1 00:00:09,827 --> 00:00:12,068 - Hurry, the red carpet is starting 2 00:00:12,137 --> 00:00:13,827 for "Flex to the Future." 3 00:00:16,758 --> 00:00:19,241 - I can't believe there's a real Hollywood movie premiere 4 00:00:19,310 --> 00:00:21,517 happening in Altoonisburg, and we can't go. 5 00:00:21,586 --> 00:00:24,827 - And I can't believe people like chocolate covered raisins. 6 00:00:27,206 --> 00:00:30,586 I was wrong. These are good! 7 00:00:30,655 --> 00:00:32,620 - This movie has got everything, 8 00:00:32,689 --> 00:00:34,793 time travel, killer fight scenes, 9 00:00:34,862 --> 00:00:37,793 and the biggest action star in the world, 10 00:00:37,862 --> 00:00:39,275 Bruno Bicep. 11 00:00:39,344 --> 00:00:40,724 How are we not there? 12 00:00:40,793 --> 00:00:42,896 - The invite list was super exclusive. 13 00:00:42,965 --> 00:00:44,275 Nobody could get tickets. 14 00:00:44,344 --> 00:00:46,551 - I got tickets to the premiere! 15 00:00:46,620 --> 00:00:47,827 - What? - Are you serious? 16 00:00:47,896 --> 00:00:49,379 - How? - No way, how? 17 00:00:49,448 --> 00:00:52,793 - I got them for working on a movie with my hero. 18 00:00:52,862 --> 00:00:54,689 Check this out. 19 00:00:54,758 --> 00:00:58,620 [dramatic music] 20 00:00:58,689 --> 00:01:02,689 - Hot dogs, get your hot dogs. 21 00:01:02,758 --> 00:01:05,310 - You're in the movie? How? 22 00:01:05,379 --> 00:01:06,689 - And follow-up question, 23 00:01:06,758 --> 00:01:08,310 why are you selling hot dogs in an alley? 24 00:01:08,379 --> 00:01:11,137 - Quiet or you'll miss the best part, 25 00:01:11,206 --> 00:01:13,344 which is all of it. 26 00:01:13,413 --> 00:01:17,862 Hey, Mister. Do you want a hot dog? 27 00:01:17,931 --> 00:01:21,379 - Normally, I'd say yes and get all the fixings, 28 00:01:21,448 --> 00:01:25,379 but I'm here to meet my partner. 29 00:01:25,448 --> 00:01:28,034 - Oh, my gosh, Meryl Squeak is in this? 30 00:01:28,103 --> 00:01:32,275 She's the best guinea pig actor of our generation! 31 00:01:32,344 --> 00:01:34,827 - Uh-oh, my muscles are tingling. 32 00:01:34,896 --> 00:01:38,137 That means the punching's about to start. 33 00:01:38,206 --> 00:01:43,103 ♪ ♪ 34 00:01:43,172 --> 00:01:45,034 - Hah! 35 00:01:45,103 --> 00:01:47,034 ♪ ♪ 36 00:01:47,103 --> 00:01:49,724 - Rah! - [grunts] 37 00:01:49,793 --> 00:01:52,551 ♪ ♪ 38 00:01:52,620 --> 00:01:53,931 - Oh! 39 00:01:54,000 --> 00:02:01,000 ♪ ♪ 40 00:02:12,379 --> 00:02:14,931 - Oh, my... 41 00:02:15,000 --> 00:02:20,000 ♪ ♪ 42 00:02:20,068 --> 00:02:21,827 - Stay with me, hot dog man. 43 00:02:21,896 --> 00:02:24,103 In five years, you serve a hot dog 44 00:02:24,172 --> 00:02:26,275 that saves the world. 45 00:02:26,344 --> 00:02:30,034 - I don't think I'm gonna make it. 46 00:02:30,103 --> 00:02:32,137 Dying! 47 00:02:32,206 --> 00:02:33,793 ♪ ♪ 48 00:02:33,862 --> 00:02:36,034 - No! 49 00:02:36,103 --> 00:02:39,551 - Oh, my, are you crying? 50 00:02:39,620 --> 00:02:42,172 - I'm gonna flex us back in time 51 00:02:42,241 --> 00:02:45,068 to make sure this never happens. 52 00:02:45,137 --> 00:02:49,275 [grunts] 53 00:02:50,379 --> 00:02:51,758 - Wow. 54 00:02:51,827 --> 00:02:54,310 - How was my big brother in a movie with Bruno Bicep, 55 00:02:54,379 --> 00:02:55,689 and I didn't know about it? 56 00:02:55,758 --> 00:02:56,896 What else don't I know about you? 57 00:02:56,965 --> 00:02:58,344 [gasps] 58 00:02:58,413 --> 00:03:01,103 Are you actually my little brother? 59 00:03:01,172 --> 00:03:02,758 - Why didn't you tell us? 60 00:03:02,827 --> 00:03:05,068 - I had to sign a nondisclosure agreement. 61 00:03:05,137 --> 00:03:08,931 That's Hollywood speak for, "Keep your mouth shut." 62 00:03:09,000 --> 00:03:11,275 - You're so lucky you get to go to the premiere. 