1 00:00:10,310 --> 00:00:12,655 - And now the cheese. 2 00:00:18,206 --> 00:00:20,310 And now the cracker. 3 00:00:27,241 --> 00:00:29,241 And now the best part. 4 00:00:32,068 --> 00:00:34,827 both: Yay! 5 00:00:34,896 --> 00:00:37,275 - Lex, I have something very important to show you. 6 00:00:37,344 --> 00:00:41,517 - Sorry, Fisher. We are extremely busy. 7 00:00:41,586 --> 00:00:44,724 - Dad says girls love Irish foot dancing, so... 8 00:00:46,310 --> 00:00:49,206 [Irish folk song playing] 9 00:00:49,275 --> 00:00:53,655 ♪ ♪ 10 00:00:53,724 --> 00:00:55,586 [phone chimes] 11 00:00:55,655 --> 00:00:58,137 - Shut it down, Fish. I got a text. 12 00:01:00,827 --> 00:01:03,275 Listen to this. My GG needs our help. 13 00:01:03,344 --> 00:01:05,206 - Your grandma Gladys? - Yeah. 14 00:01:05,275 --> 00:01:08,551 So she plays bingo with her lifelong best friend Ethel. 15 00:01:08,620 --> 00:01:11,551 She wants us to fill in for the normal bingo caller. 16 00:01:11,620 --> 00:01:13,275 Apparently they watched "Forrest Gump" 17 00:01:13,344 --> 00:01:15,724 and decided to run across America. 18 00:01:15,793 --> 00:01:17,827 [phone ringing] 19 00:01:17,896 --> 00:01:21,000 - Oh, it's my brother Rex. Hey, what's up, Rex? 20 00:01:21,068 --> 00:01:23,586 - My remote control truck broke. 21 00:01:23,655 --> 00:01:25,275 Can you take me to get it fixed? 22 00:01:25,344 --> 00:01:27,620 - I can't. We got to go to bingo. 23 00:01:27,689 --> 00:01:29,620 - I'll break the news to my truck. 24 00:01:29,689 --> 00:01:32,137 But he's not gonna like it. 25 00:01:32,206 --> 00:01:33,620 - I can help out your brother. 26 00:01:33,689 --> 00:01:37,620 - That's really sweet of you. - It is, isn't it? 27 00:01:37,689 --> 00:01:38,793 - I'll text Rex and let him know. 28 00:01:38,862 --> 00:01:41,758 - Come on. Let's go. - Enjoy bingo. 29 00:01:41,827 --> 00:01:43,655 Tell GG I say hi! 30 00:01:45,827 --> 00:01:48,413 Science log 618. 31 00:01:48,482 --> 00:01:50,724 Operation Irish Foot Dancing was a failure. 32 00:01:50,793 --> 00:01:52,206 But new plan, 33 00:01:52,275 --> 00:01:54,655 Operation Get to Lex through Rex is about to begin. 34 00:02:02,655 --> 00:02:06,275 - GG! - My little pretzel! 35 00:02:07,862 --> 00:02:10,206 Ethel, come over and say hello. 36 00:02:10,275 --> 00:02:12,448 - Ethel! How's your dog Coco? 37 00:02:12,517 --> 00:02:14,068 Ethel and I see each other at the dog park. 38 00:02:14,137 --> 00:02:16,724 We talk about that weirdo who brings his cat. 39 00:02:16,793 --> 00:02:19,689 - Such a weirdo. 40 00:02:19,758 --> 00:02:21,482 - GG, we think it's so cool 41 00:02:21,551 --> 00:02:23,551 that you and Ethel have been friends your entire life. 42 00:02:23,620 --> 00:02:26,275 - Yeah, you're an inspiration for me and Presley. 43 00:02:26,344 --> 00:02:28,310 - It hasn't always been easy. 44 00:02:28,379 --> 00:02:30,931 But if we can do it, so can you two. 45 00:02:31,000 --> 00:02:33,206 - Come on. Let's do our warm-ups. 46 00:02:33,275 --> 00:02:34,931 - You betcha. 47 00:02:35,000 --> 00:02:40,862 both: B-I-N-G-O! B-I-N-G-O! B-I-N-G-O! 48 00:02:40,931 --> 00:02:44,551 - What's up, bingo fam?! 49 00:02:44,620 --> 00:02:48,689 - Munchy's here? - Bingo Jaget in! 50 00:02:50,517 --> 00:02:53,620 - Hey, George, is that a new walker? 51 00:02:53,689 --> 00:02:57,034 Doris, love your haircut. 52 00:02:57,103 --> 00:03:01,034 Benjamin, congrats on the new grandkids. 53 00:03:02,862 --> 00:03:08,758 - What is happening? What, Jaget is nice? 54 00:03:08,827 --> 00:03:11,620 - What are you doing here? - What are you doing here? 55 00:03:11,689 --> 00:03:14,275 And why do you have matching outfits with Jaget? 56 00:03:14,344 --> 00:03:16,551 - Well, my brother and I have been coming here for years. 