1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان Www.Bollycine.org 2 00:00:23,840 --> 00:00:25,760 بگو فاروغ قربان ایخلاق خان رو پیدا کردیم- *تفریحگاه،دبی* 3 00:00:27,200 --> 00:00:28,760 امروز عصر با اسماعیل بودم 4 00:00:29,000 --> 00:00:31,320 بهم گفت که حافظ یه تماس از رئیسش داشته 5 00:00:31,720 --> 00:00:34,760 قربان اون توی عربستان سعودی و داره برای یه کاری توی هند برنامه ریزی میکنه 6 00:00:35,080 --> 00:00:37,440 جیش محمد تمام هماهنگی ها رو انجام میده 7 00:00:37,640 --> 00:00:40,560 قربان من مطمئنم که رئیس‌شون یکی دیگه نیست 8 00:00:40,600 --> 00:00:42,080 خود ایخلاق خان‌ـه 9 00:00:43,200 --> 00:00:45,040 اون اسمی از ایخلاق خان آورده؟ 10 00:00:45,640 --> 00:00:48,560 ...نه قربان ولی من مطمئنم که ما نمیتونیم مطمئن باشیم- 11 00:00:51,840 --> 00:00:54,000 من رو در جریان بذار چشم قربان- 12 00:00:54,760 --> 00:00:55,680 فاروغ 13 00:00:59,120 --> 00:01:00,480 تو حالت خوبه؟ 14 00:01:03,280 --> 00:01:04,240 بله قربان 15 00:01:05,640 --> 00:01:06,720 مراقب خودت باش 16 00:01:07,400 --> 00:01:08,320 قربان 17 00:01:12,711 --> 00:01:27,711 .باليوود سينما با افتخار تقديم مي‌کند Www.Bollycine.Xyz 18 00:01:32,520 --> 00:01:34,240 جان یه نوشیدنی بهم بده 19 00:01:58,000 --> 00:01:58,960 به سلامتی 20 00:02:02,543 --> 00:02:17,543 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجم: فاطمه 21 00:02:33,480 --> 00:02:34,480 سلام 22 00:02:39,840 --> 00:02:40,800 سلام 23 00:02:49,840 --> 00:02:50,920 تنها؟ 24 00:02:55,640 --> 00:02:56,720 ترسیدی؟ 25 00:03:03,160 --> 00:03:04,240 دوست پسرت کجاست؟ 26 00:03:07,440 --> 00:03:09,440 اون رو توی فرودگاه تنها ول کردی 27 00:03:11,800 --> 00:03:14,760 درسته یادم اومد 28 00:03:19,600 --> 00:03:20,880 دیشب نیومدی؟ 29 00:03:24,720 --> 00:03:27,280 وقتی که ندیدیم بدیهی که نیومدم 30 00:03:33,280 --> 00:03:34,400 ...اگه خبرم می‌کردی 31 00:03:35,960 --> 00:03:37,320 منتظر نمی‌موندم 32 00:03:40,360 --> 00:03:43,240 باید بهم می‌گفتی که منتظرم هستی 33 00:03:48,080 --> 00:03:49,880 فاروغ تو دوتا انتخاب داری 34 00:03:50,960 --> 00:03:54,480 ...می ‌تونی کل شب اینجا تنها 35 00:03:54,960 --> 00:03:58,880 ...با نوشیدنیت سر کنی یا 36 00:04:02,757 --> 00:04:17,757 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 37 00:04:56,951 --> 00:04:59,017 عـمـلـیـات ویــــژه 38 00:05:03,097 --> 00:05:04,097 *دبی* 39 00:05:17,833 --> 00:05:18,833 *دهلی نو، 2004* 40 00:06:23,240 --> 00:06:25,120 چرا توی خیابون نمایش درست میکنی؟ 41 00:06:56,920 --> 00:06:57,960 زنده باد هند 42 00:06:58,160 --> 00:06:59,440 یه پیام میفرستم 43 00:07:00,680 --> 00:07:02,520 ببین کیه چشم قربان- 44 00:07:02,600 --> 00:07:05,240 تمام مشخصات و جزئیات رو در بیار چی شده قربان؟همه چی مرتبه؟- 45 00:07:05,560 --> 00:07:08,520 نه امروز برای اولین بار یه پسر باعث شد که من دنده عقب بگیرم 46 00:07:10,080 --> 00:07:12,320 افراد قابلی توی کشور داریم 47 00:07:26,400 --> 00:07:27,400 قهوه 48 00:07:29,400 --> 00:07:30,440 ممنون 49 00:07:32,440 --> 00:07:35,200 به چی نگاه میکنی؟ فکر میکنم- 50 00:07:35,960 --> 00:07:36,920 درباره چی؟ 51 00:07:38,400 --> 00:07:40,160 چطور میتونم انقدر احمق باشم؟ 52 00:07:41,720 --> 00:07:43,920 ...یه دختر جذاب کنار منه 53 00:07:45,120 --> 00:07:46,080 و دارم یه جای دیگه رو نگاه میکنم 54 00:07:46,840 --> 00:07:48,040 !خیلی چرند بود 55 00:07:51,360 --> 00:07:53,520 ساروج لطفاً من نمیتونم این کار رو بکنم 56 00:07:53,600 --> 00:07:55,560 آروم باش،برو ...نمیتونم- 57 00:07:55,640 --> 00:07:56,480 باهاش حرف بزن 58 00:07:56,560 --> 00:07:57,640 درباره چی حرف بزنم آخه؟ 59 00:07:57,720 --> 00:08:01,080 اگه تو حرف نزنی کی حرف بزنه پس؟ تو نمیتونی ازش بپرسی بهم بگی- 60 00:08:01,400 --> 00:08:02,560 من چی ازش بپرسم؟ 61 00:08:03,280 --> 00:08:05,760 عزیزم تو خیلی بزرگ شدی بگو اسم دوست پسرت چیه؟ 62 00:08:05,840 --> 00:08:06,760 من برم درباره دوست پسرش باهاش حرف بزنم ساروج؟ 63 00:08:06,840 --> 00:08:08,000 به جاش باید اون رو یه گوشه گیر بیارم و بزنمش 64 00:08:08,080 --> 00:08:08,960 پسره عوضی 65 00:08:09,160 --> 00:08:10,560 اینجوری توی خونه حرف نزن 66 00:08:10,840 --> 00:08:11,880 مسخره‌ست 67 00:08:17,720 --> 00:08:18,880 فردا باهاش حرف میزنم 68 00:08:19,960 --> 00:08:20,920 ..باشه 69 00:08:30,520 --> 00:08:31,920 سلام بابا سلام- 70 00:08:36,640 --> 00:08:38,680 قبل از اینکه صبحونه بخوری سلفی‌ت رو فرستادی؟ 71 00:08:44,160 --> 00:08:46,920 راستش میدونی چیه بابا لازمه که باهات حرف بزنم 72 00:08:48,680 --> 00:08:49,760 البته دخترم 73 00:08:49,920 --> 00:08:51,760 چقدر پول لازم داری؟ بابا- 74 00:08:53,080 --> 00:08:54,040 چیه؟ 75 00:08:54,680 --> 00:08:57,360 میدونی چیه،بیخیال ممنون 76 00:08:58,480 --> 00:08:59,480 چی شد؟ پری 77 00:09:04,360 --> 00:09:05,280 واقعاً؟ 