1
00:00:19,160 --> 00:00:22,500
With your bonds with your friends
2
00:00:19,160 --> 00:00:22,500
{\an8}nakama tono kizuna wo
3
00:00:22,660 --> 00:00:26,250
Embraced in your heart
4
00:00:22,660 --> 00:00:26,250
{\an8}sono mune ni idaite
5
00:00:26,420 --> 00:00:29,960
Like a flash, in an instant
6
00:00:26,420 --> 00:00:29,960
{\an8}hikari no you ni isshun ni
7
00:00:30,130 --> 00:00:33,340
You risk it all
8
00:00:30,130 --> 00:00:33,340
{\an8}subete wo kaketeku
9
00:00:33,510 --> 00:00:38,970
Time and time again
Against your burning destiny
10
00:00:33,510 --> 00:00:38,970
{\an8}nanndo mo moeagaru sadame ni
11
00:00:40,970 --> 00:00:44,890
You will face it again
12
00:00:40,970 --> 00:00:44,890
{\an8}tachimukatte ikunnda to
13
00:00:45,060 --> 00:00:48,810
If that's what you choose
14
00:00:45,060 --> 00:00:48,810
{\an8}kakugo wo kimetanara
15
00:00:48,980 --> 00:00:52,230
Oh even when hurt
16
00:00:48,980 --> 00:00:52,230
{\an8}Oh kizutsuite mo
17
00:00:52,690 --> 00:00:55,990
Oh even if you stumble
18
00:00:52,690 --> 00:00:55,990
{\an8}Oh tsumazuite mo
19
00:00:56,160 --> 00:00:58,910
Continue on
To your journey's end
20
00:00:56,160 --> 00:00:58,910
{\an8}susume kono tabi no hate
21
00:00:59,070 --> 00:01:04,120
Again and again
To the future you make
22
00:00:59,070 --> 00:01:04,120
{\an8}kimi no egaku mirai e nando mo
23
00:01:04,290 --> 00:01:07,290
Oh Oh
24
00:01:04,290 --> 00:01:07,290
{\an8}Oh Oh
25
00:01:07,460 --> 00:01:11,750
You can stand up
You're The Bravest
26
00:01:07,460 --> 00:01:11,750
{\an8}tachiagareru
You're The Bravest
27
00:01:11,920 --> 00:01:14,720
Oh Oh
28
00:01:11,920 --> 00:01:14,720
{\an8}Oh Oh
29
00:01:14,880 --> 00:01:18,760
You can stand up
You're The Bravest
30
00:01:14,880 --> 00:01:18,760
{\an8}tachiagareru
You're The Bravest
31
00:01:18,930 --> 00:01:22,600
Fly up to the world
Never let it go
32
00:01:18,930 --> 00:01:22,600
{\an8}Fly up to the world
Never let it go
33
00:01:22,770 --> 00:01:26,350
Make you more strong
You're The Bravest
34
00:01:22,770 --> 00:01:26,350
{\an8}motto Make you strong
You're The Bravest
35
00:01:26,560 --> 00:01:30,020
Fly up to the world
Never let it go
36
00:01:26,560 --> 00:01:30,020
{\an8}Fly up to the world
Never let it go
37
00:01:30,190 --> 00:01:34,190
Make you more strong
You're The Bravest
38
00:01:30,190 --> 00:01:34,190
{\an8}motto Make you strong
You're The Bravest
39
00:01:37,660 --> 00:01:40,240
You're The Bravest
40
00:01:37,660 --> 00:01:40,240
{\an8}You're The Bravest
41
00:01:42,200 --> 00:01:50,580
THE SECRET SPELL OF FROZEN TIME
42
00:01:54,170 --> 00:01:55,840
You're rather peculiar.
43
00:01:56,010 --> 00:02:01,720
But no simple clown could know
the name of that spell.
44
00:02:01,890 --> 00:02:03,850
Just who is that guy?
45
00:02:04,010 --> 00:02:07,020
Wait, isn't he here just for healing?
46
00:02:07,180 --> 00:02:09,440
That's crazy, Grand Master!
47
00:02:10,230 --> 00:02:11,230
Grand Master...
48
00:02:12,610 --> 00:02:13,940
I'm counting on you...
