1 00:00:15,250 --> 00:00:19,010 {\an8}L’AVENTURE DE DAÏ 2 00:00:19,240 --> 00:00:22,080 Les liens tissés avec tes compagnons 3 00:00:19,720 --> 00:00:21,600 {\an8}D’après l’œuvre de : Riku Sanjô (scénario) 4 00:00:22,830 --> 00:00:25,920 Garde-les bien dans ton cœur 5 00:00:24,480 --> 00:00:26,270 {\an8}Kôji Inada (dessins) Yûji Horii (supervision) 6 00:00:26,670 --> 00:00:29,550 Quand vif comme l’éclair 7 00:00:30,170 --> 00:00:33,380 Tu iras tout risquer au combat 8 00:00:33,550 --> 00:00:39,010 Encore et encore Ton destin s’embrasera 9 00:00:37,070 --> 00:00:39,120 {\an8}Composition : Katsuhiko Chiba 10 00:00:40,850 --> 00:00:48,730 Mais tu y résisteras Car tu as fait ton choix 11 00:00:42,040 --> 00:00:43,830 {\an8}Bande originale : Yûki Hayashi 12 00:00:50,050 --> 00:00:52,050 {\an8}Générique : « Bravest » par Mukai Taichi 13 00:00:50,350 --> 00:00:52,570 Malgré toutes les blessures 14 00:00:54,120 --> 00:00:55,720 Malgré toutes les embûches 15 00:00:56,070 --> 00:01:04,080 Encore et encore, va vers ton avenir Au bout du voyage 16 00:01:07,290 --> 00:01:11,750 Tu sauras te relever Tu es le plus brave 17 00:01:14,880 --> 00:01:19,240 Tu sauras te relever Tu es le plus brave 18 00:01:19,430 --> 00:01:22,100 Vole et découvre le monde Ne renonce jamais 19 00:01:22,310 --> 00:01:26,370 Tu n’en seras que plus fort Tu es le plus brave 20 00:01:26,370 --> 00:01:30,040 Vole et découvre le monde Ne renonce jamais 21 00:01:27,250 --> 00:01:29,290 {\an8}Réalisation : Kazuya Karasawa 22 00:01:30,040 --> 00:01:34,240 Tu n’en seras que plus fort Tu es le plus brave 23 00:01:37,660 --> 00:01:40,030 Le plus grand des braves 24 00:01:41,160 --> 00:01:50,610 {\an8}AU NOM DE NOS LIENS 25 00:01:50,790 --> 00:01:54,710 Tout comme uniquement Daï peut parvenir à défaire Vearn. 26 00:01:55,130 --> 00:01:58,260 Le seul qui peut libérer tout le potentiel de Daï… 27 00:01:58,590 --> 00:02:02,640 n’est autre que le compagnon qui l’a épaulé depuis le tout début. 28 00:02:03,390 --> 00:02:05,560 Tu es cette personne, Popp. 29 00:02:09,480 --> 00:02:13,110 Unissez vos forces, et sortez victorieux de ce combat. 30 00:02:15,860 --> 00:02:18,280 Maître ! 31 00:02:29,080 --> 00:02:30,290 Maître… 32 00:02:31,210 --> 00:02:32,750 Regardez bien. 33 00:02:33,130 --> 00:02:37,800 Nous allons en coller une à l’empereur du mal ! 34 00:02:39,430 --> 00:02:41,180 Vous plaisantez ? 35 00:02:43,180 --> 00:02:46,270 Qu’est-ce que tu fais ? Vearn va attaquer ! 36 00:02:46,430 --> 00:02:47,730 Mets-toi en garde ! 37 00:02:49,350 --> 00:02:51,230 Non, il n’y a rien à craindre. 38 00:02:54,570 --> 00:02:56,690 Tant que Vearn adopte cette position, 39 00:02:57,190 --> 00:02:59,900 il ne portera pas le premier coup, je vous le dis. 40 00:03:00,950 --> 00:03:02,530 Sa technique marche comme ça. 41 00:03:03,660 --> 00:03:04,830 J’ai tout compris. 42 00:03:06,120 --> 00:03:08,910 Sa garde démoniaque est un arcane défensif. 43 00:03:09,500 --> 00:03:11,620 Elle sert à contre-attaquer. 44 00:03:12,670 --> 00:03:15,210 D’accord, il peut faire trois choses à la fois, 45 00:03:15,670 --> 00:03:19,590 mais utilisée directement sur l’ennemi, c’est juste une triple attaque. 