78 00:09:09,949 --> 00:09:11,749 *دفتر مرکزی آژانس اطلاعات خارجی،دهلی نو* 79 00:09:28,040 --> 00:09:29,080 صبح بخیر قربان 80 00:09:29,480 --> 00:09:30,560 صبح بخیر،بیا 81 00:09:36,600 --> 00:09:38,640 قربان منصور از کراچی پیام داده 82 00:09:38,720 --> 00:09:40,920 خواهش داره ازدواج میکنه یه لاک روپیه درخواست کرده 83 00:09:40,960 --> 00:09:42,080 به ارز هندی 84 00:09:42,840 --> 00:09:43,840 براش بفرست 85 00:09:43,960 --> 00:09:46,360 ولی بهش یادآوری کن که آخرین ...طلاعاتی که بهمون داده 86 00:09:46,440 --> 00:09:48,240 مربوط به یه سال و نیم پیش بوده بله- 87 00:09:48,320 --> 00:09:49,960 ...قربان شمس‌الدین توی داکا هم 88 00:09:50,400 --> 00:09:52,320 به خاطر بارندگی خونه‌ش خراب شده 89 00:09:52,360 --> 00:09:54,360 بین 20 تا 25 هزار بتونیم بهش کمک کنیم 90 00:09:55,200 --> 00:09:56,200 دیگه چی؟ 91 00:09:56,840 --> 00:10:00,320 قربان برای گرفتن این مجوز به امضاء شما نیاز دارم 92 00:10:00,400 --> 00:10:01,320 این چیه؟ 93 00:10:01,440 --> 00:10:04,920 قربان یه آی‌پد لازم دارم به خاطر همین امضاء شما رو میخوام 94 00:10:04,960 --> 00:10:06,520 خونه شمس‌الدین توی داکا رو آب برده 95 00:10:06,600 --> 00:10:07,760 اونوقت تو آی‌پد میخوای؟ 96 00:10:08,160 --> 00:10:10,720 قربان چه ربطی دارند؟ بهش فکر میکنم- 97 00:10:12,520 --> 00:10:14,720 برای شمس‌الدین پول بفرست چشم قربان- 98 00:10:15,360 --> 00:10:16,920 امروز با کدوم خط میتونم تماس بگیرم؟ 99 00:10:17,000 --> 00:10:19,280 قربان خط شماره 7 و 4 امن هستن 100 00:10:19,440 --> 00:10:20,800 ممنون متشکرم قربان- 101 00:10:26,141 --> 00:10:27,141 *استانبول* 102 00:10:42,880 --> 00:10:45,080 الو حالتون چطوره؟ 103 00:10:45,200 --> 00:10:46,120 خوب 104 00:10:46,840 --> 00:10:48,160 ..شنیدم که 105 00:10:48,280 --> 00:10:51,080 برای فریده یه پسر پیدا کردی 106 00:10:51,440 --> 00:10:54,360 نمیدونم که تایید شده‌ست یا نه خبر خیلی خوبی‌ـه- 107 00:10:55,080 --> 00:10:57,760 میتونم الان مرخصی بگیرم؟ نه،الان نه- 108 00:10:58,080 --> 00:10:59,600 فعلاً خرید رو شروع کن 109 00:11:00,320 --> 00:11:01,840 تا چند روز دیگه جزئیات عروسی رو بفهمم 110 00:11:01,920 --> 00:11:03,120 بهت خبر میدم 111 00:11:03,240 --> 00:11:04,360 !بالا باشه- 112 00:11:07,733 --> 00:11:11,433 هر روز یا با تلفنت حرف میزنی یا با آدم های بیخود 113 00:11:11,571 --> 00:11:14,704 گاهی اوقات نمیتونم درک کنم که چرا استخدام شدی 114 00:11:15,098 --> 00:11:17,398 اون تلفن رو قطع کن و یه کار مفید انجام بده 115 00:11:18,180 --> 00:11:19,180 مردم اون بیرون دارن راه میرن 116 00:11:21,120 --> 00:11:22,800 ...این فرهنگ ماست 117 00:11:22,960 --> 00:11:24,600 ..که حتی اگه رئیس‌مون هم اشتباه کنه 118 00:11:24,680 --> 00:11:26,520 اون رو بی‌جواب نمی‌ذاریم 119 00:11:29,760 --> 00:11:31,560 !اوه بالا 120 00:11:35,760 --> 00:11:37,560 باشه،به امید دیدار 121 00:11:45,869 --> 00:11:46,869 *تهران* 122 00:11:53,080 --> 00:11:54,200 کی زنگ میزنه؟ 123 00:11:55,440 --> 00:11:57,120 عموم 124 00:11:57,520 --> 00:12:00,480 کدوم عمو؟ از دهلی- 125 00:12:00,760 --> 00:12:02,960 همونی که برای عروسی‌مون یخچال و فریز خرید 126 00:12:03,600 --> 00:12:04,920 !آهان اون خیلی آدم خوبیه 127 00:12:05,160 --> 00:12:06,520 جواب بده باشه- 128 00:12:08,640 --> 00:12:12,320 الو عمو سلام علیکم 129 00:12:12,680 --> 00:12:14,080 علیکم سلام 130 00:12:14,560 --> 00:12:16,760 سلیم خونه‌ست؟ بله- 131 00:12:17,000 --> 00:12:19,400 آره همه چی خوبه ...شنیدم که- 132 00:12:19,480 --> 00:12:21,120 یه پسر برای ازدواج با فریده پیدا شده 133 00:12:21,840 --> 00:12:23,600 نمیدونم تایید شده‌ست یا نه 134 00:12:24,960 --> 00:12:27,280 !واو مبارک باشه عمو 135 00:12:27,560 --> 00:12:29,760 بالاخره بعد این همه گشتن یه پسر پیدا کردید 136 00:12:30,520 --> 00:12:31,720 بذار من باهاش حرف بزنم 137 00:12:31,800 --> 00:12:33,000 بذار من حرف بزنم 138 00:12:34,040 --> 00:12:35,120 الو 139 00:12:35,480 --> 00:12:37,200 سلام علیکم عمو حالتون چطوره؟ 140 00:12:37,480 --> 00:12:38,960 الحمدالله 141 00:12:39,480 --> 00:12:40,960 عمو یه درخواستی دارم 142 00:12:41,120 --> 00:12:43,640 لطفاً تاریخ عروسی رو بدون هماهنگی با ما مشخص نکنید 143 00:12:44,120 --> 00:12:46,280 می‌دونید که الان فشار کاری بالاست 144 00:12:46,480 --> 00:12:48,720 الان نمیتونم مرخصی بگیرم قبلش حتماً بهمون اطلاع بدید 145 00:12:49,640 --> 00:12:52,280 پسرم حتماً قبلش باهاتون هماهنگ میکنم 146 00:12:53,440 --> 00:12:54,880 الان دیگه قطع میکنم 147 00:12:55,160 --> 00:12:58,160 باید به بقیه هم خبر بدم،خداحافظ باشه- 148 00:12:58,200 --> 00:12:59,440 قطع کنید 149 00:13:00,840 --> 00:13:02,960 تموم شد با ازدواج موافقت شده؟ 150 00:13:03,400 --> 00:13:04,440 عالیه 151 00:13:05,578 --> 00:13:06,578 *اردن* 152 00:13:13,920 --> 00:13:16,560 میگه که ویزای شما امروز 13 باطل میشه 153 00:13:18,080 --> 00:13:20,200 پرواز امروزتون لغو شده پرواز بعدی فرداست 154 00:13:21,320 --> 00:13:23,360 و برای فردا به ویزای جدید نیاز دارید این تقصیر من نیست- 155 00:13:23,440 --> 00:13:24,760 که شرکت هواپیمایی پرواز امروزش رو لغو کرده 156 00:13:25,280 --> 00:13:27,320 این روند قانونی‌ـه انتظار داره که من چکار کنم؟