,200 {\an8}He'd want to be able to handle the heat. 388 00:17:37,166 --> 00:17:38,467 Let's move on. 389 00:17:38,800 --> 00:17:40,700 JB. John. 390 00:17:43,000 --> 00:17:45,100 {\an8}It looks like a brandy bubble to me. 391 00:17:45,100 --> 00:17:49,000 {\an8}When you distill in fruit, you're making brandy, 392 00:17:49,066 --> 00:17:53,367 {\an8}and that bead is totally different than it is with grain, 393 00:17:53,367 --> 00:17:55,767 {\an8}'cause grain will sud up a little bit. 394 00:17:55,767 --> 00:17:57,567 {\an8}[John] I brought blueberry brandy, 395 00:17:57,567 --> 00:17:59,278 {\an8}and both of you guys brought corn liquors. 396 00:17:59,278 --> 00:17:59,367 {\an8}and both of you guys brought corn liquors. 397 00:17:59,367 --> 00:18:00,000 Kind of worried me just a little bit. 398 00:18:00,967 --> 00:18:02,567 {\an8}Smells like blueberries to me. 399 00:18:03,367 --> 00:18:05,200 {\an8}-Damn. -[Mark] Whoa. 400 00:18:05,266 --> 00:18:06,867 {\an8}It tastes like blueberries. 401 00:18:06,867 --> 00:18:09,800 {\an8}Oh, it tastes like blueberry is supposed to taste. 402 00:18:09,867 --> 00:18:12,800 {\an8}And at that 110, she got a bite to it. 403 00:18:12,867 --> 00:18:15,000 {\an8}I wouldn't change a thing. 404 00:18:15,000 --> 00:18:20,500 It's obvious why these three are the favorites of their firehouse. 405 00:18:20,567 --> 00:18:21,467 [Tim chuckles] I bet they are. 406 00:18:21,467 --> 00:18:23,467 You know, I'm telling you. 407 00:18:23,467 --> 00:18:25,667 Let's go get them back into the still house. 408 00:18:25,667 --> 00:18:26,600 [Tim] There we go. 409 00:18:35,200 --> 00:18:37,166 [Digger] All right, guys, welcome back. 410 00:18:37,166 --> 00:18:41,200 We've had three fine liquor tastes right here, and I appreciate that. 411 00:18:41,266 --> 00:18:46,166 Mike, it was corn, hell west and crooked. 412 00:18:46,166 --> 00:18:48,767 I mean, top to bottom, sideways. 413 00:18:48,767 --> 00:18:50,367 [Tim] Good job in corn whiskey. 414 00:18:50,367 --> 00:18:52,667 Your proof, I'm going to give you 80. 415 00:18:52,667 --> 00:18:57,100 Up the proof, but do not mess with the flavor. 416 00:18:57,166 --> 00:18:58,567 The flavor is delicious. 417 00:18:59,667 --> 00:19:00,000 Thank you. Thank you, Mark. 418 00:19:00,967 --> 00:19:05,867 John, damn fine job running that blueberry brandy. 419 00:19:05,867 --> 00:19:07,000 Thank you. 420 00:19:07,000 --> 00:19:08,800 [Digger] I've tasted a lot of brandy over the years, 421 00:19:08,867 --> 00:19:13,266 but that right there has got more flavor from a distillate 422 00:19:13,266 --> 00:19:16,467 than I've ever seen in my career. 423 00:19:16,467 --> 00:19:21,900 You know, the fact that you can get that to ferment as successfully as you did, 424 00:19:21,967 --> 00:19:24,400 shows a lot of moxie. 425 00:19:24,467 --> 00:19:28,200 Gabe, but you got plenty of corn flavor. 426 00:19:28,266 --> 00:19:29,278 No really bad harsh after bite. 427 00:19:29,278 --> 00:19:30,000 No really bad harsh after bite. 428 00:19:30,166 --> 00:19:32,000 It didn't fall off weak anywhere. 429 00:19:32,066 --> 00:19:33,667 That's what corn liquor is supposed to be, 430 00:19:33,667 --> 00:19:36,467 and we wouldn't expect anything less from a Tennessee boy. 431 00:19:36,467 --> 00:19:38,400 [Gabe] Thank you. 432 00:19:38,467 --> 00:19:41,266 Gabe, you got an outstanding jar right there in your hand. 433 00:19:41,266 --> 00:19:44,567 We're about 95 proof, good, true corn liquor. 434 00:19:44,567 --> 00:19:46,000 [Digger] It's outstanding. 435 00:19:46,000 --> 00:19:49,567 But going forward, like I said, you got to keep them gloves up. 436 00:19:50,667 --> 00:19:52,467 Don't let your guard down, any of you. 437 00:19:54,367 --> 00:19:58,000 So, that being said, the order you all are going to go in... 438 00:20:04,767 --> 00:20:08,567 By and large, you got three fantastic jars of liquor. 439 00:20:10,367 --> 00:20:14,166 {\an8}That being said, the order y'all are going to go in. 440 00:20:15,266 --> 00:20:16,867 John, you're going in first. 441 00:20:16,867 --> 00:20:18,266 Gabe, you're going in second. 442 00:20:18,266 --> 00:20:19,400 Mike, you're going in third. 443 00:20:19,467 --> 00:20:20,834 Right in the caboose, 444 00:20:20,834 --> 00:20:22,667 that proof kind of puts you back toward the end of the bus. 445 00:20:22,667 --> 00:20:23,367 Timmy. 446 00:20:24,166 --> 00:20:25,000 Tickle! 447 00:20:26,867 --> 00:20:29,000 Well, how's it going there, fellas? 448 00:20:29,000 --> 00:20:29,767 We're doing great. 449 00:20:29,767 --> 00:20:31,500 We got three firefighters here. 450 00:20:31,567 --> 00:20:33,100 {\an8}Did nobody burn nothing down, did you? 451 00:20:33,100 --> 00:20:33,202 {\an8}[Tim] Nobody burn nothing down, but it was on fire. 452 00:20:33,202 --> 00:20:34,000 {\an8}[Tim] Nobody burn nothing down, but it was on fire. 453 00:20:35,166 --> 00:20:37,667 {\an8}Y'all leave your jars here and come on with me. 454 00:20:42,000 --> 00:20:45,166 {\an8}We are here to pick your still parts. 455 00:20:45,166 --> 00:20:48,300 {\an8}You're going to have three minutes in there. 