46 00:03:20,090 --> 00:03:22,510 Et face à la majorité de ses adversaires, 47 00:03:22,680 --> 00:03:25,300 il n’en a pas besoin, car une offensive suffit. 48 00:03:25,930 --> 00:03:28,220 Selon moi, il n’emploie cette garde 49 00:03:28,430 --> 00:03:32,140 que lorsqu’il est face à un adversaire vraiment puissant. 50 00:03:34,060 --> 00:03:36,230 En le laissant porter le premier coup, 51 00:03:36,400 --> 00:03:40,690 il lui inflige attaque, défense et magie à des niveaux inouïs, 52 00:03:40,860 --> 00:03:43,570 et ainsi, le réduit en miettes. 53 00:03:45,160 --> 00:03:46,530 C’est la victoire assurée. 54 00:03:48,200 --> 00:03:52,960 Mais pour déclencher le tout, il doit accumuler énormément d’énergie. 55 00:03:53,870 --> 00:03:55,460 La force de son arcane, 56 00:03:55,630 --> 00:04:00,590 c’est les trois attaques ultimes qu’il lance, et pas des coups lambda. 57 00:04:01,720 --> 00:04:05,890 Cette garde inébranlable ne sert pas qu’à pousser à porter le premier coup, 58 00:04:06,180 --> 00:04:09,520 ça doit lui permettre d’accumuler ses forces sans pertes, 59 00:04:09,680 --> 00:04:12,020 pour tout déchaîner simultanément. 60 00:04:14,770 --> 00:04:19,360 On dirait que les derniers mots d’Avan n’étaient pas qu’une flèche du Parthe. 61 00:04:20,940 --> 00:04:25,530 Qu’un gamin comme toi arrive à percer le mystère de mon arcane… 62 00:04:26,910 --> 00:04:30,080 Mais qu’est-ce que ça va t’apporter, de le savoir ? 63 00:04:30,620 --> 00:04:32,620 Comment comptes-tu te battre ? 64 00:04:32,870 --> 00:04:37,420 Quand je prends cette posture, rien ne peut la briser. 65 00:04:37,630 --> 00:04:40,380 Et vous n’avez aucun intérêt à gagner du temps. 66 00:04:40,920 --> 00:04:46,090 Les sorts de soins ne marcheront pas sur les dégâts de l’aura des ténèbres. 67 00:04:46,510 --> 00:04:48,140 C’est tout le problème ! 68 00:04:48,300 --> 00:04:51,100 Daï ne récupère pas depuis tout à l’heure ! 69 00:04:51,470 --> 00:04:55,690 Il ne doit exister qu’un seul moyen d’atteindre Vearn. 70 00:04:56,600 --> 00:05:02,900 Après son premier assaut, il faut profiter du fait qu’il recharge son énergie. 71 00:05:03,740 --> 00:05:06,320 Vu l’état dans lequel nous sommes… 72 00:05:19,750 --> 00:05:23,300 N’oubliez pas que je peux aussi attaquer… 73 00:05:24,510 --> 00:05:26,300 Et ce, à tout moment ! 74 00:05:26,470 --> 00:05:28,590 {\an1}– Il a brisé sa garde ! – Attention ! 75 00:05:28,760 --> 00:05:30,350 Larhart ! Hym ! 76 00:05:30,640 --> 00:05:34,140 Ça me fait mal de demander ça à de parfaits inconnus… 77 00:05:34,810 --> 00:05:36,810 mais confiez-moi vos vies ! 78 00:05:54,500 --> 00:05:56,080 On croyait jadis 79 00:05:56,330 --> 00:05:59,790 que les querelles des dieux étaient à l’origine du tonnerre. 80 00:05:59,960 --> 00:06:02,840 Quelle puissance terrible ! On la sent jusqu’ici ! 81 00:06:03,710 --> 00:06:08,300 Daï et ses compagnons doivent affronter Vearn en ce moment même. 82 00:06:09,220 --> 00:06:11,050 Il était donc si puissant… 83 00:06:11,600 --> 00:06:14,060 L’heure de vérité est arrivée. 