1 00:00:18,517 --> 00:00:21,482 - Presley, are you having trouble with tape again? 2 00:00:21,551 --> 00:00:23,413 - Yes. 3 00:00:23,482 --> 00:00:26,586 - Next time, just wait for me before you use adhesives. 4 00:00:28,344 --> 00:00:31,413 Now I've got a great idea for the sand castle competition. 5 00:00:31,482 --> 00:00:36,034 A recreation of the Altoonisburg Space Needle. 6 00:00:36,103 --> 00:00:37,310 - Whoa. Impressive. 7 00:00:37,379 --> 00:00:38,758 - Well, it has to be if we're going 8 00:00:38,827 --> 00:00:41,172 to finally beat those stupid Jerkelvoss twins. 9 00:00:41,241 --> 00:00:43,586 - They're such jerks. 10 00:00:43,655 --> 00:00:45,517 - Jerks that win every year. 11 00:00:45,586 --> 00:00:47,551 I'd give anything to beat them. 12 00:00:47,620 --> 00:00:50,000 Plus the grand prize this year is a giant gift card 13 00:00:50,068 --> 00:00:53,551 to my favorite craft store, She's Crafty. 14 00:00:53,620 --> 00:00:58,517 - You love that store, and you love gift cards. 15 00:00:58,586 --> 00:01:00,724 - Say, why are you making shapes on the floor? 16 00:01:00,793 --> 00:01:01,827 - Glad you asked. 17 00:01:01,896 --> 00:01:03,275 I'm using tape to make 18 00:01:03,344 --> 00:01:05,862 the exact dimensions of the sandbox we'll be using. 19 00:01:05,931 --> 00:01:08,310 See, you're not the only one who's been preparing. 20 00:01:08,379 --> 00:01:09,965 - Wow, it's nice to see 21 00:01:10,034 --> 00:01:12,793 you're finally taking this competition seriously. 22 00:01:17,689 --> 00:01:19,655 Munchy, what is all of this? 23 00:01:19,724 --> 00:01:22,827 - Presley's supplies for the competition. 24 00:01:22,896 --> 00:01:25,310 I'll go get the rest. 25 00:01:25,379 --> 00:01:27,620 - See, last year, I wasn't efficient 26 00:01:27,689 --> 00:01:29,655 in setting up my beach gear. 27 00:01:29,724 --> 00:01:33,482 This year, once I sit down, I'll never have to get up. 28 00:01:33,551 --> 00:01:38,551 Okay, if I put my chair here, I can put my bag here, 29 00:01:38,620 --> 00:01:43,000 my cooler here, and my snacks here. 30 00:01:45,206 --> 00:01:48,068 - But where are we gonna build the Altoonisburg Space Needle? 31 00:01:48,137 --> 00:01:50,689 - Oh, let me ask you this. 32 00:01:50,758 --> 00:01:55,206 How important is this space needle? 33 00:01:55,275 --> 00:01:56,620 - It's our sand sculpture, 34 00:01:56,689 --> 00:01:59,517 and it's a sand sculpture contest. 35 00:01:59,586 --> 00:02:01,758 - So what I'm hearing is important. 36 00:02:06,241 --> 00:02:07,344 - Hurry up, Horrigan. 37 00:02:07,413 --> 00:02:08,827 I need to get this presentation ready. 38 00:02:08,896 --> 00:02:10,137 - I'm trying, sir. 39 00:02:10,206 --> 00:02:11,758 I seem to have the wrong dongle. 40 00:02:13,068 --> 00:02:14,655 - Well, Lex is gonna come by here any second. 41 00:02:14,724 --> 00:02:17,379 I need to make sure-- - This is for her? 42 00:02:18,551 --> 00:02:20,241 I thought this was for science. 43 00:02:20,310 --> 00:02:21,413 - It is. 44 00:02:21,482 --> 00:02:22,896 I wanna convince Lex to choose me 45 00:02:22,965 --> 00:02:24,482 as her teammate tomorrow so I can impress her 46 00:02:24,551 --> 00:02:26,793 with my science-based sand building skills. 47 00:02:26,862 --> 00:02:29,689 - But sir, tomorrow we have a meeting of our science club, 48 00:02:29,758 --> 00:02:31,896 The Beaker Boys. 49 00:02:31,965 --> 00:02:32,862 - This is more important. 50 00:02:32,931 --> 00:02:37,137 - [gasps] More important? 51 00:02:37,206 --> 00:02:40,413 That's like calling beryllium more important than magnesium. 52 00:02:40,482 --> 00:02:42,793 It just isn't true. 53 00:02:42,862 --> 00:02:44,344 - Shut up. Shut up. Shut up. Lex is coming. 54 00:02:44,413 --> 00:02:45,517 If the monitor is not working, 55 00:02:45,586 --> 00:02:47,034 you'll have to act out the visuals. 