1 00:00:19,160 --> 00:00:22,500 With your bonds with your friends 2 00:00:19,160 --> 00:00:22,500 {\an8}nakama tono kizuna wo 3 00:00:22,660 --> 00:00:26,250 Embraced in your heart 4 00:00:22,660 --> 00:00:26,250 {\an8}sono mune ni idaite 5 00:00:26,420 --> 00:00:29,960 Like a flash, in an instant 6 00:00:26,420 --> 00:00:29,960 {\an8}hikari no you ni isshun ni 7 00:00:30,130 --> 00:00:33,340 You risk it all 8 00:00:30,130 --> 00:00:33,340 {\an8}subete wo kaketeku 9 00:00:33,510 --> 00:00:38,970 Time and time again Against your burning destiny 10 00:00:33,510 --> 00:00:38,970 {\an8}nanndo mo moeagaru sadame ni 11 00:00:40,970 --> 00:00:44,890 You will face it again 12 00:00:40,970 --> 00:00:44,890 {\an8}tachimukatte ikunnda to 13 00:00:45,060 --> 00:00:48,810 If that's what you choose 14 00:00:45,060 --> 00:00:48,810 {\an8}kakugo wo kimetanara 15 00:00:48,980 --> 00:00:52,230 Oh even when hurt 16 00:00:48,980 --> 00:00:52,230 {\an8}Oh kizutsuite mo 17 00:00:52,690 --> 00:00:55,990 Oh even if you stumble 18 00:00:52,690 --> 00:00:55,990 {\an8}Oh tsumazuite mo 19 00:00:56,160 --> 00:00:58,910 Continue on To your journey's end 20 00:00:56,160 --> 00:00:58,910 {\an8}susume kono tabi no hate 21 00:00:59,070 --> 00:01:04,120 Again and again To the future you make 22 00:00:59,070 --> 00:01:04,120 {\an8}kimi no egaku mirai e nando mo 23 00:01:04,290 --> 00:01:07,290 Oh Oh 24 00:01:04,290 --> 00:01:07,290 {\an8}Oh Oh 25 00:01:07,460 --> 00:01:11,750 You can stand up You're The Bravest 26 00:01:07,460 --> 00:01:11,750 {\an8}tachiagareru You're The Bravest 27 00:01:11,920 --> 00:01:14,720 Oh Oh 28 00:01:11,920 --> 00:01:14,720 {\an8}Oh Oh 29 00:01:14,880 --> 00:01:18,760 You can stand up You're The Bravest 30 00:01:14,880 --> 00:01:18,760 {\an8}tachiagareru You're The Bravest 31 00:01:18,930 --> 00:01:22,600 Fly up to the world Never let it go 32 00:01:18,930 --> 00:01:22,600 {\an8}Fly up to the world Never let it go 33 00:01:22,770 --> 00:01:26,350 Make you more strong You're The Bravest 34 00:01:22,770 --> 00:01:26,350 {\an8}motto Make you strong You're The Bravest 35 00:01:26,560 --> 00:01:30,020 Fly up to the world Never let it go 36 00:01:26,560 --> 00:01:30,020 {\an8}Fly up to the world Never let it go 37 00:01:30,190 --> 00:01:34,190 Make you more strong You're The Bravest 38 00:01:30,190 --> 00:01:34,190 {\an8}motto Make you strong You're The Bravest 39 00:01:37,660 --> 00:01:40,240 You're The Bravest 40 00:01:37,660 --> 00:01:40,240 {\an8}You're The Bravest 41 00:01:42,200 --> 00:01:50,580 THE SECRET SPELL OF FROZEN TIME 42 00:01:54,170 --> 00:01:55,840 You're rather peculiar. 43 00:01:56,010 --> 00:02:01,720 But no simple clown could know the name of that spell. 44 00:02:01,890 --> 00:02:03,850 Just who is that guy? 45 00:02:04,010 --> 00:02:07,020 Wait, isn't he here just for healing? 46 00:02:07,180 --> 00:02:09,440 That's crazy, Grand Master! 47 00:02:10,230 --> 00:02:11,230 Grand Master... 48 00:02:12,610 --> 00:02:13,940 I'm counting on you... 49 00:02:15,400 --> 00:02:16,610 Popp. 50 00:02:39,970 --> 00:02:41,260 This movement... 51 00:02:41,430 --> 00:02:42,430 Oh wow! 52 00:02:42,590 --> 00:02:46,810 It's like he's fighting against a feather! 