1 00:00:11,275 --> 00:00:13,448 - It all comes down to this, 2 00:00:13,517 --> 00:00:15,344 the final frame of the Melon-Ball Championship, 3 00:00:15,413 --> 00:00:16,896 a sport with a storied history 4 00:00:16,965 --> 00:00:22,034 that goes back to 16 minutes ago, when we invented it. 5 00:00:22,103 --> 00:00:23,413 - Munchy, why are you talking like that? 6 00:00:23,482 --> 00:00:25,034 - Because I'm practicing to be 7 00:00:25,103 --> 00:00:26,344 one of those annoying golf commentators. 8 00:00:26,413 --> 00:00:29,896 And this is how they talk. 9 00:00:29,965 --> 00:00:32,931 - Roll that melon! 10 00:00:34,655 --> 00:00:37,413 - Stop that melon! 11 00:00:37,482 --> 00:00:39,413 - A most unexpected development. 12 00:00:39,482 --> 00:00:41,344 - What are you doing, Fisher? 13 00:00:41,413 --> 00:00:44,206 - This honeydew is a part of my Rube Goldberg machine. 14 00:00:44,275 --> 00:00:46,206 - For our viewers at home, a Rube Goldberg machine 15 00:00:46,275 --> 00:00:47,862 is an overly complicated contraption 16 00:00:47,931 --> 00:00:50,068 that accomplishes a simple task. 17 00:00:50,137 --> 00:00:53,862 It seems unlikely that Presley knew that. 18 00:00:53,931 --> 00:00:55,724 - I did not. 19 00:00:55,793 --> 00:00:58,275 You can have your honeydew when we're done playing melon-ball. 20 00:00:58,344 --> 00:01:00,034 And you'll never know we used it. 21 00:01:00,103 --> 00:01:04,137 - Oh, actually, I made holes for my fingers. 22 00:01:04,206 --> 00:01:07,896 - Lex, I can't be mad at you. 23 00:01:07,965 --> 00:01:10,137 But I can be mad at you. 24 00:01:10,206 --> 00:01:12,000 Presley, hands off my stuff. 25 00:01:12,068 --> 00:01:14,137 - What?! - I won the contest 26 00:01:14,206 --> 00:01:15,965 for Best Rube Goldberg Machine 27 00:01:16,034 --> 00:01:18,137 four years in a row until last year. 28 00:01:18,206 --> 00:01:21,655 - What happened last year? - Dad happened. 29 00:01:21,724 --> 00:01:22,862 He tripped into my machine 30 00:01:22,931 --> 00:01:24,517 before it could finish, so I lost. 31 00:01:24,586 --> 00:01:27,068 That's why I'm bringing in an assistant this year 32 00:01:27,137 --> 00:01:29,172 to dad-proof my machine. 33 00:01:29,241 --> 00:01:32,413 You owe me a honeydew. 34 00:01:33,620 --> 00:01:36,275 - As Lex prepares for the final frame, 35 00:01:36,344 --> 00:01:39,620 a hush falls over the crowd. 36 00:01:42,137 --> 00:01:43,620 [cell phone chimes] 37 00:01:43,689 --> 00:01:46,275 [cat yowls] 38 00:01:46,344 --> 00:01:48,448 - Hey! We got a KidDING. 39 00:01:48,517 --> 00:01:51,137 It's from that store that sells hot tubs, Hot Tubby's. 40 00:01:51,206 --> 00:01:53,172 - Great. We need money to pay Tedward. 41 00:01:53,241 --> 00:01:54,965 - We are still in debt from accidentally 42 00:01:55,034 --> 00:01:57,551 blowing up his boat. 43 00:01:57,620 --> 00:01:59,655 - Whoa, they want us to produce a commercial 44 00:01:59,724 --> 00:02:02,310 for a contest at their store. - We can do that. 45 00:02:02,379 --> 00:02:03,758 Munchy, you can be the cameraman. 46 00:02:03,827 --> 00:02:05,413 And, Lex, you can write the commercial. 47 00:02:05,482 --> 00:02:06,896 - And what are you gonna do? 48 00:02:06,965 --> 00:02:09,103 - I am gonna be the one who bosses everyone around. 49 00:02:09,172 --> 00:02:10,482 Watch. 50 00:02:10,551 --> 00:02:14,103 Time is money, people! Time is money! 51 00:02:14,172 --> 00:02:16,034 - You're really good at that. - Thanks. 52 00:02:16,103 --> 00:02:19,551 Let's take five. And action. 53 00:02:19,620 --> 00:02:22,482 [upbeat music] 54 00:02:22,551 --> 00:02:25,896 - [gasps] I've never seen so many hot tubs. 55 00:02:25,965 --> 00:02:27,758 And I've seen six! 56 00:02:27,827 --> 00:02:29,413 - Well, hello. 57 00:02:29,482 --> 00:02:31,000 You must be the KidDING kids. 58 00:02:31,068 --> 00:02:32,655 Welcome to Hot Tubby's. 59 00:02:32,724 --> 00:02:36,413 I'm Tubby, and this is my son, Lil' Tubby. 60 00:02:36,482 --> 00:02:39,000 - Afternoon. - Howdy. 