1
00:00:15,250 --> 00:00:19,010
{\an8}L’AVENTURE DE DAÏ
2
00:00:19,240 --> 00:00:22,080
Les liens tissés avec tes compagnons
3
00:00:19,720 --> 00:00:21,600
{\an8}D’après l’œuvre de :
Riku Sanjô (scénario)
4
00:00:22,830 --> 00:00:25,920
Garde-les bien dans ton cœur
5
00:00:24,480 --> 00:00:26,270
{\an8}Kôji Inada (dessins)
Yûji Horii (supervision)
6
00:00:26,670 --> 00:00:29,550
Quand vif comme l’éclair
7
00:00:30,170 --> 00:00:33,380
Tu iras tout risquer au combat
8
00:00:33,550 --> 00:00:39,010
Encore et encore
Ton destin s’embrasera
9
00:00:37,070 --> 00:00:39,120
{\an8}Composition : Katsuhiko Chiba
10
00:00:40,850 --> 00:00:48,730
Mais tu y résisteras
Car tu as fait ton choix
11
00:00:42,040 --> 00:00:43,830
{\an8}Bande originale : Yûki Hayashi
12
00:00:50,050 --> 00:00:52,050
{\an8}Générique : « Bravest »
par Mukai Taichi
13
00:00:50,350 --> 00:00:52,570
Malgré toutes les blessures
14
00:00:54,120 --> 00:00:55,720
Malgré toutes les embûches
15
00:00:56,070 --> 00:01:04,080
Encore et encore, va vers ton avenir
Au bout du voyage
16
00:01:07,290 --> 00:01:11,750
Tu sauras te relever
Tu es le plus brave
17
00:01:14,880 --> 00:01:19,240
Tu sauras te relever
Tu es le plus brave
18
00:01:19,430 --> 00:01:22,100
Vole et découvre le monde
Ne renonce jamais
19
00:01:22,310 --> 00:01:26,370
Tu n’en seras que plus fort
Tu es le plus brave
20
00:01:26,370 --> 00:01:30,040
Vole et découvre le monde
Ne renonce jamais
21
00:01:27,250 --> 00:01:29,290
{\an8}Réalisation : Kazuya Karasawa
22
00:01:30,040 --> 00:01:34,240
Tu n’en seras que plus fort
Tu es le plus brave
23
00:01:37,660 --> 00:01:40,030
Le plus grand des braves
24
00:01:41,160 --> 00:01:50,610
{\an8}AU NOM DE NOS LIENS
25
00:01:50,790 --> 00:01:54,710
Tout comme uniquement Daï
peut parvenir à défaire Vearn.
26
00:01:55,130 --> 00:01:58,260
Le seul qui peut libérer
tout le potentiel de Daï…
27
00:01:58,590 --> 00:02:02,640
n’est autre que le compagnon
qui l’a épaulé depuis le tout début.
28
00:02:03,390 --> 00:02:05,560
Tu es cette personne, Popp.
29
00:02:09,480 --> 00:02:13,110
Unissez vos forces,
et sortez victorieux de ce combat.
30
00:02:15,860 --> 00:02:18,280
Maître !
31
00:02:29,080 --> 00:02:30,290
Maître…
32
00:02:31,210 --> 00:02:32,750
Regardez bien.
33
00:02:33,130 --> 00:02:37,800
Nous allons en coller une
à l’empereur du mal !
34
00:02:39,430 --> 00:02:41,180
Vous plaisantez ?
35
00:02:43,180 --> 00:02:46,270
Qu’est-ce que tu fais ?
Vearn va attaquer !
36
00:02:46,430 --> 00:02:47,730
Mets-toi en garde !
37
00:02:49,350 --> 00:02:51,230
Non, il n’y a rien à craindre.
38
00:02:54,570 --> 00:02:56,690
Tant que Vearn adopte cette position,
39
00:02:57,190 --> 00:02:59,900
il ne portera pas le premier coup,
je vous le dis.
40
00:03:00,950 --> 00:03:02,530
Sa technique marche comme ça.
41
00:03:03,660 --> 00:03:04,830
J’ai tout compris.
42
00:03:06,120 --> 00:03:08,910
Sa garde démoniaque
est un arcane défensif.
43
00:03:09,500 --> 00:03:11,620
Elle sert à contre-attaquer.
