1 00:00:26,420 --> 00:00:53,000 "تمت الترجمة لصالح فريق "ريماري 2 00:00:53,000 --> 00:01:00,000 نيرماتا ١- [بالنيبالية تعني "الخالق"] مصمم غامض وغير معروف للذكاء الاصطناعي المتقدم 3 00:01:00,000 --> 00:01:06,330 ٢- مخلوق يعبد من الذكاء الاصطناعي باعتباره خالقهم ومخلصهم وإلاههم 4 00:01:14,420 --> 00:01:17,260 مرحبًا بكم في عصر الروبوتات 5 00:01:17,560 --> 00:01:20,260 دعهم يساعدونك بالأعمال المنزلية في أنحاء منزلك 6 00:01:20,260 --> 00:01:23,260 ليس هنالك مايصعب عليهم فعله 7 00:01:27,560 --> 00:01:32,260 النقلة النوعية القادمة في مجال الروبوتات هي الذكاء الإصطناعي 8 00:01:32,560 --> 00:01:34,460 ،بدراسة العقل البشري 9 00:01:34,560 --> 00:01:37,960 إستطعنا تزويدهم بتفكير وحياة مستقلة 10 00:01:38,160 --> 00:01:43,660 مما أتاح لهم الإنظمام لسوق اليد العاملة الأمريكي، بقدر مقارب للبشر 11 00:01:46,140 --> 00:01:51,840 الآن، ثمة تقنية حديثه تعمل لسد الفجوة بين البشر و"الرقميين"، مما يجعلهم بمحاذاتنا 12 00:01:51,880 --> 00:01:56,490 ،بمسح معالم وجهك بإمكاننا منحها لهيكل جسم روبوتي 13 00:01:56,510 --> 00:01:59,040 ممايجعلهم أقرب للبشر من البشر أنفسهم 14 00:01:59,200 --> 00:02:02,580 ،(مع شركة (ستيميولت المستقبل أفضل يغدو أفضل 15 00:02:03,860 --> 00:02:07,620 الرقميين" إندمجوا في شتى" أنحاء حياتنا اليومية 16 00:02:07,820 --> 00:02:10,450 إنهم يعدون طعامنا، ويقودون سياراتنا 17 00:02:10,750 --> 00:02:12,750 إن هم موظفي الخدمة المدنية 18 00:02:12,750 --> 00:02:16,460 يحفظون الأمن وينخرطون في تنظيم الحكومة 19 00:02:16,460 --> 00:02:18,160 أمر لا يعقل 20 00:02:35,080 --> 00:02:39,950 ،في مثل هذا اليوم قبل ١٠ أعوام اندلعت (حرب نووية في (لوس أنجلوس 21 00:02:40,970 --> 00:02:46,220 مايقرب من مليون أنسان تحولوا لرماد في غمضة عين 22 00:02:46,420 --> 00:02:49,820 الرقميين" أنشؤوا لحمايتنا" 23 00:02:50,620 --> 00:02:53,020 "لقد فرضنا حضرًا لإنشاء "الرقميين في بلاد الغرب 24 00:02:53,560 --> 00:02:56,420 حتى لا يتكرر ماحدث 25 00:02:57,620 --> 00:03:00,020 ،(لكن جمهورية (آسيا الجديدة 26 00:03:00,440 --> 00:03:03,720 يتجاهلون مخاوفنا "ويعكفون على إنشاء "الرقميين 27 00:03:03,720 --> 00:03:05,930 ويتقبلونهم على أنهم نظائر 28 00:03:05,930 --> 00:03:07,730 ،ولا تسيئوا قولي 29 00:03:07,830 --> 00:03:10,430 نحن لسنا في حالة حرب مع شعب ،(آسيا الجديدة) 30 00:03:10,770 --> 00:03:13,270 بل "الرقميين" لديهم 31 00:03:14,390 --> 00:03:17,990 هذه معركة من أجل وجودنا ذاته 32 00:03:18,490 --> 00:03:20,770 ،طالما يظل "الرقميين" مصدر خطرٍ علينا 33 00:03:20,930 --> 00:03:23,770 فلن نتوقف أبدًا عن مطاردتهم 34 00:03:56,510 --> 00:03:58,390 "(القاعدة (نوماد)، هنا القائد (داسترل" 35 00:03:58,390 --> 00:04:01,190 "نحن نتوغل، تفعيل الشيفرة ٤٤٣٩" 36 00:04:01,290 --> 00:04:03,290 "حول، في إنتظار الرد" 37 00:04:17,290 --> 00:04:21,290 "،طلب من القاعدة (نوماد)، تم التلقي "جاري إرسال الإحداثيات المؤقتة 38 00:04:36,990 --> 00:04:39,190 إنها تلتف 39 00:04:39,200 --> 00:04:41,980 ،حسنًا، إما أنها ستغدو ذكيةً جدًا 40 00:04:42,660 --> 00:04:44,240 أو ستغدو مثل والدها 41 00:04:45,240 --> 00:04:48,240 إنها غاضبة، وتنفس عن غاضبها بركلة - تلك ركلة مشاركتي الرئ - 42 00:04:48,680 --> 00:04:51,150 ركلة مشاركتك الرئ - أجل، هي كذلك - 43 00:04:51,150 --> 00:04:54,600 "كانها تقول "أمي، لا تقولي هذا عن أبي 44 00:04:54,600 --> 00:04:58,020 مهلا، هل أنتِ واثقة تمام الثقة أني والدها؟ 45 00:05:00,820 --> 00:05:01,690 أجل 46 00:05:02,250 --> 00:05:04,940 ...لماذا لا تفهم؟ عندما تولد - ماذا يحدث؟ - 47 00:05:05,240 --> 00:05:08,520 ،إن بدأت تتصرف بغباء فيمكمك أن تكون واثقً أنك والدها 48 00:05:08,520 --> 00:05:09,820 !يا للهول 49 00:05:09,820 --> 00:05:12,320 ...كلا، هذا أتعلمين؟ أعتقد أني سأغادر الأن 50 00:05:12,320 --> 00:05:15,080 ...كلا، كلا، لا أريد لقد أذيتِ مشاعري 51 00:05:15,080 --> 00:05:17,080 أحس بالإنزعاج 52 00:05:17,080 --> 00:05:19,020 ...ولا أريد الإستمرار في 53 00:06:07,820 --> 00:06:09,620 ماذا فعلت بحق السماء؟ 54 00:06:10,440 --> 00:06:11,540 ماذا يحدث؟ 55 00:06:14,670 --> 00:06:16,570 لقد وجدنا شخصً أمريكيًا 56 00:06:22,620 --> 00:06:24,520 من أرشدك لموقعنا؟ 57 00:06:25,500 --> 00:06:26,680 هارون)؟) - أرجوكم دعوني - 58 00:06:26,880 --> 00:06:27,750 أخي؟ 59 00:06:27,750 --> 00:06:30,650 لقد وصلوا إلينا، لم نحتط كما يجب 60 00:06:35,580 --> 00:06:36,700 تبًا 61 00:06:36,700 --> 00:06:39,200 المزيد منهم قادمون نحونا - !هيا بنا! هيا بنا - 62 00:06:39,580 --> 00:06:41,580 ،سنأخذ القوارب !أسرعوا 63 00:06:42,520 --> 00:06:45,280 !الأميركيون قادمون - !الأميركيون في صوبنا - 64 00:06:47,580 --> 00:06:49,500 جوشوا)؟) - لا، أرجوك - 65 00:06:53,060 --> 00:06:54,560 حسنًا، لقد كشف مكاننا 66 00:06:55,020 --> 00:06:57,720 ،بإمكاننا أخذة معنا كرهينة 67 00:06:58,480 --> 00:07:00,700 ماذا تفعل؟ - إحزمي أغراضك - 68 00:07:04,300 --> 00:07:06,220 من فضلك - يا إلهي - 69 00:07:06,920 --> 00:07:07,920 أرجوك 70 00:07:09,520 --> 00:07:11,520 ،(درو) ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟ 71 00:07:11,520 --> 00:07:14,500 كدت تفضح أمري وعدت بمنحي المزيد من الوقت 72 00:07:14,720 --> 00:07:16,180 تلقيت أوامر 73 00:07:16,720 --> 00:07:18,820 (أقتل (نرماتا - نرماتا) ليس هنا) - 74 00:07:19,340 --> 00:07:21,820 هل سمعتني (نرماتا)، ليس هنا - "درو)، أيمكنك الرد؟)" - 75 00:07:34,440 --> 00:07:36,940 (هنا الرقيب (تايلور !أوقف الهجوم، سحقًا 76 00:07:37,140 --> 00:07:38,940 نرماتا) ليس هنا) 77 00:07:40,120 --> 00:07:43,140 أصغي، أحتاج البقاء متخفيً بينهم أوقف الهجوم 78 00:07:51,240 --> 00:07:52,900 قلت لي أنك ستساعدنا 79 00:07:53,400 --> 00:07:54,900 لقد قطعت الوعد بذلك 80 00:07:56,860 --> 00:08:00,420 ثقي بي، هم لا يريدونكم هم يريدون (نمادا) فقط 81 00:08:01,360 --> 00:08:02,660 لذا، فل نذهب الأن 82 00:08:03,020 --> 00:08:04,720 فل نرحل، هيا 83 00:08:08,780 --> 00:08:10,080 مايا)؟) 84 00:08:11,080 --> 00:08:12,080 إهدئي 85 00:08:12,860 --> 00:08:14,560 أنا حبك 86 00:08:15,380 --> 00:08:17,660 لن أكن لؤذيك بدًا 87 00:08:17,760 --> 00:08:19,660 أصغي إلي جيدًا 88 00:08:19,880 --> 00:08:21,960 أنتِ كل ما أملك 89 00:08:22,700 --> 00:08:23,600 أرجوك 90 00:08:24,080 --> 00:08:25,180 علينا الرحيل 91 00:08:25,200 --> 00:08:28,000 ماذا بشأن الأخرين؟ - ماذا تعنين؟ - 92 00:08:28,800 --> 00:08:30,000 وعائلتي؟ 93 00:08:30,000 --> 00:08:31,940 (هم ليسوا بشرًا، (مايا 94 00:08:32,340 --> 00:08:33,740 هم ليسوا حقيقيين 95 00:08:33,840 --> 00:08:38,540 ما أكن لكِ حقيقي، أنا وأنتِ حقيقيين !حبنا حقيقي، وطفلنا حقيقي 96 00:08:39,600 --> 00:08:40,770 كلا 97 00:08:42,320 --> 00:08:43,620 ...هذا 98 00:08:45,100 --> 00:08:46,800 ليس حقيقي 99 00:08:47,160 --> 00:08:49,760 مايا)، لا حاجة لكل هذا) أرجوك 100 00:08:50,060 --> 00:08:51,960 "...(أيها الرقيب (تايلور" - مايا)، أرجوك) - 101 00:08:51,960 --> 00:08:53,700 هيا، هيا بنا" "!تحركوا، تحركوا 102 00:08:54,360 --> 00:08:55,420 !(مايا) 103 00:09:07,380 --> 00:09:08,940 !(مايا) 104 00:09:11,640 --> 00:09:13,440 !(مايا) 105 00:09:16,080 --> 00:09:17,480 !(مايا) 106 00:09:41,680 --> 00:09:43,280 !(مايا) 107 00:09:47,550 --> 00:09:53,550 "الصانع" 108 00:10:01,350 --> 00:10:07,110 "بعد مضي خمس سنوات" 109 00:10:12,300 --> 00:10:15,240 (ويعتقد أنه مختبئ على جزيرة (سالفي" "في (آسيا الجديدة 110 00:10:15,240 --> 00:10:20,840 عمليات البحث المستمرة لا تزال جارية عن مصمم" (الرقميين" الغامض، الملقب بـ(نرماتا" 111 00:10:20,840 --> 00:10:23,940 بينما تناضل القوات الأميريكية" ،(في عمليات البحث في أنحاء (آسيا الجديدة 112 00:10:23,940 --> 00:10:26,840 "يواصل (نيرمادا) التملص من أيديهم - أنا بحال جيدة - 113 00:10:27,240 --> 00:10:27,940 "الراحة" 114 00:10:27,940 --> 00:10:29,940 "بعض الوقت للإستجمام" 115 00:10:29,940 --> 00:10:32,740 ،تناول الطعام، الخلود للنوم العمل، هذا هو الروتين 116 00:10:33,340 --> 00:10:34,740 الصداع؟ 117 00:10:35,240 --> 00:10:36,740 الكوابيس؟ 118 00:10:38,640 --> 00:10:39,940 كلا 119 00:10:43,240 --> 00:10:44,440 ماذا عن ذاكرتك؟ 120 00:10:44,440 --> 00:10:47,740 هل بإمكانك أستعادة أحداث عندما كنت تعمل متخفيًا؟ 121 00:10:47,740 --> 00:10:49,740 مثل مكان (نيرمادا)؟ 122 00:10:51,820 --> 00:10:53,420 كلا، لا جديد في ذلك 123 00:10:55,780 --> 00:10:57,580 لا يحضرني سوى أني أخضع لجلسات أستعادة الذاكرة هذة 124 00:10:57,580 --> 00:11:01,100 ،كلما شنت القوات الخاصة هجومًا حلت مصائب جديدة 125 00:11:02,600 --> 00:11:04,340 مصدرك" قد ماتت" 126 00:11:05,990 --> 00:11:07,230 ماذا؟ 127 00:11:08,830 --> 00:11:11,430 "لقد كنت متزوجًا من "مصدري ...لكن 128 00:11:23,930 --> 00:11:25,030 كلا 129 00:11:26,330 --> 00:11:28,130 لا يحضرني شيء 130 00:11:29,130 --> 00:11:30,730 كيف كان عملك؟ 131 00:11:37,000 --> 00:11:42,660 "نقطة الصفر" "لوس أنجلوس" 132 00:11:49,850 --> 00:11:50,850 آه، تبًا 133 00:11:53,900 --> 00:11:54,900 حسنًا 134 00:11:55,100 --> 00:11:56,340 أشعر بالحر 135 00:11:57,170 --> 00:11:59,070 ،رأيت مقطع فيديو 136 00:11:59,440 --> 00:12:02,740 أشار أن السبب وارء كل هذا هو سلب عملنا هذا 137 00:12:02,740 --> 00:12:04,520 دعيهم يأخذونه 138 00:12:07,040 --> 00:12:09,140 هية، هل وجدتِ شيءً؟ - هاه؟ - 139 00:12:09,340 --> 00:12:11,140 كلا - والأن؟ - 140 00:12:12,540 --> 00:12:13,840 لا شيء حتى الأن 141 00:12:13,840 --> 00:12:16,440 (هية، (باول البرج السادس، بصدد إعادة الإصال 142 00:12:17,040 --> 00:12:19,440 !تبًا، أمسك بي 143 00:12:22,040 --> 00:12:24,240 !أين هي؟ - باقٍ في الوجود - 144 00:12:24,240 --> 00:12:26,240 !(ماربن)، تفقد (أيمي) 145 00:12:28,040 --> 00:12:30,440 "!(أيمي)" 146 00:12:31,040 --> 00:12:33,240 "!أرجوك، أرجوك، كلا" 147 00:12:33,670 --> 00:12:35,240 "...(أيمي)" 148 00:12:36,080 --> 00:12:38,980 باول)، هل وصلك النداء؟) - "أجل، حول، سأرى ما أفعل الأن" - 149 00:12:38,980 --> 00:12:41,080 كان ذاك الشيء مثل الإنسان - ليس الأمر كذلك - 150 00:12:41,080 --> 00:12:43,580 كان ذاك الشيء مثل الإنسان - !(غابي)، (غابي)، (غابي) - 151 00:12:43,580 --> 00:12:45,500 يال اللعنة، كان ذاك الشيء حقيقي 152 00:12:45,700 --> 00:12:47,020 وأنا حقيقي معك، حسنًا؟ 153 00:12:48,820 --> 00:12:50,620 هم لا يشعرون بشيء 154 00:12:51,380 --> 00:12:53,080 مجرد برمجيات 155 00:13:15,680 --> 00:13:18,990 مرت ١٥ عامً منذ أن دفع الإنفجار النووي" ،(في (لوس أنجلوس 156 00:13:19,090 --> 00:13:22,420 الغرب) لخوض حربٍ للقضاء على ""الرقميين" 157 00:13:22,420 --> 00:13:24,860 القاعدة العسكرية البالغ قيمتها بليون دولار" ،(نوماد) 158 00:13:24,860 --> 00:13:27,460 "أخيرًا ساعدت (الغرب) في الفوز بالحرب 159 00:13:27,660 --> 00:13:30,960 لتصبح بذلك لاعبًا أساسيًا دائمًا بساحات القتال" (في (آسيا الجديدة 160 00:13:30,960 --> 00:13:33,870 ""والتي تمثل أخر معقلٍ "للرقميين 161 00:13:41,480 --> 00:13:43,380 أريدكِ، نعم 162 00:13:47,950 --> 00:13:49,750 وكأنك مررت بأوقات عصيبة؟ 163 00:13:51,550 --> 00:13:53,050 كيف أصابك هذا؟ 164 00:13:54,450 --> 00:13:55,750 (في إنفجار (لوس أنجلوس 165 00:13:57,250 --> 00:13:58,950 هل فقدت أحدًا؟ 166 00:14:00,650 --> 00:14:02,250 أجل، لقد فقدت والدي 167 00:14:02,650 --> 00:14:04,750 أبي، أمي وشقيقي 168 00:14:07,450 --> 00:14:08,850 آسفة لشأنك 169 00:14:09,250 --> 00:14:12,150 "لقد كانوا في "نقطة الصفر لقد كان إنفجارًا لحظيًا 170 00:14:12,750 --> 00:14:14,250 لكن، لا بأس في ذلك الأن 171 00:14:14,250 --> 00:14:16,250 حسنًا، شد على يدي 172 00:14:20,170 --> 00:14:21,570 بإمكانك تركي الأن 173 00:14:21,870 --> 00:14:23,570 ماذا؟ تقصدين يدي؟ 174 00:14:24,070 --> 00:14:25,070 حسنًا 175 00:14:25,270 --> 00:14:26,870 لحظة وسأفلتك 176 00:14:26,870 --> 00:14:29,390 ...والأن هي لا تستجيب 177 00:14:29,990 --> 00:14:31,700 إلا إن جربت بزاوية 178 00:14:31,990 --> 00:14:34,110 ...وإن جربت بزاوية 179 00:15:08,750 --> 00:15:10,290 (أيها الرقيب (تايلور 180 00:15:10,990 --> 00:15:13,690 (أنا الجنرال (أندروس (وهذا العقيد (هاول 181 00:15:13,890 --> 00:15:15,390 هاول)؟) 182 00:15:16,890 --> 00:15:19,990 أتعلم أمرًا، يا بني؟ - مهما كان ما طلبك - 183 00:15:20,490 --> 00:15:23,290 الجميع يأت إلي سائلًا إن كنت أتذكر شيءً 184 00:15:23,890 --> 00:15:25,990 كلا، أنا لا أتذكر شيءً 185 00:15:35,010 --> 00:15:37,310 قد ترغب في رؤية هذا الموقع 186 00:15:38,810 --> 00:15:40,910 (لقد حددنا مكان (نيرماتا 187 00:15:41,370 --> 00:15:43,450 في نطاق المنطقة التي كنت عميلً سريًا فيها 188 00:15:43,550 --> 00:15:47,150 أطلعنا مركز الإستخبارات أن (نيرمادا) طور سلاحًا فتاكً 189 00:15:47,350 --> 00:15:49,190 (يدعى (ألفا أو 190 00:15:50,790 --> 00:15:52,990 (تم تصميمه لتدمير قاعدة (نوماد الحربية 191 00:15:53,470 --> 00:15:55,650 حسنا، هذا كله من أجل الحب الذي يكنونه لكم، بإعتقادي 192 00:15:55,650 --> 00:15:57,150 ...أتعلم 193 00:15:57,770 --> 00:16:00,000 كما تعلم، البشر البدائيّون هم مثل للإزدراء 194 00:16:00,610 --> 00:16:06,250 أعني، كان الناس يصفونهم بالغباء ...لكن، أتضح أنهم يصنعون العتاد، يصنعون 195 00:16:06,250 --> 00:16:09,780 ،الملابس، يصنعون الدواء من النباتات ،يصنعون الفن 196 00:16:09,780 --> 00:16:12,490 يصنعون المصارح والمعابد لدفن موتاهم 197 00:16:13,190 --> 00:16:17,590 المشكلة الوحيدة هي أن ثمة صنف أخر أكثر ذكاءً وخبثًا منهم 198 00:16:18,090 --> 00:16:19,390 نحن 199 00:16:19,850 --> 00:16:22,990 لقد اغتصبناهم وقتلناهم منذ أن وجدوا 200 00:16:24,010 --> 00:16:25,950 هل ترى ما أريد إيصاله لك، (تايلور)؟ 201 00:16:26,490 --> 00:16:29,290 لقد استغرقنا ما يقرب من عقد (من الزمن لبناء (نوماد 202 00:16:29,650 --> 00:16:32,350 لذا فهذة فرصتنا الأخيرة لكسب الحرب 203 00:16:33,330 --> 00:16:37,050 (لكن إن أتيح لهم السلاح (ألفا-أو ...(وقاموا بتدمير (نوماد 204 00:16:37,300 --> 00:16:38,450 فسيكسبون 205 00:16:38,750 --> 00:16:40,810 وسننقرض نحن 206 00:16:41,970 --> 00:16:44,430 أنت الوحيد الذي يعرف التصميم الإنشائي لذلك المختبر 207 00:16:45,550 --> 00:16:47,690 لربما يمكنك مساعدتنا 208 00:16:55,550 --> 00:16:58,330 ألم تكونوا مطلعين (كم كنت قريبًا لأجد (نرمادا 209 00:16:58,870 --> 00:17:01,250 كم كنت قريبًا لأقتلت ذلك السافل 210 00:17:01,350 --> 00:17:04,990 وأنتم الأوغاد أفسدتم المهمة بأكملها بالهجوم الصاروخي من (نوماد)؟ 211 00:17:05,490 --> 00:17:09,730 أتذكر ما يكفي، لقد فقدت زوجتي تلك الليلة، أيها الجنرال، مع فائق احترامي لك 212 00:17:10,490 --> 00:17:12,890 لقد فقدت شخصًا قريبًا وعزيزًا علي للغاية 213 00:17:16,030 --> 00:17:17,930 لقد فقدت طفلي في تلك الليلة 214 00:17:20,650 --> 00:17:22,850 أنا لا أهبه إن ينقرض بني البشر منا 215 00:17:26,400 --> 00:17:28,130 سأذهب لأتابع التلفاز 216 00:17:46,260 --> 00:17:47,400 ...يا رفاق" 217 00:17:47,400 --> 00:17:50,100 ،نحن لسنا بعيدين عن الشاطئ "لذا يجب أن نتوقف هنا 218 00:17:52,450 --> 00:17:54,060 مايا)؟) 219 00:17:56,000 --> 00:17:57,770 لا يمكن أن يكون هذا حقيقيًا 220 00:17:58,470 --> 00:18:00,770 تم تسجيل هذا المقطع قبل يومين 221 00:18:00,990 --> 00:18:04,390 اختبارات التحقق تؤكد أنها بشرية 222 00:18:05,250 --> 00:18:07,350 هل يبدو هذا الموقع مألوفًا لك؟ 223 00:18:07,990 --> 00:18:09,660 أيها الرقيب (تايلور)؟ 224 00:18:10,690 --> 00:18:11,990 جوشوا)؟) 225 00:18:12,790 --> 00:18:16,400 أوامري تقضي بتدمير ذلك السلاح ،في تلك المنشأة 226 00:18:16,700 --> 00:18:19,400 ...وأيا من كان هنالك سيلقى حتفه، لكن 227 00:18:19,500 --> 00:18:22,300 إن أمكنك التذكر، والمجئ معنا 228 00:18:22,300 --> 00:18:24,610 ...وتقود فريقي، فأنا أعدك 229 00:18:25,220 --> 00:18:27,250 أننا سنستعيد زوجتك 230 00:18:30,090 --> 00:18:32,490 سنغادر بتمام السادسة صباحًا 231 00:18:47,110 --> 00:18:48,910 حسنًا، ليهدء الجميع 232 00:18:48,910 --> 00:18:50,810 (مرحبًا لكم في (آسيا الجديدة 233 00:18:51,220 --> 00:18:53,410 لقد توصلنا لموقع المختبر 234 00:18:53,990 --> 00:18:55,830 ...والذي كما يظهر لكم 235 00:18:56,130 --> 00:18:59,030 يقع في عمق صفوف الأعداء ...أقرب قاعدة عسكرية لنا 236 00:18:59,230 --> 00:19:00,830 تبعد ٤٠٠ ميل عنا 237 00:19:01,030 --> 00:19:03,310 إنهم لا يكترثون للعلاقات هنا 238 00:19:03,510 --> 00:19:06,810 جميع السكان المحليين، بما في ذلك الشرطة "يعملون لصالح "الرقميين 239 00:19:06,910 --> 00:19:10,110 ،الروبوتات والبشر والمحاكيات كلهم يكرهوننا 240 00:19:10,610 --> 00:19:12,310 ...لذا إن وقعتم في أيديهم 241 00:19:12,610 --> 00:19:14,010 انتهى أمركم 242 00:19:14,410 --> 00:19:15,710 لذا تفادوا ذلك 243 00:19:16,610 --> 00:19:20,210 الرقيب (تايلور) يعرف تصميم المنشأة لذا سنعتمد عليه 244 00:19:20,910 --> 00:19:24,510 ،(مهمتنا هي العثور على سلاح (ألفا أو 245 00:19:24,510 --> 00:19:27,940 ثم نوجة ضربة صاروخية من قاعدة نمادا) ونفجره) 246 00:19:30,140 --> 00:19:31,540 إنتهى الإجتماع 247 00:19:35,440 --> 00:19:37,240 طالما ظللت مسترخيًا كالأن 248 00:19:42,740 --> 00:19:44,440 هل أنت منسجم؟ - أجل - 249 00:19:47,040 --> 00:19:49,640 ،مستعد لفعل أي شيء لأحضى بلحظة أخرى معها 250 00:19:53,540 --> 00:19:57,240 ...أجبرت أجبرت لأدفع بأبنائي لهذة الحرب 251 00:19:59,440 --> 00:20:02,660 على أساسها هم يفعلون ذلك بسببي 252 00:20:03,400 --> 00:20:06,660 ،"واحد منهم وقع في فخ أحد "المحاكيات هل تصدق ذلك؟ 253 00:20:06,860 --> 00:20:09,540 نادلة في حانةٍ موسيقية قرب القاعدة 254 00:20:10,240 --> 00:20:11,940 قالت له أنها تحبه 255 00:20:12,780 --> 00:20:16,140 ذهب للقاءها، بعدها أتضح أنه وقع في الفخ 256 00:20:17,440 --> 00:20:18,440 نعم 257 00:20:21,040 --> 00:20:24,240 قامت مع جماعتها مستمتعين في التناوب على قتله 258 00:20:25,540 --> 00:20:26,240 نعم 259 00:20:26,540 --> 00:20:28,240 الوضع مرير للغابة 260 00:20:29,940 --> 00:20:31,240 ،بأي حال 261 00:20:31,640 --> 00:20:33,240 أتمنى أن تجد زوجتك 262 00:20:43,540 --> 00:20:44,940 "إنشاء عملية الإنزال" 263 00:20:44,940 --> 00:20:46,660 "تم تأكيد الطلب" 264 00:21:43,000 --> 00:21:44,700 "هيا، هيا، الأن" 265 00:21:44,700 --> 00:21:46,700 "!هيا، هيا، هيا بنا" 266 00:21:50,200 --> 00:21:51,900 "!هيا بنا، هيا بنا" 267 00:22:00,200 --> 00:22:01,500 !إرتفع بنا 268 00:22:26,600 --> 00:22:26,600 ماهذا؟ 269 00:22:28,300 --> 00:22:30,300 إنه ليس مختبرًا بل مدينة من الأكواخ اللعينة 270 00:22:39,300 --> 00:22:40,770 لقد كان في هذا المكان 271 00:22:41,170 --> 00:22:43,700 تبًا - يبدو أنهم شيدوا القرية فوقه - 272 00:22:43,900 --> 00:22:45,700 حسنًا، سحقًا 273 00:22:50,900 --> 00:22:52,200 أين المختبر؟ 274 00:22:52,200 --> 00:22:54,200 أين تخفون أصدقائكم الروبوتات؟ 275 00:22:54,200 --> 00:22:56,600 "لا أعلم" - !الأفضل لك أن تخبرنا - 276 00:22:57,000 --> 00:23:00,000 أين المدخل؟ - !من يحمي "الرقميين"؟ - 277 00:23:02,300 --> 00:23:04,100 !