63 00:03:11,344 --> 00:03:12,965 - And you're lucky you know me 64 00:03:13,034 --> 00:03:15,931 because I have tickets for all of us. 65 00:03:16,000 --> 00:03:17,689 - What? - No way! 66 00:03:17,758 --> 00:03:18,862 Wait, we're gonna be your guests? 67 00:03:18,931 --> 00:03:21,172 - No, gross. 68 00:03:21,241 --> 00:03:23,482 I want to impress Bruno Bicep, 69 00:03:23,551 --> 00:03:25,655 so I'm bringing you as my entourage. 70 00:03:25,724 --> 00:03:27,517 - What exactly does an entourage do? 71 00:03:27,586 --> 00:03:29,310 We follow behind him and say things like, 72 00:03:29,379 --> 00:03:31,068 "Jaget is amazing." 73 00:03:31,137 --> 00:03:34,068 He makes me do it when our grandparents visit. 74 00:03:34,137 --> 00:03:36,172 - I've always wanted to walk the red carpet. 75 00:03:36,241 --> 00:03:40,172 It'll get me ready for my future job, being famous. 76 00:03:40,241 --> 00:03:43,275 - Oh, my gosh, I want to meet Meryl Squeak so bad! 77 00:03:43,344 --> 00:03:44,689 - So get ready. 78 00:03:44,758 --> 00:03:47,206 We're already missing the pre-pre-pre red carpet. 79 00:03:47,275 --> 00:03:49,620 - Sounds good, I just have to check on my snake. 80 00:03:49,689 --> 00:03:51,172 - Snake? 81 00:03:51,241 --> 00:03:53,862 You just became the second most interesting person 82 00:03:53,931 --> 00:03:55,344 in this room. 83 00:03:55,413 --> 00:03:58,379 Show me. 84 00:03:58,448 --> 00:04:01,724 - These red carpet photos will live on the internet forever. 85 00:04:01,793 --> 00:04:03,379 We need to wear the perfect outfits. 86 00:04:03,448 --> 00:04:04,482 - Oh, I have the perfect outfit. 87 00:04:04,551 --> 00:04:05,758 - Me too. - Okay. 88 00:04:05,827 --> 00:04:07,689 Let's change and get back here. - Okay. 89 00:04:10,310 --> 00:04:14,586 - Well, I have an outfit too, but I guess no one cares. 90 00:04:14,655 --> 00:04:17,586 [upbeat music] 91 00:04:17,655 --> 00:04:20,689 ♪ ♪ 92 00:04:20,758 --> 00:04:22,344 - This is Jake the snake. 93 00:04:22,413 --> 00:04:24,931 He's our class pet that I'm watching for the weekend. 94 00:04:25,000 --> 00:04:27,586 - I had a snake just like him when I was a kid, 95 00:04:27,655 --> 00:04:30,586 except he had four legs. 96 00:04:30,655 --> 00:04:33,965 - That's a lizard. - You're a lizard. 97 00:04:34,034 --> 00:04:36,862 - I'm worried he's sick because he hasn't been eating. 98 00:04:36,931 --> 00:04:39,172 - I know what'll make you feel better, 99 00:04:39,241 --> 00:04:44,034 watching my performance in "Flex to the Future." 100 00:04:44,103 --> 00:04:45,655 - I'm just gonna go change for the premiere. 101 00:04:45,724 --> 00:04:49,413 - Yeah, yeah, yeah, I'm talking to the snake. 102 00:04:49,482 --> 00:04:52,862 Here you go, you lucky snake. 103 00:04:52,931 --> 00:04:54,793 ♪ ♪ 104 00:04:54,862 --> 00:04:58,172 - I know you're in here somewhere, chicken nugget. 105 00:04:58,241 --> 00:05:00,482 - Dad! 106 00:05:01,965 --> 00:05:04,448 - Yes, Presley? - Tell me when Lex gets here! 107 00:05:04,517 --> 00:05:07,000 We want to see our outfits for the premiere at the same time. 108 00:05:07,068 --> 00:05:10,241 - Yes, I love a fashion reveal! 109 00:05:11,275 --> 00:05:14,034 - It's Lex! 110 00:05:14,103 --> 00:05:16,896 And reveal! 111 00:05:20,724 --> 00:05:22,931 both: You're wearing the same outfit? 