1
00:00:55,169 --> 00:00:59,836
Nir-ma-ta. lietv. 1. (nepāliešu v. "Radītājs")
2
00:01:00,004 --> 00:01:04,628
Noslēpumains, nezināms moderna MI veidotājs.
3
00:01:04,796 --> 00:01:07,504
2. Būtne, kuru mākslīgais intelekts pielūdz
4
00:01:07,589 --> 00:01:09,544
kā savu radītāju; glābējs; Dievs.
5
00:01:12,504 --> 00:01:13,504
RĪT - ŠODIEN
6
00:01:13,668 --> 00:01:16,920
CENTURY ZIŅU IZLAIDUMS
7
00:01:17,089 --> 00:01:19,589
Sveicam robotikas nākotnē.
8
00:01:20,213 --> 00:01:21,380
Ļaujiet tiem jums palīdzēt.
9
00:01:21,544 --> 00:01:25,336
Mājas darbiņi? Tie spēj visu.
10
00:01:30,380 --> 00:01:32,504
Nākamais brīnumainais sasniegums robotikā
11
00:01:32,920 --> 00:01:35,335
ir mākslīgais intelekts.
12
00:01:35,504 --> 00:01:37,128
Cilvēku smadzeņu izpēte ļāvusi
13
00:01:37,296 --> 00:01:40,628
robotiem piešķirt patstāvīgas domas, dzīvību,
14
00:01:40,796 --> 00:01:43,880
kas ļauj tiem pievienoties Amerikas darbaspēkam
15
00:01:43,959 --> 00:01:45,880
gandrīz kā īstiem cilvēkiem.
16
00:01:49,168 --> 00:01:51,211
Tagad jauna tehnoloģija met tiltu
17
00:01:51,296 --> 00:01:52,711
starp cilvēkiem un MI,
18
00:01:52,879 --> 00:01:54,252
satuvinot mūs kā nekad agrāk.
19
00:01:54,544 --> 00:01:56,751
Noskenējot jūsu sejas vaibstus,
20
00:01:56,920 --> 00:01:59,127
mēs varam tos piešķirt robota ķermenim,
21
00:01:59,296 --> 00:02:01,668
padarot tos cilvēciskākus nekā cilvēki.
22
00:02:01,835 --> 00:02:02,668
ZVANI, LAI TIKTU SKENĒTS
23
00:02:02,835 --> 00:02:04,835
Ar simulatoriem nākotne rādās gaišāka.
24
00:02:06,796 --> 00:02:10,251
MI integrēts visās mūsu ikdienas dzīves sfērās.
25
00:02:10,420 --> 00:02:11,751
Tie gatavo mums ēst,
26
00:02:11,920 --> 00:02:13,459
tie vada mūsu automašīnas,
27
00:02:13,627 --> 00:02:15,503
tie ir valsts ierēdņi,
28
00:02:15,668 --> 00:02:17,003
uztur mieru,
29
00:02:17,168 --> 00:02:18,919
un ar modernāko aizsardzības sistēmu
30
00:02:19,295 --> 00:02:20,168
tie pat...
31
00:02:37,711 --> 00:02:39,086
Pirms desmit gadiem
32
00:02:39,167 --> 00:02:42,335
Losandželosā tika detonēta kaujas atomgalviņa.
33
00:02:43,586 --> 00:02:46,503
Vienā mirklī teju miljonu cilvēku
34
00:02:47,379 --> 00:02:48,958
pārvērta pelnos
35
00:02:49,127 --> 00:02:52,210
mūsu aizsardzībai radīts mākslīgais intelekts.
36
00:02:53,334 --> 00:02:55,295
Rietumu pasaulē mēs MI aizliedzām,
37
00:02:56,210 --> 00:02:58,251
tāpēc tas nekad vairs nenotiks.
38
00:03:00,295 --> 00:03:02,419
Taču Jaunāzijas republikas
39
00:03:03,167 --> 00:03:06,458
nepiekrīt mūsu bažām un turpina izstrādāt MI,
40
00:03:06,627 --> 00:03:08,586
uztverot tos kā vienlīdzīgus mums.
41
00:03:08,751 --> 00:03:10,378
Nepārprotiet mani.
42
00:03:10,543 --> 00:03:13,295
Mēs nekarojam ar Jaunāzijas tautām.
43
00:03:13,458 --> 00:03:14,919
Bet MI, kam devuši pajumti...
44
00:03:17,043 --> 00:03:20,043
Tā ir cīņa par mūsu pastāvēšanu.
45
00:03:21,126 --> 00:03:23,419
Kamēr vien MI mūs apdraud,
46
00:03:23,586 --> 00:03:26,043
mēs nebeigsim to vajāt.
47
00:03:40,586 --> 00:03:45,710
KONANA, JAUNĀZIJA, 2065. GADS
48
00:03:59,209 --> 00:04:01,002
Nomad. Te Bravo, tuvojamies.
49
00:04:01,166 --> 00:04:03,794
Nolaišanās zonas peilējums - 4-1-3-9.
50
00:04:03,957 --> 00:04:05,085
Sapratu, ķerieties klāt.
51
00:04:06,957 --> 00:04:08,166
Komandiera radars jūs redz...
52
00:04:19,085 --> 00:04:20,333
Grupa tuvojas.
53
00:04:20,501 --> 00:04:23,501
Te Nomads. Sapratu. Sūtu uzbrukuma koordinātes.
54
00:04:39,833 --> 00:04:40,957
Mazulīte.
55
00:04:41,918 --> 00:04:44,501
Vai nu viņa būs ļoti gudra,
56
00:04:44,666 --> 00:04:46,417
vai arī atsitīsies tēvā.
57
00:04:47,877 --> 00:04:49,085
Viņa dusmojas uz tevi.
58
00:04:49,249 --> 00:04:51,166
Iespēra tāpēc, ka piekrīt.
59
00:04:51,333 --> 00:04:52,709
Iespēra tāpēc, ka piekrīt? - Jā.
60
00:04:52,877 --> 00:04:54,457
Iespēra... Jā. - Viņa teica: "Nē,
61
00:04:54,625 --> 00:04:55,793
nē, nesauc tā tēti.
62
00:04:55,957 --> 00:04:57,333
Nesaki tā tētim."
63
00:04:57,501 --> 00:04:59,041
Pag. Tu esi pilnīgi pārliecināta,
64
00:04:59,125 --> 00:05:00,209
ka es esmu tētis, jā?
65
00:05:03,457 --> 00:05:04,585
Nē.
66
00:05:04,917 --> 00:05:06,165
Mēģini saprast:
67
00:05:06,333 --> 00:05:07,541
kad bērns piedzims,
68
00:05:07,709 --> 00:05:09,541
ja tas sāks uzvesties kā mērglis,
69
00:05:09,625 --> 00:05:10,708
varēsi būt pilnīgi drošs.
70
00:05:10,877 --> 00:05:12,333
Nu gan! - Es jokoju.