49
00:02:15,400 --> 00:02:16,610
Popp.
50
00:02:39,970 --> 00:02:41,260
This movement...
51
00:02:41,430 --> 00:02:42,430
Oh wow!
52
00:02:42,590 --> 00:02:46,810
It's like he's fighting against a feather!
53
00:02:46,970 --> 00:02:52,770
For anyone who can move like that,
being close is actually safer.
54
00:02:52,940 --> 00:02:55,980
He fights like straight from
a martial arts textbook!
55
00:02:57,360 --> 00:02:59,150
Stop clinging to me!
56
00:03:00,200 --> 00:03:01,240
Popp!
57
00:03:01,410 --> 00:03:02,740
Now's your chance!
58
00:03:03,410 --> 00:03:05,660
Right! I know that!
59
00:03:07,450 --> 00:03:13,500
Medroa... Medroa... With my Medroa...
60
00:03:14,750 --> 00:03:18,460
Popp, why are you casting
two Crack spells?!
61
00:03:18,630 --> 00:03:19,880
Huh?!
62
00:03:23,140 --> 00:03:24,220
Well...
63
00:03:24,680 --> 00:03:27,930
there's just a lot of pressure
on my shoulders.
64
00:03:29,270 --> 00:03:34,860
You know how everything's always
ended up coming down to Dai or Hyunckel?
65
00:03:35,310 --> 00:03:39,190
I'll do what I can and end up
on the ground, which has been fine
66
00:03:39,690 --> 00:03:46,200
because I've never had everyone count
on me as the last hope like this.
67
00:03:46,370 --> 00:03:48,240
I know it's pathetic...
68
00:03:48,740 --> 00:03:52,620
but I just can't move like I usually do.
69
00:03:55,330 --> 00:03:58,500
You idiot! That just proves
how strong you've become!
70
00:03:59,000 --> 00:04:03,180
How can you not use the power
that you've worked so hard to gain?!
71
00:04:04,180 --> 00:04:06,890
-Even Grand Master is doing his best!
-Whoa!
72
00:04:10,310 --> 00:04:11,350
A direct hit?!
73
00:04:15,810 --> 00:04:16,730
Whoops!
74
00:04:17,690 --> 00:04:19,230
Are you kidding me?!
75
00:04:20,650 --> 00:04:24,820
With this well-trained, dried,
withered body of mine
76
00:04:25,030 --> 00:04:31,290
I can float like a leaf in the wind
and absorb the force of enemy attacks!
77
00:04:31,750 --> 00:04:34,710
It's one of the ultimate skills
of my fighting style.
78
00:04:35,420 --> 00:04:40,130
And that one hit confirmed my suspicions.
79
00:04:41,260 --> 00:04:44,430
Your body is abnormally cold.
80
00:04:45,220 --> 00:04:47,220
Just like back then.
81
00:04:47,390 --> 00:04:52,100
Over a decade ago, when we fought
Hadlar, the Dark Lord!
82
00:04:52,270 --> 00:04:53,060
What?!
83
00:04:53,730 --> 00:04:57,310
Hadlar?! How do you know Hadlar?!
84
00:04:58,560 --> 00:05:04,320
I once fought the Dark Lord long ago...
85
00:05:04,490 --> 00:05:05,650
with Avan.
86
00:05:05,820 --> 00:05:07,240
What?!
87
00:05:09,120 --> 00:05:15,080
Back then, Avan cast a legendary spell
for the first and last time.
88
00:05:15,250 --> 00:05:16,670
That spell was...
89
00:05:17,710 --> 00:05:20,460
the Secret Spell of Frozen Time!
90
00:05:21,130 --> 00:05:24,920
That was 17 years ago.
91
00:05:25,630 --> 00:05:30,760
Back then, Avan, the Hero traveled with
Roka, the Warrior and Leira, the Priest,
92
00:05:30,930 --> 00:05:33,680
on a journey to defeat the Dark Lord.
93
00:05:33,850 --> 00:05:35,980
{\an8}ROKA, THE WARRIOR
94
00:05:33,850 --> 00:05:35,980
The Secret Spell of Frozen Time?!