44
00:03:12,670 --> 00:03:15,210
D’accord,
il peut faire trois choses à la fois,
45
00:03:15,670 --> 00:03:19,590
mais utilisée directement sur l’ennemi,
c’est juste une triple attaque.
46
00:03:20,090 --> 00:03:22,510
Et face à la majorité
de ses adversaires,
47
00:03:22,680 --> 00:03:25,300
il n’en a pas besoin,
car une offensive suffit.
48
00:03:25,930 --> 00:03:28,220
Selon moi, il n’emploie cette garde
49
00:03:28,430 --> 00:03:32,140
que lorsqu’il est
face à un adversaire vraiment puissant.
50
00:03:34,060 --> 00:03:36,230
En le laissant porter le premier coup,
51
00:03:36,400 --> 00:03:40,690
il lui inflige attaque, défense et magie
à des niveaux inouïs,
52
00:03:40,860 --> 00:03:43,570
et ainsi, le réduit en miettes.
53
00:03:45,160 --> 00:03:46,530
C’est la victoire assurée.
54
00:03:48,200 --> 00:03:52,960
Mais pour déclencher le tout,
il doit accumuler énormément d’énergie.
55
00:03:53,870 --> 00:03:55,460
La force de son arcane,
56
00:03:55,630 --> 00:04:00,590
c’est les trois attaques ultimes
qu’il lance, et pas des coups lambda.
57
00:04:01,720 --> 00:04:05,890
Cette garde inébranlable ne sert pas
qu’à pousser à porter le premier coup,
58
00:04:06,180 --> 00:04:09,520
ça doit lui permettre
d’accumuler ses forces sans pertes,
59
00:04:09,680 --> 00:04:12,020
pour tout déchaîner simultanément.
60
00:04:14,770 --> 00:04:19,360
On dirait que les derniers mots d’Avan
n’étaient pas qu’une flèche du Parthe.
61
00:04:20,940 --> 00:04:25,530
Qu’un gamin comme toi arrive à percer
le mystère de mon arcane…
62
00:04:26,910 --> 00:04:30,080
Mais qu’est-ce que ça va t’apporter,
de le savoir ?
63
00:04:30,620 --> 00:04:32,620
Comment comptes-tu te battre ?
64
00:04:32,870 --> 00:04:37,420
Quand je prends cette posture,
rien ne peut la briser.
65
00:04:37,630 --> 00:04:40,380
Et vous n’avez aucun intérêt
à gagner du temps.
66
00:04:40,920 --> 00:04:46,090
Les sorts de soins ne marcheront pas
sur les dégâts de l’aura des ténèbres.
67
00:04:46,510 --> 00:04:48,140
C’est tout le problème !
68
00:04:48,300 --> 00:04:51,100
Daï ne récupère pas
depuis tout à l’heure !
69
00:04:51,470 --> 00:04:55,690
Il ne doit exister qu’un seul moyen
d’atteindre Vearn.
70
00:04:56,600 --> 00:05:02,900
Après son premier assaut, il faut profiter
du fait qu’il recharge son énergie.
71
00:05:03,740 --> 00:05:06,320
Vu l’état dans lequel nous sommes…
72
00:05:19,750 --> 00:05:23,300
N’oubliez pas
que je peux aussi attaquer…
73
00:05:24,510 --> 00:05:26,300
Et ce, à tout moment !
74
00:05:26,470 --> 00:05:28,590
{\an1}– Il a brisé sa garde !
– Attention !
75
00:05:28,760 --> 00:05:30,350
Larhart ! Hym !
76
00:05:30,640 --> 00:05:34,140
Ça me fait mal de demander ça
à de parfaits inconnus…
77
00:05:34,810 --> 00:05:36,810
mais confiez-moi vos vies !
78
00:05:54,500 --> 00:05:56,080
On croyait jadis
79
00:05:56,330 --> 00:05:59,790
que les querelles des dieux
étaient à l’origine du tonnerre.
80
00:05:59,960 --> 00:06:02,840
Quelle puissance terrible !
On la sent jusqu’ici !
81
00:06:03,710 --> 00:06:08,300
Daï et ses compagnons doivent
affronter Vearn en ce moment même.
82
00:06:09,220 --> 00:06:11,050
Il était donc si puissant…
83
00:06:11,600 --> 00:06:14,060
L’heure de vérité est arrivée.