112 00:05:23,000 --> 00:05:26,551 Why would you do that? Stop copying me. 113 00:05:26,620 --> 00:05:28,931 Stop copying me! 114 00:05:30,482 --> 00:05:32,068 - ♪ I got, you got me ♪ 115 00:05:32,137 --> 00:05:33,620 ♪ We got this ♪ 116 00:05:33,689 --> 00:05:35,827 ♪ I like the odds when we're side-by-side ♪ 117 00:05:35,896 --> 00:05:37,310 ♪ I like the sound of that ♪ 118 00:05:37,379 --> 00:05:39,896 ♪ Oh, we're taking off, gonna do this right ♪ 119 00:05:39,965 --> 00:05:41,517 ♪ I like the sound of that ♪ 120 00:05:41,586 --> 00:05:44,413 ♪ And when things go up in flames, we're on it ♪ 121 00:05:44,482 --> 00:05:47,551 ♪ 'Cause I got you, got me, we got this ♪ 122 00:05:53,034 --> 00:05:57,724 - Okay, obviously this is a hilarious mix-up. 123 00:05:57,793 --> 00:05:59,655 You both chose the same outfit 124 00:05:59,724 --> 00:06:01,620 for Bruno Bicep's movie premiere 125 00:06:01,689 --> 00:06:03,344 and are a little upset. 126 00:06:03,413 --> 00:06:06,241 Let's all take a deep breath and say something nice 127 00:06:06,310 --> 00:06:08,275 about the other person. 128 00:06:08,344 --> 00:06:10,000 - You look amazing 129 00:06:10,068 --> 00:06:12,310 in my outfit! 130 00:06:12,379 --> 00:06:16,517 - And my outfit really brings out your eyes. 131 00:06:16,586 --> 00:06:18,517 - I love your earrings, 132 00:06:18,586 --> 00:06:21,689 which is why I picked them first. 133 00:06:21,758 --> 00:06:23,862 - Those shoes are perfect 134 00:06:23,931 --> 00:06:27,275 for you to walk upstairs to change! 135 00:06:27,344 --> 00:06:30,137 - Well, sounds like I made things worse. 136 00:06:30,206 --> 00:06:32,896 Good luck! 137 00:06:32,965 --> 00:06:35,034 - This is just like in fifth grade 138 00:06:35,103 --> 00:06:36,620 when we decided to show up to picture day 139 00:06:36,689 --> 00:06:38,000 wearing the same romper. 140 00:06:38,068 --> 00:06:39,413 - I remember. 141 00:06:39,482 --> 00:06:41,413 All of the kids and some of the meaner teachers 142 00:06:41,482 --> 00:06:43,034 made fun of us. 143 00:06:43,103 --> 00:06:44,620 - And for the rest of the year, 144 00:06:44,689 --> 00:06:47,896 they called us the Romper Twins. 145 00:06:47,965 --> 00:06:50,172 - That's not happening again, okay? 146 00:06:50,241 --> 00:06:52,827 This is my one chance to be on a red carpet. 147 00:06:52,896 --> 00:06:54,310 So you need to change. 148 00:06:54,379 --> 00:06:57,689 - But I want to stand out when I meet Meryl Squeak. 149 00:06:57,758 --> 00:06:59,482 So you need to change. 150 00:06:59,551 --> 00:07:02,068 - Fine, let's handle this like adults 151 00:07:02,137 --> 00:07:04,413 and decide who wears it by playing a game. 152 00:07:04,482 --> 00:07:07,413 - Fine, loser has to change. - Rock, Paper, Scissors? 153 00:07:07,482 --> 00:07:09,068 - You're on. 154 00:07:09,137 --> 00:07:11,068 both: Rock, paper, scissors, shoot! 155 00:07:11,137 --> 00:07:13,827 Rock, paper, scissors, shoot! Rock, paper, scissors, shoot! 156 00:07:13,896 --> 00:07:15,586 Rock, paper, scissors, shoot! 157 00:07:15,655 --> 00:07:17,344 - We keep choosing the same thing. 158 00:07:18,724 --> 00:07:21,965 - Aww, we really are best friends. 159 00:07:22,034 --> 00:07:24,896 Now stop picking what I pick! 160 00:07:24,965 --> 00:07:28,172 - Okay, this isn't working. Let's try something else. 161 00:07:32,793 --> 00:07:36,517 I forgot we're both horrible at hula hooping. 162 00:07:36,586 --> 00:07:39,551 - Hey, the Romper Twins are back. 163 00:07:39,620 --> 00:07:41,310 both: Don't call us that. 164 00:07:41,379 --> 00:07:44,103 Stop copying me! 165 00:07:45,275 --> 00:07:47,344 - Hey, great tuxedo. - Thank you. 166 00:07:47,413 --> 00:07:48,896 But this isn't a tuxedo. 167 00:07:48,965 --> 00:07:50,793 You see, I don't want to wait in line for snacks 168 00:07:50,862 --> 00:07:52,793 at the premiere, so I made this, 169 00:07:52,862 --> 00:07:56,310 the Snaxedo, the tuxedo for snacks. 170 00:07:58,379 --> 00:08:00,689 - Munchy, are you a genius? 171 00:08:00,758 --> 00:08:03,655 - I'll let historians decide. 172 00:08:03,724 --> 00:08:06,517 Turkey leg? 173 00:08:06,586 --> 00:08:07,896 - Keep it warm for me. 174 00:08:07,965 --> 00:08:10,896 - Will do, because I have a thermal-lined pocket, 175 00:08:10,965 --> 00:08:14,965 and this one is gravy. 