95
00:05:36,140 --> 00:05:37,440
{\an8}AVAN, THE HERO
96
00:05:37,600 --> 00:05:39,020
{\an8}LEIRA, THE PRIEST
97
00:05:37,600 --> 00:05:39,020
Just what is that?
98
00:05:40,190 --> 00:05:41,730
It freezes time.
99
00:05:41,900 --> 00:05:42,980
In other words,
100
00:05:43,150 --> 00:05:48,700
it's a spell that stops someone's time
and holds them in place indefinitely.
101
00:05:49,320 --> 00:05:54,290
Whoever it's cast upon becomes immobile
as though Kaclang was cast,
102
00:05:54,450 --> 00:05:57,410
and they become impervious to any force.
103
00:05:57,580 --> 00:06:04,630
But unlike Kaclang,
their biological functions stop, too.
104
00:06:05,130 --> 00:06:09,510
After all, you've stopped
their time itself.
105
00:06:09,680 --> 00:06:13,430
And it's not just a spell
to protect oneself.
106
00:06:13,890 --> 00:06:16,560
It can seal an enemy, too.
107
00:06:17,060 --> 00:06:21,480
So you plan to defeat Hadlar,
the Dark Lord with that, Sir Avan?
108
00:06:21,650 --> 00:06:24,940
Defeat him. But I can't kill him.
109
00:06:25,110 --> 00:06:30,950
However, he will be sealed away forever,
so peace will be restored to the world.
110
00:06:31,120 --> 00:06:33,620
Peace to the world...
111
00:06:33,780 --> 00:06:39,000
I've researched this spell using
ancient tomes so it should work.
112
00:06:39,160 --> 00:06:41,580
But today is our only chance to cast it.
113
00:06:42,290 --> 00:06:46,510
During today's once-in-centuries
total solar eclipse.
114
00:06:46,670 --> 00:06:48,840
Once-in-centuries...
115
00:06:52,260 --> 00:06:57,640
Okay! Good going, brainy Hero!
Nice find on that spell!
116
00:06:58,230 --> 00:07:04,110
I've always held your intellect
in high regards! Right?
117
00:07:04,650 --> 00:07:07,400
Then let's get this thing going!
118
00:07:07,570 --> 00:07:12,410
Let's all grasp that
once-in-centuries chance!
119
00:07:12,570 --> 00:07:14,120
Unfortunately...
120
00:07:14,280 --> 00:07:16,490
it won't be all of us.
121
00:07:18,200 --> 00:07:20,120
Roka... Leira...
122
00:07:20,710 --> 00:07:24,590
I can't drag you two
into this fight with me.
123
00:07:24,750 --> 00:07:25,540
W-...
124
00:07:27,210 --> 00:07:30,260
What?! What are you talking about?!
125
00:07:30,420 --> 00:07:33,470
I said exactly what I meant.
126
00:07:33,640 --> 00:07:37,560
I mean that this party
must be temporarily disbanded.
127
00:07:39,390 --> 00:07:41,810
Sir Avan, why are you saying that?
128
00:07:42,440 --> 00:07:45,770
This secret spell is not fully understood.
129
00:07:46,020 --> 00:07:51,990
It uses the power of nature
so it should work on the Dark Lord.
130
00:07:52,150 --> 00:07:52,990
But...
131
00:07:53,160 --> 00:07:58,040
I don't know if I can hold off
the spell's backlash.
132
00:07:58,580 --> 00:08:00,500
In the worst case...
133
00:08:00,660 --> 00:08:03,330
...you'll be caught in the frozen time?!
134
00:08:04,750 --> 00:08:06,920
Even if we should win peace,
135
00:08:07,090 --> 00:08:10,670
it's pointless if
no one's there to enjoy it.
136
00:08:11,050 --> 00:08:14,130
I need you to leave this to me.
137
00:08:14,890 --> 00:08:16,430
You moron!
138
00:08:17,100 --> 00:08:20,220
Oh my. Are they fighting?
139
00:08:20,390 --> 00:08:25,690
They're always fighting. But this time
is a little more serious than usual.
140
00:08:26,060 --> 00:08:31,570
Why can't we all work together
to fight like we've always done?!
141
00:08:31,740 --> 00:08:32,820
Like always!
142
00:08:33,570 --> 00:08:37,370
I'm not going to sacrifice you
just to win!