84
00:06:14,470 --> 00:06:17,600
La fin de l’empereur du mal,
ou celle de ce monde…
85
00:06:18,040 --> 00:06:19,730
L’une exclut désormais l’autre.
86
00:06:22,650 --> 00:06:24,070
Rien à faire !
87
00:06:25,400 --> 00:06:27,190
On n’est pas au niveau !
88
00:06:30,030 --> 00:06:33,080
Assez ! Arrête !
89
00:06:35,950 --> 00:06:41,290
J’entends les gémissements de douleur
de tes compagnons, Daï !
90
00:06:41,750 --> 00:06:44,210
Finalement, même avec des renforts,
91
00:06:44,460 --> 00:06:47,170
le résultat reste identique.
92
00:06:48,590 --> 00:06:49,630
Une fois de plus…
93
00:06:50,630 --> 00:06:52,140
je remporte la partie.
94
00:06:52,800 --> 00:06:55,220
{\an1}– Zut !
– Non…
95
00:06:55,390 --> 00:06:57,220
Je n’arrive plus à bouger.
96
00:06:58,060 --> 00:07:02,560
J’aurais dû m’en douter…
Mon plan était irréalisable.
97
00:07:02,730 --> 00:07:03,940
Explique-moi…
98
00:07:04,270 --> 00:07:08,780
Pourquoi nous demander
de te confier nos vies ?
99
00:07:09,280 --> 00:07:12,530
Si on a la moindre chance de gagner,
alors parle !
100
00:07:12,700 --> 00:07:14,160
On ne pourra plus tenir !
101
00:07:14,370 --> 00:07:17,040
Justement, c’est bien le problème.
102
00:07:17,700 --> 00:07:20,910
Mon plan n’est pas bien compliqué.
103
00:07:21,830 --> 00:07:24,170
Je voulais reprendre ton idée
à la lettre,
104
00:07:24,540 --> 00:07:26,090
servir de bouclier à Daï.
105
00:07:27,420 --> 00:07:30,130
Nous sommes tous dans un sale état.
106
00:07:30,340 --> 00:07:33,260
Aucun d’entre nous
ne peut rivaliser avec Vearn.
107
00:07:33,680 --> 00:07:34,720
Je pensais donc
108
00:07:34,850 --> 00:07:37,930
qu’en encaissant ses coups
tous les trois,
109
00:07:38,100 --> 00:07:39,640
on aurait pu créer une faille
110
00:07:39,890 --> 00:07:42,230
qui aurait permis à Daï de riposter.
111
00:07:42,390 --> 00:07:45,310
Qu’on « aurait pu » ?
Pourquoi de l’incertitude ?
112
00:07:45,690 --> 00:07:47,770
Je l’ai trop sous-estimé.
113
00:07:48,110 --> 00:07:49,780
Vu comme c’est parti,
114
00:07:49,990 --> 00:07:52,650
on ne pourra même pas
encaisser le moindre choc…
115
00:07:53,030 --> 00:07:54,320
Popp…
116
00:07:58,370 --> 00:08:00,160
Finissons-en.
117
00:08:00,540 --> 00:08:04,000
Je vais faire le ménage
avec mon Mur de la calamité.
118
00:08:05,380 --> 00:08:10,340
Il y a certes quelques pauvres iris
qui vont être emportés par le choc…
119
00:08:14,430 --> 00:08:16,390
Il parle de moi !
120
00:08:16,550 --> 00:08:19,720
Soyez rassurés,
je ne me presserai point.
121
00:08:19,890 --> 00:08:22,520
Vous aurez tout le loisir
de goûter à la peur.
122
00:08:23,100 --> 00:08:24,940
Mur de la calamité !
123
00:08:38,120 --> 00:08:41,040
Je rêve ! Il se moque de nous !
124
00:08:43,040 --> 00:08:44,410
Je n’abandonnerai pas.
125
00:08:44,960 --> 00:08:48,500
Jamais ! Je n’abandonnerai jamais !
126
00:08:50,460 --> 00:08:54,130
Je vais encaisser
ce Mur de la calamité !
127
00:08:54,760 --> 00:08:58,010
Si je n’y parviens pas,
tout sera perdu !