56 00:02:47,103 --> 00:02:50,758 - As you wish, sir. - Hi, Fisher. What-- 57 00:02:50,827 --> 00:02:55,344 - The pyramids, the Eiffel Tower, 58 00:02:55,413 --> 00:02:58,896 the Statue of Liberty. 59 00:02:58,965 --> 00:03:00,827 What do they all have in common? 60 00:03:00,896 --> 00:03:03,862 They pale in comparison to what I can build with sand. 61 00:03:03,931 --> 00:03:07,379 Hi, I'm Fisher, and I wanna be your partner 62 00:03:07,448 --> 00:03:09,103 in this year's sand castle competition. 63 00:03:09,172 --> 00:03:12,586 Thank you for your time. And God bless America. 64 00:03:14,068 --> 00:03:15,068 - Wow. 65 00:03:15,137 --> 00:03:17,689 Thank you for whatever that was. 66 00:03:19,034 --> 00:03:21,241 But I already have a partner, Presley. 67 00:03:21,310 --> 00:03:23,689 - Well, you heard the horrible girl. 68 00:03:23,758 --> 00:03:25,724 - Lex, think about it. 69 00:03:25,793 --> 00:03:27,413 You and my sister had been partners for years, 70 00:03:27,482 --> 00:03:28,931 and you've never won. 71 00:03:29,000 --> 00:03:30,241 Join me, and together, 72 00:03:30,310 --> 00:03:33,827 we can rule the competition side by side. 73 00:03:33,896 --> 00:03:35,655 - Well, I would like to finally win 74 00:03:35,724 --> 00:03:37,551 and beat those Jerkelvoss twins. 75 00:03:37,620 --> 00:03:39,689 - They're such jerks. 76 00:03:39,758 --> 00:03:41,103 - But I have to see what Presley says 77 00:03:41,172 --> 00:03:44,896 about me changing partners, so it's a maybe. 78 00:03:46,413 --> 00:03:48,965 - Wow. I got a maybe! 79 00:03:53,724 --> 00:03:57,344 - What happened to you, milk man? 80 00:03:57,413 --> 00:04:00,034 Were you attacked by ninjas? 81 00:04:00,103 --> 00:04:03,103 The ninjas are right behind me, aren't they? 82 00:04:03,172 --> 00:04:05,275 Ha! 83 00:04:05,344 --> 00:04:08,724 - Uh, no, it's my udder arm. 84 00:04:08,793 --> 00:04:11,862 Udder arm happens when you milk cows too much. 85 00:04:11,931 --> 00:04:13,758 It's called that because of the cow's udder. 86 00:04:15,310 --> 00:04:16,827 My arms hurt, okay? 87 00:04:18,448 --> 00:04:20,379 - That sounds terrible. 88 00:04:20,448 --> 00:04:23,310 Must be really hard to do your job. 89 00:04:23,379 --> 00:04:27,448 Anyway, I'll take an extra large milkshake, hand shaken. 90 00:04:28,827 --> 00:04:30,551 - Well, how about this? 91 00:04:30,620 --> 00:04:32,068 You help me out working here, 92 00:04:32,137 --> 00:04:35,206 and you can make all the milkshakes you want for free. 93 00:04:35,275 --> 00:04:38,379 - You want me to work here? - Not at all. 94 00:04:38,448 --> 00:04:40,482 But I am in a jam. 95 00:04:40,551 --> 00:04:42,620 Sophia Fugazi just launched her food blog, 96 00:04:42,689 --> 00:04:44,724 and she's coming to write a review of the Mooery, 97 00:04:44,793 --> 00:04:48,137 and I can't move my arms. 98 00:04:48,206 --> 00:04:51,827 - I'll do it, but I play by my own rules. 99 00:04:51,896 --> 00:04:55,172 - I already regret this, but you're hired. 100 00:04:55,241 --> 00:04:58,551 - Good decision, milk man. Now watch this. 101 00:04:58,620 --> 00:05:00,896 Jaget, up and over. 102 00:05:00,965 --> 00:05:03,586 [glass shatters, objects clattering] 103 00:05:06,586 --> 00:05:08,931 Don't worry, I'll practice that. 104 00:05:10,655 --> 00:05:11,793 - Please don't. 105 00:05:18,827 --> 00:05:19,965 - Hey, I wanna talk to you. 106 00:05:20,034 --> 00:05:23,551 - Sure. Let me grab you a seat. 107 00:05:27,137 --> 00:05:28,241 I got a grabber. 108 00:05:32,206 --> 00:05:35,620 - Listen, we've been teammates for the past four years-- 109 00:05:35,689 --> 00:05:37,724 - Ah--I know what you're gonna say. 110 00:05:37,793 --> 00:05:39,896 I always make us sandwiches. 111 00:05:39,965 --> 00:05:43,517 Don't worry, this year, there's a new addition: 112 00:05:43,586 --> 00:05:46,379 melted cheese. 