1 00:00:55,169 --> 00:00:59,836 Nir-ma-ta. lietv. 1. (nepāliešu v. "Radītājs") 2 00:01:00,004 --> 00:01:04,628 Noslēpumains, nezināms moderna MI veidotājs. 3 00:01:04,796 --> 00:01:07,504 2. Būtne, kuru mākslīgais intelekts pielūdz 4 00:01:07,589 --> 00:01:09,544 kā savu radītāju; glābējs; Dievs. 5 00:01:12,504 --> 00:01:13,504 RĪT - ŠODIEN 6 00:01:13,668 --> 00:01:16,920 CENTURY ZIŅU IZLAIDUMS 7 00:01:17,089 --> 00:01:19,589 Sveicam robotikas nākotnē. 8 00:01:20,213 --> 00:01:21,380 Ļaujiet tiem jums palīdzēt. 9 00:01:21,544 --> 00:01:25,336 Mājas darbiņi? Tie spēj visu. 10 00:01:30,380 --> 00:01:32,504 Nākamais brīnumainais sasniegums robotikā 11 00:01:32,920 --> 00:01:35,335 ir mākslīgais intelekts. 12 00:01:35,504 --> 00:01:37,128 Cilvēku smadzeņu izpēte ļāvusi 13 00:01:37,296 --> 00:01:40,628 robotiem piešķirt patstāvīgas domas, dzīvību, 14 00:01:40,796 --> 00:01:43,880 kas ļauj tiem pievienoties Amerikas darbaspēkam 15 00:01:43,959 --> 00:01:45,880 gandrīz kā īstiem cilvēkiem. 16 00:01:49,168 --> 00:01:51,211 Tagad jauna tehnoloģija met tiltu 17 00:01:51,296 --> 00:01:52,711 starp cilvēkiem un MI, 18 00:01:52,879 --> 00:01:54,252 satuvinot mūs kā nekad agrāk. 19 00:01:54,544 --> 00:01:56,751 Noskenējot jūsu sejas vaibstus, 20 00:01:56,920 --> 00:01:59,127 mēs varam tos piešķirt robota ķermenim, 21 00:01:59,296 --> 00:02:01,668 padarot tos cilvēciskākus nekā cilvēki. 22 00:02:01,835 --> 00:02:02,668 ZVANI, LAI TIKTU SKENĒTS 23 00:02:02,835 --> 00:02:04,835 Ar simulatoriem nākotne rādās gaišāka. 24 00:02:06,796 --> 00:02:10,251 MI integrēts visās mūsu ikdienas dzīves sfērās. 25 00:02:10,420 --> 00:02:11,751 Tie gatavo mums ēst, 26 00:02:11,920 --> 00:02:13,459 tie vada mūsu automašīnas, 27 00:02:13,627 --> 00:02:15,503 tie ir valsts ierēdņi, 28 00:02:15,668 --> 00:02:17,003 uztur mieru, 29 00:02:17,168 --> 00:02:18,919 un ar modernāko aizsardzības sistēmu 30 00:02:19,295 --> 00:02:20,168 tie pat... 31 00:02:37,711 --> 00:02:39,086 Pirms desmit gadiem 32 00:02:39,167 --> 00:02:42,335 Losandželosā tika detonēta kaujas atomgalviņa. 33 00:02:43,586 --> 00:02:46,503 Vienā mirklī teju miljonu cilvēku 34 00:02:47,379 --> 00:02:48,958 pārvērta pelnos 35 00:02:49,127 --> 00:02:52,210 mūsu aizsardzībai radīts mākslīgais intelekts. 36 00:02:53,334 --> 00:02:55,295 Rietumu pasaulē mēs MI aizliedzām, 37 00:02:56,210 --> 00:02:58,251 tāpēc tas nekad vairs nenotiks. 38 00:03:00,295 --> 00:03:02,419 Taču Jaunāzijas republikas 39 00:03:03,167 --> 00:03:06,458 nepiekrīt mūsu bažām un turpina izstrādāt MI, 40 00:03:06,627 --> 00:03:08,586 uztverot tos kā vienlīdzīgus mums. 41 00:03:08,751 --> 00:03:10,378 Nepārprotiet mani. 42 00:03:10,543 --> 00:03:13,295 Mēs nekarojam ar Jaunāzijas tautām. 43 00:03:13,458 --> 00:03:14,919 Bet MI, kam devuši pajumti... 44 00:03:17,043 --> 00:03:20,043 Tā ir cīņa par mūsu pastāvēšanu. 45 00:03:21,126 --> 00:03:23,419 Kamēr vien MI mūs apdraud, 46 00:03:23,586 --> 00:03:26,043 mēs nebeigsim to vajāt. 47 00:03:40,586 --> 00:03:45,710 KONANA, JAUNĀZIJA, 2065. GADS 48 00:03:59,209 --> 00:04:01,002 Nomad. Te Bravo, tuvojamies. 49 00:04:01,166 --> 00:04:03,794 Nolaišanās zonas peilējums - 4-1-3-9. 50 00:04:03,957 --> 00:04:05,085 Sapratu, ķerieties klāt. 51 00:04:06,957 --> 00:04:08,166 Komandiera radars jūs redz... 52 00:04:19,085 --> 00:04:20,333 Grupa tuvojas. 53 00:04:20,501 --> 00:04:23,501 Te Nomads. Sapratu. Sūtu uzbrukuma koordinātes. 54 00:04:39,833 --> 00:04:40,957 Mazulīte. 55 00:04:41,918 --> 00:04:44,501 Vai nu viņa būs ļoti gudra, 56 00:04:44,666 --> 00:04:46,417 vai arī atsitīsies tēvā. 57 00:04:47,877 --> 00:04:49,085 Viņa dusmojas uz tevi. 58 00:04:49,249 --> 00:04:51,166 Iespēra tāpēc, ka piekrīt. 59 00:04:51,333 --> 00:04:52,709 Iespēra tāpēc, ka piekrīt? - Jā. 60 00:04:52,877 --> 00:04:54,457 Iespēra... Jā. - Viņa teica: "Nē, 61 00:04:54,625 --> 00:04:55,793 nē, nesauc tā tēti. 62 00:04:55,957 --> 00:04:57,333 Nesaki tā tētim." 63 00:04:57,501 --> 00:04:59,041 Pag. Tu esi pilnīgi pārliecināta, 64 00:04:59,125 --> 00:05:00,209 ka es esmu tētis, jā? 65 00:05:03,457 --> 00:05:04,585 Nē. 66 00:05:04,917 --> 00:05:06,165 Mēģini saprast: 67 00:05:06,333 --> 00:05:07,541 kad bērns piedzims, 68 00:05:07,709 --> 00:05:09,541 ja tas sāks uzvesties kā mērglis, 69 00:05:09,625 --> 00:05:10,708 varēsi būt pilnīgi drošs. 70 00:05:10,877 --> 00:05:12,333 Nu gan! - Es jokoju. 71 00:05:12,501 --> 00:05:14,001 Nē, tas... Zini? Viss. - Jokoju. 72 00:05:14,165 --> 00:05:14,708 Laikam iešu prom. 73 00:05:14,793 --> 00:05:16,041 Nē, negribu... - Piedod. 74 00:05:16,208 --> 00:05:17,749 Nē, tu mani sāpināji. - Jokoju. 75 00:05:17,917 --> 00:05:19,584 Nu jūtos nedrošs. - Kuš. 76 00:05:19,749 --> 00:05:21,417 Es nezinu, vai spēšu šo turpināt... 77 00:06:13,208 --> 00:06:14,456 Kas notiek? 78 00:06:17,416 --> 00:06:18,748 Mēs atradām amerikāni. 79 00:06:25,292 --> 00:06:26,540 Kas pateica, kur atrodamies? 80 00:06:28,248 --> 00:06:29,376 Harun. - Lūdzu. 81 00:06:29,540 --> 00:06:33,040 Brāl, viņi mūs atraduši. Nebijām gana uzmanīgi. 82 00:06:38,292 --> 00:06:40,748 Velns, Nomads lido šurp. Ejam. 83 00:06:40,916 --> 00:06:42,000 Ejam! 84 00:06:42,164 --> 00:06:43,500 Piebrauc laivas. Ātri! 85 00:06:45,207 --> 00:06:46,707 Tuvojas amerikāņi. Amerikāņi... 86 00:06:47,500 --> 00:06:49,207 Ātri, ātri! Pie laivām. 87 00:06:50,207 --> 00:06:51,792 Džošua. - Lūdzu. 88 00:06:55,747 --> 00:06:56,875 Maja, viņš mūs redzēja. 89 00:06:57,664 --> 00:06:59,999 Varam ņemt viņu līdzi. Kā gūstekni. 90 00:07:01,123 --> 00:07:03,083 Lūdzu. - Savāc savas mantas. 91 00:07:06,999 --> 00:07:08,831 Lūdzu. Nedari to. 92 00:07:09,583 --> 00:07:10,416 Lūdzu. 93 00:07:12,416 --> 00:07:13,916 Drū, velns, ko tu te dari? 94 00:07:14,207 --> 00:07:15,416 Atklāsi manu aizsegu. 95 00:07:15,583 --> 00:07:17,207 Jums bija man jādod vairāk laika. 96 00:07:17,375 --> 00:07:19,955 Pavēles. Nogalināt Nirmatu. 97 00:07:20,123 --> 00:07:21,791 Nirmatas te nav. 98 00:07:21,955 --> 00:07:23,123 Dzirdi? Nirmatas te nav. 99 00:07:23,291 --> 00:07:24,707 Uzbrūkam ienaidniekam. 100 00:07:28,583 --> 00:07:29,999 Dodieties iekšā mājā. Ātri! 101 00:07:32,123 --> 00:07:33,207 Ātrāk! - Aiziet, aiziet! 102 00:07:36,791 --> 00:07:37,623 Seržants Teilors. 103 00:07:37,955 --> 00:07:39,582 Atceliet reidu, nolādēts! 104 00:07:39,747 --> 00:07:40,582 Nirmatas te nav. 105 00:07:40,747 --> 00:07:42,706 Ejam iekšā pēc Nirmatas! Pie viesistabas. 106 00:07:42,875 --> 00:07:45,163 Esmu slepenais aģents. Atsauciet reidu. 107 00:07:53,954 --> 00:07:57,499 Tu man teici, ka aizgāji. Tu apsolīji. 108 00:07:59,499 --> 00:08:02,454 Tici, viņi negrib tevi. Viņi grib tikai Nirmatu. 109 00:08:03,998 --> 00:08:06,374 Iesim. Iesim. Nāc. 110 00:08:11,415 --> 00:08:12,454 Maja. 111 00:08:13,663 --> 00:08:14,706 Mierīgi. 112 00:08:15,539 --> 00:08:16,539 Es tevi mīlu. 113 00:08:17,998 --> 00:08:19,915 Es nemūžam nedarītu tev pāri. 114 00:08:20,582 --> 00:08:21,954 Velns, 115 00:08:22,622 --> 00:08:23,663 man esi tikai tu. 116 00:08:25,330 --> 00:08:27,791 Lūdzu. Mums ir jāiet. 117 00:08:27,954 --> 00:08:29,246 Kā būs ar citiem? 118 00:08:29,415 --> 00:08:30,998 Kā tu to domā? 119 00:08:31,414 --> 00:08:32,582 Viņi ir mana ģimene. 120 00:08:32,746 --> 00:08:33,582 Tie nav cilvēki. 121 00:08:35,163 --> 00:08:36,374 Tie nav īsti! 122 00:08:36,538 --> 00:08:39,038 Šis ir īsts! Tu un es. Mūsu mīlestība ir īsta. 123 00:08:39,206 --> 00:08:40,790 Tas bērns ir īsts! 124 00:08:42,330 --> 00:08:43,454 Nē. 125 00:08:44,998 --> 00:08:45,998 Tas... 126 00:08:47,830 --> 00:08:49,661 tas nav īsts. 127 00:08:49,830 --> 00:08:50,746 Maja, tu tā nedomā. 128 00:08:51,206 --> 00:08:52,206 Lūdzu. 129 00:08:52,998 --> 00:08:53,830 Seržant Teilor! - Maja, lūdzu! 130 00:08:53,998 --> 00:08:56,081 Nē! - Ei, ejam! 131 00:08:56,246 --> 00:08:59,122 Nāc. Ei, ejam. - Maja! Maja. 132 00:09:09,998 --> 00:09:11,498 Maja! 133 00:09:14,414 --> 00:09:15,414 Maja! 134 00:09:18,997 --> 00:09:20,038 Maja! 135 00:09:23,873 --> 00:09:26,661 Nomads! Nomads! Maja! Maja. 136 00:09:35,497 --> 00:09:38,038 Nē! Nē! 137 00:09:44,205 --> 00:09:45,205 Maja! 138 00:09:50,413 --> 00:09:56,373 RADĪTĀJS 139 00:10:03,160 --> 00:10:05,121 PIECUS GADUS VĒLĀK 140 00:10:05,289 --> 00:10:06,289 Nē. 141 00:10:12,953 --> 00:10:14,997 Izslēgt! Izslēgt! 142 00:10:15,160 --> 00:10:17,873 ...slēpjas dienvidaustrumu Jaunāzijas salās. 143 00:10:17,997 --> 00:10:19,997 Turpina tvarstīt 144 00:10:20,080 --> 00:10:23,497 noslēpumaino MI projektētāju, vārdā Nirmata. 145 00:10:23,660 --> 00:10:26,580 ASV spēki paplašina meklējumus visā Jaunāzijā. 146 00:10:26,745 --> 00:10:27,913 Nirmata nav noķerts... 147 00:10:28,080 --> 00:10:29,660 Man iet lieliski. 148 00:10:29,952 --> 00:10:32,580 Atpūta, neliela atgūšanās, zin, 149 00:10:32,745 --> 00:10:36,036 paēst, pagulēt, iet uz darbu, atkārtot. 150 00:10:36,204 --> 00:10:37,704 Un galvassāpes? 151 00:10:38,036 --> 00:10:39,580 Murgi? 152 00:10:41,328 --> 00:10:42,289 Pazuduši. 153 00:10:42,452 --> 00:10:43,372 PATIESĪBA 154 00:10:43,536 --> 00:10:44,289 MELI 155 00:10:45,913 --> 00:10:47,120 Kā ar jūsu atmiņu? 156 00:10:47,289 --> 00:10:48,204 Kaut kas nāk prātā 157 00:10:48,372 --> 00:10:50,160 no darba kā slepenajam aģentam? 158 00:10:50,536 --> 00:10:52,496 Piemēram, Nirmatas atrašanās vieta. 159 00:10:54,744 --> 00:10:55,580 Nekā jauna. 160 00:10:55,913 --> 00:10:56,872 PATIESĪBA 161 00:10:58,452 --> 00:11:00,288 Tikai evakuācijas nakts. 162 00:11:00,452 --> 00:11:03,828 Īpašo spēku reids. Nomada raķetes trieciens. 163 00:11:05,288 --> 00:11:06,580 Jūsu avota nāve. 164 00:11:08,788 --> 00:11:09,788 Sievas nāve. 165 00:11:11,580 --> 00:11:14,204 Mēs bijām precējušies. Es ar savu avotu. Bet... 166 00:11:26,659 --> 00:11:29,952 Nē. Es neko neatceros. 167 00:11:31,872 --> 00:11:33,659 Kā iet darbā? 168 00:11:35,827 --> 00:11:38,827 Paldies par jūsu kalpošanu, tīrot Losandželosu. 169 00:11:38,996 --> 00:11:41,203 Radiācijas līmenis ir tik zems kā nekad, 170 00:11:41,372 --> 00:11:43,327 pateicoties komandas nelokāmajai uzticībai 171 00:11:43,411 --> 00:11:44,579 un smagajam darbam. 172 00:11:44,703 --> 00:11:46,079 KODOLSPRĀDZIENA EPICENTRS 173 00:11:52,535 --> 00:11:53,911 Nu velns. 174 00:11:57,871 --> 00:11:58,871 Nu labi. 175 00:12:00,079 --> 00:12:01,327 Es redzēju video, 176 00:12:02,159 --> 00:12:03,079 ka MI mums uzbruka 177 00:12:03,243 --> 00:12:05,288 ar kodolieročiem, lai atņemtu mūsu darbu. 178 00:12:05,451 --> 00:12:06,579 Tie var dabūt šo darbu. 