71
00:05:12,501 --> 00:05:14,001
Nē, tas... Zini? Viss. - Jokoju.
72
00:05:14,165 --> 00:05:14,708
Laikam iešu prom.
73
00:05:14,793 --> 00:05:16,041
Nē, negribu... - Piedod.
74
00:05:16,208 --> 00:05:17,749
Nē, tu mani sāpināji. - Jokoju.
75
00:05:17,917 --> 00:05:19,584
Nu jūtos nedrošs. - Kuš.
76
00:05:19,749 --> 00:05:21,417
Es nezinu, vai spēšu šo turpināt...
77
00:06:13,208 --> 00:06:14,456
Kas notiek?
78
00:06:17,416 --> 00:06:18,748
Mēs atradām amerikāni.
79
00:06:25,292 --> 00:06:26,540
Kas pateica, kur atrodamies?
80
00:06:28,248 --> 00:06:29,376
Harun. - Lūdzu.
81
00:06:29,540 --> 00:06:33,040
Brāl, viņi mūs atraduši. Nebijām gana uzmanīgi.
82
00:06:38,292 --> 00:06:40,748
Velns, Nomads lido šurp. Ejam.
83
00:06:40,916 --> 00:06:42,000
Ejam!
84
00:06:42,164 --> 00:06:43,500
Piebrauc laivas. Ātri!
85
00:06:45,207 --> 00:06:46,707
Tuvojas amerikāņi. Amerikāņi...
86
00:06:47,500 --> 00:06:49,207
Ātri, ātri! Pie laivām.
87
00:06:50,207 --> 00:06:51,792
Džošua. - Lūdzu.
88
00:06:55,747 --> 00:06:56,875
Maja, viņš mūs redzēja.
89
00:06:57,664 --> 00:06:59,999
Varam ņemt viņu līdzi. Kā gūstekni.
90
00:07:01,123 --> 00:07:03,083
Lūdzu. - Savāc savas mantas.
91
00:07:06,999 --> 00:07:08,831
Lūdzu. Nedari to.
92
00:07:09,583 --> 00:07:10,416
Lūdzu.
93
00:07:12,416 --> 00:07:13,916
Drū, velns, ko tu te dari?
94
00:07:14,207 --> 00:07:15,416
Atklāsi manu aizsegu.
95
00:07:15,583 --> 00:07:17,207
Jums bija man jādod vairāk laika.
96
00:07:17,375 --> 00:07:19,955
Pavēles. Nogalināt Nirmatu.
97
00:07:20,123 --> 00:07:21,791
Nirmatas te nav.
98
00:07:21,955 --> 00:07:23,123
Dzirdi? Nirmatas te nav.
99
00:07:23,291 --> 00:07:24,707
Uzbrūkam ienaidniekam.
100
00:07:28,583 --> 00:07:29,999
Dodieties iekšā mājā. Ātri!
101
00:07:32,123 --> 00:07:33,207
Ātrāk! - Aiziet, aiziet!
102
00:07:36,791 --> 00:07:37,623
Seržants Teilors.
103
00:07:37,955 --> 00:07:39,582
Atceliet reidu, nolādēts!
104
00:07:39,747 --> 00:07:40,582
Nirmatas te nav.
105
00:07:40,747 --> 00:07:42,706
Ejam iekšā pēc Nirmatas! Pie viesistabas.
106
00:07:42,875 --> 00:07:45,163
Esmu slepenais aģents. Atsauciet reidu.
107
00:07:53,954 --> 00:07:57,499
Tu man teici, ka aizgāji. Tu apsolīji.
108
00:07:59,499 --> 00:08:02,454
Tici, viņi negrib tevi. Viņi grib tikai Nirmatu.
109
00:08:03,998 --> 00:08:06,374
Iesim. Iesim. Nāc.
110
00:08:11,415 --> 00:08:12,454
Maja.
111
00:08:13,663 --> 00:08:14,706
Mierīgi.
112
00:08:15,539 --> 00:08:16,539
Es tevi mīlu.
113
00:08:17,998 --> 00:08:19,915
Es nemūžam nedarītu tev pāri.
114
00:08:20,582 --> 00:08:21,954
Velns,
115
00:08:22,622 --> 00:08:23,663
man esi tikai tu.
116
00:08:25,330 --> 00:08:27,791
Lūdzu. Mums ir jāiet.
117
00:08:27,954 --> 00:08:29,246
Kā būs ar citiem?
118
00:08:29,415 --> 00:08:30,998
Kā tu to domā?
119
00:08:31,414 --> 00:08:32,582
Viņi ir mana ģimene.
120
00:08:32,746 --> 00:08:33,582
Tie nav cilvēki.
121
00:08:35,163 --> 00:08:36,374
Tie nav īsti!
122
00:08:36,538 --> 00:08:39,038
Šis ir īsts! Tu un es. Mūsu mīlestība ir īsta.
123
00:08:39,206 --> 00:08:40,790
Tas bērns ir īsts!
124
00:08:42,330 --> 00:08:43,454
Nē.
125
00:08:44,998 --> 00:08:45,998
Tas...
126
00:08:47,830 --> 00:08:49,661
tas nav īsts.
127
00:08:49,830 --> 00:08:50,746
Maja, tu tā nedomā.
128
00:08:51,206 --> 00:08:52,206
Lūdzu.
129
00:08:52,998 --> 00:08:53,830
Seržant Teilor! - Maja, lūdzu!
130
00:08:53,998 --> 00:08:56,081
Nē! - Ei, ejam!
131
00:08:56,246 --> 00:08:59,122
Nāc. Ei, ejam. - Maja! Maja.
132
00:09:09,998 --> 00:09:11,498
Maja!
133
00:09:14,414 --> 00:09:15,414
Maja!
134
00:09:18,997 --> 00:09:20,038
Maja!
135
00:09:23,873 --> 00:09:26,661
Nomads! Nomads! Maja! Maja.
136
00:09:35,497 --> 00:09:38,038
Nē! Nē!
137
00:09:44,205 --> 00:09:45,205
Maja!
138
00:09:50,413 --> 00:09:56,373
RADĪTĀJS
139
00:10:03,160 --> 00:10:05,121
PIECUS GADUS VĒLĀK
140
00:10:05,289 --> 00:10:06,289
Nē.
141
00:10:12,953 --> 00:10:14,997
Izslēgt! Izslēgt!
142
00:10:15,160 --> 00:10:17,873
...slēpjas dienvidaustrumu Jaunāzijas salās.
143
00:10:17,997 --> 00:10:19,997
Turpina tvarstīt
144
00:10:20,080 --> 00:10:23,497
noslēpumaino MI projektētāju, vārdā Nirmata.
145
00:10:23,660 --> 00:10:26,580
ASV spēki paplašina meklējumus visā Jaunāzijā.
146
00:10:26,745 --> 00:10:27,913
Nirmata nav noķerts...
147
00:10:28,080 --> 00:10:29,660
Man iet lieliski.
