1 00:00:09,413 --> 00:00:12,551 [low whirring] 2 00:00:12,620 --> 00:00:14,068 - Fisher? 3 00:00:14,137 --> 00:00:15,689 What is going on? 4 00:00:15,758 --> 00:00:17,793 - 'Sup? 5 00:00:17,862 --> 00:00:18,965 You're not Lex. 6 00:00:19,034 --> 00:00:20,862 I just wasted a great helmet flip. 7 00:00:20,931 --> 00:00:23,379 - A helmet flip is not gonna impress Lex. 8 00:00:23,448 --> 00:00:25,586 - The helmet is just the appetizer. 9 00:00:25,655 --> 00:00:27,551 I'm building this pedestal to display 10 00:00:27,620 --> 00:00:29,517 the most prestigious science award given to tweens, 11 00:00:29,586 --> 00:00:32,275 the Warren Bell Prize. 12 00:00:32,344 --> 00:00:34,172 - What is that? Some sort of nerd context? 13 00:00:34,241 --> 00:00:37,827 - Yes, and I won! Whoo-hoo! 14 00:00:37,896 --> 00:00:39,241 Not only do I get a trophy, 15 00:00:39,310 --> 00:00:41,379 but there's also a dinner and I get to bring a date. 16 00:00:41,448 --> 00:00:42,896 - There's no way Lex is gonna go with you-- 17 00:00:42,965 --> 00:00:45,931 - There's a chocolate fountain. - [gasps] 18 00:00:46,000 --> 00:00:47,965 Lex loves chocolate fountains! 19 00:00:48,034 --> 00:00:49,586 Your plan might actually work. 20 00:00:49,655 --> 00:00:51,172 - I know. Get ready, world! 21 00:00:51,241 --> 00:00:53,482 You're about to meet Flex! 22 00:00:53,551 --> 00:00:54,620 - Flex? 23 00:00:54,689 --> 00:00:56,137 - Yeah, that's our couple name. 24 00:00:56,206 --> 00:00:59,206 Fisher plus Lex equals "Flex." 25 00:00:59,275 --> 00:01:00,689 Just let me have this. 26 00:01:03,482 --> 00:01:05,896 - Who's ready for the Snow Cone Festival? 27 00:01:05,965 --> 00:01:08,827 - I heard there are snow cones for dogs this year. 28 00:01:08,896 --> 00:01:10,827 Reggie, we'll get yours with extra gravy. 29 00:01:10,896 --> 00:01:13,000 - Oh, that reminds me of a funny story about gravy. 30 00:01:13,068 --> 00:01:15,689 See, it was Thanksgiving 2017-- - Come on! 31 00:01:15,758 --> 00:01:17,793 No one's gonna ask me what I'm doing? 32 00:01:17,862 --> 00:01:20,655 I'm sparking up a storm over here! 33 00:01:20,724 --> 00:01:22,862 - What are you doing? - Glad you asked. 34 00:01:22,931 --> 00:01:25,482 I'm making a pedestal for a big award I'm getting. 35 00:01:25,551 --> 00:01:27,827 There's a fancy dinner, and I get to bring someone. 36 00:01:27,896 --> 00:01:29,034 - Okay, before I commit, 37 00:01:29,103 --> 00:01:31,068 you should know I'm allergic to peanuts. 38 00:01:31,137 --> 00:01:32,931 - I'm not inviting you. 39 00:01:33,000 --> 00:01:35,137 I'm inviting Lex. 40 00:01:35,206 --> 00:01:37,793 - Fisher, I'm flattered, but for the millionth time-- 41 00:01:37,862 --> 00:01:39,275 - There'll be a chocolate fountain. 42 00:01:39,344 --> 00:01:41,620 - [gasps] I love chocolate fountains. 43 00:01:41,689 --> 00:01:45,034 - Sounds like something you can't turn down then. 44 00:01:45,103 --> 00:01:47,551 - Well, on one hand, I don't wanna give you the wrong idea. 45 00:01:47,620 --> 00:01:49,310 But on the other hand, 46 00:01:49,379 --> 00:01:52,379 chocolate fountains. 47 00:01:52,448 --> 00:01:54,344 I appreciate the invitation, 48 00:01:54,413 --> 00:01:56,793 but I think you should take somebody else. 49 00:01:58,379 --> 00:02:00,517 - I'm sorry, Fish. That was rough. 50 00:02:00,586 --> 00:02:03,965 I feel really bad for you. 51 00:02:04,034 --> 00:02:05,896 To the Snow Cone Festival! 52 00:02:05,965 --> 00:02:07,620 - Whoo-hoo! 53 00:02:09,275 --> 00:02:11,241 - That was embarrassing. 54 00:02:11,310 --> 00:02:13,620 - Who said that? 55 00:02:13,689 --> 00:02:16,379 - I did. 56 00:02:16,448 --> 00:02:18,275 - Jaget, why are you hiding in the bushes? 57 00:02:18,344 --> 00:02:19,896 - I'm training my student 58 00:02:19,965 --> 00:02:23,827 in the ancient Jag-Jitsu art of suburban camouflage. 59 00:02:23,896 --> 00:02:25,068 - What student? 60 00:02:25,137 --> 00:02:27,827 - Why don't you ask the recycling bin. 61 00:02:27,896 --> 00:02:30,241 - [screams] 62 00:02:30,310 --> 00:02:31,551 - This is Gloria. 63 00:02:31,620 --> 00:02:34,068 Gloria, this is science kid. 64 00:02:34,137 --> 00:02:35,620 - Hey, science kid. 65 00:02:35,689 --> 00:02:38,620 That girl shot you down hard. 66 00:02:38,689 --> 00:02:39,793 - But you're in luck. 67 00:02:39,862 --> 00:02:41,896 I'm not only a Jag-Jitsu sensei. 