53 00:02:46,970 --> 00:02:52,770 For anyone who can move like that, being close is actually safer. 54 00:02:52,940 --> 00:02:55,980 He fights like straight from a martial arts textbook! 55 00:02:57,360 --> 00:02:59,150 Stop clinging to me! 56 00:03:00,200 --> 00:03:01,240 Popp! 57 00:03:01,410 --> 00:03:02,740 Now's your chance! 58 00:03:03,410 --> 00:03:05,660 Right! I know that! 59 00:03:07,450 --> 00:03:13,500 Medroa... Medroa... With my Medroa... 60 00:03:14,750 --> 00:03:18,460 Popp, why are you casting two Crack spells?! 61 00:03:18,630 --> 00:03:19,880 Huh?! 62 00:03:23,140 --> 00:03:24,220 Well... 63 00:03:24,680 --> 00:03:27,930 there's just a lot of pressure on my shoulders. 64 00:03:29,270 --> 00:03:34,860 You know how everything's always ended up coming down to Dai or Hyunckel? 65 00:03:35,310 --> 00:03:39,190 I'll do what I can and end up on the ground, which has been fine 66 00:03:39,690 --> 00:03:46,200 because I've never had everyone count on me as the last hope like this. 67 00:03:46,370 --> 00:03:48,240 I know it's pathetic... 68 00:03:48,740 --> 00:03:52,620 but I just can't move like I usually do. 69 00:03:55,330 --> 00:03:58,500 You idiot! That just proves how strong you've become! 70 00:03:59,000 --> 00:04:03,180 How can you not use the power that you've worked so hard to gain?! 71 00:04:04,180 --> 00:04:06,890 -Even Grand Master is doing his best! -Whoa! 72 00:04:10,310 --> 00:04:11,350 A direct hit?! 73 00:04:15,810 --> 00:04:16,730 Whoops! 74 00:04:17,690 --> 00:04:19,230 Are you kidding me?! 75 00:04:20,650 --> 00:04:24,820 With this well-trained, dried, withered body of mine 76 00:04:25,030 --> 00:04:31,290 I can float like a leaf in the wind and absorb the force of enemy attacks! 77 00:04:31,750 --> 00:04:34,710 It's one of the ultimate skills of my fighting style. 78 00:04:35,420 --> 00:04:40,130 And that one hit confirmed my suspicions. 79 00:04:41,260 --> 00:04:44,430 Your body is abnormally cold. 80 00:04:45,220 --> 00:04:47,220 Just like back then. 81 00:04:47,390 --> 00:04:52,100 Over a decade ago, when we fought Hadlar, the Dark Lord! 82 00:04:52,270 --> 00:04:53,060 What?! 83 00:04:53,730 --> 00:04:57,310 Hadlar?! How do you know Hadlar?! 84 00:04:58,560 --> 00:05:04,320 I once fought the Dark Lord long ago... 85 00:05:04,490 --> 00:05:05,650 with Avan. 86 00:05:05,820 --> 00:05:07,240 What?! 87 00:05:09,120 --> 00:05:15,080 Back then, Avan cast a legendary spell for the first and last time. 88 00:05:15,250 --> 00:05:16,670 That spell was... 89 00:05:17,710 --> 00:05:20,460 the Secret Spell of Frozen Time! 90 00:05:21,130 --> 00:05:24,920 That was 17 years ago. 91 00:05:25,630 --> 00:05:30,760 Back then, Avan, the Hero traveled with Roka, the Warrior and Leira, the Priest, 92 00:05:30,930 --> 00:05:33,680 on a journey to defeat the Dark Lord. 93 00:05:33,850 --> 00:05:35,980 {\an8}ROKA, THE WARRIOR 94 00:05:33,850 --> 00:05:35,980 The Secret Spell of Frozen Time?! 95 00:05:36,140 --> 00:05:37,440 {\an8}AVAN, THE HERO 96 00:05:37,600 --> 00:05:39,020 {\an8}LEIRA, THE PRIEST 97 00:05:37,600 --> 00:05:39,020 Just what is that? 98 00:05:40,190 --> 00:05:41,730 It freezes time. 99 00:05:41,900 --> 00:05:42,980 In other words, 100 00:05:43,150 --> 00:05:48,700 it's a spell that stops someone's time and holds them in place indefinitely. 