128
00:08:58,350 --> 00:09:03,060
Il faut lui faire utiliser sa technique
encore une fois !
129
00:09:03,310 --> 00:09:04,180
Comment ça ?
130
00:09:04,390 --> 00:09:09,400
Idiot ! Tu n’as pas vu
quand il nous a écrasés tous les trois ?
131
00:09:09,860 --> 00:09:15,530
Même à dix, on ne peut pas briser
la garde démoniaque à la régulière.
132
00:09:16,070 --> 00:09:19,830
Je reste persuadé
qu’il faut guetter la faille qui s’ouvrira
133
00:09:20,030 --> 00:09:22,790
lorsqu’il lancera son arcane suprême !
134
00:09:22,950 --> 00:09:25,500
Popp, on a eu la même idée.
135
00:09:26,620 --> 00:09:28,670
Je ne vois pas d’autre moyen.
136
00:09:29,040 --> 00:09:34,340
Résister aux trois attaques ultimes
et contre-attaquer instantanément,
137
00:09:34,670 --> 00:09:38,970
c’est la seule manière de vaincre
cette technique infaillible.
138
00:09:39,340 --> 00:09:43,640
Mais j’ai vite saisi que seul,
je n’y survivrais pas…
139
00:09:43,810 --> 00:09:45,890
Ça ne t’a pas échappé non plus.
140
00:09:46,140 --> 00:09:49,190
On est vraiment
sur la même longueur d’onde.
141
00:09:49,730 --> 00:09:51,940
Tu n’es plus seul, désormais.
142
00:09:52,230 --> 00:09:56,650
Tu as des compagnons
pour encaisser toutes ses attaques.
143
00:09:57,150 --> 00:09:59,530
Tu pourrais lui porter le coup final,
144
00:09:59,660 --> 00:10:02,450
même si je dois me prendre les trois !
145
00:10:02,530 --> 00:10:07,290
Voilà ce qu’ils mijotaient.
C’est de la pure folie.
146
00:10:10,670 --> 00:10:13,130
Ça doit paraître complètement insensé.
147
00:10:13,380 --> 00:10:16,880
On n’arrive même pas
à lui faire reprendre cette posture…
148
00:10:17,380 --> 00:10:20,640
Occupons-nous déjà
de la prochaine offensive !
149
00:10:20,890 --> 00:10:24,560
La suite, si Sa Majesté du mal
daigne nous faire cet honneur,
150
00:10:24,720 --> 00:10:26,930
c’est un peu le pari du siècle !
151
00:10:29,140 --> 00:10:30,350
Non !
152
00:10:39,150 --> 00:10:40,320
Hymounet !
153
00:10:40,490 --> 00:10:42,120
Ça me plaît, ça !
154
00:10:42,530 --> 00:10:45,540
Je vais t’accompagner
dans ton pari insensé !
155
00:10:46,120 --> 00:10:49,500
Dommage
que je ne puisse pas observer !
156
00:10:49,710 --> 00:10:50,540
Hym !
157
00:10:53,040 --> 00:10:55,550
Pour la première fois, je te respecte.
158
00:10:56,130 --> 00:11:00,840
Cependant, ta dévotion envers mon maître
ne saurait supplanter la mienne !
159
00:11:01,890 --> 00:11:03,600
Je n’y vois hélas plus.
160
00:11:03,760 --> 00:11:05,180
Où est Vearn ?
161
00:11:05,350 --> 00:11:06,890
Par ici !
162
00:11:07,310 --> 00:11:08,060
Viens !
163
00:11:37,210 --> 00:11:40,090
{\an1}– Je te donne…
– … ma vie !
164
00:11:40,260 --> 00:11:41,840
Larhart, Hym !
165
00:11:42,010 --> 00:11:43,550
Ils l’ont fait !
166
00:11:50,620 --> 00:11:52,290
{\an8}DRAGON QUEST
L’AVENTURE DE DAÏ
167
00:11:52,940 --> 00:11:55,630
{\an8}POING D’AURA
168
00:11:55,630 --> 00:11:57,290
{\an8}DRAGON QUEST
L’AVENTURE DE DAÏ
169
00:11:57,940 --> 00:12:00,630
{\an8}ÉCORCHE-GRIFFE
170
00:12:02,360 --> 00:12:06,660
De toute façon,
nous ne pouvons rien faire face à lui.