456 00:20:48,367 --> 00:20:50,367 {\an8}John, you're up first, right? 457 00:20:51,166 --> 00:20:54,000 {\an8}Your time starts now. 458 00:21:00,066 --> 00:21:01,600 [John] I'm very proud of myself, 459 00:21:01,667 --> 00:21:03,202 {\an8}but my competition, both of them is firefighters. 460 00:21:03,202 --> 00:21:04,000 {\an8}but my competition, both of them is firefighters. 461 00:21:04,367 --> 00:21:07,567 You can't ever underestimate a firefighter. 462 00:21:07,567 --> 00:21:09,867 {\an8}Minute-and-a-half is over. 463 00:21:09,867 --> 00:21:13,867 {\an8}[John] So I want just a traditional pot, thumper, condenser. 464 00:21:13,867 --> 00:21:14,867 That's it. 465 00:21:14,867 --> 00:21:16,767 [Tickle] All right. 466 00:21:16,767 --> 00:21:22,867 {\an8}All right, Gabe, you are up next, and your time starts now. 467 00:21:25,900 --> 00:21:28,467 {\an8}All right, Gabe's coming out running. All right. 468 00:21:28,467 --> 00:21:31,300 He's got a pot out already, but that won't make liquor. 469 00:21:31,367 --> 00:21:32,967 All right. He's got a cap out. 470 00:21:32,967 --> 00:21:33,202 {\an8}My strategy for the still house is go to what I know. 471 00:21:33,202 --> 00:21:34,000 {\an8}My strategy for the still house is go to what I know. 472 00:21:35,967 --> 00:21:38,066 {\an8}We have got a thumper. 473 00:21:38,066 --> 00:21:40,867 Me getting second place, I don't have to worry about that. 474 00:21:42,467 --> 00:21:45,567 Grab my pot, thumping my worm, and I'll be good. 475 00:21:45,567 --> 00:21:48,166 -[Tickle] Have you got everything you need? -I think so. 476 00:21:48,166 --> 00:21:51,000 [Tickle] Mike, it is now your turn. 477 00:21:51,000 --> 00:21:53,767 {\an8}And your time starts now. 478 00:21:55,400 --> 00:21:57,166 {\an8}Tell me what you got in there. 479 00:21:58,367 --> 00:21:59,567 All right. There we go. 480 00:21:59,567 --> 00:22:02,166 We've got a pot out there. All right. 481 00:22:02,166 --> 00:22:03,202 And we have got a condenser out there. 482 00:22:03,202 --> 00:22:04,000 And we have got a condenser out there. 483 00:22:04,867 --> 00:22:06,033 I finished third. 484 00:22:06,033 --> 00:22:08,467 We know the still house only had two thumpers. 485 00:22:08,467 --> 00:22:10,233 {\an8}So one and two is getting a thumper. 486 00:22:10,233 --> 00:22:13,400 [Tickle] I know you firemen work better under pressure, and I'm just trying to help. 487 00:22:13,467 --> 00:22:15,867 [Mike] Make some adjustments without a thumper. 488 00:22:15,867 --> 00:22:17,100 Take it as a challenge. 489 00:22:17,100 --> 00:22:18,100 I'll be damned. 490 00:22:18,166 --> 00:22:19,800 That's a box of copper. 491 00:22:19,867 --> 00:22:22,467 All right, fellas, now that y'all got y'all still parts, 492 00:22:22,467 --> 00:22:24,266 they ain't doing us no good out here. 493 00:22:24,266 --> 00:22:27,000 Let's head on back in, so y'all can put these stills together. 494 00:22:35,367 --> 00:22:37,166 [Digger] All right, guys, welcome back. 495 00:22:37,166 --> 00:22:40,066 {\an8}You got your still parts, gonna have one hour. 496 00:22:40,066 --> 00:22:44,200 {\an8}Put your still together in a manner it'll function and function safely. 497 00:22:45,700 --> 00:22:48,667 {\an8}All right, guys, your one hour starts now. 498 00:22:48,667 --> 00:22:50,100 {\an8}Good luck. Get with it. 499 00:22:56,600 --> 00:23:00,467 {\an8}Gabe, is that basically the same kind of outfit you're used to? 500 00:23:00,467 --> 00:23:02,567 It's pretty close, just minus the gaskets. 501 00:23:02,567 --> 00:23:03,202 You're the paced up kind of guy. 502 00:23:03,202 --> 00:23:04,000 You're the paced up kind of guy. 503 00:23:04,467 --> 00:23:06,767 These are a little tricky if you don't really play with them all the time. 504 00:23:06,767 --> 00:23:08,100 They are. 505 00:23:08,100 --> 00:23:10,467 [Gabe] For round one, I had a little bit of a leak. 506 00:23:10,467 --> 00:23:12,867 Hopefully, round two, I don't have a leak and the same problems. 507 00:23:17,100 --> 00:23:18,467 Alright, guys, I'm built out. 508 00:23:18,467 --> 00:23:19,467 Anybody need anything? 509 00:23:19,467 --> 00:23:21,300 -[Mark] John? -[John] Yes, sir. 510 00:23:21,367 --> 00:23:23,967 [Mark] Looks like you got yours together in record time. 511 00:23:23,967 --> 00:23:25,500 Exactly what I run at home. 512 00:23:28,467 --> 00:23:30,467 Mike, you all buttoned up? 513 00:23:30,467 --> 00:23:31,333 [Mike] Yes, sir. 514 00:23:31,367 --> 00:23:32,567 [Mark] Do you think it'll function? 515 00:23:32,567 --> 00:23:33,202 Yes, sir. 516 00:23:33,202 --> 00:23:33,500 Yes, sir. 517 00:23:34,667 --> 00:23:38,166 [Mark] Next step is your flavor run. 518 00:23:38,166 --> 00:23:40,066 {\an8}[Digger] We're going to go right into that run. 519 00:23:40,066 --> 00:23:43,066 {\an8}You've got four hours to get your mash and your pouch pot lit. 520 00:23:43,066 --> 00:23:44,533 Get all your liquor in. 521 00:23:44,533 --> 00:23:48,100 Bring us a jar up here on the table four hours and one second past. 522 00:23:50,000 --> 00:23:52,100 Your four hour starts now. 523 00:23:52,100 --> 00:23:53,400 {\an8}Good luck guys and get with it. 524 00:23:59,166 --> 00:24:00,467 [Mike] I got to up my game. 525 00:24:00,467 --> 00:24:01,967 I'm going to show them who's the chief. 