61 00:02:39,068 --> 00:02:40,689 - [chuckles] 62 00:02:40,758 --> 00:02:43,482 These are the kids that are gonna be making our commercial. 63 00:02:43,551 --> 00:02:45,482 They made one for their KidDING business 64 00:02:45,551 --> 00:02:49,413 that was hotter than a $2 biscuit. 65 00:02:49,482 --> 00:02:51,413 - Does that mean you liked it? 66 00:02:51,482 --> 00:02:54,379 - Do you need four bulls to make a rodeo? 67 00:02:55,862 --> 00:02:57,275 - Still not following. 68 00:02:57,344 --> 00:02:59,137 - [laughs] I like you kids. 69 00:02:59,206 --> 00:03:01,275 Check this out. 70 00:03:01,344 --> 00:03:03,793 Now, this is the hot tub we're gonna be giving away. 71 00:03:03,862 --> 00:03:05,793 Anyone who can guess the correct amount 72 00:03:05,862 --> 00:03:07,896 of Ping-Pong balls wins it. 73 00:03:07,965 --> 00:03:09,931 Even these little orphans here. 74 00:03:10,000 --> 00:03:11,344 - Thank you, Mr. Tubby. 75 00:03:11,413 --> 00:03:12,965 We spent the last of our money on a pencil 76 00:03:13,034 --> 00:03:15,206 to fill out the form. 77 00:03:15,275 --> 00:03:17,275 Farewell. 78 00:03:19,310 --> 00:03:22,758 - Keep your hot tub dreams alive! 79 00:03:22,827 --> 00:03:24,206 - Well, Mr. Tubby, 80 00:03:24,275 --> 00:03:26,000 we are excited to make your commercial. 81 00:03:26,068 --> 00:03:27,172 - Did you get the script I sent? 82 00:03:27,241 --> 00:03:28,620 - Oh, sure did. 83 00:03:28,689 --> 00:03:30,310 We memorized the whole dang thing. 84 00:03:30,379 --> 00:03:31,965 Didn't we, Lil' Tubby? 85 00:03:32,034 --> 00:03:33,448 - Well, let's get started. 86 00:03:33,517 --> 00:03:36,310 Time is money, people! 87 00:03:36,379 --> 00:03:38,793 - She's good. 88 00:03:38,862 --> 00:03:40,758 ♪ ♪ 89 00:03:40,827 --> 00:03:42,931 - All right, Tubbys, we're gonna get going. 90 00:03:43,000 --> 00:03:45,482 Just relax, there's nothing to be nervous about. 91 00:03:45,551 --> 00:03:47,068 - Nervous? Shoot. 92 00:03:47,137 --> 00:03:48,310 I've been selling hot tubs 93 00:03:48,379 --> 00:03:52,586 since June bugs was called April bugs. 94 00:03:52,655 --> 00:03:55,551 - Great. Okay, let's get started. 95 00:03:55,620 --> 00:03:57,310 And action. 96 00:03:59,034 --> 00:04:01,241 - Wait. What's my line? 97 00:04:01,310 --> 00:04:02,862 - "Hi, I'm Tubby." 98 00:04:04,241 --> 00:04:07,000 - Cut. 99 00:04:07,068 --> 00:04:09,379 And action. 100 00:04:09,448 --> 00:04:11,896 - W-wait, were you talking to us? 101 00:04:12,655 --> 00:04:15,413 Hi, I'm Lil' Tubby, and this here's Big Tubby. 102 00:04:15,482 --> 00:04:18,689 - Cut! - Oh! 103 00:04:18,758 --> 00:04:20,448 Hi, I'm Tig Bubby. 104 00:04:20,517 --> 00:04:25,172 Hi, I'm Hot Tubby. This is my hot tub, Lil' Tubby. 105 00:04:25,241 --> 00:04:27,241 - Daddy, you called me a hot tub. 106 00:04:27,310 --> 00:04:29,724 - Oh, ding dang-it! 107 00:04:29,793 --> 00:04:31,827 Why are there flies? 108 00:04:31,896 --> 00:04:34,517 So if you can guess the right amount of Ping-Pong balls, 109 00:04:34,586 --> 00:04:36,689 you win this hot tub. 110 00:04:36,758 --> 00:04:41,137 - Tubby, can you face the camera, please? 111 00:04:41,206 --> 00:04:42,724 - Which one? 112 00:04:42,793 --> 00:04:45,551 - There's only one. 113 00:04:45,620 --> 00:04:47,517 - Ah. 114 00:04:47,586 --> 00:04:49,586 They're everywhere! 115 00:04:49,655 --> 00:04:51,448 Guess the right amount of Ping-Pong balls, 116 00:04:51,517 --> 00:04:53,137 and you can win a hot tub. 117 00:04:53,206 --> 00:04:54,344 - Can you back up? 118 00:04:54,413 --> 00:04:55,758 Your face is right in the camera. 119 00:04:55,827 --> 00:04:59,827 - Are you sure? I mean, this feels right to me. 120 00:04:59,896 --> 00:05:02,689 Swat harder, boy. 121 00:05:03,620 --> 00:05:08,655 Hot tub, hot tub, hot tub. Hot tub, hot tub, hot tub. 122 00:05:08,724 --> 00:05:11,103 And you can win a hot dog. - Cut. 123 00:05:11,172 --> 00:05:13,551 - Oh, ding dang-it! 124 00:05:13,620 --> 00:05:16,275 - How much more do we have to shoot? 