113 00:05:46,448 --> 00:05:48,827 How do I keep this melted cheese warm in a cooler? 114 00:05:48,896 --> 00:05:52,172 I'm glad you asked. - Look. 115 00:05:52,241 --> 00:05:53,482 I think it's time 116 00:05:53,551 --> 00:05:58,275 we explore other options for this competition. 117 00:05:58,344 --> 00:06:01,965 - Oh, so you wanna go in a different direction? 118 00:06:02,034 --> 00:06:06,172 - Yes, but only if you're on board. 119 00:06:06,241 --> 00:06:08,586 - If that's what you want, I understand. 120 00:06:10,137 --> 00:06:12,931 - That is such a relief. I was afraid you'd get mad. 121 00:06:13,000 --> 00:06:18,000 - Me? Come on, forget about it. - All right. 122 00:06:18,068 --> 00:06:20,275 I'm gonna go get ready for the competition. 123 00:06:22,482 --> 00:06:24,068 - All right. 124 00:06:24,137 --> 00:06:25,793 I got all the different types of bread for the sandwiches. 125 00:06:25,862 --> 00:06:31,310 Potato, pita, pretzel, pumpernickel, and wheat. 126 00:06:31,379 --> 00:06:33,137 You don't deserve to be here. 127 00:06:35,206 --> 00:06:37,275 - Bad news. I just talked to Lex. 128 00:06:37,344 --> 00:06:40,862 She wants to go in a different direction. 129 00:06:40,931 --> 00:06:44,344 So forget about sandwiches. Let's make tacos. 130 00:06:44,413 --> 00:06:47,034 - But what are we gonna do with all this bread? 131 00:06:49,344 --> 00:06:51,103 - We could have a bread fight. 132 00:06:58,379 --> 00:07:00,896 - So if we build our space needle correctly, 133 00:07:00,965 --> 00:07:03,931 we could get it 3 feet high. - Hmm. 134 00:07:04,000 --> 00:07:05,724 If we strengthen the foundation here, 135 00:07:05,793 --> 00:07:07,482 I think we can get it to 4 feet. 136 00:07:07,551 --> 00:07:09,620 - Ooh, I love it. - I love you too. 137 00:07:09,689 --> 00:07:11,068 - What? - Nothing. 138 00:07:12,862 --> 00:07:14,965 - Oh, no. It's the Jerkelvoss twins. 139 00:07:15,034 --> 00:07:18,000 - They're such jerks. 140 00:07:18,068 --> 00:07:20,620 - Come, Greta, let us taunt our competition. 141 00:07:20,689 --> 00:07:23,310 - Ja, Dutch. I'll begin. 142 00:07:23,379 --> 00:07:24,827 Hello, Lex. 143 00:07:24,896 --> 00:07:28,034 You're very brave for being here. 144 00:07:28,103 --> 00:07:30,482 - My sister Greta and I can't wait to kick sand 145 00:07:30,551 --> 00:07:33,241 in your face when we win again. 146 00:07:33,310 --> 00:07:37,172 - Good taunting, Dutch. I see you changed teammates. 147 00:07:37,241 --> 00:07:40,724 - It's nice you have someone new to lose with. 148 00:07:40,793 --> 00:07:43,448 both: Jerkelvoss. 149 00:07:43,517 --> 00:07:44,758 - Now, if you'll excuse us, 150 00:07:44,827 --> 00:07:46,689 we're going to put mayonnaise on French fries. 151 00:07:46,758 --> 00:07:49,310 [both laugh] 152 00:07:49,379 --> 00:07:52,448 [upbeat music] 153 00:07:52,517 --> 00:07:59,655 ♪ ♪ 154 00:08:04,379 --> 00:08:10,551 - I declare this tiny beach open. 155 00:08:10,620 --> 00:08:12,482 - I thought you told her. - I did. 156 00:08:12,551 --> 00:08:14,275 - Told me what? 157 00:08:14,344 --> 00:08:16,586 - Remember we talked about going in a different direction? 158 00:08:16,655 --> 00:08:18,275 - Of course, I remember. 159 00:08:18,344 --> 00:08:22,448 That's why I switched from sandwiches... 160 00:08:22,517 --> 00:08:25,862 to tacos. 161 00:08:25,931 --> 00:08:30,172 I made it just how you like it, extra mild. 162 00:08:32,344 --> 00:08:33,689 - I didn't mean a different direction 163 00:08:33,758 --> 00:08:35,551 for our snack options. 164 00:08:35,620 --> 00:08:37,310 [taco crunches loudly] 165 00:08:40,137 --> 00:08:41,758 The change I was talking about 166 00:08:41,827 --> 00:08:44,620 was having Fisher as my teammate. 167 00:08:44,689 --> 00:08:47,172 - What? - Uh-oh. 168 00:08:47,241 --> 00:08:49,655 - I-I'm sorry. It's nothing personal. 