1 00:00:09,068 --> 00:00:11,413 [upbeat music] 2 00:00:13,344 --> 00:00:14,310 - Whoever gets this next jelly bean 3 00:00:14,379 --> 00:00:15,620 in Munchy's mouth wins. 4 00:00:15,689 --> 00:00:18,482 - I love jelly beans, so I win no matter what. 5 00:00:19,758 --> 00:00:21,965 - How'd you get money for jelly beans 6 00:00:22,034 --> 00:00:25,275 when you still owe me money? 7 00:00:25,344 --> 00:00:26,655 - We didn't pay for these. 8 00:00:26,724 --> 00:00:28,344 We found them on the floor at the bus station. 9 00:00:28,413 --> 00:00:32,655 - Floor food is always free. Life hack. 10 00:00:32,724 --> 00:00:34,172 - I'm here to collect your payment 11 00:00:34,241 --> 00:00:35,793 from your job at the hair salon. 12 00:00:35,862 --> 00:00:37,655 - Oh, about that. 13 00:00:37,724 --> 00:00:40,586 Instead of money, I got paid with a new look. 14 00:00:40,655 --> 00:00:43,689 - I want to be mad, but it looks amazing. 15 00:00:45,000 --> 00:00:46,482 Well, tell me why you turned down the job 16 00:00:46,551 --> 00:00:47,793 that came in today. 17 00:00:47,862 --> 00:00:50,103 - How did you know we turned down a job? 18 00:00:50,172 --> 00:00:54,000 - I made science kid give me full access to the KidDING app. 19 00:00:54,068 --> 00:00:55,482 - Why would he do that? 20 00:00:55,551 --> 00:00:59,000 - Because I told him I'll call him by his real name. 21 00:00:59,068 --> 00:01:01,068 - I can't believe Fisher did that. 22 00:01:01,137 --> 00:01:03,724 - Who the heck is Fisher? 23 00:01:03,793 --> 00:01:06,379 - Jaget, you really don't need access to the KidDING app. 24 00:01:06,448 --> 00:01:08,275 - Yeah, we have a system that works. 25 00:01:08,344 --> 00:01:10,379 - I have a system that works, too. 26 00:01:10,448 --> 00:01:12,068 It's called you do all the jobs 27 00:01:12,137 --> 00:01:15,206 until you replace my dune buggy you murdered. 28 00:01:16,551 --> 00:01:18,896 - But the job we turned down was from Crunchy. 29 00:01:18,965 --> 00:01:22,172 - He tries to hire us all the time, but he's the worst. 30 00:01:22,241 --> 00:01:23,586 - He's this really rich kid 31 00:01:23,655 --> 00:01:25,413 who's tried to ruin our friendship with Munchy 32 00:01:25,482 --> 00:01:26,689 multiple times. 33 00:01:26,758 --> 00:01:29,793 - Hey, I didn't ask for bedtime stories. 34 00:01:30,620 --> 00:01:33,068 I asked why you didn't take the job. 35 00:01:33,137 --> 00:01:34,551 Here's the answer. 36 00:01:34,620 --> 00:01:37,068 You did. [notification chimes] 37 00:01:37,137 --> 00:01:39,310 - He accepted the job for us! 38 00:01:39,379 --> 00:01:40,724 - That's right. 39 00:01:40,793 --> 00:01:44,413 I now control the sidewalks and cyberspace. 40 00:01:44,482 --> 00:01:46,448 Cyber Jaget out. 41 00:01:46,517 --> 00:01:50,275 Ooh, ah. [imitates record scratching] 42 00:01:50,344 --> 00:01:52,724 [babbles] 43 00:01:52,793 --> 00:01:55,551 ♪ ♪ 44 00:01:55,620 --> 00:01:57,068 - The livestream has started. 45 00:01:57,137 --> 00:01:58,896 The top science-based video gaming companies 46 00:01:58,965 --> 00:02:00,413 are logging on to see the demonstration 47 00:02:00,482 --> 00:02:01,931 of your video game, sir. 48 00:02:02,000 --> 00:02:04,758 - It's showtime, people. Gloria, are you ready? 49 00:02:04,827 --> 00:02:06,931 - I'm always ready. It's kinda my thing. 50 00:02:08,655 --> 00:02:10,551 - Hey, everyone. It's Fisher. 51 00:02:10,620 --> 00:02:12,206 Today, I'm gonna demo the game I designed, 52 00:02:12,275 --> 00:02:13,896 "Periodic Table Takedown." 53 00:02:13,965 --> 00:02:15,551 I was going to demonstrate the game 54 00:02:15,620 --> 00:02:18,965 with my assistant Horrigan, but he gets motion sickness. 55 00:02:19,034 --> 00:02:20,413 - Something I discovered 56 00:02:20,482 --> 00:02:23,827 on a most unfortunate bus trip to summer camp. 57 00:02:23,896 --> 00:02:27,551 - So I'll be competing against my friend, Gloria. 58 00:02:27,620 --> 00:02:29,137 - Yes, we're friends 59 00:02:29,206 --> 00:02:31,137 who kinda sorta went on a couple dates-type-things, 60 00:02:31,206 --> 00:02:32,620 but we're figuring it out 61 00:02:32,689 --> 00:02:34,068 and you don't really need to know all this. 62 00:02:34,137 --> 00:02:36,103 Please take over, Fisher. 63 00:02:36,172 --> 00:02:37,448 - Yeah, okay. 64 00:02:37,517 --> 00:02:39,379 Let's play "Periodic Table Takedown." 