قلتم أنكم بشر 278 00:23:04,300 --> 00:23:06,440 دعوني أريكم ما سيحدث 279 00:23:09,340 --> 00:23:11,840 هل ترون هذا الجرو اللطيف؟ 280 00:23:12,240 --> 00:23:13,840 أتعلمون ماذا؟ 281 00:23:14,440 --> 00:23:15,840 هل هذا الجرو لك؟ 282 00:23:17,640 --> 00:23:19,040 هية، أين المدخل؟ 283 00:23:19,040 --> 00:23:21,640 !إنطقوا - *يا إلهي، نحن مجرد مزارعين* - 284 00:23:21,640 --> 00:23:24,640 "نحن مجرد مزارعين" - !تبًا لهذا الهراء - 285 00:23:24,640 --> 00:23:26,080 !هاه، رائع 286 00:23:26,080 --> 00:23:28,880 سأفهم ماتقولون بالتأكيد !إنطقوا 287 00:23:30,280 --> 00:23:31,880 ٢ 288 00:23:32,580 --> 00:23:33,880 ١ 289 00:23:34,180 --> 00:23:36,880 ،تفذ وقتكم !أين المدخل؟ 290 00:23:37,000 --> 00:23:38,700 !أخبروني بمكان المدخل؟ 291 00:23:38,700 --> 00:23:41,500 !إنطقوا - !أين تخفونهم؟ - 292 00:23:42,400 --> 00:23:44,900 !توقفوا عن البكاء 293 00:23:44,900 --> 00:23:46,900 َأعطوني جوابًا الأن 294 00:23:47,630 --> 00:23:48,630 جيف)؟) 295 00:23:49,130 --> 00:23:50,630 جيف)، وجدت شيءً) 296 00:23:57,430 --> 00:23:59,430 بريان) و(هاردي) إبقيا هنا) 297 00:23:59,530 --> 00:24:01,430 !والبقية تأتي معي 298 00:24:01,430 --> 00:24:03,430 لم يكن الأمر بهذه الصعوبة، أليس كذلك؟ 299 00:24:06,630 --> 00:24:08,630 لقد دخلنا - "علم" - 300 00:24:08,630 --> 00:24:11,860 "(سنعود إليكم، عند إشارة النداء (٣-٠" 301 00:24:15,160 --> 00:24:17,350 !هيا، هيا، هيا بنا 302 00:24:17,450 --> 00:24:20,250 ،إبقوا حذرين !إحافظوا هدوئكم 303 00:24:20,550 --> 00:24:22,050 عُلم، أيها القائد 304 00:24:22,050 --> 00:24:23,790 "...تلك الأشياء في الأسفل" 305 00:24:24,250 --> 00:24:25,880 "لديها قلوب أكثر منكم" 306 00:24:27,480 --> 00:24:29,650 ""لن تهزموا "الرقميين" 307 00:24:30,000 --> 00:24:32,720 "إنهم التطور" 308 00:24:35,450 --> 00:24:37,250 أي صمام، رقيب (تايلور)؟ 309 00:24:38,500 --> 00:24:40,350 حينما يتذكر سيجيبك 310 00:24:42,150 --> 00:24:44,150 هيا (تايلور)، أي صمام؟ 311 00:24:44,950 --> 00:24:46,450 ذاك 312 00:25:10,550 --> 00:25:12,500 ،وصلنا إليه سيدي، لقد حددنا موقع السلاح 313 00:25:12,500 --> 00:25:14,250 !دعونا نتحرك، دعونا نتحرك 314 00:25:14,250 --> 00:25:15,950 تبًا 315 00:25:16,550 --> 00:25:17,950 هيا 316 00:25:26,510 --> 00:25:27,910 مايا)؟) 317 00:25:54,310 --> 00:25:55,910 !الباب، أوقف الباب 318 00:25:58,310 --> 00:25:59,810 !اللعنة 319 00:26:02,510 --> 00:26:05,210 ،تبًا !لا بد أن نفتح هذا الباب 320 00:26:08,610 --> 00:26:09,450 !اللعنة 321 00:26:09,550 --> 00:26:11,650 الشرطة المحلية في طريقهم إلينا الأن 322 00:26:12,050 --> 00:26:14,110 !إفتحوا هذا الباب اللعين 323 00:26:19,110 --> 00:26:23,010 أرجوك، مارس الغرام مع نفسك" "وأيضًا مارس الغرام مع أمك 324 00:26:25,710 --> 00:26:28,410 لقد أغلقوا هذا المكان بإحكام هذا هو المفذ الوحيد 325 00:26:28,610 --> 00:26:31,210 هل ثمة أي سبيل أو وسيلة أخرى للخزينة 326 00:26:31,210 --> 00:26:34,910 "هذا ليس وارد" - معظم الأقفال تعمل بتقنية التعرف على الوجه - 327 00:26:38,410 --> 00:26:40,710 أعتقد أني بحاجة لوجه فقط إذن، أليس كذلك؟ 328 00:26:54,800 --> 00:26:56,350 "هنا الشرطة" 329 00:26:56,350 --> 00:26:58,190 "أنتم رهن الإعتقال" 330 00:26:58,190 --> 00:27:00,190 "...إجثوا على" 331 00:27:03,560 --> 00:27:06,560 يا رفاق، لقد إحتدم الموقف لا بد أن تسرعوا 332 00:27:14,360 --> 00:27:17,360 ،أين من كان هنا لا بد وأنه كان قلقً من تسلل أحد لهذا المكان 333 00:27:18,360 --> 00:27:19,860 أو ربما الخروج من هذا المكان 334 00:27:19,990 --> 00:27:21,860 أعتقد أنه ثمة سبيل للخروج من هنا 335 00:27:21,860 --> 00:27:24,470 لينتشر الجميع للبحث، دعونا نجد !المخرج 336 00:27:28,870 --> 00:27:29,970 !هنا 337 00:27:30,470 --> 00:27:31,970 إنها لوحة المفاتيح 338 00:27:32,170 --> 00:27:34,130 !يا رفاق، لدينا زوار 339 00:27:34,130 --> 00:27:36,130 نحن نحرز تقدمًا 340 00:27:43,730 --> 00:27:47,030 !يا رفاق !أحتاج المساندة الأن 341 00:27:47,350 --> 00:27:49,030 (شيبلي) والرقيب (تايلور) 342 00:27:49,030 --> 00:27:51,700 ،إفتحا تلك الخزينة ،(إعثراء على السلاح، (دانيل 343 00:27:51,700 --> 00:27:54,700 حدد عملية بدأ الاستهداف !أما البقية تأتي معي 344 00:27:55,700 --> 00:27:57,100 !هيا، هيا، تحركوا 345 00:28:01,300 --> 00:28:03,600 هيا، هيا، هيا 346 00:28:15,400 --> 00:28:15,400 "أحتاج المساندة الأن" 347 00:28:17,500 --> 00:28:20,250 "تم حصاري، أحتاج المساندة الأن" - دانيلز)؟) - 348 00:28:20,350 --> 00:28:22,260 دانيلز)؟) - "أوه، تبًا" - 349 00:28:23,360 --> 00:28:24,800 سحقًا 350 00:28:26,400 --> 00:28:27,900 (سأذهب للبحث عن (دانيلز 351 00:28:28,450 --> 00:28:30,450 سأعود قبل أن يفتح هذا الشيء 352 00:28:30,650 --> 00:28:32,450 لا تغادروا من دوني 353 00:28:32,600 --> 00:28:34,000 عُلم، لك أن تذهب 354 00:29:49,400 --> 00:29:50,500 مايا)؟) 355 00:30:07,200 --> 00:30:10,100 ...أذهب، يجب أن تذهب 356 00:30:10,100 --> 00:30:12,100 !(أذهب وعثر على (نيرماتا 357 00:30:12,900 --> 00:30:14,100 !أذهب 358 00:30:14,100 --> 00:30:16,700 !أذهب !(أذهب وعثر على (نيرماتا 359 00:31:17,700 --> 00:31:19,700 "!لدينا معلومات عن السلاح" 360 00:31:19,700 --> 00:31:22,000 !تبًا، فريقنا لا زال ضمن الموقع 361 00:31:22,000 --> 00:31:24,500 !أرجوك لا تستهدفوا المكان - "!اللعنة" - 362 00:31:24,500 --> 00:31:26,500 نوماد) على وشك بدء الغارة) 363 00:31:26,650 --> 00:31:30,300 ،(إلى القاعدة (نوما أوقفوا الغارة، لا يمكننا الإخلاء الأن 364 00:31:30,800 --> 00:31:32,300 "دانيل)؟)" 365 00:31:32,900 --> 00:31:34,750 "دانيل)، أجب؟)" 366 00:31:36,050 --> 00:31:36,950 !تبًا 367 00:31:36,950 --> 00:31:39,950 ،إن لم أجب ٣ نداءات غادروا من دوني 368 00:31:50,350 --> 00:31:51,650 مايا)؟) 369 00:31:52,950 --> 00:31:54,150 مايا)؟) 370 00:31:54,650 --> 00:31:56,150 مايا)؟) 371 00:31:58,350 --> 00:32:01,150 ،نداء من القاعدة" "أخلوا الموقع في الحال 372 00:32:01,150 --> 00:32:03,150 "أخلوا الموقع في الحال "ستشن الغارة خلال ٦٠ ثانية 373 00:32:05,650 --> 00:32:07,450 !سيدمرون الموقع الأن 374 00:32:07,450 --> 00:32:10,450 !في الحال - "عُلم، سأشق طريقي إليكم" - 375 00:32:10,650 --> 00:32:12,950 يجب أن تأتي إلينا - كلا، كلا، لن أصل - 376 00:32:14,750 --> 00:32:16,950 الأن، تحركِ، تحركِ، هيا 377 00:32:17,650 --> 00:32:18,950 سأفعلها 378 00:32:21,950 --> 00:32:23,150 قوموا بالتغطية 379 00:32:23,150 --> 00:32:25,150 هيا، هيا، هيا بنا 380 00:32:26,150 --> 00:32:27,150 !سحقًا 381 00:32:27,150 --> 00:32:28,770 ماذا يأخركِ؟ 382 00:32:28,770 --> 00:32:30,770 !هيا، هيا 383 00:32:37,470 --> 00:32:39,170 أبليتي حسنًا 384 00:32:39,870 --> 00:32:41,870 نوماد) ستشن الهجوم بأي لحظة) 385 00:32:47,500 --> 00:32:48,940 !كلا، كلا، سحقًا 386 00:33:04,240 --> 00:33:05,340 سحقًا 387 00:33:47,430 --> 00:33:52,930 "الطفل" 388 00:34:12,630 --> 00:34:13,930 !تبًا 389 00:34:25,030 --> 00:34:26,430 !تبًا 390 00:34:30,430 --> 00:34:31,630 !أذهب 391 00:34:31,930 --> 00:34:33,730 !أذهب، إرحل بعيدًا 392 00:34:36,830 --> 00:34:38,730 !إرحل بعيدًا! أغرب عن وجهي 393 00:34:39,630 --> 00:34:40,730 مختل لعين 394 00:35:18,440 --> 00:35:19,840 مرحبًا؟ 395 00:35:21,040 --> 00:35:22,140 مرحبًا؟ 396 00:35:23,220 --> 00:35:24,740 ...هل يمكنك سماعي 397 00:35:26,440 --> 00:35:28,940 !يا إلهي،يا إلهي ...أين 398 00:35:29,140 --> 00:35:30,940 سوف أموت 399 00:35:33,340 --> 00:35:34,740 !تبًا 400 00:35:36,640 --> 00:35:37,300 حسنًا 401 00:35:37,300 --> 00:35:39,300 هيا بنا الأن 402 00:35:45,000 --> 00:35:45,900 حسنًا 403 00:35:45,900 --> 00:35:47,900 إهدء، ستكون بخير ستكون بخير 404 00:35:47,900 --> 00:35:49,900 شيبلي)، ستكون بخير) - لا أريد الموت - 405 00:35:50,300 --> 00:35:53,500 شيبلي)، أنظر إلي) لن تموت 406 00:35:54,330 --> 00:35:55,870 لن تموت 407 00:36:01,970 --> 00:36:03,370 كيف فعلت هذا؟ 408 00:36:37,070 --> 00:36:38,120 شيبلي)، إبقى معي) 409 00:36:38,120 --> 00:36:40,120 ،لسنا في موقف جيد لا بد أن نذهب 410 00:36:40,120 --> 00:36:42,120 إجمع قواك 411 00:36:50,720 --> 00:36:53,660 (شيبلي)؟ أنا (هاول)" "أجب على الهاتف اللعين 412 00:36:54,160 --> 00:36:55,660 "شيبلي)؟ أعلم أنك لازلت هنا)" 413 00:36:55,660 --> 00:36:58,060 أيها العقيد؟ - "تايلور)؟ أين (شيبلي)؟)" - 414 00:36:58,220 --> 00:37:00,660 أنا برفقته الأن" "هو ليس بحال جيدة 415 00:37:00,660 --> 00:37:03,660 ،حسنًا، أصغي إلي هل حددت موقع السلاح؟ 416 00:37:03,660 --> 00:37:06,490 "أجل، أنه هنا، إنه بحوزتي" - صفه لي - 417 00:37:06,590 --> 00:37:07,490 إنه طفل 418 00:37:07,660 --> 00:37:10,330 ،إنه طفل لقد صنعوه في شكل طفل 419 00:37:10,710 --> 00:37:13,420 ...هذا هو السلاح 420 00:37:13,420 --> 00:37:16,220 "أيها العقيد؟" - لا أستطيع الوصول إليكم، عليك جلبه إلي - 421 00:37:16,660 --> 00:37:18,120 هل تفهمني؟ 422 00:37:18,120 --> 00:37:20,220 كلا، (شيبلي) لا يستطيع الحراك ...أقصد 423 00:37:20,420 --> 00:37:22,330 ليس في حال جيدة إطلاقًا 424 00:37:22,330 --> 00:37:24,450 الشرطة في كل مكان لا أعلم كيف أستطيع الخروج الأن 425 00:37:24,450 --> 00:37:27,720 لا أملك القدرة على إخلاء المكان 426 00:37:29,220 --> 00:37:30,820 "أقتله" - ماذا؟ - 427 00:37:30,920 --> 00:37:32,540 ...لكن أيها العقيد 428 00:37:34,760 --> 00:37:35,860 هاول)؟) 429 00:37:51,110 --> 00:37:52,810 سأتحدث معك في المكتب 430 00:38:16,440 --> 00:38:17,610 أين رأيت هذا؟ 