148
00:10:29,952 --> 00:10:32,580
Atpūta, neliela atgūšanās, zin,
149
00:10:32,745 --> 00:10:36,036
paēst, pagulēt, iet uz darbu, atkārtot.
150
00:10:36,204 --> 00:10:37,704
Un galvassāpes?
151
00:10:38,036 --> 00:10:39,580
Murgi?
152
00:10:41,328 --> 00:10:42,289
Pazuduši.
153
00:10:42,452 --> 00:10:43,372
PATIESĪBA
154
00:10:43,536 --> 00:10:44,289
MELI
155
00:10:45,913 --> 00:10:47,120
Kā ar jūsu atmiņu?
156
00:10:47,289 --> 00:10:48,204
Kaut kas nāk prātā
157
00:10:48,372 --> 00:10:50,160
no darba kā slepenajam aģentam?
158
00:10:50,536 --> 00:10:52,496
Piemēram, Nirmatas atrašanās vieta.
159
00:10:54,744 --> 00:10:55,580
Nekā jauna.
160
00:10:55,913 --> 00:10:56,872
PATIESĪBA
161
00:10:58,452 --> 00:11:00,288
Tikai evakuācijas nakts.
162
00:11:00,452 --> 00:11:03,828
Īpašo spēku reids. Nomada raķetes trieciens.
163
00:11:05,288 --> 00:11:06,580
Jūsu avota nāve.
164
00:11:08,788 --> 00:11:09,788
Sievas nāve.
165
00:11:11,580 --> 00:11:14,204
Mēs bijām precējušies. Es ar savu avotu. Bet...
166
00:11:26,659 --> 00:11:29,952
Nē. Es neko neatceros.
167
00:11:31,872 --> 00:11:33,659
Kā iet darbā?
168
00:11:35,827 --> 00:11:38,827
Paldies par jūsu kalpošanu, tīrot Losandželosu.
169
00:11:38,996 --> 00:11:41,203
Radiācijas līmenis ir tik zems kā nekad,
170
00:11:41,372 --> 00:11:43,327
pateicoties komandas nelokāmajai uzticībai
171
00:11:43,411 --> 00:11:44,579
un smagajam darbam.
172
00:11:44,703 --> 00:11:46,079
KODOLSPRĀDZIENA EPICENTRS
173
00:11:52,535 --> 00:11:53,911
Nu velns.
174
00:11:57,871 --> 00:11:58,871
Nu labi.
175
00:12:00,079 --> 00:12:01,327
Es redzēju video,
176
00:12:02,159 --> 00:12:03,079
ka MI mums uzbruka
177
00:12:03,243 --> 00:12:05,288
ar kodolieročiem, lai atņemtu mūsu darbu.
178
00:12:05,451 --> 00:12:06,579
Tie var dabūt šo darbu.
179
00:12:09,743 --> 00:12:10,871
Uztver dzīvības pazīmes?
180
00:12:11,035 --> 00:12:12,495
Ko? Nē.
181
00:12:12,659 --> 00:12:13,659
Un tagad?
182
00:12:15,371 --> 00:12:16,451
Pagaidām nekā.
183
00:12:16,619 --> 00:12:18,451
Meistar, 6. kvadrants. Ir rādījumi?
184
00:12:18,871 --> 00:12:20,451
Nē! - Bļāviens! Ak dievs!
185
00:12:20,827 --> 00:12:22,034
Kur ir tas bērns, ar kuru biju?
186
00:12:22,203 --> 00:12:23,658
Kur viņa ir? - Palīdzēsi man?
187
00:12:23,827 --> 00:12:25,495
Kur ir bērns? - Novāc to no manis!
188
00:12:25,658 --> 00:12:27,119
Man viņai jāpalīdz!
189
00:12:27,286 --> 00:12:29,451
11-4-4. - Viņu sauc Eimija! Viņai viss labi?
190
00:12:29,619 --> 00:12:30,451
Jā... - Bērns!
191
00:12:30,619 --> 00:12:31,658
Ei! - Eimija!
192
00:12:31,827 --> 00:12:33,995
Eimija! Nē, nē, nē! Lūdzu...
193
00:12:34,158 --> 00:12:36,158
Lūdzu, nē. Nevajag. - Paga, nē.
194
00:12:36,451 --> 00:12:38,158
Eimija!
195
00:12:38,703 --> 00:12:39,534
Meistar, dzirdējāt?
196
00:12:39,702 --> 00:12:41,534
Jā, sapratu, Teilor. Viņš ir atslēgts.
197
00:12:42,078 --> 00:12:43,578
Kā īsts cilvēks. - Nomierinies.
198
00:12:43,743 --> 00:12:44,578
Herisone. Herisone.
199
00:12:44,743 --> 00:12:46,202
Tas bija kā īsts cilvēks!
200
00:12:46,371 --> 00:12:48,158
Vecīt, kas par sviestu? Tas bija īsts!
201
00:12:48,326 --> 00:12:49,371
Tie nav īsti, skaidrs?
202
00:12:51,619 --> 00:12:52,702
Tie ne sūda nejūt.
203
00:12:54,034 --> 00:12:55,158
Tikai ieprogrammēti.
204
00:13:00,119 --> 00:13:02,450
Sagatavot otro termiskās apstrādes līmeni.
205
00:13:05,243 --> 00:13:07,702
7-5, sākt pārstrādes procesu.
206
00:13:12,534 --> 00:13:13,534
ZIŅAS - ASV GAISA KUĢIS NOMADS: CILVĒCES CERĪBA
207
00:13:13,702 --> 00:13:15,158
TUVINIEKI PULCĒJAS EPICENTRA VIETĀ
208
00:13:15,326 --> 00:13:18,158
ATCERĒTIES 15. GADADIENU
209
00:13:18,326 --> 00:13:21,786
Pirms 15 gadiem atomsprādziens Losandželosā
210
00:13:21,950 --> 00:13:25,286
ieveda Rietumus karā, lai iznīcinātu MI.
211
00:13:25,450 --> 00:13:27,618
Triljons dolārus vērtā militārā stacija Nomads
212
00:13:27,702 --> 00:13:30,242
beidzot palīdz Rietumiem karā uzvarēt.
213
00:13:30,409 --> 00:13:31,950
Tas nepārtraukti dislocēts
214
00:13:32,034 --> 00:13:34,242
virs kaujas laukiem Jaunāzijā, kur MI
215
00:13:34,409 --> 00:13:35,994
ir pēdējā aizsardzības līnija.
216
00:13:36,157 --> 00:13:37,870
Mēs atzīstam
217
00:13:38,033 --> 00:13:40,618
piedzīvotās sāpes un ciešanas. - Te kāds ir?
218
00:13:40,785 --> 00:13:43,285
Bērni tur ir zaudējuši visu... - Ei!
219
00:13:44,118 --> 00:13:45,657
Es šo atceros. - Te kāds ir?
220
00:13:47,785 --> 00:13:49,450
Ei! Te kāds ir?