143
00:08:38,080 --> 00:08:40,700
I can't allow that, Roka.
144
00:08:40,870 --> 00:08:41,910
What?!
145
00:08:42,080 --> 00:08:44,620
You really can be so thick.
146
00:08:45,120 --> 00:08:49,590
You need to survive to look after
the woman you love.
147
00:08:52,340 --> 00:08:54,970
You knew about us?
148
00:08:55,720 --> 00:09:00,510
You're wrong! I'm not serious
or anything about this girl!
149
00:09:00,680 --> 00:09:02,560
-"This girl"?!
-Yeah!
150
00:09:03,890 --> 00:09:05,940
Wait! I didn't mean it like that!
151
00:09:06,100 --> 00:09:07,150
Hmm.
152
00:09:07,310 --> 00:09:09,860
So you weren't really serious?
153
00:09:10,020 --> 00:09:11,610
Let me explain.
154
00:09:11,780 --> 00:09:14,900
That's no good.
You need to take responsibility...
155
00:09:15,490 --> 00:09:17,200
since you'll be a father.
156
00:09:23,660 --> 00:09:25,500
W-Why you...
157
00:09:27,000 --> 00:09:32,420
Sir Avan, you knew that I'm pregnant
with our child?
158
00:09:32,880 --> 00:09:35,380
I hadn't even told Roka.
159
00:09:35,720 --> 00:09:38,590
Roka can be quite awkward.
160
00:09:38,760 --> 00:09:41,350
Even if he knew,
he'd still try to hide it.
161
00:09:41,510 --> 00:09:48,440
He was always saying "I live by the sword"
or "I'll never fall in love with a girl."
162
00:09:49,360 --> 00:09:53,230
I know he can be a handful,
but please look after him.
163
00:09:54,490 --> 00:09:59,990
I believe a child born in war
deserves to live in peace.
164
00:10:02,330 --> 00:10:06,540
Do give it a good name, Leira.
165
00:10:06,910 --> 00:10:08,420
Sir Avan.
166
00:10:14,170 --> 00:10:15,880
That's just who he is.
167
00:10:16,920 --> 00:10:18,220
Matoriv!
168
00:10:18,380 --> 00:10:24,140
He's going to risk his life
to protect one that will be born.
169
00:10:25,310 --> 00:10:27,600
And he's one to talk about awkward.
170
00:10:28,060 --> 00:10:31,020
He's just as thick as anyone.
171
00:10:32,730 --> 00:10:34,530
Just leave him to me.
172
00:10:34,690 --> 00:10:37,110
I don't have a family to mourn me.
173
00:10:37,280 --> 00:10:40,780
I'll try to make sure Avan doesn't die.
174
00:10:40,950 --> 00:10:44,580
I make it a point not to let women cry.
175
00:10:47,200 --> 00:10:50,670
-Let's go, Brokeena.
-Oof!
176
00:11:03,010 --> 00:11:05,560
{\an8}CLICK
177
00:11:07,980 --> 00:11:10,560
{\an8}TIGER SHATTER FIST
178
00:11:12,560 --> 00:11:18,240
I'm sorry, Grand Master, for dragging you
into such a perilous fight.
179
00:11:18,400 --> 00:11:21,110
Don't you worry about me.
180
00:11:23,030 --> 00:11:26,200
With my illness,
I don't have long anyways.
181
00:11:26,370 --> 00:11:27,790
Not again.
182
00:11:28,620 --> 00:11:29,870
I'm counting on you.
183
00:11:30,250 --> 00:11:33,540
Just distract the Dark Lord.
Even an instant will do.
184
00:11:34,290 --> 00:11:38,960
That's a feat only you, the best martial
artist in the world, can accomplish.
185
00:11:40,720 --> 00:11:43,390
Am I famous or something?
186
00:11:43,550 --> 00:11:49,220
Yeah. Like myself, you're one of the few
famous old geezers in the world.
187
00:11:55,440 --> 00:11:58,070
I'll take care of the riffraff.
188
00:11:58,650 --> 00:12:00,110
Good luck to you.
189
00:12:14,170 --> 00:12:18,920
My Strash and Sword Technique
are still incomplete.