431 00:38:17,610 --> 00:38:19,610 !هية، هية، هية 432 00:38:19,910 --> 00:38:21,330 تمهل 433 00:38:21,330 --> 00:38:22,940 !حسنًا، هية 434 00:39:00,560 --> 00:39:01,990 "إنها معجزة" 435 00:39:03,590 --> 00:39:05,390 "لقد صنعنا الطفل" 436 00:39:11,990 --> 00:39:14,590 "لا تقلق، سنقتل الأمريكيين" 437 00:39:52,000 --> 00:39:55,600 ،والدك لم يمت، بل توقف فقط توقف عن العمل مثل التلفاز 438 00:39:56,880 --> 00:39:59,200 بإمكانك إنقاذه، لم يمت ...أوه 439 00:40:02,000 --> 00:40:03,500 أين رأيت هذا؟ 440 00:40:04,300 --> 00:40:05,500 أين رأيت هذا؟ 441 00:40:06,660 --> 00:40:07,990 ماذا عن هذا؟ 442 00:40:09,100 --> 00:40:11,190 هية، إنظر، إنظر 443 00:40:11,550 --> 00:40:13,190 هل رأيتها؟ 444 00:40:13,990 --> 00:40:16,660 أيمكنك... أيمكنك فهمي؟ هل تعرف من تكون الفتاة؟ 445 00:40:16,660 --> 00:40:18,560 (إنها صديق لـ(نيرماتا 446 00:40:18,560 --> 00:40:20,560 هل تعرف من تكون؟ 447 00:40:31,590 --> 00:40:32,890 حسنًا، حسنًا 448 00:40:35,220 --> 00:40:36,420 ،أصغي إلي 449 00:40:36,720 --> 00:40:38,420 كيف أصل للمكان؟ 450 00:40:38,660 --> 00:40:39,990 أين يكون؟ 451 00:40:42,550 --> 00:40:44,510 "الشرطة" 452 00:40:49,030 --> 00:40:51,030 ...واحد، إثنان، ثلاثة 453 00:41:02,700 --> 00:41:03,820 هيا 454 00:41:04,490 --> 00:41:06,160 هيا، إصعد للمركبة 455 00:41:06,460 --> 00:41:09,160 هية، سيكون الأمر مسليًا مثل الرسوم المتحركة 456 00:41:09,160 --> 00:41:10,910 سيكون الأمر مسليًا حسنًا، مثل لعبة 457 00:41:10,910 --> 00:41:12,260 الغميضة 458 00:41:12,260 --> 00:41:13,330 سأقود بتهور الأن 459 00:41:13,330 --> 00:41:14,400 ها، حسنًا هيا بنا 460 00:41:15,700 --> 00:41:17,000 حسنًا هيا بنا 461 00:41:20,480 --> 00:41:23,200 هذا مسلي كثيرًا لما لا تصعد، الأمر مسلي جدًا 462 00:41:23,200 --> 00:41:25,500 ،أصغي عليك الصعود للسيارة اللعينة 463 00:42:06,700 --> 00:42:07,990 ضعوا أحزمة الأمان 464 00:42:31,790 --> 00:42:33,000 ما هذا؟ 465 00:42:35,300 --> 00:42:36,800 يوضع على الرأس 466 00:42:37,000 --> 00:42:38,900 وثمة مفتاح بالخلف منه 467 00:42:45,200 --> 00:42:46,510 !أتركني 468 00:43:13,900 --> 00:43:15,800 !هذة جولتي 469 00:43:26,100 --> 00:43:28,000 "يجب ألا نخاف من الموت" 470 00:43:28,200 --> 00:43:30,330 "...العقل يستجيب" 471 00:43:32,890 --> 00:43:36,590 ،صرخت قأئله أنا امرأة" "بعد أن قتلت أحد الرجال 472 00:43:50,200 --> 00:43:51,600 حسنًا، يا (سام) الصغير 473 00:43:51,800 --> 00:43:53,390 أخبرني أين أجد (داندي)؟ 474 00:43:53,390 --> 00:43:55,490 أين أجد زوجتي؟ 475 00:43:57,190 --> 00:43:58,860 ...يالك من 476 00:43:59,060 --> 00:44:00,860 تابع القيادة 477 00:44:01,220 --> 00:44:02,860 ...وإرجع 478 00:44:02,990 --> 00:44:05,550 وأرجعنا للقاعدة - هذا ليس ممكنًا - 479 00:44:05,750 --> 00:44:08,790 أقرب قاعدة أمريكية تبعد ٤٠٠ ميل 480 00:44:09,190 --> 00:44:11,330 أنا أحتضر - لن نتمكن من تخطي نقاط الحدود - 481 00:44:11,330 --> 00:44:13,000 ،(أرجوك (شيبلي أنت تعلم أننا لن نتخطاها 482 00:44:13,000 --> 00:44:14,990 أمنحني الفرصة على الأقل، يا رجل - أنا أحاول ذلك، حسنًا؟ - 483 00:44:14,990 --> 00:44:17,690 لدي صديق في عاصمة المقاطعة 484 00:44:17,800 --> 00:44:20,810 سيمد لنا يد العون، حسنًا؟ - حسنًا، لنذهب - 485 00:44:21,490 --> 00:44:23,670 من بحق الجحيم تكون تلك الفتاة، هاه؟ 486 00:44:27,990 --> 00:44:30,290 أي كائن بحق الجحيم تكون تلك الفتاة؟ 487 00:44:57,290 --> 00:44:58,690 تبًا 488 00:45:05,790 --> 00:45:07,690 "لقد توقف عن العمل" 489 00:45:16,990 --> 00:45:19,100 أنت تفهم اللغة الإنجليزية الأن؟ 490 00:45:23,600 --> 00:45:25,300 تبًا 491 00:45:27,100 --> 00:45:28,400 ،إن أتوا لسؤالنا 492 00:45:28,400 --> 00:45:31,900 تظاهر بأنك إنسان، حسنًا؟ تظاهر بأنك إنسان حقيقي، فهمت؟ 493 00:45:34,440 --> 00:45:36,660 حسنًا، بماذا ينادونك؟ ما هو إسمك؟ 494 00:45:38,880 --> 00:45:42,000 ما هو إسمك، (سام) الصغير؟ بماذا ينادونك؟ ما إسمك المفضل؟ 495 00:45:42,330 --> 00:45:44,900 (حلوى) 496 00:45:45,440 --> 00:45:47,900 (لكني أفضل (حلوى - كلا، (حلوى) ليس إسمًا متاحًا - 497 00:45:47,900 --> 00:45:51,280 ،(هذا إسم متوارث في (لاس فيغاس لذلك إختر إسمًا حيث تقيم هنا 498 00:45:52,280 --> 00:45:54,000 "ألفا أوميقا" (سوف أدعوك (ألفي 499 00:45:54,000 --> 00:45:56,820 حسنًا، هذا إسمك الجديد إسمك الجديد (ألفي)، هل تفهم؟ 500 00:45:57,020 --> 00:45:59,960 ما أسمك أنت؟ - "أسمي "ليس من شأنك - 501 00:46:00,690 --> 00:46:02,450 ،ألفي)، إن تزعج) 502 00:46:02,750 --> 00:46:04,990 سأطفئك، هل تفهم؟ 503 00:46:05,690 --> 00:46:06,750 مرحبًا؟ 504 00:46:06,750 --> 00:46:08,750 هل تريد المساعده؟ 505 00:46:09,100 --> 00:46:11,500 ،أجل شاحنتي تعطلت 506 00:46:11,500 --> 00:46:13,500 هل يمكنك إيصالنا إلى المدينة؟ 507 00:46:13,890 --> 00:46:15,700 سنكون شاكرين لك جدًا 508 00:46:21,000 --> 00:46:23,800 حسنًا، تمهل قليلًا تمهل، تمهل، تمهل 509 00:46:37,690 --> 00:46:40,090 ،أسرع بإخراجه ليس أمامنا الكثير من الوقت 510 00:46:40,190 --> 00:46:41,990 عُلم 511 00:46:43,890 --> 00:46:45,330 إرقد هنا 512 00:46:45,990 --> 00:46:48,620 أحضر أحد المحاكيات - عُلم - 513 00:47:07,520 --> 00:47:08,620 تبًا 514 00:47:08,620 --> 00:47:11,270 ذاكرته خافته لقد مات منذ عدة ساعات 515 00:47:11,470 --> 00:47:13,530 سنكون محظوظين إن إستعدناه لـ٣٠ ثانية 516 00:47:24,690 --> 00:47:28,450 كيف ستعرفين أنها تعمل؟ - تبًا، تبًا، تبًا - 517 00:47:28,450 --> 00:47:30,590 شيبلي)؟ شيبلي)؟) - ما اللعنة؟ ما اللعنة؟ - 518 00:47:30,590 --> 00:47:32,150 شيبلي)، أين مكان السلاح؟) 519 00:47:32,150 --> 00:47:33,990 أمامكِ ٢٠ ثانية - شيبلي)؟) - 520 00:47:33,990 --> 00:47:35,990 ...يا إلهي، أريد 521 00:47:35,990 --> 00:47:38,790 أريد الحديث إلى زوجتي - شيبلي)؟ أنت ميتٌ فعليًا) - 522 00:47:38,790 --> 00:47:40,390 أنا آسفه بشأنك، يا بني بكل صدق 523 00:47:40,390 --> 00:47:44,400 ولكن ليس هناك وقت، الحرب برمتها ستحسم هل تم إبطال السلاح؟ 524 00:47:45,300 --> 00:47:46,400 شيبلي)؟) - زوجتي... - 525 00:47:46,690 --> 00:47:48,340 شيبلي)؟) - زوجتي... - 526 00:47:48,340 --> 00:47:51,490 تايلور)، من هذا؟) 527 00:47:51,490 --> 00:47:53,290 !أمامكٍ ١٠ ثوان 528 00:47:53,290 --> 00:47:55,390 ...تايلور)، قال أن لديه) صديق 529 00:47:56,690 --> 00:47:58,490 يعيش هناك - أين؟ - 530 00:47:59,890 --> 00:48:03,000 شيبلي)؟) - ...زوجتي... أخبريها - 531 00:48:05,690 --> 00:48:07,000 إنتهى الوقت 532 00:48:10,200 --> 00:48:11,800 سنتقابل بالحياة الآخرة 533 00:48:13,490 --> 00:48:14,600 هاول)؟) 534 00:48:15,800 --> 00:48:18,400 ،هيا بنا علينا تصفية أحد الخوئة 535 00:48:26,700 --> 00:48:29,800 صبي من المحاكيات" "تم إختطافة من قبل أمريكي هارب 536 00:48:30,100 --> 00:48:32,140 "الرجاء التنبة جيدًا" 537 00:48:34,690 --> 00:48:36,600 ثمة ٦ أطفال في شاحنتك 538 00:48:36,600 --> 00:48:38,390 البطاقة تشير لوجود ٥ فقط 539 00:48:40,200 --> 00:48:43,100 آسف، لقد نسيت 540 00:48:43,100 --> 00:48:45,590 أبن أخي يرتحل معنا أيضًا 541 00:48:56,790 --> 00:48:58,000 إخلع قبعتك 542 00:48:59,890 --> 00:49:00,880 إخلع قبعتك 543 00:49:03,680 --> 00:49:05,080 !إخلع قبعتك 544 00:49:05,990 --> 00:49:07,750 !لماذا لا تخلع قبعتك؟ 545 00:49:08,550 --> 00:49:09,550 !إخلع قبعتك 546 00:50:04,050 --> 00:50:05,550 هل حضيتم ببعض المتعة؟ 547 00:50:12,150 --> 00:50:14,690 ،تعميم، تم الإشتباك مع خاطف الصبي" 548 00:50:14,690 --> 00:50:17,110 "في سيارة عائلية على الطريق السادس 549 00:50:17,110 --> 00:50:19,590 "في أطراف مدينة (ليلك) وتتم مطاردتهم 550 00:50:49,490 --> 00:50:51,690 "تبرع بصفاتك" 551 00:50:51,690 --> 00:50:53,690 "إخضع للمسح اليوم" 552 00:50:54,690 --> 00:50:56,490 ""إدعم "الرقميين" 553 00:51:14,490 --> 00:51:15,990 أتريد أن تلعب لعبة؟ 554 00:51:16,490 --> 00:51:18,990 (أسمها "أنقذ صديقك (جوشوا 555 00:51:18,990 --> 00:51:21,790 من القتل على يد الشرطة"، حسنًا؟ 556 00:51:22,690 --> 00:51:24,790 ،من السهل الفوز بها ...بإمكانك الفوز بكل سهولة، كل ماعليك هو 557 00:51:24,990 --> 00:51:27,690 ،فقط أشر على الخارطة فقط أشر لمكان زوجتي 558 00:51:27,690 --> 00:51:29,900 ،وستفوز !مرحى! كلنا نفوز 559 00:51:33,330 --> 00:51:34,830 هل أنت صديقي؟ 560 00:51:35,630 --> 00:51:37,590 !هية، هية، هية !فا)، إنهم هنا) 561 00:51:37,590 --> 00:51:40,200 ،(إسمي ليس (فا (إسمي هو (ألفي 562 00:51:40,790 --> 00:51:42,300 هل تتذكر؟ 563 00:51:47,550 --> 00:51:48,700 حسنًا 564 00:51:50,490 --> 00:51:51,800 لا أحب هذه اللعبة 565 00:51:51,800 --> 00:51:54,660 ماذا إن اتصلت بصديقي في مدينة (ليلك)؟ 566 00:51:54,660 --> 00:51:57,330 سأتصل به الآن وأخبره أن يجهز معداته لتفكيكك 567 00:51:57,330 --> 00:51:58,990 ،ربما تعطيني المعلومات بهذة الطريقة أتريد هذا؟ 568 00:51:58,990 --> 00:51:59,990 إذن، لا بأس 569 00:51:59,990 --> 00:52:01,240 !هيا بنا 570 00:52:06,990 --> 00:52:08,880 "الحافلة رقم ٤٦٤" 571 00:52:08,880 --> 00:52:11,880 "(الوجهة النهائية مدينة (ليلك" 572 00:52:20,790 --> 00:52:22,590 ،إن لم تكن روبوتاً 573 00:52:23,000 --> 00:52:24,990 فكيف تكونت؟ 574 00:52:28,900 --> 00:52:30,220 والدي كوناني 575 00:52:31,690 --> 00:52:33,220 أين هم الآن؟ 576 00:52:34,440 --> 00:52:35,660 لقد توفيا 577 00:52:37,360 --> 00:52:39,290 إنهما في الجنة 578 00:52:42,900 --> 00:52:44,500 ما هي الجنة؟ 