57 00:03:16,620 --> 00:03:18,517 - Years? - Yeah. 58 00:03:18,586 --> 00:03:21,137 It's the one place he acts like a nice guy. 59 00:03:21,206 --> 00:03:23,517 The bingo generation has an appreciation for his authority 60 00:03:23,586 --> 00:03:24,793 as a crossing guard. 61 00:03:29,931 --> 00:03:31,896 So you guys get bit by the bingo bug? 62 00:03:31,965 --> 00:03:34,862 - No, my grandma Gladys wanted us to be the caller tonight. 63 00:03:34,931 --> 00:03:38,586 - Wait, Gladys is your grandma? She's a bingo legend! 64 00:03:38,655 --> 00:03:41,896 I mean, it's a luck-based game, but still. 65 00:03:41,965 --> 00:03:45,620 - I can't believe you kept your bingo life secret for so long. 66 00:03:45,689 --> 00:03:47,103 - There are actually eight secrets 67 00:03:47,172 --> 00:03:49,724 I haven't told you about, and this is one of them. 68 00:03:49,793 --> 00:03:51,793 - What are the other ones? 69 00:03:51,862 --> 00:03:54,758 You really do like coleslaw, don't you? 70 00:03:56,586 --> 00:03:58,448 - Hey, pretzel. It's called bin-go, 71 00:03:58,517 --> 00:04:02,344 not bing-stand-around- talking-to-your-friends. 72 00:04:02,413 --> 00:04:04,413 - I get my sass from her. 73 00:04:08,448 --> 00:04:09,724 - Hi, Rex. - Hey. 74 00:04:09,793 --> 00:04:11,689 Thank you for agreeing to fix my truck. 75 00:04:11,758 --> 00:04:12,965 I would have been up here sooner. 76 00:04:13,034 --> 00:04:16,344 But your dad kept making me popcorn shrimp. 77 00:04:16,413 --> 00:04:19,000 - Yeah, he does that. Just put it with the others. 78 00:04:21,689 --> 00:04:23,862 - Okay, let's see what we're working with. 79 00:04:25,413 --> 00:04:27,379 - Well, you think you can fix it? 80 00:04:27,448 --> 00:04:29,000 - Oh, not only can I fix it, 81 00:04:29,068 --> 00:04:30,862 I can modify it to make it way better. 82 00:04:30,931 --> 00:04:34,793 - Oh, I've always wanted a turbo boost to do cool jumps. 83 00:04:34,862 --> 00:04:36,448 - Yeah, well, I have some other things in mind. 84 00:04:36,517 --> 00:04:38,310 But speaking of cool jumps, 85 00:04:38,379 --> 00:04:41,206 let's jump right into getting to know each other. 86 00:04:41,275 --> 00:04:44,000 Ooh, random topic. 87 00:04:44,068 --> 00:04:46,586 Let's talk about what our dumb sisters like 88 00:04:46,655 --> 00:04:48,448 and don't like in complete detail. 89 00:04:48,517 --> 00:04:50,689 You go first. 90 00:04:55,241 --> 00:04:56,931 - I... - 18. 91 00:04:57,000 --> 00:05:00,758 - I Jaget! [Munchy laughs] 92 00:05:00,827 --> 00:05:02,551 - Good joke, bingo bro. 93 00:05:02,620 --> 00:05:04,827 - Thanks, bingo bro. 94 00:05:04,896 --> 00:05:06,896 - Oh, I forgot to mention that today 95 00:05:06,965 --> 00:05:09,689 we are playing for this bedazzled fanny pack. 96 00:05:09,758 --> 00:05:12,068 - Ooh! - Oh. 97 00:05:12,137 --> 00:05:14,241 - B... - 9. 98 00:05:14,310 --> 00:05:16,965 - [gasps] Bingo! 99 00:05:17,034 --> 00:05:18,931 - Oh, you're holding it upside down. 100 00:05:19,000 --> 00:05:21,827 - Oh, my bad. It's actually B-6. 101 00:05:21,896 --> 00:05:24,413 - Bingo! 102 00:05:24,482 --> 00:05:27,689 - They called B-9 first, so I won. 103 00:05:27,758 --> 00:05:30,689 - B-6 was the correct ball, so I won. 104 00:05:30,758 --> 00:05:32,310 It was an honest mistake. 105 00:05:32,379 --> 00:05:36,034 - It was a thoughtless mistake made by your granddaughter. 106 00:05:38,758 --> 00:05:41,827 - Um, sorry for the confusion. - Yeah. 107 00:05:41,896 --> 00:05:43,758 I just held the ball upside down. 108 00:05:43,827 --> 00:05:45,689 This really isn't something to fight over. 109 00:05:45,758 --> 00:05:48,620 - I agree because you were clearly wrong. 110 00:05:48,689 --> 00:05:51,827 - Give her a break. 9s and 6s are very tricky. 111 00:05:53,310 --> 00:05:55,137 - There's a line under the 6. 