84 00:06:14,470 --> 00:06:17,600 La fin de l’empereur du mal, ou celle de ce monde… 85 00:06:18,040 --> 00:06:19,730 L’une exclut désormais l’autre. 86 00:06:22,650 --> 00:06:24,070 Rien à faire ! 87 00:06:25,400 --> 00:06:27,190 On n’est pas au niveau ! 88 00:06:30,030 --> 00:06:33,080 Assez ! Arrête ! 89 00:06:35,950 --> 00:06:41,290 J’entends les gémissements de douleur de tes compagnons, Daï ! 90 00:06:41,750 --> 00:06:44,210 Finalement, même avec des renforts, 91 00:06:44,460 --> 00:06:47,170 le résultat reste identique. 92 00:06:48,590 --> 00:06:49,630 Une fois de plus… 93 00:06:50,630 --> 00:06:52,140 je remporte la partie. 94 00:06:52,800 --> 00:06:55,220 {\an1}– Zut ! – Non… 95 00:06:55,390 --> 00:06:57,220 Je n’arrive plus à bouger. 96 00:06:58,060 --> 00:07:02,560 J’aurais dû m’en douter… Mon plan était irréalisable. 97 00:07:02,730 --> 00:07:03,940 Explique-moi… 98 00:07:04,270 --> 00:07:08,780 Pourquoi nous demander de te confier nos vies ? 99 00:07:09,280 --> 00:07:12,530 Si on a la moindre chance de gagner, alors parle ! 100 00:07:12,700 --> 00:07:14,160 On ne pourra plus tenir ! 101 00:07:14,370 --> 00:07:17,040 Justement, c’est bien le problème. 102 00:07:17,700 --> 00:07:20,910 Mon plan n’est pas bien compliqué. 103 00:07:21,830 --> 00:07:24,170 Je voulais reprendre ton idée à la lettre, 104 00:07:24,540 --> 00:07:26,090 servir de bouclier à Daï. 105 00:07:27,420 --> 00:07:30,130 Nous sommes tous dans un sale état. 106 00:07:30,340 --> 00:07:33,260 Aucun d’entre nous ne peut rivaliser avec Vearn. 107 00:07:33,680 --> 00:07:34,720 Je pensais donc 108 00:07:34,850 --> 00:07:37,930 qu’en encaissant ses coups tous les trois, 109 00:07:38,100 --> 00:07:39,640 on aurait pu créer une faille 110 00:07:39,890 --> 00:07:42,230 qui aurait permis à Daï de riposter. 111 00:07:42,390 --> 00:07:45,310 Qu’on « aurait pu » ? Pourquoi de l’incertitude ? 112 00:07:45,690 --> 00:07:47,770 Je l’ai trop sous-estimé. 113 00:07:48,110 --> 00:07:49,780 Vu comme c’est parti, 114 00:07:49,990 --> 00:07:52,650 on ne pourra même pas encaisser le moindre choc… 115 00:07:53,030 --> 00:07:54,320 Popp… 116 00:07:58,370 --> 00:08:00,160 Finissons-en. 117 00:08:00,540 --> 00:08:04,000 Je vais faire le ménage avec mon Mur de la calamité. 118 00:08:05,380 --> 00:08:10,340 Il y a certes quelques pauvres iris qui vont être emportés par le choc… 119 00:08:14,430 --> 00:08:16,390 Il parle de moi ! 120 00:08:16,550 --> 00:08:19,720 Soyez rassurés, je ne me presserai point. 121 00:08:19,890 --> 00:08:22,520 Vous aurez tout le loisir de goûter à la peur. 122 00:08:23,100 --> 00:08:24,940 Mur de la calamité ! 123 00:08:38,120 --> 00:08:41,040 Je rêve ! Il se moque de nous ! 124 00:08:43,040 --> 00:08:44,410 Je n’abandonnerai pas. 125 00:08:44,960 --> 00:08:48,500 Jamais ! Je n’abandonnerai jamais ! 126 00:08:50,460 --> 00:08:54,130 Je vais encaisser ce Mur de la calamité ! 127 00:08:54,760 --> 00:08:58,010 Si je n’y parviens pas, tout sera perdu ! 128 00:08:58,350 --> 00:09:03,060 Il faut lui faire utiliser sa technique encore une fois ! 