1 00:00:19,060 --> 00:00:22,390 With your bonds with your friends 2 00:00:19,060 --> 00:00:22,390 {\an8}nakama tono kizuna wo 3 00:00:22,560 --> 00:00:26,150 Embraced in your heart 4 00:00:22,560 --> 00:00:26,150 {\an8}sono mune ni idaite 5 00:00:26,310 --> 00:00:29,860 Like a flash, in an instant 6 00:00:26,310 --> 00:00:29,860 {\an8}hikari no you ni isshun ni 7 00:00:30,030 --> 00:00:33,240 You risk it all 8 00:00:30,030 --> 00:00:33,240 {\an8}subete wo kaketeku 9 00:00:33,400 --> 00:00:38,870 Time and time again Against your burning destiny 10 00:00:33,400 --> 00:00:38,870 {\an8}nanndo mo moeagaru sadame ni 11 00:00:40,870 --> 00:00:44,790 {\an8}tachimukatte ikunnda to 12 00:00:40,870 --> 00:00:44,790 You will face it again 13 00:00:44,960 --> 00:00:48,710 {\an8}kakugo wo kimetanara 14 00:00:44,960 --> 00:00:48,710 If that's what you choose 15 00:00:48,880 --> 00:00:52,130 {\an8}Oh kizutsuite mo 16 00:00:48,880 --> 00:00:52,130 Oh even when hurt 17 00:00:52,590 --> 00:00:55,880 {\an8}Oh tsumazuite mo 18 00:00:52,590 --> 00:00:55,880 Oh even if you stumble 19 00:00:56,050 --> 00:00:58,800 {\an8}susume kono tabi no hate 20 00:00:56,050 --> 00:00:58,800 Continue on To your journey's end 21 00:00:58,970 --> 00:01:04,020 {\an8}kimi no egaku mirai e nando mo 22 00:00:58,970 --> 00:01:04,020 Again and again To the future you make 23 00:01:04,180 --> 00:01:07,190 {\an8}Oh Oh 24 00:01:04,180 --> 00:01:07,190 Oh Oh 25 00:01:07,350 --> 00:01:11,650 {\an8}tachiagareru You're The Bravest 26 00:01:07,350 --> 00:01:11,650 You can stand up You're The Bravest 27 00:01:11,820 --> 00:01:14,610 {\an8}Oh Oh 28 00:01:11,820 --> 00:01:14,610 Oh Oh 29 00:01:14,780 --> 00:01:18,660 {\an8}tachiagareru You're The Bravest 30 00:01:14,780 --> 00:01:18,660 You can stand up You're The Bravest 31 00:01:18,820 --> 00:01:22,490 {\an8}Fly up to the world Never let it go 32 00:01:18,820 --> 00:01:22,490 Fly up to the world Never let it go 33 00:01:22,660 --> 00:01:26,250 {\an8}motto Make you strong You're The Bravest 34 00:01:22,660 --> 00:01:26,250 Make you more strong You're The Bravest 35 00:01:26,420 --> 00:01:29,920 {\an8}Fly up to the world Never let it go 36 00:01:26,420 --> 00:01:29,920 Fly up to the world Never let it go 37 00:01:30,090 --> 00:01:34,090 {\an8}motto Make you strong You're The Bravest 38 00:01:30,090 --> 00:01:34,090 Make you more strong You're The Bravest 39 00:01:37,550 --> 00:01:40,140 {\an8}You're The Bravest 40 00:01:37,550 --> 00:01:40,140 You're The Bravest 41 00:01:42,100 --> 00:01:50,480 LIKE A BRIGHT FLASH 42 00:01:50,650 --> 00:01:54,070 I can't help but feel great satisfaction. 43 00:01:55,070 --> 00:01:59,160 Of course you do, Dark King Vearn. 44 00:02:03,330 --> 00:02:07,500 You've been at this massive undertaking for thousands of years. 45 00:02:07,660 --> 00:02:10,500 And now things have finally come to fruition. 46 00:02:10,670 --> 00:02:14,500 It pains me to admit it, but you've impressed me. 47 00:02:15,090 --> 00:02:20,220 Ah, that's the voice of the one I once split the Underworld with. 48 00:02:22,600 --> 00:02:24,890 Velzar, King of the Abyss. 