176 00:08:15,034 --> 00:08:17,172 Now, if you'll excuse me, I'm gonna take everything 177 00:08:17,241 --> 00:08:19,000 from the snack hole and put it in this jacket. 178 00:08:19,068 --> 00:08:20,413 - That's impossible. 179 00:08:20,482 --> 00:08:24,724 - My Snaxedo makes the impossible possible. 180 00:08:27,000 --> 00:08:30,275 [cell phone rings] 181 00:08:30,344 --> 00:08:32,413 - Oh, hey, Ty. - What's up, guys? 182 00:08:32,482 --> 00:08:34,551 Just wanted to let you know I might be late for the premiere. 183 00:08:34,620 --> 00:08:37,586 - Oh, you're going too? - Yeah, yeah, Jaget asked me. 184 00:08:37,655 --> 00:08:39,482 Apparently, you have to have at least five people 185 00:08:39,551 --> 00:08:41,482 or the entourage doesn't count. 186 00:08:41,551 --> 00:08:44,068 - Well, glad you're coming, but why are you running late? 187 00:08:44,137 --> 00:08:46,034 - Well, the Mooery has a policy to not close 188 00:08:46,103 --> 00:08:47,655 until the last customer leaves, 189 00:08:47,724 --> 00:08:49,793 and there's still one customer here. 190 00:08:49,862 --> 00:08:51,413 - Well, that shouldn't take long. 191 00:08:51,482 --> 00:08:54,241 - The customer is Gerald. 192 00:08:54,310 --> 00:08:55,655 - [gasps] 193 00:08:55,724 --> 00:08:58,724 Gerald, the slowest moving man in town? 194 00:09:00,965 --> 00:09:06,034 - Oh, no, I dropped my billfold. 195 00:09:10,517 --> 00:09:12,275 - This might take a while. 196 00:09:12,344 --> 00:09:13,965 - There's no way Jaget is gonna leave 197 00:09:14,034 --> 00:09:15,586 without his full entourage. 198 00:09:15,655 --> 00:09:17,137 Gerald is gonna make us late. 199 00:09:17,206 --> 00:09:18,931 - I can go help Ty move him along. 200 00:09:19,000 --> 00:09:21,068 - I thought you were busy emptying the snack hole. 201 00:09:21,137 --> 00:09:25,000 - Done, Snaxedo, the tuxedo for snacks. 202 00:09:27,172 --> 00:09:29,344 - Okay, we've got to figure out who's gonna wear this. 203 00:09:29,413 --> 00:09:31,793 - Let's have a foot race around the block. 204 00:09:31,862 --> 00:09:33,965 Finish line is Fisher's room. 205 00:09:34,034 --> 00:09:36,137 - That's a terrible idea. 206 00:09:36,206 --> 00:09:38,517 Three, two, one, go! - No! 207 00:09:38,586 --> 00:09:42,586 ♪ ♪ 208 00:09:42,655 --> 00:09:44,275 - We gotta get a move on. 209 00:09:44,344 --> 00:09:46,965 The pre-pre-pre red carpet is over, 210 00:09:47,034 --> 00:09:49,241 and the pre-pre red carpet has started. 211 00:09:49,310 --> 00:09:52,379 We're gonna run out of pre's. 212 00:09:52,448 --> 00:09:55,068 - Bruno, a lot of Hollywood stars traveled 213 00:09:55,137 --> 00:09:56,655 to Altoonisburg for your premiere. 214 00:09:56,724 --> 00:10:00,896 - Speaking of stars, here's the biggest one here tonight. 215 00:10:00,965 --> 00:10:02,827 You know, it was Meryl Squeak 216 00:10:02,896 --> 00:10:04,827 who first convinced me to get into acting. 217 00:10:04,896 --> 00:10:07,655 - Oh, man, we gotta get down there! 218 00:10:07,724 --> 00:10:10,172 Everybody, hurry up! 219 00:10:13,275 --> 00:10:18,310 Now that's the timely response I expect from my entourage. 220 00:10:18,379 --> 00:10:20,206 - Which one of us got here first? 221 00:10:20,275 --> 00:10:23,413 - You both got here at the same time, late. 222 00:10:25,275 --> 00:10:27,275 - Presley, why are you dressed like Lex? 223 00:10:27,344 --> 00:10:30,655 - Lex is dressed like me. - Mm, she wears it better. 224 00:10:30,724 --> 00:10:33,275 - Thank you. 225 00:10:33,344 --> 00:10:35,551 - Pipe down, we gotta get to the red carpet. 226 00:10:35,620 --> 00:10:37,517 They're already interviewing Meryl Squeak. 