129 00:09:03,310 --> 00:09:04,180 Comment ça ? 130 00:09:04,390 --> 00:09:09,400 Idiot ! Tu n’as pas vu quand il nous a écrasés tous les trois ? 131 00:09:09,860 --> 00:09:15,530 Même à dix, on ne peut pas briser la garde démoniaque à la régulière. 132 00:09:16,070 --> 00:09:19,830 Je reste persuadé qu’il faut guetter la faille qui s’ouvrira 133 00:09:20,030 --> 00:09:22,790 lorsqu’il lancera son arcane suprême ! 134 00:09:22,950 --> 00:09:25,500 Popp, on a eu la même idée. 135 00:09:26,620 --> 00:09:28,670 Je ne vois pas d’autre moyen. 136 00:09:29,040 --> 00:09:34,340 Résister aux trois attaques ultimes et contre-attaquer instantanément, 137 00:09:34,670 --> 00:09:38,970 c’est la seule manière de vaincre cette technique infaillible. 138 00:09:39,340 --> 00:09:43,640 Mais j’ai vite saisi que seul, je n’y survivrais pas… 139 00:09:43,810 --> 00:09:45,890 Ça ne t’a pas échappé non plus. 140 00:09:46,140 --> 00:09:49,190 On est vraiment sur la même longueur d’onde. 141 00:09:49,730 --> 00:09:51,940 Tu n’es plus seul, désormais. 142 00:09:52,230 --> 00:09:56,650 Tu as des compagnons pour encaisser toutes ses attaques. 143 00:09:57,150 --> 00:09:59,530 Tu pourrais lui porter le coup final, 144 00:09:59,660 --> 00:10:02,450 même si je dois me prendre les trois ! 145 00:10:02,530 --> 00:10:07,290 Voilà ce qu’ils mijotaient. C’est de la pure folie. 146 00:10:10,670 --> 00:10:13,130 Ça doit paraître complètement insensé. 147 00:10:13,380 --> 00:10:16,880 On n’arrive même pas à lui faire reprendre cette posture… 148 00:10:17,380 --> 00:10:20,640 Occupons-nous déjà de la prochaine offensive ! 149 00:10:20,890 --> 00:10:24,560 La suite, si Sa Majesté du mal daigne nous faire cet honneur, 150 00:10:24,720 --> 00:10:26,930 c’est un peu le pari du siècle ! 151 00:10:29,140 --> 00:10:30,350 Non ! 152 00:10:39,150 --> 00:10:40,320 Hymounet ! 153 00:10:40,490 --> 00:10:42,120 Ça me plaît, ça ! 154 00:10:42,530 --> 00:10:45,540 Je vais t’accompagner dans ton pari insensé ! 155 00:10:46,120 --> 00:10:49,500 Dommage que je ne puisse pas observer ! 156 00:10:49,710 --> 00:10:50,540 Hym ! 157 00:10:53,040 --> 00:10:55,550 Pour la première fois, je te respecte. 158 00:10:56,130 --> 00:11:00,840 Cependant, ta dévotion envers mon maître ne saurait supplanter la mienne ! 159 00:11:01,890 --> 00:11:03,600 Je n’y vois hélas plus. 160 00:11:03,760 --> 00:11:05,180 Où est Vearn ? 161 00:11:05,350 --> 00:11:06,890 Par ici ! 162 00:11:07,310 --> 00:11:08,060 Viens ! 163 00:11:37,210 --> 00:11:40,090 {\an1}– Je te donne… – … ma vie ! 164 00:11:40,260 --> 00:11:41,840 Larhart, Hym ! 165 00:11:42,010 --> 00:11:43,550 Ils l’ont fait ! 166 00:11:50,620 --> 00:11:52,290 {\an8}DRAGON QUEST L’AVENTURE DE DAÏ 167 00:11:52,940 --> 00:11:55,630 {\an8}POING D’AURA 168 00:11:55,630 --> 00:11:57,290 {\an8}DRAGON QUEST L’AVENTURE DE DAÏ 169 00:11:57,940 --> 00:12:00,630 {\an8}ÉCORCHE-GRIFFE 170 00:12:02,360 --> 00:12:06,660 De toute façon, nous ne pouvons rien faire face à lui. 171 00:12:06,910 --> 00:12:08,290 Il nous reste une option… 172 00:12:08,540 --> 00:12:09,750 Servir de munitions ! 