169 00:08:49,724 --> 00:08:50,965 I just wanted somebody who was gonna 170 00:08:51,034 --> 00:08:52,310 take this competition seriously 171 00:08:52,379 --> 00:08:54,551 so I could finally beat those Jerkelvosses. 172 00:08:54,620 --> 00:08:56,241 - I see. 173 00:08:56,310 --> 00:08:59,241 And you feel like I don't take this competition seriously? 174 00:08:59,310 --> 00:09:00,896 [buzzer blares] 175 00:09:00,965 --> 00:09:02,758 - What was that? 176 00:09:02,827 --> 00:09:06,206 - It means the churros are ready. 177 00:09:06,275 --> 00:09:09,206 But that doesn't mean I don't take sand building seriously. 178 00:09:09,275 --> 00:09:11,068 And there's no way my little brother 179 00:09:11,137 --> 00:09:12,586 is a better teammate than me. 180 00:09:12,655 --> 00:09:15,482 - I'm an expert in engineering. I can build anything. 181 00:09:15,551 --> 00:09:19,724 - Well, I built this taco. 182 00:09:19,793 --> 00:09:21,379 You're embarrassing me, taco. 183 00:09:23,172 --> 00:09:24,655 - Look, you're my best friend, 184 00:09:24,724 --> 00:09:26,655 and I love doing things with you, 185 00:09:26,724 --> 00:09:30,206 but you want a beach vacation, and I want to win. 186 00:09:30,275 --> 00:09:33,275 So I think it would be better just for this one thing 187 00:09:33,344 --> 00:09:36,379 if I had a teammate who was a little bit more focused. 188 00:09:36,448 --> 00:09:37,827 - I'll tell you what. 189 00:09:37,896 --> 00:09:40,172 I'm gonna show you how focused I can be 190 00:09:40,241 --> 00:09:44,068 because Munchy and I are entering this competition... 191 00:09:44,137 --> 00:09:47,517 - We are? - And we're gonna win. 192 00:09:47,586 --> 00:09:50,000 - We are? 193 00:09:50,068 --> 00:09:52,758 - And I'm taking back my taco. 194 00:09:55,551 --> 00:09:57,068 Should've made sandwiches. 195 00:09:59,034 --> 00:10:00,620 - ♪ I got, you got me ♪ 196 00:10:00,689 --> 00:10:02,206 ♪ We got this ♪ 197 00:10:02,275 --> 00:10:04,344 ♪ I like the odds when we're side-by-side ♪ 198 00:10:04,413 --> 00:10:05,862 ♪ I like the sound of that ♪ 199 00:10:05,931 --> 00:10:08,689 ♪ Oh, we're taking off, gonna do this right ♪ 200 00:10:08,758 --> 00:10:10,275 ♪ I like the sound of that ♪ 201 00:10:10,344 --> 00:10:13,206 ♪ And when things go up in flames, we're on it ♪ 202 00:10:13,275 --> 00:10:16,103 ♪ 'Cause I got you, got me, we got this ♪ 203 00:10:23,172 --> 00:10:26,103 - The sand castle competition is about to begin. 204 00:10:26,172 --> 00:10:30,000 Tonight, the winning team will receive this giant gift card 205 00:10:30,068 --> 00:10:33,103 redeemable at the craft store, She's Crafty. 206 00:10:35,379 --> 00:10:40,068 Here we go. In three, two, one, build! 207 00:10:42,068 --> 00:10:44,551 - Okay, Munchy, this is my chance to show Lex 208 00:10:44,620 --> 00:10:46,103 I can be focused. 209 00:10:46,172 --> 00:10:49,172 We need to build something amazing and make her realize 210 00:10:49,241 --> 00:10:51,137 she should have chosen me as her partner. 211 00:10:51,206 --> 00:10:53,448 - Got it. Let me think of an idea. 212 00:10:53,517 --> 00:10:58,724 Sand. Beach. Waves. Tide. Moon. Space. 213 00:10:58,793 --> 00:11:01,862 Altoonisburg Space Needle. 214 00:11:01,931 --> 00:11:04,206 - Lex and Fisher are already building that. 215 00:11:04,275 --> 00:11:06,862 - Then they're definitely gonna win. 216 00:11:06,931 --> 00:11:08,310 But don't worry. 217 00:11:08,379 --> 00:11:10,137 I have another thing up my sleeve. 218 00:11:13,137 --> 00:11:16,206 - What is that? - This is a metal detector. 219 00:11:16,275 --> 00:11:18,172 You can find amazing things buried in sand. 220 00:11:18,241 --> 00:11:19,586 I'm gonna go search for treasure. 221 00:11:19,655 --> 00:11:21,862 - How is that gonna help us win the competition? 222 00:11:21,931 --> 00:11:23,034 - It's not. 223 00:11:23,103 --> 00:11:24,931 I just said it's to find treasure. 