49 00:02:40,410 --> 00:02:44,080 Velzar?! Isn't Velzar that... 50 00:02:46,200 --> 00:02:48,500 How kind of you, Velzar. 51 00:02:48,660 --> 00:02:53,090 I didn't expect to be congratulated by you. 52 00:02:54,380 --> 00:02:59,930 It appears the rumors that you can't leave the Underworld were true. 53 00:03:03,180 --> 00:03:04,430 That battle... 54 00:03:05,600 --> 00:03:08,770 If it wasn't for that battle with the Dragon Knight... 55 00:03:09,140 --> 00:03:14,770 With my immortal soul, I could have eventually returned! 56 00:03:15,270 --> 00:03:16,190 But... 57 00:03:16,360 --> 00:03:20,780 the Spirits of Celesta took my defeated soul 58 00:03:20,950 --> 00:03:24,830 and immediately bound it, leaving me like this. 59 00:03:29,960 --> 00:03:34,750 While they possess no offensive skills, they wield mysterious power. 60 00:03:42,180 --> 00:03:47,720 Curse them all! The Dragon Knight! The Spirits! 61 00:03:48,140 --> 00:03:52,690 That they are all Legacies of the Gods is all the more frustrating! 62 00:03:52,850 --> 00:03:54,400 You got hasty. 63 00:03:55,110 --> 00:04:00,150 Of course, thanks to that, I was able to make my move in silence. 64 00:04:00,320 --> 00:04:05,280 It's because I knew you intended to destroy the Surface World. 65 00:04:05,450 --> 00:04:07,490 I wanted the Surface World, too. 66 00:04:08,160 --> 00:04:11,710 I wanted to act before you were ready to strike. 67 00:04:13,370 --> 00:04:19,170 And now, immobile as you may be, you still retain that ambition. 68 00:04:19,340 --> 00:04:24,090 Unfortunately, Kill, that Reaper you sent, is already dead. 69 00:04:24,260 --> 00:04:24,930 What?! 70 00:04:25,090 --> 00:04:28,100 He was slain by the Heroes of the Surface World. 71 00:04:28,260 --> 00:04:35,060 I'm sure you meant for him to take my head if necessary, but he failed you. 72 00:04:37,440 --> 00:04:38,770 This bet... 73 00:04:39,440 --> 00:04:41,740 It appears I've won. 74 00:04:44,360 --> 00:04:46,660 A... A bet? 75 00:04:48,030 --> 00:04:49,160 This was a bet?! 76 00:04:50,040 --> 00:04:54,710 That's right. We were originally enemies in the Underworld. 77 00:04:55,120 --> 00:04:57,750 But we share the same hatred. 78 00:04:58,380 --> 00:05:00,250 We despise the gods! 79 00:05:00,800 --> 00:05:06,220 They tossed us aside and gave only the humans of the Surface World peace. 80 00:05:06,380 --> 00:05:08,350 Their injustice is unforgivable! 81 00:05:08,760 --> 00:05:12,890 The only choice was for one of us to become a god! 82 00:05:15,100 --> 00:05:18,360 So we ended our opposition. 83 00:05:18,520 --> 00:05:21,230 That was some centuries ago. 84 00:05:21,400 --> 00:05:25,030 That's when I suggested a little bet. 85 00:05:25,200 --> 00:05:27,610 We would each go ahead with our own schemes, 86 00:05:27,780 --> 00:05:31,410 and whoever lost would serve the winner. 87 00:05:32,660 --> 00:05:37,330 Of course, as you can see from how Velzar sent Kill to me, 88 00:05:37,500 --> 00:05:40,960 neither of us ever fully trusted the other. 