179 00:12:09,743 --> 00:12:10,871 Uztver dzīvības pazīmes? 180 00:12:11,035 --> 00:12:12,495 Ko? Nē. 181 00:12:12,659 --> 00:12:13,659 Un tagad? 182 00:12:15,371 --> 00:12:16,451 Pagaidām nekā. 183 00:12:16,619 --> 00:12:18,451 Meistar, 6. kvadrants. Ir rādījumi? 184 00:12:18,871 --> 00:12:20,451 Nē! - Bļāviens! Ak dievs! 185 00:12:20,827 --> 00:12:22,034 Kur ir tas bērns, ar kuru biju? 186 00:12:22,203 --> 00:12:23,658 Kur viņa ir? - Palīdzēsi man? 187 00:12:23,827 --> 00:12:25,495 Kur ir bērns? - Novāc to no manis! 188 00:12:25,658 --> 00:12:27,119 Man viņai jāpalīdz! 189 00:12:27,286 --> 00:12:29,451 11-4-4. - Viņu sauc Eimija! Viņai viss labi? 190 00:12:29,619 --> 00:12:30,451 Jā... - Bērns! 191 00:12:30,619 --> 00:12:31,658 Ei! - Eimija! 192 00:12:31,827 --> 00:12:33,995 Eimija! Nē, nē, nē! Lūdzu... 193 00:12:34,158 --> 00:12:36,158 Lūdzu, nē. Nevajag. - Paga, nē. 194 00:12:36,451 --> 00:12:38,158 Eimija! 195 00:12:38,703 --> 00:12:39,534 Meistar, dzirdējāt? 196 00:12:39,702 --> 00:12:41,534 Jā, sapratu, Teilor. Viņš ir atslēgts. 197 00:12:42,078 --> 00:12:43,578 Kā īsts cilvēks. - Nomierinies. 198 00:12:43,743 --> 00:12:44,578 Herisone. Herisone. 199 00:12:44,743 --> 00:12:46,202 Tas bija kā īsts cilvēks! 200 00:12:46,371 --> 00:12:48,158 Vecīt, kas par sviestu? Tas bija īsts! 201 00:12:48,326 --> 00:12:49,371 Tie nav īsti, skaidrs? 202 00:12:51,619 --> 00:12:52,702 Tie ne sūda nejūt. 203 00:12:54,034 --> 00:12:55,158 Tikai ieprogrammēti. 204 00:13:00,119 --> 00:13:02,450 Sagatavot otro termiskās apstrādes līmeni. 205 00:13:05,243 --> 00:13:07,702 7-5, sākt pārstrādes procesu. 206 00:13:12,534 --> 00:13:13,534 ZIŅAS - ASV GAISA KUĢIS NOMADS: CILVĒCES CERĪBA 207 00:13:13,702 --> 00:13:15,158 TUVINIEKI PULCĒJAS EPICENTRA VIETĀ 208 00:13:15,326 --> 00:13:18,158 ATCERĒTIES 15. GADADIENU 209 00:13:18,326 --> 00:13:21,786 Pirms 15 gadiem atomsprādziens Losandželosā 210 00:13:21,950 --> 00:13:25,286 ieveda Rietumus karā, lai iznīcinātu MI. 211 00:13:25,450 --> 00:13:27,618 Triljons dolārus vērtā militārā stacija Nomads 212 00:13:27,702 --> 00:13:30,242 beidzot palīdz Rietumiem karā uzvarēt. 213 00:13:30,409 --> 00:13:31,950 Tas nepārtraukti dislocēts 214 00:13:32,034 --> 00:13:34,242 virs kaujas laukiem Jaunāzijā, kur MI 215 00:13:34,409 --> 00:13:35,994 ir pēdējā aizsardzības līnija. 216 00:13:36,157 --> 00:13:37,870 Mēs atzīstam 217 00:13:38,033 --> 00:13:40,618 piedzīvotās sāpes un ciešanas. - Te kāds ir? 218 00:13:40,785 --> 00:13:43,285 Bērni tur ir zaudējuši visu... - Ei! 219 00:13:44,118 --> 00:13:45,657 Es šo atceros. - Te kāds ir? 220 00:13:47,785 --> 00:13:49,450 Ei! Te kāds ir? 221 00:13:50,494 --> 00:13:51,702 Izskatās, ka esi cietis. 222 00:13:54,157 --> 00:13:55,157 Kā tu pie tās tiki? 223 00:13:57,118 --> 00:13:58,201 LA atomsprādzienā. 224 00:13:59,909 --> 00:14:00,909 Zaudēji tuvus cilvēkus? 225 00:14:03,325 --> 00:14:06,785 Jā, vecākus. Mammu un tēti, savu brāli. 226 00:14:10,118 --> 00:14:11,118 Jūtu līdzi. 227 00:14:11,994 --> 00:14:14,869 Viņi bija epicentra vietā. Nomira uzreiz. 228 00:14:15,449 --> 00:14:16,909 Tā ka viss kārtībā. 229 00:14:17,077 --> 00:14:18,118 Labi. Saspied manu roku. 230 00:14:22,909 --> 00:14:23,909 Tagad vari laist vaļā. 231 00:14:24,577 --> 00:14:27,869 Ko, savu roku? Labi. 232 00:14:28,033 --> 00:14:31,369 Un viens. Un... Nē, tā nobloķējusies. 233 00:14:32,617 --> 00:14:33,657 Pamēģināsim citu leņķi. 234 00:14:34,741 --> 00:14:35,869 Ja pamēģināšu citu leņķi... 235 00:15:11,369 --> 00:15:12,449 Seržant Teilor. 236 00:15:13,700 --> 00:15:15,617 Ģenerālis Endrūss. Pulkvede Hauela. 237 00:15:16,656 --> 00:15:17,656 Nē. 238 00:15:19,617 --> 00:15:20,741 Ko - nē, dēls? 239 00:15:20,908 --> 00:15:22,408 Lai ko jūs gribētu. 240 00:15:23,117 --> 00:15:25,324 Cilvēki šurp nāk ik nedēļu. Jautā, vai atceros. 241 00:15:26,617 --> 00:15:27,948 Es neatceros. 242 00:15:37,700 --> 00:15:39,200 Jūs gribēsiet šo redzēt. 243 00:15:41,532 --> 00:15:43,824 Uzzinājām, kur ir Nirmatas laboratorija. 244 00:15:43,992 --> 00:15:46,156 Tā ir rajonā, kur bijāt slepenais aģents. 245 00:15:46,324 --> 00:15:47,532 Mūsu izlūkošana liecina, 246 00:15:47,616 --> 00:15:49,908 ka Nirmata izstrādājis superieroci, 247 00:15:50,076 --> 00:15:51,324 ko sauc Alfa-O. 248 00:15:53,368 --> 00:15:55,116 Tas radīts, lai iznīcinātu Nomadu. 249 00:15:56,156 --> 00:15:58,240 Laikam man jums jāizsaka līdzjūtība. 250 00:15:58,408 --> 00:16:02,283 Ziniet, neandertāliešiem ir slikta slava. 251 00:16:03,368 --> 00:16:06,200 Cilvēki runā par viņiem kā par stulbiem, 252 00:16:06,368 --> 00:16:09,492 bet izrādās, ka viņi taisīja darbarīkus, drēbes. 253 00:16:09,655 --> 00:16:12,407 No augiem gatavoja zāles. Pat radīja mākslu. 254 00:16:12,576 --> 00:16:14,907 Puķu kaklarotas, ar kurām apglabāja mirušos. 255 00:16:15,868 --> 00:16:18,031 Vienīgā nelaime bija, ka kāda suga 256 00:16:18,116 --> 00:16:20,616 bija gudrāka un ļaunāka par viņiem. 257 00:16:20,783 --> 00:16:21,740 Mēs. 258 00:16:22,575 --> 00:16:25,155 Mēs viņus izvarojām, nogalinājām - viņi izmira. 259 00:16:26,783 --> 00:16:28,240 Saprotat manu domu, Teilor? 260 00:16:29,155 --> 00:16:32,240 Nomadu būvēja teju desmit gadus, 261 00:16:32,407 --> 00:16:34,699 šī ir mūsu pēdējā cerība uzvarēt karā. 262 00:16:36,075 --> 00:16:39,740 Ja viņi pieslēgs Alfu-O un iznīcinās Nomadu, 263 00:16:39,907 --> 00:16:40,823 viņi uzvarēs. 264 00:16:41,492 --> 00:16:43,031 Un mēs izmirsim. 265 00:16:44,740 --> 00:16:46,992 Jūs vienīgais zināt laboratorijas izkārtojumu. 266 00:16:48,283 --> 00:16:49,531 Varbūt varat mums palīdzēt. 267 00:16:58,283 --> 00:17:01,407 Viņi pateica, cik tuvu biju Nirmatas atrašanai? 268 00:17:01,615 --> 00:17:03,823 Cik tuvu biju tā maitasgabala nogalināšanai. 269 00:17:03,991 --> 00:17:05,947 Kā jūs, mērgļi, sačakarējāt visu misiju 270 00:17:06,031 --> 00:17:07,867 ar Nomada raidīto raķeti. 271 00:17:08,031 --> 00:17:09,155 Seržant... - To atceros. 272 00:17:09,323 --> 00:17:12,115 Es tonakt zaudēju sievu. Visu cieņu, ģenerāli. 273 00:17:13,239 --> 00:17:15,031 Es zaudēju sev tuvu, dārgu cilvēku. 274 00:17:18,655 --> 00:17:20,199 Es tonakt zaudēju bērnu. 275 00:17:23,323 --> 00:17:25,282 Tā ka man nospļauties, ja izmirsim. 276 00:17:28,991 --> 00:17:30,615 Man ir TV, ko skatīties. 277 00:17:48,946 --> 00:17:49,946 Ei, klau. 278 00:17:50,115 --> 00:17:52,530 Esam netālu no pludmales, paliksim te. 279 00:17:54,198 --> 00:17:55,030 Izdali man arī. 280 00:17:55,198 --> 00:17:56,198 Maja? 281 00:17:58,654 --> 00:17:59,782 Tā nevar būt īstenība. 282 00:18:01,154 --> 00:18:03,530 Tas ir nofilmēts pirms divām dienām. 283 00:18:03,698 --> 00:18:06,154 Autentifikācijas testi apstiprina - cilvēks. 284 00:18:07,906 --> 00:18:09,366 Vai jūs pazīstat to vietu? 285 00:18:10,738 --> 00:18:11,738 Seržant Teilor. 286 00:18:13,322 --> 00:18:15,322 Džošua. - Aiziet. Darīsim... 287 00:18:15,490 --> 00:18:19,154 Man pavēlēts iznīcināt to ieroci un ēku, 288 00:18:19,322 --> 00:18:21,698 un visi, kas tur ir, tiks nogalināti, 289 00:18:21,906 --> 00:18:24,906 bet, ja atceraties gana, lai dotos mums līdzi, 290 00:18:25,074 --> 00:18:27,738 vadītu manu komandu, es jums apsolu: 291 00:18:27,906 --> 00:18:29,946 mēs atvedīsim to sievieti atpakaļ. - Aiziet... 292 00:18:31,781 --> 00:18:32,698 O, nu beidziet. 293 00:18:32,866 --> 00:18:34,322 Jādodas prom sešos no rīta. 294 00:18:49,822 --> 00:18:51,529 Labi, nomierinieties. 295 00:18:51,698 --> 00:18:53,905 Sveicu atpakaļ Jaunāzijā. 296 00:18:54,073 --> 00:18:55,946 Zināma laboratorijas atrašanās vieta - 297 00:18:56,738 --> 00:18:59,653 kā redzat, dziļi ienaidnieka aizmugurē. 298 00:18:59,821 --> 00:19:00,653 JAUNĀZIJA 299 00:19:00,821 --> 00:19:03,573 Mūsu tuvākā bāze - 650 kilometru attālumā. 300 00:19:03,738 --> 00:19:04,781 Viņiem te LA nerūp. 301 00:19:04,945 --> 00:19:05,781 LABORATORIJA - BĀZE 302 00:19:06,321 --> 00:19:08,073 Vietējie, ieskaitot policiju, 303 00:19:08,238 --> 00:19:09,445 visi sadarbojas ar MI. 304 00:19:09,614 --> 00:19:13,153 Roboti, cilvēki, simulatori - visi mūs ienīst. 305 00:19:13,321 --> 00:19:14,405 Tāpēc, ja jūs noķers, 306 00:19:15,238 --> 00:19:16,281 būsiet dimbā. 307 00:19:17,197 --> 00:19:18,114 Neļaujiet, ka noķer. 308 00:19:19,197 --> 00:19:21,445 Seržants Teilors zina ēkas izkārtojumu. 309 00:19:21,613 --> 00:19:23,029 Mēs sekojam viņam. 310 00:19:23,613 --> 00:19:24,905 Mūsu misija - atrast 311 00:19:25,073 --> 00:19:27,029 ieroci ar nosaukumu Alfa-O. 312 00:19:27,197 --> 00:19:30,281 Tad pieprasām Nomada raķeti, kas uzspridzina. 313 00:19:31,365 --> 00:19:32,489 Jā. 314 00:19:32,653 --> 00:19:33,613 Brīvi. 315 00:19:33,945 --> 00:19:36,236 Piesakos. - Superīgi, vecīt! 316 00:19:38,153 --> 00:19:39,781 Ja vien varu to pēc tam nogalināt. 317 00:19:45,365 --> 00:19:46,365 Tā ir jūsu sieva? 318 00:19:49,736 --> 00:19:51,613 Es darītu jebko, lai vēl brīdi būtu kopā. 319 00:19:53,736 --> 00:19:56,113 Viss kārtībā. - Zinu, saprotu. 320 00:19:56,280 --> 00:20:00,113 Es šajā karā esmu zaudējusi abus dēlus. 321 00:20:00,280 --> 00:20:02,073 Tas ir īstais... tas ir krējums... 322 00:20:02,236 --> 00:20:05,280 Smagāk tāpēc, ka iestājās armijā manis dēļ. 323 00:20:05,989 --> 00:20:07,989 Vienu apmānīja simulators Huahinā. 324 00:20:08,152 --> 00:20:09,404 Spējat noticēt? - Denjels! 325 00:20:09,572 --> 00:20:11,820 Bārmene dansingā netālu no bāzes. 326 00:20:12,904 --> 00:20:14,152 Teica viņam, ka mīl viņu. 327 00:20:15,489 --> 00:20:17,736 Viņš dodas viņu atpirkt no bosa, un izrādās, 328 00:20:17,904 --> 00:20:20,613 ka viņa viņu iegāzusi. Jā. 329 00:20:20,780 --> 00:20:21,780 Jā, protams. 330 00:20:23,528 --> 00:20:25,444 Viņa un pārējie nemiernieki uzjautrinājās - 331 00:20:25,528 --> 00:20:26,528 nogalināja viņu. 332 00:20:28,572 --> 00:20:31,280 Jā, aizsardzības pozīcija. 333 00:20:32,820 --> 00:20:35,780 Lai būtu, kā būdams, ceru, ka atradīsiet sievu. 334 00:20:46,364 --> 00:20:47,488 Eho-1 - Nomadam. 335 00:20:47,652 --> 00:20:48,864 Palaižu lidaparātu. 336 00:21:45,695 --> 00:21:48,071 Aiziet, aiziet! - Aiziet! 337 00:21:48,235 --> 00:21:50,695 Skrienam! Skrienam! Ātrāk! Ātrāk! 338 00:21:52,986 --> 00:21:53,986 Aiziet, aiziet! 339 00:21:59,651 --> 00:22:00,651 Lejā. - Lejā. 340 00:22:02,903 --> 00:22:04,071 Paceļamies! 341 00:22:27,026 --> 00:22:28,319 Vai dieniņ. 342 00:22:29,363 --> 00:22:30,902 Kas tas? - Kurp, ellē, dodamies? 343 00:22:31,071 --> 00:22:32,819 Tā nav laboratorija, bet grausti. 