221
00:13:50,494 --> 00:13:51,702
Izskatās, ka esi cietis.
222
00:13:54,157 --> 00:13:55,157
Kā tu pie tās tiki?
223
00:13:57,118 --> 00:13:58,201
LA atomsprādzienā.
224
00:13:59,909 --> 00:14:00,909
Zaudēji tuvus cilvēkus?
225
00:14:03,325 --> 00:14:06,785
Jā, vecākus. Mammu un tēti, savu brāli.
226
00:14:10,118 --> 00:14:11,118
Jūtu līdzi.
227
00:14:11,994 --> 00:14:14,869
Viņi bija epicentra vietā. Nomira uzreiz.
228
00:14:15,449 --> 00:14:16,909
Tā ka viss kārtībā.
229
00:14:17,077 --> 00:14:18,118
Labi. Saspied manu roku.
230
00:14:22,909 --> 00:14:23,909
Tagad vari laist vaļā.
231
00:14:24,577 --> 00:14:27,869
Ko, savu roku? Labi.
232
00:14:28,033 --> 00:14:31,369
Un viens. Un... Nē, tā nobloķējusies.
233
00:14:32,617 --> 00:14:33,657
Pamēģināsim citu leņķi.
234
00:14:34,741 --> 00:14:35,869
Ja pamēģināšu citu leņķi...
235
00:15:11,369 --> 00:15:12,449
Seržant Teilor.
236
00:15:13,700 --> 00:15:15,617
Ģenerālis Endrūss. Pulkvede Hauela.
237
00:15:16,656 --> 00:15:17,656
Nē.
238
00:15:19,617 --> 00:15:20,741
Ko - nē, dēls?
239
00:15:20,908 --> 00:15:22,408
Lai ko jūs gribētu.
240
00:15:23,117 --> 00:15:25,324
Cilvēki šurp nāk ik nedēļu. Jautā, vai atceros.
241
00:15:26,617 --> 00:15:27,948
Es neatceros.
242
00:15:37,700 --> 00:15:39,200
Jūs gribēsiet šo redzēt.
243
00:15:41,532 --> 00:15:43,824
Uzzinājām, kur ir Nirmatas laboratorija.
244
00:15:43,992 --> 00:15:46,156
Tā ir rajonā, kur bijāt slepenais aģents.
245
00:15:46,324 --> 00:15:47,532
Mūsu izlūkošana liecina,
246
00:15:47,616 --> 00:15:49,908
ka Nirmata izstrādājis superieroci,
247
00:15:50,076 --> 00:15:51,324
ko sauc Alfa-O.
248
00:15:53,368 --> 00:15:55,116
Tas radīts, lai iznīcinātu Nomadu.
249
00:15:56,156 --> 00:15:58,240
Laikam man jums jāizsaka līdzjūtība.
250
00:15:58,408 --> 00:16:02,283
Ziniet, neandertāliešiem ir slikta slava.
251
00:16:03,368 --> 00:16:06,200
Cilvēki runā par viņiem kā par stulbiem,
252
00:16:06,368 --> 00:16:09,492
bet izrādās, ka viņi taisīja darbarīkus, drēbes.
253
00:16:09,655 --> 00:16:12,407
No augiem gatavoja zāles. Pat radīja mākslu.
254
00:16:12,576 --> 00:16:14,907
Puķu kaklarotas, ar kurām apglabāja mirušos.
255
00:16:15,868 --> 00:16:18,031
Vienīgā nelaime bija, ka kāda suga
256
00:16:18,116 --> 00:16:20,616
bija gudrāka un ļaunāka par viņiem.
257
00:16:20,783 --> 00:16:21,740
Mēs.
258
00:16:22,575 --> 00:16:25,155
Mēs viņus izvarojām, nogalinājām - viņi izmira.
259
00:16:26,783 --> 00:16:28,240
Saprotat manu domu, Teilor?
260
00:16:29,155 --> 00:16:32,240
Nomadu būvēja teju desmit gadus,
261
00:16:32,407 --> 00:16:34,699
šī ir mūsu pēdējā cerība uzvarēt karā.
262
00:16:36,075 --> 00:16:39,740
Ja viņi pieslēgs Alfu-O un iznīcinās Nomadu,
263
00:16:39,907 --> 00:16:40,823
viņi uzvarēs.
264
00:16:41,492 --> 00:16:43,031
Un mēs izmirsim.
265
00:16:44,740 --> 00:16:46,992
Jūs vienīgais zināt laboratorijas izkārtojumu.
266
00:16:48,283 --> 00:16:49,531
Varbūt varat mums palīdzēt.
267
00:16:58,283 --> 00:17:01,407
Viņi pateica, cik tuvu biju Nirmatas atrašanai?
268
00:17:01,615 --> 00:17:03,823
Cik tuvu biju tā maitasgabala nogalināšanai.
269
00:17:03,991 --> 00:17:05,947
Kā jūs, mērgļi, sačakarējāt visu misiju
270
00:17:06,031 --> 00:17:07,867
ar Nomada raidīto raķeti.
271
00:17:08,031 --> 00:17:09,155
Seržant... - To atceros.
272
00:17:09,323 --> 00:17:12,115
Es tonakt zaudēju sievu. Visu cieņu, ģenerāli.
273
00:17:13,239 --> 00:17:15,031
Es zaudēju sev tuvu, dārgu cilvēku.
274
00:17:18,655 --> 00:17:20,199
Es tonakt zaudēju bērnu.
275
00:17:23,323 --> 00:17:25,282
Tā ka man nospļauties, ja izmirsim.
276
00:17:28,991 --> 00:17:30,615
Man ir TV, ko skatīties.
277
00:17:48,946 --> 00:17:49,946
Ei, klau.
278
00:17:50,115 --> 00:17:52,530
Esam netālu no pludmales, paliksim te.
279
00:17:54,198 --> 00:17:55,030
Izdali man arī.
280
00:17:55,198 --> 00:17:56,198
Maja?
281
00:17:58,654 --> 00:17:59,782
Tā nevar būt īstenība.
282
00:18:01,154 --> 00:18:03,530
Tas ir nofilmēts pirms divām dienām.
283
00:18:03,698 --> 00:18:06,154
Autentifikācijas testi apstiprina - cilvēks.
284
00:18:07,906 --> 00:18:09,366
Vai jūs pazīstat to vietu?
285
00:18:10,738 --> 00:18:11,738
Seržant Teilor.
286
00:18:13,322 --> 00:18:15,322
Džošua. - Aiziet. Darīsim...
287
00:18:15,490 --> 00:18:19,154
Man pavēlēts iznīcināt to ieroci un ēku,
288
00:18:19,322 --> 00:18:21,698
un visi, kas tur ir, tiks nogalināti,
289
00:18:21,906 --> 00:18:24,906
bet, ja atceraties gana, lai dotos mums līdzi,
290
00:18:25,074 --> 00:18:27,738
vadītu manu komandu, es jums apsolu:
291
00:18:27,906 --> 00:18:29,946
mēs atvedīsim to sievieti atpakaļ. - Aiziet...