89 00:05:41,880 --> 00:05:48,800 Even after Velzar fell and was bound, Kill continued watching me. 90 00:05:49,510 --> 00:05:55,020 Even in that state, Velzar never gave up on the Surface World. 91 00:05:55,180 --> 00:06:01,980 Actually, I'm afraid I have no choice but to admit defeat. 92 00:06:02,150 --> 00:06:04,690 You defeated the current Dragon Knight, 93 00:06:04,860 --> 00:06:08,740 and seek to acquire even the sun as your own. 94 00:06:08,910 --> 00:06:12,830 You truly are a terrifying man, Dark King Vearn. 95 00:06:13,740 --> 00:06:15,160 Thank you. 96 00:06:15,330 --> 00:06:21,080 While the Surface World will vanish, it won't be all bad for you. 97 00:06:21,670 --> 00:06:25,920 Without the Surface World, the balance of the Trio of Worlds will crumble. 98 00:06:26,090 --> 00:06:27,840 Afterwards, if you like, 99 00:06:28,010 --> 00:06:33,010 I can invade Celesta and break the seal that binds you. 100 00:06:34,220 --> 00:06:37,560 Oh? Have I hurt your pride? 101 00:06:41,480 --> 00:06:45,730 This is truly a conversation beyond us mortals! 102 00:06:46,320 --> 00:06:51,200 Immortal souls and becoming gods... 103 00:06:51,620 --> 00:06:54,410 They're talking on a whole different level! 104 00:06:54,580 --> 00:06:56,750 This is way beyond us! 105 00:06:56,910 --> 00:07:00,710 So that's Dai, son of the one who vanquished me, Baran. 106 00:07:01,540 --> 00:07:05,090 He's like a corpse. His eyes have no life. 107 00:07:05,800 --> 00:07:10,510 Even considering his defeat at your hands, he looks so very pathetic. 108 00:07:11,010 --> 00:07:14,510 He's not even half the man Baran was. 109 00:07:16,060 --> 00:07:17,520 Dad? 110 00:07:18,770 --> 00:07:21,350 Velzar is such a sore loser. 111 00:07:21,520 --> 00:07:26,820 As it stands, Dai is superior to Baran in every way. 112 00:07:27,150 --> 00:07:29,320 All he lacks is that bloodlust. 113 00:07:30,200 --> 00:07:36,080 There were no bounds to Baran's bloodlust. It was something no one could match. 114 00:07:40,830 --> 00:07:44,250 It's hit me! At last, it's hit me! 115 00:07:45,290 --> 00:07:46,710 It feels real now! 116 00:07:47,500 --> 00:07:49,460 My ancient nemesis... 117 00:07:50,170 --> 00:07:52,760 The obstacle created by the gods... 118 00:07:53,180 --> 00:07:56,430 All grovel before me! 119 00:07:57,850 --> 00:08:00,730 This is absolute victory! 120 00:08:04,270 --> 00:08:07,150 It's... over. 121 00:08:15,620 --> 00:08:16,950 Don't give up! 122 00:08:18,410 --> 00:08:21,620 That voice! It can't be! 123 00:08:23,540 --> 00:08:24,540 Merle! 124 00:08:24,710 --> 00:08:29,590 Don't give up! You can't lose hope, Popp! 125 00:08:30,460 --> 00:08:32,550 You're alive, Merle?! 126 00:08:32,720 --> 00:08:34,130 Then the others?! 127 00:08:39,430 --> 00:08:41,520 Queen Flora and the others are okay?! 128 00:08:41,680 --> 00:08:42,430 Yes. 129 00:08:42,600 --> 00:08:43,810 We're all safe. 130 00:08:43,980 --> 00:08:47,520 We managed to escape before the explosion. 131 00:08:48,110 --> 00:08:49,650 It was truly a shock. 132 00:08:50,400 --> 00:08:54,900 She suddenly woke up and warned us of the danger. 