- 157 00:13:27,400 --> 00:13:28,720 الان توی فرودگاه چکار میتونم بکنم؟ 158 00:13:28,800 --> 00:13:30,360 لطفاً تلفن‌تون رو خاموش کنید ...باشه فقط- 159 00:13:30,400 --> 00:13:31,480 اون رو خاموش میکنم 160 00:13:32,520 --> 00:13:33,520 لطفاً تلفن رو خاموش کنید 161 00:13:33,600 --> 00:13:35,360 لطفاً بهش توضیح بده 162 00:13:35,440 --> 00:13:37,320 نمیتونم توی فرودگاه اردن بمونم 163 00:13:37,360 --> 00:13:38,720 باید به کابل برم 164 00:13:39,160 --> 00:13:40,560 ..اگه من به موقع کابل نباشم 165 00:13:45,360 --> 00:13:46,240 قربا جوهی کاشیاپ- 166 00:13:46,320 --> 00:13:47,520 توی فرودگاه اردن گیر افتاده 167 00:13:47,960 --> 00:13:50,120 فوراً بفهم مشکل چیه و حلش کن 168 00:13:50,320 --> 00:13:51,240 قربان 169 00:13:51,613 --> 00:13:52,613 *کابل* 170 00:14:11,840 --> 00:14:12,880 قربان 171 00:14:13,840 --> 00:14:15,000 امیدوارم که مشغول کار نباشی 172 00:14:15,480 --> 00:14:16,440 نه قربان 173 00:14:17,520 --> 00:14:19,280 پس توی باغ فیلارمونی چکار میکنی؟ 174 00:14:23,680 --> 00:14:24,760 هیچی قربان 175 00:14:25,000 --> 00:14:26,240 ...تو رو از انجام کارای 176 00:14:26,360 --> 00:14:27,680 شخصی منع کرده بودم درسته؟ 177 00:14:30,160 --> 00:14:31,800 قربان حوصله‌ام سر رفته بود 178 00:14:33,040 --> 00:14:34,560 اونی که الان تحت نظر داری 179 00:14:35,120 --> 00:14:37,280 یه تاجر روسی نیست یه عامل روسی‌ـه 180 00:14:37,360 --> 00:14:38,560 فوراً از اونجا دور شو 181 00:14:38,800 --> 00:14:40,320 حسابت رو ببند 182 00:14:41,320 --> 00:14:42,920 شخصاً با کسی ملاقات داشتی؟ 183 00:14:43,160 --> 00:14:44,200 نه قربان 184 00:14:46,680 --> 00:14:48,080 ..شنیدم که 185 00:14:48,200 --> 00:14:50,320 برای فریده یه پسر پیدا شده 186 00:14:50,840 --> 00:14:52,600 نمیدونم تایید شده‌ست یا نه 187 00:14:53,600 --> 00:14:54,600 تبریک میگم قربان 188 00:14:55,520 --> 00:14:56,560 بذار ببنیم 189 00:14:57,480 --> 00:14:58,880 هیجان داره بالا میره 190 00:14:59,400 --> 00:15:01,000 انرژی خودت رو نگه دار 191 00:15:02,760 --> 00:15:04,520 قربان حسابرسی چطور پیش میره؟> 192 00:15:10,720 --> 00:15:12,560 ..وقتی حسابداری نمیکنی 193 00:15:12,920 --> 00:15:14,680 حسابرسی خیلی سخت میشه 194 00:15:15,880 --> 00:15:17,760 خب وقت تمومه خداحافظ 195 00:15:52,440 --> 00:15:54,680 قربان تو رو منع کردم درسته؟- 196 00:15:57,120 --> 00:15:58,240 ببخشید قربان 197 00:16:21,560 --> 00:16:23,200 سلام قربان عصر بخیر- 198 00:16:26,520 --> 00:16:27,600 عصر بخیر قربان 199 00:16:28,720 --> 00:16:29,720 عصربخیر 200 00:16:31,000 --> 00:16:32,280 عصر بخیر آقای بانرجی 201 00:16:34,680 --> 00:16:35,960 گفتم که عصربخیر 202 00:16:37,960 --> 00:16:39,000 عصر بخیر 203 00:16:40,640 --> 00:16:41,640 شروع کنید 204 00:16:43,960 --> 00:16:45,440 روز دوم حسابرسی 205 00:16:48,120 --> 00:16:50,360 آقای همت سینگ 206 00:16:52,680 --> 00:16:55,480 دیروز بعد از رفتن شما ما صحبت کردیم 207 00:16:55,960 --> 00:16:57,440 اونم یه صحبت جدی 208 00:16:58,240 --> 00:16:59,520 یه چیزی رو بگید 209 00:16:59,840 --> 00:17:03,640 میدونی عنی گویندا چیه؟ ...یعنی- 210 00:17:03,920 --> 00:17:05,560 کارگاه،جاسوس 211 00:17:05,800 --> 00:17:06,840 درسته 212 00:17:08,000 --> 00:17:10,320 دیروز بعد از حرف های شما ما متوجه شدیم 213 00:17:10,400 --> 00:17:12,160 ...که اطلاعات گرفتن از یه کارگاه 214 00:17:12,240 --> 00:17:13,480 کار یه کارگاه دیگه‌ست 215 00:17:16,560 --> 00:17:19,920 به خاطر همین پرونده شما رو دوباره خیلی با دقت بررسی کردیم 216 00:17:20,680 --> 00:17:23,400 ..و متوجه یه چیزی شدیم 217 00:17:23,960 --> 00:17:27,920 توی سال 2008 هزینه‌های شما کاملاً نرمال بوده 218 00:17:28,840 --> 00:17:31,920 ولی از دسامبر 2008 219 00:17:32,160 --> 00:17:34,600 هزینه ها سر به فلک کشیده 220 00:17:35,360 --> 00:17:37,440 ...و توی پرونده شما یه اسم 221 00:17:38,000 --> 00:17:39,240 ظاهر میشه 222 00:17:40,040 --> 00:17:42,720 همت سینگ،این فاروغ علی کیه؟ 223 00:17:42,840 --> 00:17:46,000 توی این 10 سال گذشته توی امارات چکار میکنه؟ 224 00:17:48,320 --> 00:17:51,040 ...ببخشید هی ببخشید دیگه اینجا به کار نمیاد- 225 00:17:51,400 --> 00:17:54,800 اگه دوباره بخوای بگی ببخشید این کمیته رو به تعلیق درمیارم 226 00:17:54,880 --> 00:17:56,880 و توی گزارش خودم قید میکنم ..تا بلافاصله شما رو 227 00:17:56,960 --> 00:18:00,320 از کار متوقف کنن دی.کی- 228 00:18:00,400 --> 00:18:04,760 ...تا وقتی که با ما همکاری نکنی دی.کی- 229 00:18:05,440 --> 00:18:08,680 فکر کنم یکمی عصبانی شدی خب باید بشم- 230 00:18:09,080 --> 00:18:10,120 کافیه 231 00:18:10,760 --> 00:18:12,240 همت لطفاً جواب بده 232 00:18:12,840 --> 00:18:14,800 ..این فاروغ علی کیه 233 00:18:14,960 --> 00:18:17,360 و توی این 10 سال امارت چکار میکنه؟ 234 00:18:17,480 --> 00:18:18,520 11 235 00:18:19,400 --> 00:18:20,480 ببخشید؟ 