65 00:02:39,448 --> 00:02:42,310 I created this game, so she doesn't really have a chance. 66 00:02:42,379 --> 00:02:44,862 - She's about to crush you. 67 00:02:46,241 --> 00:02:47,689 - Enough talking. Gear up. 68 00:02:49,103 --> 00:02:51,068 Fisher has chosen to battle as cobalt, 69 00:02:51,137 --> 00:02:53,517 a powerful, lustrous metal. 70 00:02:53,586 --> 00:02:55,068 Gloria will be potassium, 71 00:02:55,137 --> 00:02:58,310 a risky move considering its low atomic mass. 72 00:03:00,517 --> 00:03:01,689 The fight starts now! - Fight! 73 00:03:01,758 --> 00:03:05,241 [grunting and impacts] 74 00:03:05,310 --> 00:03:08,344 [energetic music] 75 00:03:08,413 --> 00:03:10,862 ♪ ♪ 76 00:03:10,931 --> 00:03:12,896 - Wow, you're pretty good at this. 77 00:03:12,965 --> 00:03:14,137 - Yes, I am. 78 00:03:14,206 --> 00:03:16,965 ♪ ♪ 79 00:03:17,034 --> 00:03:18,310 - Sir, she appears to have the upper hand. 80 00:03:18,379 --> 00:03:20,344 - Oh, don't be ridiculous. I got this. 81 00:03:20,413 --> 00:03:21,965 ♪ ♪ 82 00:03:22,034 --> 00:03:23,000 Whoa! 83 00:03:25,000 --> 00:03:27,827 - And you're dead. 84 00:03:27,896 --> 00:03:28,689 - What? 85 00:03:28,758 --> 00:03:30,724 This never happened! 86 00:03:31,862 --> 00:03:34,862 - Thanks, Fisher. Let me know if you ever want to lose again. 87 00:03:34,931 --> 00:03:37,931 - Thanks for coming. That was fun! 88 00:03:38,000 --> 00:03:40,827 That was a disaster! 89 00:03:40,896 --> 00:03:42,620 How could I have lost at my own game? 90 00:03:42,689 --> 00:03:43,965 I'm gonna be the laughingstock 91 00:03:44,034 --> 00:03:46,482 of the science-based video gaming community. 92 00:03:46,551 --> 00:03:50,068 - Plus, you lost to Gloria. And you like her! 93 00:03:50,137 --> 00:03:52,379 [imitates smooching] 94 00:03:52,448 --> 00:03:53,551 - Shut up. 95 00:03:55,000 --> 00:03:57,931 [upbeat music] 96 00:03:58,000 --> 00:04:00,689 ♪ ♪ 97 00:04:00,758 --> 00:04:05,137 - Welcome to Crunchyham Palace. 98 00:04:05,206 --> 00:04:07,068 - We've been here before. 99 00:04:07,137 --> 00:04:09,413 - In fact, we're the reason the last two butlers quit. 100 00:04:09,482 --> 00:04:11,413 - You're welcome. 101 00:04:11,482 --> 00:04:14,000 - I'd love to engage you in conversation, 102 00:04:14,068 --> 00:04:16,965 but it's time for Crunchy's grand entrance. 103 00:04:17,034 --> 00:04:19,448 [gong rings out] 104 00:04:19,517 --> 00:04:23,137 [fanfare] 105 00:04:23,206 --> 00:04:29,620 ♪ ♪ 106 00:04:29,689 --> 00:04:32,275 - Hello, Lex, Presley, and Munchy. 107 00:04:32,344 --> 00:04:35,310 - Oh, hey, Crunchy. Didn't see you come in. 108 00:04:35,379 --> 00:04:38,000 - I'm so happy you finally accepted my KidDING. 109 00:04:38,068 --> 00:04:40,241 I don't know why you didn't respond earlier. 110 00:04:40,310 --> 00:04:44,517 - The app's really glitchy. - Yeah, it's so frustrating. 111 00:04:44,586 --> 00:04:47,827 - I thought we were just ignoring him. 112 00:04:47,896 --> 00:04:49,000 When they look at me like that, 113 00:04:49,068 --> 00:04:50,413 usually I've said something wrong. 114 00:04:50,482 --> 00:04:52,931 They'll tell me what it was later. 115 00:04:53,000 --> 00:04:55,172 - Well, when I was you accepted the KidDING, 116 00:04:55,241 --> 00:04:56,586 I gave Hildred the day off. 117 00:04:56,655 --> 00:04:58,862 - It's my first day off in a year. 118 00:04:58,931 --> 00:05:01,344 I'm getting my oil changed, doing my taxes, 119 00:05:01,413 --> 00:05:04,103 and getting married. 120 00:05:04,172 --> 00:05:06,724 - We get it, you gave your butler the day off 121 00:05:06,793 --> 00:05:08,620 and hired us to hang out with you 122 00:05:08,689 --> 00:05:10,206 so you can try to be friends again. 123 00:05:10,275 --> 00:05:13,310 - Sweet, silly Presley. 124 00:05:13,379 --> 00:05:16,620 I gave her the day off because you're gonna be my butlers. 125 00:05:16,689 --> 00:05:17,896 all: What? 126 00:05:17,965 --> 00:05:20,379 - I said... 127 00:05:20,448 --> 00:05:23,931 you're gonna be my butlers! 128 00:05:24,000 --> 00:05:25,310 - We know. 129 00:05:25,379 --> 00:05:28,137 You already made us change into these outfits. 