133 00:08:55,910 --> 00:08:58,870 How did you know the Pillar was coming down? 134 00:08:59,030 --> 00:09:03,290 And how can I even hear your voice?! 135 00:09:03,460 --> 00:09:08,500 When I was unconscious, somehow I knew. 136 00:09:08,670 --> 00:09:10,750 I knew everything that you knew. 137 00:09:11,130 --> 00:09:16,090 That's why, when your fear reached its peak, I woke up. 138 00:09:16,260 --> 00:09:21,060 So when Dai was holding Vearn off with his Zapple, they all got away! 139 00:09:21,220 --> 00:09:24,390 But how did you get such an incredible ability? 140 00:09:24,980 --> 00:09:29,730 It must be because I never stopped thinking of you. 141 00:09:30,980 --> 00:09:35,780 It seems Popp wasn't the only one who was reborn in that moment. 142 00:09:36,490 --> 00:09:40,870 Merle, too, awakened to her untapped potential. 143 00:09:41,030 --> 00:09:46,750 We know that you're all in a dire situation. 144 00:09:46,920 --> 00:09:49,460 But you can't give up! 145 00:09:49,790 --> 00:09:53,340 Don't lose hope until the very, very end! 146 00:09:54,840 --> 00:09:56,380 Merle... 147 00:09:59,590 --> 00:10:03,010 Oh? It seems they got away indeed. 148 00:10:03,180 --> 00:10:06,230 But they've only delayed their deaths by a moment. 149 00:10:08,980 --> 00:10:10,900 That's right, Merle. 150 00:10:11,060 --> 00:10:15,360 If you know what I've seen, then you must know this, too. 151 00:10:15,990 --> 00:10:17,530 It's over. 152 00:10:18,200 --> 00:10:20,620 It's really all over. 153 00:10:21,160 --> 00:10:24,580 The world we live in... 154 00:10:25,370 --> 00:10:27,870 It's about to vanish forever! 155 00:10:30,290 --> 00:10:31,920 I'm sorry. 156 00:10:32,090 --> 00:10:34,880 We weren't strong enough! 157 00:10:35,300 --> 00:10:38,170 But... there's really... 158 00:10:38,720 --> 00:10:42,300 There's really nothing we can do! 159 00:10:42,680 --> 00:10:45,220 No! There's still a way! 160 00:10:49,980 --> 00:10:52,520 MEDROA 161 00:10:54,940 --> 00:10:57,530 THE DEMONIC GUARD OF HEAVEN AND EARTH 162 00:10:58,530 --> 00:11:00,240 There's still a way? 163 00:11:00,410 --> 00:11:04,620 Right now, Lon Beruk and Nova are headed to the Pillar! 164 00:11:04,780 --> 00:11:08,120 That's why you can't give up yet! 165 00:11:08,290 --> 00:11:10,160 Lon Beruk's headed to the Pillar?! 166 00:11:15,090 --> 00:11:18,510 Good. A Crack spell completely froze it. 167 00:11:18,670 --> 00:11:20,590 I was right. 168 00:11:21,340 --> 00:11:24,350 While it may build up Magic Power, 169 00:11:24,510 --> 00:11:29,100 a Black Core is basically a mechanical bomb. 170 00:11:29,680 --> 00:11:32,270 It won't explode if it doesn't activate. 171 00:11:32,600 --> 00:11:36,320 While other spells might set it off, 172 00:11:36,480 --> 00:11:40,360 a Crack spell freezes the surface of the bomb. 173 00:11:40,530 --> 00:11:45,530 That's it! If we can freeze all of the Black Cores...! 174 00:11:48,240 --> 00:11:49,290 It's Vearn. 175 00:11:49,750 --> 00:11:52,000 How foolish, Lon Beruk. 176 00:11:52,290 --> 00:11:56,290 To see you help the humans in their futile resistance. 177 00:11:56,460 --> 00:11:59,380 You soil the name of the Craftsman of the Underworld. 