1
00:00:19,060 --> 00:00:22,390
With your bonds with your friends
2
00:00:19,060 --> 00:00:22,390
{\an8}nakama tono kizuna wo
3
00:00:22,560 --> 00:00:26,150
Embraced in your heart
4
00:00:22,560 --> 00:00:26,150
{\an8}sono mune ni idaite
5
00:00:26,310 --> 00:00:29,860
Like a flash, in an instant
6
00:00:26,310 --> 00:00:29,860
{\an8}hikari no you ni isshun ni
7
00:00:30,030 --> 00:00:33,240
You risk it all
8
00:00:30,030 --> 00:00:33,240
{\an8}subete wo kaketeku
9
00:00:33,400 --> 00:00:38,870
Time and time again
Against your burning destiny
10
00:00:33,400 --> 00:00:38,870
{\an8}nanndo mo moeagaru sadame ni
11
00:00:40,870 --> 00:00:44,790
{\an8}tachimukatte ikunnda to
12
00:00:40,870 --> 00:00:44,790
You will face it again
13
00:00:44,960 --> 00:00:48,710
{\an8}kakugo wo kimetanara
14
00:00:44,960 --> 00:00:48,710
If that's what you choose
15
00:00:48,880 --> 00:00:52,130
{\an8}Oh kizutsuite mo
16
00:00:48,880 --> 00:00:52,130
Oh even when hurt
17
00:00:52,590 --> 00:00:55,880
{\an8}Oh tsumazuite mo
18
00:00:52,590 --> 00:00:55,880
Oh even if you stumble
19
00:00:56,050 --> 00:00:58,800
{\an8}susume kono tabi no hate
20
00:00:56,050 --> 00:00:58,800
Continue on
To your journey's end
21
00:00:58,970 --> 00:01:04,020
{\an8}kimi no egaku mirai e nando mo
22
00:00:58,970 --> 00:01:04,020
Again and again
To the future you make
23
00:01:04,180 --> 00:01:07,190
{\an8}Oh Oh
24
00:01:04,180 --> 00:01:07,190
Oh Oh
25
00:01:07,350 --> 00:01:11,650
{\an8}tachiagareru
You're The Bravest
26
00:01:07,350 --> 00:01:11,650
You can stand up
You're The Bravest
27
00:01:11,820 --> 00:01:14,610
{\an8}Oh Oh
28
00:01:11,820 --> 00:01:14,610
Oh Oh
29
00:01:14,780 --> 00:01:18,660
{\an8}tachiagareru
You're The Bravest
30
00:01:14,780 --> 00:01:18,660
You can stand up
You're The Bravest
31
00:01:18,820 --> 00:01:22,490
{\an8}Fly up to the world
Never let it go
32
00:01:18,820 --> 00:01:22,490
Fly up to the world
Never let it go
33
00:01:22,660 --> 00:01:26,250
{\an8}motto Make you strong
You're The Bravest
34
00:01:22,660 --> 00:01:26,250
Make you more strong
You're The Bravest
35
00:01:26,420 --> 00:01:29,920
{\an8}Fly up to the world
Never let it go
36
00:01:26,420 --> 00:01:29,920
Fly up to the world
Never let it go
37
00:01:30,090 --> 00:01:34,090
{\an8}motto Make you strong
You're The Bravest
38
00:01:30,090 --> 00:01:34,090
Make you more strong
You're The Bravest
39
00:01:37,550 --> 00:01:40,140
{\an8}You're The Bravest
40
00:01:37,550 --> 00:01:40,140
You're The Bravest
41
00:01:42,100 --> 00:01:50,480
LIKE A BRIGHT FLASH
42
00:01:50,650 --> 00:01:54,070
I can't help but feel great satisfaction.
43
00:01:55,070 --> 00:01:59,160
Of course you do, Dark King Vearn.
44
00:02:03,330 --> 00:02:07,500
You've been at this massive undertaking
for thousands of years.
