1 00:00:19,060 --> 00:00:22,390 With your bonds with your friends 2 00:00:19,060 --> 00:00:22,390 {\an8}nakama tono kizuna wo 3 00:00:22,560 --> 00:00:26,150 Embraced in your heart 4 00:00:22,560 --> 00:00:26,150 {\an8}sono mune ni idaite 5 00:00:26,310 --> 00:00:29,860 Like a flash, in an instant 6 00:00:26,310 --> 00:00:29,860 {\an8}hikari no you ni isshun ni 7 00:00:30,030 --> 00:00:33,240 You risk it all 8 00:00:30,030 --> 00:00:33,240 {\an8}subete wo kaketeku 9 00:00:33,400 --> 00:00:38,870 Time and time again Against your burning destiny 10 00:00:33,400 --> 00:00:38,870 {\an8}nanndo mo moeagaru sadame ni 11 00:00:40,870 --> 00:00:44,790 You will face it again 12 00:00:40,870 --> 00:00:44,790 {\an8}tachimukatte ikunnda to 13 00:00:44,960 --> 00:00:48,710 If that's what you choose 14 00:00:44,960 --> 00:00:48,710 {\an8}kakugo wo kimetanara 15 00:00:48,880 --> 00:00:52,130 Oh even when hurt 16 00:00:48,880 --> 00:00:52,130 {\an8}Oh kizutsuite mo 17 00:00:52,590 --> 00:00:55,880 Oh even if you stumble 18 00:00:52,590 --> 00:00:55,880 {\an8}Oh tsumazuite mo 19 00:00:56,050 --> 00:00:58,800 Continue on To your journey's end 20 00:00:56,050 --> 00:00:58,800 {\an8}susume kono tabi no hate 21 00:00:58,970 --> 00:01:04,020 Again and again To the future you make 22 00:00:58,970 --> 00:01:04,020 {\an8}kimi no egaku mirai e nando mo 23 00:01:04,180 --> 00:01:07,190 Oh Oh 24 00:01:04,180 --> 00:01:07,190 {\an8}Oh Oh 25 00:01:07,350 --> 00:01:11,650 You can stand up You're The Bravest 26 00:01:07,350 --> 00:01:11,650 {\an8}tachiagareru You're The Bravest 27 00:01:11,820 --> 00:01:14,610 Oh Oh 28 00:01:11,820 --> 00:01:14,610 {\an8}Oh Oh 29 00:01:14,780 --> 00:01:18,660 You can stand up You're The Bravest 30 00:01:14,780 --> 00:01:18,660 {\an8}tachiagareru You're The Bravest 31 00:01:18,820 --> 00:01:22,490 Fly up to the world Never let it go 32 00:01:18,820 --> 00:01:22,490 {\an8}Fly up to the world Never let it go 33 00:01:22,660 --> 00:01:26,250 Make you more strong You're The Bravest 34 00:01:22,660 --> 00:01:26,250 {\an8}motto Make you strong You're The Bravest 35 00:01:26,420 --> 00:01:29,920 Fly up to the world Never let it go 36 00:01:26,420 --> 00:01:29,920 {\an8}Fly up to the world Never let it go 37 00:01:30,090 --> 00:01:34,090 Make you more strong You're The Bravest 38 00:01:30,090 --> 00:01:34,090 {\an8}motto Make you strong You're The Bravest 39 00:01:37,550 --> 00:01:40,140 You're The Bravest 40 00:01:37,550 --> 00:01:40,140 {\an8}You're The Bravest 41 00:01:41,220 --> 00:01:46,390 DAI'S DECISION 42 00:01:47,230 --> 00:01:52,020 Why is there a monster here?! 43 00:01:52,770 --> 00:01:58,490 I'm here as a guardian to prevent the Core from being frozen! 44 00:01:58,660 --> 00:02:01,580 Now you'll burn to death! 45 00:02:04,910 --> 00:02:06,500 Don't be so sure. 46 00:02:10,630 --> 00:02:12,750 We don't have time. 47 00:02:12,920 --> 00:02:15,960 You can disappear! 48 00:02:28,940 --> 00:02:29,900 Brother! 49 00:02:30,600 --> 00:02:31,690 Yo. 50 00:02:32,190 --> 00:02:34,860 So you're still alive. 