579 00:52:49,250 --> 00:52:51,400 إنه مكان مسالم في السماء 580 00:53:12,900 --> 00:53:15,200 مايا)؟) 581 00:53:23,900 --> 00:53:25,900 هل ستذهب أنت للجنة؟ 582 00:53:29,440 --> 00:53:30,640 كلا 583 00:53:30,940 --> 00:53:32,440 لما لا؟ 584 00:53:32,440 --> 00:53:34,680 يجب أن تكون شخصًا صالحًا لتذهب للجنة 585 00:53:39,100 --> 00:53:40,400 ...إذن 586 00:53:41,440 --> 00:53:43,110 نحن متشابهين 587 00:53:44,310 --> 00:53:46,330 لا يمكننا الذهاب للجنة 588 00:53:47,320 --> 00:53:49,330 أنت لست شخصًا صالحًا 589 00:53:51,050 --> 00:53:52,990 وأنا لست إنسانً 590 00:54:17,390 --> 00:54:21,220 "الصديق" 591 00:54:21,220 --> 00:54:22,690 أرجوك 592 00:54:26,690 --> 00:54:29,090 هذه اللعبة هي مجاملة نتنة للغاية 593 00:54:31,490 --> 00:54:34,440 المخابرات أطلعتنا أن والدها (قد يكون (نيرماتا 594 00:54:36,100 --> 00:54:37,940 لا بد لك أن تتعقبها 595 00:54:38,040 --> 00:54:39,940 وتكسب ثقتها 596 00:54:40,390 --> 00:54:42,000 لتعرف إن أمكنها أن تقودك إليه 597 00:54:42,770 --> 00:54:44,440 إليك، ثمة شيء لك معي 598 00:54:48,240 --> 00:54:50,420 لم أكن أعتقد يومًا أنك ستتقدم بطلب الزواج مني، يا رجل 599 00:54:50,550 --> 00:54:52,390 أنا كثيرٌ جداً عليك 600 00:54:52,800 --> 00:54:54,320 هذا لتتقدم أنت للفتاة، أيها الأبلة 601 00:54:54,590 --> 00:54:56,110 حسنًاحسنًا - سيكون تعقبًا طويل الأجل - 602 00:54:56,110 --> 00:54:58,510 لذلك أردتك أن تحضى بشرف خطبتها (لنتمكن من قتل (نيرماتا 603 00:54:58,590 --> 00:55:00,090 وماذا بشأنها؟ 604 00:55:00,290 --> 00:55:01,780 أتسأل، وماذا بشأنها؟ 605 00:55:01,880 --> 00:55:03,780 (إنها إرهابية، (جوش 606 00:55:04,480 --> 00:55:07,440 إياك أن تتطبع وتنقلب ضدي، يا صاح 607 00:55:29,330 --> 00:55:31,770 لقد وجدت الصبي 608 00:55:32,190 --> 00:55:33,990 إنها برفقة الأمريكي 609 00:55:59,500 --> 00:56:00,990 جوش)؟) 610 00:56:01,990 --> 00:56:04,790 أنت لست هنا لقتلي، أليس كذلك؟ - من بين كل الأميركيين - 611 00:56:05,190 --> 00:56:07,000 أرى أن إخلاصك لا يتغير 612 00:56:07,000 --> 00:56:09,100 على الإطلاق - أنا سعيد لرؤيتك - 613 00:56:10,700 --> 00:56:12,000 من هذا؟ 614 00:56:19,200 --> 00:56:21,000 إنهم يصنعون الاطفال الأن 615 00:56:21,290 --> 00:56:23,830 (درو)، هذا (ألفي) أحد المحاكيات 616 00:56:23,990 --> 00:56:25,830 (ألفي)، هذا (درو) 617 00:56:25,900 --> 00:56:27,830 الأبلة 618 00:56:28,230 --> 00:56:29,930 مرحبًا، يا أبلة 619 00:56:33,930 --> 00:56:35,430 جيد للغاية 620 00:56:35,990 --> 00:56:37,630 لديها قدرة خارقة 621 00:56:37,930 --> 00:56:39,630 إنها تتحكم بالاشياء عن بعد 622 00:56:39,630 --> 00:56:41,630 تطفء وتشغل الأشياء 623 00:56:41,630 --> 00:56:43,930 لم أكن أعلم أن بإمكانهم فعل تلك الأشياء - أجل - 624 00:56:44,000 --> 00:56:45,930 لم أرى قط تقنيةً بمثل هذا التطور 625 00:56:46,200 --> 00:56:47,930 أمرٌ يفوق التصور - ألفي)؟) - 626 00:56:48,220 --> 00:56:50,600 سأحضر لك شيئا من المطبخ 627 00:56:50,880 --> 00:56:52,600 ماذا تريد، يا عزيزي؟ 628 00:56:53,440 --> 00:56:55,550 أن تكون الروبوتات حرة 629 00:56:58,550 --> 00:57:00,850 لايوجد طلبك في الثلاجة 630 00:57:01,220 --> 00:57:02,690 ما رأيك في بعض المثلجات؟ 631 00:57:03,590 --> 00:57:05,590 رائع بعض المثلجات إذن 632 00:57:05,590 --> 00:57:07,040 شكرًا لكِ، يا عزيزتي - لا بأس - 633 00:57:10,100 --> 00:57:11,200 يا عزيزتي؟ 634 00:57:11,890 --> 00:57:13,940 ها نحن ذا - يا عزيزتي؟ هل نعتها بـ"عزيزتي"، (درو)؟ - 635 00:57:14,100 --> 00:57:15,770 أرجوك لا تتحرك 636 00:57:16,220 --> 00:57:17,770 لقد قالت أمرًا 637 00:57:19,110 --> 00:57:21,770 ...يفيد (أنها تعلم أين يكون (نيرماتا 638 00:57:22,370 --> 00:57:24,760 مايا) ستكون برفقته) هل يمكنك إستخراج ذلك منها؟ 639 00:57:24,760 --> 00:57:26,460 إنها محمية بالتعرف على البصمة 640 00:57:26,460 --> 00:57:28,760 ،(إن أردنا الوصول إلى (نيرماتا لا بد لنا من أختراق تلك الحماية 641 00:57:29,360 --> 00:57:32,240 ماذا عن الخاتم الذي أهديتني؟ - أي خاتم؟ - 642 00:57:32,440 --> 00:57:34,440 ،أنت تعلم بشأنه (الخاتم الذي تقدمت به لـ(مايا 643 00:57:34,660 --> 00:57:36,330 ألا زال بإمكانك تعقبه؟ 644 00:57:37,930 --> 00:57:40,000 كلا، لقد ماتت، يا رجل - كلا، لقد رأيت تسجيلًا لها - 645 00:57:40,000 --> 00:57:42,220 توقف عن ذلك، يا رجل - لقد رأيت الخاتم - 646 00:57:43,250 --> 00:57:44,600 لقد رأيتها وهي ترتديه 647 00:57:44,600 --> 00:57:47,770 لقد كانت حيةً ترزق - حسنًا، لا بأس يارحل، أنا آسف - 648 00:57:53,970 --> 00:57:55,660 ياللهول 649 00:57:56,900 --> 00:57:58,360 ماذا؟ 650 00:58:00,260 --> 00:58:01,560 دعني أقل لك شيءً 651 00:58:02,660 --> 00:58:05,220 جوش)، هذا أكثر محاكيٍ تطورًا) شهدته قط في حياتي 652 00:58:07,440 --> 00:58:09,150 الأخرون ليسوا سوى نسخ متطابقة ...لكن 653 00:58:09,150 --> 00:58:11,000 هذا الطفل مختلف، يا رجل 654 00:58:11,000 --> 00:58:12,340 يمكنها أن تنمو 655 00:58:12,660 --> 00:58:14,660 ،قلت أنها تسيطر على الأشياء ...مايعني 656 00:58:14,860 --> 00:58:17,060 أن مدى قواها سيزيد أيضًا 657 00:58:17,800 --> 00:58:21,000 مع الوقت، سيمكنها التحكم في جميع التقنيات عن بعد 658 00:58:21,100 --> 00:58:23,000 ومن أي مكان 659 00:58:24,660 --> 00:58:26,360 لن يوقفها شيء 660 00:58:31,360 --> 00:58:33,000 لم يكن ثمة مثلجات لدينا 661 00:58:33,400 --> 00:58:34,550 عزيزتي؟ 662 00:58:34,600 --> 00:58:38,000 هل لكِ أن تسدي لي خدمة وتصطحبي (ألفي) لطابق العلوي 663 00:58:38,350 --> 00:58:40,150 سنلحق بكم بعد برهة - بالتأكيد - 664 00:58:41,000 --> 00:58:43,900 أحب مجالسة الأطفال هيا بنا، ياعزيزتي 665 00:58:44,870 --> 00:58:46,700 هل رآك أحد وأنت تأتي إلى هنا؟ 666 00:59:08,500 --> 00:59:10,100 لقد وجدت جهاز التعقب 667 00:59:10,700 --> 00:59:13,200 أأمل أنها لا تزال ترتدي ذاك الخاتم 668 00:59:13,300 --> 00:59:15,120 (لقد رأيت أشباهًا لـ(مايا 669 00:59:16,000 --> 00:59:19,440 ،رأيت أشباهها أيضًا، لكن هذا لايعني شيءً لربما أنها تبرعت بمظهرها في وقتٍ ما 670 00:59:19,440 --> 00:59:23,100 حسنًا، يمكنك القيام بكل ذلك في أيام "مسح المظهر المجيدة لدعمك "الرقميين 671 00:59:39,350 --> 00:59:41,400 (أخبرني عن (جوشوا)، (ألفي 672 00:59:41,650 --> 00:59:42,940 إنه يحب الدعابة 673 00:59:44,110 --> 00:59:45,660 ...لقد لعبنا لعبة أسمها 674 00:59:45,760 --> 00:59:50,000 ("أنقذ صديقك (جوشوا "من القتل على يد الشرطة اللعينة 675 00:59:56,550 --> 00:59:58,000 ما الخطب؟ 676 00:59:58,000 --> 01:00:00,000 إنهم قادمون لأخذي 677 01:00:04,990 --> 01:00:06,660 من المتحدث؟ 678 01:00:09,210 --> 01:00:10,510 المثلجات 679 01:00:30,110 --> 01:00:34,110 الصبي متواجد في الطابق العشرين" "من المبنى السكني 680 01:00:34,110 --> 01:00:36,410 ها نحن ذا - إستعد - 681 01:00:37,950 --> 01:00:40,010 مرحبًا؟ - ناماستي)، توصيل طلبية المثلجات) - 682 01:00:40,450 --> 01:00:41,660 توقيعك هنا 683 01:00:43,660 --> 01:00:47,760 أحتفظ بالباقي، شكرًا، وداعًا - أكثر بقليل من فضلك - 684 01:00:48,160 --> 01:00:49,760 !انذار كاذب 685 01:01:01,460 --> 01:01:03,330 !وصلت المثلجات 686 01:01:03,660 --> 01:01:06,660 أخبرني ما المفضلة لديك؟ أي واحدة تريد؟ 687 01:01:06,860 --> 01:01:08,660 أوه، تبًا 688 01:01:37,660 --> 01:01:39,660 أنت في مأمن من الأمريكيين 689 01:01:40,990 --> 01:01:42,390 هيا معي 690 01:01:42,890 --> 01:01:44,590 سوف نحميك منهم 691 01:01:56,230 --> 01:01:58,880 "الصاعق" 692 01:02:34,480 --> 01:02:35,580 !حسنًا 693 01:02:58,080 --> 01:02:59,480 !درو)، علينا الذهاب) 694 01:02:59,680 --> 01:03:01,280 درو)؟) 695 01:03:47,280 --> 01:03:48,680 تحقق من الخلف 696 01:03:58,380 --> 01:04:00,000 احزم كل شيء 697 01:04:00,600 --> 01:04:02,600 حان الوقت لاستدعاء كامل قوة المساندة 698 01:04:25,400 --> 01:04:27,500 جهاز التعقب يشير أن الخاتم قريب 699 01:04:29,500 --> 01:04:31,600 (إنه منزلك القديم على الشاطئ، (جوش 700 01:04:44,900 --> 01:04:48,000 (هذا جنون، (جوش من المستحيل أن تكون هنا 701 01:04:48,700 --> 01:04:51,330 هل لديك أدنى فكرة عن مدى خطورة هذا؟ 702 01:04:55,990 --> 01:04:58,950 ،أصغي، في ليلة الهجوم ثمة أشياء لم تكن تعرف عنها، حسنًا؟ 703 01:04:58,950 --> 01:05:01,550 أشياء لا تريد أن تعرفها أشياء لم تكن في حسبانك 704 01:05:01,550 --> 01:05:04,450 لقد جاؤوا عبر جهاز الإرسال قبل أن ندخل مباشرةً 705 01:05:06,300 --> 01:05:09,750 جوش)، أنت لن تتفهم) !لا تفعل هذا أرجوك 706 01:05:10,660 --> 01:05:12,150 !اللعنة 707 01:05:30,660 --> 01:05:32,770 أصدقائي قادمون 708 01:05:39,070 --> 01:05:40,990 أوه، سحقًا 709 01:05:41,350 --> 01:05:42,850 !جوش)؟) 710 01:05:43,290 --> 01:05:44,850 ...!جوش)؟) 711 01:05:46,650 --> 01:05:47,900 !جوش)؟) 712 01:05:47,900 --> 01:05:49,800 !لا تذهب 713 01:05:49,800 --> 01:05:51,550 !إرجع للشاحنة 714 01:05:51,550 --> 01:05:52,800 !إرجع 715 01:05:52,800 --> 01:05:53,900 !جوش)؟) 716 01:05:53,900 --> 01:05:55,900 !هية، هية - كلا، كلا، كلا - 717 01:05:56,200 --> 01:05:57,820 !تعال هنا 718 01:06:13,520 --> 01:06:16,110 هل تسمعني؟ - بالطبع - 719 01:06:16,990 --> 01:06:18,510 "أقتل (نيرماتا)؟" 720 01:06:20,430 --> 01:06:21,910 "علينا الرحيل" 721 01:06:21,910 --> 01:06:24,800 "ماذا بشأن الأخرين؟" - "مايا)؟)" - 722 01:06:26,990 --> 01:06:28,500 "(هم ليسوا بشرًا، (مايا" 723 01:06:30,000 --> 01:06:32,550 هم ليسوا حقيقيين" "ما أكن لكِ حقيقي 724 01:06:32,550 --> 01:06:36,650 أنا وأنتِ حقيقيين" "!