227 00:10:37,586 --> 00:10:39,344 Look. 228 00:10:39,413 --> 00:10:43,206 Where's my phone? It was right there in the cage. 229 00:10:43,275 --> 00:10:44,965 - You put your phone in the snake's cage? 230 00:10:45,034 --> 00:10:46,275 - That's right. 231 00:10:46,344 --> 00:10:47,517 - Your phone that was showing a guinea pig 232 00:10:47,586 --> 00:10:48,413 to my hungry snake? 233 00:10:48,482 --> 00:10:50,103 - Mm-hmm. 234 00:10:50,172 --> 00:10:52,310 - Your phone that has the tickets to the premier on it? 235 00:10:52,379 --> 00:10:54,310 - Yes, now stop asking me questions, 236 00:10:54,379 --> 00:10:56,172 and let's get to my movie premiere. 237 00:10:56,241 --> 00:10:58,068 - Well, we can't because the snake ate your phone. 238 00:10:58,137 --> 00:11:00,344 - That's ridiculous. 239 00:11:02,172 --> 00:11:06,620 [cell phone ringing] 240 00:11:06,689 --> 00:11:08,413 That proves nothing. 241 00:11:14,068 --> 00:11:18,482 - Oh, boy, I love a good milkshake. 242 00:11:20,689 --> 00:11:22,862 - All right, Ty, I'm here to help. 243 00:11:24,689 --> 00:11:26,758 - What are you wearing? 244 00:11:26,827 --> 00:11:28,103 - I don't have time to explain it, 245 00:11:28,172 --> 00:11:29,310 but it's a tuxedo I designed 246 00:11:29,379 --> 00:11:31,655 to smuggle snacks into the premiere. 247 00:11:31,724 --> 00:11:33,965 I guess I did have time. 248 00:11:34,034 --> 00:11:35,551 - Well, we can't leave yet. 249 00:11:35,620 --> 00:11:37,379 Gerald's been drinking the same milkshake 250 00:11:37,448 --> 00:11:39,344 for the last 20 minutes. 251 00:11:41,103 --> 00:11:46,103 - Oh, no, brain freeze. 252 00:11:47,965 --> 00:11:49,103 - Okay, we gotta get him out of here, 253 00:11:49,172 --> 00:11:50,758 so we can get to the premiere. 254 00:11:50,827 --> 00:11:53,551 - Well, I do have this 5-foot straw 255 00:11:53,620 --> 00:11:55,586 that you could secretly use to drink his milkshake. 256 00:11:58,724 --> 00:12:00,379 - You get me. 257 00:12:02,517 --> 00:12:07,413 - Oh, dear, my laces are untied. 258 00:12:13,896 --> 00:12:16,793 - I drink your milkshake. 259 00:12:16,862 --> 00:12:19,379 ♪ ♪ 260 00:12:19,448 --> 00:12:23,310 - Okay, I just looked it up, and the snake is gonna be fine. 261 00:12:23,379 --> 00:12:25,137 We just have to wait up to 24 hours 262 00:12:25,206 --> 00:12:28,275 for the phone to appear naturally. 263 00:12:28,344 --> 00:12:30,931 - You mean get pooped out? - I do. 264 00:12:32,344 --> 00:12:34,068 - Okay, but how are we going to get into the premiere 265 00:12:34,137 --> 00:12:35,344 without the tickets on your phone? 266 00:12:35,413 --> 00:12:37,172 - I don't know, but we're going, 267 00:12:37,241 --> 00:12:38,896 and I am wearing this outfit. 268 00:12:38,965 --> 00:12:40,724 - No, I am wearing this outfit. 269 00:12:40,793 --> 00:12:43,000 - It's not gonna matter unless we can get the tickets 270 00:12:43,068 --> 00:12:45,000 out of that snake. 271 00:12:46,689 --> 00:12:49,482 Guys, where's the snake? 272 00:12:51,000 --> 00:12:53,551 - The snake is gone. - Well, find it! 273 00:12:53,620 --> 00:12:55,379 - Oh, no! 274 00:12:55,448 --> 00:12:59,655 - You guys are the worst entourage ever! 275 00:12:59,724 --> 00:13:01,965 ♪ ♪ 276 00:13:04,275 --> 00:13:06,931 [upbeat music] 277 00:13:07,000 --> 00:13:08,586 - I can't find the snake anywhere. 278 00:13:08,655 --> 00:13:10,137 - Keep looking. 279 00:13:10,206 --> 00:13:11,655 - He must've gotten out of this room. 280 00:13:11,724 --> 00:13:13,000 We have to search the house. 281 00:13:13,068 --> 00:13:14,241 - Okay, maybe we should split up into teams, 282 00:13:14,310 --> 00:13:15,862 so we can cover more ground. 283 00:13:15,931 --> 00:13:18,137 - Yes, first one to find the snake gets to wear the dress. 