224 00:11:25,000 --> 00:11:26,862 Lex was right. You are not focused. 225 00:11:31,482 --> 00:11:36,310 - Introducing Jaget: Mooery Edition. 226 00:11:36,379 --> 00:11:38,793 - All right, just take these milkshakes over to that table. 227 00:11:38,862 --> 00:11:40,344 - Oh, I'll take them. 228 00:11:40,413 --> 00:11:44,275 But because I feel like it, not because you told me to. 229 00:11:45,827 --> 00:11:47,896 Okay, I got your milkshakes, 230 00:11:47,965 --> 00:11:50,896 but first, let me ask you a question. 231 00:11:50,965 --> 00:11:53,206 Are you still mad at him? 232 00:11:53,275 --> 00:11:55,482 - Who? - Your barber. 233 00:11:55,551 --> 00:11:58,206 'Cause he left a mess on your head. 234 00:11:58,275 --> 00:12:00,103 [all laugh] 235 00:12:00,172 --> 00:12:01,758 - I've heard about places like this. 236 00:12:01,827 --> 00:12:04,689 It's like a comedy show where the waiters insult you. 237 00:12:04,758 --> 00:12:05,931 - I don't know what's worse. 238 00:12:06,000 --> 00:12:09,068 This guy's barber or your taste in friends. 239 00:12:09,137 --> 00:12:12,793 [all laughing] 240 00:12:12,862 --> 00:12:15,241 - Jaget, what are you doing? You can't insult the customers. 241 00:12:15,310 --> 00:12:17,413 - I think I've proven I can. 242 00:12:21,517 --> 00:12:22,896 - Wow. 243 00:12:22,965 --> 00:12:24,758 Lex is totally gonna want you back as a partner. 244 00:12:24,827 --> 00:12:28,206 Your pirate ship is looking great. 245 00:12:28,275 --> 00:12:30,551 - It's not a pirate ship. It's a taco. 246 00:12:32,965 --> 00:12:35,586 - Just take the compliment, okay? 247 00:12:35,655 --> 00:12:37,827 - Come on, it's only been a couple of hours. 248 00:12:37,896 --> 00:12:39,965 No one's sculpture is good yet. 249 00:12:40,034 --> 00:12:41,344 - I don't know. 250 00:12:41,413 --> 00:12:43,206 That space needle's looking pretty impressive. 251 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 - Oh, man. It looks incredible. 252 00:12:48,413 --> 00:12:50,275 - We haven't even installed the elevator yet, 253 00:12:50,344 --> 00:12:53,137 but yeah, it's coming along. 254 00:12:53,206 --> 00:12:55,448 - Well, my taco/pirate ship 255 00:12:55,517 --> 00:12:57,793 is gonna take down your space needle. 256 00:12:57,862 --> 00:12:58,827 - Okay. Good luck. 257 00:12:58,896 --> 00:13:00,931 - We don't need luck. 258 00:13:01,000 --> 00:13:04,068 We have talent. We have focus-- 259 00:13:04,137 --> 00:13:05,068 - I found a nickel! 260 00:13:05,137 --> 00:13:07,448 - We have a nickel. 261 00:13:07,517 --> 00:13:08,965 - Shovels down! 262 00:13:09,034 --> 00:13:11,241 It is time for the lunch break. 263 00:13:11,310 --> 00:13:13,827 All competitors need to exit the gym. 264 00:13:13,896 --> 00:13:16,862 Report back in one sand hour, 265 00:13:16,931 --> 00:13:19,551 which is the same as a regular hour. 266 00:13:23,896 --> 00:13:26,310 - Hey, what does your fashion sense 267 00:13:26,379 --> 00:13:28,758 and that unicorn have in common? 268 00:13:28,827 --> 00:13:33,206 They both don't exist. 269 00:13:33,275 --> 00:13:36,724 Thank you and shut up. 270 00:13:36,793 --> 00:13:38,793 [laughter] 271 00:13:38,862 --> 00:13:41,275 - Look, Sophia Fugazi is gonna be here soon. 272 00:13:41,344 --> 00:13:43,551 You really got to stop insulting the customers. 273 00:13:43,620 --> 00:13:45,310 - No problem. Here. 274 00:13:45,379 --> 00:13:48,000 You can take this milkshake out to the table. 275 00:13:51,620 --> 00:13:53,413 Oh, I guess you can't. 276 00:13:55,793 --> 00:13:57,068 - Okay. Break's over. 277 00:13:57,137 --> 00:13:58,931 Let's finish so we can win that gift card. 278 00:13:59,000 --> 00:14:01,724 No! No, no, no, no, no! 279 00:14:01,793 --> 00:14:03,206 - What happened? - Oh, no. 280 00:14:03,275 --> 00:14:07,034 There's been an unfortunate twist of fate. 281 00:14:07,103 --> 00:14:09,137 - Someone destroyed your sand sculpture. 