51 00:02:35,570 --> 00:02:39,660 I haven't seen you since you ran away from our master. 52 00:02:44,620 --> 00:02:46,370 Brother! 53 00:02:52,750 --> 00:02:54,880 It's too late! It's gonna blow! 54 00:03:02,470 --> 00:03:05,810 Masopho, you'll have to do it. 55 00:03:08,480 --> 00:03:10,270 That's why you're here, right? 56 00:03:11,980 --> 00:03:14,690 But how can my magic...? 57 00:03:18,440 --> 00:03:20,740 There's no running away this time. 58 00:03:21,570 --> 00:03:23,950 The world's going to disappear. 59 00:03:25,080 --> 00:03:27,330 If you call yourself a man... 60 00:03:27,490 --> 00:03:29,370 for once in your life... 61 00:03:29,960 --> 00:03:33,040 try to be a true hero. 62 00:03:44,090 --> 00:03:46,510 What are you waiting for, Masopho?! 63 00:03:48,140 --> 00:03:51,350 We'll help you, so just cast it! 64 00:03:51,520 --> 00:03:54,270 I don't want to die yet! 65 00:03:54,440 --> 00:03:55,810 Yeah! Yeah! 66 00:04:21,010 --> 00:04:27,930 The miracle performed by the Tear of the Gods may have united the world, 67 00:04:28,260 --> 00:04:30,060 but it's meaningless now! 68 00:04:33,350 --> 00:04:36,980 The Cores will detonate... 69 00:04:37,520 --> 00:04:38,820 Here goes! 70 00:04:38,980 --> 00:04:40,530 ...now! 71 00:04:40,690 --> 00:04:41,860 Ready and...! 72 00:04:51,330 --> 00:04:52,750 Please freeze! 73 00:05:25,740 --> 00:05:27,320 The explosion... 74 00:05:28,450 --> 00:05:32,290 Where's the explosion?! 75 00:05:37,710 --> 00:05:39,080 It stopped. 76 00:05:41,170 --> 00:05:42,050 Brother! 77 00:05:46,380 --> 00:05:50,050 Hooray! 78 00:06:20,500 --> 00:06:22,750 Oh! This is...! 79 00:06:23,380 --> 00:06:24,960 They did it! 80 00:06:26,130 --> 00:06:30,140 The sky... is like shining gold! 81 00:06:52,620 --> 00:06:54,950 This... can it be...? 82 00:06:55,290 --> 00:06:56,580 Yeah. 83 00:06:57,700 --> 00:07:03,210 Gome's saying goodbye to all of us. 84 00:07:04,540 --> 00:07:05,920 Gomechan... 85 00:07:07,380 --> 00:07:09,590 You really were... 86 00:07:14,220 --> 00:07:17,310 See you... Gome. 87 00:07:24,610 --> 00:07:27,780 I wish I could be there to hold you. 88 00:07:28,860 --> 00:07:30,150 At least... 89 00:07:31,360 --> 00:07:34,570 until you disappear. 90 00:07:43,080 --> 00:07:44,250 Gomechan. 91 00:07:44,960 --> 00:07:46,960 I won't say goodbye. 92 00:07:47,590 --> 00:07:52,970 When you become the Tear of the Gods again and fall somewhere below... 93 00:07:54,260 --> 00:07:58,260 I promise I'll find you again. 94 00:08:00,390 --> 00:08:01,770 And when I do... 95 00:08:02,560 --> 00:08:08,650 I swear I'll make the same wish again. 96 00:08:09,780 --> 00:08:13,820 And then we can play together again. 97 00:08:14,910 --> 00:08:18,030 So... see you then! 98 00:08:43,020 --> 00:08:44,520 How's that, Vearn?! 99 00:08:45,440 --> 00:08:47,230 We've beaten you! 100 00:08:47,400 --> 00:08:53,240 The destruction of the Surface World was inevitable, but we stopped it! 101 00:08:58,740 --> 00:09:03,500 The human bonds you laughed at ended up performing a miracle! 102 00:09:04,040 --> 00:09:05,870 It allowed us to win! 103 00:09:09,210 --> 00:09:13,920 You'll never destroy the Surface World! 