112 00:05:55,206 --> 00:05:59,241 - In my defense, I just thought that the 9 was wearing a hat. 113 00:05:59,310 --> 00:06:01,413 - Maybe you should stop talking, pretzel, 114 00:06:01,482 --> 00:06:02,965 and let GG handle this. 115 00:06:04,586 --> 00:06:08,034 - Nobody handles Ethel. 116 00:06:08,103 --> 00:06:11,413 This is just like when I wanted a fanny pack for my birthday. 117 00:06:11,482 --> 00:06:14,827 - Oh, here we go again! 118 00:06:14,896 --> 00:06:16,862 - And you bought it for yourself. 119 00:06:16,931 --> 00:06:20,793 - It happened in eighth grade. - It still hurts. 120 00:06:20,862 --> 00:06:23,793 - Get a life! - You get a new friend. 121 00:06:23,862 --> 00:06:27,206 - [gasps] Fine with me. This friendship is over. 122 00:06:27,275 --> 00:06:28,931 - Ah! 123 00:06:29,000 --> 00:06:31,482 You don't walk out on me. I walk out on you. 124 00:06:31,551 --> 00:06:32,758 - As soon as you drop me off, 125 00:06:32,827 --> 00:06:34,448 I am never talking to you again. 126 00:06:34,517 --> 00:06:35,758 - Ooh! 127 00:06:37,620 --> 00:06:41,724 - What just happened? 128 00:06:41,793 --> 00:06:43,379 - ♪ I got, you got me ♪ 129 00:06:43,448 --> 00:06:44,931 ♪ We got this ♪ 130 00:06:45,000 --> 00:06:47,103 ♪ I like the odds when we're side-by-side ♪ 131 00:06:47,172 --> 00:06:48,620 ♪ I like the sound of that ♪ 132 00:06:48,689 --> 00:06:51,413 ♪ Oh, we're taking off, gonna do this right ♪ 133 00:06:51,482 --> 00:06:53,034 ♪ I like the sound of that ♪ 134 00:06:53,103 --> 00:06:55,931 ♪ And when things go up in flames, we're on it ♪ 135 00:06:56,000 --> 00:06:58,862 ♪ 'Cause I got you, got me, we got this ♪ 136 00:07:06,275 --> 00:07:08,241 - That's weird, it feels like our cracker stacker 137 00:07:08,310 --> 00:07:09,793 isn't getting any taller. 138 00:07:12,275 --> 00:07:14,896 - Yeah, that is weird. 139 00:07:14,965 --> 00:07:17,482 - How can we be building a cracker stacker 140 00:07:17,551 --> 00:07:19,344 when we tore down a friendship? 141 00:07:19,413 --> 00:07:22,379 GG and Ethel were friends for 50 years, and we ruined it. 142 00:07:22,448 --> 00:07:24,137 - Oh, this has been brewing for a while. 143 00:07:24,206 --> 00:07:26,034 When you've been playing bingo for as long as I have, 144 00:07:26,103 --> 00:07:27,896 you can tell when there's bad bingo blood 145 00:07:27,965 --> 00:07:30,206 just below the surface. 146 00:07:30,275 --> 00:07:33,206 - Yeah, but if something like this can happen to them, 147 00:07:33,275 --> 00:07:34,448 it could happen to us. 148 00:07:34,517 --> 00:07:36,137 - That is my worst nightmare. 149 00:07:36,206 --> 00:07:38,344 They became friends when they were nine, just like us. 150 00:07:38,413 --> 00:07:41,206 - We were six. Stop mixing up numbers. 151 00:07:42,793 --> 00:07:44,344 - We have to make this right. 152 00:07:44,413 --> 00:07:47,551 I can't have my GG go through life without her best friend. 153 00:07:47,620 --> 00:07:49,103 - You know what you need to do? 154 00:07:49,172 --> 00:07:51,413 You need to remind them why they're friends. 155 00:07:51,482 --> 00:07:53,000 - Great idea. 156 00:07:53,068 --> 00:07:55,862 Lex, you talk to Ethel. I'll talk to my grandma. 157 00:07:55,931 --> 00:07:57,241 When we soften them up, we'll have them meet 158 00:07:57,310 --> 00:07:59,379 at the Mooery. They'll get back together. 159 00:07:59,448 --> 00:08:02,137 - Ooh, yes, and Munchy can go get some party supplies 160 00:08:02,206 --> 00:08:03,793 to celebrate them becoming friends again. 161 00:08:03,862 --> 00:08:05,310 - Okay, let's get to work. 162 00:08:05,379 --> 00:08:08,000 We can just finish the cracker stacker later. 163 00:08:10,137 --> 00:08:13,862 - Hey. Wasn't this taller? 164 00:08:13,931 --> 00:08:15,827 - I don't remember it being taller. 165 00:08:20,724 --> 00:08:22,931 - Science log 620. 