68 00:02:41,965 --> 00:02:43,689 I'm also a love sensei, 69 00:02:43,758 --> 00:02:45,517 and I know how to get you that date you want. 70 00:02:45,586 --> 00:02:48,206 - No, it's useless. - I'd listen to him. 71 00:02:48,275 --> 00:02:50,551 I didn't think he could make me into a recycling bin, 72 00:02:50,620 --> 00:02:52,034 but look at me now. 73 00:02:54,793 --> 00:02:56,896 - I mean, I've tried everything, 74 00:02:56,965 --> 00:03:00,206 so I am getting a little desperate. 75 00:03:00,275 --> 00:03:01,931 You know what? Let's do it! 76 00:03:02,000 --> 00:03:04,793 - Only I get to say "let's do it." 77 00:03:04,862 --> 00:03:06,620 Let's do it. 78 00:03:13,931 --> 00:03:16,310 - Hey, nice sash. - Oh, thank you. 79 00:03:16,379 --> 00:03:18,793 Countless hours of eating snow cones have made me an expert, 80 00:03:18,862 --> 00:03:20,379 so now, I get to live out my dream 81 00:03:20,448 --> 00:03:23,000 of being a snow cone judge. 82 00:03:23,068 --> 00:03:25,448 - Have fun. I promised Reggie I'd get him a dog snow cone. 83 00:03:25,517 --> 00:03:27,655 We'll catch up. Come on. 84 00:03:27,724 --> 00:03:29,551 - Time to get to work. 85 00:03:29,620 --> 00:03:30,793 [clears throat] 86 00:03:30,862 --> 00:03:32,586 I'll have your finest snow cone. 87 00:03:32,655 --> 00:03:36,482 - Can't you see I'm busy-- Judge Munchy?! 88 00:03:36,551 --> 00:03:39,827 I had no idea. So sorry about that! 89 00:03:42,379 --> 00:03:45,517 - Hmm, fruity bouquet. 90 00:03:45,586 --> 00:03:48,103 I'm getting a hint of-- is it blue? 91 00:03:51,586 --> 00:03:54,655 Excellent ratio of ice to syrup. 92 00:03:54,724 --> 00:03:57,103 But how fresh is this ice? 93 00:03:57,172 --> 00:04:00,241 - I crushed it this morning. 94 00:04:00,310 --> 00:04:04,068 Okay! It's three days old! 95 00:04:04,137 --> 00:04:06,551 - Be better. 96 00:04:06,620 --> 00:04:08,551 - I'll try, Judge Munchy! 97 00:04:08,620 --> 00:04:11,379 Here, a snow cone for your friend. 98 00:04:11,448 --> 00:04:13,724 - Ooh, a free snow cone! 99 00:04:13,793 --> 00:04:15,310 - You haven't seen anything yet. 100 00:04:15,379 --> 00:04:17,931 I've got a whole festival to judge. 101 00:04:18,000 --> 00:04:18,965 - Let's do it! 102 00:04:25,793 --> 00:04:27,620 - The target is in sight. 103 00:04:27,689 --> 00:04:30,379 - She's the love of my life, not a target. 104 00:04:30,448 --> 00:04:31,689 - This is my mission, 105 00:04:31,758 --> 00:04:35,000 so I get to make up the words. 106 00:04:35,068 --> 00:04:38,241 I'm about to transform you into a hero. 107 00:04:38,310 --> 00:04:39,517 - How are you gonna do that? 108 00:04:39,586 --> 00:04:41,000 - Well, science kid, 109 00:04:41,068 --> 00:04:43,965 Lex said she wants a snow cone for her dog, Reggie, so-- 110 00:04:44,034 --> 00:04:47,000 - You know Lex's dog's name, but not mine? 111 00:04:47,068 --> 00:04:49,517 - That's right. 112 00:04:49,586 --> 00:04:51,448 Gloria's gonna steal the snow cone. 113 00:04:51,517 --> 00:04:53,034 That's when you say, "Hey, you! 114 00:04:53,103 --> 00:04:55,172 Get your dang hands off that snow cone!" 115 00:04:55,241 --> 00:04:57,310 - Then I'll pretend to be scared, run off, 116 00:04:57,379 --> 00:04:58,724 and you'll be a hero. 117 00:04:58,793 --> 00:05:01,241 Even though in a real fight, I would destroy you. 118 00:05:05,517 --> 00:05:07,137 - I'm not so sure about this. 119 00:05:07,206 --> 00:05:08,517 - It's okay. 120 00:05:08,586 --> 00:05:11,655 I'm sure enough for the both of us. 121 00:05:11,724 --> 00:05:14,103 Gloria, make your sensei proud. 122 00:05:17,724 --> 00:05:20,103 - Hey, girl! Gimme that snow cone! 123 00:05:20,172 --> 00:05:21,172 - [gasps] 124 00:05:21,241 --> 00:05:23,551 - Hey, you! - Fisher? 125 00:05:23,620 --> 00:05:25,758 - Get your dang hands off that snow cone. 126 00:05:25,827 --> 00:05:27,620 - No, I got this. Stop, pedestrian! 127 00:05:27,689 --> 00:05:30,862 - Whoa! [Reggie barks] 128 00:05:30,931 --> 00:05:32,413 - Curses! 129 00:05:32,482 --> 00:05:35,965 The only thing that can stop Jag-Jitsu is more Jag-Jitsu. 