178 00:11:59,550 --> 00:12:02,970 How do you know it's futile? 179 00:12:03,130 --> 00:12:04,930 It's very simple. 180 00:12:05,090 --> 00:12:07,390 The Pillars have already activated. 181 00:12:07,560 --> 00:12:09,810 It occurred simultaneously. 182 00:12:10,560 --> 00:12:12,480 If even one detonates, 183 00:12:12,640 --> 00:12:15,810 the extreme heat will sweep through the Surface World. 184 00:12:15,980 --> 00:12:19,480 It will most certainly detonate the remaining Cores. 185 00:12:19,650 --> 00:12:23,820 In other words, unless you freeze all six Cores... 186 00:12:23,990 --> 00:12:26,870 you can't stop their detonation. 187 00:12:27,870 --> 00:12:31,040 Can you do that in what little time remains? 188 00:12:31,200 --> 00:12:32,660 Lon Beruk. 189 00:12:32,830 --> 00:12:35,790 Don't get involved in this foolish struggle. 190 00:12:35,960 --> 00:12:41,090 If you like, I can summon you here to Vearn Palace. 191 00:12:41,420 --> 00:12:44,720 This place will be safe from the explosions. 192 00:12:44,880 --> 00:12:46,340 Surely you're joking. 193 00:12:46,720 --> 00:12:48,100 I refuse. 194 00:12:48,640 --> 00:12:50,770 Of the several centuries I've lived, 195 00:12:51,140 --> 00:12:55,100 I was the most blessed during my time under you. 196 00:12:55,440 --> 00:12:57,400 That goes for wealth, too. 197 00:12:57,980 --> 00:12:59,070 But... 198 00:12:59,230 --> 00:13:01,150 It was the most bored I've been. 199 00:13:01,320 --> 00:13:05,490 And the strongest feeling of going to waste I've ever experienced. 200 00:13:06,160 --> 00:13:09,660 I never want to live that way again. 201 00:13:09,830 --> 00:13:14,620 Compared to that, the few weeks since I've met Dai and his friends, 202 00:13:15,040 --> 00:13:19,340 while short, have been a truly fulfilling time. 203 00:13:20,170 --> 00:13:25,340 They've been as bright as all the other times of my life combined. 204 00:13:25,840 --> 00:13:29,050 Given the choice to make the same mistake again, 205 00:13:29,220 --> 00:13:32,180 I instead choose to share the fate of these humans, 206 00:13:32,350 --> 00:13:34,270 who I've grown somewhat fond of. 207 00:13:35,640 --> 00:13:36,850 Master! 208 00:13:41,110 --> 00:13:42,780 The insolence. 209 00:13:42,940 --> 00:13:46,490 To call service to me a mistake... 210 00:13:46,650 --> 00:13:51,330 I shall put an end to that foolish notion right now! 211 00:14:09,550 --> 00:14:12,640 You. What are you doing? 212 00:14:14,060 --> 00:14:16,980 Did you hear that, Dai? 213 00:14:17,390 --> 00:14:22,940 Sounds like we don't have time to lie around and cry. 214 00:14:23,110 --> 00:14:29,450 If our chances aren't zero, then I have to help! 215 00:14:29,860 --> 00:14:33,280 I can cast Zoom and Crack! 216 00:14:37,120 --> 00:14:38,370 Popp! 217 00:14:38,710 --> 00:14:45,300 Fool. By dropping the Pillar of Vearn, the Magic Circle of Light was vaporized. 218 00:14:45,460 --> 00:14:49,470 And to protect Vearn Palace from the explosion, 219 00:14:49,630 --> 00:14:52,970 I've shielded it with my Magic Power again. 220 00:14:53,140 --> 00:14:56,930 You have no way of returning to the Surface World. 