1
00:00:19,060 --> 00:00:22,390
With your bonds with your friends
2
00:00:19,060 --> 00:00:22,390
{\an8}nakama tono kizuna wo
3
00:00:22,560 --> 00:00:26,150
Embraced in your heart
4
00:00:22,560 --> 00:00:26,150
{\an8}sono mune ni idaite
5
00:00:26,310 --> 00:00:29,860
Like a flash, in an instant
6
00:00:26,310 --> 00:00:29,860
{\an8}hikari no you ni isshun ni
7
00:00:30,030 --> 00:00:33,240
You risk it all
8
00:00:30,030 --> 00:00:33,240
{\an8}subete wo kaketeku
9
00:00:33,400 --> 00:00:38,870
Time and time again
Against your burning destiny
10
00:00:33,400 --> 00:00:38,870
{\an8}nanndo mo moeagaru sadame ni
11
00:00:40,870 --> 00:00:44,790
You will face it again
12
00:00:40,870 --> 00:00:44,790
{\an8}tachimukatte ikunnda to
13
00:00:44,960 --> 00:00:48,710
If that's what you choose
14
00:00:44,960 --> 00:00:48,710
{\an8}kakugo wo kimetanara
15
00:00:48,880 --> 00:00:52,130
Oh even when hurt
16
00:00:48,880 --> 00:00:52,130
{\an8}Oh kizutsuite mo
17
00:00:52,590 --> 00:00:55,880
Oh even if you stumble
18
00:00:52,590 --> 00:00:55,880
{\an8}Oh tsumazuite mo
19
00:00:56,050 --> 00:00:58,800
Continue on
To your journey's end
20
00:00:56,050 --> 00:00:58,800
{\an8}susume kono tabi no hate
21
00:00:58,970 --> 00:01:04,020
Again and again
To the future you make
22
00:00:58,970 --> 00:01:04,020
{\an8}kimi no egaku mirai e nando mo
23
00:01:04,180 --> 00:01:07,190
Oh Oh
24
00:01:04,180 --> 00:01:07,190
{\an8}Oh Oh
25
00:01:07,350 --> 00:01:11,650
You can stand up
You're The Bravest
26
00:01:07,350 --> 00:01:11,650
{\an8}tachiagareru
You're The Bravest
27
00:01:11,820 --> 00:01:14,610
Oh Oh
28
00:01:11,820 --> 00:01:14,610
{\an8}Oh Oh
29
00:01:14,780 --> 00:01:18,660
You can stand up
You're The Bravest
30
00:01:14,780 --> 00:01:18,660
{\an8}tachiagareru
You're The Bravest
31
00:01:18,820 --> 00:01:22,490
Fly up to the world
Never let it go
32
00:01:18,820 --> 00:01:22,490
{\an8}Fly up to the world
Never let it go
33
00:01:22,660 --> 00:01:26,250
Make you more strong
You're The Bravest
34
00:01:22,660 --> 00:01:26,250
{\an8}motto Make you strong
You're The Bravest
35
00:01:26,420 --> 00:01:29,920
Fly up to the world
Never let it go
36
00:01:26,420 --> 00:01:29,920
{\an8}Fly up to the world
Never let it go
37
00:01:30,090 --> 00:01:34,090
Make you more strong
You're The Bravest
38
00:01:30,090 --> 00:01:34,090
{\an8}motto Make you strong
You're The Bravest
39
00:01:37,550 --> 00:01:40,140
You're The Bravest
40
00:01:37,550 --> 00:01:40,140
{\an8}You're The Bravest
41
00:01:41,220 --> 00:01:46,390
DAI'S DECISION
42
00:01:47,230 --> 00:01:52,020
Why is there a monster here?!
43
00:01:52,770 --> 00:01:58,490
I'm here as a guardian
to prevent the Core from being frozen!
44
00:01:58,660 --> 00:02:01,580
Now you'll burn to death!
45
00:02:04,910 --> 00:02:06,500
Don't be so sure.
46
00:02:10,630 --> 00:02:12,750
We don't have time.