101 00:05:49,320 --> 00:05:54,290 Whoever it's cast upon becomes immobile as though Kaclang was cast, 102 00:05:54,450 --> 00:05:57,410 and they become impervious to any force. 103 00:05:57,580 --> 00:06:04,630 But unlike Kaclang, their biological functions stop, too. 104 00:06:05,130 --> 00:06:09,510 After all, you've stopped their time itself. 105 00:06:09,680 --> 00:06:13,430 And it's not just a spell to protect oneself. 106 00:06:13,890 --> 00:06:16,560 It can seal an enemy, too. 107 00:06:17,060 --> 00:06:21,480 So you plan to defeat Hadlar, the Dark Lord with that, Sir Avan? 108 00:06:21,650 --> 00:06:24,940 Defeat him. But I can't kill him. 109 00:06:25,110 --> 00:06:30,950 However, he will be sealed away forever, so peace will be restored to the world. 110 00:06:31,120 --> 00:06:33,620 Peace to the world... 111 00:06:33,780 --> 00:06:39,000 I've researched this spell using ancient tomes so it should work. 112 00:06:39,160 --> 00:06:41,580 But today is our only chance to cast it. 113 00:06:42,290 --> 00:06:46,510 During today's once-in-centuries total solar eclipse. 114 00:06:46,670 --> 00:06:48,840 Once-in-centuries... 115 00:06:52,260 --> 00:06:57,640 Okay! Good going, brainy Hero! Nice find on that spell! 116 00:06:58,230 --> 00:07:04,110 I've always held your intellect in high regards! Right? 117 00:07:04,650 --> 00:07:07,400 Then let's get this thing going! 118 00:07:07,570 --> 00:07:12,410 Let's all grasp that once-in-centuries chance! 119 00:07:12,570 --> 00:07:14,120 Unfortunately... 120 00:07:14,280 --> 00:07:16,490 it won't be all of us. 121 00:07:18,200 --> 00:07:20,120 Roka... Leira... 122 00:07:20,710 --> 00:07:24,590 I can't drag you two into this fight with me. 123 00:07:24,750 --> 00:07:25,540 W-... 124 00:07:27,210 --> 00:07:30,260 What?! What are you talking about?! 125 00:07:30,420 --> 00:07:33,470 I said exactly what I meant. 126 00:07:33,640 --> 00:07:37,560 I mean that this party must be temporarily disbanded. 127 00:07:39,390 --> 00:07:41,810 Sir Avan, why are you saying that? 128 00:07:42,440 --> 00:07:45,770 This secret spell is not fully understood. 129 00:07:46,020 --> 00:07:51,990 It uses the power of nature so it should work on the Dark Lord. 130 00:07:52,150 --> 00:07:52,990 But... 131 00:07:53,160 --> 00:07:58,040 I don't know if I can hold off the spell's backlash. 132 00:07:58,580 --> 00:08:00,500 In the worst case... 133 00:08:00,660 --> 00:08:03,330 ...you'll be caught in the frozen time?! 134 00:08:04,750 --> 00:08:06,920 Even if we should win peace, 135 00:08:07,090 --> 00:08:10,670 it's pointless if no one's there to enjoy it. 136 00:08:11,050 --> 00:08:14,130 I need you to leave this to me. 137 00:08:14,890 --> 00:08:16,430 You moron! 138 00:08:17,100 --> 00:08:20,220 Oh my. Are they fighting? 139 00:08:20,390 --> 00:08:25,690 They're always fighting. But this time is a little more serious than usual. 140 00:08:26,060 --> 00:08:31,570 Why can't we all work together to fight like we've always done?! 141 00:08:31,740 --> 00:08:32,820 Like always! 