125 00:05:16,344 --> 00:05:19,413 - Counting this? All of it. 126 00:05:19,482 --> 00:05:22,344 [sighs] Let's take a five! 127 00:05:22,413 --> 00:05:24,482 [bright music] 128 00:05:24,551 --> 00:05:27,310 [knock at door] 129 00:05:29,448 --> 00:05:30,724 - Hello, Mr. Fisher. 130 00:05:30,793 --> 00:05:32,655 I'm Horrigan, your new lab assistant. 131 00:05:32,724 --> 00:05:35,448 - You're right on time. Which is five minutes late. 132 00:05:37,482 --> 00:05:39,551 - I'm so sorry, Mr. Fisher. 133 00:05:39,620 --> 00:05:41,931 I'd just like to thank you for taking a chance on me. 134 00:05:42,000 --> 00:05:45,103 I've seen every Rube Goldberg video you've posted, 135 00:05:45,172 --> 00:05:47,655 and they are awe-inspiring. 136 00:05:47,724 --> 00:05:51,241 - If you like those, check out this year's machine. 137 00:05:51,310 --> 00:05:53,689 - Ooh. - You're right to "ooh." 138 00:05:53,758 --> 00:05:55,655 This is just a small part of it. 139 00:05:55,724 --> 00:05:58,344 The finished machine is gonna be huge. 140 00:05:58,413 --> 00:06:00,413 - So how can I help? 141 00:06:00,482 --> 00:06:02,034 - You're here for two things. 142 00:06:02,103 --> 00:06:05,241 - Good friends and good times? 143 00:06:05,310 --> 00:06:07,000 - No and no. 144 00:06:07,068 --> 00:06:08,931 We're not here to be friends. 145 00:06:09,000 --> 00:06:10,862 - So what am I here for? 146 00:06:10,931 --> 00:06:13,275 - One, when I ask for something, 147 00:06:13,344 --> 00:06:14,896 you say, "Yes, sir!" 148 00:06:14,965 --> 00:06:16,517 - Yes, sir! 149 00:06:16,586 --> 00:06:20,034 - Two, these machines are very delicate. 150 00:06:20,103 --> 00:06:21,620 It's your job to protect it. 151 00:06:21,689 --> 00:06:25,172 - Protect it from what? - My dad. 152 00:06:25,241 --> 00:06:27,931 I love him, but everything he touches turns to broken. 153 00:06:29,413 --> 00:06:31,206 - Hey, Fisher! Who's your friend? 154 00:06:31,275 --> 00:06:33,689 You guys want me to make you some popcorn shrimp? 155 00:06:33,758 --> 00:06:35,689 Oops. 156 00:06:39,068 --> 00:06:41,931 Ooh, that's neat! 157 00:06:43,103 --> 00:06:45,172 - See what I mean? 158 00:06:45,241 --> 00:06:48,137 [lively music] 159 00:06:48,206 --> 00:06:49,448 - Okay, Mr. Tubby, 160 00:06:49,517 --> 00:06:50,655 we're finished with the commercial. 161 00:06:50,724 --> 00:06:52,068 - We think you're gonna be happy. 162 00:06:52,137 --> 00:06:55,172 - That sounds fantastic. Step into my office. 163 00:06:55,793 --> 00:06:58,310 - [gasps] Hot tub office! 164 00:06:58,379 --> 00:07:01,034 Just like in the movies. 165 00:07:01,103 --> 00:07:02,310 Ooh, what does this button do? 166 00:07:02,379 --> 00:07:04,000 - Careful! 167 00:07:04,068 --> 00:07:06,655 Do not touch that button. 168 00:07:06,724 --> 00:07:09,137 - But I love touching buttons. 169 00:07:09,206 --> 00:07:11,896 - That button turns on the hot tub jets. 170 00:07:11,965 --> 00:07:15,931 It activates a 230-volt, 90-jet experience 171 00:07:16,000 --> 00:07:18,896 we like to call "The Hurricane." 172 00:07:18,965 --> 00:07:20,862 [chuckles] 173 00:07:20,931 --> 00:07:23,896 - Let's just show you the commercial. 174 00:07:23,965 --> 00:07:25,758 [cheerful music] 175 00:07:25,827 --> 00:07:27,482 - Hi. 176 00:07:27,551 --> 00:07:30,379 - That's Big Tubby and Lil' Tubby of Hot Tubby's Hot Tubs. 177 00:07:30,448 --> 00:07:31,896 And they're having a contest. 178 00:07:31,965 --> 00:07:33,482 If you guess how many Ping-Pong balls 179 00:07:33,551 --> 00:07:35,172 are in this hot tub, you'll win it! 180 00:07:35,241 --> 00:07:37,448 So come on down to Hot Tubby's and say... 181 00:07:37,517 --> 00:07:40,103 - Hi. 182 00:07:41,551 --> 00:07:43,620 - So what do you think? 183 00:07:43,689 --> 00:07:45,758 - Well, I only said one thing. - We know. 184 00:07:45,827 --> 00:07:48,172 And we're sorry, but we used all the usable footage. 185 00:07:48,241 --> 00:07:50,137 - Well, I'm not paying for that commercial. 186 00:07:50,206 --> 00:07:52,724 - Whoa, whoa, whoa, we did the best we could 187 00:07:52,793 --> 00:07:55,310 given how awful you two were in front of the camera. 188 00:07:55,379 --> 00:07:58,034 - [gasps] Awful? 