282 00:14:09,206 --> 00:14:11,586 - Yes, I can see that, Greta. 283 00:14:11,655 --> 00:14:14,517 - No one saw a thing. It's quite a mystery. 284 00:14:16,137 --> 00:14:18,413 - Whoa. What happened? 285 00:14:18,482 --> 00:14:19,931 - I'll tell you what happened. 286 00:14:20,000 --> 00:14:21,344 Someone thought our sand sculpture 287 00:14:21,413 --> 00:14:23,827 was too good and destroyed it. 288 00:14:23,896 --> 00:14:25,000 - Tough break. 289 00:14:25,068 --> 00:14:26,310 But on a good note, looks like 290 00:14:26,379 --> 00:14:28,310 I have a better chance of winning now. 291 00:14:28,379 --> 00:14:30,206 - Oh, so you're basically admitting it. 292 00:14:30,275 --> 00:14:31,448 - Admitting what? 293 00:14:31,517 --> 00:14:32,896 - That you are mad that I picked Fisher 294 00:14:32,965 --> 00:14:35,551 to be my teammate so you destroyed our space needle. 295 00:14:35,620 --> 00:14:37,931 - Munchy and I didn't touch your sculpture. 296 00:14:38,000 --> 00:14:39,413 - Well, then I guess you won't mind 297 00:14:39,482 --> 00:14:42,034 if I don't touch your sculpture. 298 00:14:42,103 --> 00:14:43,724 - Whoa, whoa, whoa. What are you doing? 299 00:14:51,551 --> 00:14:55,000 - Lex just destroyed your sand sculpture. 300 00:14:55,068 --> 00:14:57,275 - Yes, I can see that, Dutch. 301 00:15:01,758 --> 00:15:04,310 - I can't believe you destroyed my taco 302 00:15:04,379 --> 00:15:07,344 or possibly pirate ship. 303 00:15:07,413 --> 00:15:10,206 - Well, I can't believe you destroyed my space needle. 304 00:15:10,275 --> 00:15:12,275 - I didn't destroy your space needle. 305 00:15:12,344 --> 00:15:15,448 - Presley's telling the truth, and I can prove it. 306 00:15:18,103 --> 00:15:19,862 - Well, are you gonna prove it? 307 00:15:19,931 --> 00:15:21,275 - I was waiting for a gasp, 308 00:15:21,344 --> 00:15:23,103 but apparently, that's too much to ask. 309 00:15:24,758 --> 00:15:26,931 Presley and I recorded our entire lunch break. 310 00:15:27,000 --> 00:15:31,068 - Yeah, we were on the driveway eating tacos and breakdancing. 311 00:15:31,137 --> 00:15:33,965 Show 'em. 312 00:15:34,034 --> 00:15:35,103 both: ♪ Hey, yo, we're breakdancing ♪ 313 00:15:35,172 --> 00:15:36,620 ♪ On our taco break ♪ 314 00:15:36,689 --> 00:15:38,137 ♪ We're breakdancing on our taco break ♪ 315 00:15:38,206 --> 00:15:41,241 ♪ Go taco, go taco, go taco ♪ 316 00:15:41,310 --> 00:15:43,275 ♪ Little swap-o, little swap-o ♪ 317 00:15:43,344 --> 00:15:45,413 ♪ Go taco, go taco ♪ 318 00:15:45,482 --> 00:15:49,344 - As you can see, the video goes on for 45 minutes. 319 00:15:51,000 --> 00:15:54,724 So clearly, we could not have destroyed your sand sculpture. 320 00:15:56,551 --> 00:15:57,965 - So when you said that you didn't destroy it... 321 00:15:58,034 --> 00:15:59,413 - Mm-hmm. 322 00:15:59,482 --> 00:16:01,620 - And when I destroyed your sand sculpture... 323 00:16:01,689 --> 00:16:03,172 - Mm-hmm. 324 00:16:03,241 --> 00:16:06,137 - I owe you an Altoonisburg Space Needle size apology. 325 00:16:06,206 --> 00:16:09,793 - Mm-hmm. - I am so sorry. 326 00:16:09,862 --> 00:16:11,206 This whole thing's my fault. 327 00:16:11,275 --> 00:16:12,793 I should have been more clear about wanting 328 00:16:12,862 --> 00:16:14,275 Fisher as my partner. 329 00:16:14,344 --> 00:16:16,310 - It's kind of my fault too. 330 00:16:16,379 --> 00:16:18,758 Just because we don't do every single thing together 331 00:16:18,827 --> 00:16:21,448 doesn't mean we're not still best friends. 332 00:16:21,517 --> 00:16:23,896 - Are we cool? - We're cool. 333 00:16:27,793 --> 00:16:29,551 - Hey, but if Presley didn't destroy our sculpture, 334 00:16:29,620 --> 00:16:30,689 then who did? 335 00:16:30,758 --> 00:16:32,068 - Well, I mean, isn't it obvious? 