292
00:18:31,781 --> 00:18:32,698
O, nu beidziet.
293
00:18:32,866 --> 00:18:34,322
Jādodas prom sešos no rīta.
294
00:18:49,822 --> 00:18:51,529
Labi, nomierinieties.
295
00:18:51,698 --> 00:18:53,905
Sveicu atpakaļ Jaunāzijā.
296
00:18:54,073 --> 00:18:55,946
Zināma laboratorijas atrašanās vieta -
297
00:18:56,738 --> 00:18:59,653
kā redzat, dziļi ienaidnieka aizmugurē.
298
00:18:59,821 --> 00:19:00,653
JAUNĀZIJA
299
00:19:00,821 --> 00:19:03,573
Mūsu tuvākā bāze - 650 kilometru attālumā.
300
00:19:03,738 --> 00:19:04,781
Viņiem te LA nerūp.
301
00:19:04,945 --> 00:19:05,781
LABORATORIJA - BĀZE
302
00:19:06,321 --> 00:19:08,073
Vietējie, ieskaitot policiju,
303
00:19:08,238 --> 00:19:09,445
visi sadarbojas ar MI.
304
00:19:09,614 --> 00:19:13,153
Roboti, cilvēki, simulatori - visi mūs ienīst.
305
00:19:13,321 --> 00:19:14,405
Tāpēc, ja jūs noķers,
306
00:19:15,238 --> 00:19:16,281
būsiet dimbā.
307
00:19:17,197 --> 00:19:18,114
Neļaujiet, ka noķer.
308
00:19:19,197 --> 00:19:21,445
Seržants Teilors zina ēkas izkārtojumu.
309
00:19:21,613 --> 00:19:23,029
Mēs sekojam viņam.
310
00:19:23,613 --> 00:19:24,905
Mūsu misija - atrast
311
00:19:25,073 --> 00:19:27,029
ieroci ar nosaukumu Alfa-O.
312
00:19:27,197 --> 00:19:30,281
Tad pieprasām Nomada raķeti, kas uzspridzina.
313
00:19:31,365 --> 00:19:32,489
Jā.
314
00:19:32,653 --> 00:19:33,613
Brīvi.
315
00:19:33,945 --> 00:19:36,236
Piesakos. - Superīgi, vecīt!
316
00:19:38,153 --> 00:19:39,781
Ja vien varu to pēc tam nogalināt.
317
00:19:45,365 --> 00:19:46,365
Tā ir jūsu sieva?
318
00:19:49,736 --> 00:19:51,613
Es darītu jebko, lai vēl brīdi būtu kopā.
319
00:19:53,736 --> 00:19:56,113
Viss kārtībā. - Zinu, saprotu.
320
00:19:56,280 --> 00:20:00,113
Es šajā karā esmu zaudējusi abus dēlus.
321
00:20:00,280 --> 00:20:02,073
Tas ir īstais... tas ir krējums...
322
00:20:02,236 --> 00:20:05,280
Smagāk tāpēc, ka iestājās armijā manis dēļ.
323
00:20:05,989 --> 00:20:07,989
Vienu apmānīja simulators Huahinā.
324
00:20:08,152 --> 00:20:09,404
Spējat noticēt? - Denjels!
325
00:20:09,572 --> 00:20:11,820
Bārmene dansingā netālu no bāzes.
326
00:20:12,904 --> 00:20:14,152
Teica viņam, ka mīl viņu.
327
00:20:15,489 --> 00:20:17,736
Viņš dodas viņu atpirkt no bosa, un izrādās,
328
00:20:17,904 --> 00:20:20,613
ka viņa viņu iegāzusi. Jā.
329
00:20:20,780 --> 00:20:21,780
Jā, protams.
330
00:20:23,528 --> 00:20:25,444
Viņa un pārējie nemiernieki uzjautrinājās -
331
00:20:25,528 --> 00:20:26,528
nogalināja viņu.
332
00:20:28,572 --> 00:20:31,280
Jā, aizsardzības pozīcija.
333
00:20:32,820 --> 00:20:35,780
Lai būtu, kā būdams, ceru, ka atradīsiet sievu.
334
00:20:46,364 --> 00:20:47,488
Eho-1 - Nomadam.
335
00:20:47,652 --> 00:20:48,864
Palaižu lidaparātu.
336
00:21:45,695 --> 00:21:48,071
Aiziet, aiziet! - Aiziet!
337
00:21:48,235 --> 00:21:50,695
Skrienam! Skrienam! Ātrāk! Ātrāk!
338
00:21:52,986 --> 00:21:53,986
Aiziet, aiziet!
339
00:21:59,651 --> 00:22:00,651
Lejā. - Lejā.
340
00:22:02,903 --> 00:22:04,071
Paceļamies!
341
00:22:27,026 --> 00:22:28,319
Vai dieniņ.
342
00:22:29,363 --> 00:22:30,902
Kas tas? - Kurp, ellē, dodamies?
343
00:22:31,071 --> 00:22:32,819
Tā nav laboratorija, bet grausti.
344
00:22:41,943 --> 00:22:42,818
Agrāk tā bija tur.
345
00:22:43,486 --> 00:22:44,318
Nolādēts.
346
00:22:44,486 --> 00:22:46,486
Izskatās, ka pa virsu uzbūvējuši ciematu.
347
00:22:46,650 --> 00:22:48,026
Nu velns.
348
00:22:53,570 --> 00:22:54,942
Kur ir laboratorija?
349
00:22:55,110 --> 00:22:56,902
Kur slēpjat savus čomus robotus?
350
00:22:57,694 --> 00:23:00,818
Kurš runās? Kur ir ieeja?
351
00:23:00,986 --> 00:23:02,570
Kāpēc jūs aizsargājat MI?
352
00:23:02,734 --> 00:23:04,861
Labi. Viss ir labi.
353
00:23:05,026 --> 00:23:06,278
Jums kauns būt cilvēkiem?
354
00:23:06,942 --> 00:23:08,778
Es jums parādīšu, kas notiks.
355
00:23:11,985 --> 00:23:13,570
Redzat šo jauko suņuku?
356
00:23:14,318 --> 00:23:17,109
Ei, ziniet... - Nē. Nē.
357
00:23:17,278 --> 00:23:18,609
Tas ir jūsu?
358
00:23:20,278 --> 00:23:22,194
Ei, kur ir ieeja? Runājiet!
359
00:23:24,402 --> 00:23:25,609
Mēs esam tikai zemnieki.
360
00:23:25,777 --> 00:23:27,070
Beidziet muldēt.
361
00:23:28,150 --> 00:23:29,901
Trīs. Saprotat mani?
362
00:23:30,070 --> 00:23:31,233
Runājiet ar mani!
363
00:23:32,818 --> 00:23:34,150
Divi.
364
00:23:35,277 --> 00:23:36,694
Viens.