189 00:07:58,103 --> 00:08:01,896 I did acting better than Tom Selleck on "Blue Bloods!" 190 00:08:02,689 --> 00:08:04,586 - What my friend is saying is that 191 00:08:04,655 --> 00:08:07,275 while this commercial wasn't your cup of tea, 192 00:08:07,344 --> 00:08:10,413 we still worked hard on it and we deserve to get paid. 193 00:08:10,965 --> 00:08:12,793 - I appreciate the change in tone. 194 00:08:12,862 --> 00:08:14,310 - Oh, good. So you'll pay us? 195 00:08:14,379 --> 00:08:16,448 - Oh, not a chance. 196 00:08:16,517 --> 00:08:17,931 Get out of my store. 197 00:08:18,000 --> 00:08:21,034 - We're not leaving until we get paid. 198 00:08:21,620 --> 00:08:25,000 - Well, I guess I'll just have to turn on the security system 199 00:08:25,068 --> 00:08:28,000 and have the authorities make you leave. 200 00:08:28,793 --> 00:08:30,620 Activate Tub-a-tron. 201 00:08:30,689 --> 00:08:32,413 [device whirrs] 202 00:08:32,482 --> 00:08:34,551 - Authenticate password. 203 00:08:34,620 --> 00:08:37,862 - Big Tubby loves ribs. 204 00:08:37,931 --> 00:08:40,275 - Tub-a-tron security system activated. 205 00:08:40,344 --> 00:08:42,827 - Okay, but how serious can a hot tub store 206 00:08:42,896 --> 00:08:45,137 security system really be? 207 00:08:45,206 --> 00:08:48,103 all: Whoa! 208 00:08:50,241 --> 00:08:51,758 [alarm blaring] 209 00:08:51,827 --> 00:08:53,931 - [yells] - It's serious! 210 00:08:54,000 --> 00:08:55,724 [screaming] 211 00:08:55,793 --> 00:08:57,586 - ♪ I got, you got me ♪ 212 00:08:57,655 --> 00:08:59,137 ♪ We got this ♪ 213 00:08:59,206 --> 00:09:01,344 ♪ I like the odds when we're side-by-side ♪ 214 00:09:01,413 --> 00:09:02,862 ♪ I like the sound of that ♪ 215 00:09:02,931 --> 00:09:05,482 ♪ Oh, we're taking off, gonna do this right ♪ 216 00:09:05,551 --> 00:09:07,068 ♪ I like the sound of that ♪ 217 00:09:07,137 --> 00:09:09,965 ♪ And when things go up in flames, we're on it ♪ 218 00:09:10,034 --> 00:09:14,517 ♪ 'Cause I got you, got me, we got this ♪ 219 00:09:18,689 --> 00:09:20,448 - All right, I know we're upset 220 00:09:20,517 --> 00:09:22,482 because Tubby wouldn't pay us for the commercial we made, 221 00:09:22,551 --> 00:09:25,862 but I've got something that's gonna cheer us up. 222 00:09:25,931 --> 00:09:28,896 Ukulele solo. 223 00:09:28,965 --> 00:09:32,068 [pleasant ukulele music] 224 00:09:32,137 --> 00:09:34,827 ♪ ♪ 225 00:09:36,206 --> 00:09:39,034 I don't know what I expected. 226 00:09:39,103 --> 00:09:41,172 - I know something that will cheer us up: 227 00:09:41,241 --> 00:09:44,413 the sweetest two letters on Earth, T-V. 228 00:09:48,103 --> 00:09:49,793 - You're watching "Karaoke Kickoff." 229 00:09:49,862 --> 00:09:51,034 - Good call, Munchy. 230 00:09:51,103 --> 00:09:52,827 - I still love watching this show. 231 00:09:52,896 --> 00:09:54,275 - And we will be right back! 232 00:09:54,344 --> 00:09:56,689 - Ding dang-it. [cheerful music] 233 00:09:56,758 --> 00:09:58,793 - Hi. 234 00:09:58,862 --> 00:10:01,068 - That's Big Tubby and Lil' Tubby of Hot Tubby's Hot-- 235 00:10:01,137 --> 00:10:02,793 - Hey, that's our commercial! 236 00:10:02,862 --> 00:10:06,103 - This is a bunch of crud! - Grade-A crud! 237 00:10:06,172 --> 00:10:08,275 - First, Tubby doesn't like our commercial. 238 00:10:08,344 --> 00:10:11,551 Second, he doesn't pay us. Third, he uses it anyway. 239 00:10:11,620 --> 00:10:14,827 And fourth, I'm mad about the first three things. 240 00:10:14,896 --> 00:10:16,448 We have to do something. 241 00:10:16,517 --> 00:10:21,275 - Presley, play the ukulele, but angry this time. 242 00:10:22,103 --> 00:10:23,724 - We can't let them get away with this. 243 00:10:23,793 --> 00:10:25,931 We need a plan. - I've got it. 244 00:10:26,000 --> 00:10:28,275 We study hard, get into a good college, 245 00:10:28,344 --> 00:10:30,172 then law school, become lawyers, 246 00:10:30,241 --> 00:10:33,034 then take them to a small claims court. 247 00:10:33,103 --> 00:10:36,068 - Good, but maybe something a little quicker. 