221 00:14:57,730 --> 00:15:00,520 You still have zero chance. 222 00:15:01,810 --> 00:15:05,480 I was right! Crack spells can stop the Black Cores! 223 00:15:05,650 --> 00:15:08,530 I'll cast Zoom and head to the Ringaia Pillar! 224 00:15:09,240 --> 00:15:11,740 Leave Northwest Romos to me! 225 00:15:11,910 --> 00:15:14,620 Wait! Take us with you! 226 00:15:14,780 --> 00:15:18,120 First drop us off at Romos Castle. 227 00:15:18,290 --> 00:15:22,580 We'll see if anyone from the other countries can use Zoom. 228 00:15:22,750 --> 00:15:25,000 We need someone who can get to Western Papnica, 229 00:15:25,170 --> 00:15:28,260 someone for Valge Island, and someone for Southern Orzam. 230 00:15:28,420 --> 00:15:31,380 Search as hard as you can! 231 00:15:31,550 --> 00:15:32,220 Right! 232 00:15:33,850 --> 00:15:37,010 We lack the time and manpower. 233 00:15:37,180 --> 00:15:41,140 Someone who can instantly get to the Pillars and cast Crack... 234 00:15:41,310 --> 00:15:44,270 Dammit! If only I could cast Zoom! 235 00:15:44,440 --> 00:15:46,230 Then I could go to Papnica! 236 00:15:46,730 --> 00:15:49,030 Merle, with your power, 237 00:15:49,190 --> 00:15:52,740 are you able to warn people around the world of the danger? 238 00:15:52,910 --> 00:15:55,370 That's beyond my abilities. 239 00:15:55,530 --> 00:15:56,410 I see. 240 00:15:57,080 --> 00:15:58,370 Of course. 241 00:15:58,700 --> 00:16:03,080 Just being able to communicate with Popp is miraculous. 242 00:16:03,250 --> 00:16:04,580 Popp! 243 00:16:04,750 --> 00:16:07,750 Popp, what's wrong?! 244 00:16:08,000 --> 00:16:10,550 What should I do?! 245 00:16:11,010 --> 00:16:15,430 What can those little insects left down there hope to do? 246 00:16:15,760 --> 00:16:18,060 They have minutes left. 247 00:16:18,430 --> 00:16:20,430 It's already too late. 248 00:16:20,810 --> 00:16:21,770 Are you sure? 249 00:16:23,100 --> 00:16:24,440 Popp... 250 00:16:26,230 --> 00:16:30,940 So at last, the mighty Dark King remembers my name. 251 00:16:31,440 --> 00:16:33,280 How do you like that? 252 00:16:36,820 --> 00:16:40,540 Why don't you ever give up?! 253 00:16:41,500 --> 00:16:44,540 Come on! Isn't there anybody?! 254 00:16:45,080 --> 00:16:48,210 Someone who can get to Papnica or Orzam right now! 255 00:16:48,380 --> 00:16:52,090 Someone, step forward! It doesn't matter who! 256 00:16:53,550 --> 00:16:55,180 It's no good. 257 00:16:56,300 --> 00:16:59,720 I managed to freeze another one, 258 00:17:00,350 --> 00:17:03,230 but I've never been to Orzam. 259 00:17:03,520 --> 00:17:06,100 I have to fly there, but... 260 00:17:06,440 --> 00:17:08,610 No! What am I... 261 00:17:08,770 --> 00:17:11,820 Have I learned nothing from meeting Dai?! 262 00:17:11,980 --> 00:17:15,200 There's still three Pillars left! 263 00:17:15,530 --> 00:17:18,700 How can I give up here?! 264 00:17:21,410 --> 00:17:23,790 I'll crawl there if I have to! 265 00:17:24,290 --> 00:17:26,040 To Orzam! 266 00:17:27,380 --> 00:17:29,670 You can't defeat the undefeatable. 