47
00:02:12,920 --> 00:02:15,960
You can disappear!
48
00:02:28,940 --> 00:02:29,900
Brother!
49
00:02:30,600 --> 00:02:31,690
Yo.
50
00:02:32,190 --> 00:02:34,860
So you're still alive.
51
00:02:35,570 --> 00:02:39,660
I haven't seen you
since you ran away from our master.
52
00:02:44,620 --> 00:02:46,370
Brother!
53
00:02:52,750 --> 00:02:54,880
It's too late! It's gonna blow!
54
00:03:02,470 --> 00:03:05,810
Masopho, you'll have to do it.
55
00:03:08,480 --> 00:03:10,270
That's why you're here, right?
56
00:03:11,980 --> 00:03:14,690
But how can my magic...?
57
00:03:18,440 --> 00:03:20,740
There's no running away this time.
58
00:03:21,570 --> 00:03:23,950
The world's going to disappear.
59
00:03:25,080 --> 00:03:27,330
If you call yourself a man...
60
00:03:27,490 --> 00:03:29,370
for once in your life...
61
00:03:29,960 --> 00:03:33,040
try to be a true hero.
62
00:03:44,090 --> 00:03:46,510
What are you waiting for, Masopho?!
63
00:03:48,140 --> 00:03:51,350
We'll help you, so just cast it!
64
00:03:51,520 --> 00:03:54,270
I don't want to die yet!
65
00:03:54,440 --> 00:03:55,810
Yeah! Yeah!
66
00:04:21,010 --> 00:04:27,930
The miracle performed by the Tear of
the Gods may have united the world,
67
00:04:28,260 --> 00:04:30,060
but it's meaningless now!
68
00:04:33,350 --> 00:04:36,980
The Cores will detonate...
69
00:04:37,520 --> 00:04:38,820
Here goes!
70
00:04:38,980 --> 00:04:40,530
...now!
71
00:04:40,690 --> 00:04:41,860
Ready and...!
72
00:04:51,330 --> 00:04:52,750
Please freeze!
73
00:05:25,740 --> 00:05:27,320
The explosion...
74
00:05:28,450 --> 00:05:32,290
Where's the explosion?!
75
00:05:37,710 --> 00:05:39,080
It stopped.
76
00:05:41,170 --> 00:05:42,050
Brother!
77
00:05:46,380 --> 00:05:50,050
Hooray!
78
00:06:20,500 --> 00:06:22,750
Oh! This is...!
79
00:06:23,380 --> 00:06:24,960
They did it!
80
00:06:26,130 --> 00:06:30,140
The sky... is like shining gold!
81
00:06:52,620 --> 00:06:54,950
This... can it be...?
82
00:06:55,290 --> 00:06:56,580
Yeah.
83
00:06:57,700 --> 00:07:03,210
Gome's saying goodbye to all of us.
84
00:07:04,540 --> 00:07:05,920
Gomechan...
85
00:07:07,380 --> 00:07:09,590
You really were...
86
00:07:14,220 --> 00:07:17,310
See you... Gome.
87
00:07:24,610 --> 00:07:27,780
I wish I could be there to hold you.
88
00:07:28,860 --> 00:07:30,150
At least...
89
00:07:31,360 --> 00:07:34,570
until you disappear.
90
00:07:43,080 --> 00:07:44,250
Gomechan.
91
00:07:44,960 --> 00:07:46,960
I won't say goodbye.
92
00:07:47,590 --> 00:07:52,970
When you become the Tear of the Gods again
and fall somewhere below...
93
00:07:54,260 --> 00:07:58,260
I promise I'll find you again.
94
00:08:00,390 --> 00:08:01,770
And when I do...
95
00:08:02,560 --> 00:08:08,650
I swear I'll make the same wish again.
96
00:08:09,780 --> 00:08:13,820
And then we can play together again.
97
00:08:14,910 --> 00:08:18,030
So... see you then!
98
00:08:43,020 --> 00:08:44,520
How's that, Vearn?!
99
00:08:45,440 --> 00:08:47,230
We've beaten you!