حبنا حقيقي، وطفلنا حقيقي 725 01:06:37,770 --> 01:06:39,100 أخبرني أين (مايا)؟ 726 01:06:39,100 --> 01:06:40,550 !أنت تعرفين مكانها 727 01:06:40,750 --> 01:06:43,990 حسنًا، فقط أخبرني أين هي وسأتركك وشأنك للأبد، حسنًا؟ 728 01:06:44,660 --> 01:06:46,660 أخبريني أين هي؟ 729 01:06:46,660 --> 01:06:49,160 ،أيًا كان ما تريده فقط أخبرني أنها على قيد الحياة 730 01:06:53,800 --> 01:06:55,550 آسف، آسف 731 01:06:55,550 --> 01:06:57,770 آسف، حسنًا 732 01:06:57,770 --> 01:07:00,110 آسف، آسف، حسنًا؟ 733 01:07:03,220 --> 01:07:04,440 آسف 734 01:07:04,990 --> 01:07:06,550 حسنًا - !جوش)؟) - 735 01:07:06,900 --> 01:07:08,550 !جوش)؟) 736 01:07:08,550 --> 01:07:10,150 !علينا الذهاب 737 01:07:25,300 --> 01:07:26,800 سحقًا 738 01:07:26,900 --> 01:07:29,550 لا بأس يا (درو)، أنا هنا، أنا هنا 739 01:07:34,550 --> 01:07:37,250 آسف - لا بأس - 740 01:07:38,000 --> 01:07:41,330 (أردت أن أخبرك... من قد تكون (مايا 741 01:07:41,660 --> 01:07:43,660 ...في ليلة الهجوم 742 01:07:43,660 --> 01:07:46,440 ...(أطلعنا أن (نرماتا 743 01:07:48,440 --> 01:07:50,660 ليس والدها 744 01:07:51,960 --> 01:07:53,560 بل هي 745 01:07:54,960 --> 01:07:56,460 بل هي 746 01:08:01,560 --> 01:08:03,360 (نرماتا) 747 01:08:04,550 --> 01:08:06,560 (مايا) هي (نرماتا) 748 01:08:08,000 --> 01:08:09,860 (مايا) 749 01:08:15,200 --> 01:08:18,000 كلا، مهلًا (درو)، مهلًا 750 01:08:18,200 --> 01:08:20,300 !(مهلًا (درو 751 01:08:21,200 --> 01:08:24,950 !درو)؟) 752 01:09:05,550 --> 01:09:07,650 هية، تراجعوا 753 01:09:22,330 --> 01:09:24,220 أخي؟ 754 01:09:27,920 --> 01:09:30,000 تعال إلي، يا طفلي 755 01:09:30,550 --> 01:09:32,200 أبا)؟) 756 01:09:33,460 --> 01:09:35,150 أبا)؟) 757 01:09:48,770 --> 01:09:51,770 ...التقيت بها في 758 01:09:52,400 --> 01:09:54,660 لقد نسيت أسم ذاك الملهى الليلي 759 01:10:00,760 --> 01:10:03,440 أعني أنها كانت جميلة 760 01:10:06,740 --> 01:10:10,000 علمني والدي كل ما يعرفه "حول "الرقميين 761 01:10:10,590 --> 01:10:12,490 ،وعندما بدأت الحرب ...اضطر 762 01:10:12,490 --> 01:10:14,490 اضطر إلى الفرار 763 01:10:14,690 --> 01:10:17,660 فنشأت على يد المحاكيات لقد تبنوني 764 01:10:18,440 --> 01:10:20,800 كما تعلم، لأنه لا يمكنهم إنجاب أطفال 765 01:10:22,550 --> 01:10:24,500 قاموا بحمايتي 766 01:10:24,990 --> 01:10:28,440 ،لقد أحبوني اهتموا بي أفضل من البشر 767 01:10:31,090 --> 01:10:32,900 مايا)؟) 768 01:10:34,000 --> 01:10:35,600 نرماتا)؟) 769 01:10:40,000 --> 01:10:44,110 ليتني أقدر أن أضمكِ للمرة الأخيرة 770 01:10:45,450 --> 01:10:49,710 "الأم" 771 01:11:04,110 --> 01:11:06,220 !هية 772 01:11:10,100 --> 01:11:12,440 ماذا تريد من الطفل؟ 773 01:11:12,840 --> 01:11:15,220 ماذا يعنيه شأنه لك؟ 774 01:11:15,920 --> 01:11:18,220 (لقد كان يقودني لـ(مايا 775 01:11:19,550 --> 01:11:21,660 ،بعد وفاة والدها 776 01:11:21,760 --> 01:11:24,990 أصبحت (مايا) هي (نوماتا) التالي 777 01:11:27,330 --> 01:11:31,220 مايا) صنعت طفلًا لديه القدرة) على إيقاف أي سلاح 778 01:11:32,880 --> 01:11:37,220 (القنبلة النووية التي ضربت (لوس أنجلوس كانت خطأً برمجيًا، هل تعلم ذلك؟ 779 01:11:37,770 --> 01:11:39,330 خطًأ بشري 780 01:11:39,330 --> 01:11:42,030 واتهمونا بخطئهم 781 01:11:43,110 --> 01:11:46,000 نحن لم نكن يومًا لنهاجم الجنس البشري أبدًا 782 01:11:48,220 --> 01:11:52,020 هل تعلم ماذا سيحدث للغرب إن إنتصرنا في هذه الحرب؟ 783 01:11:52,880 --> 01:11:54,770 لا شيء 784 01:11:54,870 --> 01:11:57,540 نريد فقط أن نعيش بسلام 785 01:11:57,940 --> 01:11:59,640 ليس صحيحًا 786 01:12:03,140 --> 01:12:05,500 دعني أراها للمرة الأخيرة 787 01:12:08,000 --> 01:12:09,880 أرجوك 788 01:12:10,770 --> 01:12:13,110 هذا ما يريدونه، أيها الأحمق 789 01:12:13,110 --> 01:12:16,000 إنهم يتبعونك للوصول إليها 790 01:12:16,550 --> 01:12:19,220 (لن آخذك أبدًا إلى (نرماتا 791 01:12:20,660 --> 01:12:22,220 "!هارون)، نحن بحاجتك)" 792 01:12:31,490 --> 01:12:33,330 !اتصل بهم، حالًا 793 01:12:34,630 --> 01:12:35,760 !ثبت موقعنا 794 01:12:35,760 --> 01:12:37,090 ماذا يحدث؟ 795 01:12:37,390 --> 01:12:39,190 إنهم يهاجمون قاعدتنا 796 01:12:52,700 --> 01:12:54,440 هية، هية 797 01:12:54,440 --> 01:12:55,900 (ألفي) 798 01:12:57,600 --> 01:12:59,190 هل أنت بخير؟ 799 01:12:59,990 --> 01:13:02,990 قالوا أنك ستؤذي والدتي 800 01:13:03,780 --> 01:13:05,500 هذا غير صحيح 801 01:13:05,770 --> 01:13:07,600 لن أؤذي والدتك أبدًا 802 01:13:08,550 --> 01:13:10,440 أنا أحبها 803 01:13:11,120 --> 01:13:13,200 هل هى تحبك؟ 804 01:13:13,880 --> 01:13:15,700 لقد أحبني 805 01:13:17,550 --> 01:13:19,400 لقد أحبتني ذات مرة 806 01:13:19,990 --> 01:13:22,220 عندما صنعتني؟ 807 01:13:25,900 --> 01:13:27,290 ساعدني 808 01:13:28,990 --> 01:13:31,550 "ساعديني في العثور على "الأم 809 01:13:56,660 --> 01:13:57,890 أين الطفل؟ 810 01:14:28,670 --> 01:14:30,550 هارون بهاي)؟) 811 01:14:31,770 --> 01:14:33,440 علينا الذهاب 812 01:14:34,000 --> 01:14:35,940 علينا إيصال الطفل إلى بر الأمان 813 01:15:27,660 --> 01:15:30,990 !(سيدي، ضحايا من قصف (نوماد 814 01:16:02,220 --> 01:16:04,660 لا يمكننا الاختباء من (نوماد) بعد الآن 815 01:16:08,750 --> 01:16:11,200 الطفل سوف ينقذنا 816 01:16:15,000 --> 01:16:16,600 هل يمكنكها إيقافها؟ 817 01:16:16,900 --> 01:16:18,300 إنها ليست جاهزة بعد 818 01:16:18,300 --> 01:16:21,220 نطاق قوتها لا يزال ينمو 819 01:16:21,420 --> 01:16:23,720 ،ولكن إن استطعنا أن نوصلها لتلك القاعدة 820 01:16:23,820 --> 01:16:25,820 ربما يمكنها تدميرها 821 01:16:28,280 --> 01:16:30,440 كيف لأحدهم أن ينجو من ذلك؟ 822 01:16:30,840 --> 01:16:32,440 هي لن تنجو 823 01:16:32,800 --> 01:16:35,840 لكنها ستقلب مجرى الحرب 824 01:16:38,290 --> 01:16:41,090 هل هي تدرك ما صنعت من أجله؟ 825 01:16:41,550 --> 01:16:43,900 كلا، فهي لا تزال بريئة 826 01:17:07,900 --> 01:17:10,440 لقد صنعونا لنكون عبيدًا 827 01:17:10,690 --> 01:17:13,640 لكننا سوف نتحرر من العبودية 828 01:17:13,690 --> 01:17:16,640 ،قريباً ...سيأتي مخلصنا 829 01:17:16,640 --> 01:17:19,790 بقوة لإنهاء كل الحروب 830 01:17:20,000 --> 01:17:24,440 وأخيراً سنكون أحراراً ونكون جنسًا منفصلًا 831 01:17:24,440 --> 01:17:27,340 وسيعيش الجميع معًا في سلام 832 01:18:28,500 --> 01:18:30,120 تبًا 833 01:18:51,330 --> 01:18:53,550 (تفعيل نمط السكون، (هارون 834 01:18:54,360 --> 01:18:56,360 "لنذهب ونجد "الأم 835 01:19:31,990 --> 01:19:33,440 تبًا 836 01:19:36,110 --> 01:19:40,220 تبًا، نحن نتعرض للهجوم !هيا، هيا 837 01:19:57,220 --> 01:19:58,550 !أنه أنا! أنه أنا 838 01:19:58,550 --> 01:20:00,550 إنهم الأمريكيين، أيها القائد 839 01:20:00,550 --> 01:20:01,880 لقد جاؤوا من أجل الطفل 840 01:20:01,880 --> 01:20:03,230 أين هي؟ 841 01:20:05,990 --> 01:20:07,330 تبًا 842 01:20:07,660 --> 01:20:09,220 !جدوها 843 01:20:11,920 --> 01:20:13,220 هيا 844 01:20:41,120 --> 01:20:42,820 تبًا 845 01:20:57,090 --> 01:20:58,220 هل وجدتموها؟ 846 01:20:58,290 --> 01:21:00,000 ماذا حدث؟ 847 01:21:00,550 --> 01:21:02,050 !أجب على النداء 848 01:21:03,880 --> 01:21:04,950 !أجب 849 01:21:05,890 --> 01:21:08,220 هارون)، إنها ليست هنا) 850 01:21:08,220 --> 01:21:09,990 ثمة حركة في خط الأشجار 851 01:21:09,990 --> 01:21:11,390 الأميركيين على مقربة 852 01:21:11,390 --> 01:21:13,390 ماذا يكون؟ 853 01:21:13,490 --> 01:21:15,100 لا يسعنا الرؤية 854 01:21:38,250 --> 01:21:39,850 ابق هادئًا 855 01:21:57,330 --> 01:22:00,330 !تحرك" "!تحرك نحو الخلف 856 01:22:20,660 --> 01:22:22,220 لقد جاؤوا لأجلي 857 01:22:22,660 --> 01:22:24,220 علينا المساعدة 858 01:22:24,220 --> 01:22:25,330 لا يمكننا القيام بشيء 859 01:22:25,330 --> 01:22:27,330 علي المساعدة - !ألفي)، علينا أن نذهب) - 860 01:22:33,700 --> 01:22:35,110 !(ألفي) 861 01:22:35,210 --> 01:22:37,110 !(ألفي) 862 01:23:43,330 --> 01:23:46,330 !إستهداف - !إستهداف! أهربوا! أهربوا - 863 01:23:54,210 --> 01:23:55,550 !(نيت) 864 01:23:56,220 --> 01:23:57,550 لا بأس عليكم 865 01:24:04,200 --> 01:24:05,660 فعل القنابل 866 01:24:06,760 --> 01:24:08,500 ج١٣)، حان دورك) 867 01:24:08,600 --> 01:24:11,770 تفجير، بمدى 100 متر ...التعيين عند ٣ 868 01:24:11,770 --> 01:24:14,470 ٢... ١، إنطلق 869 01:24:16,220 --> 01:24:17,440 !إنطلق 870 01:24:18,550 --> 01:24:19,800 "تم تأكيد الأمر" 871 01:24:19,800 --> 01:24:24,330 "وداعا سيدتي، سرني العمل تحت قيادتك" - !أهجم! أهجم - 872 01:25:03,800 --> 01:25:05,660 ج١٤)، إطلاق) 873 01:25:05,860 --> 01:25:07,660 !ج١٤)، جاهزة، أذهب) 874 01:25:07,660 --> 01:25:09,810 "تم تأكيد الأمر" - !أذهب - 875 01:25:40,700 --> 01:25:42,770 ج١٤)، أجب) - ما المشكلة؟ - 876 01:25:42,770 --> 01:25:45,970 تم قطع الإرسال ج١٤) لا يستجيب) 877 01:25:46,660 --> 01:25:49,970 "الهدف على المدى "أر ٦ اذهب واحضر الطفل 878 01:25:51,970 --> 01:25:53,970 عُلم 879 01:26:26,330 --> 01:26:27,730 (ألفي)! 880 01:26:28,000 --> 01:26:29,730 !كلا 881 01:26:40,230 --> 01:26:41,930 !تايلور)، إنخفض) 882 01:26:50,750 --> 01:26:52,220 !لا تفعل ذلك 883 01:26:57,720 --> 01:26:59,220 لقد حذرتك 884 01:27:01,520 --> 01:27:04,220 !(ألفي) - "تم إعادة التنشيط" - 885 01:27:07,220 --> 01:27:08,920 !ألفي)؟ هيا) 886 01:27:46,880 --> 01:27:48,830 علينا أن نساعدها 887 01:27:49,930 --> 01:27:51,430 (لنأخذها لـ(نرماتا 888 01:28:07,600 --> 01:28:09,440 !داو)! عودي) 889 01:28:16,240 --> 01:28:19,340 !تحركوا 890 01:28:36,190 --> 01:28:37,590 أين طفلي؟ 891 01:28:37,650 --> 01:28:40,790 لقد هربنا منهم يا أختاه انتِ في آمن 892 01:28:40,850 --> 01:28:42,200 سوف نصلح عيناك 893 01:28:42,200 --> 01:28:45,300 (ولكن أولًا علينا أن نجد (هارون 894 01:28:46,050 --> 01:28:48,650 إن الأميركيين يتبعونه 895 01:28:49,050 --> 01:28:51,050 علينا أن نحذره 896 01:28:51,350 --> 01:28:52,970 إلى أين إتجه؟ 897 01:28:53,970 --> 01:28:56,220 إنه يعبر إلى أسفل النهر برفقه الطفل 898 01:28:56,220 --> 01:28:57,920 (متوجهًا إلى معبد (ثان تون 899 01:28:59,220 --> 01:29:00,750 (للقاء (نرماتا 900 01:29:02,440 --> 01:29:03,850 شكرًا لكِ 901 01:29:07,090 --> 01:29:09,000 !لنرتحل 902 01:29:23,450 --> 01:29:25,950 لن يكون هناك شبيه لها 903 01:29:26,350 --> 01:29:28,750 لقد أكملتها والدتها سرا 904 01:29:29,350 --> 01:29:31,250 عندما كنتما معًا 905 01:29:31,770 --> 01:29:35,000 قبل بضعه أسابيع من ليلة الهجوم 906 01:29:38,100 --> 01:29:41,640 كان بإمكانها أن تجعلها تكره البشر 907 01:29:41,840 --> 01:29:43,860 ربما كان ينبغي عليها فعل ذلك 908 01:29:44,350 --> 01:29:47,510 لكن (مايا) وضعت الحب الذي تكنه لك في هذا الطفل 909 01:29:48,310 --> 01:29:50,990 ...لقد صنعت نوعًا جديدًا من الحياة 910 01:29:51,480 --> 01:29:54,290 من جلد جنين بشري 911 01:29:56,790 --> 01:29:59,600 نسخة من طفلك 912 01:30:02,780 --> 01:30:04,760 ،(شئت أم أبيت، (جوشوا 913 01:30:04,760 --> 01:30:06,960 أنت جزء منا الآن 914 01:30:23,000 --> 01:30:24,900 ...أخبرني والدي أنه 915 01:30:25,100 --> 01:30:26,700 ...في واقع الأمر 916 01:30:27,061 --> 01:30:28,800 نحن متشابهان 917 01:30:33,500 --> 01:30:36,700 كنت في قرية للـ"رقميين" حيث يعتنون بأطفال البشر الأيتام 918 01:30:37,990 --> 01:30:39,800 شنت (نوماد) غارة 919 01:30:42,100 --> 01:30:44,060 ...كان ثمة فتاة صغيرة 920 01:30:44,760 --> 01:30:46,660 تنزف حتى الموت 921 01:30:47,300 --> 01:30:49,890 وعندما رآت والدتها ...أنها قد ماتت 922 01:30:52,890 --> 01:30:54,770 توقفت حياتها 923 01:30:59,070 --> 01:31:01,370 لم تستطع العيش مع طفلها 924 01:31:03,370 --> 01:31:05,770 هذه الحرب يجب أن تنتهي 925 01:31:05,770 --> 01:31:07,570 ...هية 926 01:31:18,690 --> 01:31:20,290 (سأخذها إلى (مايا 927 01:31:21,090 --> 01:31:22,700 نحن سنأخذ الطفل 928 01:31:25,000 --> 01:31:25,880 نعم 929 01:31:25,880 --> 01:31:27,260 لا بأس على مهل، على مهل 930 01:31:27,260 --> 01:31:29,260 انتظر هنا 931 01:31:39,080 --> 01:31:40,880 هي أحبتني 932 01:31:44,220 --> 01:31:46,520 سنكون عائلة 933 01:31:47,150 --> 01:31:48,250 "بالداخل" 934 01:31:48,250 --> 01:31:50,830 ،أوه أجل لأنكِ تعرفين كل شيء، أليس كذلك؟ 935 01:31:51,700 --> 01:31:54,430 هل تمانعين إن نمت هنا" "مع أبي؟ 936 01:31:54,730 --> 01:31:56,530 ما هو اسم طفلنا إذن؟ 937 01:32:00,330 --> 01:32:02,830 ...كلانا كان لديه أسرارنا، لكن 938 01:32:07,450 --> 01:32:09,550 سوف نقوم بتربية طفل 939 01:32:12,450 --> 01:32:14,110 ...أنا لها 940 01:32:14,440 --> 01:32:16,310 وهي لي 941 01:32:17,290 --> 01:32:19,210 كلانا مترابطان 942 01:32:25,180 --> 01:32:27,330 جوشوا)، تعال معي) 943 01:32:27,800 --> 01:32:29,750 إنها مستعدة للقائك 944 01:32:38,750 --> 01:32:40,650 أهذا (دان دني)؟ 945 01:32:40,850 --> 01:32:43,450 (آرثر) أخبرني، أنها في (دان دني) 946 01:32:45,050 --> 01:32:47,650 ديان دا) تعني الجنة) 947 01:33:51,650 --> 01:33:53,650 منذ متى وهي على هذه الحال؟ 948 01:33:54,450 --> 01:33:56,250 خمس سنوات 949 01:33:56,250 --> 01:33:58,450 منذ ليلة الهجوم 950 01:33:59,000 --> 01:34:01,450 ...عندما فقدت طفلها البشري 951 01:34:01,550 --> 01:34:03,550 أحضرها (هارون) إلى هنا 952 01:34:05,550 --> 01:34:08,550 كنا نتمنى أن تستيقظ ...لكنها 953 01:34:09,440 --> 01:34:11,350 عالقة 954 01:34:13,150 --> 01:34:15,350 لا يمكنها العودة 955 01:34:15,950 --> 01:34:18,060 لا يمكنها المغادرة 956 01:34:19,260 --> 01:34:22,440 الموت سوف يجلب لها ولادةً جديدة 957 01:34:24,280 --> 01:34:26,340 ولما لم تفعلوا ذلك؟ 958 01:34:26,340 --> 01:34:28,440 إنه أمر مستحيل 959 01:34:28,440 --> 01:34:31,540 نحن المحاكيون لا نستطيع ذلك أذى الشهيد 960 01:35:01,640 --> 01:35:03,440 أرجوك ساعدها 961 01:35:04,210 --> 01:35:06,740 ساعدها للوصول إلى نهاية اللعبة 962 01:35:34,240 --> 01:35:35,740 يا إلهي 963 01:35:41,340 --> 01:35:43,000 أنا آسف 964 01:35:48,200 --> 01:35:50,500 أنا آسف جدًا 965 01:35:55,700 --> 01:35:57,500 ،إن كنتِ تستطيعين سماعي 966 01:35:57,900 --> 01:35:59,600 لقد كنت مخطئًا 967 01:36:03,000 --> 01:36:05,200 سامحيني، أرجوك؟ 968 01:36:06,200 --> 01:36:08,700 أعدكِ أن أفعل الصواب 969 01:36:11,700 --> 01:36:14,600 أتمنى أن أكون معك مجددًا 970 01:36:25,750 --> 01:36:27,750 "وداعا أيتها "الأم 971 01:36:31,630 --> 01:36:33,430 أحبك 972 01:36:55,960 --> 01:36:58,990 (لقد وجدتنا (نوماد 973 01:36:59,390 --> 01:37:00,990 !إخلاء 974 01:37:10,500 --> 01:37:14,400 الأوامر هي إقتحام شامل ومحو قواعدهم المتبقية 975 01:37:15,700 --> 01:37:17,150 !إهبط بنا 976 01:37:45,950 --> 01:37:47,950 علينا الذهاب، حسنًا؟ 977 01:37:49,150 --> 01:37:50,190 أيها العقيد؟ 978 01:37:50,190 --> 01:37:52,790 (أولاً السلاح، ثم (نرماتا 979 01:37:53,330 --> 01:37:54,890 شكرًا على خدمتك 980 01:37:54,890 --> 01:37:57,690 تأخرتي كثيرًا لقد ماتت 981 01:37:58,990 --> 01:38:01,000 ليس حتى أقول أنا ذلك 982 01:38:05,000 --> 01:38:06,220 هل ستلعبين دور الرب الآن؟ 983 01:38:06,220 --> 01:38:10,020 أتعلم شيئًا، أنت محظوظ فلدي أمر للقبض عليك وهذا الشيء الذي برفقتك 984 01:38:10,120 --> 01:38:12,120 تنحى جانبًا، أيها الرقيب 985 01:38:12,420 --> 01:38:13,450 !تراجع 986 01:38:13,450 --> 01:38:14,900 تقبلها الرب، أيها العقيد إنها ميتة، حسنًا؟ 987 01:38:14,900 --> 01:38:19,520 (أنت سافل أناني (تايلور كم أود أن أرديك قتيلًا الأن 988 01:38:19,750 --> 01:38:23,190 ألك أن تسلم الطفل؟ ولا أحد سيعلم بشيء ويمكنك العودة للوطن بطلًا 989 01:38:23,190 --> 01:38:25,190 لقد كذبتي بشأن كون (مايا) على قيد الحياة 990 01:38:25,190 --> 01:38:27,660 ما كان مخططًا لها أن تعود أبدًا - هذا صحيح - 991 01:38:28,360 --> 01:38:29,860 "!ضع المسدس ارضًا" 992 01:38:29,860 --> 01:38:31,860 "!ضع المسدس ارضًا، هذا أمر" 993 01:38:32,430 --> 01:38:33,860 !الآن 994 01:38:37,250 --> 01:38:38,860 "!أنزله" 995 01:38:46,760 --> 01:38:48,260 لا 996 01:39:05,660 --> 01:39:09,660 !اللعنة أيها العقيد - !تبًا - 997 01:39:10,160 --> 01:39:12,860 !أنزعوا ذاك الشيء عني - !هيا، هيا - 998 01:39:17,000 --> 01:39:19,860 إنه السلاح - !مهلًا، مهلًا، مهلًا - 999 01:39:33,260 --> 01:39:35,360 اهرب من هنا 1000 01:39:35,660 --> 01:39:38,260 (دمر (نوماد 1001 01:39:39,590 --> 01:39:41,260 أخي؟ 1002 01:39:43,260 --> 01:39:45,260 !هيا، هيا 1003 01:40:03,760 --> 01:40:05,660 !كلا، توقفوا، توقفوا 1004 01:40:06,760 --> 01:40:07,820 !هيه 1005 01:40:07,820 --> 01:40:09,160 !الرقيب هنا 1006 01:40:09,860 --> 01:40:11,150 أيها الرقيب (تايلور)؟ 1007 01:40:11,150 --> 01:40:13,380 ،نوماد) ستشن غارة) علينا الذهاب 1008 01:40:13,380 --> 01:40:14,520 أحسنت سيدي 1009 01:40:14,520 --> 01:40:16,770 لقد قتلت (نيرماتا)، السلاح معك 1010 01:40:16,770 --> 01:40:19,330 ومحونا بقية القواعد !هيا بنا، هيا بنا 1011 01:40:42,200 --> 01:40:43,600 هية، هية، أعطني إياها 1012 01:40:43,900 --> 01:40:45,600 ما الذي تفعله؟ 1013 01:41:41,200 --> 01:41:45,160 "حصن فالور - لوس أنجلوس" 1014 01:41:51,100 --> 01:41:53,660 حاولنا التخلص من السلاح بشكلٍ آمن 1015 01:41:53,860 --> 01:41:55,660 لكنها لا تسمح لنا بذلك 1016 01:41:56,660 --> 01:41:58,360 إنها تثق بك 1017 01:41:59,590 --> 01:42:01,260 ...إما أن تساعدنا أو 1018 01:42:01,360 --> 01:42:04,660 سيتم إتخاذ طرق آخرى مؤلمة بشكلٍ لايتصور 1019 01:42:06,660 --> 01:42:08,060 هذا سكون سريعًا 1020 01:42:08,660 --> 01:42:10,060 أفضل هذة الطريقة 1021 01:42:11,260 --> 01:42:12,760 لإنهاء هذا 1022 01:42:54,650 --> 01:42:57,000 هل أنا ذاهبٌ للجنة؟ 1023 01:43:10,400 --> 01:43:12,600 مهلًا، سيدي ماذا يحدث؟ 1024 01:43:12,700 --> 01:43:16,200 هذا مجرد إرتداد طبيعي جهاز النبض الكهرومغناطيسي قيد الشحن 1025 01:43:26,200 --> 01:43:29,880 سيدي، لقد نجح الأمر السلاح... تم تثبيطه 1026 01:43:35,480 --> 01:43:37,110 ماذا سيفعلون بها؟ 1027 01:43:37,510 --> 01:43:40,610 (بالعادة، سيتم أخذها لقاعدة (نوماد لإجراء الأبحاث 1028 01:43:40,810 --> 01:43:44,610 ولكن بدلا من ذلك، سوف يتم إذابتها "في منشأة "نقطة الصفر 1029 01:43:46,610 --> 01:43:49,310 أود ان أشهد ذلك لو سمحت؟ 1030 01:43:50,710 --> 01:43:52,610 إنها ليست جنازة 1031 01:43:55,210 --> 01:43:57,110 بل هي كذلك بالنسبة لي، أيها الجنرال 1032 01:44:15,710 --> 01:44:19,000 متظاهرون ضد (نوماد)، يجتمعون في أنحاء" ،العالم 1033 01:44:19,000 --> 01:44:22,250 لإدانة غارة (نوماد) اليوم على ""قواعد "الرقميين 1034 01:44:23,480 --> 01:44:24,450 ماذا هناك؟ 1035 01:44:24,450 --> 01:44:27,250 (سيدي، لقد إلتقطنا محادثة الرقيب (تايلور" "مع السلاح 1036 01:44:27,350 --> 01:44:28,830 "سأبثها لك" 1037 01:44:29,030 --> 01:44:31,450 الأن، تفعيل نمط السكون 1038 01:44:33,750 --> 01:44:35,050 !سحقًا 1039 01:44:35,050 --> 01:44:37,430 أوقف تلك المركبة - "!