236 00:18:22,280 --> 00:18:25,200 فاروغ علی 11 سال که توی دبی‌ـه 237 00:18:26,200 --> 00:18:29,680 ...و من یا اطمینان میتونم بگم 238 00:18:30,560 --> 00:18:34,440 ...که اون درباره لشکر و جیش 239 00:18:34,520 --> 00:18:35,960 بیشتر از شماها میدونه 240 00:18:42,080 --> 00:18:43,120 خیلی خوبه 241 00:18:45,520 --> 00:18:46,800 ممنون از تعریفت 242 00:18:48,480 --> 00:18:49,800 ادامه بده لطفاً 243 00:18:52,520 --> 00:18:53,880 این اتفاق 2008 افتاد *دهلی نو،24 نوامبر 2008* 244 00:18:54,200 --> 00:18:55,920 دستیارم از اداره پلیس تماس گرفت 245 00:18:56,120 --> 00:18:56,920 گفت که فوری‌ـه 246 00:18:58,320 --> 00:18:59,360 قربان 247 00:18:59,840 --> 00:19:01,040 سخت نگیر 248 00:19:01,520 --> 00:19:03,400 کجاست؟ اونجا- 249 00:19:07,080 --> 00:19:10,880 ..قربان وایسا- 250 00:19:11,160 --> 00:19:13,080 آخرین بار اون رو بازداشت نکردیم؟ 251 00:19:13,200 --> 00:19:15,560 بله قربان دستت رو بنداز- 252 00:19:15,680 --> 00:19:17,320 ..قربان این چیه؟- 253 00:19:19,560 --> 00:19:22,120 چرا این کار رو میکنه؟ قربان اون طرفدار آجی دیوگن‌ـه- 254 00:19:22,720 --> 00:19:24,960 زنده باد هند قربان این کاتری‌ـه- 255 00:19:25,040 --> 00:19:26,280 کسی که اون رو دستگیر کرده 256 00:19:26,960 --> 00:19:27,960 چکار کرده؟ 257 00:19:28,160 --> 00:19:30,320 قربان توی چاندی چوک شرط بندی میکرد 258 00:19:30,680 --> 00:19:32,640 سر چی؟ ..اینکه توی بمبئی- 259 00:19:32,720 --> 00:19:34,600 یه اتفاق خیلی بزرگ میوفته 260 00:19:35,389 --> 00:19:50,389 :کامل‌ترين آرشيو سينما و تلوزيون هند Www.Bollycine.org 261 00:19:55,720 --> 00:19:57,760 تکون نخور،ساکت باش 262 00:20:01,920 --> 00:20:04,800 گفتن که شرط بندی میکنی 263 00:20:08,360 --> 00:20:11,680 آقا بهشون بگید که خانواده‌م رو آزاد کنن 264 00:20:15,240 --> 00:20:16,320 اسمت چیه؟ 265 00:20:17,440 --> 00:20:18,480 گودو 266 00:20:18,920 --> 00:20:21,320 هی خانواده گودو رو آزاد کنید 267 00:20:21,920 --> 00:20:23,200 به بچه‌هاش هم شکلات بده 268 00:20:23,800 --> 00:20:26,200 ..قربان خوبه؟- 269 00:20:26,560 --> 00:20:29,560 قربان خانواده من فقط بابام‌ـه 270 00:20:31,600 --> 00:20:35,440 هی پدر گودو رو آزاد کن و بهش شکلات بده 271 00:20:38,960 --> 00:20:40,920 خوبه؟ بگو 272 00:20:42,480 --> 00:20:44,040 ...قربان قراره که توی بمبئی 273 00:20:45,080 --> 00:20:48,520 یه انفجار بزرگ اتفاق بیوفته 274 00:20:48,760 --> 00:20:50,360 توی بمبئی؟ بله آقا- 275 00:20:50,520 --> 00:20:52,920 کی؟ این رو نمیدونم قربان- 276 00:20:53,480 --> 00:20:54,960 اسلحه من توی ماشین‌ـه آقا- 277 00:20:55,040 --> 00:20:57,560 بیارش آقا من دارم راستش رو میگم- 278 00:20:57,720 --> 00:20:58,960 کی این حمله رو برنامه ریزی کرده؟ ....آقا من- 279 00:21:04,040 --> 00:21:05,880 کی برای حمله برنامه ریزی کرده؟ 280 00:21:06,280 --> 00:21:07,320 کاتری 281 00:21:10,480 --> 00:21:11,960 اسلحه‌ت رو خالی کن و بهم بده 282 00:21:12,680 --> 00:21:15,600 شماها چرا همیشه طبق قوانین خودتون کار می‌کنید 283 00:21:20,280 --> 00:21:21,640 ..بعضی از افراد پاکستان 284 00:21:22,160 --> 00:21:23,240 از کجا میدونی؟ 285 00:21:23,720 --> 00:21:27,440 پسرعموم نزدیک مرز هند و پاکستان زندگی میکنه 286 00:21:27,520 --> 00:21:29,080 توی یه روستایی از کمشیر 287 00:21:29,200 --> 00:21:30,800 اون بهم گفت قربان 288 00:21:31,280 --> 00:21:33,080 چطور؟ از کجا میان؟ 289 00:21:35,080 --> 00:21:38,920 !آقا پاکستانی از پاکستان میاد 290 00:21:39,000 --> 00:21:40,360 !پسره عوضی آقا- 291 00:21:42,440 --> 00:21:44,800 چطوری میان؟ آقا- 292 00:21:45,120 --> 00:21:46,360 از کدوم راه میان؟ 293 00:21:46,760 --> 00:21:48,240 ..آقا 294 00:21:48,640 --> 00:21:51,360 آقا این رو نمیدونم 295 00:21:51,720 --> 00:21:56,120 ...اونا گفتن که 296 00:21:56,160 --> 00:21:57,600 ..من نمیدونم چی؟- 297 00:21:57,720 --> 00:21:59,440 ..اونا از پایین میان آقا 298 00:22:00,040 --> 00:22:01,640 کدوم راه؟ 299 00:22:01,720 --> 00:22:02,760 آقا تروریست ها از آبراه میان 300 00:22:02,840 --> 00:22:04,760 که به بمبئی میرسه 301 00:22:05,320 --> 00:22:08,800 توی یکی دو هفته حمله میکنن 302 00:22:09,840 --> 00:22:11,280 چند روزه که اینارو یاد گرفتی؟ 303 00:22:11,680 --> 00:22:15,000 آقا حدوداً 10 تا 12 روزه زیاد نیست 304 00:22:17,240 --> 00:22:18,480 ..آقا 305 00:22:27,200 --> 00:22:28,240 ببخشید 306 00:22:30,960 --> 00:22:32,600 بله همت الو قربان- 307 00:22:32,920 --> 00:22:34,000 بله،الو 308 00:22:34,360 --> 00:22:35,920 اطلاعاتی درباره حمله به بمبئی داریم 309 00:22:35,960 --> 00:22:37,680 چی؟ 310 00:22:40,120 --> 00:22:42,520 نمیتونم بشنومم همت بلندتر حرف بزن 311 00:22:42,800 --> 00:22:44,880 اطلاعات چندتا حمله تروریستی توی بمبئی گرفتم 312 00:22:48,280 --> 00:22:49,320 !الو 313 00:22:50,120 --> 00:22:51,200 الو قربان 314 00:22:55,040 --> 00:22:56,440 نوامبر 2008 315 00:22:57,400 --> 00:22:58,640 ..