104 00:09:21,390 --> 00:09:26,770 Hey! What's wrong?! Say something, Mister Dark King! 105 00:09:29,400 --> 00:09:32,320 Ah. Sorry about that. 106 00:09:32,860 --> 00:09:35,740 I was just thinking for a bit. 107 00:09:37,200 --> 00:09:40,240 Well. It looks like I've lost. 108 00:09:41,410 --> 00:09:44,200 The power of human bonds... 109 00:09:45,080 --> 00:09:46,290 How terrifying. 110 00:09:47,920 --> 00:09:50,840 I accept it. I've lost. 111 00:09:52,550 --> 00:09:56,170 But this has left me confused. 112 00:09:57,380 --> 00:10:01,640 How can humans possess such great power... 113 00:10:02,810 --> 00:10:05,560 and yet use it to pointless ends? 114 00:10:06,980 --> 00:10:08,230 Or rather... 115 00:10:08,390 --> 00:10:14,190 Is it because the power is so great that they waste it on pointless things? 116 00:10:14,820 --> 00:10:19,570 Do you have an answer to that question, Popp? 117 00:10:20,490 --> 00:10:23,280 Will you educate me? 118 00:10:24,040 --> 00:10:25,750 Before I... 119 00:10:26,960 --> 00:10:28,830 slaughter all of you. 120 00:10:30,080 --> 00:10:34,550 Yes. I will slaughter all of you here. 121 00:10:35,340 --> 00:10:39,760 And then, I will repeat what I did before. 122 00:10:40,550 --> 00:10:42,800 Your lives are but an instant. 123 00:10:43,260 --> 00:10:46,850 I, on the other hand, can live forever. 124 00:10:48,270 --> 00:10:53,520 You risked your lives to make this miracle happen. 125 00:10:54,730 --> 00:10:55,820 But... 126 00:10:56,190 --> 00:10:59,490 You did nothing but buy some time. 127 00:10:59,950 --> 00:11:02,070 So long as I have eternal life, 128 00:11:02,700 --> 00:11:07,080 your efforts are nothing but self-gratification. 129 00:11:07,910 --> 00:11:10,500 That's why I don't understand. 130 00:11:12,250 --> 00:11:18,090 I don't understand you humans and your pointless achievements. 131 00:11:22,640 --> 00:11:24,760 I will kill you! 132 00:11:25,890 --> 00:11:28,470 The blood of the Dragon Knights will end, 133 00:11:28,640 --> 00:11:31,850 and the mightiest of the Surface World will fall! 134 00:11:32,020 --> 00:11:33,650 That is how it ends. 135 00:11:33,810 --> 00:11:38,360 The Surface World Destruction Project will resume! 136 00:11:38,530 --> 00:11:41,950 And this time, there will be no obstructions! 137 00:11:49,910 --> 00:11:52,330 So you finally realize it. 138 00:11:52,670 --> 00:11:56,170 Just how different the scale on which we work is. 139 00:11:56,340 --> 00:12:01,760 As you've said, humans are impressive. They're unbelievable creatures. 140 00:12:02,300 --> 00:12:06,350 You were beautiful in your final moments. 141 00:12:06,510 --> 00:12:08,560 Like a bright flash! 142 00:12:09,720 --> 00:12:11,100 Dammit! 143 00:12:11,270 --> 00:12:14,520 We managed to pull off a miracle. 144 00:12:14,690 --> 00:12:18,900 And yet, he gets to win in the end! 145 00:12:19,480 --> 00:12:20,990 Dammit! 146 00:12:22,530 --> 00:12:24,860 We can't let this happen. 147 00:12:25,780 --> 00:12:30,120 Gomechan's final gift... What everyone managed to do... 148 00:12:30,290 --> 00:12:32,460 It can't have been for nothing! 