173 00:12:10,040 --> 00:12:13,120 Nous attaquerons en faisant de nos corps des armes ! 174 00:12:13,500 --> 00:12:15,380 Ils ont décidé de se sacrifier. 175 00:12:18,130 --> 00:12:19,340 Quelle détermination ! 176 00:12:21,470 --> 00:12:24,010 Une banale technique ne les arrêtera pas. 177 00:12:30,270 --> 00:12:31,430 Garde démoniaque ! 178 00:12:49,080 --> 00:12:50,160 Comment ? 179 00:12:51,500 --> 00:12:52,750 Medroa ? 180 00:13:00,380 --> 00:13:02,340 Aile du phénix ! 181 00:13:14,480 --> 00:13:16,190 Tu me surprends, gamin. 182 00:13:16,690 --> 00:13:21,610 Non seulement tu as réussi à me pousser à reprendre cette garde, 183 00:13:21,980 --> 00:13:24,650 mais tu as su en profiter pour placer un Medroa ? 184 00:13:24,820 --> 00:13:27,110 Je l’avoue, tu m’auras fait peur. 185 00:13:28,240 --> 00:13:30,410 Malheureusement, tu as échoué. 186 00:13:30,580 --> 00:13:33,370 Et tes espoirs se sont envolés avec ton échec. 187 00:13:37,540 --> 00:13:39,580 Je ne peux pas baisser la garde ? 188 00:13:40,090 --> 00:13:43,210 Je ressens une menace en mon for intérieur. 189 00:13:43,630 --> 00:13:45,220 Ils ont encore… 190 00:13:52,060 --> 00:13:55,680 Hym, Larhart… merci. 191 00:13:55,930 --> 00:13:59,650 Encore ennemis il y a peu, vous vous êtes démenés pour nous. 192 00:14:01,860 --> 00:14:04,820 Nous avons à présent une chance infime de gagner. 193 00:14:04,990 --> 00:14:06,860 Et nous ne la gâcherons pas ! 194 00:14:07,150 --> 00:14:08,990 Une dernière attaque ? 195 00:14:11,030 --> 00:14:13,700 Amusant. Allons, venez. 196 00:14:14,120 --> 00:14:17,040 Sa Majesté du mal compte rester comme ça ? 197 00:14:17,870 --> 00:14:19,620 Pourquoi cette question ? 198 00:14:19,960 --> 00:14:23,040 L’attaque ultime que nous allons lancer 199 00:14:23,340 --> 00:14:27,590 brisera ta garde démoniaque à coup sûr. 200 00:14:28,930 --> 00:14:30,220 Ne me faites pas rire. 201 00:14:30,390 --> 00:14:32,600 Gigastrash et Medroa… 202 00:14:32,930 --> 00:14:36,930 Vous savez bien que vos attaques suprêmes n’aboutiront pas ! 203 00:14:37,270 --> 00:14:39,310 Tu ne comprends pas, Vearn ? 204 00:14:39,940 --> 00:14:43,610 Popp n’a pas lancé Medroa pour te vaincre. 205 00:14:44,400 --> 00:14:47,190 Il voulait me montrer le moment où frapper. 206 00:14:47,490 --> 00:14:48,280 Vraiment ? 207 00:14:48,530 --> 00:14:50,280 Et ça s’est passé comme prévu. 208 00:14:50,610 --> 00:14:54,200 Après avoir activé ta garde démoniaque, 209 00:14:54,370 --> 00:14:58,370 il te faut un certain laps de temps pour pouvoir réagir à nouveau. 210 00:14:58,960 --> 00:15:03,920 J’ai lancé Medroa afin que Daï et moi puissions déterminer le moment propice. 211 00:15:05,130 --> 00:15:08,380 Et tes mouvements ont effectivement cessé un instant. 212 00:15:08,550 --> 00:15:13,300 En plus, tu n’as pas réussi à me renvoyer avec précision mon Medroa. 213 00:15:14,550 --> 00:15:17,350 Tandis que Mystvearn, lui, en était capable. 214 00:15:18,890 --> 00:15:21,390 Si nous frappons à cet instant précis, 215 00:15:21,730 --> 00:15:26,230 nous pouvons encore retourner la situation, même blessés ! 