365
00:23:36,861 --> 00:23:39,733
Zināt, ko nozīmē "viens, divi, trīs"? Kur ieeja?
366
00:23:39,901 --> 00:23:42,361
Pasakiet, kur ir ieeja! Runājiet ar mani.
367
00:23:42,525 --> 00:23:44,025
Ko jūs slēpjat? - Runājiet.
368
00:23:45,070 --> 00:23:47,694
Aizver to sīko, raudošo muti.
369
00:23:47,861 --> 00:23:50,025
Atbildiet man. Pasakiet. - Skaties uz mani!
370
00:23:50,361 --> 00:23:51,277
Kapteini!
371
00:23:51,901 --> 00:23:52,901
Kapteini! Kapteini!
372
00:24:00,193 --> 00:24:02,109
Makbraid, Hārdvik, palieciet te.
373
00:24:02,193 --> 00:24:03,901
Visi pārējie nāciet ar mani.
374
00:24:04,069 --> 00:24:05,777
Nebija nemaz tik grūti, ne?
375
00:24:09,401 --> 00:24:11,361
Esam iekšā. - Sapratu.
376
00:24:11,525 --> 00:24:14,693
Atlidosim atpakaļ pēc 30 minūtēm.
377
00:24:18,069 --> 00:24:20,025
Ātrāk. Aiziet, aiziet.
378
00:24:20,193 --> 00:24:23,069
Esiet uzmanīgi, uzturiet sakarus.
379
00:24:23,232 --> 00:24:24,649
Sapratu, Koton.
380
00:24:24,817 --> 00:24:26,569
Tiem radījumiem lejā
381
00:24:27,025 --> 00:24:28,608
ir plašāka sirds.
382
00:24:30,277 --> 00:24:32,401
Jūs nevarat uzvarēt MI.
383
00:24:32,777 --> 00:24:35,441
Tā ir attīstība.
384
00:24:38,108 --> 00:24:40,025
Teilor, kura lūka?
385
00:24:41,149 --> 00:24:42,693
Ja viņa dēļ mani nogalinās, būšu nikns.
386
00:24:44,860 --> 00:24:47,024
Nu taču, Teilor. Kura?
387
00:24:47,693 --> 00:24:48,524
Tā.
388
00:25:13,148 --> 00:25:15,024
Ir. Ser, mēs atradām ieroci.
389
00:25:15,192 --> 00:25:16,860
Kustamies, kustamies!
390
00:25:17,232 --> 00:25:20,192
Velns. Nu taču.
391
00:25:29,068 --> 00:25:29,900
Maja.
392
00:25:56,940 --> 00:25:58,648
Uz durvīm, uz durvīm.
393
00:26:01,023 --> 00:26:02,023
Nolādēts!
394
00:26:05,231 --> 00:26:07,231
Šiplij, mums jādabū šīs durvis vaļā.
395
00:26:11,359 --> 00:26:14,731
Velns. Vietējie kruķi brauc izdzenāt šo ballīti.
396
00:26:14,899 --> 00:26:16,731
Nolādēts, atveriet durvis!
397
00:26:21,816 --> 00:26:23,440
Lūdzu, pamīlējieties ar sevi.
398
00:26:23,523 --> 00:26:25,815
Un pamīlējieties ar savu māti.
399
00:26:28,399 --> 00:26:30,691
Viņi šo vietu nodrošinājuši. Vienīgā ieeja.
400
00:26:31,315 --> 00:26:32,483
Komandiere, vai ir kāds
401
00:26:32,567 --> 00:26:33,775
cits ceļš uz glabātuvi?
402
00:26:33,939 --> 00:26:34,983
Nav, kapteini.
403
00:26:35,147 --> 00:26:37,691
Vairums slēdzeņu darbojas ar sejas atpazīšanu.
404
00:26:41,231 --> 00:26:43,399
Tad laikam man vienkārši vajag seju, ko?
405
00:26:57,358 --> 00:26:58,191
Policija.
406
00:26:59,067 --> 00:27:00,691
Jūs tiekat arestēti.
407
00:27:00,858 --> 00:27:02,147
Nolieciet ieročus...
408
00:27:06,275 --> 00:27:08,775
Es viņus uzlaidu gaisā. Kustiniet kājas!
409
00:27:16,898 --> 00:27:17,898
Lai kas tur būtu,
410
00:27:17,982 --> 00:27:19,315
viņi negrib, lai tiek iekšā.
411
00:27:20,982 --> 00:27:22,274
Vai arī tiek laukā.
412
00:27:22,939 --> 00:27:24,106
Ir jāvar tur tikt iekšā.
413
00:27:24,774 --> 00:27:26,522
Izretinieties, skatieties, atrodam!
414
00:27:31,315 --> 00:27:32,146
Šurp.
415
00:27:33,106 --> 00:27:33,939
Cipartastatūra.
416
00:27:34,815 --> 00:27:36,146
Puiši, mēs neesam vieni.
417
00:27:36,315 --> 00:27:38,898
Nesaki... O jā. Esam zirgā.
418
00:27:40,982 --> 00:27:41,982
Labi.
419
00:27:46,482 --> 00:27:47,814
Ei, puiši...
420
00:27:47,982 --> 00:27:49,066
Man vajag papildspēkus. Ātri.
421
00:27:49,230 --> 00:27:50,898
Labi. Šiplij, Teilor,
422
00:27:51,814 --> 00:27:52,690
dabūjiet vaļā to glabātuvi
423
00:27:52,858 --> 00:27:54,190
un atrodiet ieroci. Denjels,
424
00:27:54,358 --> 00:27:55,522
uzstādi mērķa bāksignālus.
425
00:27:55,690 --> 00:27:57,146
Pārējie nāciet man līdzi.
426
00:27:58,230 --> 00:27:59,522
Ātrāk, ātrāk!
427
00:28:03,106 --> 00:28:06,190
Ei, nu taču. Nu taču, nu taču.
428
00:28:17,690 --> 00:28:19,398
Šiplij, man ātri vajag palīdzību.
429
00:28:20,314 --> 00:28:22,481
Šiplij? Ātri palīdzi. - Denjels?
430
00:28:23,105 --> 00:28:24,105
Denjels?
431
00:28:25,773 --> 00:28:27,273
Bļāviens. - Velns.
432
00:28:29,105 --> 00:28:30,146
Eju pēc Denjelsa.
433
00:28:31,190 --> 00:28:33,066
Būšu atpakaļ, pirms tās atvērsies.
434
00:28:33,229 --> 00:28:34,438
Bez manis neej iekšā!
435
00:28:35,273 --> 00:28:36,273
Sapratu.
436
00:29:51,980 --> 00:29:52,813
Maja?
437
00:30:09,936 --> 00:30:12,520
Ej! Tev jāiet prom.
438
00:30:12,688 --> 00:30:14,896
Ej atrodi Nirmatu!
439
00:30:15,520 --> 00:30:16,688
Ej.