در طول حمله به تاج 316 00:22:59,480 --> 00:23:01,960 اجمل امیر کاساب دستگیر شد 317 00:23:03,800 --> 00:23:07,080 همه آژانس ها به نوبت ازش بازجویی کردن 318 00:23:08,600 --> 00:23:11,160 من از طرف آژانس اطلاعات خارجی به بمبئی فرستاده شدم 319 00:23:11,327 --> 00:23:13,327 *بمبئی،2008* 320 00:24:11,880 --> 00:24:13,000 ببخشید قربان 321 00:25:01,760 --> 00:25:03,120 خوب خوابیدی؟ 322 00:25:14,200 --> 00:25:15,800 غذا چی؟ 323 00:25:24,280 --> 00:25:25,560 پلیس کتکت زده؟ 324 00:25:34,360 --> 00:25:35,400 شاید اونا رو ترسوندی 325 00:25:43,040 --> 00:25:45,160 خب تو آدم های زیادی رو کُشتی 326 00:25:45,720 --> 00:25:47,040 اونا باید یکم ازت بترسن 327 00:25:55,280 --> 00:25:56,480 میدونی من کی‌ام؟ 328 00:26:00,720 --> 00:26:04,280 دقیقاً مثل سازمان اطلاعات پاکستان کشورت ..اینجا ما 329 00:26:04,600 --> 00:26:05,680 آژانس اطلاعات خارجی 330 00:26:13,520 --> 00:26:16,720 فقط نیم ساعت وقت برای صحبت بهم دادن 331 00:26:18,920 --> 00:26:20,880 و یه عالمه آدم اون بیرون هستن 332 00:26:22,080 --> 00:26:25,040 رسانه های بین المللی،فعالان حقوق بشر همه اینجان 333 00:26:29,720 --> 00:26:32,480 من فقط دوتا سوال دارم میتونم بپرسم؟ 334 00:26:39,920 --> 00:26:41,720 درباره آموزشت بهم بگو 335 00:26:42,080 --> 00:26:43,840 شما طی 4 مرحله آموزش می‌بینید درسته؟ 336 00:26:47,240 --> 00:26:48,280 بله 337 00:26:48,680 --> 00:26:49,800 ..دوره اول 338 00:26:51,280 --> 00:26:52,320 چند روزه‌ست؟ 339 00:26:55,720 --> 00:26:56,720 بیست روز 340 00:26:57,880 --> 00:26:58,960 متوسطه؟ 341 00:27:03,040 --> 00:27:04,080 بیست و یک 342 00:27:05,600 --> 00:27:06,680 دوره پیشرفته؟ 343 00:27:09,240 --> 00:27:10,280 هفتاد و پنج روز 344 00:27:11,120 --> 00:27:12,320 مرحله نهایی؟ 345 00:27:14,320 --> 00:27:15,240 سی روز 346 00:27:19,960 --> 00:27:22,960 در طول آموزش مجبور به مصرف استروئید بودید؟ *استروئید نوعی هورمون* 347 00:27:25,600 --> 00:27:26,600 بله 348 00:27:29,240 --> 00:27:30,280 ..خب 349 00:27:31,200 --> 00:27:33,400 ما باید قوی به نظر میومدیم 350 00:27:35,040 --> 00:27:36,160 مجبور بودیم که سفر کنیم 351 00:27:37,960 --> 00:27:41,040 باید ساعت ها مسافت های طولانی رو طی میکردیم 352 00:27:41,920 --> 00:27:45,120 برنامه تمرینی سختی داشتیم 353 00:27:47,360 --> 00:27:48,680 بهترین رژیم غذایی رو داشتیم 354 00:27:50,360 --> 00:27:51,600 و داروهای زیادی 355 00:27:54,120 --> 00:27:55,480 استروئید هم مصرف می‌کردیم 356 00:27:57,040 --> 00:28:01,000 نمی‌تونستیم که مثل دفعه قبلی مرتکب اشتباه بشیم 357 00:28:03,040 --> 00:28:05,680 ...دفعه قبل؟منظورت 358 00:28:06,480 --> 00:28:09,680 ..اون حمله به پارلمان مجلس شما- 359 00:28:14,480 --> 00:28:17,280 اونا سعی کردن با کیف‌شونا از اونجا دور بشن 360 00:28:19,280 --> 00:28:22,160 فیلم اونا رو نشون‌مون دادن و بهمون گفتن که مثل اونا ضعیف نباشیم 361 00:28:25,040 --> 00:28:26,800 ..توی مرحله پیشرفته آموزش ما 362 00:28:27,040 --> 00:28:28,720 سختگیرانه تر از ارتش بود 363 00:28:31,080 --> 00:28:32,440 ما رو اینجوری آموزش دادن 364 00:28:34,040 --> 00:28:36,280 که اشتباه 2001 تکرار نشه 365 00:28:38,080 --> 00:28:39,760 باید تا اونجایی که می‌شد آدم میکُشتیم 366 00:28:40,520 --> 00:28:43,440 اونا بتونن تا جایی که ممکنه گروگان بگیرن 367 00:28:45,640 --> 00:28:47,160 این چیزی بود که آموزش دیدیم 368 00:28:48,920 --> 00:28:49,960 ...و 369 00:28:50,720 --> 00:28:53,040 ...برای اینکه جلوی خوابیدن‌مون رو بگیرن 370 00:28:54,360 --> 00:28:55,640 ..کوکائین و 371 00:28:58,240 --> 00:29:01,200 *ال.اس.دی *نوعی روانگردان ال.اس.دی بهمون میدادن- 372 00:29:05,640 --> 00:29:08,360 ..توی مرحله پیشرفته 373 00:29:08,440 --> 00:29:09,440 شخص خاصی بهتون آموزش داد؟ 374 00:29:11,600 --> 00:29:12,760 افراد زیادی اومده بودن 375 00:29:13,640 --> 00:29:14,760 حتی سفیدپوست‌ها 376 00:29:15,560 --> 00:29:18,960 بین‌شون کسی قبلاً هند رو دیده بود؟ 377 00:29:19,800 --> 00:29:21,800 همه‌شون قبلاً به هند سفر کرده بون 378 00:29:23,880 --> 00:29:26,360 اونا همه چیز رو درباره اینجا می‌دونستن 379 00:29:29,440 --> 00:29:30,800 ...خب بین‌شون 380 00:29:32,280 --> 00:29:35,080 کسی به اسم ایخلاق خان بود؟ 381 00:29:38,120 --> 00:29:42,120 همه همدیگه رو فرمانده صدا میکردن 382 00:29:44,760 --> 00:29:45,920 سعی کن به یاد بیاری 383 00:29:49,800 --> 00:29:50,800 نه 384 00:29:55,720 --> 00:29:56,880 آقا 385 00:29:58,680 --> 00:29:59,760 یه چیزی بهتون بگم 386 00:30:02,360 --> 00:30:03,720 شما مثل بقیه نیستی 387 00:30:06,120 --> 00:30:07,400 ..بقیه اینجا 388 00:30:08,400 --> 00:30:09,880 میخوان از من سوء‌استفاده کنن 389 00:30:21,000 --> 00:30:22,800 اجمل امیر کاساب 390 00:30:24,560 --> 00:30:26,080 معنی اجمل یعنی چی؟ 391 00:30:28,440 --> 00:30:29,400 ...خب 392 00:30:30,280 --> 00:30:34,840 ب کسی میگن که خوشگل باشه 393 00:30:41,960 --> 00:30:44,400 اسمت رو به فنا دادی حرومزاده 394 00:30:57,960 --> 00:30:59,000 آقا 395 00:31:00,240 --> 00:31:01,480 ..استایل شما 396 00:31:02,880 --> 00:31:06,120 شبیه به فرمانده ماست 397 00:31:07,320 --> 00:31:08,680 شما دقیقاً شبیه اون هستید 398 00:31:13,080 --> 00:31:14,720 اونم درست مثل شما رفتار می‌کرد 399 00:31:28,080 --> 00:31:29,120 ...