171
00:12:06,910 --> 00:12:08,290
Il nous reste une option…
172
00:12:08,540 --> 00:12:09,750
Servir de munitions !
173
00:12:10,040 --> 00:12:13,120
Nous attaquerons
en faisant de nos corps des armes !
174
00:12:13,500 --> 00:12:15,380
Ils ont décidé de se sacrifier.
175
00:12:18,130 --> 00:12:19,340
Quelle détermination !
176
00:12:21,470 --> 00:12:24,010
Une banale technique
ne les arrêtera pas.
177
00:12:30,270 --> 00:12:31,430
Garde démoniaque !
178
00:12:49,080 --> 00:12:50,160
Comment ?
179
00:12:51,500 --> 00:12:52,750
Medroa ?
180
00:13:00,380 --> 00:13:02,340
Aile du phénix !
181
00:13:14,480 --> 00:13:16,190
Tu me surprends, gamin.
182
00:13:16,690 --> 00:13:21,610
Non seulement tu as réussi à me pousser
à reprendre cette garde,
183
00:13:21,980 --> 00:13:24,650
mais tu as su en profiter
pour placer un Medroa ?
184
00:13:24,820 --> 00:13:27,110
Je l’avoue, tu m’auras fait peur.
185
00:13:28,240 --> 00:13:30,410
Malheureusement, tu as échoué.
186
00:13:30,580 --> 00:13:33,370
Et tes espoirs se sont envolés
avec ton échec.
187
00:13:37,540 --> 00:13:39,580
Je ne peux pas baisser la garde ?
188
00:13:40,090 --> 00:13:43,210
Je ressens une menace
en mon for intérieur.
189
00:13:43,630 --> 00:13:45,220
Ils ont encore…
190
00:13:52,060 --> 00:13:55,680
Hym, Larhart… merci.
191
00:13:55,930 --> 00:13:59,650
Encore ennemis il y a peu,
vous vous êtes démenés pour nous.
192
00:14:01,860 --> 00:14:04,820
Nous avons à présent
une chance infime de gagner.
193
00:14:04,990 --> 00:14:06,860
Et nous ne la gâcherons pas !
194
00:14:07,150 --> 00:14:08,990
Une dernière attaque ?
195
00:14:11,030 --> 00:14:13,700
Amusant. Allons, venez.
196
00:14:14,120 --> 00:14:17,040
Sa Majesté du mal
compte rester comme ça ?
197
00:14:17,870 --> 00:14:19,620
Pourquoi cette question ?
198
00:14:19,960 --> 00:14:23,040
L’attaque ultime que nous allons lancer
199
00:14:23,340 --> 00:14:27,590
brisera ta garde démoniaque à coup sûr.
200
00:14:28,930 --> 00:14:30,220
Ne me faites pas rire.
201
00:14:30,390 --> 00:14:32,600
Gigastrash et Medroa…
202
00:14:32,930 --> 00:14:36,930
Vous savez bien que
vos attaques suprêmes n’aboutiront pas !
203
00:14:37,270 --> 00:14:39,310
Tu ne comprends pas, Vearn ?
204
00:14:39,940 --> 00:14:43,610
Popp n’a pas lancé Medroa
pour te vaincre.
205
00:14:44,400 --> 00:14:47,190
Il voulait me montrer
le moment où frapper.
206
00:14:47,490 --> 00:14:48,280
Vraiment ?
207
00:14:48,530 --> 00:14:50,280
Et ça s’est passé comme prévu.
208
00:14:50,610 --> 00:14:54,200
Après avoir activé ta garde démoniaque,
209
00:14:54,370 --> 00:14:58,370
il te faut un certain laps de temps
pour pouvoir réagir à nouveau.
210
00:14:58,960 --> 00:15:03,920
J’ai lancé Medroa afin que Daï et moi
puissions déterminer le moment propice.
211
00:15:05,130 --> 00:15:08,380
Et tes mouvements ont
effectivement cessé un instant.
212
00:15:08,550 --> 00:15:13,300
En plus, tu n’as pas réussi
à me renvoyer avec précision mon Medroa.
213
00:15:14,550 --> 00:15:17,350
Tandis que Mystvearn, lui,
en était capable.