100
00:08:47,400 --> 00:08:53,240
The destruction of the Surface World
was inevitable, but we stopped it!
101
00:08:58,740 --> 00:09:03,500
The human bonds you laughed at
ended up performing a miracle!
102
00:09:04,040 --> 00:09:05,870
It allowed us to win!
103
00:09:09,210 --> 00:09:13,920
You'll never destroy the Surface World!
104
00:09:21,390 --> 00:09:26,770
Hey! What's wrong?!
Say something, Mister Dark King!
105
00:09:29,400 --> 00:09:32,320
Ah. Sorry about that.
106
00:09:32,860 --> 00:09:35,740
I was just thinking for a bit.
107
00:09:37,200 --> 00:09:40,240
Well. It looks like I've lost.
108
00:09:41,410 --> 00:09:44,200
The power of human bonds...
109
00:09:45,080 --> 00:09:46,290
How terrifying.
110
00:09:47,920 --> 00:09:50,840
I accept it. I've lost.
111
00:09:52,550 --> 00:09:56,170
But this has left me confused.
112
00:09:57,380 --> 00:10:01,640
How can humans possess such great power...
113
00:10:02,810 --> 00:10:05,560
and yet use it to pointless ends?
114
00:10:06,980 --> 00:10:08,230
Or rather...
115
00:10:08,390 --> 00:10:14,190
Is it because the power is so great
that they waste it on pointless things?
116
00:10:14,820 --> 00:10:19,570
Do you have an answer
to that question, Popp?
117
00:10:20,490 --> 00:10:23,280
Will you educate me?
118
00:10:24,040 --> 00:10:25,750
Before I...
119
00:10:26,960 --> 00:10:28,830
slaughter all of you.
120
00:10:30,080 --> 00:10:34,550
Yes. I will slaughter all of you here.
121
00:10:35,340 --> 00:10:39,760
And then, I will repeat what I did before.
122
00:10:40,550 --> 00:10:42,800
Your lives are but an instant.
123
00:10:43,260 --> 00:10:46,850
I, on the other hand, can live forever.
124
00:10:48,270 --> 00:10:53,520
You risked your lives
to make this miracle happen.
125
00:10:54,730 --> 00:10:55,820
But...
126
00:10:56,190 --> 00:10:59,490
You did nothing but buy some time.
127
00:10:59,950 --> 00:11:02,070
So long as I have eternal life,
128
00:11:02,700 --> 00:11:07,080
your efforts are nothing
but self-gratification.
129
00:11:07,910 --> 00:11:10,500
That's why I don't understand.
130
00:11:12,250 --> 00:11:18,090
I don't understand you humans
and your pointless achievements.
131
00:11:22,640 --> 00:11:24,760
I will kill you!
132
00:11:25,890 --> 00:11:28,470
The blood of the Dragon Knights will end,
133
00:11:28,640 --> 00:11:31,850
and the mightiest of
the Surface World will fall!
134
00:11:32,020 --> 00:11:33,650
That is how it ends.
135
00:11:33,810 --> 00:11:38,360
The Surface World Destruction Project
will resume!
136
00:11:38,530 --> 00:11:41,950
And this time,
there will be no obstructions!
137
00:11:49,910 --> 00:11:52,330
So you finally realize it.
138
00:11:52,670 --> 00:11:56,170
Just how different
the scale on which we work is.
139
00:11:56,340 --> 00:12:01,760
As you've said, humans are impressive.
They're unbelievable creatures.
140
00:12:02,300 --> 00:12:06,350
You were beautiful in your final moments.
141
00:12:06,510 --> 00:12:08,560
Like a bright flash!
142
00:12:09,720 --> 00:12:11,100
Dammit!
143
00:12:11,270 --> 00:12:14,520
We managed to pull off a miracle.
144
00:12:14,690 --> 00:12:18,900
And yet, he gets to win in the end!
145
00:12:19,480 --> 00:12:20,990
Dammit!
146
00:12:22,530 --> 00:12:24,860
We can't let this happen.