526 00:24:05,100 --> 00:24:06,767 [Digger] Look at him, he's making a screwdriver. 527 00:24:06,767 --> 00:24:08,100 [Tim] I don't know what he's putting in there. 528 00:24:08,166 --> 00:24:09,867 It looks almost like an orange juice. 529 00:24:09,867 --> 00:24:13,100 We're going to start mixing some fruit into the equation here. 530 00:24:13,166 --> 00:24:14,500 [Tim] Look at it. He's got something else. 531 00:24:14,567 --> 00:24:15,767 That look like apple juice. 532 00:24:17,300 --> 00:24:18,567 [Digger] Here comes peaches. 533 00:24:18,567 --> 00:24:19,800 [Mark] Them's fresh peaches. 534 00:24:19,867 --> 00:24:21,100 He has to hang on that lid. 535 00:24:21,166 --> 00:24:22,834 -He ain't got no thumper. -He got no thumper. 536 00:24:22,867 --> 00:24:25,800 [Mike] As far as getting the flavor to come through without a thumper, 537 00:24:25,867 --> 00:24:28,100 you seen me hang peaches from a cap. 538 00:24:28,100 --> 00:24:31,400 That's just to put that flavor in that vapor trail 539 00:24:31,467 --> 00:24:33,202 to be able to pull those flavors through. 540 00:24:33,202 --> 00:24:33,767 to be able to pull those flavors through. 541 00:24:35,767 --> 00:24:37,300 -Hey, Mike. -[Mike] Yes, sir? 542 00:24:37,300 --> 00:24:40,367 We noticed you were pulling some other ingredients in your still there. 543 00:24:40,367 --> 00:24:41,767 [Mike] No, it was all one fruit. 544 00:24:41,767 --> 00:24:42,900 Everything was peaches. 545 00:24:49,300 --> 00:24:52,467 I think he's got peach puree or something over there. 546 00:24:52,467 --> 00:24:56,800 I'm very excited to be running the same thing as Mike is, 547 00:24:56,867 --> 00:24:59,000 because you never know, everyone's peaches might be different, 548 00:24:59,000 --> 00:25:00,300 they might be the same. 549 00:25:00,367 --> 00:25:03,100 [Digger] That right there is a rich looking concoction. 550 00:25:03,166 --> 00:25:03,202 He's putting a lot in that thumper. 551 00:25:03,202 --> 00:25:04,000 He's putting a lot in that thumper. 552 00:25:05,000 --> 00:25:09,400 Did he put any peach ingredients in his pot or all in his thumper? 553 00:25:09,467 --> 00:25:11,100 No, I think he put it all in his thumper. 554 00:25:11,100 --> 00:25:14,467 In my thumper I added peach puree, South Carolina peaches, 555 00:25:14,467 --> 00:25:15,600 a little bit of peach juice, 556 00:25:15,667 --> 00:25:18,600 and a little bit of, like, a peach paste kind of deal. 557 00:25:18,667 --> 00:25:20,000 Wow. 558 00:25:20,066 --> 00:25:21,300 But you know what's going to happen? 559 00:25:21,367 --> 00:25:22,533 A lot of flavor. 560 00:25:22,567 --> 00:25:24,100 [Tim] Mike's going to have a whole lot of flavor in his. 561 00:25:24,100 --> 00:25:25,500 [Mark] Yeah, Gabe's going to have it on the nose. 562 00:25:25,567 --> 00:25:26,867 Gabe's going to have a whole lot on the nose. 563 00:25:32,867 --> 00:25:33,202 I know what John's got. 564 00:25:33,202 --> 00:25:34,000 I know what John's got. 565 00:25:34,767 --> 00:25:36,367 -[Mark] Blueberry. -[Digger] Blueberry. 566 00:25:36,367 --> 00:25:39,000 Peach brandy is known, you know, in the area. 567 00:25:39,066 --> 00:25:40,367 Corn whiskey is everywhere. 568 00:25:40,367 --> 00:25:42,600 So when I started doing a blueberry brandy, 569 00:25:42,667 --> 00:25:44,567 it did make me doubt it a little bit, 570 00:25:44,567 --> 00:25:48,600 but then I just stepped back and remembered that's what I do at home, 571 00:25:48,667 --> 00:25:50,467 so that's what I'm doing here. 572 00:25:50,467 --> 00:25:54,567 Some blueberry juice ground up with about four tubs of blueberries also. 573 00:25:54,567 --> 00:26:00,367 You're up to about 75 pounds of blueberries now from what you initially started from. 574 00:26:00,367 --> 00:26:01,667 I might be close to that. 575 00:26:01,667 --> 00:26:03,166 [Digger] So if we have to buy some of his liquor, 576 00:26:03,166 --> 00:26:03,202 it's going to be about $750 a quart. 577 00:26:03,202 --> 00:26:04,000 it's going to be about $750 a quart. 578 00:26:06,467 --> 00:26:09,667 -[Mark chuckles] -Well, you got to pay for good stuff, right? 579 00:26:18,100 --> 00:26:19,800 {\an8}Oh, you're spitting already. 580 00:26:21,300 --> 00:26:22,166 [Gabe] Is he running? 581 00:26:22,166 --> 00:26:23,800 Yeah, he's running already. 582 00:26:23,800 --> 00:26:26,567 [Digger] Mike's running liquor over there like a cow pissing on a flat rock. 583 00:26:28,700 --> 00:26:30,100 That'll light your fire. 584 00:26:30,166 --> 00:26:32,567 It couldn't have been any better for me, 585 00:26:32,567 --> 00:26:33,202 because it comes straight out. 586 00:26:33,202 --> 00:26:34,000 because it comes straight out. 587 00:26:34,266 --> 00:26:36,467 You're comfortable? A little still work to suit you. 588 00:26:36,467 --> 00:26:37,166 Oh, yeah. 589 00:26:37,166 --> 00:26:38,667 Under the circumstances, 590 00:26:38,700 --> 00:26:41,200 I was kind of a little bit down and out 'cause I didn't get a thumper, 591 00:26:41,266 --> 00:26:44,266 but it may have been a blessing in disguise. 