214
00:15:18,890 --> 00:15:21,390
Si nous frappons à cet instant précis,
215
00:15:21,730 --> 00:15:26,230
nous pouvons encore
retourner la situation, même blessés !
216
00:15:26,400 --> 00:15:27,820
J’ignorais tout cela.
217
00:15:28,110 --> 00:15:29,190
Je vois.
218
00:15:29,360 --> 00:15:32,200
Voilà donc pourquoi
mon corps s’est raidi plus tôt.
219
00:15:32,570 --> 00:15:34,490
Normal que tu l’ignores.
220
00:15:34,660 --> 00:15:39,870
Aucun de tes adversaires
n’a jamais survécu à ta technique.
221
00:15:40,210 --> 00:15:41,540
Évidemment.
222
00:15:41,750 --> 00:15:45,170
La garde démoniaque
est mon arcane suprême.
223
00:15:45,420 --> 00:15:49,210
Une fois lancé,
mon ennemi ne peut que trouver la mort.
224
00:15:49,380 --> 00:15:51,880
C’est pour ça qu’il y a cette faille.
225
00:15:52,090 --> 00:15:55,720
Une faille béante,
due à la puissance de cet arcane ultime.
226
00:15:57,140 --> 00:16:00,230
Aussi suprême que soit ta technique,
227
00:16:00,310 --> 00:16:03,020
il ne fallait pas en abuser non plus.
228
00:16:03,230 --> 00:16:07,860
Si Sa Majesté du mal veut la victoire,
je recommande humblement
229
00:16:08,070 --> 00:16:09,440
les attaques régulières.
230
00:16:11,070 --> 00:16:12,490
C’est un pari risqué.
231
00:16:12,900 --> 00:16:15,410
Un retour à un affrontement classique
232
00:16:15,660 --> 00:16:18,620
les mettrait en difficulté,
dans leur état.
233
00:16:18,830 --> 00:16:24,330
Mais Popp le provoque pour le pousser
à conclure le combat avec son arcane.
234
00:16:24,960 --> 00:16:29,340
Il mise tout sur la confiance absolue
qu’a Vearn en son arcane.
235
00:16:30,050 --> 00:16:30,840
Très bien.
236
00:16:32,550 --> 00:16:34,130
Je ne vais pas me défiler.
237
00:16:35,760 --> 00:16:38,600
Parfait ! C’est maintenant ou jamais !
238
00:16:38,760 --> 00:16:41,520
J’accepte votre défi.
239
00:16:41,980 --> 00:16:44,100
À vrai dire, cela m’intrigue aussi.
240
00:16:44,310 --> 00:16:49,150
Je n’avais jamais imaginé
qu’il puisse y avoir une telle faille.
241
00:16:49,650 --> 00:16:50,480
Cependant…
242
00:16:57,200 --> 00:16:58,910
il ne reste plus que vous deux.
243
00:16:59,240 --> 00:17:00,990
Daï, Popp…
244
00:17:01,290 --> 00:17:02,200
Ce sera dur.
245
00:17:02,750 --> 00:17:05,040
J’ignore ce que compte faire Popp,
246
00:17:05,210 --> 00:17:09,880
mais ils sont bien trop blessés
pour contrer son arcane à eux deux.
247
00:17:10,090 --> 00:17:14,470
Et je ne peux même pas
leur servir de bouclier…
248
00:17:14,800 --> 00:17:20,430
Il me semble que Daï n’a plus la force
de lancer Gigastrash.
249
00:17:20,930 --> 00:17:23,730
Portez le coup fatal avec Medroa,
250
00:17:23,890 --> 00:17:26,350
et vous le verrez encore repoussé.
251
00:17:26,600 --> 00:17:28,730
Et ce, même si je ne peux le renvoyer.
252
00:17:28,940 --> 00:17:30,980
Me vaincre vous sera impossible.
253
00:17:31,270 --> 00:17:33,230
C’est bien ce qui pique ma curiosité.
254
00:17:33,400 --> 00:17:38,700
À vous deux, vous ne pourrez pas
appliquer le plan que vous décriviez.
255
00:17:38,910 --> 00:17:43,240
Vous ne résisterez même pas
à mon attaque.
256
00:17:43,750 --> 00:17:47,500
Alors comment comptez-vous réussir
à me porter un coup fatal ?
257
00:17:47,920 --> 00:17:49,000
Je tiens à le voir.