344 00:22:41,943 --> 00:22:42,818 Agrāk tā bija tur. 345 00:22:43,486 --> 00:22:44,318 Nolādēts. 346 00:22:44,486 --> 00:22:46,486 Izskatās, ka pa virsu uzbūvējuši ciematu. 347 00:22:46,650 --> 00:22:48,026 Nu velns. 348 00:22:53,570 --> 00:22:54,942 Kur ir laboratorija? 349 00:22:55,110 --> 00:22:56,902 Kur slēpjat savus čomus robotus? 350 00:22:57,694 --> 00:23:00,818 Kurš runās? Kur ir ieeja? 351 00:23:00,986 --> 00:23:02,570 Kāpēc jūs aizsargājat MI? 352 00:23:02,734 --> 00:23:04,861 Labi. Viss ir labi. 353 00:23:05,026 --> 00:23:06,278 Jums kauns būt cilvēkiem? 354 00:23:06,942 --> 00:23:08,778 Es jums parādīšu, kas notiks. 355 00:23:11,985 --> 00:23:13,570 Redzat šo jauko suņuku? 356 00:23:14,318 --> 00:23:17,109 Ei, ziniet... - Nē. Nē. 357 00:23:17,278 --> 00:23:18,609 Tas ir jūsu? 358 00:23:20,278 --> 00:23:22,194 Ei, kur ir ieeja? Runājiet! 359 00:23:24,402 --> 00:23:25,609 Mēs esam tikai zemnieki. 360 00:23:25,777 --> 00:23:27,070 Beidziet muldēt. 361 00:23:28,150 --> 00:23:29,901 Trīs. Saprotat mani? 362 00:23:30,070 --> 00:23:31,233 Runājiet ar mani! 363 00:23:32,818 --> 00:23:34,150 Divi. 364 00:23:35,277 --> 00:23:36,694 Viens. 365 00:23:36,861 --> 00:23:39,733 Zināt, ko nozīmē "viens, divi, trīs"? Kur ieeja? 366 00:23:39,901 --> 00:23:42,361 Pasakiet, kur ir ieeja! Runājiet ar mani. 367 00:23:42,525 --> 00:23:44,025 Ko jūs slēpjat? - Runājiet. 368 00:23:45,070 --> 00:23:47,694 Aizver to sīko, raudošo muti. 369 00:23:47,861 --> 00:23:50,025 Atbildiet man. Pasakiet. - Skaties uz mani! 370 00:23:50,361 --> 00:23:51,277 Kapteini! 371 00:23:51,901 --> 00:23:52,901 Kapteini! Kapteini! 372 00:24:00,193 --> 00:24:02,109 Makbraid, Hārdvik, palieciet te. 373 00:24:02,193 --> 00:24:03,901 Visi pārējie nāciet ar mani. 374 00:24:04,069 --> 00:24:05,777 Nebija nemaz tik grūti, ne? 375 00:24:09,401 --> 00:24:11,361 Esam iekšā. - Sapratu. 376 00:24:11,525 --> 00:24:14,693 Atlidosim atpakaļ pēc 30 minūtēm. 377 00:24:18,069 --> 00:24:20,025 Ātrāk. Aiziet, aiziet. 378 00:24:20,193 --> 00:24:23,069 Esiet uzmanīgi, uzturiet sakarus. 379 00:24:23,232 --> 00:24:24,649 Sapratu, Koton. 380 00:24:24,817 --> 00:24:26,569 Tiem radījumiem lejā 381 00:24:27,025 --> 00:24:28,608 ir plašāka sirds. 382 00:24:30,277 --> 00:24:32,401 Jūs nevarat uzvarēt MI. 383 00:24:32,777 --> 00:24:35,441 Tā ir attīstība. 384 00:24:38,108 --> 00:24:40,025 Teilor, kura lūka? 385 00:24:41,149 --> 00:24:42,693 Ja viņa dēļ mani nogalinās, būšu nikns. 386 00:24:44,860 --> 00:24:47,024 Nu taču, Teilor. Kura? 387 00:24:47,693 --> 00:24:48,524 Tā. 388 00:25:13,148 --> 00:25:15,024 Ir. Ser, mēs atradām ieroci. 389 00:25:15,192 --> 00:25:16,860 Kustamies, kustamies! 390 00:25:17,232 --> 00:25:20,192 Velns. Nu taču. 391 00:25:29,068 --> 00:25:29,900 Maja. 392 00:25:56,940 --> 00:25:58,648 Uz durvīm, uz durvīm. 393 00:26:01,023 --> 00:26:02,023 Nolādēts! 394 00:26:05,231 --> 00:26:07,231 Šiplij, mums jādabū šīs durvis vaļā. 395 00:26:11,359 --> 00:26:14,731 Velns. Vietējie kruķi brauc izdzenāt šo ballīti. 396 00:26:14,899 --> 00:26:16,731 Nolādēts, atveriet durvis! 397 00:26:21,816 --> 00:26:23,440 Lūdzu, pamīlējieties ar sevi. 398 00:26:23,523 --> 00:26:25,815 Un pamīlējieties ar savu māti. 399 00:26:28,399 --> 00:26:30,691 Viņi šo vietu nodrošinājuši. Vienīgā ieeja. 400 00:26:31,315 --> 00:26:32,483 Komandiere, vai ir kāds 401 00:26:32,567 --> 00:26:33,775 cits ceļš uz glabātuvi? 402 00:26:33,939 --> 00:26:34,983 Nav, kapteini. 403 00:26:35,147 --> 00:26:37,691 Vairums slēdzeņu darbojas ar sejas atpazīšanu. 404 00:26:41,231 --> 00:26:43,399 Tad laikam man vienkārši vajag seju, ko? 405 00:26:57,358 --> 00:26:58,191 Policija. 406 00:26:59,067 --> 00:27:00,691 Jūs tiekat arestēti. 407 00:27:00,858 --> 00:27:02,147 Nolieciet ieročus... 408 00:27:06,275 --> 00:27:08,775 Es viņus uzlaidu gaisā. Kustiniet kājas! 409 00:27:16,898 --> 00:27:17,898 Lai kas tur būtu, 410 00:27:17,982 --> 00:27:19,315 viņi negrib, lai tiek iekšā. 411 00:27:20,982 --> 00:27:22,274 Vai arī tiek laukā. 412 00:27:22,939 --> 00:27:24,106 Ir jāvar tur tikt iekšā. 413 00:27:24,774 --> 00:27:26,522 Izretinieties, skatieties, atrodam! 414 00:27:31,315 --> 00:27:32,146 Šurp. 415 00:27:33,106 --> 00:27:33,939 Cipartastatūra. 416 00:27:34,815 --> 00:27:36,146 Puiši, mēs neesam vieni. 417 00:27:36,315 --> 00:27:38,898 Nesaki... O jā. Esam zirgā. 418 00:27:40,982 --> 00:27:41,982 Labi. 419 00:27:46,482 --> 00:27:47,814 Ei, puiši... 420 00:27:47,982 --> 00:27:49,066 Man vajag papildspēkus. Ātri. 421 00:27:49,230 --> 00:27:50,898 Labi. Šiplij, Teilor, 422 00:27:51,814 --> 00:27:52,690 dabūjiet vaļā to glabātuvi 423 00:27:52,858 --> 00:27:54,190 un atrodiet ieroci. Denjels, 424 00:27:54,358 --> 00:27:55,522 uzstādi mērķa bāksignālus. 425 00:27:55,690 --> 00:27:57,146 Pārējie nāciet man līdzi. 426 00:27:58,230 --> 00:27:59,522 Ātrāk, ātrāk! 427 00:28:03,106 --> 00:28:06,190 Ei, nu taču. Nu taču, nu taču. 428 00:28:17,690 --> 00:28:19,398 Šiplij, man ātri vajag palīdzību. 429 00:28:20,314 --> 00:28:22,481 Šiplij? Ātri palīdzi. - Denjels? 430 00:28:23,105 --> 00:28:24,105 Denjels? 431 00:28:25,773 --> 00:28:27,273 Bļāviens. - Velns. 432 00:28:29,105 --> 00:28:30,146 Eju pēc Denjelsa. 433 00:28:31,190 --> 00:28:33,066 Būšu atpakaļ, pirms tās atvērsies. 434 00:28:33,229 --> 00:28:34,438 Bez manis neej iekšā! 435 00:28:35,273 --> 00:28:36,273 Sapratu. 436 00:29:51,980 --> 00:29:52,813 Maja? 437 00:30:09,936 --> 00:30:12,520 Ej! Tev jāiet prom. 438 00:30:12,688 --> 00:30:14,896 Ej atrodi Nirmatu! 439 00:30:15,520 --> 00:30:16,688 Ej. 440 00:30:16,856 --> 00:30:18,856 Atrodi Nirmatu. Ej! 441 00:31:20,271 --> 00:31:22,271 Ziņojiet par ieroča statusu! 442 00:31:22,435 --> 00:31:24,395 Šiplijs ar jauniņo devās tam pakaļ, 443 00:31:24,563 --> 00:31:26,103 bet viss aizgāja pa pieskari! 444 00:31:26,271 --> 00:31:28,355 Nolādēts! Nomads tūlīt izdarīs triecienu. 445 00:31:29,310 --> 00:31:31,227 Nomad, atlikt triecienu. 446 00:31:31,395 --> 00:31:32,563 Nevaram izslēgt bāksignālu. 447 00:31:33,519 --> 00:31:37,686 Denjels! Denjels, atsaucies. 448 00:31:38,434 --> 00:31:39,434 Velns! 449 00:31:39,603 --> 00:31:42,354 Ja pēc trim minūtēm nebūšu, pacelies bez manis. 450 00:31:52,934 --> 00:31:54,271 Maja? 451 00:31:55,643 --> 00:31:58,186 Maja? Maja? 452 00:32:01,019 --> 00:32:02,434 Nomads zemes komandai. 453 00:32:02,602 --> 00:32:05,602 Ātri evakuēties! Pēc minūtes raķešu trieciens. 454 00:32:08,563 --> 00:32:11,019 Celiet šo putniņu gaisā, ātri! 455 00:32:11,186 --> 00:32:14,186 Bredberij, netiekam pie tevis. Jānāk pie mums. 456 00:32:14,354 --> 00:32:15,354 Zinu, zinu. 457 00:32:17,518 --> 00:32:19,478 Tūlīt pat. Ātrāk! Sarauj! 458 00:32:20,354 --> 00:32:21,186 Es to varu. 459 00:32:24,686 --> 00:32:26,354 Bredberij! Skrien! 460 00:32:26,518 --> 00:32:28,142 Aiziet, lidojam. 461 00:32:28,478 --> 00:32:29,810 Nāc. - Nolādēts. 462 00:32:29,978 --> 00:32:30,978 Tu vari. Nāc. 463 00:32:31,063 --> 00:32:32,018 Aiziet! Nāc. Iekšā! 464 00:32:32,186 --> 00:32:34,561 Nāc! Nāc! Aiziet! 465 00:32:34,726 --> 00:32:35,978 Kāp iekšā! - Lidojam! 466 00:32:40,226 --> 00:32:41,809 Tev viss labi? - Jā. 467 00:32:42,433 --> 00:32:44,185 Nomads kuru katru brīdi izšaus. 468 00:32:44,854 --> 00:32:45,685 Kas tas? 469 00:32:46,185 --> 00:32:48,018 Kas tur ir? Ko? - Bumba! 470 00:32:48,185 --> 00:32:49,978 Bumba. - Uz manis? 471 00:32:50,270 --> 00:32:51,142 Dabū nost! 472 00:32:51,354 --> 00:32:52,642 Es cenšos! - Dabūjiet nost. 473 00:32:52,809 --> 00:32:54,185 Dabūjiet nost! Dabūjiet nost! 474 00:33:06,770 --> 00:33:08,101 Velns! 475 00:33:50,269 --> 00:33:55,225 BĒRNS 476 00:34:15,017 --> 00:34:16,352 Velns! 477 00:34:27,684 --> 00:34:29,560 Velns! 478 00:34:32,976 --> 00:34:33,808 Ej. 479 00:34:34,600 --> 00:34:36,517 Ej. Lasies no šejienes. 480 00:34:39,432 --> 00:34:41,141 Lasies! Prom no manām acīm! 481 00:34:42,184 --> 00:34:43,017 Dīvaine. 482 00:34:54,184 --> 00:34:55,432 Bravo 1-4-5... 483 00:34:59,476 --> 00:35:02,308 Ir zināms atbalsta lidaparāta ierašanās laiks? 484 00:35:02,476 --> 00:35:05,932 Sapratu. Pēc 10 minūtēm. Nirmata... 485 00:35:06,724 --> 00:35:07,768 Te Eho-2 uz vietas. 486 00:35:07,932 --> 00:35:09,432 Iedarbināt operāciju 487 00:35:09,516 --> 00:35:11,516 9-3-5-4 evakuācijai. 488 00:35:21,016 --> 00:35:22,016 Hallo! 489 00:35:23,683 --> 00:35:24,683 Hallo! 490 00:35:26,059 --> 00:35:27,059 Vai kāds... 491 00:35:28,224 --> 00:35:32,599 Ak dievs. Ak dievs, kur ir pārējie? Ak dievs! 492 00:35:36,392 --> 00:35:37,392 Velns. 493 00:35:39,268 --> 00:35:41,768 Labi, aiziet. Viens, divi, trīs. 494 00:35:47,683 --> 00:35:49,183 Labi. Nomierinies. 495 00:35:49,351 --> 00:35:50,392 Tev viss ir labi. - Beidz. 496 00:35:50,559 --> 00:35:52,892 Šiplij, tev viss labi. Nu labi. 497 00:35:53,059 --> 00:35:54,767 Šiplij, paskaties uz mani. 498 00:35:54,931 --> 00:35:56,183 Tu neesi miris. - Mirsim. 499 00:35:56,975 --> 00:35:58,016 Tu neesi miris. 500 00:36:04,639 --> 00:36:05,851 No kurienes tu uzradies? 501 00:36:39,599 --> 00:36:40,430 Paliec pie samaņas. 502 00:36:40,806 --> 00:36:42,267 Visur policija, mums jākust. 503 00:36:42,850 --> 00:36:43,850 Sakopo spēkus. 504 00:36:53,306 --> 00:36:54,682 Šiplij, te Hauela. 505 00:36:54,850 --> 00:36:56,682 Atbildi, nolādēts! 506 00:36:56,850 --> 00:36:58,767 Šiplij, zinu, ka tu tur esi. - Pulkvede? 507 00:36:58,930 --> 00:37:00,722 Teilor, kur ir Šiplijs? 508 00:37:00,891 --> 00:37:03,182 Esmu ar viņu. Viņš ir smagi savainots. 509 00:37:03,350 --> 00:37:04,767 Labi, klausies. 510 00:37:04,930 --> 00:37:06,222 Vai jūs atradāt ieroci? 511 00:37:06,391 --> 00:37:07,974 Jā, tas ir te. Esmu pie tā. 512 00:37:08,139 --> 00:37:09,015 Apraksti to. 513 00:37:09,182 --> 00:37:10,222 Tas ir bērns. 514 00:37:10,391 --> 00:37:13,182 Tas ir bērns. Uztaisījuši to par tādu kā bērnu. 515 00:37:13,350 --> 00:37:14,930 Tas ir ierocis. 516 00:37:15,098 --> 00:37:15,930 Ko? 517 00:37:16,098 --> 00:37:17,266 Pulkvede? - Netieku pie jums. 518 00:37:17,430 --> 00:37:19,182 Jums tas jāatgādā pie manis. 519 00:37:19,350 --> 00:37:20,598 Vai saprati? 520 00:37:20,766 --> 00:37:22,514 Nē. Šiplijs nevar pakustēties. Viņš... 521 00:37:23,098 --> 00:37:24,806 Neizskatās labi. Nemaz. 522 00:37:24,974 --> 00:37:25,806 Visur policija. 523 00:37:25,974 --> 00:37:27,098 Nezinu, kā tikšu prom. 524 00:37:27,266 --> 00:37:28,514 Man nav stratēģijas. 525 00:37:28,682 --> 00:37:30,430 Tad tu zini, kas tev ir jādara. 