45
00:02:07,660 --> 00:02:10,500
And now things have finally
come to fruition.
46
00:02:10,670 --> 00:02:14,500
It pains me to admit it,
but you've impressed me.
47
00:02:15,090 --> 00:02:20,220
Ah, that's the voice of the one
I once split the Underworld with.
48
00:02:22,600 --> 00:02:24,890
Velzar, King of the Abyss.
49
00:02:40,410 --> 00:02:44,080
Velzar?! Isn't Velzar that...
50
00:02:46,200 --> 00:02:48,500
How kind of you, Velzar.
51
00:02:48,660 --> 00:02:53,090
I didn't expect to be
congratulated by you.
52
00:02:54,380 --> 00:02:59,930
It appears the rumors that
you can't leave the Underworld were true.
53
00:03:03,180 --> 00:03:04,430
That battle...
54
00:03:05,600 --> 00:03:08,770
If it wasn't for that battle
with the Dragon Knight...
55
00:03:09,140 --> 00:03:14,770
With my immortal soul,
I could have eventually returned!
56
00:03:15,270 --> 00:03:16,190
But...
57
00:03:16,360 --> 00:03:20,780
the Spirits of Celesta
took my defeated soul
58
00:03:20,950 --> 00:03:24,830
and immediately bound it,
leaving me like this.
59
00:03:29,960 --> 00:03:34,750
While they possess no offensive skills,
they wield mysterious power.
60
00:03:42,180 --> 00:03:47,720
Curse them all! The Dragon Knight!
The Spirits!
61
00:03:48,140 --> 00:03:52,690
That they are all Legacies of the Gods
is all the more frustrating!
62
00:03:52,850 --> 00:03:54,400
You got hasty.
63
00:03:55,110 --> 00:04:00,150
Of course, thanks to that,
I was able to make my move in silence.
64
00:04:00,320 --> 00:04:05,280
It's because I knew you intended
to destroy the Surface World.
65
00:04:05,450 --> 00:04:07,490
I wanted the Surface World, too.
66
00:04:08,160 --> 00:04:11,710
I wanted to act
before you were ready to strike.
67
00:04:13,370 --> 00:04:19,170
And now, immobile as you may be,
you still retain that ambition.
68
00:04:19,340 --> 00:04:24,090
Unfortunately, Kill,
that Reaper you sent, is already dead.
69
00:04:24,260 --> 00:04:24,930
What?!
70
00:04:25,090 --> 00:04:28,100
He was slain by
the Heroes of the Surface World.
71
00:04:28,260 --> 00:04:35,060
I'm sure you meant for him to take my head
if necessary, but he failed you.
72
00:04:37,440 --> 00:04:38,770
This bet...
73
00:04:39,440 --> 00:04:41,740
It appears I've won.
74
00:04:44,360 --> 00:04:46,660
A... A bet?
75
00:04:48,030 --> 00:04:49,160
This was a bet?!
76
00:04:50,040 --> 00:04:54,710
That's right. We were originally
enemies in the Underworld.
77
00:04:55,120 --> 00:04:57,750
But we share the same hatred.
78
00:04:58,380 --> 00:05:00,250
We despise the gods!
79
00:05:00,800 --> 00:05:06,220
They tossed us aside and gave only
the humans of the Surface World peace.
80
00:05:06,380 --> 00:05:08,350
Their injustice is unforgivable!
81
00:05:08,760 --> 00:05:12,890
The only choice was
for one of us to become a god!
82
00:05:15,100 --> 00:05:18,360
So we ended our opposition.
83
00:05:18,520 --> 00:05:21,230
That was some centuries ago.
84
00:05:21,400 --> 00:05:25,030
That's when I suggested a little bet.
85
00:05:25,200 --> 00:05:27,610
We would each go ahead with
our own schemes,
86
00:05:27,780 --> 00:05:31,410
and whoever lost would serve the winner.
87
00:05:32,660 --> 00:05:37,330
Of course, as you can see from
how Velzar sent Kill to me,
88
00:05:37,500 --> 00:05:40,960
neither of us
ever fully trusted the other.