130 00:05:39,965 --> 00:05:42,206 - Yeah, that's right. You don't want none of this! 131 00:05:42,275 --> 00:05:44,034 Reggie, can I get a woof woof? 132 00:05:45,413 --> 00:05:47,344 Reggie? 133 00:05:47,413 --> 00:05:49,758 Where's Reggie? - I don't know. 134 00:05:49,827 --> 00:05:52,310 He must have run off, which was not part of the plan. 135 00:05:52,379 --> 00:05:53,689 - What plan? 136 00:05:53,758 --> 00:05:55,586 - Uh, the plan to spend a lovely day 137 00:05:55,655 --> 00:05:57,758 at the Snow Cone Festival! 138 00:05:57,827 --> 00:05:59,689 - Well, he's never run off before. 139 00:05:59,758 --> 00:06:03,448 Reggie? Reggie? 140 00:06:03,517 --> 00:06:07,448 Reggieeeeee! 141 00:06:07,517 --> 00:06:08,896 - ♪ I got, you got me ♪ 142 00:06:08,965 --> 00:06:10,448 ♪ We got this ♪ 143 00:06:10,517 --> 00:06:12,137 ♪ I like the odds when we're side-by-side ♪ 144 00:06:12,206 --> 00:06:14,034 ♪ I like the sound of that ♪ 145 00:06:14,103 --> 00:06:16,862 ♪ Oh, we're taking off, gonna do this right ♪ 146 00:06:16,931 --> 00:06:18,551 ♪ I like the sound of that ♪ 147 00:06:18,620 --> 00:06:21,379 ♪ And when things go up in flames, we're on it ♪ 148 00:06:21,448 --> 00:06:24,103 ♪ 'Cause I got you, got me, we got this ♪ 149 00:06:29,931 --> 00:06:31,448 - Reggie? 150 00:06:31,517 --> 00:06:33,413 Reggie, where are you, boy? 151 00:06:33,482 --> 00:06:35,379 I can't find him anywhere. 152 00:06:35,448 --> 00:06:37,137 What am I gonna do? 153 00:06:37,206 --> 00:06:39,517 What am I gonna do?! 154 00:06:39,586 --> 00:06:41,310 - Stop shaking me and breathe. 155 00:06:41,379 --> 00:06:44,034 - [inhales deeply] 156 00:06:44,103 --> 00:06:45,620 - You may also want to breathe out. 157 00:06:45,689 --> 00:06:47,517 - [exhales] Thanks. 158 00:06:47,586 --> 00:06:48,827 - Check it out, Lex. 159 00:06:48,896 --> 00:06:52,931 We got pepperoni pizza snow cones! 160 00:06:53,000 --> 00:06:55,275 - You don't seem nearly as excited as you should be. 161 00:06:55,344 --> 00:06:56,931 - Guys, Reggie, ran off. 162 00:06:57,000 --> 00:06:58,379 - What? 163 00:06:58,448 --> 00:07:01,172 - Well now eating a pizza snow cone seems insensitive. 164 00:07:01,241 --> 00:07:02,793 - Mm-hmm. 165 00:07:02,862 --> 00:07:04,379 - So what happened? 166 00:07:04,448 --> 00:07:06,655 - Some crazy girl tried to take Reggie's snow cone, 167 00:07:06,724 --> 00:07:08,172 and then he was gone. 168 00:07:08,241 --> 00:07:11,068 - What kind of monster would steal a dog's snow cone? 169 00:07:11,137 --> 00:07:12,793 - Let's not ask too many questions. 170 00:07:12,862 --> 00:07:16,068 But I'm sure she acted alone. 171 00:07:16,137 --> 00:07:17,344 Let's find that dog. 172 00:07:17,413 --> 00:07:18,896 - Okay. Yeah, let's spread out and look. 173 00:07:18,965 --> 00:07:20,206 - Okay, I'm gonna stay here. 174 00:07:20,275 --> 00:07:21,862 Reggie really liked those dog snow cones, 175 00:07:21,931 --> 00:07:23,655 So maybe the smell of it will bring him back. 176 00:07:23,724 --> 00:07:24,931 - Munchy, let's roll. 177 00:07:25,000 --> 00:07:26,896 - What? No. That would take too long. 178 00:07:26,965 --> 00:07:28,172 Let's run! [sash snaps] 179 00:07:31,517 --> 00:07:33,137 - I'm so sorry for what happened. 180 00:07:33,206 --> 00:07:34,413 - It's not your fault. 181 00:07:34,482 --> 00:07:36,896 - Yeah. 182 00:07:36,965 --> 00:07:38,827 I'm just gonna go back to my lab and get some equipment 183 00:07:38,896 --> 00:07:40,172 that can help find Reggie. - Okay. 184 00:07:40,241 --> 00:07:42,379 And, Fisher, thank you for helping. 185 00:07:42,448 --> 00:07:43,724 - Sure thing. 186 00:07:43,793 --> 00:07:46,724 That's what I did: help, not ruin everything. 187 00:07:46,793 --> 00:07:48,965 I'm a problem solver, not a problem causer. 188 00:07:50,586 --> 00:07:51,758 See ya! 189 00:07:57,586 --> 00:07:59,448 - How's it going, science kid? 190 00:07:59,517 --> 00:08:01,551 - "How's it going"? 191 00:08:01,620 --> 00:08:02,827 "How's it going"?! 192 00:08:02,896 --> 00:08:05,172 - Yeah, how is it going? 193 00:08:05,241 --> 00:08:07,206 - It's going pretty stinkin' bad! 194 00:08:07,275 --> 00:08:08,655 - Language! 