267 00:17:29,840 --> 00:17:34,590 The sooner you accept it, the easier it will be. 268 00:17:34,970 --> 00:17:37,340 Take a look at Dai. 269 00:17:38,840 --> 00:17:39,800 Dai? 270 00:17:40,350 --> 00:17:41,600 Dai, huh? 271 00:17:42,640 --> 00:17:45,940 How long do you think his lifespan is? 272 00:17:47,600 --> 00:17:52,020 He's the child of a Dragon Knight and a human, 273 00:17:52,190 --> 00:17:55,490 so I guess it's the same as us humans. 274 00:17:55,650 --> 00:17:59,740 Or maybe he can live much longer. 275 00:18:00,410 --> 00:18:02,200 What are you talking about? 276 00:18:02,910 --> 00:18:04,330 Hey, Dark King. 277 00:18:04,870 --> 00:18:07,330 How long can you live? 278 00:18:07,920 --> 00:18:09,290 Thousands of years? 279 00:18:09,750 --> 00:18:11,340 Tens of thousands? 280 00:18:12,000 --> 00:18:14,050 Or do you not die? 281 00:18:14,960 --> 00:18:18,430 You and that monster Velzar... 282 00:18:18,800 --> 00:18:21,300 I bet you two live a really long time. 283 00:18:22,140 --> 00:18:27,560 Compared to that, the lives of us humans 284 00:18:27,730 --> 00:18:30,350 must be like the flashes of fireworks. 285 00:18:31,110 --> 00:18:33,980 As I was listening to Lon Beruk just now, 286 00:18:34,730 --> 00:18:36,440 I remembered. 287 00:18:36,900 --> 00:18:38,700 Back when I was a kid... 288 00:18:40,530 --> 00:18:43,950 I think I was five or six at the time. 289 00:18:45,040 --> 00:18:48,540 One night, I thought about death. 290 00:18:48,960 --> 00:18:52,630 What happens to us when we die? Where do we go? 291 00:18:53,420 --> 00:18:56,510 The more I thought about it, the more scared I got. 292 00:18:56,670 --> 00:18:59,470 In the middle of the night, I started bawling. 293 00:19:00,090 --> 00:19:02,930 My parents rushed to see what was wrong. 294 00:19:03,720 --> 00:19:06,060 "Why do people die?!" 295 00:19:06,350 --> 00:19:08,810 "Why can't they live forever?!" 296 00:19:09,640 --> 00:19:13,900 I was so confused. I couldn't stop crying. 297 00:19:14,480 --> 00:19:16,440 That's when my mom... 298 00:19:17,490 --> 00:19:19,780 My mom held me close. 299 00:19:20,570 --> 00:19:22,820 And then she said to me... 300 00:19:23,780 --> 00:19:26,990 Everybody dies someday. 301 00:19:27,290 --> 00:19:30,290 That's why... That's why... 302 00:19:30,960 --> 00:19:34,040 everyone puts all of their might into living. 303 00:19:36,090 --> 00:19:37,510 So she said. 304 00:19:49,850 --> 00:19:55,690 Compared to guys like you living up in the clouds, 305 00:19:56,110 --> 00:20:02,530 the lives of us humans last no more than an instant, right? 306 00:20:04,910 --> 00:20:12,000 But that's why, even if it won't change anything, we'll keep struggling! 307 00:20:13,120 --> 00:20:17,210 We'll put all of our might into living to the very end! 308 00:20:17,880 --> 00:20:23,680 It doesn't matter whether we've got 50 years left or 5 minutes! 309 00:20:24,300 --> 00:20:26,970 It's only for an instant, 310 00:20:27,140 --> 00:20:29,430 but like a bright flash... 311 00:20:29,810 --> 00:20:33,310 we'll burn bright and live to the very end! 312 00:20:34,020 --> 00:20:38,150 That's how we humans live! 313 00:20:38,690 --> 00:20:44,240 So take a good, hard look, you bastard! 