284 00:13:18,206 --> 00:13:19,827 - You're on. I pick Fisher. 285 00:13:19,896 --> 00:13:21,551 - Dang it! 286 00:13:21,620 --> 00:13:23,275 - I promise I'll be your devoted teammate, 287 00:13:23,344 --> 00:13:24,724 pledging my undying love to you. 288 00:13:24,793 --> 00:13:26,413 - I already regret this. 289 00:13:28,896 --> 00:13:31,620 - She chose poorly. 290 00:13:32,862 --> 00:13:34,413 All you have to do is call my phone, 291 00:13:34,482 --> 00:13:36,689 and we'll follow the ringtone right to the snake. 292 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 - Yeah, yeah, I'll just call you. 293 00:13:43,034 --> 00:13:45,344 - What are you waiting for? 294 00:13:45,413 --> 00:13:46,827 [gasps] 295 00:13:46,896 --> 00:13:50,034 You don't have my number, do you? 296 00:13:50,103 --> 00:13:52,275 - Well-- - I cannot believe this. 297 00:13:52,344 --> 00:13:55,586 We've been neighbors for years. - Oh, yeah? 298 00:13:55,655 --> 00:13:57,137 What's my name? 299 00:13:59,275 --> 00:14:02,068 - You don't think I know your name? 300 00:14:02,137 --> 00:14:04,241 - What is it? 301 00:14:05,068 --> 00:14:07,172 - Parsley? 302 00:14:08,689 --> 00:14:10,620 - Just dial your number. 303 00:14:10,689 --> 00:14:12,241 - You got it, Parsley. 304 00:14:13,310 --> 00:14:18,689 ♪ ♪ 305 00:14:18,758 --> 00:14:22,448 - There, all tied. 306 00:14:27,103 --> 00:14:29,172 - Oh, looks like you're all finished. 307 00:14:29,241 --> 00:14:31,448 Thanks for coming. We're gonna close up now. 308 00:14:31,517 --> 00:14:33,931 - Hold on. 309 00:14:34,000 --> 00:14:37,758 For some reason, I'm still hungry. 310 00:14:39,724 --> 00:14:42,586 Let me peruse your menu. 311 00:14:44,344 --> 00:14:46,827 I'll start at the top. 312 00:14:46,896 --> 00:14:49,344 - Oh. 313 00:14:49,413 --> 00:14:53,758 - The Micro Mooery. 314 00:14:55,241 --> 00:14:57,379 - I'm sorry, could you just come back tomorrow? 315 00:14:57,448 --> 00:14:59,344 We have somewhere really important to go. 316 00:14:59,413 --> 00:15:01,206 - Yeah, the premiere of Bruno Bicep's new movie. 317 00:15:01,275 --> 00:15:05,000 - You mean... 318 00:15:05,068 --> 00:15:08,379 "Flex to the Future"? 319 00:15:08,448 --> 00:15:10,655 - Yes, how do you know that? 320 00:15:10,724 --> 00:15:16,344 - Because I have tickets to that premiere. 321 00:15:16,413 --> 00:15:19,965 I need to get out of here... 322 00:15:20,034 --> 00:15:24,206 A-S-A... 323 00:15:24,275 --> 00:15:25,931 - P! - P, man! 324 00:15:26,000 --> 00:15:27,655 - P, P. - Come on. 325 00:15:27,724 --> 00:15:29,551 ♪ ♪ 326 00:15:29,620 --> 00:15:31,586 - This device can detect animals. 327 00:15:31,655 --> 00:15:33,517 I set it for snakes, and-- [device beeping] 328 00:15:33,586 --> 00:15:36,379 It looks like it's outside. 329 00:15:36,448 --> 00:15:39,172 - Follow me. I hear my ringtone. 330 00:15:39,241 --> 00:15:41,241 I have extraordinary ears, 331 00:15:41,310 --> 00:15:44,206 like if a bat had a baby with a dolphin. 332 00:15:46,103 --> 00:15:49,379 - What are you doing here? - Finding the snake before you. 333 00:15:49,448 --> 00:15:52,517 - Less talking, more snake finding. 334 00:15:54,000 --> 00:15:56,862 both: Found him! 335 00:15:56,931 --> 00:15:59,862 - Whoa, you guys both grabbed him at the exact same time. 336 00:15:59,931 --> 00:16:01,965 both: Dang it, we tied again. 337 00:16:02,034 --> 00:16:04,413 Stop copying me! 338 00:16:05,931 --> 00:16:08,896 Jennifer Lawrence! 339 00:16:08,965 --> 00:16:10,413 - I think I have an idea. 340 00:16:10,482 --> 00:16:13,310 We can scan the tickets through the snake. 341 00:16:13,379 --> 00:16:14,931 We just have to bring him to the premiere. 