195 00:08:08,724 --> 00:08:10,103 - I'm sorry, 196 00:08:10,172 --> 00:08:12,068 but you made the love of my life's dog run away, 197 00:08:12,137 --> 00:08:14,172 and I had to lie to her to cover it up. 198 00:08:14,241 --> 00:08:16,655 - Don't worry. Gloria and I are here to help. 199 00:08:16,724 --> 00:08:18,689 - I don't want your help. 200 00:08:18,758 --> 00:08:21,827 This is all your fault! 201 00:08:21,896 --> 00:08:23,758 - Who are you talking to? - [screams] 202 00:08:23,827 --> 00:08:27,517 Stay away from me! 203 00:08:27,586 --> 00:08:29,551 Should have never listened to Jaget. 204 00:08:29,620 --> 00:08:31,206 - This is a good lesson. 205 00:08:31,275 --> 00:08:35,655 I help everyone, but not everyone can see how I do it. 206 00:08:35,724 --> 00:08:37,103 Why aren't you writing this down? 207 00:08:37,172 --> 00:08:39,206 - You said never to leave a paper trail, Sensei. 208 00:08:39,275 --> 00:08:41,620 - Using my own words against me. 209 00:08:41,689 --> 00:08:44,000 You're learning. 210 00:08:46,310 --> 00:08:47,448 - Reggie? 211 00:08:47,517 --> 00:08:48,965 - Reggie? - Reggie? 212 00:08:49,034 --> 00:08:50,379 - Reggie! 213 00:08:50,448 --> 00:08:51,965 - We've been walking around for almost an hour, 214 00:08:52,034 --> 00:08:53,793 and there's still no sign of Reggie. 215 00:08:53,862 --> 00:08:55,827 - I wish there was a faster way to cover more ground. 216 00:08:55,896 --> 00:08:59,000 [hot air balloon hisses] 217 00:08:59,068 --> 00:09:02,758 - Whoa! It's a hot air balloon shaped like a giant cow! 218 00:09:02,827 --> 00:09:05,172 - Just like the one Santa uses. 219 00:09:06,620 --> 00:09:08,000 - Look out below! 220 00:09:11,379 --> 00:09:13,551 - Hey, it's Ty! 221 00:09:13,620 --> 00:09:17,137 - Wow! Nice entrance. 222 00:09:17,206 --> 00:09:19,103 - Hey, guys. What do you think of my new ride? 223 00:09:19,172 --> 00:09:22,241 - It's incredible, but why do you have a hot air balloon? 224 00:09:22,310 --> 00:09:23,965 - I got it to fly over the Snow Cone Festival 225 00:09:24,034 --> 00:09:25,517 to give out free samples. 226 00:09:25,586 --> 00:09:27,482 Hey, do you mind holding this until I get back? 227 00:09:27,551 --> 00:09:29,482 Gotta milk Cash the Cow or she gets grumpy. 228 00:09:29,551 --> 00:09:30,724 [Cash the Cow moos angrily] 229 00:09:30,793 --> 00:09:33,034 I'm coming! Hold on to your udders. 230 00:09:38,068 --> 00:09:39,724 - Are you thinking what I'm thinking? 231 00:09:39,793 --> 00:09:41,000 - Yes. 232 00:09:41,068 --> 00:09:45,000 Ty is Santa! This changes everything! 233 00:09:45,068 --> 00:09:46,344 - No, no. 234 00:09:46,413 --> 00:09:47,862 We take the hot air balloon, 235 00:09:47,931 --> 00:09:49,862 fly over the town, and find Reggie. 236 00:09:49,931 --> 00:09:51,551 - That's a great idea. Let's do it! 237 00:09:51,620 --> 00:09:53,758 - Okay. Yeah, but 238 00:09:53,827 --> 00:09:56,172 I wonder what Lex would say if she were here. 239 00:09:56,241 --> 00:09:58,413 - She'd probably something like...[clears throat] 240 00:09:58,482 --> 00:10:00,689 "Do whatever it takes to find my dog, 241 00:10:00,758 --> 00:10:04,241 you sweetie, sweetie, sweetie pies!" 242 00:10:04,310 --> 00:10:07,655 - Whoa, you sound exactly like her! 243 00:10:07,724 --> 00:10:08,862 - I know! 244 00:10:08,931 --> 00:10:11,068 [clears throat] She's gone now. 245 00:10:11,137 --> 00:10:14,241 - Well, if Lex says we should do it, then we should do it. 246 00:10:14,310 --> 00:10:16,000 Let's steal this hot air balloon! 247 00:10:16,068 --> 00:10:17,241 - Yeah! 248 00:10:27,482 --> 00:10:28,448 - There you are! 249 00:10:28,517 --> 00:10:30,758 - Hey, science kid. 250 00:10:30,827 --> 00:10:32,137 - What do you guys want? 251 00:10:32,206 --> 00:10:35,034 - Your love sensei's back with a new plan. 252 00:10:35,103 --> 00:10:37,344 We choreographed a whole fight. 253 00:10:37,413 --> 00:10:39,620 Gloria's gonna come at you with a bat, 254 00:10:39,689 --> 00:10:41,724 and that's when you pull out this! 255 00:10:44,448 --> 00:10:45,655 - A sparring sword? 256 00:10:45,724 --> 00:10:47,413 - Not a sparring sword, 257 00:10:47,482 --> 00:10:51,172 a Jag-Jit-sword! 258 00:10:51,241 --> 00:10:53,758 It's gonna help you look like a hero in front of Lex. 259 00:10:53,827 --> 00:10:55,275 - I already have a plan. 260 00:10:55,344 --> 00:10:57,482 I'm gonna use science to find Lex's dog. 261 00:10:57,551 --> 00:11:00,137 - Sounds stupid. 