166 00:08:23,000 --> 00:08:24,551 Have established a real connection 167 00:08:24,620 --> 00:08:29,103 with subject TK-421, AKA Rex, AKA my future brother-in-law. 168 00:08:29,172 --> 00:08:34,206 - Hey, Fisher. - Hey, TK-421. I mean, Rex. 169 00:08:34,275 --> 00:08:36,241 Are you ready to test out your new and improved truck? 170 00:08:36,310 --> 00:08:38,172 - I'm so ready. - Here, check it out. 171 00:08:38,241 --> 00:08:39,655 I set it up to control it on my phone. 172 00:08:39,724 --> 00:08:40,862 - Oh, cool. 173 00:08:44,655 --> 00:08:46,482 - I also added a sound system. 174 00:08:46,551 --> 00:08:49,482 [Europe's "The Final Countdown" playing] 175 00:08:49,551 --> 00:08:50,931 - Oh, yeah. I love this song! 176 00:08:51,000 --> 00:08:53,758 - Me too! Here. Your turn. 177 00:08:53,827 --> 00:08:55,241 - Awesome. 178 00:08:55,310 --> 00:08:56,758 Should we try to go over a jump? 179 00:08:56,827 --> 00:08:58,758 - Well, let me think about it. Yes! 180 00:08:58,827 --> 00:09:00,068 - Yeah! 181 00:09:02,379 --> 00:09:04,482 - Thank you so much for coming, GG. 182 00:09:04,551 --> 00:09:06,689 - When you said you wanted to make a family tree, 183 00:09:06,758 --> 00:09:08,448 I had to come over right away. 184 00:09:08,517 --> 00:09:10,931 - Okay. I got this branch. 185 00:09:11,000 --> 00:09:14,862 I figured this could be the mom. 186 00:09:14,931 --> 00:09:18,517 And then this little guy could be like the baby. 187 00:09:20,241 --> 00:09:23,931 - You have no idea how a family tree works, do you? 188 00:09:24,000 --> 00:09:26,068 - I do not. 189 00:09:26,137 --> 00:09:29,448 But what I do know is, 190 00:09:29,517 --> 00:09:32,275 it's lonely going through life as a tree alone. 191 00:09:32,344 --> 00:09:35,379 What you need is another tree right by your side, 192 00:09:35,448 --> 00:09:38,241 supporting you and making you laugh. 193 00:09:38,310 --> 00:09:41,379 And sometimes making you lemon bars. 194 00:09:41,448 --> 00:09:43,482 - Okay, I get what this is about. 195 00:09:43,551 --> 00:09:44,896 - You do? 196 00:09:44,965 --> 00:09:47,724 - Yeah, you want me to make you lemon bars. 197 00:09:47,793 --> 00:09:51,000 - Uh, no. Well, yes. 198 00:09:51,068 --> 00:09:53,931 But this is about your friend Ethel. 199 00:09:54,000 --> 00:09:56,827 - I only have one thing to say about her. 200 00:09:56,896 --> 00:09:58,310 [blows raspberry] 201 00:10:00,379 --> 00:10:02,413 - She means so much more than... 202 00:10:02,482 --> 00:10:04,793 [blows raspberry] 203 00:10:04,862 --> 00:10:08,000 Who held your hand when you got that weird dragon tattoo? 204 00:10:09,172 --> 00:10:11,206 - Ethel. - And who held your hand 205 00:10:11,275 --> 00:10:14,620 when you got that weird dragon tattoo removed? 206 00:10:14,689 --> 00:10:15,931 - Ethel. 207 00:10:16,000 --> 00:10:17,862 - It makes you think, doesn't it? 208 00:10:17,931 --> 00:10:19,206 - About what? 209 00:10:21,896 --> 00:10:23,620 - About being friends with Ethel again? 210 00:10:23,689 --> 00:10:26,413 - Oh, yeah. 211 00:10:26,482 --> 00:10:28,172 Maybe you're right. 212 00:10:28,241 --> 00:10:29,517 - Great. 213 00:10:29,586 --> 00:10:31,758 Now what's the ETA on those lemon bars? 214 00:10:35,586 --> 00:10:38,344 - Here's Reggie as Alexander Hamilton. 215 00:10:40,034 --> 00:10:44,448 And this is him as Spider-Man, AKA Peter Parker. 216 00:10:46,586 --> 00:10:51,931 - Oh, and how did this photo of you and Gladys get in here? 217 00:10:52,000 --> 00:10:55,586 - I don't know. But delete it. 218 00:10:55,655 --> 00:10:57,034 - Well, it sounds like Gladys 219 00:10:57,103 --> 00:10:59,827 must have been a terrible friend. 220 00:10:59,896 --> 00:11:03,103 - Oh, I wouldn't call her terrible. 221 00:11:03,172 --> 00:11:04,724 For my last birthday, 222 00:11:04,793 --> 00:11:09,034 she got us backstage passes for The Jonas Brothers. 223 00:11:09,103 --> 00:11:12,413 I like Joe, but Gladys has a thing for Kevin. 