89
00:05:41,880 --> 00:05:48,800
Even after Velzar fell and was bound,
Kill continued watching me.
90
00:05:49,510 --> 00:05:55,020
Even in that state,
Velzar never gave up on the Surface World.
91
00:05:55,180 --> 00:06:01,980
Actually, I'm afraid I have no choice
but to admit defeat.
92
00:06:02,150 --> 00:06:04,690
You defeated the current Dragon Knight,
93
00:06:04,860 --> 00:06:08,740
and seek to acquire
even the sun as your own.
94
00:06:08,910 --> 00:06:12,830
You truly are a terrifying man,
Dark King Vearn.
95
00:06:13,740 --> 00:06:15,160
Thank you.
96
00:06:15,330 --> 00:06:21,080
While the Surface World will vanish,
it won't be all bad for you.
97
00:06:21,670 --> 00:06:25,920
Without the Surface World, the balance
of the Trio of Worlds will crumble.
98
00:06:26,090 --> 00:06:27,840
Afterwards, if you like,
99
00:06:28,010 --> 00:06:33,010
I can invade Celesta
and break the seal that binds you.
100
00:06:34,220 --> 00:06:37,560
Oh? Have I hurt your pride?
101
00:06:41,480 --> 00:06:45,730
This is truly a conversation
beyond us mortals!
102
00:06:46,320 --> 00:06:51,200
Immortal souls and becoming gods...
103
00:06:51,620 --> 00:06:54,410
They're talking on
a whole different level!
104
00:06:54,580 --> 00:06:56,750
This is way beyond us!
105
00:06:56,910 --> 00:07:00,710
So that's Dai, son of the one
who vanquished me, Baran.
106
00:07:01,540 --> 00:07:05,090
He's like a corpse. His eyes have no life.
107
00:07:05,800 --> 00:07:10,510
Even considering his defeat at your hands,
he looks so very pathetic.
108
00:07:11,010 --> 00:07:14,510
He's not even half the man Baran was.
109
00:07:16,060 --> 00:07:17,520
Dad?
110
00:07:18,770 --> 00:07:21,350
Velzar is such a sore loser.
111
00:07:21,520 --> 00:07:26,820
As it stands,
Dai is superior to Baran in every way.
112
00:07:27,150 --> 00:07:29,320
All he lacks is that bloodlust.
113
00:07:30,200 --> 00:07:36,080
There were no bounds to Baran's bloodlust.
It was something no one could match.
114
00:07:40,830 --> 00:07:44,250
It's hit me! At last, it's hit me!
115
00:07:45,290 --> 00:07:46,710
It feels real now!
116
00:07:47,500 --> 00:07:49,460
My ancient nemesis...
117
00:07:50,170 --> 00:07:52,760
The obstacle created by the gods...
118
00:07:53,180 --> 00:07:56,430
All grovel before me!
119
00:07:57,850 --> 00:08:00,730
This is absolute victory!
120
00:08:04,270 --> 00:08:07,150
It's... over.
121
00:08:15,620 --> 00:08:16,950
Don't give up!
122
00:08:18,410 --> 00:08:21,620
That voice! It can't be!
123
00:08:23,540 --> 00:08:24,540
Merle!
124
00:08:24,710 --> 00:08:29,590
Don't give up!
You can't lose hope, Popp!
125
00:08:30,460 --> 00:08:32,550
You're alive, Merle?!
126
00:08:32,720 --> 00:08:34,130
Then the others?!
127
00:08:39,430 --> 00:08:41,520
Queen Flora and the others are okay?!
128
00:08:41,680 --> 00:08:42,430
Yes.
129
00:08:42,600 --> 00:08:43,810
We're all safe.
130
00:08:43,980 --> 00:08:47,520
We managed to escape before the explosion.
131
00:08:48,110 --> 00:08:49,650
It was truly a shock.