اون مصرف کردن 400 00:31:29,400 --> 00:31:33,040 داروها و دوزشون رو بهمون یاد داد 401 00:31:34,920 --> 00:31:35,960 ...می‌گفت 402 00:31:36,600 --> 00:31:40,400 خواب بزرگترین دشمن ماست 403 00:31:42,920 --> 00:31:44,680 بهم بگو که فرمانده‌تون چه ویژگی‌هایی داشت 404 00:31:46,280 --> 00:31:47,320 نمیدونم 405 00:31:48,680 --> 00:31:49,960 ..هروقت که اون رو می‌دیدیم 406 00:31:51,120 --> 00:31:53,640 یا چشم‌هامون رو می‌بستن 407 00:31:54,400 --> 00:31:56,600 یا اون صورتش رو پوشونده بود 408 00:31:56,929 --> 00:31:58,529 *کراچی،پاکستان،2008* 409 00:31:58,680 --> 00:32:01,320 ..موقعی که توی بندر کراچی از ما خداحافظی کرد 410 00:32:02,160 --> 00:32:05,200 با وسیم شرط‌بندی کرد 411 00:32:05,920 --> 00:32:10,680 که ما بیشتر از 150 نفر رو میکُشیم 412 00:32:39,920 --> 00:32:41,360 وسیم کیه؟ 413 00:32:42,600 --> 00:32:43,960 وسیم کراچیوالا 414 00:32:47,320 --> 00:32:48,480 اون صورتش رو نمی‌پوشوند 415 00:32:50,400 --> 00:32:51,640 ...پشتش می‌گفت که 416 00:32:52,520 --> 00:32:53,440 ..این رو گرفتن 417 00:32:53,720 --> 00:32:56,200 و پوشوندن صورت کار زن‌هاست 418 00:32:57,920 --> 00:32:59,520 افتخار می‌کرد که صورتش رو مخفی نمیکنه 419 00:32:59,920 --> 00:33:02,920 وسیم کراچیوالا توی مظفرآباد؟ 420 00:33:03,640 --> 00:33:05,080 تا ماه پیش اونجا بود 421 00:33:07,080 --> 00:33:08,480 وسیم کراچیوالا 422 00:33:09,000 --> 00:33:11,040 مدت زیادی روی رادار ما بود 423 00:33:12,840 --> 00:33:15,040 اون یه شبکه داره 424 00:33:15,120 --> 00:33:17,960 که اسلحه های لشکر جیش رو تامین میکنه 425 00:33:18,160 --> 00:33:20,480 شبکه‌ش حتی توی دره‌ها هم فعاله 426 00:33:21,840 --> 00:33:23,360 ...با وجود تلاش‌های زیاد 427 00:33:23,880 --> 00:33:25,400 نتونستیم که اون رو ردیابی کنیم 428 00:33:27,120 --> 00:33:28,120 !درخشان‌ـه 429 00:33:28,800 --> 00:33:30,720 ...این وسیم کراچیوالا 430 00:33:30,840 --> 00:33:32,920 چه ربطی به این تحقیقات داره همت سینگ؟ 431 00:33:33,080 --> 00:33:35,280 دقیقاً منم همین رو می‌خواستم بپرسم 432 00:33:35,800 --> 00:33:37,400 این فاروغ علی کیه؟ 433 00:33:42,560 --> 00:33:45,680 ...قربان توی پرونده خودتون صفحه5 434 00:33:47,040 --> 00:33:48,080 توی ردیف شش 435 00:33:48,240 --> 00:33:50,640 یه عملیات لبخند با هزینه‌هاش ذکر شده 436 00:33:54,120 --> 00:33:55,480 عملیت لبخند دیگه چیه؟ 437 00:33:56,040 --> 00:33:57,680 آره؟چیه؟ 438 00:33:59,440 --> 00:34:02,720 عملیات لبخند،اولین عملیات فاروغ علی بوده 439 00:34:03,600 --> 00:34:06,920 بعد از 26 نوامبر شروع کردیم به تماس گرفتن 440 00:34:07,320 --> 00:34:08,520 برای کُشتن بعضی از تروریست‌ها 441 00:34:10,200 --> 00:34:13,400 ما لیستی از افراد افراط‌گرا رو که بیشترین خواسته رو داشتن پیشنهاد دادیم 442 00:34:13,800 --> 00:34:16,840 قبلاً مختصات اونا رو تایید کرده بودیم 443 00:34:18,920 --> 00:34:20,680 اسم وسیم کراچیوالا انتخاب شد 444 00:34:22,160 --> 00:34:25,720 جیش و لشکر بزرگش مخفی شده بودن 445 00:34:27,520 --> 00:34:29,480 خیلی از حساب‌های بانکی رو بسته بودن 446 00:34:30,640 --> 00:34:32,560 این گروه با کمبود پول روبه‌رو شد *مظفرآباد* 447 00:34:32,720 --> 00:34:35,240 توی موقعیت مظفرآباد (پی.او.کی(کشمیر تحت اشغال پاکستان 448 00:34:35,360 --> 00:34:38,280 از مغازه یکی از عوامل‌مون یه شایعه پخش کردیم 449 00:34:38,400 --> 00:34:40,480 ...که یه تاجر سعودی میخواد 450 00:34:41,160 --> 00:34:44,560 ...به هر کسی که کاساب رو تحویل بده 451 00:34:45,160 --> 00:34:46,400 پنج لاک روپیه میده 452 00:34:46,520 --> 00:34:50,240 ولی اون نمی‌دونست این پول رو از کجا قراره بده 453 00:34:50,640 --> 00:34:52,400 ...بعد از اینکه چندتا کلاهبردار اومدن 454 00:34:52,560 --> 00:34:55,200 توی روز هفتم چند نفر به مغازه عامل ما اومدن 455 00:34:55,400 --> 00:34:56,560 و اون رو بردن 456 00:34:56,960 --> 00:34:58,280 ..هی چیه؟- 457 00:34:58,360 --> 00:34:59,320 ...بیا 458 00:35:00,040 --> 00:35:02,880 !راه بیوفت 459 00:35:04,080 --> 00:35:05,400 !برو 460 00:35:14,200 --> 00:35:16,560 هی اون رو بیار !بیا 461 00:35:16,640 --> 00:35:17,680 !تکون بخور 462 00:35:24,960 --> 00:35:25,960 !راه برو 463 00:35:32,480 --> 00:35:34,480 ..وقتی که چشم‌هاش رو باز کردن 464 00:35:34,720 --> 00:35:38,320 نمی‌تونست باور کنه که وسیم کراچیوالا جلوش نشسته 465 00:35:40,600 --> 00:35:43,800 ...اون آدمی که ما سه سال دنبالش بودیم 466 00:35:43,880 --> 00:35:47,400 به طمع 5 لاک خودش رو بهمون نشون داد 467 00:35:47,760 --> 00:35:50,280 کی میخواد برای کاساب پاداش بده؟ ریاده قربان- 468 00:35:50,560 --> 00:35:52,120 توی کار نفت خام‌ـه 469 00:35:52,480 --> 00:35:54,520 چقدر؟ پنج لاک- 470 00:35:54,800 --> 00:35:56,240 بهش زنگ بزن باهاش حرف بزنم 471 00:35:56,440 --> 00:36:00,080 ...عامل‌مون به اون تاجر سعودی زنگ زد 472 00:36:00,600 --> 00:36:04,560 و من مستقیماً با وسیم کراچیوالا حرف زدم 473 00:36:07,280 --> 00:36:08,400 الو 474 00:36:08,424 --> 00:36:13,424 تبریک میگم!