526 00:37:32,138 --> 00:37:33,474 Nogalini to. - Ko? 527 00:37:33,638 --> 00:37:34,598 Klau, pulkvede, es... 528 00:37:34,930 --> 00:37:36,722 Pulkvede? Hallo! 529 00:37:37,430 --> 00:37:38,266 Hauela? 530 00:37:39,974 --> 00:37:40,974 Hauela? 531 00:37:42,057 --> 00:37:43,057 Hauela? 532 00:37:53,850 --> 00:37:55,222 Grūta darba diena? 533 00:38:19,181 --> 00:38:20,097 Kur tu to redzēji? 534 00:38:20,390 --> 00:38:22,473 Ei, ei. Ei. 535 00:38:22,638 --> 00:38:23,473 Mierīgi. 536 00:38:24,014 --> 00:38:25,014 Labi. Ei. 537 00:38:25,849 --> 00:38:26,849 Labi. 538 00:39:03,473 --> 00:39:04,473 Tas ir brīnums. 539 00:39:06,221 --> 00:39:07,680 Viņi radījuši bērnu. 540 00:39:14,636 --> 00:39:16,889 Neuztraucies, es amerikāni nogalināšu. 541 00:39:23,804 --> 00:39:24,765 POLICIJA 542 00:39:53,428 --> 00:39:54,428 Tas... 543 00:39:54,596 --> 00:39:55,888 Tas nemirst, ir izslēgts. 544 00:39:56,056 --> 00:39:57,428 Es to izslēdzu kā TV. 545 00:39:59,511 --> 00:40:01,304 Tas pats. Nav miris, ir izslēgts. 546 00:40:04,635 --> 00:40:06,096 Kur tu to redzēji? 547 00:40:07,011 --> 00:40:08,428 Kur tu to redzēji? 548 00:40:09,388 --> 00:40:10,388 Ei... 549 00:40:11,803 --> 00:40:13,220 Ei, paskaties, paskaties. 550 00:40:14,135 --> 00:40:15,472 Esi viņu redzējusi? 551 00:40:16,679 --> 00:40:17,720 Tu mani saproti? 552 00:40:17,888 --> 00:40:19,179 Vai zini, kas viņa ir? 553 00:40:19,348 --> 00:40:20,888 Viņa ir draugos ar Nirmatu. 554 00:40:21,055 --> 00:40:22,596 Tu zini, kur viņa ir? 555 00:40:22,764 --> 00:40:23,848 Dod to man. Dod... 556 00:40:24,927 --> 00:40:26,596 Dod to man. Viss labi. 557 00:40:31,011 --> 00:40:32,388 Dod to man. Dod... 558 00:40:34,179 --> 00:40:35,471 Labi, labi. 559 00:40:37,888 --> 00:40:40,971 Simulatoriņ, kā var nokļūt Djandanā? 560 00:40:41,135 --> 00:40:42,219 Kur tā ir? 561 00:40:45,303 --> 00:40:47,135 Policija. - Nu velns. 562 00:40:51,803 --> 00:40:53,763 Viens, divi, trīs. 563 00:41:05,347 --> 00:41:06,179 Nāc. 564 00:41:07,134 --> 00:41:08,219 Nāc, mazā, kāp mašīnā. 565 00:41:09,095 --> 00:41:10,927 Ei, būs jautri. Kā multenēs. 566 00:41:11,095 --> 00:41:12,095 Būs jautri. 567 00:41:12,263 --> 00:41:13,134 Labi. Kā spēle. 568 00:41:13,595 --> 00:41:14,803 Paslēpes. 569 00:41:14,971 --> 00:41:16,303 Es braukšu ātri. 570 00:41:16,471 --> 00:41:17,763 Labi, braucam. Būs jautri. 571 00:41:18,263 --> 00:41:19,095 Skaidrs? Nāc. 572 00:41:23,219 --> 00:41:24,219 Ellīgi jautri, tas... 573 00:41:24,386 --> 00:41:25,510 Kāpēc nekāp mašīnā? Ļoti jautri. 574 00:41:26,178 --> 00:41:28,134 Kāp sasodītajā mašīnā. 575 00:42:09,261 --> 00:42:10,134 Drošības jostas. 576 00:42:34,302 --> 00:42:35,133 Kas ir tas? 577 00:42:38,053 --> 00:42:38,926 To liek uz galvas. 578 00:42:39,594 --> 00:42:41,594 Aizmugurē ir slēdzis. 579 00:42:48,053 --> 00:42:49,053 Nāc šurp! 580 00:42:55,177 --> 00:42:57,218 POLICIJA 581 00:43:16,509 --> 00:43:18,053 Pabraucu garām pagriezienam. 582 00:43:28,760 --> 00:43:30,801 No nāves nav jābaidās. 583 00:43:30,969 --> 00:43:32,053 Apziņa turpina pastāvēt. 584 00:43:35,508 --> 00:43:38,845 Viņa sauksies par sievu, jo tā ir no vīra ņemta. 585 00:43:52,884 --> 00:43:54,217 Labi, simulatoriņ. 586 00:43:54,384 --> 00:43:55,469 Kur ir Djandana? 587 00:43:56,052 --> 00:43:57,260 Kur ir mana sieva? 588 00:43:59,924 --> 00:44:01,300 Maitasgab... 589 00:44:01,676 --> 00:44:02,676 Brauc. 590 00:44:03,760 --> 00:44:04,760 Atpakaļ. 591 00:44:05,845 --> 00:44:06,717 Atpakaļ uz bāzi. 592 00:44:06,884 --> 00:44:08,384 Es to nevaru. 593 00:44:08,552 --> 00:44:10,969 Tuvākā amerikāņu bāze ir 650 kilometru attālumā. 594 00:44:11,760 --> 00:44:13,632 Vecīt, es mirstu. - Ir kontrolpunkti. 595 00:44:13,717 --> 00:44:15,552 Es neizdzīvošu. - Netiksim cauri. 596 00:44:15,924 --> 00:44:17,592 Dod man iespēju. - Cenšos. Skaidrs? 597 00:44:17,760 --> 00:44:18,592 Glābt tev dzīvību. 598 00:44:18,760 --> 00:44:20,176 Man ir draugs provinces galvaspilsētā. 599 00:44:20,344 --> 00:44:21,552 Viņš mums palīdzēs. Skaidrs? 600 00:44:21,716 --> 00:44:23,008 Labi. 601 00:44:24,092 --> 00:44:25,716 Kas, ellē, viņa tāda? 602 00:44:30,676 --> 00:44:32,216 Kas, ellē, viņa ir? 603 00:45:00,176 --> 00:45:01,176 Velns. 604 00:45:08,051 --> 00:45:08,883 Izslēgts. 605 00:45:19,592 --> 00:45:20,844 Tad nu tu runā angliski? 606 00:45:26,051 --> 00:45:27,631 Velns. 607 00:45:29,759 --> 00:45:31,923 Ja viņi jautās, izliecies par cilvēku, labi? 608 00:45:32,091 --> 00:45:34,259 Izliecies, ka esi īsts cilvēks, labi? 609 00:45:37,423 --> 00:45:38,591 Kā tevi sauc? Vārds? 610 00:45:41,467 --> 00:45:42,423 Kāds ir tavs vārds? 611 00:45:42,591 --> 00:45:44,051 Kā tevi sauc? Kas tev patīk? 612 00:45:44,759 --> 00:45:45,591 Konfektīte. 613 00:45:45,759 --> 00:45:47,007 Nu nē. Izvēlies kaut ko citu. 614 00:45:48,131 --> 00:45:49,175 Bet man patīk konfektes. 615 00:45:49,343 --> 00:45:50,507 Nē, Konfektīte ir aizņemta. 616 00:45:50,675 --> 00:45:52,423 Lasvegasā pilns ar tādām, skaidrs? 617 00:45:52,799 --> 00:45:53,758 Izvēlies kaut ko citu. 618 00:45:55,007 --> 00:45:56,675 Alfa, omega. Saukšu tevi par Alfiju. 619 00:45:56,843 --> 00:45:57,591 Tavs jaunais vārds. 620 00:45:57,675 --> 00:45:59,506 Tavs jaunais vārds ir Alfija, saprati? 621 00:45:59,675 --> 00:46:00,715 Kā tevi sauc? 622 00:46:00,882 --> 00:46:02,258 Nav tava darīšana, nolādēts. 623 00:46:03,299 --> 00:46:06,175 Izturies dabiski, vai izslēgšu. 624 00:46:06,343 --> 00:46:07,258 Saprati? 625 00:46:08,382 --> 00:46:09,343 Sveiki! 626 00:46:09,506 --> 00:46:10,506 Jums vajag palīdzību? 627 00:46:11,675 --> 00:46:13,967 Jā. Saplīsa pikaps. 628 00:46:14,130 --> 00:46:15,343 Varat aizvest uz pilsētu? 629 00:46:16,591 --> 00:46:17,923 Mēs būtu ļoti pateicīgi. 630 00:46:23,674 --> 00:46:24,674 Labi, piebremzē. 631 00:46:24,843 --> 00:46:26,422 Lēnāk, lēnāk, lēnāk. 632 00:46:40,342 --> 00:46:41,967 Dabū viņu ātri laukā. Maz laika. 633 00:46:42,842 --> 00:46:44,174 Sapratu. 634 00:46:46,590 --> 00:46:47,590 Šurp. 635 00:46:48,550 --> 00:46:49,882 Atnes vienu to simulatoru. 636 00:46:50,050 --> 00:46:51,050 Sapratu. 637 00:47:10,090 --> 00:47:11,757 Velns. Vāja aktivitāte. 638 00:47:11,922 --> 00:47:13,550 Viņš jau stundām miris. 639 00:47:14,090 --> 00:47:15,757 Paveiksies, ja būs 30 sekundes. 640 00:47:27,174 --> 00:47:28,005 Kā zināt, ka izdosies? 641 00:47:28,505 --> 00:47:30,381 Nu velns! Nu velns! 642 00:47:30,549 --> 00:47:31,922 Ei. Šiplij? - Kas par sviestu? 643 00:47:32,090 --> 00:47:33,342 Šiplij? - Kas par sviestu? 644 00:47:33,505 --> 00:47:34,673 Šiplij, kur ir ierocis? 645 00:47:34,842 --> 00:47:35,922 20 sekundes. - Šiplij. 646 00:47:36,549 --> 00:47:38,090 Ak dievs, vai esmu... 647 00:47:38,757 --> 00:47:39,673 Gribu runāt ar sievu. 648 00:47:39,842 --> 00:47:41,214 Šiplij, tu jau esi miris. 649 00:47:41,381 --> 00:47:42,881 Man žēl, dēls. Tiešām. 650 00:47:43,049 --> 00:47:45,214 Bet nav laika. Uz kārts likts viss karš. 651 00:47:45,381 --> 00:47:46,714 Vai ierocis tika iznīcināts? 652 00:47:47,921 --> 00:47:48,966 Šiplij. - Mana sieva. 653 00:47:49,214 --> 00:47:50,214 Šiplij! 654 00:47:51,673 --> 00:47:52,673 Tas ir pie Teilora. 655 00:47:53,049 --> 00:47:53,966 Tas ir pie Teilora. 656 00:47:54,129 --> 00:47:55,129 10 sekundes. 657 00:47:55,841 --> 00:47:57,921 Viņš teica, ka viņam esot draugs. 658 00:47:59,381 --> 00:48:00,673 Viņš tur dzīvojot. - Kur? 659 00:48:02,505 --> 00:48:03,841 Šiplij! - Mana sieva. 660 00:48:04,381 --> 00:48:05,549 Pasakiet viņai, ka es... 661 00:48:08,549 --> 00:48:09,549 Viss. 662 00:48:12,713 --> 00:48:14,129 Tiksimies Valhallā. 663 00:48:16,049 --> 00:48:17,049 Hauela? 664 00:48:18,381 --> 00:48:19,213 Seglos! 665 00:48:19,381 --> 00:48:20,757 Mums jānogalina nodevējs. 666 00:48:29,089 --> 00:48:29,921 MEKLĒ 667 00:48:30,089 --> 00:48:32,549 Amerikāņu bēglis nolaupījis simulatoru-bērnu. 668 00:48:32,713 --> 00:48:34,213 Esiet piesardzīgi. 669 00:48:37,504 --> 00:48:39,256 Jūsu mašīnā ir seši bērni. 670 00:48:39,465 --> 00:48:41,089 Te teikts, jums ir tikai pieci. 671 00:48:42,921 --> 00:48:45,504 Atvainojiet, aizmirsu. 672 00:48:45,841 --> 00:48:48,172 Ar mums ceļo brāļabērns. 673 00:48:59,465 --> 00:49:00,672 Noņem cepuri. 674 00:49:02,548 --> 00:49:03,380 Noņem cepuri. 675 00:49:29,548 --> 00:49:30,548 Alfij, jābrauc! Aiziet! 676 00:49:30,711 --> 00:49:32,172 Brauc! Ātri! 677 00:50:06,671 --> 00:50:07,879 Kādam bija jautri? 678 00:50:14,964 --> 00:50:17,340 Kontrolpunktā redzēts nolaupītais bērns 679 00:50:17,419 --> 00:50:18,840 ģimenes automašīnā. 680 00:50:19,003 --> 00:50:21,919 6. šoseja. Līlatas pilsēta. Dzenamies pakaļ. 681 00:50:50,003 --> 00:50:52,086 ZIEDO SAVU IZSKATU 682 00:50:52,254 --> 00:50:54,378 Ziedo savu izskatu. 683 00:50:54,547 --> 00:50:56,171 Tiec skenēts šodien. 684 00:50:57,295 --> 00:50:59,710 Atbalsti MI. 685 00:51:10,754 --> 00:51:15,254 POLICIJA 686 00:51:17,210 --> 00:51:18,295 Gribi uzspēlēt spēli? 687 00:51:19,210 --> 00:51:21,546 To sauc "Izglāb draugu Džošuu, 688 00:51:21,626 --> 00:51:23,378 lai draņķa policija viņu nenogalina". 689 00:51:23,546 --> 00:51:24,546 Labi? 690 00:51:25,210 --> 00:51:26,463 Tu viegli varētu uzvarēt. 691 00:51:26,626 --> 00:51:28,839 Tev tikai jāparāda kartē. 692 00:51:29,002 --> 00:51:31,210 Parādi, kur ir mana sieva. Un tu uzvarēsi. 693 00:51:31,378 --> 00:51:32,463 Jē! Mēs visi uzvarēsim. 694 00:51:35,963 --> 00:51:37,463 Tu esi mans draugs? 695 00:51:38,418 --> 00:51:40,294 Ei, mazo robotiņ! Nenovērs uzmanību. 696 00:51:40,463 --> 00:51:41,710 Mani nesauc robots. 697 00:51:41,878 --> 00:51:43,210 Mani sauc Alfija. 698 00:51:43,838 --> 00:51:45,046 Atceries? 699 00:51:50,170 --> 00:51:51,170 Labi. 700 00:51:53,085 --> 00:51:54,085 Man nepatīk šī spēle. 701 00:51:54,585 --> 00:51:57,085 Zini? Es piezvanīšu savam draugam Līlatā. 702 00:51:57,254 --> 00:51:58,085 Piezvanīšu tūlīt pat. 703 00:51:58,254 --> 00:51:59,918 Likšu sagatavot lauzni, atlauzīšu. 704 00:52:00,085 --> 00:52:01,461 Dabūšu informāciju tā. Gribi? 705 00:52:01,626 --> 00:52:04,046 Tad labi. Ejam. 706 00:52:09,709 --> 00:52:11,377 464. maršruta autobuss. 707 00:52:11,546 --> 00:52:14,170 Galapunkts - Līlatas pilsēta. 708 00:52:23,585 --> 00:52:26,838 Ja tu neesi robots, kā tevi uztaisīja? 709 00:52:31,418 --> 00:52:32,753 Mani radīja mani vecāki. 710 00:52:34,461 --> 00:52:35,501 Kur viņi ir tagad? 711 00:52:37,125 --> 00:52:38,125 Izslēgti. 712 00:52:40,045 --> 00:52:41,669 Viņi ir augšā paradīzē. 713 00:52:45,545 --> 00:52:47,001 Kas ir paradīze? 