132
00:08:50,400 --> 00:08:54,900
She suddenly woke up
and warned us of the danger.
133
00:08:55,910 --> 00:08:58,870
How did you know
the Pillar was coming down?
134
00:08:59,030 --> 00:09:03,290
And how can I even hear your voice?!
135
00:09:03,460 --> 00:09:08,500
When I was unconscious,
somehow I knew.
136
00:09:08,670 --> 00:09:10,750
I knew everything that you knew.
137
00:09:11,130 --> 00:09:16,090
That's why, when your fear
reached its peak, I woke up.
138
00:09:16,260 --> 00:09:21,060
So when Dai was holding Vearn off
with his Zapple, they all got away!
139
00:09:21,220 --> 00:09:24,390
But how did you get
such an incredible ability?
140
00:09:24,980 --> 00:09:29,730
It must be because
I never stopped thinking of you.
141
00:09:30,980 --> 00:09:35,780
It seems Popp wasn't the only one
who was reborn in that moment.
142
00:09:36,490 --> 00:09:40,870
Merle, too, awakened to
her untapped potential.
143
00:09:41,030 --> 00:09:46,750
We know that you're all in
a dire situation.
144
00:09:46,920 --> 00:09:49,460
But you can't give up!
145
00:09:49,790 --> 00:09:53,340
Don't lose hope until the very, very end!
146
00:09:54,840 --> 00:09:56,380
Merle...
147
00:09:59,590 --> 00:10:03,010
Oh? It seems they got away indeed.
148
00:10:03,180 --> 00:10:06,230
But they've only delayed
their deaths by a moment.
149
00:10:08,980 --> 00:10:10,900
That's right, Merle.
150
00:10:11,060 --> 00:10:15,360
If you know what I've seen,
then you must know this, too.
151
00:10:15,990 --> 00:10:17,530
It's over.
152
00:10:18,200 --> 00:10:20,620
It's really all over.
153
00:10:21,160 --> 00:10:24,580
The world we live in...
154
00:10:25,370 --> 00:10:27,870
It's about to vanish forever!
155
00:10:30,290 --> 00:10:31,920
I'm sorry.
156
00:10:32,090 --> 00:10:34,880
We weren't strong enough!
157
00:10:35,300 --> 00:10:38,170
But... there's really...
158
00:10:38,720 --> 00:10:42,300
There's really nothing we can do!
159
00:10:42,680 --> 00:10:45,220
No! There's still a way!
160
00:10:49,980 --> 00:10:52,520
MEDROA
161
00:10:54,940 --> 00:10:57,530
THE DEMONIC GUARD OF HEAVEN AND EARTH
162
00:10:58,530 --> 00:11:00,240
There's still a way?
163
00:11:00,410 --> 00:11:04,620
Right now, Lon Beruk and Nova
are headed to the Pillar!
164
00:11:04,780 --> 00:11:08,120
That's why you can't give up yet!
165
00:11:08,290 --> 00:11:10,160
Lon Beruk's headed to the Pillar?!
166
00:11:15,090 --> 00:11:18,510
Good. A Crack spell completely froze it.
167
00:11:18,670 --> 00:11:20,590
I was right.
168
00:11:21,340 --> 00:11:24,350
While it may build up Magic Power,
169
00:11:24,510 --> 00:11:29,100
a Black Core is basically
a mechanical bomb.
170
00:11:29,680 --> 00:11:32,270
It won't explode if it doesn't activate.
171
00:11:32,600 --> 00:11:36,320
While other spells might set it off,
172
00:11:36,480 --> 00:11:40,360
a Crack spell freezes
the surface of the bomb.
173
00:11:40,530 --> 00:11:45,530
That's it! If we can freeze
all of the Black Cores...!
174
00:11:48,240 --> 00:11:49,290
It's Vearn.
175
00:11:49,750 --> 00:11:52,000
How foolish, Lon Beruk.
176
00:11:52,290 --> 00:11:56,290
To see you help the humans
in their futile resistance.