برای کسی که اون پسر رو پیدا کنه پاداش در نظر گرفتم،جاش رو بلدی؟ 475 00:36:15,137 --> 00:36:19,137 آره باباش رو می‌شناسم ..ما کمک زیادی به همه کردیم 476 00:36:21,960 --> 00:36:23,880 یه اطمینان الکی بهم داد 477 00:36:24,120 --> 00:36:26,960 منم اطمینان الکی‌ـش رو قبول کردم 478 00:36:29,400 --> 00:36:30,880 ...کمتر از دوساعت بعد 479 00:36:31,280 --> 00:36:33,680 پول رو از طریق شبکه براش فرستادم 480 00:36:35,800 --> 00:36:38,640 یه نفر دیگه رو برای جاسوسی اون مشخص کردیم *فرودگاه دبی* 481 00:36:39,200 --> 00:36:40,440 همیشه دنبالش بود 482 00:36:41,440 --> 00:36:46,280 بهش گفتم که میخوام از مدارس توی سریلانکا شروع کنم 483 00:36:47,120 --> 00:36:50,640 و شروع کرد خارج از کلمبو رو بررسی کردن 484 00:36:50,720 --> 00:36:51,960 ..بعد از 8 ماه 485 00:36:52,360 --> 00:36:54,200 ما یه الگو پیدا کردیم 486 00:36:54,880 --> 00:36:56,120 وسیم کراچیوالا 487 00:36:56,520 --> 00:37:00,200 چهاردهم،پانزدهمو و شانزدهم ...هر ماه 488 00:37:00,440 --> 00:37:01,680 به دبی میرفت 489 00:37:29,520 --> 00:37:31,280 الو کجایی؟- 490 00:37:31,880 --> 00:37:33,800 سرت شلوغه؟ بگو- 491 00:37:34,360 --> 00:37:36,920 راستش امشب پری میخواد با دوستاش یه مهمونی بره 492 00:37:37,640 --> 00:37:38,960 نه مشکل درست میشه 493 00:37:39,560 --> 00:37:41,000 مرخصی نداریم 494 00:37:41,280 --> 00:37:43,280 گه من بهش مرخصی بدم چی؟ 495 00:37:43,600 --> 00:37:46,400 نه نمیتونیم آخر شب بعد از یه سری نکات مرخصی بدیم 496 00:37:47,440 --> 00:37:48,480 بیخیال همت 497 00:37:48,720 --> 00:37:51,160 با دوستای مدرسه‌ش میخواد بره مشکلی پیش نمیاد 498 00:37:51,760 --> 00:37:54,240 هنوز هم یه منطقه حساس وجود داره 499 00:37:54,320 --> 00:37:56,600 اونجا رفتن بدون داشتن امنیت کافی ایمن نیست 500 00:38:00,120 --> 00:38:01,480 اون به جنگ نمیره 501 00:38:05,200 --> 00:38:06,440 محل دقیق کجاست؟ 502 00:38:07,520 --> 00:38:08,600 ..کلوب 503 00:38:09,080 --> 00:38:10,440 گفت کلوب ترنکویل 504 00:38:10,720 --> 00:38:11,800 باشه بره 505 00:38:12,280 --> 00:38:14,240 عالیه،مرسی 506 00:38:15,640 --> 00:38:17,600 قربان باید یه سری دستورالعمل بدم 507 00:38:27,360 --> 00:38:28,280 بله قربان؟ 508 00:38:28,320 --> 00:38:29,480 یه لوکیشن برات می‌فرستم 509 00:38:30,080 --> 00:38:32,240 امنیت کامل اونجا رو برقرار کن 510 00:38:34,520 --> 00:38:35,440 باشه قربان 511 00:38:40,800 --> 00:38:42,080 روشنش کن 512 00:38:44,600 --> 00:38:48,960 ...پس وسیم کراچیوالا 16،15،14 513 00:38:49,080 --> 00:38:50,160 هر ماه به دبی میرفت؟ 514 00:38:50,960 --> 00:38:53,880 ..آره و من برای اولین بار فاروغ علی رو 515 00:38:53,960 --> 00:38:56,280 ...ما علاقه‌ای نداریم که بدونیم 516 00:38:56,360 --> 00:38:58,800 کجا تحت تاثیر قرار گرفتی 517 00:38:59,800 --> 00:39:01,240 بیا به نکات اصلی برسیم 518 00:39:01,560 --> 00:39:02,560 باشه قربان 519 00:39:03,640 --> 00:39:05,960 ..فاروغ علی وقتی که وسیم کراچیوالا رو 520 00:39:06,040 --> 00:39:08,560 ..دید همت- 521 00:39:09,800 --> 00:39:14,360 ما فقط میخوایم بدونیم که چرا فاروغ علی رو برای این ماموریت انتخاب کردی 522 00:39:14,440 --> 00:39:16,160 پس فقط جواب سوال رو بده 523 00:39:16,280 --> 00:39:18,760 ...می‌خواستم همین رو بگم قربان ولی 524 00:39:18,960 --> 00:39:22,160 ...برای رسیدن بهش این نکته رو بگم من بهت گفتم که به همین نکات برس- 525 00:39:22,720 --> 00:39:24,080 ولی تو میخوای کلاً داستان تعریف کنی 526 00:39:25,320 --> 00:39:27,440 باشه بگو،از همونجا که بودی ...ادامه بده 527 00:39:27,560 --> 00:39:28,560 ...پس فاروغ 528 00:39:33,080 --> 00:39:36,320 چهارتا چایی با بیسکویت بفرستید 529 00:39:36,760 --> 00:39:37,840 زعفرون هم داری؟ 530 00:39:38,520 --> 00:39:40,160 آقای چادا شما هم میخوای؟ 531 00:39:41,680 --> 00:39:42,800 یکی برای من بیار 532 00:39:50,120 --> 00:39:54,080 پیگیر فاروغ علی از زمان دانشگاه بودم 533 00:39:54,960 --> 00:39:57,360 خیلی درخشان ، تیزبین و استثنایی 534 00:39:58,040 --> 00:39:59,600 می‌خواست به ارتش هند بپیونده 535 00:40:00,440 --> 00:40:02,720 پنج بار توی ستاد دفاع آزمون داد ولی رد شد 536 00:40:03,120 --> 00:40:04,160 به خاطر ما 537 00:40:05,160 --> 00:40:07,520 ما یه ماموریت نانوشته داریم 538 00:40:07,560 --> 00:40:09,240 دنبال چیزی دورت باش که ذهن درخشانی داره 539 00:40:10,720 --> 00:40:13,440 ..بنابراین فاروغ هر سال شکست میخورد 540 00:40:14,320 --> 00:40:17,400 و ما مرتباً اون رو تحت نظر داشتیم 541 00:40:19,360 --> 00:40:21,560 ...بعد از این اجمل کاساب رو دیدم 542 00:40:21,760 --> 00:40:23,680 ..برای کُشتن وسیم کراچیوالا 543 00:40:23,760 --> 00:40:25,440 اولین نفری که می‌تونستم ... بهش فکر کنم 544 00:40:26,840 --> 00:40:28,760 فاروغ علی بود 545 00:40:28,784 --> 00:40:30,784 *گورگان،مارس 2009* 546 00:40:57,314 --> 00:41:12,314 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجم: فاطمه 547 00:41:19,880 --> 00:41:21,440 این اشتباه رو نکن فاروغ 548 00:41:30,800 --> 00:41:31,880 تو کی هستی؟ 