216 00:15:26,400 --> 00:15:27,820 J’ignorais tout cela. 217 00:15:28,110 --> 00:15:29,190 Je vois. 218 00:15:29,360 --> 00:15:32,200 Voilà donc pourquoi mon corps s’est raidi plus tôt. 219 00:15:32,570 --> 00:15:34,490 Normal que tu l’ignores. 220 00:15:34,660 --> 00:15:39,870 Aucun de tes adversaires n’a jamais survécu à ta technique. 221 00:15:40,210 --> 00:15:41,540 Évidemment. 222 00:15:41,750 --> 00:15:45,170 La garde démoniaque est mon arcane suprême. 223 00:15:45,420 --> 00:15:49,210 Une fois lancé, mon ennemi ne peut que trouver la mort. 224 00:15:49,380 --> 00:15:51,880 C’est pour ça qu’il y a cette faille. 225 00:15:52,090 --> 00:15:55,720 Une faille béante, due à la puissance de cet arcane ultime. 226 00:15:57,140 --> 00:16:00,230 Aussi suprême que soit ta technique, 227 00:16:00,310 --> 00:16:03,020 il ne fallait pas en abuser non plus. 228 00:16:03,230 --> 00:16:07,860 Si Sa Majesté du mal veut la victoire, je recommande humblement 229 00:16:08,070 --> 00:16:09,440 les attaques régulières. 230 00:16:11,070 --> 00:16:12,490 C’est un pari risqué. 231 00:16:12,900 --> 00:16:15,410 Un retour à un affrontement classique 232 00:16:15,660 --> 00:16:18,620 les mettrait en difficulté, dans leur état. 233 00:16:18,830 --> 00:16:24,330 Mais Popp le provoque pour le pousser à conclure le combat avec son arcane. 234 00:16:24,960 --> 00:16:29,340 Il mise tout sur la confiance absolue qu’a Vearn en son arcane. 235 00:16:30,050 --> 00:16:30,840 Très bien. 236 00:16:32,550 --> 00:16:34,130 Je ne vais pas me défiler. 237 00:16:35,760 --> 00:16:38,600 Parfait ! C’est maintenant ou jamais ! 238 00:16:38,760 --> 00:16:41,520 J’accepte votre défi. 239 00:16:41,980 --> 00:16:44,100 À vrai dire, cela m’intrigue aussi. 240 00:16:44,310 --> 00:16:49,150 Je n’avais jamais imaginé qu’il puisse y avoir une telle faille. 241 00:16:49,650 --> 00:16:50,480 Cependant… 242 00:16:57,200 --> 00:16:58,910 il ne reste plus que vous deux. 243 00:16:59,240 --> 00:17:00,990 Daï, Popp… 244 00:17:01,290 --> 00:17:02,200 Ce sera dur. 245 00:17:02,750 --> 00:17:05,040 J’ignore ce que compte faire Popp, 246 00:17:05,210 --> 00:17:09,880 mais ils sont bien trop blessés pour contrer son arcane à eux deux. 247 00:17:10,090 --> 00:17:14,470 Et je ne peux même pas leur servir de bouclier… 248 00:17:14,800 --> 00:17:20,430 Il me semble que Daï n’a plus la force de lancer Gigastrash. 249 00:17:20,930 --> 00:17:23,730 Portez le coup fatal avec Medroa, 250 00:17:23,890 --> 00:17:26,350 et vous le verrez encore repoussé. 251 00:17:26,600 --> 00:17:28,730 Et ce, même si je ne peux le renvoyer. 252 00:17:28,940 --> 00:17:30,980 Me vaincre vous sera impossible. 253 00:17:31,270 --> 00:17:33,230 C’est bien ce qui pique ma curiosité. 254 00:17:33,400 --> 00:17:38,700 À vous deux, vous ne pourrez pas appliquer le plan que vous décriviez. 255 00:17:38,910 --> 00:17:43,240 Vous ne résisterez même pas à mon attaque. 256 00:17:43,750 --> 00:17:47,500 Alors comment comptez-vous réussir à me porter un coup fatal ? 