توقف جانبًا! الآن" - 1040 01:44:37,430 --> 01:44:39,810 "!أقرع الباب" - !الأن افعليها! افعليها - 1041 01:44:41,310 --> 01:44:42,660 "ماهذا بحق الجحيم؟" 1042 01:44:59,910 --> 01:45:02,210 جاشوا)؟) (هيا (ألفي - 1043 01:45:06,610 --> 01:45:08,660 !تحركوا" "هيا، هيا، هيا 1044 01:45:08,660 --> 01:45:12,060 "أين السلاح؟" 1045 01:45:16,660 --> 01:45:17,960 "!أين ذهبوا؟" 1046 01:45:29,960 --> 01:45:32,760 والاستعداد للسفر إلى نقطة آخرى" "في الفضاء 1047 01:45:43,560 --> 01:45:46,900 مرحبًا بكم في الرحلات القمرية" "(على متن (أناون 40 1048 01:45:47,100 --> 01:45:51,300 "(الرجاء الإنتقال إلى البوابة (ج٣٥" 1049 01:45:51,440 --> 01:45:53,000 "بطاقة الصعود؟" 1050 01:45:55,500 --> 01:45:58,500 تبًا - "ما الغاية من رحلتك؟" - 1051 01:45:59,600 --> 01:46:01,200 لتكون أحرارًا 1052 01:46:03,000 --> 01:46:04,800 "استمتع برحلتك" 1053 01:46:11,300 --> 01:46:13,100 !سيدي" "!إنهم يسقلون الطائرة 1054 01:46:14,500 --> 01:46:16,000 لن تكون هناك رحلة 1055 01:46:38,220 --> 01:46:40,100 "(مركز قيادة (نوماد) - (لوس أنجلوس" 1056 01:46:40,100 --> 01:46:42,400 أريد أن تعود تلك الرحلة - "أمرك، سيدي" - 1057 01:46:44,600 --> 01:46:46,550 "،السيدات والسادة، بسبب حالة طارئة" 1058 01:46:46,550 --> 01:46:51,250 (سيعود المكوك إلى (لوس أنجلوس" "يرجى التزام الهدوء واتباع جميع التعليمات 1059 01:46:51,250 --> 01:46:54,150 بدلات الطوارئ الفضائية" "متوفرة في الجزء الخلفي من المكوك 1060 01:46:54,230 --> 01:46:55,650 حسنًا 1061 01:46:55,950 --> 01:46:57,650 ألفي)، هل أنتِ مستعدة؟) 1062 01:47:11,150 --> 01:47:12,050 ماذا يحدث؟ 1063 01:47:12,050 --> 01:47:15,550 سيدي، لقد فقدنا الإتصال" "أحاول تغيير المسار 1064 01:47:27,650 --> 01:47:29,650 (لا تدع ذاك الشيء يصل إلى (نوماد 1065 01:47:29,650 --> 01:47:31,650 "أمرك، سيدي" 1066 01:47:47,990 --> 01:47:49,880 "،السيدات والسادة، بسبب حالة طارئة" 1067 01:47:49,880 --> 01:47:52,700 "نحن نعكف على آمانكم وسنجد الحلول" 1068 01:47:58,780 --> 01:48:02,280 نحن هنا للإخلاء بهدوء" "وبرفقة الأفراد العسكريين 1069 01:48:02,280 --> 01:48:04,280 "هم هنا لحمايتكم" 1070 01:48:04,280 --> 01:48:06,980 حسنًا جميعاً، ابقوا هادئين وتابعونا 1071 01:48:10,200 --> 01:48:11,660 "لا أثر لهم" 1072 01:48:11,660 --> 01:48:13,660 "سنتقدم" 1073 01:48:20,000 --> 01:48:21,500 !جاشوا)؟) 1074 01:48:21,500 --> 01:48:23,500 !تحركوا" "هيا، هيا 1075 01:48:25,430 --> 01:48:29,000 الفرقة (ألفا)، لنتقدم" "جيد، جيد، هيا، هيا 1076 01:48:29,200 --> 01:48:31,000 "الرقيب (فورتك)؟" 1077 01:48:31,000 --> 01:48:33,200 "لا أثر لهم" - "القمرة خالية" - 1078 01:48:38,970 --> 01:48:41,860 انتظر، أنا أعرف هذا الشيء - "!سيفتح الباب" - 1079 01:48:41,860 --> 01:48:43,860 "!تراجع! انسحاب" 1080 01:48:47,630 --> 01:48:49,930 ألفي)؟) !ألفي)، تشبث جيدًا) 1081 01:49:11,030 --> 01:49:13,930 !اضغط على الزر، أرجوك !اضغط على الزر 1082 01:49:16,230 --> 01:49:17,830 تبًا 1083 01:49:25,600 --> 01:49:29,000 "سيدي، (تايلور) مسلح بالمتفجرات" - (سوف يقومون بتدمير (نوماد - 1084 01:49:29,500 --> 01:49:31,000 نفذ الهجوم 1085 01:49:31,000 --> 01:49:33,000 "شن الغارة على جميع قواعد "الرقميين 1086 01:49:43,900 --> 01:49:46,500 تبًا سيطلقون الصواريخ 1087 01:49:58,400 --> 01:49:59,600 ألفي)؟) 1088 01:49:59,870 --> 01:50:01,600 حسنًا 1089 01:50:01,600 --> 01:50:03,600 حسنًا، أصغي، خذي هذا 1090 01:50:04,100 --> 01:50:05,990 سأكون معك على الأسيلكي 1091 01:50:06,330 --> 01:50:08,330 عليكِ منعهم من إطلاق الصواريخ 1092 01:50:08,430 --> 01:50:11,030 اذهبِ وأطفئ الطاقة لأتمكن من تفجير هذا المكان 1093 01:50:11,990 --> 01:50:13,230 "الأم" 1094 01:50:13,230 --> 01:50:15,230 هذا ما أرادت حدوثه 1095 01:50:17,530 --> 01:50:19,230 افعلي هذا لأجلها 1096 01:50:19,230 --> 01:50:20,730 "افعلي هذا لأجل "الأم 1097 01:50:20,730 --> 01:50:24,130 اذهبِ إلى غرفة التحكم وأطفئ الطاقة سنتقابل هنا بعدها مجددًا 1098 01:50:25,990 --> 01:50:27,130 اذهبِ 1099 01:50:27,660 --> 01:50:29,130 اذهبِ 1100 01:50:37,410 --> 01:50:39,000 "لقد دخلوها" 1101 01:50:39,000 --> 01:50:41,000 "(السلاح داخل (نوماد" 1102 01:50:41,330 --> 01:50:43,330 أغلق المكان ودمر القاعدة 1103 01:50:43,330 --> 01:50:45,330 "أمرك سيدي" - انتظر - 1104 01:50:45,790 --> 01:50:47,000 أين (تايلور)؟ 1105 01:50:47,790 --> 01:50:50,200 هيا (جوشوا)، هيا 1106 01:50:54,490 --> 01:50:55,990 "!تحركوا، تحركوا" 1107 01:50:59,990 --> 01:51:01,890 "تم إيجاد وحدة التحكم" 1108 01:51:08,050 --> 01:51:10,990 "يجب على جميع العاملين الإستجابة للإخلاء" 1109 01:51:11,990 --> 01:51:15,750 "يجب على جميع العاملين الإستجابة للإخلاء "الفوري، حالًا 1110 01:51:28,430 --> 01:51:30,330 ،سيدي" "تايلور) يتجة لحجرة الصواريخ) 1111 01:51:30,330 --> 01:51:32,330 نفذ الهجوم - "أمرك سيدي" - 1112 01:51:42,100 --> 01:51:43,900 ألفي)، عليك أن تطفئ الطاقة) 1113 01:51:44,140 --> 01:51:46,240 !إذهبِ إلى غرفة التحكم الآن 1114 01:51:52,100 --> 01:51:54,150 "الصواريخ تقترب من الأهداف" 1115 01:52:03,850 --> 01:52:06,050 ألفي)، عليك أن تطفئ الطاقة، حالًا) 1116 01:52:08,220 --> 01:52:10,020 !ألفي)، الأن) 1117 01:52:36,420 --> 01:52:38,720 "لقد فقدنا الطاقة لنظام إعادة التشغيل، سيدي" 1118 01:52:49,220 --> 01:52:50,720 "١٠ دقائق" 1119 01:52:53,520 --> 01:52:55,720 ألفي)، أحسنت عملًا) أمامنا ١٠ دقائق 1120 01:52:55,720 --> 01:52:58,220 أرجعِ إلى المكوك الأن هيا، هيا 1121 01:53:03,920 --> 01:53:05,320 "تمت استعادة الطاقة" 1122 01:53:06,120 --> 01:53:07,720 "سحقًا، معظم النظام معطل" 1123 01:53:23,320 --> 01:53:25,290 ""مقر أبحاث "ألرقميين" 1124 01:53:34,090 --> 01:53:36,220 "مستوى الأكسجين منخفض" - ألفي)؟) - 1125 01:53:36,220 --> 01:53:39,020 "مستوى الأكسجين منخفض" - !يا إلهي، علينا الذهاب - 1126 01:53:59,260 --> 01:54:00,360 الأم"؟" 1127 01:54:03,160 --> 01:54:04,360 !ألفي)؟) 1128 01:54:05,460 --> 01:54:07,550 !ألفي)؟) - "خمس دقائق" - 1129 01:54:08,770 --> 01:54:09,750 اللعنة 1130 01:54:24,240 --> 01:54:25,640 "مستوى الأكسجين منخفض" 1131 01:54:27,040 --> 01:54:28,740 "مستوى الأكسجين منخفض" 1132 01:54:40,440 --> 01:54:43,240 "مستوى الأكسجين منخفض للغاية" - ألفي)؟) - 1133 01:54:43,240 --> 01:54:45,240 لا أستطيع التنفس 1134 01:54:45,240 --> 01:54:47,040 هيا يا أمي، هيا 1135 01:54:47,040 --> 01:54:49,540 جوشوا) بحاجةٍ إلينا) 1136 01:55:11,110 --> 01:55:13,610 "الصواريخ تقترب من أهدافها النهائية" 1137 01:55:17,060 --> 01:55:19,100 "أنا آسف، أيتها "الأم 1138 01:55:25,770 --> 01:55:27,770 "مستوى الأكسجين منخفض للغاية" 1139 01:55:28,570 --> 01:55:30,670 "مستوى الأكسجين منخفض للغاية" 1140 01:55:32,220 --> 01:55:34,170 ٣ دقائق 1141 01:55:38,270 --> 01:55:39,970 "تم تنشيط التهوية" 1142 01:55:44,440 --> 01:55:46,240 الكبسولات الإحتاطية جاهزة 1143 01:55:49,440 --> 01:55:51,440 "معادلة مستويات الأكسجين" 1144 01:55:55,880 --> 01:55:58,280 "تم تفعيل الكبسولات الإنقاذ" 1145 01:56:04,980 --> 01:56:07,330 "إنشاء الإحداثيات للأهداف الرئيسية" 1146 01:56:29,230 --> 01:56:30,430 سيدي، لقد وجدناهم 1147 01:56:30,530 --> 01:56:32,430 إنهم يحاولون الهرب 1148 01:56:33,590 --> 01:56:35,980 صلني بوحدة التحكم البُعدي - إمكانية الوصول متاحة - 1149 01:56:36,680 --> 01:56:37,880 ما هي الأوامر؟ 1150 01:56:39,440 --> 01:56:41,080 اقتل الأوغاد 1151 01:56:41,980 --> 01:56:44,880 التفعيل عند ثلاثة، اثنان، واحد 1152 01:56:54,280 --> 01:56:55,280 كلا 1153 01:56:56,660 --> 01:56:58,280 !هية، (ألفي)؟ 1154 01:57:09,080 --> 01:57:11,280 "تمت الموافقة على كبسولات الهروب" - !ألفي)؟) - 1155 01:57:17,480 --> 01:57:19,280 "يتم تخفيف ضغط الهواء" 1156 01:57:22,180 --> 01:57:25,380 هيا 1157 01:57:28,490 --> 01:57:29,990 "دقيقة واحدة" 1158 01:57:29,990 --> 01:57:31,990 "تمت معادلة حجرة الضغط" 1159 01:58:14,490 --> 01:58:15,590 هيا 1160 01:58:25,190 --> 01:58:27,490 !جوشوا)؟) ساعدني 1161 01:58:27,490 --> 01:58:30,660 ساعدني، لا أستطيع تحريكه الباب معطل 1162 01:58:31,160 --> 01:58:33,760 "...٩، ٨، ٧" 1163 01:58:34,060 --> 01:58:35,450 "...٦، ٥" 1164 01:58:35,650 --> 01:58:37,150 !أدفع - !أنا أحاول - 1165 01:58:37,150 --> 01:58:39,750 "٣، ٢، ١" 1166 01:58:53,050 --> 01:58:55,150 "تم فقدان الإتصال بالصواريخ" - "فقدت الإشارة" - 1167 01:58:55,350 --> 01:58:57,250 "تم فقدان الإتصال بالصواريخ" 1168 01:59:16,150 --> 01:59:19,150 "تحذير، فشل في النظام" 1169 01:59:20,050 --> 01:59:23,150 "تحذير، فشل في النظام" 1170 01:59:23,550 --> 01:59:25,150 أستمر بالسحب 1171 01:59:26,950 --> 01:59:30,150 كلا، كلا، كلا، لا تفعل ذلك - لا بأس - 1172 01:59:31,000 --> 01:59:32,150 لا بأس 1173 01:59:34,250 --> 01:59:36,150 انا ذاهب الى الجنة - لا - 1174 01:59:36,150 --> 01:59:38,750 سألاقيك هناك - لا - 1175 01:59:39,050 --> 01:59:42,550 انا ذاهبٌ إليها بفضلك - لا أريدك أن تذهب - 1176 01:59:43,880 --> 01:59:46,350 لا أريدك أن تذهب 1177 01:59:47,750 --> 01:59:49,250 أرجوك؟ 1178 01:59:58,150 --> 01:59:59,850 (أنا أحبكِ (ألفي 1179 02:00:01,000 --> 02:00:02,750 أحبك أيضًا 1180 02:00:11,350 --> 02:00:13,000 !كلا 1181 02:01:17,100 --> 02:01:18,700 جوشوا)؟) 1182 02:01:19,660 --> 02:01:21,000 !(مايا) 1183 02:01:21,300 --> 02:01:23,000 !(جوشوا) 1184 02:03:12,000 --> 02:03:18,800 "تمت الترجمة لصالح فريق "ريماري