714 00:52:51,877 --> 00:52:54,336 Mierīga vieta debesīs. 715 00:53:15,584 --> 00:53:17,753 Maja? Maja? 716 00:53:26,500 --> 00:53:27,960 Vai tu nonāksi paradīzē? 717 00:53:32,124 --> 00:53:33,124 Nē. 718 00:53:33,669 --> 00:53:34,708 Kāpēc ne? 719 00:53:35,208 --> 00:53:37,084 Jābūt labam cilvēkam, lai tur nonāktu. 720 00:53:41,708 --> 00:53:42,708 Tad... 721 00:53:44,124 --> 00:53:45,376 Mēs esam vienādi. 722 00:53:47,124 --> 00:53:48,500 Mēs nevaram nonākt paradīzē. 723 00:53:49,917 --> 00:53:51,417 Jo tu neesi labs. 724 00:53:53,752 --> 00:53:55,416 Un es neesmu cilvēks. 725 00:54:20,124 --> 00:54:21,624 DRAUGS 726 00:54:21,792 --> 00:54:24,376 Ak dievs. Ak nē. Lūdzu. 727 00:54:29,168 --> 00:54:31,124 Viņai ir visai baisi kompanjoni, vecīt. 728 00:54:34,083 --> 00:54:36,624 Izlūkošana saka: viņas tēvs varētu būt Nirmata. 729 00:54:38,668 --> 00:54:39,875 Es gribu, lai tu viņai seko. 730 00:54:40,835 --> 00:54:41,959 Iemanto viņas uzticību. 731 00:54:43,044 --> 00:54:44,416 Varbūt aizvedīs tevi pie viņa. 732 00:54:45,499 --> 00:54:46,751 Es tev kaut ko iedošu. 733 00:54:50,916 --> 00:54:52,544 Es vairs necerēju uz bildinājumu. 734 00:54:53,207 --> 00:54:55,207 Man līdz tevīm augt un augt. 735 00:54:55,375 --> 00:54:57,792 Tas ir viņai, mērgli. - Nu labi. 736 00:54:57,959 --> 00:54:58,916 Tāldarbības izsekotājs. 737 00:54:58,999 --> 00:55:00,916 Uzmauksi viņai pirkstā, nogalināsim Nirmatu. 738 00:55:01,083 --> 00:55:02,375 Un kā ar viņu? 739 00:55:03,123 --> 00:55:04,335 Kas ir ar viņu? 740 00:55:04,499 --> 00:55:06,043 Džoš, viņa ir teroriste. 741 00:55:07,167 --> 00:55:10,123 Nesāc te man tēlot vietējo, draudziņ. 742 00:55:21,707 --> 00:55:27,251 TIEK MEKLĒTI 743 00:55:27,415 --> 00:55:30,623 POLICIJA 744 00:55:32,082 --> 00:55:34,458 Es atradu to bērnu. 745 00:55:34,915 --> 00:55:36,667 Viņa ir kopā ar amerikāni. 746 00:55:59,622 --> 00:56:00,622 Ei. 747 00:56:02,122 --> 00:56:03,122 Džoš. 748 00:56:04,543 --> 00:56:06,167 Tu taču neieradies mani nogalināt? 749 00:56:06,334 --> 00:56:07,622 Dižais amerikānis. 750 00:56:07,791 --> 00:56:09,543 Skatos, nu esi pārgājis otrā pusē. 751 00:56:09,706 --> 00:56:11,834 Ak, vecīt. - Prieks tevi redzēt. 752 00:56:11,998 --> 00:56:14,206 Ko? Kas tā tāda? 753 00:56:21,290 --> 00:56:23,706 Oho. Tad tagad viņi rada bērnus? 754 00:56:23,874 --> 00:56:25,958 Drū, tā ir Alfija. Simulators. 755 00:56:26,622 --> 00:56:28,042 Alfij, tas ir Drū. 756 00:56:28,458 --> 00:56:29,582 Pakaļa. 757 00:56:31,122 --> 00:56:32,166 Sveiks, Pakaļa. 758 00:56:36,542 --> 00:56:37,374 Ļoti labi. 759 00:56:38,706 --> 00:56:40,750 Viņai ir vājprātīgas spējas. 760 00:56:40,914 --> 00:56:43,833 Attālināti kontrolē lietas, ieslēdz un izslēdz. 761 00:56:44,206 --> 00:56:45,498 Nezināju, ka viņi to spēj. 762 00:56:45,666 --> 00:56:48,333 Jā. Neesmu redzējis tādu tehnoloģiju. 763 00:56:48,498 --> 00:56:49,705 Vājprātīgi laba. 764 00:56:49,874 --> 00:56:53,042 Tā, es tev kaut ko atnesīšu no virtuves. 765 00:56:53,498 --> 00:56:54,833 Ko tu gribi, mīlulīt? 766 00:56:56,122 --> 00:56:58,042 Lai roboti būtu brīvi. 767 00:57:01,250 --> 00:57:03,042 Tā mums ledusskapī nav. 768 00:57:03,874 --> 00:57:04,957 Kā būtu ar saldējumu? 769 00:57:06,081 --> 00:57:08,081 Lieliski. Tad saldējumu. 770 00:57:08,249 --> 00:57:09,873 Paldies, mīļā. - Jā. 771 00:57:12,622 --> 00:57:13,705 "Mīļā"? 772 00:57:14,542 --> 00:57:16,542 Sākas. - Drū, vai tu teici "mīļā"? 773 00:57:16,705 --> 00:57:17,997 Jā, nebrauc virsū. 774 00:57:19,249 --> 00:57:20,249 Viņa saka, ka viņa... 775 00:57:21,705 --> 00:57:24,205 Tā saka, ka tā zina, kur ir Nirmata. 776 00:57:24,957 --> 00:57:25,997 Majai jābūt ar viņu. 777 00:57:26,166 --> 00:57:27,166 Izdabūsi to no viņas? 778 00:57:27,333 --> 00:57:28,957 Piekļuve ar pirkstu nospiedumu. 779 00:57:29,041 --> 00:57:30,621 Ja neesi Nirmata, iekšā netiksi. 780 00:57:31,957 --> 00:57:33,457 Kā ar tevis doto gredzenu? 781 00:57:33,621 --> 00:57:34,914 Kādu gredzenu? 782 00:57:35,081 --> 00:57:37,041 Tu zini, to gredzenu, ko iedevu Majai. 783 00:57:37,205 --> 00:57:38,541 Izsekotājs vēl ir pie tevis? 784 00:57:40,497 --> 00:57:42,497 Džoš, viņa ir mirusi. - Nē, redzēju video... 785 00:57:42,665 --> 00:57:44,749 Vecīt, beidz. - Es redzēju gredzenu. 786 00:57:45,789 --> 00:57:47,165 Redzēju viņu, gredzens pirkstā. 787 00:57:47,333 --> 00:57:48,581 Viņa izskatījās ļoti dzīva. 788 00:57:48,749 --> 00:57:50,249 Labi, vecīt, es atvainojos. 789 00:57:56,581 --> 00:57:58,165 Velns parāvis. 790 00:57:59,580 --> 00:58:00,956 Kas ir? 791 00:58:02,621 --> 00:58:03,456 Panāc, vecīt. 792 00:58:05,373 --> 00:58:06,665 Modernākais simulators, 793 00:58:06,749 --> 00:58:07,913 kādu mūžā esmu redzējis. 794 00:58:10,041 --> 00:58:11,621 Pārējie ir vienkārši kopijas. 795 00:58:11,789 --> 00:58:13,541 Bet šis bērns ir citāds, vecīt. 796 00:58:13,704 --> 00:58:15,080 Viņa var augt. 797 00:58:15,249 --> 00:58:16,665 Teici, ka viņa spēj kontrolēt lietas. 798 00:58:17,621 --> 00:58:19,413 Pieaugs arī viņas spēju spektrs. 799 00:58:20,413 --> 00:58:21,789 Beigās viņa spēs attālināti 800 00:58:21,873 --> 00:58:23,041 kontrolēt visas tehnoloģijas. 801 00:58:23,748 --> 00:58:24,789 No jebkuras vietas. 802 00:58:27,332 --> 00:58:28,289 Viņa būs neapturama. 803 00:58:33,956 --> 00:58:35,665 Saldējums beidzies. 804 00:58:36,041 --> 00:58:37,832 Ei, mīļā, izdarīsi kaut ko? 805 00:58:37,996 --> 00:58:40,704 Uzvedīsi Alfiju augšā uz dzīvokli? 806 00:58:40,872 --> 00:58:42,620 Drīz būsim. - Protams. 807 00:58:43,580 --> 00:58:45,120 Man patīk pieskatīt bērnus. 808 00:58:45,372 --> 00:58:46,913 Nāc, sirsniņ. 809 00:58:47,496 --> 00:58:49,788 Kāds redzēja, ka jūs atnācāt šurp? 810 00:59:01,911 --> 00:59:04,580 Saldējumu. Mokas, šokolādes. 811 00:59:05,120 --> 00:59:07,204 Mokas, vaniļas. 812 00:59:11,248 --> 00:59:12,411 Es atradu izsekotāju. 813 00:59:13,579 --> 00:59:15,288 Cerēsim, ka viņa vēl nēsā gredzenu. 814 00:59:15,955 --> 00:59:17,411 Es redzēju Majas kopijas. 815 00:59:18,455 --> 00:59:19,996 Es arī. Tas neko nenozīmē. 816 00:59:20,164 --> 00:59:21,955 Droši vien ziedojusi savu izskatu. 817 00:59:22,120 --> 00:59:22,996 Zini viņu reklāmu: 818 00:59:23,079 --> 00:59:24,788 "Tiec skenēts šodien, atbalsti MI." 819 00:59:24,955 --> 00:59:25,996 Tas sviests. 820 00:59:41,871 --> 00:59:44,164 Alfij, pastāsti par Džošuu. 821 00:59:44,331 --> 00:59:45,455 Viņš ir jautrs. 822 00:59:46,788 --> 00:59:48,164 Mēs spēlējam spēli 823 00:59:48,331 --> 00:59:49,788 "Izglāb draugu Džošuu, 824 00:59:49,871 --> 00:59:52,203 lai draņķa policija viņu nenogalina". 825 00:59:59,079 --> 00:59:59,911 Kas ir? 826 01:00:00,703 --> 01:00:02,203 Viņi nāk man pakaļ. 827 01:00:07,703 --> 01:00:08,786 Kas tur? 828 01:00:11,119 --> 01:00:12,663 ...saldējuma piegāde. - Saldējums. 829 01:00:24,330 --> 01:00:29,578 POLICIJA 830 01:00:32,330 --> 01:00:33,954 Simulators-bērns atrodas 831 01:00:34,039 --> 01:00:36,619 daudzdzīvokļu ēkas 28. stāvā. 832 01:00:36,786 --> 01:00:37,954 Sākam. 833 01:00:38,119 --> 01:00:39,119 Sagatavoties. 834 01:00:41,454 --> 01:00:42,830 Saldējuma piegāde. 835 01:00:48,286 --> 01:00:50,663 Atā. - Lūdzu, atstājiet labu atsauksmi. 836 01:00:50,830 --> 01:00:51,995 Viltus trauksme. 837 01:00:55,578 --> 01:01:00,370 POLICIJA 838 01:01:04,246 --> 01:01:05,494 Saldējums ir klāt. 839 01:01:06,202 --> 01:01:07,494 Saki, kurš tev mīļākais. 840 01:01:07,663 --> 01:01:09,286 Kuru tu gribi? 841 01:01:09,539 --> 01:01:10,663 Nu velns. 842 01:01:40,329 --> 01:01:41,785 Tu esi drošībā no amerikāņa. 843 01:01:43,577 --> 01:01:46,661 Nāc man līdzi. Aizsargāsim tevi pret viņu. 844 01:01:58,038 --> 01:01:58,870 NĀVĒJOŠS 845 01:01:59,038 --> 01:02:01,829 APDULLINOŠS 846 01:02:37,036 --> 01:02:37,869 Nu labi. 847 01:02:39,160 --> 01:02:40,160 Nomet ieroci. 848 01:03:00,700 --> 01:03:02,745 Drū, mums jāiet. Drū. 849 01:03:34,784 --> 01:03:35,908 Aiziet, aiziet! 850 01:03:49,908 --> 01:03:50,908 Pārbaudi dziļumā. 851 01:04:00,992 --> 01:04:02,244 Uzlauz visus datorus. 852 01:04:03,200 --> 01:04:04,868 Laiks izsaukt papildspēkus. 853 01:04:27,868 --> 01:04:29,327 Izsekotājs ziņo: gredzens ir tuvumā. 854 01:04:32,199 --> 01:04:34,616 Džoš, tavā vecajā pludmales mājā. 855 01:04:47,491 --> 01:04:50,951 Džoš, tas ir vājprāts. Viņa tur nevar būt. 856 01:04:51,451 --> 01:04:53,699 Tu nojaut, cik tas ir bīstami? 857 01:04:58,615 --> 01:04:59,615 Tajā uzbrukuma naktī 858 01:04:59,783 --> 01:05:01,658 pienāca informācija, ko tu nezināji. 859 01:05:01,827 --> 01:05:02,867 Ko negribētu zināt. 860 01:05:02,951 --> 01:05:03,699 Tevi neinformēja. 861 01:05:04,282 --> 01:05:06,491 Viņi ziņoja pa rāciju, pirms mēs gājām iekšā. 862 01:05:08,951 --> 01:05:10,034 Džoš, tu nesaproti. 863 01:05:10,199 --> 01:05:12,158 Nedari to. Lūdzu. 864 01:05:13,406 --> 01:05:14,406 Nolādēts! 865 01:05:33,282 --> 01:05:34,615 Tuvojas mani draugi. 866 01:05:41,698 --> 01:05:43,034 Nu velns. 867 01:05:44,034 --> 01:05:45,158 Džoš! 868 01:05:46,074 --> 01:05:47,158 Džoš! 869 01:05:49,158 --> 01:05:50,406 Džoš. 870 01:05:50,574 --> 01:05:52,074 Mums jābrauc! 871 01:05:52,242 --> 01:05:54,698 Nāc atpakaļ mašīnā. Džoš! 872 01:05:55,534 --> 01:05:56,450 Džoš! 873 01:05:56,615 --> 01:05:58,326 Ei! Ei! Nē, nē, nē! 874 01:06:10,282 --> 01:06:11,114 Jākustas. 875 01:06:11,282 --> 01:06:13,366 Piebrauc laivas. Ātri! 876 01:06:13,533 --> 01:06:14,826 Drū, velns, ko tu te dari? 877 01:06:16,198 --> 01:06:17,242 Tu dzirdi mani? 878 01:06:17,574 --> 01:06:20,490 Pavēles. Nogalināt Nirmatu. 879 01:06:23,157 --> 01:06:24,405 Ģimene, Maja. 880 01:06:24,574 --> 01:06:26,826 Kā būs ar citiem? - Maja. 881 01:06:29,781 --> 01:06:32,157 Tie nav cilvēki. Tie ir MI. 882 01:06:32,742 --> 01:06:34,242 Tie nav īsti! 883 01:06:34,405 --> 01:06:36,242 Šis ir īsts! Tu un es. 884 01:06:36,405 --> 01:06:38,742 Mūsu mīlestība ir īsta! Tas bērns ir īsts! 885 01:06:40,449 --> 01:06:41,533 Pasaki man, kur ir Maja. 886 01:06:41,698 --> 01:06:42,990 Tu zini, kur viņa ir. 887 01:06:43,949 --> 01:06:44,866 Pasaki man, kur, 888 01:06:44,949 --> 01:06:46,325 un likšu tevi mierā, labi? 889 01:06:47,573 --> 01:06:49,197 Pasaki man, kur viņa ir! 890 01:06:49,366 --> 01:06:51,157 Tikai pasaki man, ka viņa ir dzīva. 891 01:06:56,405 --> 01:06:58,197 Piedod. Piedod. 892 01:06:58,366 --> 01:07:01,073 Ei. Labi? Piedod. Piedod. 893 01:07:01,242 --> 01:07:03,197 Piedod. Labi? Piedod. 894 01:07:05,657 --> 01:07:06,490 Piedod. 895 01:07:08,197 --> 01:07:09,865 Džoš! Džoš. 896 01:07:11,033 --> 01:07:11,989 Mums jābrauc! 