190
00:12:19,510 --> 00:12:25,510
This is the only way to obtain peace
here and now!
191
00:12:36,940 --> 00:12:38,070
Sizzle!
192
00:12:39,400 --> 00:12:41,030
Kaswoosh!
193
00:12:43,450 --> 00:12:44,490
Boom!
194
00:13:11,680 --> 00:13:14,020
Secret Spell of Frozen Time!
195
00:13:21,480 --> 00:13:22,690
No!
196
00:13:23,150 --> 00:13:26,860
I'm not yet strong enough to...
197
00:13:56,390 --> 00:14:01,520
Hadlar and Avan both stood frozen,
198
00:14:01,690 --> 00:14:03,440
not even blinking an eye.
199
00:14:03,610 --> 00:14:10,320
For a period of over a year,
their time remained stopped.
200
00:14:11,870 --> 00:14:17,500
And so, the Hero brought a brief peace
to the world.
201
00:14:18,330 --> 00:14:22,040
When you came to me seeking training,
202
00:14:22,210 --> 00:14:25,010
I truly felt the hand of fate at work.
203
00:14:26,470 --> 00:14:27,340
That's right.
204
00:14:27,880 --> 00:14:32,600
The child born between Roka and Leira...
205
00:14:33,640 --> 00:14:36,310
was you, Maam.
206
00:14:37,730 --> 00:14:39,020
Grand Master...
207
00:14:39,980 --> 00:14:41,230
I see.
208
00:14:41,650 --> 00:14:45,900
So the Grand Master
was a member of Master Avan's party.
209
00:14:46,280 --> 00:14:49,150
I knew he was more than he seemed.
210
00:14:49,700 --> 00:14:51,370
Now I see.
211
00:14:51,530 --> 00:14:53,990
If you were an ally of Avan's,
212
00:14:54,160 --> 00:14:57,370
then it's no mystery that you know
this secret spell.
213
00:14:58,960 --> 00:15:00,420
But Grand Master,
214
00:15:00,580 --> 00:15:05,880
isn't that Secret Spell of Frozen Time
supposed to freeze its target?
215
00:15:06,050 --> 00:15:10,300
If it's cast on him, then shouldn't
Mystvearn be immobile?
216
00:15:10,470 --> 00:15:11,890
That's not it.
217
00:15:12,050 --> 00:15:17,680
He's utilizing the power of
that Secret Spell for combat.
218
00:15:17,850 --> 00:15:19,480
That's what I believe.
219
00:15:19,640 --> 00:15:23,270
I'm not sure how he's doing it,
220
00:15:23,440 --> 00:15:29,780
but he can still move while the Secret
Spell of Frozen Time is cast upon him.
221
00:15:30,320 --> 00:15:33,240
His very time is frozen
222
00:15:33,410 --> 00:15:37,120
and his body has,
as it were, become indestructible.
223
00:15:37,290 --> 00:15:41,920
So he takes no damage and is immune
to any physical attack.
224
00:15:42,080 --> 00:15:47,300
It's like still fighting while under
the effects of a Kaclang spell.
225
00:15:51,130 --> 00:15:52,840
That's correct.
226
00:15:53,680 --> 00:15:55,850
But don't you see?
227
00:15:56,010 --> 00:16:00,480
You're declaring your own death sentence.
228
00:16:01,730 --> 00:16:04,860
I can fight while my time is frozen.
229
00:16:05,480 --> 00:16:09,650
That means...
that I am invincible.
230
00:16:11,240 --> 00:16:12,700
He's right!
231
00:16:12,860 --> 00:16:16,740
An enemy who could still attack
under the effects of a Kaclang spell
232
00:16:16,910 --> 00:16:18,620
would be unbeatable!
233
00:16:18,790 --> 00:16:21,250
Not to fear, Popp.
234
00:16:22,040 --> 00:16:25,420
The spell that Matoriv passed down to you.
235
00:16:25,580 --> 00:16:27,670
That is an exception.
236
00:16:27,840 --> 00:16:28,500
Huh?!
237
00:16:28,670 --> 00:16:30,760
On that day,
238
00:16:30,920 --> 00:16:35,220
Matoriv could do nothing
as he saw Avan sacrifice himself.