342 00:16:15,000 --> 00:16:19,310 - Yes, I'll wear the snake down the red carpet 343 00:16:19,379 --> 00:16:21,448 surrounded by my entourage, 344 00:16:21,517 --> 00:16:25,344 and my hero, Bruno Bicep, will be so impressed. 345 00:16:25,413 --> 00:16:28,344 It'll be majestic. 346 00:16:28,413 --> 00:16:30,310 - Sorry we're late. - Where's Munchy? 347 00:16:30,379 --> 00:16:31,551 - He's waddling over right now. 348 00:16:31,620 --> 00:16:33,758 He loaded up his Snaxedo at the Mooery. 349 00:16:33,827 --> 00:16:36,000 - Hey! 350 00:16:36,517 --> 00:16:39,241 I think we have enough snacks for the premiere. 351 00:16:39,310 --> 00:16:41,172 - Great, now who has a car? 352 00:16:41,241 --> 00:16:42,758 - You didn't have that part figured out? 353 00:16:42,827 --> 00:16:44,413 - We're gonna be late. 354 00:16:44,482 --> 00:16:48,310 - ♪ Born to be wild ♪ 355 00:16:48,379 --> 00:16:51,517 [upbeat rock music] 356 00:16:51,586 --> 00:16:54,965 ♪ Born to be wild ♪ 357 00:16:55,034 --> 00:16:58,655 - Heard you needed a ride. 358 00:16:59,862 --> 00:17:02,275 - Okay, wait, we can't leave yet. 359 00:17:02,344 --> 00:17:04,413 Lex and I are still wearing the same outfit. 360 00:17:04,482 --> 00:17:06,517 - Are you guys still hung up on that? 361 00:17:06,586 --> 00:17:08,793 - Yes, Dad, we look like we did on picture day 362 00:17:08,862 --> 00:17:09,827 in fifth grade. 363 00:17:09,896 --> 00:17:11,344 - The Romper Twins. 364 00:17:11,413 --> 00:17:13,827 - Do you know what I remember about the Romper Twins? 365 00:17:13,896 --> 00:17:15,724 How happy you were. 366 00:17:15,793 --> 00:17:17,586 both: What? - Oh, yeah. 367 00:17:17,655 --> 00:17:20,103 Before you left for school and all the kids made fun of you, 368 00:17:20,172 --> 00:17:22,137 you loved wearing the same thing. 369 00:17:22,206 --> 00:17:23,482 There's no reason you can't be happy 370 00:17:23,551 --> 00:17:26,000 wearing the same thing now. 371 00:17:26,068 --> 00:17:27,620 both: He's right. 372 00:17:27,689 --> 00:17:31,620 I actually kind of like that you're copying me now. 373 00:17:31,689 --> 00:17:33,620 - Let's both just wear it. You look great. 374 00:17:33,689 --> 00:17:35,931 - And you look great. - So let's look great together. 375 00:17:39,655 --> 00:17:42,931 - Now, before I say something to mess this up, 376 00:17:43,000 --> 00:17:44,275 let's ride! 377 00:17:44,344 --> 00:17:46,275 [all cheering] 378 00:17:46,344 --> 00:17:49,137 ♪ ♪ 379 00:17:49,206 --> 00:17:51,586 - We're coming, Bruno! 380 00:17:51,655 --> 00:17:55,034 - Whoo! - Yeah! 381 00:17:55,103 --> 00:17:58,034 [dramatic music] 382 00:17:58,103 --> 00:18:05,000 ♪ ♪ 383 00:18:19,689 --> 00:18:23,068 - Whoa, here comes someone obviously important. 384 00:18:23,137 --> 00:18:27,137 He's got an entourage, one of whom is a snake. 385 00:18:27,206 --> 00:18:29,241 - We're here for the premiere. 386 00:18:29,310 --> 00:18:31,482 Isn't that right, entourage? 387 00:18:31,551 --> 00:18:32,862 - Yes, Jaget. - That's true, Jaget. 388 00:18:32,931 --> 00:18:35,344 - Jaget is amazing. 389 00:18:35,413 --> 00:18:37,862 - Tickets please. - They're in the snake. 390 00:18:41,413 --> 00:18:43,551 [scanner dings] - You're good. 391 00:18:43,620 --> 00:18:46,413 - Yes! - Yay! 392 00:18:46,482 --> 00:18:47,931 - We did it. 393 00:18:48,000 --> 00:18:51,482 I'm finally on the red carpet like a famous person. 394 00:18:51,551 --> 00:18:54,344 - Oh, my gosh, there's Meryl Squeak. 395 00:18:54,413 --> 00:18:57,517 Hi, Meryl. I'm Lex. 396 00:18:57,586 --> 00:19:00,034 - This is so cool. 397 00:19:00,103 --> 00:19:04,689 - This is weird for me to say, Jaget, but thank you. 398 00:19:04,758 --> 00:19:06,862 Jaget? 399 00:19:06,931 --> 00:19:10,586 - Snake tightening around neck. 400 00:19:10,655 --> 00:19:14,862 Embarrassing me on red carpet. 401 00:19:14,931 --> 00:19:17,172 - The snake wants to eat Meryl Squeak! 