130 00:05:28,206 --> 00:05:29,758 - [groans] 131 00:05:29,827 --> 00:05:31,448 - ♪ I got, you got me ♪ 132 00:05:31,517 --> 00:05:33,000 ♪ We got this ♪ 133 00:05:33,068 --> 00:05:35,379 ♪ I like the odds when we're side-by-side ♪ 134 00:05:35,448 --> 00:05:36,896 ♪ I like the sound of that ♪ 135 00:05:36,965 --> 00:05:39,482 ♪ Oh, we're taking off, gonna do this right ♪ 136 00:05:39,551 --> 00:05:41,103 ♪ I like the sound of that ♪ 137 00:05:41,172 --> 00:05:44,000 ♪ And when things go up in flames, we're on it ♪ 138 00:05:44,068 --> 00:05:46,931 ♪ 'Cause I got you, got me, we got this ♪ 139 00:05:52,310 --> 00:05:53,724 - Here's the thing, Crunchy. 140 00:05:53,793 --> 00:05:56,655 It's not that we don't want to be your butlers. 141 00:05:56,724 --> 00:06:00,000 - It's just that we don't know to be butlers. 142 00:06:00,068 --> 00:06:01,344 - But I've always wanted to learn. 143 00:06:01,413 --> 00:06:03,517 both: Munchy! 144 00:06:03,586 --> 00:06:04,862 - Listen up. 145 00:06:04,931 --> 00:06:06,344 I'm throwing a dinner party tomorrow night 146 00:06:06,413 --> 00:06:07,655 for some new friends. 147 00:06:07,724 --> 00:06:10,172 - He's going to show off his magnificent table 148 00:06:10,241 --> 00:06:11,448 that was just restored. 149 00:06:11,517 --> 00:06:12,965 - It's from my great-great grandfather. 150 00:06:13,034 --> 00:06:14,586 He threw a family out of their log cabin 151 00:06:14,655 --> 00:06:17,103 and used the wood to make it. 152 00:06:17,172 --> 00:06:20,551 - Sounds like your whole family is awesome. 153 00:06:20,620 --> 00:06:23,000 - Hildred, don't forget to teach them the butler dance. 154 00:06:23,068 --> 00:06:25,137 They'll be performing it tonight at dinner. 155 00:06:25,206 --> 00:06:26,620 - What's a butler dance? 156 00:06:26,689 --> 00:06:28,827 - It's a dance my butler does on special occasions. 157 00:06:28,896 --> 00:06:30,241 Hildred, show them. 158 00:06:30,310 --> 00:06:31,310 - With pleasure. 159 00:06:35,827 --> 00:06:39,068 [grand orchestral music] 160 00:06:39,137 --> 00:06:44,482 ♪ ♪ 161 00:06:44,551 --> 00:06:46,206 - Oh, delightful! 162 00:06:47,655 --> 00:06:49,379 I'll leave you butlers to your training. 163 00:06:49,448 --> 00:06:52,689 Hildred, don't leave until they're ready to take over. 164 00:06:52,758 --> 00:06:54,793 - I'll get some supplies. 165 00:06:54,862 --> 00:06:57,655 And tell my fiancé I'll be late to our wedding. 166 00:07:00,379 --> 00:07:02,206 - This is the worst. 167 00:07:02,275 --> 00:07:04,275 - No, this is perfect. 168 00:07:04,344 --> 00:07:07,103 If this dinner party goes well, Crunchy will have new friends 169 00:07:07,172 --> 00:07:09,517 and he'll stop bothering us to be his friends. 170 00:07:09,586 --> 00:07:12,655 - Okay, I guess we're gonna learn how to be butlers. 171 00:07:12,724 --> 00:07:14,551 - [posh accent] Indeed, madam. 172 00:07:14,620 --> 00:07:16,137 both: Ooh! 173 00:07:16,206 --> 00:07:17,482 - So butler-y. 174 00:07:17,551 --> 00:07:22,413 - The trick it to talk like a stuck-up cat. 175 00:07:22,482 --> 00:07:24,517 ♪ ♪ 176 00:07:24,586 --> 00:07:25,931 - Okay, sir. 177 00:07:26,000 --> 00:07:27,551 I've run the diagnostic on your video game. 178 00:07:27,620 --> 00:07:30,344 I've identified the problem. - Good! What is it? 179 00:07:30,413 --> 00:07:33,206 - It's you. - What? 180 00:07:33,275 --> 00:07:35,482 - Sir, there's nothing wrong with this game. 181 00:07:35,551 --> 00:07:36,862 Gloria just outplayed you. 182 00:07:36,931 --> 00:07:40,034 - But that's impossible. I created the game. 183 00:07:40,103 --> 00:07:41,896 I can't lose to someone who's never played before. 184 00:07:41,965 --> 00:07:43,206 - We have a livestream recording 185 00:07:43,275 --> 00:07:44,758 that proves you can, sir. 186 00:07:46,241 --> 00:07:48,482 - Okay, here's what's gonna happen. 187 00:07:48,551 --> 00:07:49,724 We're gonna alter the program 188 00:07:49,793 --> 00:07:51,793 to help me beat Gloria in a rematch. 189 00:07:51,862 --> 00:07:55,482 - [gasps] You want to cheat? 190 00:07:55,551 --> 00:07:56,965 - Is it really cheating 191 00:07:57,034 --> 00:07:59,275 if I give myself an advantage in a game that I created? 192 00:07:59,344 --> 00:08:03,206 - Yes. - Then yes, I want to cheat. 193 00:08:03,275 --> 00:08:07,655 ♪ ♪ 194 00:08:07,724 --> 00:08:09,413 - I feel pretty good about this. 195 00:08:09,482 --> 00:08:10,931 Hildred was a great teacher. 