147
00:12:25,780 --> 00:12:30,120
Gomechan's final gift...
What everyone managed to do...
148
00:12:30,290 --> 00:12:32,460
It can't have been for nothing!
149
00:12:33,540 --> 00:12:35,500
Can't we do anything?!
150
00:12:36,130 --> 00:12:38,380
Any desperate method will do.
151
00:12:38,540 --> 00:12:42,220
Is there a way to save everyone's future?
152
00:12:49,140 --> 00:12:50,430
There is.
153
00:12:51,020 --> 00:12:57,110
Well, even if we can't win,
all we can do is resist until the end!
154
00:12:57,270 --> 00:12:58,610
You're right.
155
00:13:01,150 --> 00:13:03,860
So you'll resist, Dai.
156
00:13:04,450 --> 00:13:08,200
Leona, Popp, gather all the Eyes.
157
00:13:09,080 --> 00:13:09,660
Why?
158
00:13:09,830 --> 00:13:11,080
Hurry! Please!
159
00:13:12,250 --> 00:13:13,250
R-Right!
160
00:13:15,710 --> 00:13:18,000
Okay. That's all eight.
161
00:13:20,880 --> 00:13:22,880
So, what now?
162
00:13:23,050 --> 00:13:25,970
Hold onto those and keep them safe.
163
00:13:26,760 --> 00:13:27,510
Safe?
164
00:13:28,470 --> 00:13:31,350
Something terrible is about to happen.
165
00:13:33,430 --> 00:13:40,020
There's one last thing that I want to try.
166
00:13:40,190 --> 00:13:43,740
But... it scares me.
167
00:13:44,150 --> 00:13:50,330
I don't know what's going to happen,
so keep everyone safe.
168
00:13:50,950 --> 00:13:55,160
And get out of Vearn Palace.
169
00:13:55,330 --> 00:13:59,380
What are you talking about?
Have you forgotten about the field?!
170
00:14:00,040 --> 00:14:01,710
Don't worry.
171
00:14:01,880 --> 00:14:06,470
If I'm right about this,
the field will disappear.
172
00:14:08,680 --> 00:14:09,890
Because Vearn...
173
00:14:10,220 --> 00:14:11,680
will die!
174
00:14:14,430 --> 00:14:16,270
Save your hollow threats.
175
00:14:16,430 --> 00:14:21,650
No matter how the three of you
come at me, you can't win.
176
00:14:22,150 --> 00:14:23,730
Not the three of us.
177
00:14:28,490 --> 00:14:30,780
I'm fighting alone!
178
00:14:31,280 --> 00:14:33,410
Two Dragon Crests?!
179
00:14:34,700 --> 00:14:37,120
You're going to fight alone?
180
00:14:37,410 --> 00:14:41,040
Then my victory is all the more assured!
181
00:14:41,880 --> 00:14:43,670
There's still a way.
182
00:14:44,800 --> 00:14:46,420
The last resort!
183
00:14:46,880 --> 00:14:50,640
I'm going to unleash the full power
of my Twin Dragon Crests!
184
00:14:54,510 --> 00:14:56,060
And what of it?
185
00:14:56,220 --> 00:14:59,980
Are you saying you haven't
been fighting at full strength?
186
00:15:03,230 --> 00:15:05,780
I've been at full strength the whole time.
187
00:15:05,940 --> 00:15:10,740
But within the limits of
being able to remain myself.
188
00:15:11,820 --> 00:15:15,280
A Dragon Knight can go one step further.
189
00:15:15,950 --> 00:15:17,250
The Dragonoid!
190
00:15:17,870 --> 00:15:20,120
I... can tell.
191
00:15:20,290 --> 00:15:22,960
I could tell as I was fighting.
192
00:15:23,330 --> 00:15:25,340
If my Crest is at ten...
193
00:15:25,710 --> 00:15:32,760
then the Crest Dad gave me on my left hand
is only working at three or four.
194
00:15:36,310 --> 00:15:40,690
I'm guessing my body
is restricting its own power.