177
00:11:56,460 --> 00:11:59,380
You soil the name of
the Craftsman of the Underworld.
178
00:11:59,550 --> 00:12:02,970
How do you know it's futile?
179
00:12:03,130 --> 00:12:04,930
It's very simple.
180
00:12:05,090 --> 00:12:07,390
The Pillars have already activated.
181
00:12:07,560 --> 00:12:09,810
It occurred simultaneously.
182
00:12:10,560 --> 00:12:12,480
If even one detonates,
183
00:12:12,640 --> 00:12:15,810
the extreme heat will sweep through
the Surface World.
184
00:12:15,980 --> 00:12:19,480
It will most certainly detonate
the remaining Cores.
185
00:12:19,650 --> 00:12:23,820
In other words,
unless you freeze all six Cores...
186
00:12:23,990 --> 00:12:26,870
you can't stop their detonation.
187
00:12:27,870 --> 00:12:31,040
Can you do that
in what little time remains?
188
00:12:31,200 --> 00:12:32,660
Lon Beruk.
189
00:12:32,830 --> 00:12:35,790
Don't get involved in
this foolish struggle.
190
00:12:35,960 --> 00:12:41,090
If you like, I can summon you
here to Vearn Palace.
191
00:12:41,420 --> 00:12:44,720
This place will be safe
from the explosions.
192
00:12:44,880 --> 00:12:46,340
Surely you're joking.
193
00:12:46,720 --> 00:12:48,100
I refuse.
194
00:12:48,640 --> 00:12:50,770
Of the several centuries I've lived,
195
00:12:51,140 --> 00:12:55,100
I was the most blessed
during my time under you.
196
00:12:55,440 --> 00:12:57,400
That goes for wealth, too.
197
00:12:57,980 --> 00:12:59,070
But...
198
00:12:59,230 --> 00:13:01,150
It was the most bored I've been.
199
00:13:01,320 --> 00:13:05,490
And the strongest feeling of
going to waste I've ever experienced.
200
00:13:06,160 --> 00:13:09,660
I never want to live that way again.
201
00:13:09,830 --> 00:13:14,620
Compared to that, the few weeks
since I've met Dai and his friends,
202
00:13:15,040 --> 00:13:19,340
while short, have been
a truly fulfilling time.
203
00:13:20,170 --> 00:13:25,340
They've been as bright as all the other
times of my life combined.
204
00:13:25,840 --> 00:13:29,050
Given the choice
to make the same mistake again,
205
00:13:29,220 --> 00:13:32,180
I instead choose to share
the fate of these humans,
206
00:13:32,350 --> 00:13:34,270
who I've grown somewhat fond of.
207
00:13:35,640 --> 00:13:36,850
Master!
208
00:13:41,110 --> 00:13:42,780
The insolence.
209
00:13:42,940 --> 00:13:46,490
To call service to me a mistake...
210
00:13:46,650 --> 00:13:51,330
I shall put an end to
that foolish notion right now!
211
00:14:09,550 --> 00:14:12,640
You. What are you doing?
212
00:14:14,060 --> 00:14:16,980
Did you hear that, Dai?
213
00:14:17,390 --> 00:14:22,940
Sounds like we don't have time
to lie around and cry.
214
00:14:23,110 --> 00:14:29,450
If our chances aren't zero,
then I have to help!
215
00:14:29,860 --> 00:14:33,280
I can cast Zoom and Crack!
216
00:14:37,120 --> 00:14:38,370
Popp!
217
00:14:38,710 --> 00:14:45,300
Fool. By dropping the Pillar of Vearn,
the Magic Circle of Light was vaporized.
218
00:14:45,460 --> 00:14:49,470
And to protect
Vearn Palace from the explosion,
219
00:14:49,630 --> 00:14:52,970
I've shielded it with
my Magic Power again.
220
00:14:53,140 --> 00:14:56,930
You have no way of returning
to the Surface World.
221
00:14:57,730 --> 00:15:00,520
You still have zero chance.