549 00:41:33,640 --> 00:41:34,960 به فرشته اعتقاد داری؟ 550 00:41:36,440 --> 00:41:37,680 فکر کن که من همونم که فرستاده شدم 551 00:41:39,040 --> 00:41:40,800 !توی 5 تا امتحان شکست خوردم 552 00:41:41,960 --> 00:41:43,040 اون موقع کجا بودی؟ 553 00:41:44,040 --> 00:41:45,880 من همونی هستم که باعث شکست خوردنت شد 554 00:41:50,080 --> 00:41:51,760 می‌خوای به ارتش هند بپیوندی درسته؟ 555 00:41:55,480 --> 00:41:56,480 آره 556 00:42:00,880 --> 00:42:02,640 درباره اینکه یه سرباز بدون یونیفرم باشی نظرت چیه؟ 557 00:42:09,880 --> 00:42:11,520 ... یه ماه که دیدم 558 00:42:11,640 --> 00:42:14,200 هر روز از اینجا میای بالا 559 00:42:15,960 --> 00:42:18,240 و بعد از 5 دقیقه پایین میای و برمی‌گردی خونه 560 00:42:21,320 --> 00:42:22,800 برای پریدن منتظر کی بودی؟ 561 00:42:23,848 --> 00:42:33,848 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 562 00:42:34,320 --> 00:42:35,480 منتظر فرشته‌م بودم 563 00:42:37,480 --> 00:42:39,560 ...پلیس دهلی خیلی وقت که دنبال منه 564 00:42:41,160 --> 00:42:42,800 ولی من نتونسته بودم شما رو ببینم 565 00:42:44,600 --> 00:42:46,720 فاروغ خیلی بهتر از چیزی بود که فکرش رو می‌کردم 566 00:42:47,840 --> 00:42:50,480 ..حس کردم این ما نبودیم که اون رو جذب کردیم 567 00:42:51,120 --> 00:42:53,160 ولی اون ما رو جذب کرد 568 00:42:53,963 --> 00:42:54,856 *شش ماه بعد* 569 00:42:54,880 --> 00:42:58,040 ما اون رو به بنگلور فرستادیم و بعدش هم سرینگر 570 00:42:59,080 --> 00:43:00,280 ..بعد از 6 ماه 571 00:43:13,640 --> 00:43:14,640 قربان بشین- 572 00:43:18,160 --> 00:43:19,680 این هدف ماست 573 00:43:21,040 --> 00:43:22,400 وسیم کراچیوالا 574 00:43:23,720 --> 00:43:25,560 اون سیزدهم توی فرودگاه امارت متحده‌ست 575 00:43:25,640 --> 00:43:27,160 ولی اونجا کاری باهاش نداریم 576 00:43:27,400 --> 00:43:29,120 امنیت خیلی قوی‌ای داره 577 00:43:31,640 --> 00:43:33,560 ..ما یه فرصت داریم 578 00:43:33,800 --> 00:43:36,240 ..وقتی که وسیم کراچیوالا 579 00:43:37,000 --> 00:43:39,000 برای پرواز برگشت وارد فرودگاه میشه 580 00:43:40,960 --> 00:43:41,960 ...قربان منظور شما اینکه توی فرودگاه دبی 581 00:43:42,160 --> 00:43:44,840 باید اون رو گیر بندازم دقیقاً- 582 00:43:46,240 --> 00:43:48,360 ...هدف این ماموریت اینکه وسیم کراچیوالا 583 00:43:48,440 --> 00:43:52,680 لحظاتی قبل از پروازش دزیده بشه 584 00:43:53,840 --> 00:43:57,720 قبل از اینکه پروازش توی کراچی بلند بشه ربوده بشه تا بازجویی بشه 585 00:43:58,600 --> 00:44:00,240 و تمام اطلاعات جمع آوری بشه 586 00:44:01,800 --> 00:44:02,840 .بعلاوه 587 00:44:03,520 --> 00:44:05,480 اون همیشه یکم زودتر به فرودگاه میاد 588 00:44:05,960 --> 00:44:08,120 شاید غذای فرودگاه رو دوست داشته باشه 589 00:44:09,600 --> 00:44:10,600 به هرحال 590 00:44:10,960 --> 00:44:15,200 تو بین 30 تا 60 دقیقه برای دزدیدن وسیم وقت داری 591 00:44:15,720 --> 00:44:19,440 ساعت 12 ظهر شانزدهم توی فرودگاه امارات متحده‌ای 592 00:44:20,240 --> 00:44:21,800 و توی فرودگاه یه نفر بهت ملحق میشه 593 00:44:22,480 --> 00:44:24,440 !برای کمک 594 00:44:24,560 --> 00:44:26,760 به جزء اون هم افراد دیگه‌ای داریم که تدارکات رو انجام میدن 595 00:44:26,880 --> 00:44:28,000 که بهت کمک کنن 596 00:44:29,720 --> 00:44:32,000 خب سوالی هست؟ 597 00:44:34,880 --> 00:44:35,880 ..قربان 598 00:44:37,400 --> 00:44:38,920 من باعث شدم که ماشین‌تون رو عقب ببری 599 00:44:40,600 --> 00:44:41,800 این مجازات اون روزه؟ 600 00:44:48,600 --> 00:44:50,360 این اولین ماموریت توئه فاروغ 601 00:44:52,120 --> 00:44:53,720 یه اسم براش انتخاب کن 602 00:44:59,960 --> 00:45:01,160 عملیات لبخند 603 00:45:02,175 --> 00:45:03,175 *فرودگاه دبی* 604 00:45:13,800 --> 00:45:14,960 لطفاً توجه کنید 605 00:45:15,280 --> 00:45:17,840 ...اعلام به مسافرین 606 00:45:17,880 --> 00:45:19,760 پرواز شماره 232 کراچی 607 00:45:19,960 --> 00:45:23,360 به دلیل شرایط بد جوی این پرواز به تاخیر افتاده 608 00:45:23,800 --> 00:45:25,000 متشکرم 609 00:45:50,379 --> 00:46:05,379 :کامل‌ترين آرشيو سينما و تلوزيون هند Www.Bollycine.org 610 00:47:39,920 --> 00:47:41,040 پایان روز دوم 611 00:47:42,720 --> 00:47:44,400 ممنون قربان ممنون 612 00:47:44,840 --> 00:47:47,800 ...شما گفتی که فاروغ علی توی دبی‌ـه 613 00:47:47,880 --> 00:47:49,080 توی این 11 سال گذشته 614 00:47:51,040 --> 00:47:52,560 عجله برای چیه جناب چادا 615 00:47:53,040 --> 00:47:54,360 دوربین خاموش شده 616 00:47:54,760 --> 00:47:56,000 فردا ادامه میدیم 617 00:47:57,040 --> 00:47:58,120 همت سینگ 618 00:47:59,880 --> 00:48:03,600 تو خیلی خوب داستان میگی 619 00:48:05,640 --> 00:48:07,360 ..نه قربان توی آژلانس ما 620 00:48:07,440 --> 00:48:11,760 داستان‌سرایی و مثال زدن جایگاه بالایی داره 621 00:48:15,200 --> 00:48:16,280 روز خوش 622 00:48:16,335 --> 00:48:31,335 First Edited - Farsi Version 18.03.2020 - By BollyCine Copyright© Bollycine.Org