195
00:15:41,140 --> 00:15:45,190
It's maintaining a level
where I can remain normal.
196
00:15:45,770 --> 00:15:50,150
So if I willingly unleash
both Crests at full power,
197
00:15:50,320 --> 00:15:53,070
my strength should increase explosively!
198
00:15:55,280 --> 00:15:56,410
Probably.
199
00:15:57,200 --> 00:15:59,000
Like the Dragonoid.
200
00:15:59,160 --> 00:15:59,950
Don't do it!
201
00:16:00,830 --> 00:16:01,620
You can't!
202
00:16:01,790 --> 00:16:06,040
That means you won't be yourself anymore!
203
00:16:08,800 --> 00:16:11,050
I don't want that either.
204
00:16:11,220 --> 00:16:12,430
It scares me.
205
00:16:13,590 --> 00:16:16,220
I don't know what sort of form I'll take.
206
00:16:16,680 --> 00:16:20,430
Or if I'll be able to change back
after defeating my enemy.
207
00:16:20,600 --> 00:16:22,100
Like Dad could.
208
00:16:23,060 --> 00:16:25,440
I wanted us to win together.
209
00:16:25,610 --> 00:16:31,820
Until the very end, I wanted to protect
the peace as the Hero of the human world.
210
00:16:33,150 --> 00:16:37,030
Not as something that's not me.
211
00:16:37,780 --> 00:16:39,200
But...
212
00:16:39,870 --> 00:16:43,080
while I don't want to become a monster...
213
00:16:44,500 --> 00:16:47,920
to have everyone's future crushed...
214
00:16:48,290 --> 00:16:49,920
is even worse!
215
00:17:03,270 --> 00:17:04,520
Popp...
216
00:17:05,140 --> 00:17:06,440
You're...
217
00:17:06,900 --> 00:17:08,310
an idiot.
218
00:17:08,860 --> 00:17:10,400
You're such an idiot.
219
00:17:12,820 --> 00:17:17,160
You're going to protect us
and the future of the Surface World.
220
00:17:17,620 --> 00:17:24,120
And you're willing to cast aside
even your own existence to do so!
221
00:17:25,790 --> 00:17:28,040
Don't be shocked, Popp.
222
00:17:28,380 --> 00:17:30,670
No matter what I look like.
223
00:17:31,130 --> 00:17:32,880
As if!
224
00:17:34,970 --> 00:17:38,340
Of course I'll see you through to the end.
225
00:17:43,310 --> 00:17:48,150
No matter what you look like,
you're still you!
226
00:17:48,310 --> 00:17:51,230
Yes. You're still Dai!
227
00:17:55,070 --> 00:17:56,570
Thank you.
228
00:18:11,960 --> 00:18:13,590
Popp! Leona!
229
00:18:16,510 --> 00:18:20,470
What a pity.
They couldn't watch your brave stand.
230
00:18:20,640 --> 00:18:25,640
They've all sunken
deep within Vearn Palace.
231
00:18:29,900 --> 00:18:33,360
Are you angry? Unleash your anger!
232
00:18:33,520 --> 00:18:37,700
If you really possess this power
you speak of, then I want to see it!
233
00:18:42,410 --> 00:18:43,910
In that case...
234
00:18:46,370 --> 00:18:48,500
In that case, watch this!
235
00:19:02,430 --> 00:19:08,060
I'll return my Crest to my forehead.
And I'll move Dad's Crest there, too.
236
00:19:08,640 --> 00:19:12,270
Now, they'll become one within me!
237
00:19:39,340 --> 00:19:40,880
What an Aura!
238
00:19:41,550 --> 00:19:42,720
You monster!
239
00:19:43,760 --> 00:19:45,050
Yeah.
240
00:19:46,100 --> 00:19:48,600
That's right, Vearn.
241
00:19:49,100 --> 00:19:51,390
One worse than you!
242
00:19:57,730 --> 00:20:00,240
I'll slice you to ribbons!
243
00:20:03,030 --> 00:20:05,320
Calamitous...
244
00:20:06,450 --> 00:20:09,540
End!