248 00:10:36,137 --> 00:10:38,172 - Okay, I'm not sure where I'm going with this, 249 00:10:38,241 --> 00:10:41,758 but gummy worms. 250 00:10:42,344 --> 00:10:45,241 - No, we have to hit him where it hurts. 251 00:10:45,310 --> 00:10:46,793 I got it! 252 00:10:46,862 --> 00:10:50,103 We win the contest and take the hot tub as our payment. 253 00:10:50,172 --> 00:10:52,000 - But how are we supposed to figure out 254 00:10:52,068 --> 00:10:53,931 how many Ping-Pong balls are in that hot tub? 255 00:10:54,000 --> 00:10:56,724 - Wait. Hot tub. 256 00:10:56,793 --> 00:10:59,655 Water. Waves. Oceans. 257 00:10:59,724 --> 00:11:02,310 "Ocean's Eight" starring Sandra Bullock. 258 00:11:02,379 --> 00:11:03,551 - What's your point? 259 00:11:03,620 --> 00:11:06,586 - My point is it's a very underrated movie. 260 00:11:06,655 --> 00:11:08,655 And they pull off a heist. 261 00:11:08,724 --> 00:11:10,241 That's what we should do. 262 00:11:10,310 --> 00:11:12,344 - Yes, we sneak into the store, 263 00:11:12,413 --> 00:11:13,965 count the amount of Ping-Pong balls, 264 00:11:14,034 --> 00:11:15,655 enter the contest, and win! 265 00:11:15,724 --> 00:11:17,758 - Guys, I don't know. 266 00:11:17,827 --> 00:11:19,206 - Ugh, this is when you tell us 267 00:11:19,275 --> 00:11:22,758 about how we should "avoid prison." 268 00:11:23,448 --> 00:11:26,724 - I don't know how we got so smart! 269 00:11:26,793 --> 00:11:28,034 Let's do this! - [yells] 270 00:11:28,103 --> 00:11:29,241 - Boop. - Boop. 271 00:11:29,310 --> 00:11:30,344 - Boop. 272 00:11:30,413 --> 00:11:31,862 all: Boop! [imitates explosion] 273 00:11:31,931 --> 00:11:34,517 [light music] 274 00:11:34,586 --> 00:11:38,275 - Okay, phase one of my Rube Goldberg machine is ready. 275 00:11:38,344 --> 00:11:40,689 - Before we move to phase two, sir, 276 00:11:40,758 --> 00:11:42,241 can I get a selfie with you? 277 00:11:42,310 --> 00:11:45,034 I want to document this historical moment. 278 00:11:46,137 --> 00:11:48,793 - Fine. But I'm not smiling. 279 00:11:48,862 --> 00:11:52,448 - I can't make the same promise, sir! 280 00:11:52,517 --> 00:11:54,172 [camera shutter snaps] 281 00:11:56,137 --> 00:11:57,620 I do have one tiny suggestion. 282 00:11:57,689 --> 00:12:00,482 - Ugh! 283 00:12:00,551 --> 00:12:03,206 - I couldn't help but see you replaced the honeydew melon 284 00:12:03,275 --> 00:12:04,517 with cantaloupe. 285 00:12:04,586 --> 00:12:06,620 And since the densities are different, 286 00:12:06,689 --> 00:12:08,965 it's not going to trigger the next part of the machine. 287 00:12:09,034 --> 00:12:12,724 - Holy Heisenberg. You're right! 288 00:12:12,793 --> 00:12:14,172 Nice job, Horrigan. 289 00:12:14,241 --> 00:12:16,896 - Popcorn shrimp's ready! 290 00:12:19,413 --> 00:12:23,344 ♪ ♪ 291 00:12:23,413 --> 00:12:26,931 - Whoa, Munchy, great job on this model of Hot Tubby's. 292 00:12:27,000 --> 00:12:29,034 - Thanks, I had to take apart my pirate ship 293 00:12:29,103 --> 00:12:31,862 and half of a space shuttle, but it's worth it. 294 00:12:31,931 --> 00:12:33,689 - All right, let's go over the plan. 295 00:12:33,758 --> 00:12:36,034 Here's what we know from the hours of footage we took 296 00:12:36,103 --> 00:12:37,931 while filming the commercial. - Hold on. 297 00:12:38,000 --> 00:12:40,413 Need a little heist music to set the mood. 298 00:12:40,482 --> 00:12:43,379 [sly jazz music playing] 299 00:12:43,448 --> 00:12:44,896 ♪ ♪ 300 00:12:44,965 --> 00:12:47,413 - Ooh, I like that. 301 00:12:47,482 --> 00:12:49,137 Okay, first things first, 302 00:12:49,206 --> 00:12:51,482 the front door is not gonna be an option. 303 00:12:51,551 --> 00:12:54,379 So we'll carefully drop in from the ceiling. 304 00:12:54,448 --> 00:12:56,931 [all screaming] 305 00:12:58,896 --> 00:13:00,551 As long as we drop in slowly, 306 00:13:00,620 --> 00:13:03,034 we won't activate the laser grid. 307 00:13:04,379 --> 00:13:07,034 But if it is activated, don't worry. 308 00:13:07,103 --> 00:13:10,241 We have a gymnastics champion on our crew. 309 00:13:15,034 --> 00:13:22,137 ♪ ♪ 310 00:13:26,655 --> 00:13:29,103 I did some research on Tubby's security system. 