196 00:08:11,000 --> 00:08:12,758 - I don't want to be proud of this job, 197 00:08:12,827 --> 00:08:16,517 but that's a good-looking table. 198 00:08:17,068 --> 00:08:19,448 - [posh accent] Me-ow. 199 00:08:19,517 --> 00:08:22,000 - For the last time, I'm not interested. 200 00:08:22,068 --> 00:08:24,413 And please, stop calling, Grandma! 201 00:08:26,965 --> 00:08:28,965 What have you done to my priceless table? 202 00:08:29,034 --> 00:08:31,586 - We set it according to Hildred's specifications. 203 00:08:31,655 --> 00:08:34,551 - Then what do you call this? 204 00:08:34,620 --> 00:08:36,482 - A fork. 205 00:08:36,551 --> 00:08:39,275 - Yes, it's a fork, but it's the wrong kind of fork. 206 00:08:39,344 --> 00:08:42,241 This is for shrimp, and we're having scallops! 207 00:08:43,137 --> 00:08:45,413 I'll just clear the table so you can fix your mistake. 208 00:08:47,655 --> 00:08:49,586 - Hey, what are you doing? - Stop! That took hours! 209 00:08:49,655 --> 00:08:53,000 - Wait, wait, wait, wait, no! - Stop! Please, stop! Oh! 210 00:08:55,310 --> 00:08:58,344 - You will grow from this. 211 00:08:58,413 --> 00:08:59,724 ♪ ♪ 212 00:08:59,793 --> 00:09:01,241 - Okay, Horrigan. 213 00:09:01,310 --> 00:09:03,172 Is everything ready for Operation I'm Going To Win? 214 00:09:03,241 --> 00:09:05,482 - You mean Operation Fisher's A Dirty Cheater 215 00:09:05,551 --> 00:09:09,172 Because He's Afraid To Lose To Gloria? 216 00:09:09,241 --> 00:09:11,862 - I like my way better, but yes. 217 00:09:11,931 --> 00:09:13,517 - All you have to do is give me the signal 218 00:09:13,586 --> 00:09:16,206 by scratching your nose and I'll activate the cheat code. 219 00:09:16,275 --> 00:09:18,275 - What if I have to scratch my nose for real? 220 00:09:18,344 --> 00:09:21,034 - I'll the know the difference, sir. It's my job to know. 221 00:09:23,206 --> 00:09:25,000 - Okay, I'm ready for my rematch. 222 00:09:25,068 --> 00:09:26,551 I grabbed you something to drink 223 00:09:26,620 --> 00:09:29,517 so you could wash the taste of losing out of your mouth. 224 00:09:29,586 --> 00:09:33,103 - I've got a feeling that this time's gonna be different. 225 00:09:33,172 --> 00:09:35,000 But also, thank you. That's very thoughtful. 226 00:09:36,827 --> 00:09:39,655 - I'm fine. Thanks. 227 00:09:39,724 --> 00:09:42,206 ♪ ♪ 228 00:09:42,275 --> 00:09:45,241 - Okay, we've reset the table. 229 00:09:45,310 --> 00:09:46,965 How long until the guests are showing up? 230 00:09:47,034 --> 00:09:48,551 [doorbell chimes] 231 00:09:48,620 --> 00:09:51,344 - My guess is right now. 232 00:09:51,413 --> 00:09:53,275 - I'm on it. Let me get into character. 233 00:09:53,344 --> 00:09:54,482 [clears throat] 234 00:09:54,551 --> 00:09:55,965 [progressively more posh] Good evening. 235 00:09:56,034 --> 00:09:57,689 [progressively more posh] Good evening. 236 00:09:57,758 --> 00:09:58,758 [posh accent] Good evening. 237 00:09:58,827 --> 00:09:59,931 [normally] I'm ready. 238 00:10:01,620 --> 00:10:04,931 - I can't wait to see which fancy people Crunchy invited. 239 00:10:05,000 --> 00:10:07,655 - Could be billionaires, could be celebrities. 240 00:10:07,724 --> 00:10:09,310 - Hello, dummies. 241 00:10:10,586 --> 00:10:14,275 - [posh accent] May I present Tabitha? 242 00:10:14,344 --> 00:10:16,310 - Tabitha, what are you doing here? 243 00:10:16,379 --> 00:10:18,034 - I got an invitation to a fancy party 244 00:10:18,103 --> 00:10:19,448 in a fancy neighborhood. 245 00:10:19,517 --> 00:10:21,379 I'd have to be as dumb as you to turn that down. 246 00:10:22,793 --> 00:10:24,379 What are you doing here? 247 00:10:24,448 --> 00:10:27,137 Besides not giving me bubbly apple juice? 248 00:10:27,206 --> 00:10:28,448 - Well, actually, we're here-- 249 00:10:28,517 --> 00:10:29,827 - Don't care. Just give me the juice. 250 00:10:29,896 --> 00:10:31,482 - Okay. 251 00:10:31,551 --> 00:10:33,862 [doorbell chimes] 252 00:10:33,931 --> 00:10:35,344 - Butler Munchy, don't you have to get that? 253 00:10:35,413 --> 00:10:36,758 - [normally] No, I propped the door open 254 00:10:36,827 --> 00:10:38,344 with a fancy statue with no arms. 255 00:10:40,551 --> 00:10:43,241 - Hey, Bub, where's the grub? 256 00:10:43,310 --> 00:10:47,137 - [posh accent] May I present Big Tubby? 