258
00:17:49,250 --> 00:17:53,130
Qui va porter le coup fatal ?
C’est évident, allons.
259
00:17:53,300 --> 00:17:57,430
Depuis toujours, ce sont les héros
qui abattent l’empereur du mal !
260
00:17:58,470 --> 00:18:01,720
Et c’est moi
qui vais encaisser ton arcane.
261
00:18:02,890 --> 00:18:03,850
Popp !
262
00:18:04,430 --> 00:18:05,640
J’ai réussi.
263
00:18:05,810 --> 00:18:09,150
Le professeur arrivait à lancer
deux sorts à la fois.
264
00:18:09,900 --> 00:18:12,440
C’était bien à ma portée, maintenant.
265
00:18:15,820 --> 00:18:18,110
Tu es bien habile, gamin.
266
00:18:18,450 --> 00:18:21,870
C’est certes mieux
que de tout miser sur un Medroa,
267
00:18:22,240 --> 00:18:25,290
mais je ne pensais pas
que tu étais aussi stupide.
268
00:18:25,450 --> 00:18:27,500
Tu ne sais pas compter ?
269
00:18:27,750 --> 00:18:28,960
Comment ça ?
270
00:18:29,250 --> 00:18:33,920
Admettons que ton sort d’explosion
soit du niveau de Mégabang,
271
00:18:34,460 --> 00:18:37,050
et que ton sceptre,
qui contient toute ta magie,
272
00:18:37,220 --> 00:18:40,470
dispose encore d’une puissance certaine.
273
00:18:40,760 --> 00:18:42,260
Tu déjoueras deux coups.
274
00:18:42,600 --> 00:18:44,350
Mais pour le dernier ?
275
00:18:44,760 --> 00:18:48,980
Si un frêle humain dans ton genre
se retrouve frappé de plein fouet,
276
00:18:49,140 --> 00:18:51,190
il ne pourra guère servir de bouclier.
277
00:18:53,270 --> 00:18:57,110
Je repousserai ton sort
avec mon aile du phénix,
278
00:18:57,900 --> 00:19:00,660
je briserai ton arme
avec la Fin de la calamité,
279
00:19:01,240 --> 00:19:03,280
te laissant alors sans défense.
280
00:19:04,080 --> 00:19:09,660
Tu seras frappé par ton propre sort
et mon Phénix absolu en même temps !
281
00:19:12,750 --> 00:19:14,750
Tu seras consumé en un instant,
282
00:19:14,920 --> 00:19:18,460
et Daï subira mon sort
sans avoir pu exploiter ladite faiblesse.
283
00:19:19,130 --> 00:19:22,470
Vous finirez tous deux
réduits en cendres.
284
00:19:24,100 --> 00:19:27,600
Ça aurait pu être différent
si vous étiez plus nombreux.
285
00:19:29,560 --> 00:19:31,520
C’est parti, Vearn !
286
00:19:31,980 --> 00:19:34,770
Cela ne vous décourage guère ?
Vraiment ?
287
00:19:36,270 --> 00:19:37,070
Vearn…
288
00:19:37,730 --> 00:19:40,900
Popp n’était peut-être pas très fiable
au départ,
289
00:19:41,780 --> 00:19:45,160
mais c’est un compagnon
qui a survécu à toutes nos batailles.
290
00:19:46,950 --> 00:19:51,080
Un allié digne de confiance
qui m’a sauvé tant de fois…
291
00:19:52,040 --> 00:19:55,670
S’il affirme qu’il créera une ouverture,
il le fera à coup sûr !
292
00:19:56,250 --> 00:19:59,510
J’ai qu’à lui faire confiance
et concentrer mon pouvoir.
293
00:20:01,760 --> 00:20:04,220
Souviens-toi de ça, au moins.
294
00:20:04,840 --> 00:20:06,850
Nous ne sommes pas que deux.
295
00:20:07,600 --> 00:20:10,140
C’était le cas
au début de notre aventure,
296
00:20:10,600 --> 00:20:13,650
mais nous avons fait
tant de rencontres en chemin.
297
00:20:13,940 --> 00:20:17,070
Ils ont été nos adversaires
comme nos sauveurs.
298
00:20:17,440 --> 00:20:22,650
Sans un seul d’entre eux,
nous n’aurions jamais pu te faire face.