440
00:30:16,856 --> 00:30:18,856
Atrodi Nirmatu. Ej!
441
00:31:20,271 --> 00:31:22,271
Ziņojiet par ieroča statusu!
442
00:31:22,435 --> 00:31:24,395
Šiplijs ar jauniņo devās tam pakaļ,
443
00:31:24,563 --> 00:31:26,103
bet viss aizgāja pa pieskari!
444
00:31:26,271 --> 00:31:28,355
Nolādēts! Nomads tūlīt izdarīs triecienu.
445
00:31:29,310 --> 00:31:31,227
Nomad, atlikt triecienu.
446
00:31:31,395 --> 00:31:32,563
Nevaram izslēgt bāksignālu.
447
00:31:33,519 --> 00:31:37,686
Denjels! Denjels, atsaucies.
448
00:31:38,434 --> 00:31:39,434
Velns!
449
00:31:39,603 --> 00:31:42,354
Ja pēc trim minūtēm nebūšu, pacelies bez manis.
450
00:31:52,934 --> 00:31:54,271
Maja?
451
00:31:55,643 --> 00:31:58,186
Maja? Maja?
452
00:32:01,019 --> 00:32:02,434
Nomads zemes komandai.
453
00:32:02,602 --> 00:32:05,602
Ātri evakuēties! Pēc minūtes raķešu trieciens.
454
00:32:08,563 --> 00:32:11,019
Celiet šo putniņu gaisā, ātri!
455
00:32:11,186 --> 00:32:14,186
Bredberij, netiekam pie tevis. Jānāk pie mums.
456
00:32:14,354 --> 00:32:15,354
Zinu, zinu.
457
00:32:17,518 --> 00:32:19,478
Tūlīt pat. Ātrāk! Sarauj!
458
00:32:20,354 --> 00:32:21,186
Es to varu.
459
00:32:24,686 --> 00:32:26,354
Bredberij! Skrien!
460
00:32:26,518 --> 00:32:28,142
Aiziet, lidojam.
461
00:32:28,478 --> 00:32:29,810
Nāc. - Nolādēts.
462
00:32:29,978 --> 00:32:30,978
Tu vari. Nāc.
463
00:32:31,063 --> 00:32:32,018
Aiziet! Nāc. Iekšā!
464
00:32:32,186 --> 00:32:34,561
Nāc! Nāc! Aiziet!
465
00:32:34,726 --> 00:32:35,978
Kāp iekšā! - Lidojam!
466
00:32:40,226 --> 00:32:41,809
Tev viss labi? - Jā.
467
00:32:42,433 --> 00:32:44,185
Nomads kuru katru brīdi izšaus.
468
00:32:44,854 --> 00:32:45,685
Kas tas?
469
00:32:46,185 --> 00:32:48,018
Kas tur ir? Ko? - Bumba!
470
00:32:48,185 --> 00:32:49,978
Bumba. - Uz manis?
471
00:32:50,270 --> 00:32:51,142
Dabū nost!
472
00:32:51,354 --> 00:32:52,642
Es cenšos! - Dabūjiet nost.
473
00:32:52,809 --> 00:32:54,185
Dabūjiet nost! Dabūjiet nost!
474
00:33:06,770 --> 00:33:08,101
Velns!
475
00:33:50,269 --> 00:33:55,225
BĒRNS
476
00:34:15,017 --> 00:34:16,352
Velns!
477
00:34:27,684 --> 00:34:29,560
Velns!
478
00:34:32,976 --> 00:34:33,808
Ej.
479
00:34:34,600 --> 00:34:36,517
Ej. Lasies no šejienes.
480
00:34:39,432 --> 00:34:41,141
Lasies! Prom no manām acīm!
481
00:34:42,184 --> 00:34:43,017
Dīvaine.
482
00:34:54,184 --> 00:34:55,432
Bravo 1-4-5...
483
00:34:59,476 --> 00:35:02,308
Ir zināms atbalsta lidaparāta ierašanās laiks?
484
00:35:02,476 --> 00:35:05,932
Sapratu. Pēc 10 minūtēm. Nirmata...
485
00:35:06,724 --> 00:35:07,768
Te Eho-2 uz vietas.
486
00:35:07,932 --> 00:35:09,432
Iedarbināt operāciju
487
00:35:09,516 --> 00:35:11,516
9-3-5-4 evakuācijai.
488
00:35:21,016 --> 00:35:22,016
Hallo!
489
00:35:23,683 --> 00:35:24,683
Hallo!
490
00:35:26,059 --> 00:35:27,059
Vai kāds...
491
00:35:28,224 --> 00:35:32,599
Ak dievs. Ak dievs, kur ir pārējie? Ak dievs!
492
00:35:36,392 --> 00:35:37,392
Velns.
493
00:35:39,268 --> 00:35:41,768
Labi, aiziet. Viens, divi, trīs.
494
00:35:47,683 --> 00:35:49,183
Labi. Nomierinies.
495
00:35:49,351 --> 00:35:50,392
Tev viss ir labi. - Beidz.
496
00:35:50,559 --> 00:35:52,892
Šiplij, tev viss labi. Nu labi.
497
00:35:53,059 --> 00:35:54,767
Šiplij, paskaties uz mani.
498
00:35:54,931 --> 00:35:56,183
Tu neesi miris. - Mirsim.
499
00:35:56,975 --> 00:35:58,016
Tu neesi miris.
500
00:36:04,639 --> 00:36:05,851
No kurienes tu uzradies?
501
00:36:39,599 --> 00:36:40,430
Paliec pie samaņas.
502
00:36:40,806 --> 00:36:42,267
Visur policija, mums jākust.
503
00:36:42,850 --> 00:36:43,850
Sakopo spēkus.
504
00:36:53,306 --> 00:36:54,682
Šiplij, te Hauela.
505
00:36:54,850 --> 00:36:56,682
Atbildi, nolādēts!
506
00:36:56,850 --> 00:36:58,767
Šiplij, zinu, ka tu tur esi. - Pulkvede?
507
00:36:58,930 --> 00:37:00,722
Teilor, kur ir Šiplijs?
508
00:37:00,891 --> 00:37:03,182
Esmu ar viņu. Viņš ir smagi savainots.
509
00:37:03,350 --> 00:37:04,767
Labi, klausies.
510
00:37:04,930 --> 00:37:06,222
Vai jūs atradāt ieroci?
511
00:37:06,391 --> 00:37:07,974
Jā, tas ir te. Esmu pie tā.
512
00:37:08,139 --> 00:37:09,015
Apraksti to.
513
00:37:09,182 --> 00:37:10,222
Tas ir bērns.
514
00:37:10,391 --> 00:37:13,182
Tas ir bērns. Uztaisījuši to par tādu kā bērnu.
515
00:37:13,350 --> 00:37:14,930
Tas ir ierocis.
516
00:37:15,098 --> 00:37:15,930
Ko?
517
00:37:16,098 --> 00:37:17,266
Pulkvede? - Netieku pie jums.