257 00:10:47,206 --> 00:10:49,655 - Wait just a lickety split! 258 00:10:49,724 --> 00:10:52,758 You're the awful kids that cheated at the hot tub contest 259 00:10:52,827 --> 00:10:55,448 I was already cheatin' at! 260 00:10:55,517 --> 00:10:57,310 - You're eating here tonight, too? 261 00:10:57,379 --> 00:11:00,068 - Well, I didn't come here to watch a pig whistle showtunes! 262 00:11:00,137 --> 00:11:02,620 [laughs] [notification chimes] 263 00:11:02,689 --> 00:11:03,793 - It's Crunchy. 264 00:11:03,862 --> 00:11:07,034 He says, "Hit the gong, you idiots." 265 00:11:09,034 --> 00:11:11,793 [gong rings out] 266 00:11:11,862 --> 00:11:14,000 - Greetings, future friends! 267 00:11:14,068 --> 00:11:17,275 So glad you could come to my humble home! 268 00:11:17,344 --> 00:11:18,586 Who am I kidding? It's not humble. 269 00:11:18,655 --> 00:11:20,586 It's the size of a mall. 270 00:11:20,655 --> 00:11:22,034 - He ain't kiddin'! 271 00:11:22,103 --> 00:11:24,655 I took my Christmas card pictures out front! 272 00:11:25,517 --> 00:11:28,896 - Crunchy, how do you know Tabitha and Big Tubby? 273 00:11:28,965 --> 00:11:30,379 - We've never met. 274 00:11:30,448 --> 00:11:33,310 See, when you didn't respond to my KidDING requests, 275 00:11:33,379 --> 00:11:35,965 I spent a lot of time on your app reading the comments. 276 00:11:36,034 --> 00:11:37,344 - There's a comment section? 277 00:11:37,413 --> 00:11:41,379 - Yes, and the people on there are savage. 278 00:11:41,448 --> 00:11:44,724 - So I invited everyone who gave you the worst reviews 279 00:11:44,793 --> 00:11:46,275 here tonight. 280 00:11:46,344 --> 00:11:47,206 - Wait, what? 281 00:11:47,275 --> 00:11:48,965 - Since you clearly are not 282 00:11:49,034 --> 00:11:50,931 going to agree to be my best friends again, 283 00:11:51,000 --> 00:11:54,586 I'm going to give an evening so awful, you'll never forget it. 284 00:11:54,655 --> 00:11:55,965 - So this whole dinner 285 00:11:56,034 --> 00:11:58,379 is gonna be full of jerks who don't like us? 286 00:11:58,448 --> 00:11:59,344 - That's right. 287 00:11:59,413 --> 00:12:01,379 Revenge is a dish best served 288 00:12:01,448 --> 00:12:03,586 by the people you're trying to get revenge against. 289 00:12:03,655 --> 00:12:06,068 [doorbell chimes] 290 00:12:06,137 --> 00:12:08,068 - [normally] Oh, no. More jerks. 291 00:12:08,137 --> 00:12:09,793 - Not jerks! 292 00:12:09,862 --> 00:12:12,620 both: Jerkelvoss! 293 00:12:14,793 --> 00:12:17,931 - I can't imagine a worse combination of people. 294 00:12:18,000 --> 00:12:20,448 - Fancy Jaget in! 295 00:12:24,275 --> 00:12:25,931 - I stand corrected. 296 00:12:26,000 --> 00:12:27,310 ♪ ♪ 297 00:12:31,793 --> 00:12:33,862 - Jaget, what are you doing here? 298 00:12:33,931 --> 00:12:35,724 - As your new boss, I called Crunchy 299 00:12:35,793 --> 00:12:39,620 to let him know to be as hard on you as possible. 300 00:12:39,689 --> 00:12:43,137 - He sounded super-mean, so I invited him to dinner. 301 00:12:43,206 --> 00:12:46,103 You know, 'cause I hate you. 302 00:12:46,172 --> 00:12:49,068 - So now, I'll be here keeping an eye on you kids. 303 00:12:49,137 --> 00:12:51,068 And eating fancy soup! 304 00:12:52,034 --> 00:12:55,137 [slurping loudly] 305 00:12:57,586 --> 00:13:00,000 [glass rings] 306 00:13:00,068 --> 00:13:01,689 - Thank you all for coming. 307 00:13:01,758 --> 00:13:04,862 We've never met, but we all have one thing in common. 308 00:13:04,931 --> 00:13:07,137 Bad experiences with these three. 309 00:13:07,206 --> 00:13:09,827 - You're ding-dang right there! [chuckles] 310 00:13:09,896 --> 00:13:11,413 - Later on, 311 00:13:11,482 --> 00:13:13,551 these three will be performing an elaborate butler dance. 312 00:13:13,620 --> 00:13:16,620 But for now, let's go around my beautiful table 313 00:13:16,689 --> 00:13:18,896 and say one thing you don't like about them. 314 00:13:18,965 --> 00:13:21,000 - What? Why would you do that? 315 00:13:21,068 --> 00:13:23,000 - You're a butler, not a talker-backer. 316 00:13:24,103 --> 00:13:25,965 - [clears throat] Hello. 317 00:13:26,034 --> 00:13:28,172 I'm Dutch and this is my sister, Greta. 318 00:13:28,241 --> 00:13:31,034 - And I'm Greta, and this is my brother, Dutch. 