142 00:08:33,570 --> 00:08:37,370 I'm not going to sacrifice you just to win! 143 00:08:38,080 --> 00:08:40,700 I can't allow that, Roka. 144 00:08:40,870 --> 00:08:41,910 What?! 145 00:08:42,080 --> 00:08:44,620 You really can be so thick. 146 00:08:45,120 --> 00:08:49,590 You need to survive to look after the woman you love. 147 00:08:52,340 --> 00:08:54,970 You knew about us? 148 00:08:55,720 --> 00:09:00,510 You're wrong! I'm not serious or anything about this girl! 149 00:09:00,680 --> 00:09:02,560 -"This girl"?! -Yeah! 150 00:09:03,890 --> 00:09:05,940 Wait! I didn't mean it like that! 151 00:09:06,100 --> 00:09:07,150 Hmm. 152 00:09:07,310 --> 00:09:09,860 So you weren't really serious? 153 00:09:10,020 --> 00:09:11,610 Let me explain. 154 00:09:11,780 --> 00:09:14,900 That's no good. You need to take responsibility... 155 00:09:15,490 --> 00:09:17,200 since you'll be a father. 156 00:09:23,660 --> 00:09:25,500 W-Why you... 157 00:09:27,000 --> 00:09:32,420 Sir Avan, you knew that I'm pregnant with our child? 158 00:09:32,880 --> 00:09:35,380 I hadn't even told Roka. 159 00:09:35,720 --> 00:09:38,590 Roka can be quite awkward. 160 00:09:38,760 --> 00:09:41,350 Even if he knew, he'd still try to hide it. 161 00:09:41,510 --> 00:09:48,440 He was always saying "I live by the sword" or "I'll never fall in love with a girl." 162 00:09:49,360 --> 00:09:53,230 I know he can be a handful, but please look after him. 163 00:09:54,490 --> 00:09:59,990 I believe a child born in war deserves to live in peace. 164 00:10:02,330 --> 00:10:06,540 Do give it a good name, Leira. 165 00:10:06,910 --> 00:10:08,420 Sir Avan. 166 00:10:14,170 --> 00:10:15,880 That's just who he is. 167 00:10:16,920 --> 00:10:18,220 Matoriv! 168 00:10:18,380 --> 00:10:24,140 He's going to risk his life to protect one that will be born. 169 00:10:25,310 --> 00:10:27,600 And he's one to talk about awkward. 170 00:10:28,060 --> 00:10:31,020 He's just as thick as anyone. 171 00:10:32,730 --> 00:10:34,530 Just leave him to me. 172 00:10:34,690 --> 00:10:37,110 I don't have a family to mourn me. 173 00:10:37,280 --> 00:10:40,780 I'll try to make sure Avan doesn't die. 174 00:10:40,950 --> 00:10:44,580 I make it a point not to let women cry. 175 00:10:47,200 --> 00:10:50,670 -Let's go, Brokeena. -Oof! 176 00:11:03,010 --> 00:11:05,560 {\an8}CLICK 177 00:11:07,980 --> 00:11:10,560 {\an8}TIGER SHATTER FIST 178 00:11:12,560 --> 00:11:18,240 I'm sorry, Grand Master, for dragging you into such a perilous fight. 179 00:11:18,400 --> 00:11:21,110 Don't you worry about me. 180 00:11:23,030 --> 00:11:26,200 With my illness, I don't have long anyways. 181 00:11:26,370 --> 00:11:27,790 Not again. 182 00:11:28,620 --> 00:11:29,870 I'm counting on you. 183 00:11:30,250 --> 00:11:33,540 Just distract the Dark Lord. Even an instant will do. 184 00:11:34,290 --> 00:11:38,960 That's a feat only you, the best martial artist in the world, can accomplish. 185 00:11:40,720 --> 00:11:43,390 Am I famous or something? 186 00:11:43,550 --> 00:11:49,220 Yeah. Like myself, you're one of the few famous old geezers in the world. 187 00:11:55,440 --> 00:11:58,070 I'll take care of the riffraff. 188 00:11:58,650 --> 00:12:00,110 Good luck to you. 189 00:12:14,170 --> 00:12:18,920 My Strash and Sword Technique are still incomplete. 