224 00:11:14,965 --> 00:11:17,482 - Mm. Interesting. 225 00:11:17,551 --> 00:11:20,827 - Say what?! 226 00:11:22,172 --> 00:11:24,655 We happen to be in the same place 227 00:11:24,724 --> 00:11:26,482 where your best friend is. 228 00:11:26,551 --> 00:11:29,068 What are the odds? 229 00:11:29,137 --> 00:11:33,344 - I am as shocked as you are. 230 00:11:39,758 --> 00:11:41,862 - Going down, cups! 231 00:11:41,931 --> 00:11:43,758 Yes! - Yeah! 232 00:11:43,827 --> 00:11:45,655 - Awesome. 233 00:11:45,724 --> 00:11:47,241 Hey, Fisher. 234 00:11:47,310 --> 00:11:49,931 Thanks for fixing my truck and for being such a cool guy. 235 00:11:50,000 --> 00:11:51,517 - I'm having a lot of fun hanging out. 236 00:11:51,586 --> 00:11:52,896 - Awesome. - Here, you take it for a spin. 237 00:11:52,965 --> 00:11:54,172 - Oh, awesome. 238 00:11:54,241 --> 00:11:56,862 Let's play some of that sweet rock music. 239 00:11:56,931 --> 00:11:59,137 [phone beeps] - Science log 619. 240 00:11:59,206 --> 00:12:01,068 Rex is coming over to get his truck fixed. 241 00:12:01,137 --> 00:12:02,827 He has no idea that I'm just using him 242 00:12:02,896 --> 00:12:04,206 to get intel on Lex-- 243 00:12:05,793 --> 00:12:07,551 Wait. Let me explain. You see-- 244 00:12:07,620 --> 00:12:10,000 - So the only reason you were being nice to me 245 00:12:10,068 --> 00:12:12,206 was to learn stuff about my sister? Ugh! 246 00:12:12,275 --> 00:12:15,379 - O-okay. Okay. It did start that way. 247 00:12:15,448 --> 00:12:16,655 But once we started hanging out, 248 00:12:16,724 --> 00:12:17,931 I actually had a lot of fun. 249 00:12:18,000 --> 00:12:20,758 - I can't believe anything that you say! 250 00:12:20,827 --> 00:12:23,241 Rex demands justice! 251 00:12:30,724 --> 00:12:32,620 - Gladys. - Ethel. 252 00:12:35,344 --> 00:12:39,103 - So since you've randomly bumped into each other, 253 00:12:39,172 --> 00:12:41,103 seems like you might as well make up, 254 00:12:41,172 --> 00:12:44,758 and then one of you can make me lemon bars. 255 00:12:44,827 --> 00:12:46,034 - Sounds like a good idea. 256 00:12:46,103 --> 00:12:48,068 We can make up right after she apologizes 257 00:12:48,137 --> 00:12:49,931 for trying to steal my bingo win. 258 00:12:50,000 --> 00:12:52,827 - I had bingo first, and you know it. 259 00:12:52,896 --> 00:12:54,241 - Here's what I know. 260 00:12:54,310 --> 00:12:57,000 You called my granddaughter a thoughtless dumb-dumb. 261 00:12:59,103 --> 00:13:00,517 - She actually didn't call me a dumb-dumb. 262 00:13:00,586 --> 00:13:02,000 - She was thinking it. 263 00:13:03,827 --> 00:13:06,310 - Give me back my fanny pack! 264 00:13:06,379 --> 00:13:07,931 - You keep your hands off me. 265 00:13:08,000 --> 00:13:10,827 - Okay, I'll keep my "hands" off you. 266 00:13:10,896 --> 00:13:13,862 But not my feet. Hyah! 267 00:13:13,931 --> 00:13:16,103 - Oh! 268 00:13:16,172 --> 00:13:18,965 - Whoa! How did she do that? 269 00:13:19,034 --> 00:13:20,586 - These two take water aerobics. 270 00:13:20,655 --> 00:13:21,655 They're in great shape. 271 00:13:23,448 --> 00:13:28,379 - You kicked the wrong grandma. [yells] 272 00:13:28,448 --> 00:13:31,000 [both grunting and yelling] 273 00:13:31,068 --> 00:13:34,931 [dramatic classical music] 274 00:13:35,000 --> 00:13:37,172 Sorry for the mess. 275 00:13:39,068 --> 00:13:40,724 - Have a seat. 276 00:13:40,793 --> 00:13:46,689 ♪ ♪ 277 00:13:48,379 --> 00:13:51,724 - I gotta start taking water aerobics. 278 00:13:51,793 --> 00:13:54,586 - You want to get nuts? Let's get nuts. 279 00:13:54,655 --> 00:13:57,551 [both grunting] 280 00:13:57,620 --> 00:14:00,344 - Congrats on being friends again! 281 00:14:02,482 --> 00:14:03,689 Let's celebrate! 282 00:14:03,758 --> 00:14:06,034 - Oh! [laughs] 283 00:14:06,103 --> 00:14:08,000 - Oh, so thoughtful. 