319 00:13:32,206 --> 00:13:33,931 - These kids stole our gift card 320 00:13:34,000 --> 00:13:35,379 after we beat them fair and square 321 00:13:35,448 --> 00:13:37,137 in the sand castle competition. 322 00:13:37,206 --> 00:13:39,896 - For the record, we won that competition, 323 00:13:39,965 --> 00:13:41,413 but were disqualified. 324 00:13:41,482 --> 00:13:44,586 - For the record, nobody cares. Now serve me soup. 325 00:13:46,517 --> 00:13:47,758 - I'm Tabitha. 326 00:13:47,827 --> 00:13:49,551 I hired these three to make a boy jealous, 327 00:13:49,620 --> 00:13:52,655 which they did, but not how I wanted them to. 328 00:13:53,586 --> 00:13:55,034 - [normally] So even though you got what you wanted, 329 00:13:55,103 --> 00:13:56,379 you're still upset? 330 00:13:56,448 --> 00:13:58,655 - That's right. Don't try to understand me. 331 00:14:00,517 --> 00:14:01,758 - Howdy. 332 00:14:01,827 --> 00:14:05,344 I'm Big Tubby of Big Tubby's Tub-O-Ribs. 333 00:14:05,413 --> 00:14:06,620 I used to sell hot tubs 334 00:14:06,689 --> 00:14:08,931 and hired them to make a commercial. 335 00:14:09,000 --> 00:14:13,655 Next thing I know, they force me to give hot tubs to orphans! 336 00:14:13,724 --> 00:14:16,241 Orphans! 337 00:14:17,448 --> 00:14:19,517 After my hot tub store went belly-up, 338 00:14:19,586 --> 00:14:22,000 I opened Big Tubby's Tub-O-Ribs 339 00:14:22,068 --> 00:14:24,689 'cause Big Tubby loves ribs. 340 00:14:27,206 --> 00:14:31,413 - I'm Jaget, and I have the saddest story of all. 341 00:14:31,482 --> 00:14:34,275 Imagine the most beautiful dune buggy. 342 00:14:34,344 --> 00:14:36,103 Now imagine it on fire, 343 00:14:36,172 --> 00:14:38,482 screaming as it burns to a crisp! 344 00:14:39,793 --> 00:14:43,413 Now stop imagining, because it happened. 345 00:14:43,482 --> 00:14:44,586 And they did it. 346 00:14:46,620 --> 00:14:50,379 - For shame on you. 347 00:14:50,448 --> 00:14:52,413 - Hey, my dinner roll is stale. 348 00:14:52,482 --> 00:14:55,586 - Oh, they're not for eating. They're for chucking at them. 349 00:14:55,655 --> 00:14:57,517 Join me, won't you? - Wait, what? 350 00:14:57,586 --> 00:15:00,689 - Well, I'm sorry-- - Ow, ow, ow, ow! 351 00:15:00,758 --> 00:15:02,655 [laughter] 352 00:15:02,724 --> 00:15:04,862 - Wait! 353 00:15:04,931 --> 00:15:06,310 What is this? 354 00:15:08,482 --> 00:15:10,551 - It looks like a drop of soup. 355 00:15:10,620 --> 00:15:11,896 - That's right. 356 00:15:11,965 --> 00:15:13,275 And it nearly soaked through the tablecloth 357 00:15:13,344 --> 00:15:15,068 onto my priceless table that my ancestors built 358 00:15:15,137 --> 00:15:17,275 from a stolen log cabin. 359 00:15:17,344 --> 00:15:18,896 How did the soup get there? 360 00:15:18,965 --> 00:15:22,379 - My guess is because Big Tubby is eating soup with a fork. 361 00:15:23,827 --> 00:15:27,241 - Hey, there's no wrong way to eat soup. 362 00:15:28,551 --> 00:15:31,275 - You three are a complete disaster. 363 00:15:31,344 --> 00:15:32,827 What made you ever think you could be butlers? 364 00:15:32,896 --> 00:15:34,241 - You made us do it. 365 00:15:34,310 --> 00:15:35,655 - You leave me no choice. 366 00:15:35,724 --> 00:15:38,310 In order for you to learn to be proper butlers, 367 00:15:38,379 --> 00:15:40,793 I'm firing Hildred and hiring you 368 00:15:40,862 --> 00:15:42,896 to be my butlers full-time. 369 00:15:42,965 --> 00:15:44,931 [notifications chime] 370 00:15:45,000 --> 00:15:46,827 - We're not accepting that job. 371 00:15:46,896 --> 00:15:49,896 - You don't have to, because I just did. 372 00:15:49,965 --> 00:15:51,275 [notifications chime] 373 00:15:51,344 --> 00:15:53,275 - Stop doing that! 374 00:15:53,344 --> 00:15:56,000 [upbeat music] 375 00:15:56,068 --> 00:15:57,413 ♪ ♪ 376 00:15:57,482 --> 00:15:59,379 - I can't be a full-time butler! 377 00:15:59,448 --> 00:16:01,827 I didn't even want to be a part-time butler! 378 00:16:01,896 --> 00:16:04,000 - There's so much I wanna do with my life. 379 00:16:04,068 --> 00:16:07,482 I haven't even been on a helicopter! 380 00:16:07,551 --> 00:16:10,206 - I never got to go to Paris. It's in Las Vegas! 381 00:16:10,275 --> 00:16:12,103 You can get a lemonade in a giant glass 382 00:16:12,172 --> 00:16:14,896 shaped like the Eiffel Tower! 383 00:16:14,965 --> 00:16:16,827 - And I've never hugged a dolphin! 