149 00:12:33,540 --> 00:12:35,500 Can't we do anything?! 150 00:12:36,130 --> 00:12:38,380 Any desperate method will do. 151 00:12:38,540 --> 00:12:42,220 Is there a way to save everyone's future? 152 00:12:49,140 --> 00:12:50,430 There is. 153 00:12:51,020 --> 00:12:57,110 Well, even if we can't win, all we can do is resist until the end! 154 00:12:57,270 --> 00:12:58,610 You're right. 155 00:13:01,150 --> 00:13:03,860 So you'll resist, Dai. 156 00:13:04,450 --> 00:13:08,200 Leona, Popp, gather all the Eyes. 157 00:13:09,080 --> 00:13:09,660 Why? 158 00:13:09,830 --> 00:13:11,080 Hurry! Please! 159 00:13:12,250 --> 00:13:13,250 R-Right! 160 00:13:15,710 --> 00:13:18,000 Okay. That's all eight. 161 00:13:20,880 --> 00:13:22,880 So, what now? 162 00:13:23,050 --> 00:13:25,970 Hold onto those and keep them safe. 163 00:13:26,760 --> 00:13:27,510 Safe? 164 00:13:28,470 --> 00:13:31,350 Something terrible is about to happen. 165 00:13:33,430 --> 00:13:40,020 There's one last thing that I want to try. 166 00:13:40,190 --> 00:13:43,740 But... it scares me. 167 00:13:44,150 --> 00:13:50,330 I don't know what's going to happen, so keep everyone safe. 168 00:13:50,950 --> 00:13:55,160 And get out of Vearn Palace. 169 00:13:55,330 --> 00:13:59,380 What are you talking about? Have you forgotten about the field?! 170 00:14:00,040 --> 00:14:01,710 Don't worry. 171 00:14:01,880 --> 00:14:06,470 If I'm right about this, the field will disappear. 172 00:14:08,680 --> 00:14:09,890 Because Vearn... 173 00:14:10,220 --> 00:14:11,680 will die! 174 00:14:14,430 --> 00:14:16,270 Save your hollow threats. 175 00:14:16,430 --> 00:14:21,650 No matter how the three of you come at me, you can't win. 176 00:14:22,150 --> 00:14:23,730 Not the three of us. 177 00:14:28,490 --> 00:14:30,780 I'm fighting alone! 178 00:14:31,280 --> 00:14:33,410 Two Dragon Crests?! 179 00:14:34,700 --> 00:14:37,120 You're going to fight alone? 180 00:14:37,410 --> 00:14:41,040 Then my victory is all the more assured! 181 00:14:41,880 --> 00:14:43,670 There's still a way. 182 00:14:44,800 --> 00:14:46,420 The last resort! 183 00:14:46,880 --> 00:14:50,640 I'm going to unleash the full power of my Twin Dragon Crests! 184 00:14:54,510 --> 00:14:56,060 And what of it? 185 00:14:56,220 --> 00:14:59,980 Are you saying you haven't been fighting at full strength? 186 00:15:03,230 --> 00:15:05,780 I've been at full strength the whole time. 187 00:15:05,940 --> 00:15:10,740 But within the limits of being able to remain myself. 188 00:15:11,820 --> 00:15:15,280 A Dragon Knight can go one step further. 189 00:15:15,950 --> 00:15:17,250 The Dragonoid! 190 00:15:17,870 --> 00:15:20,120 I... can tell. 191 00:15:20,290 --> 00:15:22,960 I could tell as I was fighting. 192 00:15:23,330 --> 00:15:25,340 If my Crest is at ten... 193 00:15:25,710 --> 00:15:32,760 then the Crest Dad gave me on my left hand is only working at three or four. 194 00:15:36,310 --> 00:15:40,690 I'm guessing my body is restricting its own power. 