262 00:11:00,206 --> 00:11:03,241 You know what's not stupid? My sword skills. 263 00:11:06,172 --> 00:11:07,482 Ikey-ya! 264 00:11:07,551 --> 00:11:09,000 [sonic amplifier fritzes] 265 00:11:09,068 --> 00:11:10,344 - Jaget! 266 00:11:10,413 --> 00:11:11,758 - [grunts] What? 267 00:11:11,827 --> 00:11:13,758 It's not my fault. I was demonstrating. 268 00:11:13,827 --> 00:11:15,965 Tell him, Gloria. - Jag-Jitsu teaches us 269 00:11:16,034 --> 00:11:19,413 that a reckless demonstration is often necessary. 270 00:11:19,482 --> 00:11:21,275 - Just take your stupid Jag-Jit-sword 271 00:11:21,344 --> 00:11:22,206 and get outta here. 272 00:11:22,275 --> 00:11:24,482 - Fine. Love Sensei out. 273 00:11:24,551 --> 00:11:26,862 - Gloria is out as well. 274 00:11:26,931 --> 00:11:28,724 - You need to work on that. 275 00:11:35,068 --> 00:11:37,482 - Wow, hot air balloons are amazing. 276 00:11:37,551 --> 00:11:40,482 I guess this is why they call them the jellyfish of the sky. 277 00:11:42,724 --> 00:11:46,310 - I can't believe we came up with such a great plan. 278 00:11:46,379 --> 00:11:47,896 What's the plan again? 279 00:11:47,965 --> 00:11:49,862 - Steal the balloon. - Did it! 280 00:11:49,931 --> 00:11:51,862 - Find Reggie. - Doing it! 281 00:11:53,758 --> 00:11:56,172 I don't see him. Now what? 282 00:11:56,241 --> 00:11:58,896 - I'm not sure. Let's call Lex. 283 00:12:00,724 --> 00:12:03,344 - Mine's dead. - Mine too. 284 00:12:03,413 --> 00:12:05,103 Lex is usually the one who reminds us 285 00:12:05,172 --> 00:12:06,379 to charge our phones. 286 00:12:06,448 --> 00:12:07,655 - Oh, yeah. 287 00:12:07,724 --> 00:12:08,862 - Oh, we'll just steer the balloon 288 00:12:08,931 --> 00:12:10,413 to somewhere we can charge them. 289 00:12:10,482 --> 00:12:12,482 - There's gotta be a steering wheel around here somewhere. 290 00:12:23,931 --> 00:12:25,862 - I'm not seeing one. 291 00:12:25,931 --> 00:12:27,137 - I know! 292 00:12:27,206 --> 00:12:29,275 I'll call Ty and ask him how to steer. 293 00:12:29,344 --> 00:12:31,793 And as I say that, I realize my phone is still dead. 294 00:12:35,517 --> 00:12:37,551 - Okay, so how is this thing going to find Reggie? 295 00:12:37,620 --> 00:12:39,206 - It's a sonic amplifier. 296 00:12:39,275 --> 00:12:42,206 See, different animals respond to different sound frequencies. 297 00:12:42,275 --> 00:12:44,551 I'm gonna use this to attract any dogs in the area, 298 00:12:44,620 --> 00:12:45,896 including Reggie. 299 00:12:45,965 --> 00:12:47,413 - Oh, so it's like a dog whistle? 300 00:12:47,482 --> 00:12:48,689 - No. 301 00:12:48,758 --> 00:12:52,000 It's a very fancy dog whistle. 302 00:12:52,068 --> 00:12:55,137 Now I just need to adjust the frequency to dogs and, 303 00:12:55,206 --> 00:12:56,586 science! 304 00:12:56,655 --> 00:12:57,862 [sonic amplifier fritzes] 305 00:12:57,931 --> 00:12:59,448 Oh, no! 306 00:12:59,517 --> 00:13:01,689 The sword must have punctured the frequency modifier! 307 00:13:01,758 --> 00:13:02,758 - What sword? 308 00:13:02,827 --> 00:13:05,206 - Uh, nothing! 309 00:13:05,275 --> 00:13:07,275 Oh, no! The calibration is messed up. 310 00:13:07,344 --> 00:13:09,000 This isn't going to attract dogs! 311 00:13:09,068 --> 00:13:10,241 - Well, what's it going to attract? 312 00:13:10,310 --> 00:13:11,620 - Bees. - Bees? 313 00:13:11,689 --> 00:13:12,931 - Bees! 314 00:13:13,000 --> 00:13:15,586 [bees buzzing] 315 00:13:15,655 --> 00:13:16,965 - Okay, turn it off! 316 00:13:17,034 --> 00:13:18,931 - It's too late. The signal is already sent. 317 00:13:19,000 --> 00:13:20,620 Let's get under that picnic table! 318 00:13:20,689 --> 00:13:23,344 The table cloth will keep the bees out! 319 00:13:28,724 --> 00:13:30,586 At least this is going to be a great story 320 00:13:30,655 --> 00:13:31,620 for our wedding toast. 321 00:13:33,931 --> 00:13:35,103 You're right. Not the time. 322 00:13:41,517 --> 00:13:43,068 [bees buzzing] 323 00:13:43,137 --> 00:13:44,586 - Come on, Presley. Come on, Munchy. 324 00:13:44,655 --> 00:13:46,862 Pick up! 325 00:13:46,931 --> 00:13:49,206 - Okay, it looks like the bees are buzzing around the cart 326 00:13:49,275 --> 00:13:50,586 with the honey snow cones. 