384 00:16:16,896 --> 00:16:19,379 What do we do, what do we do? 385 00:16:19,448 --> 00:16:23,241 - There's not much we can do. Jaget won't let us quit. 386 00:16:23,310 --> 00:16:25,275 - And we still have to do that stupid butler dance 387 00:16:25,344 --> 00:16:26,758 at the end of dinner. 388 00:16:26,827 --> 00:16:31,103 - I mean, I will rock it, but I won't be happy about it. 389 00:16:31,172 --> 00:16:33,172 - Hey, wait. That's it. 390 00:16:33,241 --> 00:16:35,931 We use the butler dance to our advantage. 391 00:16:36,000 --> 00:16:37,206 - Yes. 392 00:16:37,275 --> 00:16:40,793 We go on tour as dancing butlers! 393 00:16:40,862 --> 00:16:44,034 - No, we use it to get Crunchy to fire us. 394 00:16:44,103 --> 00:16:45,344 That way, we'll get out of this job 395 00:16:45,413 --> 00:16:46,793 and there's nothing Jaget can do about it. 396 00:16:46,862 --> 00:16:49,310 - How is dancing gonna get us fired? 397 00:16:49,379 --> 00:16:52,655 Because again, I'm gonna rock it. 398 00:16:52,724 --> 00:16:55,862 - Well, what does Crunchy love more than anything? 399 00:16:55,931 --> 00:16:58,448 His table! We're going to destroy it. 400 00:16:58,517 --> 00:17:01,172 But we have to make it look like an accident. 401 00:17:01,241 --> 00:17:02,551 - Let's do it. 402 00:17:02,620 --> 00:17:03,689 Boop. - Boop. 403 00:17:03,758 --> 00:17:04,896 - No. 404 00:17:04,965 --> 00:17:06,137 Like a stuck-up cat. 405 00:17:06,206 --> 00:17:07,896 [clears throat] 406 00:17:07,965 --> 00:17:09,241 [post accent] Mm, boop. 407 00:17:09,310 --> 00:17:10,344 - [post accent] Mm, boop. - [post accent] Mm, boop. 408 00:17:10,413 --> 00:17:13,413 all: Boop, boop. 409 00:17:13,482 --> 00:17:15,931 ♪ ♪ 410 00:17:16,000 --> 00:17:19,689 - Okay, we're live in three, two, one. 411 00:17:19,758 --> 00:17:21,965 - Welcome back to "Periodic Table Takedown." 412 00:17:22,034 --> 00:17:24,413 Today, we have a round two between me and Gloria, 413 00:17:24,482 --> 00:17:26,379 who got very lucky last time. 414 00:17:26,448 --> 00:17:29,137 - Lucky is finding an onion ring in your fries. 415 00:17:29,206 --> 00:17:31,344 I kicked your butt. 416 00:17:32,620 --> 00:17:34,655 - And the fight starts... now! 417 00:17:34,724 --> 00:17:37,241 - Fight! [grunting and impacts] 418 00:17:37,310 --> 00:17:39,103 [energetic music] 419 00:17:39,172 --> 00:17:40,241 - [gasps] 420 00:17:40,310 --> 00:17:46,758 ♪ ♪ 421 00:17:46,827 --> 00:17:49,379 You're about to go down. 422 00:17:49,448 --> 00:17:51,241 - Yes, sir. 423 00:17:51,310 --> 00:17:57,034 ♪ ♪ 424 00:17:57,103 --> 00:17:58,379 - Oh, I've got you now. 425 00:17:58,448 --> 00:18:01,793 - Jag-Jitsu prepares me for all situations. 426 00:18:01,862 --> 00:18:02,896 [battle cries] 427 00:18:05,310 --> 00:18:07,206 Yes! - No! 428 00:18:07,275 --> 00:18:10,689 - I worked on a celebratory dance for the people at home. 429 00:18:16,758 --> 00:18:19,034 - I can't believe you won again! 430 00:18:19,103 --> 00:18:20,172 How is that possible? 431 00:18:20,241 --> 00:18:21,310 - I guess I'm just better than you. 432 00:18:21,379 --> 00:18:22,793 - I know! 433 00:18:22,862 --> 00:18:24,000 That's why I had Horrigan create a cheat code for me! 434 00:18:24,068 --> 00:18:26,620 - You what? - [chuckles uncomfortably] 435 00:18:26,689 --> 00:18:29,724 I mean you got lucky again. 436 00:18:29,793 --> 00:18:31,862 - I can't believe you cheated! 437 00:18:31,931 --> 00:18:34,551 I've never been so hurt and upset in my-- 438 00:18:34,620 --> 00:18:37,310 - Oh, give it a rest, little missy! 439 00:18:37,379 --> 00:18:39,862 - [chuckles] What's going on? 440 00:18:39,931 --> 00:18:43,551 - Nothing. There's nothing going on. 441 00:18:43,620 --> 00:18:45,655 - You don't tell him, I'm going to. 442 00:18:45,724 --> 00:18:47,482 - Ugh, fine. 443 00:18:47,551 --> 00:18:49,310 Before the first match, 444 00:18:49,379 --> 00:18:51,241 I had Horrigan create a cheat code. 445 00:18:51,310 --> 00:18:53,172 And I just used it again. 446 00:18:53,241 --> 00:18:55,551 - Horrigan, you double-cheated? 447 00:18:55,620 --> 00:18:57,862 - I couldn't resist the drama of it, sir. 448 00:18:57,931 --> 00:19:00,379 Both of you doing the exact same thing, 449 00:19:00,448 --> 00:19:02,517 and me being the only one who knew? 450 00:19:02,586 --> 00:19:04,965 Dance, my little puppets! 