299
00:20:23,200 --> 00:20:27,990
Qu’ils soient loin de nous
ou encore rendus impuissants,
300
00:20:28,330 --> 00:20:32,370
nous sommes liés à eux
à travers nos âmes !
301
00:20:34,960 --> 00:20:36,790
Et ce lien est incassable !
302
00:20:37,040 --> 00:20:40,760
Tu ne peux certes pas le voir,
mais sa puissance va t’éberluer !
303
00:20:41,630 --> 00:20:44,840
Je l’ai déjà dit.
Ne me faites pas me répéter.
304
00:20:45,510 --> 00:20:48,390
Le pouvoir de l’âme
n’aura pas raison de moi !
305
00:20:48,970 --> 00:20:50,970
On y va, Daï !
306
00:20:51,390 --> 00:20:53,140
Je compte sur toi !
307
00:20:53,310 --> 00:20:54,060
Oui !
308
00:21:03,820 --> 00:21:05,280
Garde démoniaque !
309
00:21:05,490 --> 00:21:06,490
Finis en cendres !
310
00:21:22,380 --> 00:21:23,460
Popp !
311
00:21:24,130 --> 00:21:27,220
Non… C’est exactement
comme Vearn l’avait prédit…
312
00:21:28,120 --> 00:21:29,800
Il n’y aura pas eu de surprise.
313
00:21:40,230 --> 00:21:41,820
Le miroir de Shahar ?
314
00:21:42,400 --> 00:21:45,570
Renvoie-lui !
315
00:22:05,170 --> 00:22:09,010
{\an8}Daï : Atsumi Tanezaki
Goméchan : Ai Furihata
316
00:22:10,300 --> 00:22:14,060
{\an8}Popp : Toshiyuki Toyonaga
Léona : Saori Hayami
317
00:22:11,100 --> 00:22:17,690
Dis-moi donc
Où vas-tu ainsi, tout seul ?
318
00:22:14,810 --> 00:22:18,770
{\an8}Vearn : Takehito Koyasu
Hym : Shin’ichiro Miki
319
00:22:19,900 --> 00:22:23,860
{\an8}Avan : Takahiro Sakurai
320
00:22:20,610 --> 00:22:28,200
Tu te mets en route
Et je te vois t’éloigner de moi
321
00:22:24,360 --> 00:22:28,280
{\an8}Maam : Mikako Komatsu
Hyunckel : Yûki Kaji
322
00:22:30,160 --> 00:22:37,210
Dis-moi donc
Où vas-tu ainsi, tout seul ?
323
00:22:39,670 --> 00:22:45,380
On était simples, on se croyait forts
324
00:22:45,630 --> 00:22:48,880
Voilà comment a commencé notre histoire
325
00:22:50,180 --> 00:22:56,020
Au loin, par-delà l’horizon
Y a-t-il une flamme qui brille ?
326
00:22:56,270 --> 00:23:02,690
Quelque chose de certain ?
Je la cherche encore
327
00:23:03,980 --> 00:23:09,280
Ils chevauchent le vent
Ils dansent dans le ciel au loin
328
00:23:09,490 --> 00:23:15,120
Ces oiseaux planant dans les cieux
Ils éclairent notre futur
329
00:23:15,280 --> 00:23:20,830
Et cette promesse qui nous lie
L’aventure que nous écrirons
330
00:23:21,080 --> 00:23:27,170
Elles nous réuniront encore
En ce bas monde
331
00:23:27,920 --> 00:23:30,680
{\an8}Traduction : JSICMF
332
00:23:34,010 --> 00:23:39,680
Popp s’engouffre dans le chemin ouvert
par la charge de Hym et Larhart.
333
00:23:40,020 --> 00:23:44,690
Il renvoie le sort de Vearn
avec le miroir de Shahar,
334
00:23:44,940 --> 00:23:46,900
le piégeant dans des flammes.
335
00:23:47,230 --> 00:23:52,360
Profitant de la brèche ouverte,
Daï va frapper à pleine puissance !
336
00:23:52,740 --> 00:23:54,990
Bientôt dans Dragon Quest :
L’aventure de Daï,
337
00:23:55,160 --> 00:23:56,910
« Ultime renversement ».
338
00:23:57,080 --> 00:23:58,870
L’aventure continue.