311 00:13:29,172 --> 00:13:30,551 Once we deactivate the lasers, 312 00:13:30,620 --> 00:13:33,172 we'll have to disarm the alarm system. 313 00:13:33,241 --> 00:13:34,896 Unfortunately, it's voice controlled. 314 00:13:34,965 --> 00:13:37,724 So the only person who can turn off the alarm is Tubby. 315 00:13:37,793 --> 00:13:39,172 - But we don't have Tubby. 316 00:13:39,241 --> 00:13:41,482 Let's go back to my lawyer idea. 317 00:13:41,551 --> 00:13:43,620 - Hang on. We don't need Tubby. 318 00:13:43,689 --> 00:13:46,689 We have 17 hours recorded of him screwing up his lines. 319 00:13:46,758 --> 00:13:48,379 - [gasps] Perfect. 320 00:13:48,448 --> 00:13:51,551 We'll have Munchy edit together the password. 321 00:13:53,034 --> 00:13:56,103 - Deactivate Tub-a-tron. 322 00:13:56,172 --> 00:13:58,172 Authenticate password. 323 00:13:58,241 --> 00:14:01,517 - Big Tubby loves ribs. 324 00:14:03,103 --> 00:14:05,413 - Tub-a-tron powering down. 325 00:14:05,482 --> 00:14:07,724 - Then the most important thing: 326 00:14:07,793 --> 00:14:09,655 celebratory fist bump. 327 00:14:09,724 --> 00:14:10,758 - Boop. - Boop. 328 00:14:10,827 --> 00:14:12,000 - Boop. 329 00:14:12,068 --> 00:14:13,965 all: Boop! [imitates explosion] 330 00:14:14,034 --> 00:14:15,655 - Whoa, I can't believe that worked. 331 00:14:15,724 --> 00:14:17,482 What happens now, Presley? 332 00:14:17,551 --> 00:14:20,758 - I honestly didn't think we'd make it this far. 333 00:14:20,827 --> 00:14:23,241 - We have four hours until the store opens. 334 00:14:23,310 --> 00:14:24,620 Let's count those Ping-Pong balls 335 00:14:24,689 --> 00:14:26,000 so we can win this contest and get out of here. 336 00:14:26,068 --> 00:14:29,068 - Okay. 337 00:14:29,137 --> 00:14:30,206 - One. - One. 338 00:14:30,275 --> 00:14:31,896 - One. - Two. 339 00:14:31,965 --> 00:14:33,172 - Two. - Two. 340 00:14:33,241 --> 00:14:34,482 - Three. - Three. 341 00:14:34,551 --> 00:14:35,896 - Three. - 2,027. 342 00:14:35,965 --> 00:14:38,482 - 2,027. - 2,027. 343 00:14:38,551 --> 00:14:41,068 - 2,028. - 2,028. 344 00:14:41,137 --> 00:14:43,551 - Wait, how come it looks like the same amount 345 00:14:43,620 --> 00:14:45,103 of Ping-Pong balls are in there? 346 00:14:45,172 --> 00:14:46,896 - No idea. 347 00:14:46,965 --> 00:14:49,137 2,028. 348 00:14:50,620 --> 00:14:52,034 - Munchy, are you putting the Ping-Pong balls 349 00:14:52,103 --> 00:14:53,413 back into the hot tub? 350 00:14:53,482 --> 00:14:55,034 - Yeah, I mean, we'll have to put them back anyway. 351 00:14:55,103 --> 00:14:56,448 I'm saving us time. 352 00:14:56,517 --> 00:14:58,655 - Munchy, how are we supposed to know the amount 353 00:14:58,724 --> 00:15:00,034 of Ping-Pong balls in here 354 00:15:00,103 --> 00:15:03,310 if you keep putting them back in? 355 00:15:03,379 --> 00:15:06,896 - This was not covered in the plan. 356 00:15:06,965 --> 00:15:08,551 - Get a move on, Lil' Tubby! 357 00:15:08,620 --> 00:15:10,241 - Tubby's here! - Quick, hide! 358 00:15:10,310 --> 00:15:13,103 - Into the tub! 359 00:15:17,724 --> 00:15:20,275 - Glad it's full of Ping-Pong balls now, aren't you? 360 00:15:24,896 --> 00:15:27,068 [lively music] 361 00:15:27,620 --> 00:15:29,655 - The alarm system isn't on. 362 00:15:29,724 --> 00:15:31,689 Lil' Tubby, how many times have I told you 363 00:15:31,758 --> 00:15:33,793 to turn it on before you leave? 364 00:15:33,862 --> 00:15:35,724 - I did. 365 00:15:37,206 --> 00:15:39,172 - That's Big Tubby. - And Lil' Tubby. 366 00:15:39,241 --> 00:15:41,655 - Shh! Get down. 367 00:15:41,724 --> 00:15:43,172 - Munchy, your hair is sticking out. 368 00:15:43,241 --> 00:15:45,724 - Oh, sorry. 369 00:15:45,793 --> 00:15:47,827 - So what's the plan, Uncle Tubby? 370 00:15:47,896 --> 00:15:49,413 - We already know 371 00:15:49,482 --> 00:15:54,931 that there's 29,213 Ping-Pong balls in there. 