336 00:16:32,137 --> 00:16:33,206 Look. 337 00:16:33,275 --> 00:16:36,379 [both laughing] 338 00:16:37,482 --> 00:16:38,793 - I think you're right. 339 00:16:38,862 --> 00:16:41,241 I wish we could've caught them in the act. 340 00:16:41,310 --> 00:16:44,413 - Maybe we can. - Yes. 341 00:16:44,482 --> 00:16:47,862 We build a time machine out of sand. 342 00:16:47,931 --> 00:16:50,413 - No, but if we rebuild our sand sculpture, 343 00:16:50,482 --> 00:16:52,034 I bet the Jerkelvoss twins 344 00:16:52,103 --> 00:16:54,068 will try to destroy it again during the next break. 345 00:16:54,137 --> 00:16:57,000 - But there's not enough time for Lex and I to rebuild it. 346 00:16:57,068 --> 00:17:00,344 - So time machine? - No. 347 00:17:00,413 --> 00:17:02,793 If we all work together, we can rebuild the sculpture. 348 00:17:02,862 --> 00:17:05,482 It'll be perfect bait for the Jerkelvoss twins. 349 00:17:05,551 --> 00:17:06,862 - They're such jerks. - Such jerks. 350 00:17:06,931 --> 00:17:08,379 - They're such jerks. 351 00:17:10,620 --> 00:17:12,758 - Hey, where'd you get that watch? 352 00:17:12,827 --> 00:17:14,103 The idiot store? 353 00:17:14,172 --> 00:17:17,379 [all laughing] 354 00:17:17,448 --> 00:17:19,379 I'm good at this job. 355 00:17:22,172 --> 00:17:25,482 - I have arriven. 356 00:17:27,172 --> 00:17:28,655 - Sophia Fugazi. 357 00:17:28,724 --> 00:17:30,241 She's gonna write a review of the Mooery. 358 00:17:30,310 --> 00:17:33,793 So please just take her order and be nice. 359 00:17:33,862 --> 00:17:37,206 - Doesn't sound like me, but I'll try. 360 00:17:39,827 --> 00:17:43,103 Hello, customer. What can I get you? 361 00:17:43,172 --> 00:17:46,482 - There's a buzz all around town that an employee here 362 00:17:46,551 --> 00:17:49,896 dishes out hilarious insults to the customers. 363 00:17:49,965 --> 00:17:51,551 I wish to be roasted. 364 00:17:52,965 --> 00:17:56,448 - Ooh, fancy lady wants to be insulted. 365 00:17:56,517 --> 00:17:58,241 Okay. Here it comes. 366 00:17:58,310 --> 00:18:01,793 Nice sunglasses. Is your father a fly? 367 00:18:01,862 --> 00:18:05,310 [laughter] 368 00:18:05,379 --> 00:18:07,724 - I'm so sorry about that, Ms. Fugazi. 369 00:18:07,793 --> 00:18:09,310 - Not as sorry as your father 370 00:18:09,379 --> 00:18:11,379 when he got trapped in the spider web. 371 00:18:11,448 --> 00:18:14,413 [laughter] 372 00:18:14,482 --> 00:18:18,931 - I have never in my life been insulted... 373 00:18:19,000 --> 00:18:20,896 so delightfully. 374 00:18:22,482 --> 00:18:24,586 - What? You like that? - Yes. 375 00:18:24,655 --> 00:18:26,551 This place is a treasure. 376 00:18:26,620 --> 00:18:29,379 You can expect a glowing review. 377 00:18:29,448 --> 00:18:33,344 By the way, I too like to dish out insults. 378 00:18:33,413 --> 00:18:34,758 - Let's hear it. 379 00:18:34,827 --> 00:18:38,448 - Well, speaking of glasses, where did you get yours? 380 00:18:38,517 --> 00:18:40,034 The nincompoop store? 381 00:18:40,103 --> 00:18:42,896 [laughter] 382 00:18:42,965 --> 00:18:45,620 - I picked these glasses out with my daddy. 383 00:18:45,689 --> 00:18:48,172 He said that made me look distinguished. 384 00:18:49,275 --> 00:18:53,000 - Mm, sounds like your daddy needs corrective lenses too. 385 00:18:53,068 --> 00:18:55,517 [laughter] 386 00:18:57,034 --> 00:18:59,482 - My daddy is perfect in every way. 387 00:18:59,551 --> 00:19:02,551 - That's probably why he was promoted to manager 388 00:19:02,620 --> 00:19:04,413 of the nincompoop store. 389 00:19:04,482 --> 00:19:07,551 [raucous laughter] 390 00:19:09,068 --> 00:19:10,724 - Stop laughing! 391 00:19:10,793 --> 00:19:14,275 I would never make fun of someone like that. 392 00:19:14,344 --> 00:19:17,172 I quit. 393 00:19:17,241 --> 00:19:21,068 Daddy, they were being mean to me! 394 00:19:24,275 --> 00:19:25,448 [whistle trills] 395 00:19:25,517 --> 00:19:27,517 - It is time for our final break. 