257 00:17:47,920 --> 00:17:49,000 Je tiens à le voir. 258 00:17:49,250 --> 00:17:53,130 Qui va porter le coup fatal ? C’est évident, allons. 259 00:17:53,300 --> 00:17:57,430 Depuis toujours, ce sont les héros qui abattent l’empereur du mal ! 260 00:17:58,470 --> 00:18:01,720 Et c’est moi qui vais encaisser ton arcane. 261 00:18:02,890 --> 00:18:03,850 Popp ! 262 00:18:04,430 --> 00:18:05,640 J’ai réussi. 263 00:18:05,810 --> 00:18:09,150 Le professeur arrivait à lancer deux sorts à la fois. 264 00:18:09,900 --> 00:18:12,440 C’était bien à ma portée, maintenant. 265 00:18:15,820 --> 00:18:18,110 Tu es bien habile, gamin. 266 00:18:18,450 --> 00:18:21,870 C’est certes mieux que de tout miser sur un Medroa, 267 00:18:22,240 --> 00:18:25,290 mais je ne pensais pas que tu étais aussi stupide. 268 00:18:25,450 --> 00:18:27,500 Tu ne sais pas compter ? 269 00:18:27,750 --> 00:18:28,960 Comment ça ? 270 00:18:29,250 --> 00:18:33,920 Admettons que ton sort d’explosion soit du niveau de Mégabang, 271 00:18:34,460 --> 00:18:37,050 et que ton sceptre, qui contient toute ta magie, 272 00:18:37,220 --> 00:18:40,470 dispose encore d’une puissance certaine. 273 00:18:40,760 --> 00:18:42,260 Tu déjoueras deux coups. 274 00:18:42,600 --> 00:18:44,350 Mais pour le dernier ? 275 00:18:44,760 --> 00:18:48,980 Si un frêle humain dans ton genre se retrouve frappé de plein fouet, 276 00:18:49,140 --> 00:18:51,190 il ne pourra guère servir de bouclier. 277 00:18:53,270 --> 00:18:57,110 Je repousserai ton sort avec mon aile du phénix, 278 00:18:57,900 --> 00:19:00,660 je briserai ton arme avec la Fin de la calamité, 279 00:19:01,240 --> 00:19:03,280 te laissant alors sans défense. 280 00:19:04,080 --> 00:19:09,660 Tu seras frappé par ton propre sort et mon Phénix absolu en même temps ! 281 00:19:12,750 --> 00:19:14,750 Tu seras consumé en un instant, 282 00:19:14,920 --> 00:19:18,460 et Daï subira mon sort sans avoir pu exploiter ladite faiblesse. 283 00:19:19,130 --> 00:19:22,470 Vous finirez tous deux réduits en cendres. 284 00:19:24,100 --> 00:19:27,600 Ça aurait pu être différent si vous étiez plus nombreux. 285 00:19:29,560 --> 00:19:31,520 C’est parti, Vearn ! 286 00:19:31,980 --> 00:19:34,770 Cela ne vous décourage guère ? Vraiment ? 287 00:19:36,270 --> 00:19:37,070 Vearn… 288 00:19:37,730 --> 00:19:40,900 Popp n’était peut-être pas très fiable au départ, 289 00:19:41,780 --> 00:19:45,160 mais c’est un compagnon qui a survécu à toutes nos batailles. 290 00:19:46,950 --> 00:19:51,080 Un allié digne de confiance qui m’a sauvé tant de fois… 291 00:19:52,040 --> 00:19:55,670 S’il affirme qu’il créera une ouverture, il le fera à coup sûr ! 292 00:19:56,250 --> 00:19:59,510 J’ai qu’à lui faire confiance et concentrer mon pouvoir. 293 00:20:01,760 --> 00:20:04,220 Souviens-toi de ça, au moins. 294 00:20:04,840 --> 00:20:06,850 Nous ne sommes pas que deux. 295 00:20:07,600 --> 00:20:10,140 C’était le cas au début de notre aventure, 296 00:20:10,600 --> 00:20:13,650 mais nous avons fait tant de rencontres en chemin. 297 00:20:13,940 --> 00:20:17,070 Ils ont été nos adversaires comme nos sauveurs. 