222
00:15:01,810 --> 00:15:05,480
I was right!
Crack spells can stop the Black Cores!
223
00:15:05,650 --> 00:15:08,530
I'll cast Zoom
and head to the Ringaia Pillar!
224
00:15:09,240 --> 00:15:11,740
Leave Northwest Romos to me!
225
00:15:11,910 --> 00:15:14,620
Wait! Take us with you!
226
00:15:14,780 --> 00:15:18,120
First drop us off at Romos Castle.
227
00:15:18,290 --> 00:15:22,580
We'll see if anyone from
the other countries can use Zoom.
228
00:15:22,750 --> 00:15:25,000
We need someone
who can get to Western Papnica,
229
00:15:25,170 --> 00:15:28,260
someone for Valge Island,
and someone for Southern Orzam.
230
00:15:28,420 --> 00:15:31,380
Search as hard as you can!
231
00:15:31,550 --> 00:15:32,220
Right!
232
00:15:33,850 --> 00:15:37,010
We lack the time and manpower.
233
00:15:37,180 --> 00:15:41,140
Someone who can instantly get
to the Pillars and cast Crack...
234
00:15:41,310 --> 00:15:44,270
Dammit! If only I could cast Zoom!
235
00:15:44,440 --> 00:15:46,230
Then I could go to Papnica!
236
00:15:46,730 --> 00:15:49,030
Merle, with your power,
237
00:15:49,190 --> 00:15:52,740
are you able to warn
people around the world of the danger?
238
00:15:52,910 --> 00:15:55,370
That's beyond my abilities.
239
00:15:55,530 --> 00:15:56,410
I see.
240
00:15:57,080 --> 00:15:58,370
Of course.
241
00:15:58,700 --> 00:16:03,080
Just being able to communicate
with Popp is miraculous.
242
00:16:03,250 --> 00:16:04,580
Popp!
243
00:16:04,750 --> 00:16:07,750
Popp, what's wrong?!
244
00:16:08,000 --> 00:16:10,550
What should I do?!
245
00:16:11,010 --> 00:16:15,430
What can those little insects
left down there hope to do?
246
00:16:15,760 --> 00:16:18,060
They have minutes left.
247
00:16:18,430 --> 00:16:20,430
It's already too late.
248
00:16:20,810 --> 00:16:21,770
Are you sure?
249
00:16:23,100 --> 00:16:24,440
Popp...
250
00:16:26,230 --> 00:16:30,940
So at last, the mighty Dark King
remembers my name.
251
00:16:31,440 --> 00:16:33,280
How do you like that?
252
00:16:36,820 --> 00:16:40,540
Why don't you ever give up?!
253
00:16:41,500 --> 00:16:44,540
Come on! Isn't there anybody?!
254
00:16:45,080 --> 00:16:48,210
Someone who can get to
Papnica or Orzam right now!
255
00:16:48,380 --> 00:16:52,090
Someone, step forward!
It doesn't matter who!
256
00:16:53,550 --> 00:16:55,180
It's no good.
257
00:16:56,300 --> 00:16:59,720
I managed to freeze another one,
258
00:17:00,350 --> 00:17:03,230
but I've never been to Orzam.
259
00:17:03,520 --> 00:17:06,100
I have to fly there, but...
260
00:17:06,440 --> 00:17:08,610
No! What am I...
261
00:17:08,770 --> 00:17:11,820
Have I learned nothing from meeting Dai?!
262
00:17:11,980 --> 00:17:15,200
There's still three Pillars left!
263
00:17:15,530 --> 00:17:18,700
How can I give up here?!
264
00:17:21,410 --> 00:17:23,790
I'll crawl there if I have to!
265
00:17:24,290 --> 00:17:26,040
To Orzam!
266
00:17:27,380 --> 00:17:29,670
You can't defeat the undefeatable.
267
00:17:29,840 --> 00:17:34,590
The sooner you accept it,
the easier it will be.