327 00:13:50,655 --> 00:13:52,517 If we give it a few minutes, it should be clear 328 00:13:52,586 --> 00:13:53,862 so I can get to the machine. 329 00:13:53,931 --> 00:13:56,620 - Why? So you can summon a swarm of snakes! 330 00:13:56,689 --> 00:14:00,206 - No. I can fix my machine to drive the bees away. 331 00:14:00,275 --> 00:14:01,965 - Good. because we need to get rid of the bees 332 00:14:02,034 --> 00:14:03,137 so I can find my dog. 333 00:14:03,206 --> 00:14:04,655 And I have no idea where he is. 334 00:14:04,724 --> 00:14:06,689 And Presley and Munchy aren't picking up their phones. 335 00:14:06,758 --> 00:14:09,241 And I'm at a Snow Cone Festival hiding under a picnic table! 336 00:14:09,310 --> 00:14:10,482 Fisher, you have to tell me to breathe. 337 00:14:10,551 --> 00:14:12,310 - Breathe. - [inhales deeply] 338 00:14:15,068 --> 00:14:16,344 - Now, breathe out. 339 00:14:16,413 --> 00:14:17,448 - [exhales] 340 00:14:19,689 --> 00:14:22,310 - You know, I really appreciate everything you've done today, 341 00:14:22,379 --> 00:14:25,000 especially since I said I wouldn't go to your dinner. 342 00:14:25,068 --> 00:14:27,586 Thank you. - Sure. 343 00:14:27,655 --> 00:14:30,034 That doesn't make me feel terrible at all. 344 00:14:34,000 --> 00:14:36,206 - Hey, we're over the festival! 345 00:14:36,275 --> 00:14:38,655 We finally got a hang of this hot air balloon thing. 346 00:14:38,724 --> 00:14:41,103 - Yeah, the secret is to just let the wind blow you 347 00:14:41,172 --> 00:14:44,586 wherever it wants and hope you get lucky! 348 00:14:44,655 --> 00:14:46,413 - Hey, look at that! 349 00:14:46,482 --> 00:14:47,620 - I know. 350 00:14:47,689 --> 00:14:49,103 So many people have swimming pools. 351 00:14:49,172 --> 00:14:51,275 - No, look by the fountain. 352 00:14:51,344 --> 00:14:53,241 It's a dog wearing a tie-dye shirt! 353 00:14:53,310 --> 00:14:54,482 - That's Reggie! - Yeah. 354 00:14:54,551 --> 00:14:55,758 - Our plan worked! 355 00:14:55,827 --> 00:14:59,068 Wow, we should take to the skies more often. 356 00:14:59,137 --> 00:15:00,965 - Dang it, I wish our phones weren't dead 357 00:15:01,034 --> 00:15:02,517 so we could call Lex. 358 00:15:06,137 --> 00:15:08,448 - Where did you get that milk? 359 00:15:08,517 --> 00:15:09,965 - There's a bunch of them in this bag. 360 00:15:10,034 --> 00:15:12,724 I think Ty was gonna give out milk and Mooery markers 361 00:15:12,793 --> 00:15:14,862 as free samples. 362 00:15:14,931 --> 00:15:16,448 - Wait. 363 00:15:16,517 --> 00:15:20,379 Milk cartons, cow, farm, food, 364 00:15:20,448 --> 00:15:24,241 school, lunch, milk carton! 365 00:15:24,310 --> 00:15:27,275 - You started with-- - I got it! 366 00:15:27,344 --> 00:15:29,551 We could use these Mooery markers to write a message 367 00:15:29,620 --> 00:15:32,275 on the cartons and gently drop them to Lex. 368 00:15:32,344 --> 00:15:35,068 - Great idea, Munchy! Let's get writing. 369 00:15:36,758 --> 00:15:38,172 - So many golf courses. 370 00:15:38,241 --> 00:15:40,034 - Munchy, focus. - Right. 371 00:15:41,965 --> 00:15:43,896 [bees buzzing] 372 00:15:43,965 --> 00:15:45,517 - Okay, Lex, wait here. 373 00:15:45,586 --> 00:15:47,862 I'll fix my machine and drive away the bees. 374 00:15:47,931 --> 00:15:49,344 If I don't make it back, 375 00:15:49,413 --> 00:15:51,724 think of me every time you see a chocolate fountain. 376 00:15:53,482 --> 00:15:55,724 - All right, we have our message all written out. 377 00:15:55,793 --> 00:15:58,000 Great idea writing one word on each carton. 378 00:15:58,068 --> 00:16:01,034 - Lex is gonna be so proud of us. 379 00:16:01,103 --> 00:16:03,103 - Hey! Hey, there's Fisher! 380 00:16:03,172 --> 00:16:05,862 - Let's drop the first cartoon. - Okay. 381 00:16:05,931 --> 00:16:08,310 [milk carton whistles] - What's that noise? 382 00:16:08,379 --> 00:16:10,172 [milk carton splats in slow-motion] 383 00:16:13,241 --> 00:16:14,862 - Fisher just put his arms up. 384 00:16:14,931 --> 00:16:17,482 - I think he's signaling us to drop the rest of the cartons! 385 00:16:17,551 --> 00:16:18,793 - Oh. 386 00:16:20,482 --> 00:16:21,827 [milk cartons whistling] - Oh, no! 387 00:16:21,896 --> 00:16:23,482 Gotta get to my machine! 