239
00:16:35,390 --> 00:16:41,930
Wracked with guilt, the spell he created
for the final battle was...
240
00:16:42,100 --> 00:16:43,980
...The Extreme Annihilation Spell!
241
00:16:44,350 --> 00:16:45,900
Medroa!
242
00:16:46,060 --> 00:16:47,230
Yes.
243
00:16:48,020 --> 00:16:50,110
You're just a dry leaf.
244
00:16:50,730 --> 00:16:53,030
If grabbed, you can be torn.
245
00:16:53,360 --> 00:16:58,490
If dodging is all you can do,
then Larhart would be a more worthy foe.
246
00:17:00,490 --> 00:17:02,910
Be torn to shreds, clown!
247
00:17:03,080 --> 00:17:03,870
Grand Master!
248
00:17:13,050 --> 00:17:15,470
An instant is all I need!
249
00:17:15,630 --> 00:17:19,350
Give me back the strength I once had!
250
00:17:20,060 --> 00:17:24,560
Here once again!
To save the next generation!
251
00:17:32,190 --> 00:17:33,400
Oh wow!
252
00:17:33,570 --> 00:17:37,660
If it wasn't Mystvearn,
that first strike would have ended it!
253
00:17:38,200 --> 00:17:41,910
I never knew Grand Master
was this powerful at full strength!
254
00:17:44,710 --> 00:17:45,790
Popp!
255
00:17:45,960 --> 00:17:50,750
I'm burning to go!
I won't miss this shot!
256
00:17:53,420 --> 00:17:54,510
Popp!
257
00:17:55,170 --> 00:17:57,680
They really were all amazing.
258
00:17:58,260 --> 00:18:00,800
All of Master's old friends!
259
00:18:01,890 --> 00:18:07,190
We're all here now thanks to
the great people who came before us!
260
00:18:07,650 --> 00:18:12,070
If I can't hit this,
I ain't no Disciple of Avan!
261
00:18:13,320 --> 00:18:15,070
I'll do it!
262
00:18:16,530 --> 00:18:21,740
I'll hit him with this Medroa
even if it kills me!
263
00:18:23,160 --> 00:18:29,750
He's already back on his feet. That
tenacity is what makes a Disciple of Avan.
264
00:18:34,920 --> 00:18:37,590
Enough with your futile resistance!
265
00:18:40,720 --> 00:18:42,100
Curse you!
266
00:18:48,100 --> 00:18:49,100
Okay!
267
00:18:55,990 --> 00:18:57,240
Grand Master!
268
00:18:59,780 --> 00:19:03,660
Warrior Master Style
Earth Wyrm Eruption Strike!
269
00:19:05,620 --> 00:19:07,370
Popp, now!
270
00:19:07,540 --> 00:19:14,380
That attack controls the ground!
The floor will explode, lifting Mystvearn!
271
00:19:15,300 --> 00:19:16,340
Okay!
272
00:19:25,260 --> 00:19:26,770
It was a dud!
273
00:19:29,020 --> 00:19:30,060
Grand Master!
274
00:19:30,890 --> 00:19:32,150
I see.
275
00:19:32,560 --> 00:19:37,530
It's possible that spell could defeat me.
276
00:19:37,900 --> 00:19:42,030
I can only last
about a minute at full power.
277
00:19:42,870 --> 00:19:46,410
Age certainly takes its toll.
278
00:19:47,370 --> 00:19:51,670
It's even shorter
than when I fought Hadlar.
279
00:19:54,380 --> 00:19:59,800
Your miracle plan
to turn the tide of battle... is over.
280
00:20:00,170 --> 00:20:04,050
Or will you cast your spell
and sacrifice him?
281
00:20:04,220 --> 00:20:05,100
Grand Master!
282
00:20:05,260 --> 00:20:08,890
It doesn't matter, Popp. Cast the spell.
283
00:20:09,060 --> 00:20:12,900
I don't have long to live anyways.
284
00:20:13,060 --> 00:20:15,690
It's better than all of you dying!
285
00:20:18,900 --> 00:20:22,070
I know that, Grand Master!
286
00:20:24,660 --> 00:20:25,990
Popp!
287
00:20:26,740 --> 00:20:28,700
Stop bluffing.