268
00:17:34,970 --> 00:17:37,340
Take a look at Dai.
269
00:17:38,840 --> 00:17:39,800
Dai?
270
00:17:40,350 --> 00:17:41,600
Dai, huh?
271
00:17:42,640 --> 00:17:45,940
How long do you think his lifespan is?
272
00:17:47,600 --> 00:17:52,020
He's the child of
a Dragon Knight and a human,
273
00:17:52,190 --> 00:17:55,490
so I guess it's the same as us humans.
274
00:17:55,650 --> 00:17:59,740
Or maybe he can live much longer.
275
00:18:00,410 --> 00:18:02,200
What are you talking about?
276
00:18:02,910 --> 00:18:04,330
Hey, Dark King.
277
00:18:04,870 --> 00:18:07,330
How long can you live?
278
00:18:07,920 --> 00:18:09,290
Thousands of years?
279
00:18:09,750 --> 00:18:11,340
Tens of thousands?
280
00:18:12,000 --> 00:18:14,050
Or do you not die?
281
00:18:14,960 --> 00:18:18,430
You and that monster Velzar...
282
00:18:18,800 --> 00:18:21,300
I bet you two live a really long time.
283
00:18:22,140 --> 00:18:27,560
Compared to that,
the lives of us humans
284
00:18:27,730 --> 00:18:30,350
must be like the flashes of fireworks.
285
00:18:31,110 --> 00:18:33,980
As I was listening to Lon Beruk just now,
286
00:18:34,730 --> 00:18:36,440
I remembered.
287
00:18:36,900 --> 00:18:38,700
Back when I was a kid...
288
00:18:40,530 --> 00:18:43,950
I think I was five or six at the time.
289
00:18:45,040 --> 00:18:48,540
One night, I thought about death.
290
00:18:48,960 --> 00:18:52,630
What happens to us when we die?
Where do we go?
291
00:18:53,420 --> 00:18:56,510
The more I thought about it,
the more scared I got.
292
00:18:56,670 --> 00:18:59,470
In the middle of the night,
I started bawling.
293
00:19:00,090 --> 00:19:02,930
My parents rushed to see what was wrong.
294
00:19:03,720 --> 00:19:06,060
"Why do people die?!"
295
00:19:06,350 --> 00:19:08,810
"Why can't they live forever?!"
296
00:19:09,640 --> 00:19:13,900
I was so confused. I couldn't stop crying.
297
00:19:14,480 --> 00:19:16,440
That's when my mom...
298
00:19:17,490 --> 00:19:19,780
My mom held me close.
299
00:19:20,570 --> 00:19:22,820
And then she said to me...
300
00:19:23,780 --> 00:19:26,990
Everybody dies someday.
301
00:19:27,290 --> 00:19:30,290
That's why... That's why...
302
00:19:30,960 --> 00:19:34,040
everyone puts all
of their might into living.
303
00:19:36,090 --> 00:19:37,510
So she said.
304
00:19:49,850 --> 00:19:55,690
Compared to guys like you
living up in the clouds,
305
00:19:56,110 --> 00:20:02,530
the lives of us humans
last no more than an instant, right?
306
00:20:04,910 --> 00:20:12,000
But that's why, even if it won't
change anything, we'll keep struggling!
307
00:20:13,120 --> 00:20:17,210
We'll put all of our might into
living to the very end!
308
00:20:17,880 --> 00:20:23,680
It doesn't matter whether we've got
50 years left or 5 minutes!
309
00:20:24,300 --> 00:20:26,970
It's only for an instant,
310
00:20:27,140 --> 00:20:29,430
but like a bright flash...
311
00:20:29,810 --> 00:20:33,310
we'll burn bright
and live to the very end!
312
00:20:34,020 --> 00:20:38,150
That's how we humans live!
313
00:20:38,690 --> 00:20:44,240
So take a good, hard look, you bastard!
314
00:20:51,500 --> 00:20:52,660
Popp...