372 00:15:55,000 --> 00:15:57,931 We're gonna put this form with the right number 373 00:15:58,000 --> 00:15:59,896 and Patsy's name in the box. 374 00:15:59,965 --> 00:16:01,448 That way, she'll win. 375 00:16:01,517 --> 00:16:03,034 - So I get a free hot tub? 376 00:16:03,103 --> 00:16:05,965 - No, you give it back to us. 377 00:16:06,034 --> 00:16:09,068 This way, we don't really have to give away a hot tub. 378 00:16:09,137 --> 00:16:12,448 I love cheating, like when I cheated those kids 379 00:16:12,517 --> 00:16:14,275 into making us a free commercial. 380 00:16:14,344 --> 00:16:16,689 [chuckles] 381 00:16:19,000 --> 00:16:20,482 Would you look at that. 382 00:16:20,551 --> 00:16:23,344 The orphans actually guessed the right number. 383 00:16:23,413 --> 00:16:25,517 They must be pretty smart. 384 00:16:25,586 --> 00:16:27,896 Oh, well. [laughs] 385 00:16:27,965 --> 00:16:29,586 Okay, Patsy, remember, 386 00:16:29,655 --> 00:16:31,931 when they announce you as the winner, 387 00:16:32,000 --> 00:16:33,724 try to act surprised. 388 00:16:33,793 --> 00:16:35,896 - I can do that. Watch this. 389 00:16:35,965 --> 00:16:37,965 I won! 390 00:16:38,034 --> 00:16:40,310 - Work on it. 391 00:16:40,379 --> 00:16:43,482 Okay, let's go get us a country breakfast 392 00:16:43,551 --> 00:16:45,448 and come back when the store opens. 393 00:16:45,517 --> 00:16:46,862 - I'll race you to it, Big Tubby! 394 00:16:46,931 --> 00:16:49,310 - [yells, chuckles] 395 00:16:49,379 --> 00:16:52,517 Nobody beats me to a biscuit. 396 00:17:00,310 --> 00:17:03,827 - [gasping] 397 00:17:03,896 --> 00:17:06,586 - Were you holding your breath that entire time? 398 00:17:06,655 --> 00:17:10,000 - Wait, you guys weren't? 399 00:17:10,068 --> 00:17:12,172 - We can't let them cheat to win that hot tub. 400 00:17:12,241 --> 00:17:14,137 That's what we were gonna do. 401 00:17:14,206 --> 00:17:17,275 - Well, we know the winning number of Ping-Pong balls now. 402 00:17:17,344 --> 00:17:18,965 We could enter and win. 403 00:17:19,034 --> 00:17:21,586 - Oh, yes, and to make sure Patsy doesn't win too, 404 00:17:21,655 --> 00:17:23,206 we could change the amount of Ping-Pong balls 405 00:17:23,275 --> 00:17:25,931 that are in the hot tub. Like this. 406 00:17:26,000 --> 00:17:28,724 both: Ah. 407 00:17:28,793 --> 00:17:30,172 - Okay, let's sneak out of here, 408 00:17:30,241 --> 00:17:33,689 and by this time tomorrow, this baby will be ours. 409 00:17:36,379 --> 00:17:38,413 - You turned on the hurricane jets! 410 00:17:38,482 --> 00:17:41,344 - Turn it off! - Okay! 411 00:17:51,275 --> 00:17:54,448 - Those jets are really impressive. 412 00:17:54,517 --> 00:17:55,862 - Okay, focus. 413 00:17:55,931 --> 00:17:57,517 We need to pick up all these Ping-Pong balls, 414 00:17:57,586 --> 00:17:58,896 get them back into that hot tub, 415 00:17:58,965 --> 00:18:00,586 and get out of here in the time it takes Tubby 416 00:18:00,655 --> 00:18:01,965 to eat a country breakfast, 417 00:18:02,034 --> 00:18:04,793 which I don't imagine is very long. 418 00:18:04,862 --> 00:18:07,965 [upbeat music] 419 00:18:08,413 --> 00:18:10,137 - All our work comes down to this. 420 00:18:10,206 --> 00:18:11,758 You ready? - Yes, sir! 421 00:18:11,827 --> 00:18:14,482 - Are all the cameras recording? 422 00:18:14,551 --> 00:18:16,034 - Yes, sir! 423 00:18:16,103 --> 00:18:17,758 - Do you have the remote? 424 00:18:17,827 --> 00:18:20,034 - I want to say, "Yes, sir!" 425 00:18:20,103 --> 00:18:22,724 But it's in your pocket. 426 00:18:22,793 --> 00:18:24,413 - There it is. Okay. 427 00:18:24,482 --> 00:18:27,551 When I hit this, the chain reaction will start in my room. 428 00:18:27,620 --> 00:18:29,896 Ready the tablet. 429 00:18:29,965 --> 00:18:32,551 Wait a second. Where's my dad? 430 00:18:32,620 --> 00:18:35,379 - I sent him out for sherbet. 431 00:18:35,448 --> 00:18:37,310 - Perfect. We're all set. 432 00:18:37,379 --> 00:18:41,103 Three, two, one. 433 00:18:41,172 --> 00:18:44,068 [inquisitive music] 434 00:18:44,137 --> 00:18:51,034 ♪ ♪ 435 00:18:58,379 --> 00:19:01,068 It's working! Fisher, you're a genius! 