396 00:19:27,586 --> 00:19:29,862 Everyone out. 397 00:19:29,931 --> 00:19:32,620 I know it's a little early for dinner, but my mother and I 398 00:19:32,689 --> 00:19:34,965 like to watch "Judge Judy" while we eat. 399 00:19:44,551 --> 00:19:46,482 - Okay, is everyone in position? 400 00:19:46,551 --> 00:19:48,000 - We're ready. 401 00:19:48,068 --> 00:19:50,344 - Those Jerkelvoss jerks are gonna come in any second. 402 00:19:50,413 --> 00:19:51,862 So let's catch them in the act. 403 00:19:51,931 --> 00:19:52,896 - On it. 404 00:19:55,034 --> 00:19:57,965 [shady music] 405 00:19:58,034 --> 00:20:04,034 ♪ ♪ 406 00:20:04,103 --> 00:20:06,379 - Stop that Jerkelvoss! 407 00:20:09,103 --> 00:20:10,379 - Not happening! 408 00:20:11,689 --> 00:20:13,896 - You're blocked here too! 409 00:20:13,965 --> 00:20:15,620 - Cool it, Jerkelvoss! 410 00:20:21,000 --> 00:20:22,344 Gotcha! 411 00:20:22,413 --> 00:20:24,310 - Let's find out what Jerkelvoss this is. 412 00:20:24,379 --> 00:20:26,448 Either way, it's gonna be a jerk. 413 00:20:28,896 --> 00:20:30,000 - [gasps] 414 00:20:30,068 --> 00:20:33,000 It's a Jerkelvoss wearing a Horrigan mask! 415 00:20:34,517 --> 00:20:35,586 Let me get it off. 416 00:20:35,655 --> 00:20:38,448 - No! That is Horrigan. 417 00:20:38,517 --> 00:20:39,896 What are you doing? 418 00:20:39,965 --> 00:20:41,137 - Sorry, sir. 419 00:20:41,206 --> 00:20:42,758 I was upset that you chose to work with Lex 420 00:20:42,827 --> 00:20:44,896 instead of go to our Beaker Boys meeting, 421 00:20:44,965 --> 00:20:46,827 so I destroyed your sand sculpture. 422 00:20:46,896 --> 00:20:49,931 - Horrigan, how could you? - I kind of get it. 423 00:20:50,000 --> 00:20:51,896 You were upset that your friend picked someone else 424 00:20:51,965 --> 00:20:54,000 to work with. 425 00:20:54,068 --> 00:20:55,827 I felt that same way once. 426 00:20:57,724 --> 00:21:01,620 - You mean earlier today? - That's right. 427 00:21:03,379 --> 00:21:04,689 - I didn't mean to let you down. 428 00:21:04,758 --> 00:21:06,448 - And I didn't mean to destroy your sculpture. 429 00:21:06,517 --> 00:21:07,862 - You clearly did. 430 00:21:07,931 --> 00:21:09,137 You were just about to do it for the second time. 431 00:21:09,206 --> 00:21:12,034 - Haven't you done enough? 432 00:21:12,103 --> 00:21:14,310 - Listen, we still have time to win that gift card. 433 00:21:14,379 --> 00:21:16,586 Even if those Jerkelvosses didn't destroy our sculpture, 434 00:21:16,655 --> 00:21:18,172 we can't let them win. 435 00:21:18,241 --> 00:21:21,137 - Yeah, let's work together and finish our space needle. 436 00:21:21,206 --> 00:21:23,241 - You too, Horrigan, you're on the team. 437 00:21:23,310 --> 00:21:26,413 - You hear that, Lex? I'm in and you're out. 438 00:21:26,482 --> 00:21:28,172 - No. She's on the team too. 439 00:21:28,241 --> 00:21:31,103 - [groaning] 440 00:21:35,758 --> 00:21:39,103 - And the best sand sculpture is obviously 441 00:21:39,172 --> 00:21:42,413 the Altoonisburg Space Needle! 442 00:21:42,482 --> 00:21:45,448 But only two-person teams are allowed. 443 00:21:45,517 --> 00:21:47,413 And you had too many people working on it. 444 00:21:47,482 --> 00:21:51,586 So you were disqualified hours ago. 445 00:21:51,655 --> 00:21:53,482 The winners and still champions, 446 00:21:53,551 --> 00:21:56,310 Greta and Dutch Jerkelvoss. 447 00:21:56,379 --> 00:21:59,931 both: Jerkelvoss! 448 00:22:00,000 --> 00:22:01,586 - I kind of don't mind that we lost 449 00:22:01,655 --> 00:22:03,000 because we did it together. 450 00:22:03,068 --> 00:22:05,137 - Me too. 451 00:22:05,206 --> 00:22:07,793 - Who am I kidding? I earned that giant gift card.