388 00:16:23,551 --> 00:16:25,206 [milk cartons splatting in slow-motion] 389 00:16:25,275 --> 00:16:28,206 [dramatic music] 390 00:16:28,275 --> 00:16:35,344 ♪ ♪ 391 00:16:45,379 --> 00:16:48,517 [sonic amplifier fritzes] 392 00:16:53,482 --> 00:16:54,482 - What happened? 393 00:16:54,551 --> 00:16:56,724 - I was attacked by milk cartons! 394 00:16:56,793 --> 00:16:58,103 One of them destroyed my machine, 395 00:16:58,172 --> 00:16:59,482 so I can't send the bees away. 396 00:16:59,551 --> 00:17:01,275 We've gotta get outta here before they run out 397 00:17:01,344 --> 00:17:02,482 of honey snow cones! - Hey, wait. 398 00:17:02,551 --> 00:17:04,758 There's something written on this. 399 00:17:04,827 --> 00:17:08,103 It says "Lex," and it's in Presley's awful handwriting! 400 00:17:09,896 --> 00:17:11,586 Holy cow! 401 00:17:11,655 --> 00:17:15,344 Is that Presley and Munchy in a flying cow? 402 00:17:15,413 --> 00:17:16,931 - Yup, that's them. 403 00:17:17,000 --> 00:17:19,344 It's been a weird day. 404 00:17:19,413 --> 00:17:21,689 - Hey, all of these cartons have writing on them. 405 00:17:21,758 --> 00:17:23,206 I think it's a message! 406 00:17:23,275 --> 00:17:25,275 Wow, what a terrible plan. 407 00:17:25,344 --> 00:17:29,172 - Our brilliant plan is working! 408 00:17:29,241 --> 00:17:30,482 - It looks like it says, 409 00:17:30,551 --> 00:17:32,758 "Hey, Lex, Reggie is near the..." 410 00:17:32,827 --> 00:17:34,310 - Near the what? 411 00:17:34,379 --> 00:17:35,931 - I don't know. There's a word missing. 412 00:17:36,000 --> 00:17:38,034 - Okay, there must be another carton around here somewhere. 413 00:17:38,103 --> 00:17:39,206 - Yeah. 414 00:17:41,448 --> 00:17:42,551 [bees buzzing] Uh-oh. 415 00:17:42,620 --> 00:17:44,551 - What? - I found the carton. 416 00:17:47,275 --> 00:17:48,689 - That's gonna tell us where Reggie is. 417 00:17:48,758 --> 00:17:50,655 I have to get it! - No, Lex, you can't! 418 00:17:50,724 --> 00:17:52,827 It's covered in bees. 419 00:17:52,896 --> 00:17:54,137 I'll do it! 420 00:17:54,206 --> 00:17:56,758 For Flex! 421 00:17:56,827 --> 00:17:58,655 Ouch! Ouch! 422 00:17:58,724 --> 00:18:00,344 - Why is Fisher yelling? 423 00:18:00,413 --> 00:18:01,827 - I think he's trying to thank us. 424 00:18:01,896 --> 00:18:03,448 You're welcome! 425 00:18:03,517 --> 00:18:05,620 - We got your back, bro! 426 00:18:07,241 --> 00:18:08,413 - [groans] 427 00:18:08,482 --> 00:18:09,965 It says "fountain." 428 00:18:10,034 --> 00:18:12,275 He's by the fountain. 429 00:18:12,344 --> 00:18:13,448 - Thank you! 430 00:18:13,517 --> 00:18:15,896 - Ow! Ow, bee stings! 431 00:18:15,965 --> 00:18:17,896 - Sorry. 432 00:18:17,965 --> 00:18:20,758 - I didn't say stop hugging! 433 00:18:20,827 --> 00:18:23,448 - Hey, does it look like Fisher is getting bigger? 434 00:18:23,517 --> 00:18:26,793 - Yeah, he is growing up so fast. 435 00:18:26,862 --> 00:18:30,000 - No. I mean, like, he's getting larger. 436 00:18:30,068 --> 00:18:33,413 - Wait. I think the balloon is going down. 437 00:18:33,482 --> 00:18:34,793 - Are gonna crash? 438 00:18:34,862 --> 00:18:36,137 - I think so. 439 00:18:36,206 --> 00:18:38,344 - Should we duck down and scream? 440 00:18:38,413 --> 00:18:40,379 - I think so. 441 00:18:40,448 --> 00:18:42,620 [both scream] 442 00:18:44,275 --> 00:18:46,137 - You're welcome. 443 00:18:46,206 --> 00:18:48,172 - Ugh, not again. 444 00:18:51,379 --> 00:18:54,137 - It's me, your love sensei. 445 00:18:54,206 --> 00:18:56,931 I saw the whole thing, but I waited 'til it was safe 446 00:18:57,000 --> 00:19:01,896 and the bees were gone to say, "You're welcome!" 447 00:19:01,965 --> 00:19:04,172 You look like a hero, just like I planned. 448 00:19:04,241 --> 00:19:06,137 - I wasn't trying to be a hero. 449 00:19:06,206 --> 00:19:08,379 I was trying to fix the problem that I caused 450 00:19:08,448 --> 00:19:10,551 by listening to you. 451 00:19:10,620 --> 00:19:13,482 - If you're not careful, I'm gonna stop helping you. 452 00:19:16,137 --> 00:19:18,068 [Reggie barks] 453 00:19:18,137 --> 00:19:20,896 - I found Reggie, and it's all because of your help. 454 00:19:20,965 --> 00:19:24,551 That was so brave, the way you charged into those bees. 455 00:19:24,620 --> 00:19:26,379 You know, I've been thinking about it, 456 00:19:26,448 --> 00:19:29,758 and Fisher, I would love to go with you to that awards dinner. 