195 00:15:41,140 --> 00:15:45,190 It's maintaining a level where I can remain normal. 196 00:15:45,770 --> 00:15:50,150 So if I willingly unleash both Crests at full power, 197 00:15:50,320 --> 00:15:53,070 my strength should increase explosively! 198 00:15:55,280 --> 00:15:56,410 Probably. 199 00:15:57,200 --> 00:15:59,000 Like the Dragonoid. 200 00:15:59,160 --> 00:15:59,950 Don't do it! 201 00:16:00,830 --> 00:16:01,620 You can't! 202 00:16:01,790 --> 00:16:06,040 That means you won't be yourself anymore! 203 00:16:08,800 --> 00:16:11,050 I don't want that either. 204 00:16:11,220 --> 00:16:12,430 It scares me. 205 00:16:13,590 --> 00:16:16,220 I don't know what sort of form I'll take. 206 00:16:16,680 --> 00:16:20,430 Or if I'll be able to change back after defeating my enemy. 207 00:16:20,600 --> 00:16:22,100 Like Dad could. 208 00:16:23,060 --> 00:16:25,440 I wanted us to win together. 209 00:16:25,610 --> 00:16:31,820 Until the very end, I wanted to protect the peace as the Hero of the human world. 210 00:16:33,150 --> 00:16:37,030 Not as something that's not me. 211 00:16:37,780 --> 00:16:39,200 But... 212 00:16:39,870 --> 00:16:43,080 while I don't want to become a monster... 213 00:16:44,500 --> 00:16:47,920 to have everyone's future crushed... 214 00:16:48,290 --> 00:16:49,920 is even worse! 215 00:17:03,270 --> 00:17:04,520 Popp... 216 00:17:05,140 --> 00:17:06,440 You're... 217 00:17:06,900 --> 00:17:08,310 an idiot. 218 00:17:08,860 --> 00:17:10,400 You're such an idiot. 219 00:17:12,820 --> 00:17:17,160 You're going to protect us and the future of the Surface World. 220 00:17:17,620 --> 00:17:24,120 And you're willing to cast aside even your own existence to do so! 221 00:17:25,790 --> 00:17:28,040 Don't be shocked, Popp. 222 00:17:28,380 --> 00:17:30,670 No matter what I look like. 223 00:17:31,130 --> 00:17:32,880 As if! 224 00:17:34,970 --> 00:17:38,340 Of course I'll see you through to the end. 225 00:17:43,310 --> 00:17:48,150 No matter what you look like, you're still you! 226 00:17:48,310 --> 00:17:51,230 Yes. You're still Dai! 227 00:17:55,070 --> 00:17:56,570 Thank you. 228 00:18:11,960 --> 00:18:13,590 Popp! Leona! 229 00:18:16,510 --> 00:18:20,470 What a pity. They couldn't watch your brave stand. 230 00:18:20,640 --> 00:18:25,640 They've all sunken deep within Vearn Palace. 231 00:18:29,900 --> 00:18:33,360 Are you angry? Unleash your anger! 232 00:18:33,520 --> 00:18:37,700 If you really possess this power you speak of, then I want to see it! 233 00:18:42,410 --> 00:18:43,910 In that case... 234 00:18:46,370 --> 00:18:48,500 In that case, watch this! 235 00:19:02,430 --> 00:19:08,060 I'll return my Crest to my forehead. And I'll move Dad's Crest there, too. 236 00:19:08,640 --> 00:19:12,270 Now, they'll become one within me! 237 00:19:39,340 --> 00:19:40,880 What an Aura! 238 00:19:41,550 --> 00:19:42,720 You monster! 239 00:19:43,760 --> 00:19:45,050 Yeah. 240 00:19:46,100 --> 00:19:48,600 That's right, Vearn. 241 00:19:49,100 --> 00:19:51,390 One worse than you! 242 00:19:57,730 --> 00:20:00,240 I'll slice you to ribbons! 