592 00:26:44,266 --> 00:26:47,967 All right, guys, I know you all got a thumper, but y'all better come on. 593 00:26:47,967 --> 00:26:49,467 We ain't got so much time. 594 00:26:49,467 --> 00:26:51,367 Old man's gonna catch you from behind. 595 00:26:56,200 --> 00:26:57,400 [John] Oh, yeah. 596 00:26:57,467 --> 00:26:59,166 [Gabe] Little drip drip? 597 00:26:59,166 --> 00:27:03,066 It's how it was last time. Mike was first, you, second, me third. 598 00:27:04,800 --> 00:27:06,300 There she goes, boys. 599 00:27:06,367 --> 00:27:07,367 She's going. 600 00:27:11,667 --> 00:27:13,467 How are you doing, Mike? 601 00:27:13,467 --> 00:27:15,400 Wow, the peach is coming out. 602 00:27:15,467 --> 00:27:17,166 I think we got it close to the proof. 603 00:27:17,166 --> 00:27:18,667 I think everything's going to work out. 604 00:27:21,166 --> 00:27:22,700 [John] I'm getting blueberry through. 605 00:27:22,767 --> 00:27:24,400 I'm starting to drop in proof. 606 00:27:24,467 --> 00:27:26,767 Hopefully I get it down about 100 proof, 607 00:27:26,767 --> 00:27:28,667 that flavor will come out a little bit more. 608 00:27:28,667 --> 00:27:29,967 [Gabe] Where are you at now? 609 00:27:29,967 --> 00:27:31,100 About number two. 610 00:27:31,100 --> 00:27:32,667 You getting to the proof you're after? 611 00:27:32,667 --> 00:27:33,202 Tell you what, my peach has left the building. 612 00:27:33,202 --> 00:27:34,000 Tell you what, my peach has left the building. 613 00:27:36,867 --> 00:27:37,967 [Mike] It left the building? 614 00:27:37,967 --> 00:27:41,667 I got straight corn taste and smell. No peach. 615 00:27:41,667 --> 00:27:43,767 My peach isn't coming through that strong. 616 00:27:45,567 --> 00:27:47,500 I didn't add anything to my pot. 617 00:27:47,567 --> 00:27:49,266 I relied on the thumper. 618 00:27:49,266 --> 00:27:50,400 That's the problem with thumpers. 619 00:27:50,467 --> 00:27:52,467 I mean, it brings the nose sometimes. 620 00:27:52,467 --> 00:27:55,000 It sometimes trips flavor. 621 00:27:55,066 --> 00:27:57,367 So I'm just going to do some good blending, 622 00:27:57,367 --> 00:28:00,467 and hopefully get some flavor and aromas out of my tails. 623 00:28:05,867 --> 00:28:07,700 [Mike] I'm getting it down to the final one. 624 00:28:08,967 --> 00:28:11,100 Like I said. I just hope we don't spit it out. 625 00:28:11,100 --> 00:28:13,066 You got peach on the front, peach on the back, 626 00:28:13,066 --> 00:28:15,000 peach in the middle, peach on the end. 627 00:28:17,367 --> 00:28:19,266 John's really got to mess something up. 628 00:28:19,266 --> 00:28:21,767 He's the man to beat, in my opinion, right now. 629 00:28:21,767 --> 00:28:26,300 At my station, I am Vince 137. 630 00:28:27,367 --> 00:28:28,567 And that's my jar. 631 00:28:30,367 --> 00:28:33,166 I'm a little nervous, I'm not gonna lie. 632 00:28:33,166 --> 00:28:33,202 But trust your palate, trust your senses, and pick that number one jar. 633 00:28:33,202 --> 00:28:34,000 But trust your palate, trust your senses, and pick that number one jar. 634 00:28:39,200 --> 00:28:40,300 Good luck. 635 00:28:40,367 --> 00:28:41,767 [Mark] Oh, I like that. 636 00:28:41,767 --> 00:28:43,600 I like that a lot, guys. 637 00:28:43,667 --> 00:28:45,200 All right, gentlemen. 638 00:28:46,967 --> 00:28:50,367 We're going to take these jars and we're going to sample and deliberate. 639 00:28:50,367 --> 00:28:52,400 We reach the decision, we'll be back. 640 00:28:54,967 --> 00:28:58,767 Unfortunately, one of you comrades is going to go home on this one. 641 00:29:07,266 --> 00:29:09,200 Firefighters, let's see what we got. 642 00:29:09,266 --> 00:29:10,400 [Tim] Looks like John. 643 00:29:11,867 --> 00:29:14,266 {\an8}That is a super clear jar. 644 00:29:14,266 --> 00:29:16,100 {\an8}[John] I had the flavor, I had the proof. 645 00:29:16,100 --> 00:29:19,100 {\an8}I think it was the best that I could do today. 646 00:29:19,166 --> 00:29:21,367 {\an8}[Mark] Really loud on the nose, ain't it? 647 00:29:21,367 --> 00:29:23,266 {\an8}But it's heavy on taste. 648 00:29:24,600 --> 00:29:27,166 {\an8}-That tastes like brandy's supposed to taste. -Yep. 649 00:29:27,166 --> 00:29:29,900 {\an8}That little sparkly dance of fire across your tongue, 650 00:29:29,967 --> 00:29:31,867 {\an8}and then finish up them sweet blueberries. 651 00:29:31,867 --> 00:29:32,841 {\an8}That's probably about as good a blueberry brandy that I've ever tasted 652 00:29:32,841 --> 00:29:33,000 {\an8}That's probably about as good a blueberry brandy that I've ever tasted 653 00:29:34,867 --> 00:29:36,367 {\an8}that's not been post flavored. 654 00:29:37,367 --> 00:29:38,467 I agree on that. 655 00:29:39,000 --> 00:29:40,300 All right, Gabe. 656 00:29:42,600 --> 00:29:44,767 {\an8}-Pretty. Pretty jar there. -[Digger] That is. 657 00:29:46,266 --> 00:29:47,200 {\an8}[Tim] About 90. 