190 00:12:19,510 --> 00:12:25,510 This is the only way to obtain peace here and now! 191 00:12:36,940 --> 00:12:38,070 Sizzle! 192 00:12:39,400 --> 00:12:41,030 Kaswoosh! 193 00:12:43,450 --> 00:12:44,490 Boom! 194 00:13:11,680 --> 00:13:14,020 Secret Spell of Frozen Time! 195 00:13:21,480 --> 00:13:22,690 No! 196 00:13:23,150 --> 00:13:26,860 I'm not yet strong enough to... 197 00:13:56,390 --> 00:14:01,520 Hadlar and Avan both stood frozen, 198 00:14:01,690 --> 00:14:03,440 not even blinking an eye. 199 00:14:03,610 --> 00:14:10,320 For a period of over a year, their time remained stopped. 200 00:14:11,870 --> 00:14:17,500 And so, the Hero brought a brief peace to the world. 201 00:14:18,330 --> 00:14:22,040 When you came to me seeking training, 202 00:14:22,210 --> 00:14:25,010 I truly felt the hand of fate at work. 203 00:14:26,470 --> 00:14:27,340 That's right. 204 00:14:27,880 --> 00:14:32,600 The child born between Roka and Leira... 205 00:14:33,640 --> 00:14:36,310 was you, Maam. 206 00:14:37,730 --> 00:14:39,020 Grand Master... 207 00:14:39,980 --> 00:14:41,230 I see. 208 00:14:41,650 --> 00:14:45,900 So the Grand Master was a member of Master Avan's party. 209 00:14:46,280 --> 00:14:49,150 I knew he was more than he seemed. 210 00:14:49,700 --> 00:14:51,370 Now I see. 211 00:14:51,530 --> 00:14:53,990 If you were an ally of Avan's, 212 00:14:54,160 --> 00:14:57,370 then it's no mystery that you know this secret spell. 213 00:14:58,960 --> 00:15:00,420 But Grand Master, 214 00:15:00,580 --> 00:15:05,880 isn't that Secret Spell of Frozen Time supposed to freeze its target? 215 00:15:06,050 --> 00:15:10,300 If it's cast on him, then shouldn't Mystvearn be immobile? 216 00:15:10,470 --> 00:15:11,890 That's not it. 217 00:15:12,050 --> 00:15:17,680 He's utilizing the power of that Secret Spell for combat. 218 00:15:17,850 --> 00:15:19,480 That's what I believe. 219 00:15:19,640 --> 00:15:23,270 I'm not sure how he's doing it, 220 00:15:23,440 --> 00:15:29,780 but he can still move while the Secret Spell of Frozen Time is cast upon him. 221 00:15:30,320 --> 00:15:33,240 His very time is frozen 222 00:15:33,410 --> 00:15:37,120 and his body has, as it were, become indestructible. 223 00:15:37,290 --> 00:15:41,920 So he takes no damage and is immune to any physical attack. 224 00:15:42,080 --> 00:15:47,300 It's like still fighting while under the effects of a Kaclang spell. 225 00:15:51,130 --> 00:15:52,840 That's correct. 226 00:15:53,680 --> 00:15:55,850 But don't you see? 227 00:15:56,010 --> 00:16:00,480 You're declaring your own death sentence. 228 00:16:01,730 --> 00:16:04,860 I can fight while my time is frozen. 229 00:16:05,480 --> 00:16:09,650 That means... that I am invincible. 230 00:16:11,240 --> 00:16:12,700 He's right! 231 00:16:12,860 --> 00:16:16,740 An enemy who could still attack under the effects of a Kaclang spell 232 00:16:16,910 --> 00:16:18,620 would be unbeatable! 233 00:16:18,790 --> 00:16:21,250 Not to fear, Popp. 234 00:16:22,040 --> 00:16:25,420 The spell that Matoriv passed down to you. 235 00:16:25,580 --> 00:16:27,670 That is an exception. 236 00:16:27,840 --> 00:16:28,500 Huh?! 237 00:16:28,670 --> 00:16:30,760 On that day, 238 00:16:30,920 --> 00:16:35,220 Matoriv could do nothing as he saw Avan sacrifice himself. 