436 00:19:02,379 --> 00:19:05,517 - It's beautiful. - I'm back with sherbet! 437 00:19:07,000 --> 00:19:08,172 - No! My dad! 438 00:19:08,241 --> 00:19:10,103 Protect the machine! 439 00:19:10,172 --> 00:19:12,206 [tense music] 440 00:19:12,275 --> 00:19:14,137 ♪ ♪ 441 00:19:14,206 --> 00:19:17,172 - You guys have to try this, it's--oh! 442 00:19:20,344 --> 00:19:22,517 - [in slow motion] No! 443 00:19:22,586 --> 00:19:29,724 ♪ ♪ 444 00:19:40,000 --> 00:19:42,586 [fanfare plays] 445 00:19:45,655 --> 00:19:48,206 - Horrigan, are you okay? 446 00:19:48,275 --> 00:19:51,758 - I'm so cold from the sherbet. 447 00:19:51,827 --> 00:19:53,482 Did your machine work? 448 00:19:53,551 --> 00:19:56,448 - Our machine worked, thanks to you. 449 00:19:56,517 --> 00:19:58,379 You stopped my dad from messing it up. 450 00:19:58,448 --> 00:20:00,000 You're a hero. 451 00:20:00,068 --> 00:20:01,448 And my friend. 452 00:20:01,517 --> 00:20:03,206 - Yes, sir. 453 00:20:03,275 --> 00:20:05,344 [upbeat music] 454 00:20:05,413 --> 00:20:07,344 ♪ ♪ 455 00:20:07,413 --> 00:20:08,965 - Thank y'all for your patience. 456 00:20:09,034 --> 00:20:10,689 While you're waiting to see who won, 457 00:20:10,758 --> 00:20:12,344 check out some of our hot tubs, 458 00:20:12,413 --> 00:20:13,827 'cause the only thing more fun 459 00:20:13,896 --> 00:20:17,586 than winning a hot tub is buying a hot tub. 460 00:20:19,206 --> 00:20:21,344 - I have tabulated the official number of Ping-Pong balls. 461 00:20:21,413 --> 00:20:22,896 - I won! 462 00:20:22,965 --> 00:20:25,344 - Not yet. 463 00:20:25,413 --> 00:20:29,620 - The winning number is 29,212. 464 00:20:29,689 --> 00:20:35,827 - I think you mean 29,213. Now! 465 00:20:35,896 --> 00:20:37,862 - I won! 466 00:20:37,931 --> 00:20:41,448 - There is no Ping-Pong ball 29,213. 467 00:20:41,517 --> 00:20:43,758 - What? That can't be right. 468 00:20:43,827 --> 00:20:45,655 There's gotta be another ball in there. 469 00:20:45,724 --> 00:20:48,379 - Sir, I am a professional counter. 470 00:20:48,448 --> 00:20:50,620 I do not make mistakes. 471 00:20:51,655 --> 00:20:53,689 - Where's that other ball?! 472 00:20:53,758 --> 00:20:55,137 - According to these entries, 473 00:20:55,206 --> 00:20:58,344 four people had the winning number. 474 00:20:58,413 --> 00:21:00,103 - What? How did this happen?! 475 00:21:00,172 --> 00:21:02,000 - Well, gosh, Tubby. 476 00:21:02,068 --> 00:21:04,793 If four people guessed the right number, 477 00:21:04,862 --> 00:21:07,172 you have to give away four hot tubs. 478 00:21:07,241 --> 00:21:09,034 - It almost seems like someone 479 00:21:09,103 --> 00:21:11,034 took out one of the Ping-Pong balls. 480 00:21:11,103 --> 00:21:13,517 - That might have looked something like this. 481 00:21:13,586 --> 00:21:15,586 - [gasps] 482 00:21:15,655 --> 00:21:17,586 - And then those same somebodies must have put 483 00:21:17,655 --> 00:21:20,000 an entry in the box so that they could win a hot tub. 484 00:21:20,068 --> 00:21:22,172 Until their friend reminded them 485 00:21:22,241 --> 00:21:24,931 that they could also help some other people win a hot tub, 486 00:21:25,000 --> 00:21:27,275 which is why this group of orphans 487 00:21:27,344 --> 00:21:29,137 just won three hot tubs! 488 00:21:29,206 --> 00:21:31,206 all: Yay! 489 00:21:31,275 --> 00:21:32,862 - You cheated. 490 00:21:32,931 --> 00:21:35,931 And I hate cheaters that aren't me. 491 00:21:36,000 --> 00:21:38,206 I'm not giving away four hot tubs! 492 00:21:38,275 --> 00:21:39,655 - As the official counter, 493 00:21:39,724 --> 00:21:43,137 I must inform you, yeah, you are too. 494 00:21:43,206 --> 00:21:46,034 [cheering] 495 00:21:46,103 --> 00:21:48,379 - Well, we got our revenge. What should we do now? 496 00:21:48,448 --> 00:21:51,068 - We could walk out of the door in slow motion. 497 00:21:51,137 --> 00:21:53,137 - Let's do it. 498 00:21:56,000 --> 00:21:58,241 - I feel just like Sandra Bullock. 499 00:21:58,310 --> 00:22:01,275 ["Battle Without Honor Or Humanity" playing] 500 00:22:01,344 --> 00:22:08,275 ♪ ♪