897 01:07:21,613 --> 01:07:22,613 Drū. 898 01:07:23,405 --> 01:07:24,573 Džoš. - Drū. 899 01:07:26,533 --> 01:07:27,741 Velns. 900 01:07:27,905 --> 01:07:29,325 Velns. 901 01:07:29,489 --> 01:07:31,489 Viss labi, Drū. Esmu ar tevi. Esmu. 902 01:07:37,156 --> 01:07:38,325 Piedod. 903 01:07:38,489 --> 01:07:39,404 Viss kārtībā. 904 01:07:40,613 --> 01:07:42,113 Es gribēju tev pastāstīt. 905 01:07:42,280 --> 01:07:43,697 Viņi man neļāva. 906 01:07:44,325 --> 01:07:46,904 Uzbrukuma naktī mēs uzzinājām, 907 01:07:47,365 --> 01:07:49,073 ka Nirmata... 908 01:07:51,073 --> 01:07:52,865 Tas nebija viņas tēvs. 909 01:07:54,448 --> 01:07:55,989 Tā bija viņa. 910 01:07:57,489 --> 01:07:58,865 Tā ir viņa. 911 01:08:04,113 --> 01:08:05,489 Maja. 912 01:08:07,280 --> 01:08:08,865 Maja ir Nirmata. 913 01:08:10,532 --> 01:08:11,741 Maja. 914 01:08:17,865 --> 01:08:19,572 Nē. Pagaidi, pagaidi. Drū. 915 01:08:19,740 --> 01:08:22,280 Pagaidi! Pagaidi! Drū! 916 01:08:23,824 --> 01:08:24,780 Drū! 917 01:08:25,613 --> 01:08:26,613 Drū! 918 01:08:43,780 --> 01:08:45,611 Nāc. Mums jāiet. 919 01:09:08,947 --> 01:09:09,947 Atkāpieties. 920 01:09:24,988 --> 01:09:26,111 Brāl? 921 01:09:30,531 --> 01:09:32,195 Nāc, mans bērns. 922 01:09:32,988 --> 01:09:33,823 Alfij. 923 01:09:36,111 --> 01:09:37,195 Alfij. 924 01:09:51,447 --> 01:09:53,279 Es ar viņu iepazinos... 925 01:09:54,947 --> 01:09:56,947 Esmu aizmirsis, kā to klubu sauca. 926 01:10:03,447 --> 01:10:04,695 Viņa bija skaista. 927 01:10:09,323 --> 01:10:11,902 Tēvs man iemācīja par MI visu, ko zināja. 928 01:10:13,239 --> 01:10:16,195 Kad karš sākās, viņš bija spiests bēgt. 929 01:10:17,323 --> 01:10:18,863 Mani uzaudzināja simulatori. 930 01:10:19,030 --> 01:10:20,110 Viņi mani adoptēja. 931 01:10:21,110 --> 01:10:23,154 Jo viņiem pašiem nevar būt bērni. 932 01:10:25,154 --> 01:10:26,446 Viņi mani aizsargāja. 933 01:10:27,654 --> 01:10:30,986 Mīlēja, rūpējās par mani labāk nekā cilvēki. 934 01:10:33,570 --> 01:10:34,402 Maja. 935 01:10:36,694 --> 01:10:37,863 Nirmata. 936 01:10:42,486 --> 01:10:44,739 Ja es varētu tevi apskaut 937 01:10:44,902 --> 01:10:45,946 pēdējo reizi. 938 01:10:48,070 --> 01:10:52,278 MĀTE 939 01:11:12,654 --> 01:11:14,278 Ko tu no tā bērna gribi? 940 01:11:15,778 --> 01:11:16,902 Kam viņa tev? 941 01:11:18,570 --> 01:11:20,109 Viņa mani veda pie Majas. 942 01:11:22,153 --> 01:11:24,194 Pēc viņas tēva nāves 943 01:11:24,361 --> 01:11:26,653 Maja kļuva par nākamo Nirmatu. 944 01:11:30,029 --> 01:11:33,194 Radīja bērnu, kas spēj apturēt visus ieročus. 945 01:11:35,446 --> 01:11:38,529 Losandželosas bumba bija programmēšanas kļūda. 946 01:11:38,609 --> 01:11:39,485 Tu to zini? 947 01:11:40,361 --> 01:11:41,861 Cilvēka kļūda. 948 01:11:42,029 --> 01:11:44,861 Viņi vainoja mūs par savu kļūdu. 949 01:11:45,777 --> 01:11:48,069 Mēs nemūžam neuzbruktu cilvēcei. 950 01:11:50,901 --> 01:11:52,738 Vai zini, kas notiks ar Rietumiem, 951 01:11:52,821 --> 01:11:53,945 kad uzvarēsim šajā karā? 952 01:11:55,445 --> 01:11:56,569 Nekas. 953 01:11:57,485 --> 01:12:00,401 Mēs tikai gribam dzīvot mierā. 954 01:12:00,569 --> 01:12:01,777 Harun. 955 01:12:05,860 --> 01:12:07,360 Ļauj man viņu vēl reizi satikt. 956 01:12:10,569 --> 01:12:11,608 Lūdzu. 957 01:12:13,445 --> 01:12:15,653 Tieši to viņi grib, tu muļķi. 958 01:12:15,821 --> 01:12:17,693 Izseko tevi, lai tiktu pie viņas. 959 01:12:19,193 --> 01:12:21,484 Es nemūžam tevi nevedīšu pie Nirmatas. 960 01:12:22,277 --> 01:12:24,321 Harun! Harun, mums tevi vajag. 961 01:12:34,152 --> 01:12:35,652 Tūlīt pat sazinies ar viņiem. 962 01:12:36,693 --> 01:12:38,152 Hallo. - Un paliekam pozīcijās. 963 01:12:38,445 --> 01:12:39,736 Kas notiek? 964 01:12:39,900 --> 01:12:41,776 Viņi uzbrūk mūsu bāzei. 965 01:12:55,193 --> 01:12:57,776 Ei, Alfij. 966 01:13:00,192 --> 01:13:01,192 Tev viss labi? 967 01:13:02,528 --> 01:13:04,944 Viņi teica, ka tu gribi nodarīt pāri Mātei. 968 01:13:06,320 --> 01:13:07,320 Tā nav taisnība. 969 01:13:08,360 --> 01:13:09,776 Nemūžam nedarītu viņai pāri. 970 01:13:10,860 --> 01:13:11,692 Es viņu mīlu. 971 01:13:13,692 --> 01:13:14,820 Vai viņa mīl tevi? 972 01:13:16,400 --> 01:13:17,400 Mīlēja. 973 01:13:20,068 --> 01:13:21,528 Reiz viņa mīlēja. 974 01:13:22,568 --> 01:13:23,900 Kad viņa mani radīja? 975 01:13:28,483 --> 01:13:29,483 Palīdzi man. 976 01:13:31,528 --> 01:13:33,607 Palīdzi man atrast Māti. 977 01:13:59,359 --> 01:14:00,527 Kur ir tas bērns? 978 01:14:31,399 --> 01:14:32,819 Harun... 979 01:14:34,399 --> 01:14:35,399 Mums jādodas. 980 01:14:36,651 --> 01:14:37,899 Nogādāsim bērnu drošībā. 981 01:15:09,734 --> 01:15:10,898 Nomads! 982 01:15:17,898 --> 01:15:19,067 Nomads. 983 01:15:23,234 --> 01:15:24,234 Nomads. 984 01:15:30,358 --> 01:15:33,606 Kungs, upuri no Nomada uzbrukuma. 985 01:16:04,818 --> 01:16:06,774 Mēs vairs nevaram noslēpties no Nomada. 986 01:16:11,398 --> 01:16:13,818 Bērns mūs izglābs. 987 01:16:17,733 --> 01:16:19,233 Viņa var to apturēt? 988 01:16:19,398 --> 01:16:20,818 Viņa vēl nav gatava. 989 01:16:20,981 --> 01:16:23,942 Viņas spēju apjoms aizvien pieaug. 990 01:16:24,105 --> 01:16:26,357 Bet, ja mēs dabūsim viņu augšā, 991 01:16:26,525 --> 01:16:28,649 varbūt viņa to iznīcinās. 992 01:16:31,105 --> 01:16:32,105 Kā gan paliks dzīva? 993 01:16:33,273 --> 01:16:34,525 Nepaliks. 994 01:16:35,525 --> 01:16:38,066 Bet tas mainīs kara gaitu. 995 01:16:40,941 --> 01:16:42,733 Vai viņa zina, kam viņa radīta? 996 01:16:44,233 --> 01:16:46,525 Nē. Viņa ir vientiesīga. 997 01:17:10,565 --> 01:17:13,104 Viņi mūs radīja, lai mēs būtu vergi. 998 01:17:13,273 --> 01:17:15,480 Bet mēs tiksim no verdzības atbrīvoti. 999 01:17:16,397 --> 01:17:19,104 Drīz. Nāk mūsu glābējs, 1000 01:17:19,273 --> 01:17:21,649 kura spēkos ir izbeigt visus karus. 1001 01:17:22,649 --> 01:17:24,941 Mēs beidzot būsim brīvi, 1002 01:17:25,104 --> 01:17:26,817 un abas mūsu sugas 1003 01:17:26,980 --> 01:17:28,732 dzīvos kopā mierā. 1004 01:18:31,148 --> 01:18:32,148 Sasodīts. 1005 01:18:53,940 --> 01:18:56,316 Gaidīšanas režīms. Nav izslēgts. 1006 01:18:56,979 --> 01:18:58,523 Ejam meklēt Māti. 1007 01:19:39,023 --> 01:19:41,771 Sasodīts! Mums uzbrūk. Ejam. Ejam. 1008 01:20:00,022 --> 01:20:00,978 Tas esmu es! Es! 1009 01:20:01,395 --> 01:20:02,978 Komandieri, amerikāņi. 1010 01:20:03,146 --> 01:20:04,439 Viņi ieradušies pēc bērna. 1011 01:20:04,602 --> 01:20:05,730 Kur viņa ir? 1012 01:20:08,522 --> 01:20:11,022 Ak vai! - Atrodi viņu. 1013 01:20:14,522 --> 01:20:15,522 Nāc. 1014 01:20:26,854 --> 01:20:27,938 Ei, ei. 1015 01:20:34,438 --> 01:20:35,438 Harun. 1016 01:20:43,685 --> 01:20:44,685 Nu velns. 1017 01:20:59,770 --> 01:21:00,814 Vai atradāt viņu? 1018 01:21:00,977 --> 01:21:02,101 Kas notika? 1019 01:21:03,394 --> 01:21:04,477 Ziņojiet! 1020 01:21:06,522 --> 01:21:07,477 Atbildiet! 1021 01:21:08,477 --> 01:21:10,601 Harun? Viņas te nav. 1022 01:21:10,770 --> 01:21:13,521 Bet pie koku līnijas ir kustība. Amerikāņi. 1023 01:21:14,101 --> 01:21:15,561 Kas tas ir? 1024 01:21:16,185 --> 01:21:17,645 Es neredzu. 1025 01:21:35,601 --> 01:21:38,436 ASV armija 1026 01:21:40,893 --> 01:21:41,893 Necelieties. 1027 01:21:54,893 --> 01:21:56,021 Aizved viņus. Bēdziet! 1028 01:21:59,893 --> 01:22:00,893 Bēdziet! 1029 01:22:01,645 --> 01:22:03,393 Ātrāk! Bēdziet, bēdziet! - Ei! 1030 01:22:23,228 --> 01:22:24,313 Viņi ieradušies pēc manis. 1031 01:22:25,100 --> 01:22:25,936 Man jāpalīdz. 1032 01:22:26,560 --> 01:22:27,644 Neko nevaram darīt. 1033 01:22:28,020 --> 01:22:29,520 Man jāpalīdz. - Mums jādodas. 1034 01:22:36,392 --> 01:22:37,600 Alfij! 1035 01:22:37,768 --> 01:22:38,728 Alfij! 1036 01:23:39,892 --> 01:23:40,935 Uz tilta. 1037 01:23:44,892 --> 01:23:48,099 Mērķi. Mērķi. Bēgam! Bēgam! 1038 01:24:06,810 --> 01:24:07,810 Aktivizē bumbas. 1039 01:24:09,434 --> 01:24:10,767 G-13, tava kārta. 1040 01:24:11,143 --> 01:24:13,019 Detonācija, 100 metru rādiuss. 1041 01:24:13,182 --> 01:24:15,682 Pēc trim, divām, vienas... 1042 01:24:15,851 --> 01:24:16,851 Aiziet! 1043 01:24:18,643 --> 01:24:19,475 Aiziet! 1044 01:24:21,143 --> 01:24:22,351 Komanda apstiprināta. 1045 01:24:22,519 --> 01:24:24,682 Visu labu, kundze. Bija prieks pakalpot. 1046 01:24:24,851 --> 01:24:26,891 Palaišana! Palaišana! 1047 01:25:00,098 --> 01:25:00,934 Nē, nē. 1048 01:25:06,310 --> 01:25:08,266 G-14, palaišana! 1049 01:25:08,434 --> 01:25:09,850 G-14 gatavs! Aiziet! 1050 01:25:10,182 --> 01:25:11,142 Komanda apstiprināta. 1051 01:25:11,310 --> 01:25:12,310 Aiziet! 1052 01:25:43,309 --> 01:25:44,809 G-14, atsaucies. - Kas ir? 1053 01:25:45,309 --> 01:25:46,181 Radiosakaros klusums. 1054 01:25:46,350 --> 01:25:48,098 G-14 apstājies. - Nu velns. 1055 01:25:49,309 --> 01:25:50,725 Mērķi mums aiz muguras. 1056 01:25:50,890 --> 01:25:52,142 Dabū man bērnu. 1057 01:25:54,518 --> 01:25:55,433 Sapratu. 1058 01:26:13,433 --> 01:26:16,890 ASV ARMIJA 1059 01:26:29,141 --> 01:26:31,181 Alfij! Nē! 1060 01:26:42,765 --> 01:26:43,765 Teilor, zemē! 1061 01:26:53,180 --> 01:26:54,180 Nedari to. 1062 01:27:04,017 --> 01:27:06,141 Alfij? - Laika atskaite atsākta. 1063 01:27:09,724 --> 01:27:10,932 Alfij? Saņemies. 1064 01:27:49,472 --> 01:27:50,888 Mums viņai jāpalīdz. 1065 01:27:52,516 --> 01:27:53,807 Aizved Alfiju pie Nirmatas. 1066 01:28:10,348 --> 01:28:10,848 Do! 1067 01:28:11,016 --> 01:28:12,016 Kāp iekšā! 1068 01:28:12,179 --> 01:28:13,431 Dodieties, kamēr nav par vēlu! 1069 01:28:18,888 --> 01:28:19,764 Kustamies. 1070 01:28:20,055 --> 01:28:21,016 Kustamies! 1071 01:28:38,931 --> 01:28:40,179 Kur ir mans bērns? 1072 01:28:40,347 --> 01:28:43,347 Mēs aizbēgām no viņiem, māsiņ, esam drošībā. 1073 01:28:43,515 --> 01:28:44,723 Mēs salabosim tavas acis. 1074 01:28:44,931 --> 01:28:47,847 Bet vispirms mums jāatrod Haruns. 1075 01:28:48,723 --> 01:28:51,139 Amerikāņi viņam seko. 1076 01:28:51,679 --> 01:28:53,555 Mums viņš jābrīdina. 1077 01:28:54,015 --> 01:28:55,555 Kurp viņš devās? 1078 01:28:56,595 --> 01:28:58,639 Viņš devās lejup pa upi ar bērnu. 1079 01:28:58,886 --> 01:29:00,515 Uz Tantonas templi. 1080 01:29:01,595 --> 01:29:03,386 Pie Nirmatas. 1081 01:29:05,055 --> 01:29:06,055 Paldies. 1082 01:29:09,595 --> 01:29:10,471 Zirgos. 1083 01:29:26,095 --> 01:29:28,054 Nemūžam nebūs neviena tāda kā viņa. 1084 01:29:28,847 --> 01:29:31,306 Viņas māte pabeidza viņu radīt slepenībā, 1085 01:29:31,971 --> 01:29:33,306 kad jūs bijāt kopā. 1086 01:29:34,430 --> 01:29:37,178 Nedēļās pirms tās nakts, kad notika uzbrukums. 