658 00:29:47,200 --> 00:29:48,700 {\an8}[Gabe] I'm feeling good on proof. 659 00:29:48,767 --> 00:29:50,767 {\an8}Smell was phenomenal. I had peach in there. 660 00:29:50,767 --> 00:29:52,767 But the only thing I'm worried about is the taste. 661 00:29:53,767 --> 00:29:55,600 {\an8}[Digger] That's peach. 662 00:29:55,667 --> 00:29:58,000 {\an8}When you hit that nose, that fuzz will tickle you. 663 00:29:58,066 --> 00:30:00,867 {\an8}But it ain't finishing with any fire on the tail. 664 00:30:00,867 --> 00:30:02,333 {\an8}It's not unpleasant. 665 00:30:02,333 --> 00:30:02,841 {\an8}It just... It's on the palate, but it falls off really, really fast. 666 00:30:02,841 --> 00:30:03,000 {\an8}It just... It's on the palate, but it falls off really, really fast. 667 00:30:07,166 --> 00:30:08,967 {\an8}Well, enough of that. 668 00:30:08,967 --> 00:30:10,367 Let's move on. 669 00:30:10,367 --> 00:30:11,467 {\an8}[Tim] Mike from Alabama. 670 00:30:13,700 --> 00:30:14,834 {\an8}It's looking good. 671 00:30:14,834 --> 00:30:16,567 {\an8}[Mike] With the equipment I had to work with, 672 00:30:16,567 --> 00:30:19,467 {\an8}I think I hit the spot dead on where I was trying to get. 673 00:30:19,467 --> 00:30:22,100 {\an8}He's not benchmark high proof, but he's-- 674 00:30:22,100 --> 00:30:23,600 {\an8}[Mark] 95 maybe. 675 00:30:24,266 --> 00:30:26,166 {\an8}I don't get a lot of peach. 676 00:30:26,166 --> 00:30:27,900 {\an8}[Digger] Don't give me peach on the nose. 677 00:30:27,967 --> 00:30:29,000 {\an8}He didn't have that thumper. 678 00:30:29,000 --> 00:30:30,867 {\an8}I guess hanging it didn't get anything. 679 00:30:32,200 --> 00:30:32,841 {\an8}Oh, I get it on the palate. 680 00:30:32,841 --> 00:30:33,000 {\an8}Oh, I get it on the palate. 681 00:30:33,967 --> 00:30:37,767 {\an8}That finishes off in a way that a peach brandy ought to. 682 00:30:37,767 --> 00:30:38,867 {\an8}It's got a sweet finish. 683 00:30:38,867 --> 00:30:41,000 {\an8}Yeah, he turned corn liquor into peach brandy. 684 00:30:42,000 --> 00:30:43,367 {\an8}[Mark] Here we are again, 685 00:30:44,667 --> 00:30:48,000 with three outstanding jars. 686 00:30:48,000 --> 00:30:51,367 We got two guys that chose the same flavor-profile to run on. 687 00:30:55,500 --> 00:30:58,300 My vote, my opinion, one of the peaches has to go home. 688 00:31:04,567 --> 00:31:05,433 All right. 689 00:31:08,667 --> 00:31:10,066 [Digger] Guys, I'm going to tell you. 690 00:31:10,066 --> 00:31:13,266 We had the opportunity to taste three fine liquors right here. 691 00:31:13,266 --> 00:31:15,567 I tip my hat to every one of you. 692 00:31:17,166 --> 00:31:19,867 Mike, peach, you brought it. 693 00:31:21,600 --> 00:31:23,266 Proof, spot on. 694 00:31:23,266 --> 00:31:25,667 You went into the still house last, 695 00:31:25,667 --> 00:31:27,767 but you put the peaches into the pot, 696 00:31:27,767 --> 00:31:32,700 and you changed that corn liquor to peach brandy there, which was outstanding. 697 00:31:32,767 --> 00:31:32,841 [Digger] Your peach was good and strong right up front, 698 00:31:32,841 --> 00:31:33,000 [Digger] Your peach was good and strong right up front, 699 00:31:35,467 --> 00:31:36,700 came straight across, 700 00:31:36,767 --> 00:31:41,266 was never mean or fiery, and finished right off sweet. 701 00:31:41,266 --> 00:31:42,367 Good job. 702 00:31:42,367 --> 00:31:43,200 Thanks. 703 00:31:43,266 --> 00:31:44,667 [Digger] John. 704 00:31:44,667 --> 00:31:47,300 Nothing less than what we expected. 705 00:31:47,367 --> 00:31:49,567 Today, you're right on the money. 706 00:31:49,567 --> 00:31:52,000 -Good clean jar. -Thank you. 707 00:31:52,000 --> 00:31:54,100 You really improved your proof. 708 00:31:54,100 --> 00:31:55,500 You brought it down. 709 00:31:55,567 --> 00:31:59,166 You know, it's a really good brandy proof. 710 00:31:59,166 --> 00:32:00,467 Flashes off nice. 711 00:32:02,166 --> 00:32:02,841 Gabe, you brought the peach, too. 712 00:32:02,841 --> 00:32:03,000 Gabe, you brought the peach, too. 713 00:32:06,467 --> 00:32:08,567 Came out strong with the peach. 714 00:32:08,567 --> 00:32:10,300 Didn't really get any sweet meddling, 715 00:32:10,367 --> 00:32:13,367 and then finished off with the dry finish, kinda like a gin would. 716 00:32:15,266 --> 00:32:20,300 More heavy on the nose than it does, as say, in the flavor profile. 717 00:32:21,800 --> 00:32:24,000 You know, if you'd have dropped it back into the pot, 718 00:32:24,000 --> 00:32:27,767 I think you got a little bit more depth into your taste profile. 719 00:32:27,767 --> 00:32:32,841 If you was anything as fireman like you are a distiller, you've got it going on. 720 00:32:32,841 --> 00:32:33,000 If you was anything as fireman like you are a distiller, you've got it going on. 721 00:32:34,867 --> 00:32:35,567 Thank you. 722 00:32:35,567 --> 00:32:37,200 I want you to all feel proud. 723 00:32:38,767 --> 00:32:43,367 Your brethren as firefighters came through with shining colors. 724 00:32:43,367 --> 00:32:48,000 Your moonshining brethren came through with shining colors. 