245
00:20:45,530 --> 00:20:48,910
No! This isn't Dai!
246
00:20:49,330 --> 00:20:53,620
Those beast-like eyes are Baran's!
247
00:20:55,500 --> 00:20:57,590
Power is justice.
248
00:20:57,750 --> 00:20:59,710
That's what you always said!
249
00:21:17,810 --> 00:21:19,110
Is this...
250
00:21:19,440 --> 00:21:23,690
Is this... Is this... justice?!
251
00:21:25,150 --> 00:21:32,160
Are you satisfied being pummeled
by an even greater power?!
252
00:21:32,330 --> 00:21:36,170
This can't be... This can't be...
253
00:21:36,330 --> 00:21:40,210
This can't be justice!
254
00:21:48,970 --> 00:21:50,100
Those eyes.
255
00:21:51,310 --> 00:21:54,600
They're what Baran had but Dai lacked...
256
00:21:54,770 --> 00:21:57,900
That fathomless bloodlust!
257
00:21:59,900 --> 00:22:01,480
I won't lose!
258
00:22:01,650 --> 00:22:04,320
Failure cannot be allowed!
259
00:22:04,940 --> 00:22:08,860
I am Vearn, the Dark King!
260
00:22:26,090 --> 00:22:32,720
Tell me, where are you going all alone?
261
00:22:26,090 --> 00:22:32,720
{\an8}nee hitoridake de doko e yukuno
262
00:22:35,600 --> 00:22:43,270
I gaze at you from behind
as you begin to walk away
263
00:22:35,600 --> 00:22:43,270
{\an8}arukidasu kimi no ushirosugata wo nagameru
264
00:22:45,280 --> 00:22:51,070
Tell me, where are you going all alone?
265
00:22:45,280 --> 00:22:51,070
{\an8}nee hitoridake de doko e yukuno
266
00:22:54,870 --> 00:23:00,290
We act tough and follow our hearts
267
00:22:54,870 --> 00:23:00,290
{\an8}massugu de tsuyogari na sonna bokura ga
268
00:23:00,460 --> 00:23:04,710
And we began this tale together
269
00:23:00,460 --> 00:23:04,710
{\an8}hajimeta monogatari
270
00:23:05,210 --> 00:23:11,010
Beyond the horizon something glimmers
271
00:23:05,210 --> 00:23:11,010
{\an8}chiheisen no mukou de kirameiteiru
272
00:23:11,180 --> 00:23:17,390
We've been seeking something certain
273
00:23:11,180 --> 00:23:17,390
{\an8}tashika na mono sagashitsuzukete iruno
274
00:23:19,020 --> 00:23:24,230
In the distant sky, dancing in the wind
275
00:23:19,020 --> 00:23:24,230
{\an8}haruka sora ni kaze ni nori matte
276
00:23:24,400 --> 00:23:30,030
The birds sing as though
illuminating the future
277
00:23:24,400 --> 00:23:30,030
{\an8}tobu tori wa naiteita mirai wo terasuyouni
278
00:23:30,200 --> 00:23:35,830
The promise that connects us
The adventure we share
279
00:23:30,200 --> 00:23:35,830
{\an8}bokura wo tsunagu yakusoku to
bokura de tsumugu bouken wo
280
00:23:35,990 --> 00:23:42,000
Again in this world
281
00:23:35,990 --> 00:23:42,000
{\an8}mata kono sekai de
282
00:23:46,710 --> 00:23:50,590
The two Dragon Crests
have become one on Dai's forehead.
283
00:23:50,760 --> 00:23:54,260
As the Dragonoid, Dai unleashes
a ruthless attack upon Vearn.
284
00:23:54,430 --> 00:23:56,430
DRAGON QUEST The Adventure of Dai,
285
00:23:56,600 --> 00:23:58,270
"Victory by These Hands"
286
00:23:58,430 --> 00:24:00,310
The adventure continues!
287
00:24:00,310 --> 00:24:02,310
288
00:24:02,310 --> 00:24:04,310
{\an8}