288
00:20:29,660 --> 00:20:33,540
You disciples of justice
could never do that.
289
00:20:33,710 --> 00:20:35,000
Yes I can!
290
00:20:35,170 --> 00:20:37,290
I know I can now!
291
00:20:38,630 --> 00:20:40,460
And this time...
292
00:20:41,470 --> 00:20:47,600
we're going to let Grand Master
and Master enjoy the peace we've won!
293
00:20:48,140 --> 00:20:49,310
What?
294
00:20:49,770 --> 00:20:51,350
Here goes!
295
00:20:51,850 --> 00:20:54,400
Medroa!
296
00:20:57,940 --> 00:20:58,980
Zoom!
297
00:21:07,240 --> 00:21:08,780
He can't dodge that!
298
00:21:08,950 --> 00:21:11,870
Hit him! Evaporate him!
299
00:21:14,620 --> 00:21:15,790
We've won!
300
00:21:45,700 --> 00:21:46,950
Grand Master!
301
00:21:47,360 --> 00:21:48,410
Popp!
302
00:21:49,160 --> 00:21:51,490
They're gone!
303
00:22:11,140 --> 00:22:17,770
Tell me, where are you going all alone?
304
00:22:11,140 --> 00:22:17,770
{\an8}nee hitoridake de doko e yukuno
305
00:22:20,650 --> 00:22:28,320
I gaze at you from behind
as you begin to walk away
306
00:22:20,650 --> 00:22:28,320
{\an8}arukidasu kimi no ushirosugata wo nagameru
307
00:22:30,320 --> 00:22:36,120
Tell me, where are you going all alone?
308
00:22:30,320 --> 00:22:36,120
{\an8}nee hitoridake de doko e yukuno
309
00:22:39,920 --> 00:22:45,340
We act tough and follow our hearts
310
00:22:39,920 --> 00:22:45,340
{\an8}massugu de tsuyogari na sonna bokura ga
311
00:22:45,510 --> 00:22:49,760
And we began this tale together
312
00:22:45,510 --> 00:22:49,760
{\an8}hajimeta monogatari
313
00:22:50,260 --> 00:22:56,060
Beyond the horizon something glimmers
314
00:22:50,260 --> 00:22:56,060
{\an8}chiheisen no mukou de kirameiteiru
315
00:22:56,230 --> 00:23:02,440
We've been seeking something certain
316
00:22:56,230 --> 00:23:02,440
{\an8}tashika na mono sagashitsuzukete iruno
317
00:23:04,070 --> 00:23:09,280
In the distant sky, dancing in the wind
318
00:23:04,070 --> 00:23:09,280
{\an8}haruka sora ni kaze ni nori matte
319
00:23:09,450 --> 00:23:15,080
The birds sing as though
illuminating the future
320
00:23:09,450 --> 00:23:15,080
{\an8}tobu tori wa naiteita mirai wo terasuyouni
321
00:23:15,240 --> 00:23:20,870
The promise that connects us
The adventure we share
322
00:23:15,240 --> 00:23:20,870
{\an8}bokura wo tsunagu yakusoku to
bokura de tsumugu bouken wo
323
00:23:21,040 --> 00:23:27,050
Again in this world
324
00:23:21,040 --> 00:23:27,050
{\an8}mata kono sekai de
325
00:23:34,140 --> 00:23:38,810
Popp and Brokeena disappeared in
the Medroa that Mystvearn reflected.
326
00:23:38,980 --> 00:23:43,650
Hyunckel realizes Mystvearn's secret,
but Killvearn appears
327
00:23:43,810 --> 00:23:46,150
and Avan's defeat becomes apparent.
328
00:23:46,320 --> 00:23:48,570
As despair descends upon the heroes,
329
00:23:48,740 --> 00:23:54,530
the centuries-old relationship between
the two who bear Vearn's name is revealed.
330
00:23:54,700 --> 00:23:56,910
DRAGON QUEST The Adventure of Dai,
331
00:23:57,080 --> 00:23:58,540
"Myst and Kill"
332
00:23:58,700 --> 00:24:00,660
The adventure continues!
333
00:24:00,660 --> 00:24:02,660
334
00:24:02,660 --> 00:24:04,650
{\an8}