284 00:14:12,310 --> 00:14:15,241 - I feel like I missed something. 285 00:14:15,310 --> 00:14:17,482 - Get ready for the Ethel Train. 286 00:14:17,551 --> 00:14:19,310 - I'm gonna kick your caboose. 287 00:14:25,965 --> 00:14:28,034 - Thanks for the fanny pack. 288 00:14:30,724 --> 00:14:32,310 - There's a chance we made this worse. 289 00:14:40,344 --> 00:14:44,620 - I can't believe your grandma threw Ethel out a window. 290 00:14:44,689 --> 00:14:48,275 - I can't believe Ethel used my friendship flowers as a weapon. 291 00:14:49,689 --> 00:14:50,896 - So that's it? 292 00:14:50,965 --> 00:14:52,379 They're never gonna be friends again? 293 00:14:52,448 --> 00:14:55,172 - No, we can't let that happen. I have an idea. 294 00:14:55,241 --> 00:14:57,517 Remember when we were kids and we were arguing over 295 00:14:57,586 --> 00:15:01,103 who would win in a fight, a unicorn or a leprechaun? 296 00:15:01,172 --> 00:15:03,034 - A leprechaun. - Unicorn. 297 00:15:03,103 --> 00:15:06,241 Well, we spent almost two hours not speaking to each other 298 00:15:06,310 --> 00:15:08,586 until Tall Mary said it was a dumb argument 299 00:15:08,655 --> 00:15:10,862 because unicorns and leprechauns weren't real. 300 00:15:10,931 --> 00:15:12,172 - Oh, yeah. 301 00:15:12,241 --> 00:15:13,586 Then we became friends again, 302 00:15:13,655 --> 00:15:16,034 dressed up like a unicorn with a leprechaun hat 303 00:15:16,103 --> 00:15:19,344 and scared her so bad she cried. 304 00:15:19,413 --> 00:15:23,344 - I missed a leprecorn attack? 305 00:15:23,413 --> 00:15:25,413 - Well, the point is, we stopped fighting, 306 00:15:25,482 --> 00:15:28,275 and we worked together when we had a common enemy. 307 00:15:28,344 --> 00:15:30,896 both: Tall Mary. 308 00:15:30,965 --> 00:15:33,413 - Well, we should do the same thing with Gladys and Ethel. 309 00:15:33,482 --> 00:15:35,413 - But who can be their common enemy? 310 00:15:35,482 --> 00:15:38,103 They don't even know Tall Mary. 311 00:15:38,172 --> 00:15:40,206 - I'll tell you who they do know 312 00:15:40,275 --> 00:15:43,586 who is way worse than Tall Mary. 313 00:15:43,655 --> 00:15:46,206 - Short Kimberly. 314 00:15:46,275 --> 00:15:50,068 - No. Regular-size Jaget. 315 00:15:50,137 --> 00:15:52,068 - But Munchy said that his bingo time 316 00:15:52,137 --> 00:15:53,517 with Jaget is special 317 00:15:53,586 --> 00:15:55,517 because it's the only time that he's nice. 318 00:15:55,586 --> 00:15:58,517 - Eh, honestly, we've been playing bingo for years. 319 00:15:58,586 --> 00:15:59,896 And I've been thinking of switching it up 320 00:15:59,965 --> 00:16:00,931 to something more exciting. 321 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 Like pickleball. 322 00:16:03,068 --> 00:16:04,482 - Are you sure? - Yeah. 323 00:16:04,551 --> 00:16:06,827 I mean, I know how much your grandma means to you, 324 00:16:06,896 --> 00:16:09,586 and I want to make her happy, which will make you happy, 325 00:16:09,655 --> 00:16:11,689 which in turn makes me happy. 326 00:16:11,758 --> 00:16:14,655 So I guess I'm really doing it for myself. 327 00:16:14,724 --> 00:16:18,206 - This plan sounds good. - We could have a bing-off. 328 00:16:18,275 --> 00:16:19,793 - A what? 329 00:16:19,862 --> 00:16:22,310 - Ugh, I forget how little you two know about bingo. 330 00:16:24,275 --> 00:16:26,586 Okay, so a bing-off is when two teams square off 331 00:16:26,655 --> 00:16:28,689 in an intense game of rapid-fire bingo. 332 00:16:28,758 --> 00:16:30,448 That way, Jaget and I could compete 333 00:16:30,517 --> 00:16:32,344 against Gladys and Ethel. 