725 00:32:48,000 --> 00:32:52,367 And I hate to say it, one of the peaches has to go home. 726 00:32:54,767 --> 00:32:57,266 Gabe, you have to go home. 727 00:32:57,266 --> 00:32:58,767 -Understood. -Good job. 728 00:32:58,767 --> 00:32:59,567 [Gabe] Thank you. 729 00:33:00,367 --> 00:33:01,567 I'm a little bummed out. 730 00:33:01,567 --> 00:33:02,266 Thank you, guys. 731 00:33:02,266 --> 00:33:02,841 Damn fine job, young man. 732 00:33:02,841 --> 00:33:03,000 Damn fine job, young man. 733 00:33:04,166 --> 00:33:05,700 That just sets a fire in me. 734 00:33:05,767 --> 00:33:08,400 {\an8}I'm just going to keep working and working and working on it. 735 00:33:10,367 --> 00:33:15,367 And Mike and John, you have to stay and fight the heat. 736 00:33:15,367 --> 00:33:16,266 Yes, sir. 737 00:33:16,266 --> 00:33:18,867 {\an8}You brought us two fantastic jars. 738 00:33:18,867 --> 00:33:22,000 {\an8}We want you to make them way past fantastic. 739 00:33:22,000 --> 00:33:24,467 {\an8}Your 30 minutes starts now. 740 00:33:24,467 --> 00:33:26,300 {\an8}Good luck, guys, and get with it. 741 00:33:26,367 --> 00:33:27,200 -Good luck. -Good luck. 742 00:33:32,367 --> 00:33:32,841 It's down to me and John now. 743 00:33:32,841 --> 00:33:33,000 It's down to me and John now. 744 00:33:34,266 --> 00:33:37,367 {\an8}And at the end of the day, I believe in keeping it simple. 745 00:33:39,467 --> 00:33:41,667 [Mark] Mike's just simply blending. 746 00:33:41,667 --> 00:33:42,834 That's what it looks like. 747 00:33:42,867 --> 00:33:45,066 Maybe he's just changing the proof on it or something. 748 00:33:45,066 --> 00:33:47,367 [Mike] All I'm going to do is sit there and blend. 749 00:33:48,300 --> 00:33:49,867 Not a lot of moving parts. 750 00:33:49,867 --> 00:33:53,367 I found out what tastes good for me, the buddies, the guys at the station. 751 00:33:53,367 --> 00:33:57,600 Just a good, simple, peach brandy at about 90, 95 proof. 752 00:33:57,667 --> 00:33:59,567 If something's not broke, you don't fix it. 753 00:34:04,767 --> 00:34:07,867 [John] Mike, he's a legal distiller, and I know what he's bringing, 754 00:34:07,867 --> 00:34:09,700 so it makes you a little nervous. 755 00:34:11,567 --> 00:34:14,967 So, I'm turning blueberry brandy into a blueberry cobbler. 756 00:34:16,967 --> 00:34:18,867 What's all these things he's putting in? 757 00:34:18,867 --> 00:34:20,100 One of them is cinnamon. 758 00:34:20,867 --> 00:34:22,800 That's blueberry pie filler. 759 00:34:23,467 --> 00:34:24,567 Vanilla. 760 00:34:24,567 --> 00:34:26,767 Blueberries and vanilla beans, a good combination. 761 00:34:26,767 --> 00:34:28,667 Boy, it don't take a lot of them out. 762 00:34:28,667 --> 00:34:31,000 It's probably going to be very good. 763 00:34:31,000 --> 00:34:32,841 It's probably one of the most expensive jars of liquor we'll ever get to taste. 764 00:34:32,841 --> 00:34:33,000 It's probably one of the most expensive jars of liquor we'll ever get to taste. 765 00:34:35,266 --> 00:34:36,700 [Tim] Yeah, I will agree on that. 766 00:34:36,767 --> 00:34:38,367 -Hey, John? -[John] Yes, sir. 767 00:34:38,367 --> 00:34:39,367 [Tim] What's your plan here? 768 00:34:39,367 --> 00:34:41,700 I see you changing colors on things here. 769 00:34:41,767 --> 00:34:43,000 [John] Changing it up a little bit, 770 00:34:43,000 --> 00:34:44,600 making a blueberry cobbler. 771 00:34:44,667 --> 00:34:46,266 Lowers your proof down. 772 00:34:46,266 --> 00:34:47,166 Lowers it down. 773 00:34:47,166 --> 00:34:48,567 You got to put a good jar in there. 774 00:34:48,567 --> 00:34:50,467 You got to have something high in it. 775 00:34:50,467 --> 00:34:54,967 I think it is risky, but hopefully it'll stand out and stand on its own. 776 00:34:54,967 --> 00:34:57,000 [Mark] John's going in a different direction. 777 00:34:57,000 --> 00:34:58,800 That's insane. 778 00:34:58,867 --> 00:35:00,867 Well, I have to say, he's come to win. 779 00:35:04,500 --> 00:35:07,600 {\an8}You'll hold a special place in mine and Tim's heart 780 00:35:07,667 --> 00:35:10,467 {\an8}just being in the firefighter profession. 781 00:35:10,467 --> 00:35:13,500 Not only that, the moonshiner profession as well. 782 00:35:13,567 --> 00:35:16,367 So you're kinda double special to us. 783 00:35:16,367 --> 00:35:18,900 So I got each one of you a little something. 784 00:35:18,967 --> 00:35:20,867 This is a patch from my department. 785 00:35:20,867 --> 00:35:21,834 [John] Thank you. 786 00:35:21,867 --> 00:35:23,467 [Mark] I'd be honored for you to have it. 787 00:35:23,467 --> 00:35:25,166 I wish you all the luck. 788 00:35:25,166 --> 00:35:26,867 I want you to have one too. 789 00:35:26,867 --> 00:35:28,467 Good luck to you, sir. 790 00:35:29,266 --> 00:35:30,467 -Be safe. -I appreciate it. 791 00:35:30,467 --> 00:35:31,367 -You sure will. -[Mike] Thank you. 792 00:35:31,367 --> 00:35:32,667 Good luck to all you guys. 793 00:35:35,567 --> 00:35:37,166 [Tim] Firefighter Challenge. 