1087 01:29:40,678 --> 01:29:44,306 Viņa varēja viņā ielikt naidu pret cilvēci. 1088 01:29:44,470 --> 01:29:46,386 Varbūt viņai vajadzēja tā darīt. 1089 01:29:46,806 --> 01:29:49,806 Bet Maja bērnā ielika savu mīlestību pret tevi. 1090 01:29:51,015 --> 01:29:53,554 Viņa radīja jauna veida dzīvību. 1091 01:29:53,722 --> 01:29:56,430 Izmantojot cilvēka embrija skenējumu. 1092 01:29:59,346 --> 01:30:01,138 Jūsu bērna kopiju. 1093 01:30:05,346 --> 01:30:07,261 Patīk tev tas vai ne, Džošua, 1094 01:30:07,430 --> 01:30:09,470 tu tagad esi daļa no mums. 1095 01:30:25,553 --> 01:30:26,929 Tēvs man mācīja, 1096 01:30:27,638 --> 01:30:30,553 ka dziļākajā būtībā mēs esam vienādi. 1097 01:30:35,970 --> 01:30:38,970 Biju MI ciematā, kur rūpējās par ļaužu bāreņiem. 1098 01:30:40,470 --> 01:30:41,594 Uzbruka Nomads. 1099 01:30:44,553 --> 01:30:45,846 Tur bija maza meitenīte, 1100 01:30:47,429 --> 01:30:48,677 kas noasiņoja līdz nāvei. 1101 01:30:49,929 --> 01:30:52,553 Un, kad viņas māte redzēja, ka viņa mirusi... 1102 01:30:55,261 --> 01:30:56,929 Viņa sevi izslēdza. 1103 01:31:01,553 --> 01:31:03,014 Nespēja dzīvot ilgāk par bērnu. 1104 01:31:05,885 --> 01:31:07,805 Šim karam ir jābeidzas. 1105 01:31:08,553 --> 01:31:09,553 Ei. 1106 01:31:21,260 --> 01:31:22,760 Ļausiet viņu aiznest pie Majas? 1107 01:31:23,805 --> 01:31:25,345 Mēs paņemsim bērnu. 1108 01:31:27,593 --> 01:31:29,469 Jā. Uzmanīgi, uzmanīgi. 1109 01:31:29,805 --> 01:31:31,013 Gaidi te. 1110 01:31:41,552 --> 01:31:42,552 Viņa mani mīlēja. 1111 01:31:46,804 --> 01:31:48,428 Mēs gribējām būt ģimene. 1112 01:31:50,928 --> 01:31:52,760 O jā, tāpēc, ka tu visu zini, jā? 1113 01:31:57,384 --> 01:31:59,676 Labi, tad kā sauks mūsu bērnu? 1114 01:32:02,844 --> 01:32:04,593 Mums abiem bija noslēpumi, bet... 1115 01:32:09,844 --> 01:32:11,513 Mēs gribējām audzināt bērnu. 1116 01:32:14,968 --> 01:32:18,052 Un es esmu viņa, un viņa ir es. 1117 01:32:19,844 --> 01:32:21,468 Mēs visi esam saistīti. 1118 01:32:27,884 --> 01:32:29,928 Džošua, nāc. 1119 01:32:30,468 --> 01:32:32,259 Viņa ir gatava tevi satikt. 1120 01:32:41,344 --> 01:32:43,135 Vai šī ir Djandana? 1121 01:32:43,304 --> 01:32:45,635 Alfija man teica, ka viņa ir Djandanā. 1122 01:32:47,511 --> 01:32:49,676 Djandana nozīmē "paradīze". 1123 01:33:54,134 --> 01:33:55,634 Cik ilgi jau viņa ir tāda? 1124 01:33:57,091 --> 01:33:58,675 Piecus gadus. 1125 01:33:58,843 --> 01:34:00,510 Kopš uzbrukuma nakts, 1126 01:34:01,551 --> 01:34:03,843 kad viņa zaudēja savu bērniņu. 1127 01:34:04,010 --> 01:34:05,426 Haruns viņu atveda šurp. 1128 01:34:08,175 --> 01:34:09,719 Mēs cerējām, ka viņa atmodīsies, 1129 01:34:10,467 --> 01:34:11,467 bet... 1130 01:34:12,010 --> 01:34:13,343 viņa ir iesprūdusi. 1131 01:34:15,591 --> 01:34:17,010 Viņa nespēj atgriezties. 1132 01:34:18,510 --> 01:34:20,091 Viņa nespēj šejieni pamest. 1133 01:34:21,843 --> 01:34:24,426 Nāve ļautu viņai atdzimt. 1134 01:34:26,719 --> 01:34:28,010 Tad kāpēc neļāvāt nomirt? 1135 01:34:28,882 --> 01:34:30,343 Tas nav iespējams. 1136 01:34:31,010 --> 01:34:33,510 Mēs, simulatori, nespējam nodarīt pāri Nirmatai. 1137 01:35:04,133 --> 01:35:05,257 Lūdzu, palīdzi viņai. 1138 01:35:06,718 --> 01:35:09,090 Palīdzi viņai nokļūt Djandanā. 1139 01:35:36,801 --> 01:35:37,842 Jēziņ. 1140 01:35:43,801 --> 01:35:44,881 Piedod. 1141 01:35:50,633 --> 01:35:51,925 Piedod man. 1142 01:35:58,257 --> 01:35:59,341 Ja tu mani dzirdi. 1143 01:36:00,465 --> 01:36:01,509 Es kļūdījos. 1144 01:36:05,589 --> 01:36:06,881 Vari man, lūdzu, piedot? 1145 01:36:08,633 --> 01:36:10,381 Apsolu vērst to par labu. 1146 01:36:14,381 --> 01:36:16,380 Kaut es atkal varētu būt ar tevi kopā. 1147 01:36:28,217 --> 01:36:29,549 Visu labu, Māte. 1148 01:36:34,173 --> 01:36:35,217 Es tevi mīlu. 1149 01:36:58,632 --> 01:37:01,548 Nomads mūs atradis! 1150 01:37:02,048 --> 01:37:03,589 Evakuēties! 1151 01:37:12,964 --> 01:37:14,548 Pavēlu uzlauzt visas sistēmas 1152 01:37:14,716 --> 01:37:16,464 un atrast viņu atlikušās bāzes. 1153 01:37:18,216 --> 01:37:19,924 Nolaidies. 1154 01:37:48,424 --> 01:37:50,048 Nāc, mums jāiet. Mums ir... 1155 01:37:51,379 --> 01:37:52,216 Pulkvede? 1156 01:37:52,799 --> 01:37:54,799 Vispirms ieroci, tad Nirmatu. 1157 01:37:55,879 --> 01:37:57,171 Paldies par kalpošanu. 1158 01:37:57,340 --> 01:37:59,716 Nu, esat nokavējusi. Viņa ir mirusi. 1159 01:38:01,423 --> 01:38:02,755 Nē, kamēr es tā nesaku. 1160 01:38:07,464 --> 01:38:08,716 Tēlojat Dievu? 1161 01:38:09,255 --> 01:38:09,879 Tev paveicies. 1162 01:38:09,964 --> 01:38:12,379 Man pavēlēts tevi un to lietu vest līdzi. 1163 01:38:12,547 --> 01:38:14,047 Seržant, brīvs. 1164 01:38:14,964 --> 01:38:16,671 Atkāpties. - Lieciet viņu mierā. 1165 01:38:16,839 --> 01:38:17,631 Teicu, ka mirusi. 1166 01:38:17,715 --> 01:38:19,547 Teilor, tu esi egoistisks mērglis. 1167 01:38:19,715 --> 01:38:22,007 Man tūlīt pat būtu tevi jāsacaurumo. 1168 01:38:22,171 --> 01:38:24,171 Bet atdod to lietu, un neviens neuzzinās. 1169 01:38:24,339 --> 01:38:25,507 Dosies mājās kā varonis. 1170 01:38:25,671 --> 01:38:27,547 Jūs melojāt, ka Maja ir dzīva. 1171 01:38:27,715 --> 01:38:29,839 Jūs nebūtu ļāvusi viņai atgriezties. - Jā. 1172 01:38:30,799 --> 01:38:32,215 Ejam iekšā. - Noliec zemē. 1173 01:38:32,379 --> 01:38:34,047 Noliec ieroci zemē. - Nomet zemē. 1174 01:38:34,963 --> 01:38:36,131 Ātri! 1175 01:38:39,631 --> 01:38:40,755 Noliec to. 1176 01:38:46,586 --> 01:38:47,423 Nešauj. 1177 01:38:49,586 --> 01:38:50,586 Nē. 1178 01:39:08,339 --> 01:39:09,171 Kas tas? - Velns! 1179 01:39:09,339 --> 01:39:10,839 Dabūjiet nost! Nu! - Ak dievs! 1180 01:39:11,006 --> 01:39:12,422 Dabūjiet nost! - Jā. 1181 01:39:12,586 --> 01:39:13,798 Dabūjiet nost to štruntu. - Pag. 1182 01:39:14,170 --> 01:39:15,170 Ātrāk. 1183 01:39:19,298 --> 01:39:20,422 Ierocis gatavībā! 1184 01:39:20,586 --> 01:39:21,963 Nē, paga, paga! 1185 01:39:35,714 --> 01:39:37,338 Ved viņu prom no šejienes. 1186 01:39:38,254 --> 01:39:40,378 Iznīciniet Nomadu, 1187 01:39:42,170 --> 01:39:43,170 brāli. 1188 01:39:45,798 --> 01:39:47,298 Ejam. Ejam. 1189 01:40:06,422 --> 01:40:07,461 Nē, paga. Paga, nē! 1190 01:40:09,005 --> 01:40:09,838 Stāt! 1191 01:40:10,338 --> 01:40:11,298 Savējie. - Ei! 1192 01:40:12,253 --> 01:40:13,377 Seržant Teilor, 1193 01:40:13,546 --> 01:40:15,838 Nomads tūlīt izdarīs triecienu. Mums jāiet. 1194 01:40:16,005 --> 01:40:16,922 Jūs esat varonis. 1195 01:40:17,085 --> 01:40:18,085 Jūs nogalinājāt Nirmatu. 1196 01:40:18,422 --> 01:40:20,338 Dabūjāt ieroci. Atradām citas bāzes. 1197 01:40:20,505 --> 01:40:21,505 Ejam! Ejam! 1198 01:40:38,797 --> 01:40:39,797 Stāt! Stāt! 1199 01:40:41,421 --> 01:40:42,421 Viss kārtībā. 1200 01:40:44,669 --> 01:40:45,753 Ei, ei, atdod viņu. 1201 01:40:45,921 --> 01:40:46,961 Ko jūs darāt? 1202 01:40:47,129 --> 01:40:48,877 Beidziet! Pagaidiet. - Džošua! 1203 01:40:49,213 --> 01:40:50,045 Džošua! - Beidziet. 1204 01:40:50,213 --> 01:40:51,713 Seržant, aiziet. Aiziet! 1205 01:40:51,877 --> 01:40:53,377 Džošua! Džoš... - Alfij! 1206 01:40:54,084 --> 01:40:55,377 Alfij! - Džošua! 1207 01:40:55,545 --> 01:40:58,005 Džošua! Džošua! 1208 01:41:02,005 --> 01:41:03,421 Ei, tas nav īsts. 1209 01:41:03,584 --> 01:41:04,797 Tikai ieprogrammēts. 1210 01:41:07,169 --> 01:41:08,297 Tas nav īsts. 1211 01:41:09,084 --> 01:41:10,084 Tikai ieprogrammēts. 1212 01:41:11,336 --> 01:41:12,169 Alfij. 1213 01:41:43,460 --> 01:41:48,004 FORTVALORAS MILITĀRĀ BĀZE - LOSANDŽELOSA 1214 01:41:49,128 --> 01:41:51,960 Nomada ziņojums. Septiņi. Deviņi. Nulle. 1215 01:41:53,504 --> 01:41:55,460 Mēs mēģinājām ieroci humāni iznīcināt, 1216 01:41:56,376 --> 01:41:57,504 bet viņa mums neļauj. 1217 01:41:59,128 --> 01:42:00,004 Viņa uzticas tev. 1218 01:42:02,168 --> 01:42:04,004 Tāpēc - vai nu tu mums palīdzēsi, 1219 01:42:04,168 --> 01:42:06,711 vai citas mūsu metodes būs neiedomājami sāpīgas. 1220 01:42:09,168 --> 01:42:10,168 Tas ir ātri. 1221 01:42:11,004 --> 01:42:12,128 Labāk šādi. 1222 01:42:13,668 --> 01:42:15,083 Tie tehniķi... 1223 01:42:57,167 --> 01:42:58,627 Vai es nonākšu paradīzē? 1224 01:43:11,503 --> 01:43:12,335 Paklausies... 1225 01:43:12,875 --> 01:43:15,210 Ko viņš teica? Kas notiek? 1226 01:43:15,375 --> 01:43:16,375 Tie ir traucējumi. 1227 01:43:16,543 --> 01:43:18,127 Lādējas impulsu ierīce. 1228 01:43:28,667 --> 01:43:29,503 Kungs, izdevās. 1229 01:43:29,875 --> 01:43:32,210 Ierocis ir neitralizēts. 1230 01:43:37,919 --> 01:43:39,543 Ko viņi ar viņu darīs? 1231 01:43:40,002 --> 01:43:43,167 Parasti to nogādātu Nomadā pētījumiem. 1232 01:43:43,334 --> 01:43:44,250 Bet tā vietā 1233 01:43:44,334 --> 01:43:46,458 to sadedzinās ēkā atomsprādziena epicentrā. 1234 01:43:49,167 --> 01:43:51,543 Es gribētu būt klāt. Lūdzu. 1235 01:43:53,167 --> 01:43:54,250 Tās nav bēres. 1236 01:43:57,750 --> 01:43:59,750 Man ir, ģenerāli. 1237 01:44:18,374 --> 01:44:21,458 Visā pasaulē pret Nomadu pulcējas protestētāji, 1238 01:44:21,626 --> 01:44:24,418 kuri nosoda šodien plānoto uzbrukumu MI bāzēm. 1239 01:44:25,958 --> 01:44:26,794 Kas ir? 1240 01:44:26,958 --> 01:44:29,626 Mēs atšifrējām to, ko Teilors teica ierocim. 1241 01:44:30,002 --> 01:44:31,502 Pārsūtu. 1242 01:44:31,666 --> 01:44:34,374 Nav izslēgšana. Gaidīšanas režīms. 1243 01:44:36,294 --> 01:44:38,374 Velns. Apturiet to mašīnu. 1244 01:44:38,542 --> 01:44:40,709 Brauciet malā! Ātri! Tā ir pavēle! 1245 01:44:40,874 --> 01:44:42,250 Apturi. - Alfij, dari to. 1246 01:44:42,418 --> 01:44:44,457 Ak dievs. Kas par sviestu? 1247 01:45:02,373 --> 01:45:04,209 Džošua. - Nāc, Alfij. 1248 01:45:06,209 --> 01:45:07,957 Lai priekšējās vienības nogriež ceļu! 1249 01:45:08,125 --> 01:45:09,209 Sagrābt! 1250 01:45:09,373 --> 01:45:10,457 Aiziet! - Ejam, ejam. 1251 01:45:10,625 --> 01:45:11,794 Bloķēt, vērot otru pusi! 1252 01:45:11,957 --> 01:45:14,581 Kur ir ierocis? Kur ir ierocis? 1253 01:45:15,918 --> 01:45:16,749 Tīrs. 1254 01:45:16,918 --> 01:45:18,373 Ielenkt mašīnu. Iesprostot viņus! 1255 01:45:18,917 --> 01:45:20,249 Kur viņi palika? 1256 01:45:32,541 --> 01:45:34,793 Nākamā pietura - Losandželosas kosmodroms. 1257 01:45:46,041 --> 01:45:49,541 Iekāpšana uz reisu OX-1 uz Mēness kolonijām. 1258 01:45:49,749 --> 01:45:51,249 Lūdzu, ejiet uz izeju 35 C. 1259 01:45:51,832 --> 01:45:53,873 Paldies, ka lidojat ar Lunar Airways. 1260 01:45:54,041 --> 01:45:55,293 Iekāpšanas karti. 1261 01:45:58,080 --> 01:46:00,708 Velns. - Ceļojuma nolūks? 