334 00:16:32,413 --> 00:16:35,137 - Let's do a bingo-off. - It--it's bing-off. 335 00:16:35,206 --> 00:16:36,310 - That's what I said. Bingo-off. 336 00:16:36,379 --> 00:16:37,379 - No, bing-off. 337 00:16:37,448 --> 00:16:38,482 - Bingo-off. - Bing-off. 338 00:16:38,551 --> 00:16:39,862 - Bingo-off. - Bing-off. 339 00:16:39,931 --> 00:16:41,034 - Bingo-off? - Bing-off. 340 00:16:41,103 --> 00:16:42,206 - Bingo-off. - Bing-off. 341 00:16:42,275 --> 00:16:44,413 - Bingo-off. - Okay, let's just go! 342 00:16:44,482 --> 00:16:46,344 - Bing-off. - Bingo-off. 343 00:16:49,586 --> 00:16:52,310 - We're starting off today with something special. 344 00:16:52,379 --> 00:16:54,068 - A bingo-off! 345 00:16:54,137 --> 00:16:56,724 - Bing-off! Come on! 346 00:16:58,310 --> 00:17:00,241 - We're gonna randomly select two teams 347 00:17:00,310 --> 00:17:02,241 to compete against each other. 348 00:17:02,310 --> 00:17:06,137 - The first team is Munchy and Jaget. 349 00:17:06,206 --> 00:17:08,758 - [gasps] Say what?! 350 00:17:10,275 --> 00:17:13,241 - The second team is Gladys and Ethel. 351 00:17:13,310 --> 00:17:16,206 - Uh-uh. - Uh, not happening. 352 00:17:17,655 --> 00:17:19,586 - You know, Jaget, those two probably don't want 353 00:17:19,655 --> 00:17:20,896 to participate in the bing-off 354 00:17:20,965 --> 00:17:23,931 'cause they're gonna go jaywalk instead. 355 00:17:24,000 --> 00:17:25,413 - What do you mean? 356 00:17:25,482 --> 00:17:28,379 They'd never disrespect the crosswalk like that. 357 00:17:28,448 --> 00:17:30,413 They're--they're sweetie pies. 358 00:17:31,896 --> 00:17:33,689 - Yeah, that's what I thought too. 359 00:17:33,758 --> 00:17:36,862 Before I saw them throw litter on the crosswalk. 360 00:17:36,931 --> 00:17:38,793 [Jaget gasps] 361 00:17:38,862 --> 00:17:40,965 They also think that traffic lights are better 362 00:17:41,034 --> 00:17:43,275 than crossing guards. 363 00:17:43,344 --> 00:17:46,068 - I'm no longer in a super-great mood. 364 00:17:46,137 --> 00:17:48,448 I'm in a super-revenge mood. 365 00:17:49,931 --> 00:17:52,344 - Too bad there's nothing you can do about it. 366 00:17:54,172 --> 00:17:56,413 - Attention! 367 00:17:56,482 --> 00:17:59,689 Glady and Ethel, I'm gonna take you down. 368 00:18:01,827 --> 00:18:05,000 - What's gotten into you? - The truth about you two. 369 00:18:05,068 --> 00:18:08,620 You seem nice, but outside this bingo gymnasium, 370 00:18:08,689 --> 00:18:12,172 you're a bunch of law-hatin' dirtbags. 371 00:18:12,241 --> 00:18:14,482 - Who are you calling dirtbags? 372 00:18:14,551 --> 00:18:16,034 - Yeah, you better take that back. 373 00:18:16,103 --> 00:18:18,172 - I never take anything back, 374 00:18:18,241 --> 00:18:19,827 you dirtbags. 375 00:18:22,448 --> 00:18:24,448 - If you want a bingo beatdown, you got it. 376 00:18:24,517 --> 00:18:26,965 Even if I got to team up with this cheater. 377 00:18:28,655 --> 00:18:32,137 - Looks like the bing-off is bing-on. 378 00:18:32,206 --> 00:18:33,931 - It's actually bingo-off. 379 00:18:34,000 --> 00:18:35,862 - No, it's not! 380 00:18:41,689 --> 00:18:43,862 - Rex! Thank you for coming. You gotta let me apologize. 381 00:18:43,931 --> 00:18:46,000 - Zip it! I just came to get my truck. 382 00:18:46,068 --> 00:18:47,344 So don't even say anything. 383 00:18:47,413 --> 00:18:51,482 - I won't say anything, but the truck will. 384 00:18:51,551 --> 00:18:53,068 Science log update. 385 00:18:53,137 --> 00:18:54,517 Instead of bonding with Lex, 386 00:18:54,586 --> 00:18:57,310 I have instead bonded with subject TK-421, 387 00:18:57,379 --> 00:19:01,379 AKA Rex, AKA my new friend. 388 00:19:01,448 --> 00:19:03,896 - So you just expect me to forgive you 389 00:19:03,965 --> 00:19:05,758 because you say you're my friend. 390 00:19:05,827 --> 00:19:08,137 You probably don't even mean it. 391 00:19:08,206 --> 00:19:11,344 - And I really mean it. 392 00:19:11,413 --> 00:19:13,655 Come on. I was a total jerk. 393 00:19:13,724 --> 00:19:15,827 But I really did think we became friends. 