402 00:19:17,241 --> 00:19:19,896 - Ty, Fisher, help me get this off Jaget. 403 00:19:19,965 --> 00:19:22,137 - Munchy, give the snake something to eat quick! 404 00:19:22,206 --> 00:19:24,551 - Okay, whoa, whoa, whoa, careful! 405 00:19:26,310 --> 00:19:29,344 - Hey, you can't have outside snacks in here. 406 00:19:29,413 --> 00:19:32,379 [gasps] Are you snack sneakers? 407 00:19:32,448 --> 00:19:34,965 - Us? How dare you? 408 00:19:37,482 --> 00:19:41,034 - Snake still on throat. 409 00:19:41,103 --> 00:19:42,896 Munchy, hurry! 410 00:19:42,965 --> 00:19:45,413 - [gasps] Beef jerky to the rescue. 411 00:19:47,172 --> 00:19:52,034 - It took the jerky. - Snake releasing. 412 00:19:52,103 --> 00:19:56,344 - Go us, we really are red carpet material. 413 00:19:56,413 --> 00:19:59,448 - Oh, no, no, no, no, no, no. 414 00:20:05,448 --> 00:20:07,344 - Whoa! 415 00:20:13,896 --> 00:20:15,655 - That's it. You're all out of here! 416 00:20:15,724 --> 00:20:17,206 - What? - No, please, please. 417 00:20:17,275 --> 00:20:19,206 - But you have no idea what we went through to get here. 418 00:20:19,275 --> 00:20:22,068 - Please, sir, Bruno Bicep is the most amazing person 419 00:20:22,137 --> 00:20:23,206 on the planet. 420 00:20:23,275 --> 00:20:24,724 I just wanted to impress him 421 00:20:24,793 --> 00:20:27,034 with my entourage, earn his respect. 422 00:20:27,103 --> 00:20:29,931 - Look, I'm sorry, but you've all got to go. 423 00:20:30,000 --> 00:20:32,827 Can you please help clean this up? 424 00:20:32,896 --> 00:20:35,793 - There's something else I have to clean up, 425 00:20:35,862 --> 00:20:38,448 these tears. 426 00:20:39,724 --> 00:20:42,862 - Bruno Bicep! - Oh, my! 427 00:20:42,931 --> 00:20:45,137 - Oh! 428 00:20:46,000 --> 00:20:48,379 Mr. Bicep, why are you dressed like that? 429 00:20:48,448 --> 00:20:49,689 - I'm doing research for my next movie 430 00:20:49,758 --> 00:20:51,000 where I play a janitor. 431 00:20:51,068 --> 00:20:53,068 It's called "Clean Up on Aisle Punch." 432 00:20:54,724 --> 00:20:56,482 - Is there anything he can't do? 433 00:20:56,551 --> 00:20:58,620 - There is something I can't do, 434 00:20:58,689 --> 00:21:01,103 and that's go a second longer without complimenting 435 00:21:01,172 --> 00:21:03,344 those matching outfits. 436 00:21:03,413 --> 00:21:05,172 - Thank you, Bruno Bicep. 437 00:21:05,241 --> 00:21:06,758 - We don't care what other people think, 438 00:21:06,827 --> 00:21:08,862 but it's nice of you to say. 439 00:21:08,931 --> 00:21:12,241 - Jaget, this is a solid entourage. 440 00:21:12,310 --> 00:21:14,310 And the snake is a great touch. 441 00:21:14,379 --> 00:21:18,827 - You don't know how much that means to me, Bruno Bicep. 442 00:21:18,896 --> 00:21:22,551 Too bad that guy said we can't go into your premiere. 443 00:21:22,620 --> 00:21:25,482 - Oh, is that what he said? 444 00:21:25,551 --> 00:21:28,482 My muscles are tingling. 445 00:21:28,551 --> 00:21:30,448 That means the punching's about to start. 446 00:21:30,517 --> 00:21:33,620 - Hey, hey, Mr. Bicep, my mistake. 447 00:21:33,689 --> 00:21:35,655 They can go anywhere you want. 448 00:21:35,724 --> 00:21:37,172 - That's what I thought. 449 00:21:37,241 --> 00:21:38,931 You're all getting into this premiere. 450 00:21:39,000 --> 00:21:40,551 all: Yes! 451 00:21:40,620 --> 00:21:43,586 - But first, who wants to get some photos on the red carpet? 452 00:21:43,655 --> 00:21:45,000 both: We do! 453 00:21:45,068 --> 00:21:49,172 Never stop copying me. Jennifer Lawrence! 454 00:21:49,241 --> 00:21:50,793 [gasp] 455 00:21:50,862 --> 00:21:55,413 No, seriously, Jennifer Lawrence! 456 00:21:55,482 --> 00:21:58,413 [upbeat music] 457 00:21:58,482 --> 00:22:05,655 ♪ ♪