243 00:20:03,030 --> 00:20:05,320 Calamitous... 244 00:20:06,450 --> 00:20:09,540 End! 245 00:20:45,530 --> 00:20:48,910 No! This isn't Dai! 246 00:20:49,330 --> 00:20:53,620 Those beast-like eyes are Baran's! 247 00:20:55,500 --> 00:20:57,590 Power is justice. 248 00:20:57,750 --> 00:20:59,710 That's what you always said! 249 00:21:17,810 --> 00:21:19,110 Is this... 250 00:21:19,440 --> 00:21:23,690 Is this... Is this... justice?! 251 00:21:25,150 --> 00:21:32,160 Are you satisfied being pummeled by an even greater power?! 252 00:21:32,330 --> 00:21:36,170 This can't be... This can't be... 253 00:21:36,330 --> 00:21:40,210 This can't be justice! 254 00:21:48,970 --> 00:21:50,100 Those eyes. 255 00:21:51,310 --> 00:21:54,600 They're what Baran had but Dai lacked... 256 00:21:54,770 --> 00:21:57,900 That fathomless bloodlust! 257 00:21:59,900 --> 00:22:01,480 I won't lose! 258 00:22:01,650 --> 00:22:04,320 Failure cannot be allowed! 259 00:22:04,940 --> 00:22:08,860 I am Vearn, the Dark King! 260 00:22:26,090 --> 00:22:32,720 Tell me, where are you going all alone? 261 00:22:26,090 --> 00:22:32,720 {\an8}nee hitoridake de doko e yukuno 262 00:22:35,600 --> 00:22:43,270 I gaze at you from behind as you begin to walk away 263 00:22:35,600 --> 00:22:43,270 {\an8}arukidasu kimi no ushirosugata wo nagameru 264 00:22:45,280 --> 00:22:51,070 Tell me, where are you going all alone? 265 00:22:45,280 --> 00:22:51,070 {\an8}nee hitoridake de doko e yukuno 266 00:22:54,870 --> 00:23:00,290 We act tough and follow our hearts 267 00:22:54,870 --> 00:23:00,290 {\an8}massugu de tsuyogari na sonna bokura ga 268 00:23:00,460 --> 00:23:04,710 And we began this tale together 269 00:23:00,460 --> 00:23:04,710 {\an8}hajimeta monogatari 270 00:23:05,210 --> 00:23:11,010 Beyond the horizon something glimmers 271 00:23:05,210 --> 00:23:11,010 {\an8}chiheisen no mukou de kirameiteiru 272 00:23:11,180 --> 00:23:17,390 We've been seeking something certain 273 00:23:11,180 --> 00:23:17,390 {\an8}tashika na mono sagashitsuzukete iruno 274 00:23:19,020 --> 00:23:24,230 In the distant sky, dancing in the wind 275 00:23:19,020 --> 00:23:24,230 {\an8}haruka sora ni kaze ni nori matte 276 00:23:24,400 --> 00:23:30,030 The birds sing as though illuminating the future 277 00:23:24,400 --> 00:23:30,030 {\an8}tobu tori wa naiteita mirai wo terasuyouni 278 00:23:30,200 --> 00:23:35,830 The promise that connects us The adventure we share 279 00:23:30,200 --> 00:23:35,830 {\an8}bokura wo tsunagu yakusoku to bokura de tsumugu bouken wo 280 00:23:35,990 --> 00:23:42,000 Again in this world 281 00:23:35,990 --> 00:23:42,000 {\an8}mata kono sekai de 282 00:23:46,710 --> 00:23:50,590 The two Dragon Crests have become one on Dai's forehead. 283 00:23:50,760 --> 00:23:54,260 As the Dragonoid, Dai unleashes a ruthless attack upon Vearn. 284 00:23:54,430 --> 00:23:56,430 DRAGON QUEST The Adventure of Dai, 285 00:23:56,600 --> 00:23:58,270 "Victory by These Hands" 286 00:23:58,430 --> 00:24:00,310 The adventure continues! 287 00:24:00,310 --> 00:24:02,310 288 00:24:02,310 --> 00:24:04,310 {\an8}