457 00:19:34,862 --> 00:19:37,172 - That would be a dream come true, 458 00:19:37,241 --> 00:19:40,517 but I don't think you'll want to after I tell you this. 459 00:19:40,586 --> 00:19:42,793 - What are you talking about? 460 00:19:42,862 --> 00:19:45,379 - Remember that girl that tried to take Reggie's snow cone? 461 00:19:45,448 --> 00:19:48,655 - Of course. She's the reason he ran away. 462 00:19:48,724 --> 00:19:51,344 - Well, she was just pretending to take his snow cone 463 00:19:51,413 --> 00:19:53,620 so I could stop her and impress you. 464 00:19:53,689 --> 00:19:55,655 - What? Why would you do that? 465 00:19:55,724 --> 00:19:57,000 - You wouldn't go with me to my dinner, 466 00:19:57,068 --> 00:19:58,827 and then Jaget and that girl offered to help. 467 00:19:58,896 --> 00:20:01,310 - You listened to Jaget? 468 00:20:01,379 --> 00:20:02,689 - Yeah. 469 00:20:02,758 --> 00:20:05,724 Reggie running off was never part of the plan. 470 00:20:05,793 --> 00:20:08,586 - I can't believe you lied. - Me either. 471 00:20:08,655 --> 00:20:10,413 That's why I'm telling you the truth now. 472 00:20:10,482 --> 00:20:12,103 I want you to go to that dinner with me, 473 00:20:12,172 --> 00:20:14,793 but not if it's based on a lie. 474 00:20:14,862 --> 00:20:17,241 - You're so stupid! 475 00:20:19,034 --> 00:20:21,862 She was gonna go with you, and you blew it. 476 00:20:21,931 --> 00:20:23,896 - Jaget, how long have you been back there? 477 00:20:23,965 --> 00:20:25,965 - Long enough to see science kid 478 00:20:26,034 --> 00:20:28,724 ruin his love sensei's plan. 479 00:20:28,793 --> 00:20:29,931 It was perfect: 480 00:20:30,000 --> 00:20:32,068 disguises, heroes, 481 00:20:32,137 --> 00:20:34,310 recycling bins. 482 00:20:34,379 --> 00:20:35,620 - I can't believe this. 483 00:20:35,689 --> 00:20:37,310 You know, one day, karma is gonna get you. 484 00:20:37,379 --> 00:20:38,965 - I don't who karma is, 485 00:20:39,034 --> 00:20:43,068 but I'll see her coming with my Jaget-vision. 486 00:20:43,137 --> 00:20:45,137 I see all angles at once: 487 00:20:45,206 --> 00:20:46,793 left, right, up. 488 00:20:46,862 --> 00:20:48,689 [hot air balloon whistles] Oh, no. 489 00:20:48,758 --> 00:20:51,000 [all scream] 490 00:20:53,482 --> 00:20:55,724 - Whoa, I thought we'd land harder than that. 491 00:20:55,793 --> 00:20:57,551 Something must have cushioned our fall. 492 00:20:59,586 --> 00:21:02,000 - Hey, you found Reggie! 493 00:21:02,068 --> 00:21:04,206 - It was pretty smart of us to throw those milk cartoons. 494 00:21:04,275 --> 00:21:05,620 Right? - Are you kidding? 495 00:21:05,689 --> 00:21:07,862 We could have been seriously injured. 496 00:21:07,931 --> 00:21:09,206 - I knew it. 497 00:21:09,275 --> 00:21:11,655 - But we weren't. 498 00:21:11,724 --> 00:21:13,413 And that's why it was a really smart plan. 499 00:21:13,482 --> 00:21:15,655 - Oh, I knew it! - Yes! 500 00:21:15,724 --> 00:21:17,862 - Hey, where did you get a hot air balloon? 501 00:21:17,931 --> 00:21:19,724 - We'll tell you the whole crazy story 502 00:21:19,793 --> 00:21:22,137 on our way to apologize to Ty. 503 00:21:22,206 --> 00:21:24,000 - Spoiler alert, we stole it. 504 00:21:29,724 --> 00:21:30,793 - Hey! 505 00:21:30,862 --> 00:21:33,310 - Who said that? 506 00:21:33,379 --> 00:21:35,206 - I did! 507 00:21:35,275 --> 00:21:36,827 - You gotta stop doing that to me. 508 00:21:36,896 --> 00:21:40,482 - Okay. But if they still have that chocolate fountain 509 00:21:40,551 --> 00:21:44,310 at your dinner, I'll go with you, Fisher. 510 00:21:44,379 --> 00:21:45,965 - You used my name and not "science kid"? 511 00:21:46,034 --> 00:21:47,586 - Yeah, that was more of a Jaget thing, 512 00:21:47,655 --> 00:21:50,068 and I'm off the clock. 513 00:21:50,137 --> 00:21:51,172 - Let's do it. 514 00:21:51,241 --> 00:21:52,758 Just one thing, though. 515 00:21:52,827 --> 00:21:55,482 Could you not wear the garbage can? 516 00:21:55,551 --> 00:21:57,931 - It's a recycling bin, but, yeah! 517 00:22:04,655 --> 00:22:07,034 - All part of my plan!