239 00:16:35,390 --> 00:16:41,930 Wracked with guilt, the spell he created for the final battle was... 240 00:16:42,100 --> 00:16:43,980 ...The Extreme Annihilation Spell! 241 00:16:44,350 --> 00:16:45,900 Medroa! 242 00:16:46,060 --> 00:16:47,230 Yes. 243 00:16:48,020 --> 00:16:50,110 You're just a dry leaf. 244 00:16:50,730 --> 00:16:53,030 If grabbed, you can be torn. 245 00:16:53,360 --> 00:16:58,490 If dodging is all you can do, then Larhart would be a more worthy foe. 246 00:17:00,490 --> 00:17:02,910 Be torn to shreds, clown! 247 00:17:03,080 --> 00:17:03,870 Grand Master! 248 00:17:13,050 --> 00:17:15,470 An instant is all I need! 249 00:17:15,630 --> 00:17:19,350 Give me back the strength I once had! 250 00:17:20,060 --> 00:17:24,560 Here once again! To save the next generation! 251 00:17:32,190 --> 00:17:33,400 Oh wow! 252 00:17:33,570 --> 00:17:37,660 If it wasn't Mystvearn, that first strike would have ended it! 253 00:17:38,200 --> 00:17:41,910 I never knew Grand Master was this powerful at full strength! 254 00:17:44,710 --> 00:17:45,790 Popp! 255 00:17:45,960 --> 00:17:50,750 I'm burning to go! I won't miss this shot! 256 00:17:53,420 --> 00:17:54,510 Popp! 257 00:17:55,170 --> 00:17:57,680 They really were all amazing. 258 00:17:58,260 --> 00:18:00,800 All of Master's old friends! 259 00:18:01,890 --> 00:18:07,190 We're all here now thanks to the great people who came before us! 260 00:18:07,650 --> 00:18:12,070 If I can't hit this, I ain't no Disciple of Avan! 261 00:18:13,320 --> 00:18:15,070 I'll do it! 262 00:18:16,530 --> 00:18:21,740 I'll hit him with this Medroa even if it kills me! 263 00:18:23,160 --> 00:18:29,750 He's already back on his feet. That tenacity is what makes a Disciple of Avan. 264 00:18:34,920 --> 00:18:37,590 Enough with your futile resistance! 265 00:18:40,720 --> 00:18:42,100 Curse you! 266 00:18:48,100 --> 00:18:49,100 Okay! 267 00:18:55,990 --> 00:18:57,240 Grand Master! 268 00:18:59,780 --> 00:19:03,660 Warrior Master Style Earth Wyrm Eruption Strike! 269 00:19:05,620 --> 00:19:07,370 Popp, now! 270 00:19:07,540 --> 00:19:14,380 That attack controls the ground! The floor will explode, lifting Mystvearn! 271 00:19:15,300 --> 00:19:16,340 Okay! 272 00:19:25,260 --> 00:19:26,770 It was a dud! 273 00:19:29,020 --> 00:19:30,060 Grand Master! 274 00:19:30,890 --> 00:19:32,150 I see. 275 00:19:32,560 --> 00:19:37,530 It's possible that spell could defeat me. 276 00:19:37,900 --> 00:19:42,030 I can only last about a minute at full power. 277 00:19:42,870 --> 00:19:46,410 Age certainly takes its toll. 278 00:19:47,370 --> 00:19:51,670 It's even shorter than when I fought Hadlar. 279 00:19:54,380 --> 00:19:59,800 Your miracle plan to turn the tide of battle... is over. 280 00:20:00,170 --> 00:20:04,050 Or will you cast your spell and sacrifice him? 281 00:20:04,220 --> 00:20:05,100 Grand Master! 282 00:20:05,260 --> 00:20:08,890 It doesn't matter, Popp. Cast the spell. 283 00:20:09,060 --> 00:20:12,900 I don't have long to live anyways. 284 00:20:13,060 --> 00:20:15,690 It's better than all of you dying! 285 00:20:18,900 --> 00:20:22,070 I know that, Grand Master! 