298 00:20:17,440 --> 00:20:22,650 Sans un seul d’entre eux, nous n’aurions jamais pu te faire face. 299 00:20:23,200 --> 00:20:27,990 Qu’ils soient loin de nous ou encore rendus impuissants, 300 00:20:28,330 --> 00:20:32,370 nous sommes liés à eux à travers nos âmes ! 301 00:20:34,960 --> 00:20:36,790 Et ce lien est incassable ! 302 00:20:37,040 --> 00:20:40,760 Tu ne peux certes pas le voir, mais sa puissance va t’éberluer ! 303 00:20:41,630 --> 00:20:44,840 Je l’ai déjà dit. Ne me faites pas me répéter. 304 00:20:45,510 --> 00:20:48,390 Le pouvoir de l’âme n’aura pas raison de moi ! 305 00:20:48,970 --> 00:20:50,970 On y va, Daï ! 306 00:20:51,390 --> 00:20:53,140 Je compte sur toi ! 307 00:20:53,310 --> 00:20:54,060 Oui ! 308 00:21:03,820 --> 00:21:05,280 Garde démoniaque ! 309 00:21:05,490 --> 00:21:06,490 Finis en cendres ! 310 00:21:22,380 --> 00:21:23,460 Popp ! 311 00:21:24,130 --> 00:21:27,220 Non… C’est exactement comme Vearn l’avait prédit… 312 00:21:28,120 --> 00:21:29,800 Il n’y aura pas eu de surprise. 313 00:21:40,230 --> 00:21:41,820 Le miroir de Shahar ? 314 00:21:42,400 --> 00:21:45,570 Renvoie-lui ! 315 00:22:05,170 --> 00:22:09,010 {\an8}Daï : Atsumi Tanezaki Goméchan : Ai Furihata 316 00:22:10,300 --> 00:22:14,060 {\an8}Popp : Toshiyuki Toyonaga Léona : Saori Hayami 317 00:22:11,100 --> 00:22:17,690 Dis-moi donc Où vas-tu ainsi, tout seul ? 318 00:22:14,810 --> 00:22:18,770 {\an8}Vearn : Takehito Koyasu Hym : Shin’ichiro Miki 319 00:22:19,900 --> 00:22:23,860 {\an8}Avan : Takahiro Sakurai 320 00:22:20,610 --> 00:22:28,200 Tu te mets en route Et je te vois t’éloigner de moi 321 00:22:24,360 --> 00:22:28,280 {\an8}Maam : Mikako Komatsu Hyunckel : Yûki Kaji 322 00:22:30,160 --> 00:22:37,210 Dis-moi donc Où vas-tu ainsi, tout seul ? 323 00:22:39,670 --> 00:22:45,380 On était simples, on se croyait forts 324 00:22:45,630 --> 00:22:48,880 Voilà comment a commencé notre histoire 325 00:22:50,180 --> 00:22:56,020 Au loin, par-delà l’horizon Y a-t-il une flamme qui brille ? 326 00:22:56,270 --> 00:23:02,690 Quelque chose de certain ? Je la cherche encore 327 00:23:03,980 --> 00:23:09,280 Ils chevauchent le vent Ils dansent dans le ciel au loin 328 00:23:09,490 --> 00:23:15,120 Ces oiseaux planant dans les cieux Ils éclairent notre futur 329 00:23:15,280 --> 00:23:20,830 Et cette promesse qui nous lie L’aventure que nous écrirons 330 00:23:21,080 --> 00:23:27,170 Elles nous réuniront encore En ce bas monde 331 00:23:27,920 --> 00:23:30,680 {\an8}Traduction : JSICMF 332 00:23:34,010 --> 00:23:39,680 Popp s’engouffre dans le chemin ouvert par la charge de Hym et Larhart. 333 00:23:40,020 --> 00:23:44,690 Il renvoie le sort de Vearn avec le miroir de Shahar, 334 00:23:44,940 --> 00:23:46,900 le piégeant dans des flammes. 335 00:23:47,230 --> 00:23:52,360 Profitant de la brèche ouverte, Daï va frapper à pleine puissance ! 336 00:23:52,740 --> 00:23:54,990 Bientôt dans Dragon Quest : L’aventure de Daï, 337 00:23:55,160 --> 00:23:56,910 « Ultime renversement ». 338 00:23:57,080 --> 00:23:58,870 L’aventure continue.