394 00:19:15,896 --> 00:19:18,620 And as a peace offering, check this out. 395 00:19:20,931 --> 00:19:23,482 - Whoa! You added the turbo-boosters I wanted. 396 00:19:23,551 --> 00:19:24,655 - Yep. - Awesome. 397 00:19:24,724 --> 00:19:27,379 - She's all yours. - Sick! 398 00:19:27,448 --> 00:19:29,413 Turbo-boost! 399 00:19:29,482 --> 00:19:32,310 ["The Final Countdown" playing] 400 00:19:32,379 --> 00:19:39,482 ♪ ♪ 401 00:19:49,068 --> 00:19:51,620 - No! There's half a truck sticking out of our house. 402 00:19:51,689 --> 00:19:53,000 My dad's gonna kill me. 403 00:19:53,068 --> 00:19:55,551 - I'm sorry. I didn't mean to do that. 404 00:19:55,620 --> 00:19:57,931 But also, you kind of deserved it. 405 00:19:58,000 --> 00:19:59,586 So justice! 406 00:20:01,310 --> 00:20:02,724 - Yeah, I guess I did. 407 00:20:02,793 --> 00:20:04,413 So you want to come back some time, 408 00:20:04,482 --> 00:20:06,068 and we'll fix your truck and add some hydraulics? 409 00:20:06,137 --> 00:20:07,586 - For sure. 410 00:20:07,655 --> 00:20:09,206 Here, text me when you're done being grounded, okay? 411 00:20:09,275 --> 00:20:10,448 See ya. 412 00:20:12,827 --> 00:20:15,965 - Okay. Let's go over the rules. 413 00:20:16,034 --> 00:20:19,689 - Two teams, 20 cards each. Rapid fire numbers. 414 00:20:19,758 --> 00:20:24,068 - With sixes and nines properly identified. 415 00:20:24,137 --> 00:20:25,551 - First bingo wins. 416 00:20:25,620 --> 00:20:27,620 Only one team can come out on top. 417 00:20:27,689 --> 00:20:31,862 - And it's gonna be me, jaywalkers. 418 00:20:31,931 --> 00:20:33,379 - Let's do this! 419 00:20:33,448 --> 00:20:36,137 [cheers and applause] 420 00:20:36,206 --> 00:20:37,344 - D-6. 421 00:20:37,413 --> 00:20:39,275 - B-12. - N-38. 422 00:20:39,344 --> 00:20:40,931 - O-71. 423 00:20:41,000 --> 00:20:42,103 - B-2. 424 00:20:42,172 --> 00:20:43,689 - I need you to focus. 425 00:20:43,758 --> 00:20:46,413 We need to destroy these rotten old ladies! 426 00:20:48,137 --> 00:20:50,000 - Relax. We're the bingo bros. 427 00:20:50,068 --> 00:20:51,862 - I'll relax when we win 428 00:20:51,931 --> 00:20:56,000 and those women are behind bars! 429 00:20:56,068 --> 00:20:59,655 - I really want to throw that guy through a window. 430 00:20:59,724 --> 00:21:01,862 - I was just thinking the same thing. 431 00:21:03,482 --> 00:21:05,068 - O-65. 432 00:21:05,137 --> 00:21:08,206 - G-54. - I-23. 433 00:21:08,275 --> 00:21:09,655 - B-6. - Wait! 434 00:21:11,620 --> 00:21:13,310 Yup. Definitely B-6. 435 00:21:13,379 --> 00:21:14,862 [cheers and applause] 436 00:21:14,931 --> 00:21:18,206 - We just need one more square. We're gonna win! 437 00:21:18,275 --> 00:21:19,689 - O-75. 438 00:21:19,758 --> 00:21:21,655 both: Bingo! 439 00:21:21,724 --> 00:21:24,172 [cheers and applause] 440 00:21:24,241 --> 00:21:26,137 - Bing-no! 441 00:21:32,103 --> 00:21:34,620 - Well, Jaget's back. 442 00:21:34,689 --> 00:21:36,379 - Does this mean we're friends again? 443 00:21:36,448 --> 00:21:38,206 - We were always friends. 444 00:21:38,275 --> 00:21:40,758 - Oh! - [laughs] 445 00:21:40,827 --> 00:21:42,620 But what are we gonna do about this? 446 00:21:42,689 --> 00:21:45,620 - I guess we'll have to fight for it. 447 00:21:45,689 --> 00:21:48,862 - No need to fight for it because I got my bedazzler, 448 00:21:48,931 --> 00:21:50,862 and I made a second fanny pack. 449 00:21:50,931 --> 00:21:55,344 - [laughs] We're fanny pack twins. 450 00:21:55,413 --> 00:21:56,758 - Great job, guys. 451 00:21:56,827 --> 00:21:59,517 Our plan totally worked. Let's stay friends forever. 452 00:21:59,586 --> 00:22:00,655 - Boop. - Boop. 453 00:22:00,724 --> 00:22:02,310 - Boop. - Let us get in on that. 454 00:22:02,379 --> 00:22:03,517 Boop. - Boop. 455 00:22:03,586 --> 00:22:06,000 all: Boo-whoop! [mimic explosion]