451 00:19:07,137 --> 00:19:09,793 - I'm sorry, Fisher, but Jag-Jitsu teaches us 452 00:19:09,862 --> 00:19:12,206 if you're not cheating, you're not trying. 453 00:19:12,275 --> 00:19:13,965 - I'm sorry for cheating, too. 454 00:19:14,034 --> 00:19:17,241 I just wanted to impress those video game big shots online. 455 00:19:17,310 --> 00:19:22,413 And if I'm being honest, I wanted to impress you, too. 456 00:19:22,482 --> 00:19:26,172 - Well, you weren't the only one trying to impress somebody. 457 00:19:26,241 --> 00:19:28,896 - Ooh, you two like each other! 458 00:19:28,965 --> 00:19:31,379 [imitates smooching] 459 00:19:32,379 --> 00:19:34,965 both: Shut up! 460 00:19:35,034 --> 00:19:39,275 ♪ ♪ 461 00:19:39,344 --> 00:19:41,103 - We finished first! 462 00:19:41,172 --> 00:19:42,758 both: Jerkelvoss! 463 00:19:43,620 --> 00:19:45,379 - Oh, ding-dang it! 464 00:19:45,448 --> 00:19:46,793 If I knew it was a race, 465 00:19:46,862 --> 00:19:49,862 I'd have chewed with my mouth open to save time! 466 00:19:49,931 --> 00:19:50,896 - You did. 467 00:19:53,655 --> 00:19:55,241 - Oh, you're finally back. 468 00:19:55,310 --> 00:19:56,551 - I saved you a roll. 469 00:19:58,137 --> 00:20:00,034 - [chuckles] 470 00:20:02,689 --> 00:20:05,206 - Sorry. We were just preparing for our butler dance. 471 00:20:05,275 --> 00:20:07,965 - Oh, delightful. You may begin. 472 00:20:09,620 --> 00:20:12,482 [grand orchestral music] 473 00:20:12,551 --> 00:20:17,758 ♪ ♪ 474 00:20:17,827 --> 00:20:19,724 [energetic electronic remix] 475 00:20:19,793 --> 00:20:21,241 What? What are you doing? 476 00:20:21,310 --> 00:20:22,241 Get off my table! 477 00:20:22,310 --> 00:20:24,896 ♪ ♪ 478 00:20:24,965 --> 00:20:26,344 [wood creaking] 479 00:20:26,413 --> 00:20:27,206 [gasps] It sounds like it's cracking! 480 00:20:27,275 --> 00:20:28,448 Get off! 481 00:20:28,517 --> 00:20:30,206 [wood creaking] - It's working! 482 00:20:30,275 --> 00:20:31,413 - Let's all jump at the same time! 483 00:20:31,482 --> 00:20:35,551 ♪ ♪ 484 00:20:35,620 --> 00:20:39,000 [wood creaking loudly] - It's going down! 485 00:20:44,103 --> 00:20:48,000 - You broke my table and souped my face! 486 00:20:48,068 --> 00:20:50,206 - We're so sorry. 487 00:20:50,275 --> 00:20:51,827 - We got lost in the music. 488 00:20:51,896 --> 00:20:55,103 - Guess we're just not good butlers. 489 00:20:55,172 --> 00:20:57,206 - Hey, Crunchy. 490 00:20:57,275 --> 00:21:00,724 You look funnier than a necktie on a peach pie! 491 00:21:00,793 --> 00:21:02,655 [laughs] 492 00:21:02,724 --> 00:21:05,517 - Oh, you got a little something on your... 493 00:21:05,586 --> 00:21:07,103 everything! 494 00:21:07,172 --> 00:21:09,827 both: Jerkelvoss! 495 00:21:09,896 --> 00:21:11,793 - Oh, I think Soupface is gonna cry. 496 00:21:11,862 --> 00:21:13,413 all: Aw. 497 00:21:13,482 --> 00:21:14,517 - Soupface! 498 00:21:14,586 --> 00:21:15,931 all: Soupface! Soupface! Soupface! 499 00:21:16,000 --> 00:21:17,310 - Stop it! 500 00:21:17,379 --> 00:21:21,000 It's not funny when you jerks are jerks to me! 501 00:21:21,068 --> 00:21:24,724 - Disagree. - This is extremely funny. 502 00:21:24,793 --> 00:21:26,896 - I cannot believe you three. 503 00:21:26,965 --> 00:21:29,241 - I only hired you so I can have my revenge, 504 00:21:29,310 --> 00:21:31,517 but you messed it up 'cause you're such idiots! 505 00:21:31,586 --> 00:21:34,413 - Hey, hey, hey! They work for me. 506 00:21:34,482 --> 00:21:38,034 You can't call them idiots. Only I can call them idiots. 507 00:21:38,103 --> 00:21:39,068 - Thanks, bro. 508 00:21:39,137 --> 00:21:41,655 - Quiet, idiot. 509 00:21:41,724 --> 00:21:45,172 My employees will never work for you again. 510 00:21:45,241 --> 00:21:46,206 Unless you pay double. 511 00:21:46,275 --> 00:21:47,551 - Never. 512 00:21:47,620 --> 00:21:51,172 - Then I stand by the first thing I said. 513 00:21:51,241 --> 00:21:52,931 Let's get outta here. 514 00:21:53,000 --> 00:21:57,862 Jaget and his gang of dune buggy-destroying idiots out. 515 00:21:59,448 --> 00:22:01,413 - Later, jerks. 516 00:22:01,482 --> 00:22:03,275 - It's been awful. 517 00:22:03,344 --> 00:22:05,379 - I'm keeping this suit. 518 00:22:05,448 --> 00:22:08,965 ♪ ♪