794 00:35:38,867 --> 00:35:42,467 All Mike's doing is trying to get his proof where he wanted it. 795 00:35:42,467 --> 00:35:43,967 {\an8}He had a great flavor. 796 00:35:45,266 --> 00:35:47,600 John's going in a different direction. 797 00:35:48,400 --> 00:35:50,500 {\an8}Gentlemen, 15 minutes. 798 00:35:52,567 --> 00:35:54,400 {\an8}[Tim] It's almost like a poker game. 799 00:35:54,467 --> 00:35:57,367 Both of them know they got a real good hand, 800 00:35:57,367 --> 00:36:01,900 -but Mike over here, he's holding, he's fat. -He's fat. 801 00:36:01,967 --> 00:36:03,664 [Mike] The peach flavor is on the front, 802 00:36:03,664 --> 00:36:04,000 [Mike] The peach flavor is on the front, 803 00:36:04,367 --> 00:36:06,767 {\an8}in the middle, on the back, on the nose. 804 00:36:06,767 --> 00:36:09,367 Keep that proof up to somewhere around a hundred. 805 00:36:10,667 --> 00:36:14,000 Now, John over here, he's mixing up some things, 806 00:36:14,066 --> 00:36:18,967 and I believe Mike is just waiting to see, does he make a mistake. 807 00:36:18,967 --> 00:36:21,367 [John] I've never done my recipe in 30 minutes. 808 00:36:21,367 --> 00:36:23,266 it's going to be clear down to the wire. 809 00:36:25,100 --> 00:36:28,266 He drunk that shot down like he's serious about it, didn't he? 810 00:36:32,066 --> 00:36:33,266 You about ready to roll, Mike? 811 00:36:33,266 --> 00:36:33,664 [Mike] We're going together? 812 00:36:33,664 --> 00:36:34,000 [Mike] We're going together? 813 00:36:34,367 --> 00:36:35,266 [John] Yes, sir. 814 00:36:36,967 --> 00:36:38,967 That's the way to do business. 815 00:36:38,967 --> 00:36:40,867 -[Tim] Mm-hmm. -[Digger] There you go, gentlemen. 816 00:36:40,867 --> 00:36:42,767 [Tim] One clear and one blue. 817 00:36:42,767 --> 00:36:43,767 Don't panic. 818 00:36:43,767 --> 00:36:45,800 We'll be back as soon as we can. 819 00:36:50,667 --> 00:36:53,567 We're at total end of the spectrum here. 820 00:36:53,567 --> 00:36:56,266 This one's still got a proofreading on, 821 00:36:56,266 --> 00:36:58,266 this one, we ain't going to be able to. 822 00:36:58,266 --> 00:36:59,367 No, sir. 823 00:36:59,367 --> 00:37:00,600 We're not gonna know a thing, 824 00:37:00,667 --> 00:37:02,266 until we get started tasting. 825 00:37:03,367 --> 00:37:03,664 {\an8}[Tim] Mike from Alabama. 826 00:37:03,664 --> 00:37:04,000 {\an8}[Tim] Mike from Alabama. 827 00:37:09,000 --> 00:37:10,367 {\an8}It's good. 828 00:37:10,367 --> 00:37:14,567 {\an8}I'm saying he's right where he said he wanted to be, 90 to 95. 829 00:37:14,567 --> 00:37:15,900 Well, I feel good. 830 00:37:17,066 --> 00:37:18,800 I feel like the peaches come through. 831 00:37:18,867 --> 00:37:21,867 The peaches did exactly what I wanted them to do. 832 00:37:23,066 --> 00:37:24,467 {\an8}Man, there's that peach. 833 00:37:24,467 --> 00:37:26,467 {\an8}It's impressive, to say the least. 834 00:37:28,000 --> 00:37:29,266 {\an8}[Tim] Goes right away. 835 00:37:29,266 --> 00:37:30,066 {\an8}Wow. 836 00:37:30,066 --> 00:37:31,567 {\an8}Yeah, it goes away pleasant. 837 00:37:31,567 --> 00:37:33,367 {\an8}That's about 95 proof, too. [chuckles] 838 00:37:33,367 --> 00:37:33,664 {\an8}Yeah, it's got a good backbone to it. 839 00:37:33,664 --> 00:37:34,000 {\an8}Yeah, it's got a good backbone to it. 840 00:37:35,567 --> 00:37:38,467 {\an8}That's the peachiest corn liquor I've ever seen. 841 00:37:38,467 --> 00:37:41,700 {\an8}I've seen bona fide peach brandy that didn't taste that fruity. 842 00:37:41,767 --> 00:37:43,567 {\an8}Yeah, I'd buy it. 843 00:37:43,567 --> 00:37:46,266 {\an8}People don't need to walk past that without getting it. 844 00:37:46,266 --> 00:37:47,567 {\an8}Well, moving on. 845 00:37:49,000 --> 00:37:51,367 Hi, John. 846 00:37:51,367 --> 00:37:56,900 {\an8}[Mark] Originally, John, he came with a blueberry brandy to start with, 847 00:37:56,967 --> 00:38:01,767 {\an8}but he told us his final desired outcome is blueberry cobbler. 848 00:38:01,767 --> 00:38:03,367 {\an8}[Mike] How do you feel about your run? 849 00:38:03,367 --> 00:38:03,664 {\an8}[John] I feel pretty good. 850 00:38:03,664 --> 00:38:04,000 {\an8}[John] I feel pretty good. 851 00:38:04,800 --> 00:38:07,700 Blueberry cobbler, didn't get me a whole lot out of my comfort zone. 852 00:38:07,767 --> 00:38:10,266 {\an8}We'll know how good it is when we see if they come stumbling 853 00:38:10,266 --> 00:38:11,400 {\an8}through that door back here. 854 00:38:11,467 --> 00:38:12,200 {\an8}[scoffs] 855 00:38:15,467 --> 00:38:17,200 {\an8}[Mark] Wow. 856 00:38:17,266 --> 00:38:20,000 {\an8}I believe I'm getting just a tiny bit of the vanilla. 857 00:38:20,066 --> 00:38:21,300 {\an8}I'm getting none of the cinnamon. 858 00:38:21,367 --> 00:38:22,600 {\an8}Zero cinnamon on the nose. 859 00:38:22,667 --> 00:38:24,000 {\an8}-I don't get no vanilla. -No vanilla on the nose. 860 00:38:25,200 --> 00:38:27,100 {\an8}There's no bite whatsoever. 861 00:38:27,100 --> 00:38:28,367 {\an8}It's a wonderful drink. 862 00:38:28,367 --> 00:38:30,400 {\an8}I just think he's a little weak on liquor. 863 00:38:30,467 --> 00:38:32,900 {\an8}I don't believe he even made 50 proof. 