286 00:20:24,660 --> 00:20:25,990 Popp! 287 00:20:26,740 --> 00:20:28,700 Stop bluffing. 288 00:20:29,660 --> 00:20:33,540 You disciples of justice could never do that. 289 00:20:33,710 --> 00:20:35,000 Yes I can! 290 00:20:35,170 --> 00:20:37,290 I know I can now! 291 00:20:38,630 --> 00:20:40,460 And this time... 292 00:20:41,470 --> 00:20:47,600 we're going to let Grand Master and Master enjoy the peace we've won! 293 00:20:48,140 --> 00:20:49,310 What? 294 00:20:49,770 --> 00:20:51,350 Here goes! 295 00:20:51,850 --> 00:20:54,400 Medroa! 296 00:20:57,940 --> 00:20:58,980 Zoom! 297 00:21:07,240 --> 00:21:08,780 He can't dodge that! 298 00:21:08,950 --> 00:21:11,870 Hit him! Evaporate him! 299 00:21:14,620 --> 00:21:15,790 We've won! 300 00:21:45,700 --> 00:21:46,950 Grand Master! 301 00:21:47,360 --> 00:21:48,410 Popp! 302 00:21:49,160 --> 00:21:51,490 They're gone! 303 00:22:11,140 --> 00:22:17,770 Tell me, where are you going all alone? 304 00:22:11,140 --> 00:22:17,770 {\an8}nee hitoridake de doko e yukuno 305 00:22:20,650 --> 00:22:28,320 I gaze at you from behind as you begin to walk away 306 00:22:20,650 --> 00:22:28,320 {\an8}arukidasu kimi no ushirosugata wo nagameru 307 00:22:30,320 --> 00:22:36,120 Tell me, where are you going all alone? 308 00:22:30,320 --> 00:22:36,120 {\an8}nee hitoridake de doko e yukuno 309 00:22:39,920 --> 00:22:45,340 We act tough and follow our hearts 310 00:22:39,920 --> 00:22:45,340 {\an8}massugu de tsuyogari na sonna bokura ga 311 00:22:45,510 --> 00:22:49,760 And we began this tale together 312 00:22:45,510 --> 00:22:49,760 {\an8}hajimeta monogatari 313 00:22:50,260 --> 00:22:56,060 Beyond the horizon something glimmers 314 00:22:50,260 --> 00:22:56,060 {\an8}chiheisen no mukou de kirameiteiru 315 00:22:56,230 --> 00:23:02,440 We've been seeking something certain 316 00:22:56,230 --> 00:23:02,440 {\an8}tashika na mono sagashitsuzukete iruno 317 00:23:04,070 --> 00:23:09,280 In the distant sky, dancing in the wind 318 00:23:04,070 --> 00:23:09,280 {\an8}haruka sora ni kaze ni nori matte 319 00:23:09,450 --> 00:23:15,080 The birds sing as though illuminating the future 320 00:23:09,450 --> 00:23:15,080 {\an8}tobu tori wa naiteita mirai wo terasuyouni 321 00:23:15,240 --> 00:23:20,870 The promise that connects us The adventure we share 322 00:23:15,240 --> 00:23:20,870 {\an8}bokura wo tsunagu yakusoku to bokura de tsumugu bouken wo 323 00:23:21,040 --> 00:23:27,050 Again in this world 324 00:23:21,040 --> 00:23:27,050 {\an8}mata kono sekai de 325 00:23:34,140 --> 00:23:38,810 Popp and Brokeena disappeared in the Medroa that Mystvearn reflected. 326 00:23:38,980 --> 00:23:43,650 Hyunckel realizes Mystvearn's secret, but Killvearn appears 327 00:23:43,810 --> 00:23:46,150 and Avan's defeat becomes apparent. 328 00:23:46,320 --> 00:23:48,570 As despair descends upon the heroes, 329 00:23:48,740 --> 00:23:54,530 the centuries-old relationship between the two who bear Vearn's name is revealed. 330 00:23:54,700 --> 00:23:56,910 DRAGON QUEST The Adventure of Dai, 331 00:23:57,080 --> 00:23:58,540 "Myst and Kill" 332 00:23:58,700 --> 00:24:00,660 The adventure continues! 333 00:24:00,660 --> 00:24:02,660 334 00:24:02,660 --> 00:24:04,650 {\an8}