1262 01:46:02,293 --> 01:46:03,417 Būt brīviem. 1263 01:46:05,500 --> 01:46:06,500 Patīkamu lidojumu. 1264 01:46:11,041 --> 01:46:12,541 Viņi kāpj Mēness kosmoplānā. 1265 01:46:12,708 --> 01:46:13,665 Nošaut. Ejam. 1266 01:46:13,832 --> 01:46:15,332 Ser, mums nav informācijas. 1267 01:46:15,500 --> 01:46:16,832 POLICIJA 1268 01:46:17,000 --> 01:46:18,041 Apturēt visus lidojumus. 1269 01:46:34,956 --> 01:46:37,500 Personālam ierasties Nomada kontrolcentrā. 1270 01:46:37,665 --> 01:46:39,664 Atkārtoju, šīs nav mācības. 1271 01:46:39,832 --> 01:46:41,372 Personālam ierasties Nomada kontrolcentrā. 1272 01:46:41,540 --> 01:46:42,456 NOMADA KONTROLCENTRS 1273 01:46:42,624 --> 01:46:44,164 Lai visi reisi griežas atpakaļ. 1274 01:46:44,332 --> 01:46:45,872 Jā, ser. 1275 01:46:47,164 --> 01:46:49,040 Dāmas un kungi, ārkārtas situācijas dēļ 1276 01:46:49,124 --> 01:46:51,248 kosmoplāns atgriezīsies Losandželosā. 1277 01:46:51,416 --> 01:46:53,580 Saglabājiet mieru un sekojiet instrukcijām. 1278 01:46:53,748 --> 01:46:55,372 Ārkārtas skafandri atrodas 1279 01:46:55,456 --> 01:46:56,372 kosmoplāna aizmugurē. 1280 01:46:56,540 --> 01:46:57,372 Palieciet vietās 1281 01:46:57,540 --> 01:46:59,872 un neatsprādzējiet drošības jostas. - Gatava? 1282 01:47:00,040 --> 01:47:01,916 Nolaižamies atpakaļ Losandželosā. 1283 01:47:05,872 --> 01:47:07,000 1. un 3. nedarbojas. 1284 01:47:07,164 --> 01:47:08,664 Darbojas navigācija? - Nē. 1285 01:47:13,579 --> 01:47:14,455 Kas notiek? 1286 01:47:14,624 --> 01:47:17,707 Zaudējām kontaktu ar OX-1. Tas mainījis kursu. 1287 01:47:30,040 --> 01:47:31,955 Neļaujiet tai lietai nonākt uz Nomada. 1288 01:47:32,123 --> 01:47:33,123 Ser. 1289 01:47:49,123 --> 01:47:51,331 Kas notika? - Dāmas un kungi, 1290 01:47:51,499 --> 01:47:52,331 ārkārtas situācijas dēļ 1291 01:47:52,499 --> 01:47:53,371 nolaižamies... - Ko? 1292 01:47:53,539 --> 01:47:54,791 ...uz militāra objekta. 1293 01:48:01,039 --> 01:48:02,791 Lūdzam mierīgi atbrīvot kosmoplānu 1294 01:48:02,955 --> 01:48:04,707 un klausīt militārpersonas. 1295 01:48:04,871 --> 01:48:06,207 Viņu mērķis ir jūs aizsargāt. 1296 01:48:06,371 --> 01:48:07,371 Viss ir kārtībā. 1297 01:48:07,539 --> 01:48:09,291 Saglabājiet mieru. Sekojiet mums. 1298 01:48:12,791 --> 01:48:14,039 No viņiem ne miņas. 1299 01:48:14,206 --> 01:48:15,206 Mēs ejam iekšā. 1300 01:48:22,539 --> 01:48:23,915 Džošua! 1301 01:48:24,078 --> 01:48:25,915 Uz priekšu! Aiziet, aiziet! 1302 01:48:27,954 --> 01:48:28,954 Komanda Alfa iet iekšā. 1303 01:48:29,123 --> 01:48:31,247 Aiziet, darām to. Uz priekšu. 1304 01:48:31,747 --> 01:48:33,415 Ejam uz pilotu kabīnes pusi. 1305 01:48:33,578 --> 01:48:34,539 No viņa ne vēsts. 1306 01:48:34,706 --> 01:48:35,706 Kabīnē neviena nav. 1307 01:48:37,123 --> 01:48:38,291 Trūkst skafandra. 1308 01:48:41,039 --> 01:48:42,830 Paga, paga. Redzu mērķi. 1309 01:48:42,998 --> 01:48:44,206 Viņš atvērs durvis! 1310 01:48:44,370 --> 01:48:45,539 Atpakaļ, atpakaļ! - Ātri! 1311 01:48:47,539 --> 01:48:48,870 Ejiet, ejiet! - Ejiet, ejiet! 1312 01:48:50,163 --> 01:48:52,122 Alfij! Alfij, turies! 1313 01:48:54,122 --> 01:48:55,122 Turies, turies! 1314 01:48:55,870 --> 01:48:56,954 Es nevaru, es nevaru! 1315 01:48:57,663 --> 01:48:58,498 Nē! 1316 01:49:06,790 --> 01:49:08,246 Atvērt slūžu kameru! 1317 01:49:09,870 --> 01:49:11,370 Piespied pogu! 1318 01:49:13,578 --> 01:49:16,206 Piespied pogu, lūdzu. Piespied pogu. 1319 01:49:26,790 --> 01:49:27,622 GATAVS 1320 01:49:28,038 --> 01:49:29,746 Ser, Teilors aktivizē spridzekli. 1321 01:49:29,914 --> 01:49:31,205 Viņi iznīcinās Nomadu. 1322 01:49:32,038 --> 01:49:33,370 Paātriniet uzbrukumu. 1323 01:49:33,538 --> 01:49:35,122 Raķetes uz visām MI bāzēm. 1324 01:49:46,290 --> 01:49:48,453 Velns. Viņi palaidīs raķetes. 1325 01:50:00,869 --> 01:50:03,038 Alfij. Nu tā. 1326 01:50:04,205 --> 01:50:05,790 Labi, klausies. Paņem. 1327 01:50:06,661 --> 01:50:07,705 Sazināšos ar tevi rācijā. 1328 01:50:08,914 --> 01:50:10,705 Tev viņi jāaptur, lai nepalaiž raķetes. 1329 01:50:10,869 --> 01:50:13,290 Atslēdz elektrību, uzlaidīšu šo vietu gaisā. 1330 01:50:14,621 --> 01:50:16,789 Māte to gribēja. 1331 01:50:19,997 --> 01:50:21,453 Izdari to viņas dēļ. 1332 01:50:21,621 --> 01:50:22,705 Izdari to Mātes dēļ. 1333 01:50:23,205 --> 01:50:25,413 Ej uz kontroltelpu un atslēdz elektrību. 1334 01:50:25,621 --> 01:50:26,829 Satiksimies atkal te. 1335 01:50:28,536 --> 01:50:30,913 Ej. Ej. 1336 01:50:39,789 --> 01:50:41,036 Tas ieskrēja iekšā. 1337 01:50:41,497 --> 01:50:43,036 Ierocis ir Nomadā. 1338 01:50:43,828 --> 01:50:45,704 Noslēgt un iznīcināt. 1339 01:50:45,869 --> 01:50:47,160 Jā, ser. - Paga... 1340 01:50:48,245 --> 01:50:49,204 Kur ir Teilors? 1341 01:50:49,369 --> 01:50:52,536 Labi. Nenokrīti, Džošua. Nenokrīti. 1342 01:50:57,121 --> 01:50:58,245 Uz priekšu. - Šaujiet. 1343 01:50:58,413 --> 01:50:59,245 Piesedz mani. 1344 01:50:59,413 --> 01:51:00,413 Uz priekšu! 1345 01:51:02,621 --> 01:51:04,245 Noteikta kontroltelpas atrašanās vieta. 1346 01:51:10,536 --> 01:51:13,828 Visam personālam nākt uz evakuācijas punktu. 1347 01:51:14,536 --> 01:51:18,160 Visam personālam nākt uz evakuācijas punktu. 1348 01:51:19,036 --> 01:51:20,204 Šīs nav mācības. 1349 01:51:30,952 --> 01:51:32,788 Ser, Teilors dodas pie raķetes. 1350 01:51:32,952 --> 01:51:33,996 Sākt uzbrukumu. 1351 01:51:34,160 --> 01:51:35,660 Jā, ser. 1352 01:51:44,620 --> 01:51:46,288 Alfij, mums tās jāaptur. 1353 01:51:46,620 --> 01:51:48,288 Skrien uz kontroltelpu. Ātri! 1354 01:51:54,620 --> 01:51:56,620 Raķetes tuvojas mērķiem. 1355 01:52:06,451 --> 01:52:07,496 Alfij, tev jāatslēdz. 1356 01:52:07,659 --> 01:52:08,659 Pasteidzies! 1357 01:52:10,659 --> 01:52:12,411 Alfij, ātri! 1358 01:52:38,995 --> 01:52:40,867 Palaišanas sistēmai nav elektrības, ser. 1359 01:52:51,827 --> 01:52:53,034 10 minūtes. 1360 01:52:56,075 --> 01:52:58,286 Alfij, lielisks darbs. Mums ir 10 minūtes. 1361 01:52:58,451 --> 01:52:59,495 Atgriezies kosmoplānā. 1362 01:52:59,658 --> 01:53:00,743 Ej! Ej! 1363 01:53:06,367 --> 01:53:07,367 Elektrība atjaunota. 1364 01:53:08,658 --> 01:53:10,286 Palaišanas sistēma nedarbojas. 1365 01:53:24,950 --> 01:53:27,826 MI IZPĒTE 1366 01:53:36,534 --> 01:53:37,743 Zems skābekļa līmenis. 1367 01:53:37,910 --> 01:53:38,826 Alfij. 1368 01:53:39,243 --> 01:53:40,367 Zems skābekļa līmenis. 1369 01:53:40,534 --> 01:53:41,494 Mums jāiet. 1370 01:54:01,742 --> 01:54:02,994 Māt? 1371 01:54:05,618 --> 01:54:06,618 Alfij? 1372 01:54:07,994 --> 01:54:08,826 Alfij! 1373 01:54:08,994 --> 01:54:10,285 Piecas minūtes. 1374 01:54:11,326 --> 01:54:12,242 Nolādēts. 1375 01:54:26,657 --> 01:54:27,994 Zems skābekļa līmenis. 1376 01:54:28,157 --> 01:54:29,409 Nē! 1377 01:54:29,574 --> 01:54:30,950 Zems skābekļa līmenis. 1378 01:54:42,909 --> 01:54:44,573 Kritisks skābekļa līmenis. 1379 01:54:44,742 --> 01:54:45,657 Alfij. 1380 01:54:45,825 --> 01:54:47,409 Es nevaru paelpot. 1381 01:54:47,866 --> 01:54:49,201 Nu taču, nu taču. 1382 01:54:49,366 --> 01:54:50,618 Džošuam mūs vajag. 1383 01:54:50,785 --> 01:54:51,909 Nevaru paelpot. 1384 01:55:13,493 --> 01:55:15,573 Raķetes tuvojas galamērķiem. 1385 01:55:19,532 --> 01:55:20,741 Māt, man žēl. 1386 01:55:28,201 --> 01:55:29,865 Kritisks skābekļa līmenis. 1387 01:55:31,073 --> 01:55:32,617 Kritisks skābekļa līmenis. 1388 01:55:34,656 --> 01:55:36,449 Trīs minūtes. 1389 01:55:40,865 --> 01:55:42,284 Aktivēta gaisa slūžu kamera. 1390 01:55:46,865 --> 01:55:48,324 Sagatavošu glābšanas kapsulu. 1391 01:55:51,865 --> 01:55:53,656 Izlīdzina skābekļa līmeni. 1392 01:55:58,448 --> 01:56:00,741 Glābšanas kapsula aktivēta. 1393 01:56:07,448 --> 01:56:09,448 Lokalizēju atlikušos mērķus. 1394 01:56:29,740 --> 01:56:31,407 RAĶEŠU IZSEKOŠANA 1395 01:56:31,572 --> 01:56:34,031 Ser, atradām viņus. Viņi mēģina aizbēgt. 1396 01:56:36,072 --> 01:56:37,116 Attāli vadāmo iekārtu. 1397 01:56:37,283 --> 01:56:38,283 Ir pieeja. 1398 01:56:39,116 --> 01:56:40,116 Kāda ir pavēle? 1399 01:56:41,948 --> 01:56:42,992 Nogalini tos mērgļus. 1400 01:56:44,407 --> 01:56:46,740 Ieslēdzu pēc trim, divām, vienas. 1401 01:56:56,616 --> 01:56:57,864 Nē, nē. 1402 01:56:59,031 --> 01:57:00,699 Ei, nē. Alfij! 1403 01:57:11,323 --> 01:57:13,283 Lūkas rokas vadība. - Alfij! 1404 01:57:13,699 --> 01:57:14,699 Palīdzi! 1405 01:57:19,947 --> 01:57:21,655 Slūžu kamerā zūd spiediens. 1406 01:57:24,615 --> 01:57:27,283 Nu taču. Nu taču. 1407 01:57:31,115 --> 01:57:32,363 Viena minūte. 1408 01:57:32,531 --> 01:57:34,115 Kamerā spiediens izlīdzināts. 1409 01:58:17,030 --> 01:58:17,946 Nu taču. 1410 01:58:27,615 --> 01:58:28,446 Džošua. 1411 01:58:28,739 --> 01:58:29,782 Palīdzi! 1412 01:58:29,946 --> 01:58:31,282 Palīdzi, nevaru tās atvērt. 1413 01:58:31,446 --> 01:58:32,530 Durvis salūzušas. 1414 01:58:32,698 --> 01:58:34,030 10, 9... 1415 01:58:34,530 --> 01:58:36,322 8, 7... - Vēlreiz. 1416 01:58:36,490 --> 01:58:38,446 6, 5... - Ei, Alfij, stum, stum! 1417 01:58:38,614 --> 01:58:39,446 4... - Es cenšos. 1418 01:58:39,614 --> 01:58:42,654 3, 2, 1. 1419 01:58:54,946 --> 01:58:55,782 ZAUDĒTS SIGNĀLS 1420 01:58:55,946 --> 01:58:57,738 Zaudēts savienojums ar raķetēm. 1421 01:58:57,906 --> 01:58:59,530 Zaudēts savienojums ar raķetēm. 1422 01:59:18,861 --> 01:59:21,490 Brīdinājums. Nenovēršama reaktora atteice. 1423 01:59:22,781 --> 01:59:25,861 Brīdinājums. Nenovēršama reaktora atteice. 1424 01:59:26,029 --> 01:59:27,361 Turpini vilkt. 1425 01:59:27,781 --> 01:59:29,238 Atver. 1426 01:59:29,405 --> 01:59:30,361 Nē, nē, nē. 1427 01:59:30,529 --> 01:59:32,114 Nedari to! - Tas nekas. 1428 01:59:33,490 --> 01:59:34,490 Tas nekas. 1429 01:59:36,781 --> 01:59:38,490 Es došos uz paradīzi. - Nē. 1430 01:59:38,653 --> 01:59:39,990 Satiksimies tur. - Nē! 1431 01:59:40,153 --> 01:59:41,529 Nē. 1432 01:59:41,697 --> 01:59:42,945 Došos, pateicoties tev. 1433 01:59:43,114 --> 01:59:44,614 Negribu, ka tu aizej. 1434 01:59:46,529 --> 01:59:48,281 Es gribu būt ar tevi. 1435 01:59:50,238 --> 01:59:51,238 Lūdzu. 1436 02:00:00,653 --> 02:00:01,653 Es tevi mīlu, Alfij. 1437 02:00:03,360 --> 02:00:04,360 Es tevi arī mīlu. 1438 02:00:08,529 --> 02:00:09,529 Es tevi mīlu. 1439 02:00:13,905 --> 02:00:15,280 Nē! 1440 02:00:25,360 --> 02:00:26,197 Jā. 1441 02:01:19,528 --> 02:01:20,444 Džošua? 1442 02:01:22,068 --> 02:01:22,988 Maja! 1443 02:01:23,780 --> 02:01:24,652 Džošua! 1444 02:03:07,986 --> 02:03:14,986 Nirmata! Nirmata! Nirmata!