864 00:38:32,967 --> 00:38:33,664 {\an8}He poured the alcohol in with the blueberries and stuff, 865 00:38:33,664 --> 00:38:34,000 {\an8}He poured the alcohol in with the blueberries and stuff, 866 00:38:35,867 --> 00:38:37,500 {\an8}-and heated it up, cooked it. -[Tim] Yeah. 867 00:38:37,567 --> 00:38:40,100 {\an8}May have cooked the biggest part of his alcohol away. 868 00:38:40,166 --> 00:38:44,867 {\an8}If you bought that, at what price you'd have to with the blueberry content? 869 00:38:44,867 --> 00:38:45,834 {\an8}[Tim] Oh, yeah. 870 00:38:45,867 --> 00:38:48,100 {\an8}Then you're in a whole different ballgame. 871 00:38:48,166 --> 00:38:50,700 {\an8}And when they taste of it, and it's that light on alcohol, 872 00:38:50,767 --> 00:38:53,367 {\an8}-they're going to write that off the Christmas list. -[Tim] Yeah. 873 00:38:53,367 --> 00:38:57,100 {\an8}I mean, I could drink that whole jar of that. 874 00:38:57,100 --> 00:39:01,567 I understand wholeheartedly why these guys brought these recipes. 875 00:39:01,567 --> 00:39:03,664 But at the end of the day, marketability, flavor, proof, 876 00:39:03,664 --> 00:39:04,000 But at the end of the day, marketability, flavor, proof, 877 00:39:05,767 --> 00:39:07,800 it's all taken into consideration. 878 00:39:07,867 --> 00:39:10,100 One rises way above the other. 879 00:39:10,100 --> 00:39:12,467 Yeah, I think one's ready to go in the shop right now. 880 00:39:12,467 --> 00:39:14,100 [Digger] I think we're all in agreement. 881 00:39:14,100 --> 00:39:15,600 -All aboard. -Let's do it. 882 00:39:26,367 --> 00:39:27,900 [Tim] Come on up and get your jars. 883 00:39:29,467 --> 00:39:30,600 [Mike] Good luck, buddy. 884 00:39:30,667 --> 00:39:31,533 [John] Thank you. 885 00:39:33,166 --> 00:39:33,664 [Digger] All right, men. We're back. 886 00:39:33,664 --> 00:39:34,000 [Digger] All right, men. We're back. 887 00:39:35,700 --> 00:39:36,767 Great job. 888 00:39:38,000 --> 00:39:43,166 Mike, first and foremost, you amazed everybody. 889 00:39:43,166 --> 00:39:47,166 I think what you did to get just a little more flavor out of it 890 00:39:47,166 --> 00:39:50,266 than you had originally, it paid off really well. 891 00:39:50,266 --> 00:39:51,300 Thank you. 892 00:39:51,367 --> 00:39:54,000 Even though your beginning mash was not peaches, 893 00:39:54,000 --> 00:39:57,700 you did put peaches into your still, so you did distill it. 894 00:39:57,767 --> 00:40:00,900 A lot of times when you go into adding flavors to things, 895 00:40:00,967 --> 00:40:03,664 flavor comes in, but your proof goes down. 896 00:40:03,664 --> 00:40:04,000 flavor comes in, but your proof goes down. 897 00:40:04,066 --> 00:40:08,367 But you kept it on the nose, you kept it on the taste, and you kept your proof. 898 00:40:08,767 --> 00:40:09,467 Thank you. 899 00:40:09,467 --> 00:40:10,367 [Digger] John. 900 00:40:11,166 --> 00:40:13,767 Blueberry. I saw what you started with. 901 00:40:13,767 --> 00:40:15,166 I saw how you'd done it. 902 00:40:15,166 --> 00:40:18,667 I mean, I see where you went with it, and I'm really impressed. 903 00:40:18,667 --> 00:40:19,900 Thank you. 904 00:40:19,967 --> 00:40:22,767 It was good, clean, drank all the way across the palate. 905 00:40:22,767 --> 00:40:25,467 But I think it's a little low on proof. 906 00:40:26,800 --> 00:40:29,800 You were really weak on your alcohol. 907 00:40:29,867 --> 00:40:32,467 I'm saying you're around the 40, 45 mark. 908 00:40:32,467 --> 00:40:33,664 But other than that, you accentuated on what you brought the first time. 909 00:40:33,664 --> 00:40:34,000 But other than that, you accentuated on what you brought the first time. 910 00:40:37,066 --> 00:40:38,133 Thank you. 911 00:40:40,867 --> 00:40:44,300 You have represented your departments very well. 912 00:40:44,367 --> 00:40:47,467 You're exemplary distillers. 913 00:40:47,467 --> 00:40:53,066 Came down to what we based our final criteria on was the marketability. 914 00:40:56,467 --> 00:40:58,567 Mike, you're the next Master Distiller. 915 00:41:00,867 --> 00:41:03,664 [John] My granddad made moonshine in prohibition days to feed a family, 916 00:41:03,664 --> 00:41:04,000 [John] My granddad made moonshine in prohibition days to feed a family, 917 00:41:05,100 --> 00:41:09,300 and for me to be standing here and named Master Distiller, 918 00:41:09,367 --> 00:41:12,400 {\an8}it's just sending cold chills over my body right now. 919 00:41:12,467 --> 00:41:14,100 {\an8}Proud of both of you, 920 00:41:14,100 --> 00:41:17,767 {\an8}and I hope you both have a friendship and brotherhood for life. 921 00:41:17,767 --> 00:41:19,266 {\an8}I'm very proud of myself. 922 00:41:19,266 --> 00:41:20,600 {\an8}It's not going to be the end. 923 00:41:20,667 --> 00:41:24,066 {\an8}I'm going to keep making liquor and keep making more flavors. 924 00:41:24,066 --> 00:41:25,166 {\an8}Congratulations. 925 00:41:25,166 --> 00:41:27,166 {\an8}You all head on out and share in a drink. 926 00:41:27,166 --> 00:41:28,567 {\an8}-Right. -[Digger] Yes, sir.