315
00:20:53,120 --> 00:20:55,040
That's it, Popp.
316
00:20:55,670 --> 00:20:57,920
That's the Popp I love.
317
00:20:58,460 --> 00:21:01,010
Keep trying until the end!
318
00:21:11,520 --> 00:21:15,850
Whenever I truly felt hopeless...
319
00:21:16,650 --> 00:21:21,110
Whenever I truly felt like giving up...
320
00:21:22,820 --> 00:21:26,280
You always helped give me that last push.
321
00:21:28,200 --> 00:21:32,500
You always helped me stand up.
322
00:21:34,330 --> 00:21:36,710
You're my greatest friend...
323
00:21:37,080 --> 00:21:38,460
Popp!
324
00:21:43,260 --> 00:21:45,380
I'm so glad that...
325
00:21:46,470 --> 00:21:48,090
I met you!
326
00:21:49,140 --> 00:21:50,300
Dai!
327
00:22:11,120 --> 00:22:17,750
{\an8}nee hitoridake de doko e yukuno
328
00:22:11,120 --> 00:22:17,750
Tell me, where are you going all alone?
329
00:22:20,630 --> 00:22:28,300
{\an8}arukidasu kimi no ushirosugata wo nagameru
330
00:22:20,630 --> 00:22:28,300
I gaze at you from behind
as you begin to walk away
331
00:22:30,300 --> 00:22:36,100
{\an8}nee hitoridake de doko e yukuno
332
00:22:30,300 --> 00:22:36,100
Tell me, where are you going all alone?
333
00:22:39,900 --> 00:22:45,320
{\an8}massugu de tsuyogari na sonna bokura ga
334
00:22:39,900 --> 00:22:45,320
We act tough and follow our hearts
335
00:22:45,480 --> 00:22:49,740
{\an8}hajimeta monogatari
336
00:22:45,480 --> 00:22:49,740
And we began this tale together
337
00:22:50,240 --> 00:22:56,040
{\an8}chiheisen no mukou de kirameiteiru
338
00:22:50,240 --> 00:22:56,040
Beyond the horizon something glimmers
339
00:22:56,200 --> 00:23:02,420
{\an8}tashika na mono sagashitsuzukete iruno
340
00:22:56,200 --> 00:23:02,420
We've been seeking something certain
341
00:23:04,040 --> 00:23:09,260
{\an8}haruka sora ni kaze ni nori matte
342
00:23:04,040 --> 00:23:09,260
In the distant sky, dancing in the wind
343
00:23:09,430 --> 00:23:15,060
{\an8}tobu tori wa naiteita mirai wo terasuyouni
344
00:23:09,430 --> 00:23:15,060
The birds sing as though
illuminating the future
345
00:23:15,220 --> 00:23:20,850
{\an8}bokura wo tsunagu yakusoku to
bokura de tsumugu bouken wo
346
00:23:15,220 --> 00:23:20,850
The promise that connects us
The adventure we share
347
00:23:21,020 --> 00:23:27,030
{\an8}mata kono sekai de
348
00:23:21,020 --> 00:23:27,030
Again in this world
349
00:23:33,780 --> 00:23:37,830
The cry of Popp's soul
brought Dai back to his feet.
350
00:23:38,000 --> 00:23:40,790
While the situation remains hopeless,
351
00:23:40,960 --> 00:23:46,090
Dai and Popp continue to charge at Vearn,
perplexing the Dark King.
352
00:23:46,250 --> 00:23:48,460
Slowly Vearn begins to waver.
353
00:23:48,630 --> 00:23:53,140
Just then, one of the Eye Jewels
begins to glow.
354
00:23:53,300 --> 00:23:55,890
DRAGON QUEST The Adventure of Dai,
355
00:23:56,060 --> 00:23:57,510
"Tears of the Gods"
356
00:23:57,680 --> 00:23:59,810
The adventure continues!
357
00:23:59,810 --> 00:24:01,810
358
00:24:01,810 --> 00:24:03,810
{\an8}