314 00:20:51,500 --> 00:20:52,660 Popp... 315 00:20:53,120 --> 00:20:55,040 That's it, Popp. 316 00:20:55,670 --> 00:20:57,920 That's the Popp I love. 317 00:20:58,460 --> 00:21:01,010 Keep trying until the end! 318 00:21:11,520 --> 00:21:15,850 Whenever I truly felt hopeless... 319 00:21:16,650 --> 00:21:21,110 Whenever I truly felt like giving up... 320 00:21:22,820 --> 00:21:26,280 You always helped give me that last push. 321 00:21:28,200 --> 00:21:32,500 You always helped me stand up. 322 00:21:34,330 --> 00:21:36,710 You're my greatest friend... 323 00:21:37,080 --> 00:21:38,460 Popp! 324 00:21:43,260 --> 00:21:45,380 I'm so glad that... 325 00:21:46,470 --> 00:21:48,090 I met you! 326 00:21:49,140 --> 00:21:50,300 Dai! 327 00:22:11,120 --> 00:22:17,750 {\an8}nee hitoridake de doko e yukuno 328 00:22:11,120 --> 00:22:17,750 Tell me, where are you going all alone? 329 00:22:20,630 --> 00:22:28,300 {\an8}arukidasu kimi no ushirosugata wo nagameru 330 00:22:20,630 --> 00:22:28,300 I gaze at you from behind as you begin to walk away 331 00:22:30,300 --> 00:22:36,100 {\an8}nee hitoridake de doko e yukuno 332 00:22:30,300 --> 00:22:36,100 Tell me, where are you going all alone? 333 00:22:39,900 --> 00:22:45,320 {\an8}massugu de tsuyogari na sonna bokura ga 334 00:22:39,900 --> 00:22:45,320 We act tough and follow our hearts 335 00:22:45,480 --> 00:22:49,740 {\an8}hajimeta monogatari 336 00:22:45,480 --> 00:22:49,740 And we began this tale together 337 00:22:50,240 --> 00:22:56,040 {\an8}chiheisen no mukou de kirameiteiru 338 00:22:50,240 --> 00:22:56,040 Beyond the horizon something glimmers 339 00:22:56,200 --> 00:23:02,420 {\an8}tashika na mono sagashitsuzukete iruno 340 00:22:56,200 --> 00:23:02,420 We've been seeking something certain 341 00:23:04,040 --> 00:23:09,260 {\an8}haruka sora ni kaze ni nori matte 342 00:23:04,040 --> 00:23:09,260 In the distant sky, dancing in the wind 343 00:23:09,430 --> 00:23:15,060 {\an8}tobu tori wa naiteita mirai wo terasuyouni 344 00:23:09,430 --> 00:23:15,060 The birds sing as though illuminating the future 345 00:23:15,220 --> 00:23:20,850 {\an8}bokura wo tsunagu yakusoku to bokura de tsumugu bouken wo 346 00:23:15,220 --> 00:23:20,850 The promise that connects us The adventure we share 347 00:23:21,020 --> 00:23:27,030 {\an8}mata kono sekai de 348 00:23:21,020 --> 00:23:27,030 Again in this world 349 00:23:33,780 --> 00:23:37,830 The cry of Popp's soul brought Dai back to his feet. 350 00:23:38,000 --> 00:23:40,790 While the situation remains hopeless, 351 00:23:40,960 --> 00:23:46,090 Dai and Popp continue to charge at Vearn, perplexing the Dark King. 352 00:23:46,250 --> 00:23:48,460 Slowly Vearn begins to waver. 353 00:23:48,630 --> 00:23:53,140 Just then, one of the Eye Jewels begins to glow. 354 00:23:53,300 --> 00:23:55,890 DRAGON QUEST The Adventure of Dai, 355 00:23:56,060 --> 00:23:57,510 "Tears of the Gods" 356 00:23:57,680 --> 00:23:59,810 The adventure continues! 357 00:23:59,810 --> 00:24:01,810 358 00:24:01,810 --> 00:24:03,810 {\an8}