518
00:37:17,430 --> 00:37:19,182
Jums tas jāatgādā pie manis.
519
00:37:19,350 --> 00:37:20,598
Vai saprati?
520
00:37:20,766 --> 00:37:22,514
Nē. Šiplijs nevar pakustēties. Viņš...
521
00:37:23,098 --> 00:37:24,806
Neizskatās labi. Nemaz.
522
00:37:24,974 --> 00:37:25,806
Visur policija.
523
00:37:25,974 --> 00:37:27,098
Nezinu, kā tikšu prom.
524
00:37:27,266 --> 00:37:28,514
Man nav stratēģijas.
525
00:37:28,682 --> 00:37:30,430
Tad tu zini, kas tev ir jādara.
526
00:37:32,138 --> 00:37:33,474
Nogalini to. - Ko?
527
00:37:33,638 --> 00:37:34,598
Klau, pulkvede, es...
528
00:37:34,930 --> 00:37:36,722
Pulkvede? Hallo!
529
00:37:37,430 --> 00:37:38,266
Hauela?
530
00:37:39,974 --> 00:37:40,974
Hauela?
531
00:37:42,057 --> 00:37:43,057
Hauela?
532
00:37:53,850 --> 00:37:55,222
Grūta darba diena?
533
00:38:19,181 --> 00:38:20,097
Kur tu to redzēji?
534
00:38:20,390 --> 00:38:22,473
Ei, ei. Ei.
535
00:38:22,638 --> 00:38:23,473
Mierīgi.
536
00:38:24,014 --> 00:38:25,014
Labi. Ei.
537
00:38:25,849 --> 00:38:26,849
Labi.
538
00:39:03,473 --> 00:39:04,473
Tas ir brīnums.
539
00:39:06,221 --> 00:39:07,680
Viņi radījuši bērnu.
540
00:39:14,636 --> 00:39:16,889
Neuztraucies, es amerikāni nogalināšu.
541
00:39:23,804 --> 00:39:24,765
POLICIJA
542
00:39:53,428 --> 00:39:54,428
Tas...
543
00:39:54,596 --> 00:39:55,888
Tas nemirst, ir izslēgts.
544
00:39:56,056 --> 00:39:57,428
Es to izslēdzu kā TV.
545
00:39:59,511 --> 00:40:01,304
Tas pats. Nav miris, ir izslēgts.
546
00:40:04,635 --> 00:40:06,096
Kur tu to redzēji?
547
00:40:07,011 --> 00:40:08,428
Kur tu to redzēji?
548
00:40:09,388 --> 00:40:10,388
Ei...
549
00:40:11,803 --> 00:40:13,220
Ei, paskaties, paskaties.
550
00:40:14,135 --> 00:40:15,472
Esi viņu redzējusi?
551
00:40:16,679 --> 00:40:17,720
Tu mani saproti?
552
00:40:17,888 --> 00:40:19,179
Vai zini, kas viņa ir?
553
00:40:19,348 --> 00:40:20,888
Viņa ir draugos ar Nirmatu.
554
00:40:21,055 --> 00:40:22,596
Tu zini, kur viņa ir?
555
00:40:22,764 --> 00:40:23,848
Dod to man. Dod...
556
00:40:24,927 --> 00:40:26,596
Dod to man. Viss labi.
557
00:40:31,011 --> 00:40:32,388
Dod to man. Dod...
558
00:40:34,179 --> 00:40:35,471
Labi, labi.
559
00:40:37,888 --> 00:40:40,971
Simulatoriņ, kā var nokļūt Djandanā?
560
00:40:41,135 --> 00:40:42,219
Kur tā ir?
561
00:40:45,303 --> 00:40:47,135
Policija. - Nu velns.
562
00:40:51,803 --> 00:40:53,763
Viens, divi, trīs.
563
00:41:05,347 --> 00:41:06,179
Nāc.
564
00:41:07,134 --> 00:41:08,219
Nāc, mazā, kāp mašīnā.
565
00:41:09,095 --> 00:41:10,927
Ei, būs jautri. Kā multenēs.
566
00:41:11,095 --> 00:41:12,095
Būs jautri.
567
00:41:12,263 --> 00:41:13,134
Labi. Kā spēle.
568
00:41:13,595 --> 00:41:14,803
Paslēpes.
569
00:41:14,971 --> 00:41:16,303
Es braukšu ātri.
570
00:41:16,471 --> 00:41:17,763
Labi, braucam. Būs jautri.
571
00:41:18,263 --> 00:41:19,095
Skaidrs? Nāc.
572
00:41:23,219 --> 00:41:24,219
Ellīgi jautri, tas...
573
00:41:24,386 --> 00:41:25,510
Kāpēc nekāp mašīnā? Ļoti jautri.
574
00:41:26,178 --> 00:41:28,134
Kāp sasodītajā mašīnā.
575
00:42:09,261 --> 00:42:10,134
Drošības jostas.
576
00:42:34,302 --> 00:42:35,133
Kas ir tas?
577
00:42:38,053 --> 00:42:38,926
To liek uz galvas.
578
00:42:39,594 --> 00:42:41,594
Aizmugurē ir slēdzis.
579
00:42:48,053 --> 00:42:49,053
Nāc šurp!
580
00:42:55,177 --> 00:42:57,218
POLICIJA
581
00:43:16,509 --> 00:43:18,053
Pabraucu garām pagriezienam.
582
00:43:28,760 --> 00:43:30,801
No nāves nav jābaidās.
583
00:43:30,969 --> 00:43:32,053
Apziņa turpina pastāvēt.
584
00:43:35,508 --> 00:43:38,845
Viņa sauksies par sievu, jo tā ir no vīra ņemta.
585
00:43:52,884 --> 00:43:54,217
Labi, simulatoriņ.
586
00:43:54,384 --> 00:43:55,469
Kur ir Djandana?
587
00:43:56,052 --> 00:43:57,260
Kur ir mana sieva?
588
00:43:59,924 --> 00:44:01,300
Maitasgab...
589
00:44:01,676 --> 00:44:02,676
Brauc.
590
00:44:03,760 --> 00:44:04,760
Atpakaļ.
591
00:44:05,845 --> 00:44:06,717
Atpakaļ uz bāzi.
592
00:44:06,884 --> 00:44:08,384
Es to nevaru.
593
00:44:08,552 --> 00:44:10,969
Tuvākā amerikāņu bāze ir 650 kilometru attālumā.
594
00:44:11,760 --> 00:44:13,632
Vecīt, es mirstu. - Ir kontrolpunkti.
595
00:44:13,717 --> 00:44:15,552
Es neizdzīvošu. - Netiksim cauri.
596
00:44:15,924 --> 00:44:17,592
Dod man iespēju. - Cenšos. Skaidrs?
597
00:44:17,760 --> 00:44:18,592
Glābt tev dzīvību.
598
00:44:18,760 --> 00:44:20,176
Man ir draugs provinces galvaspilsētā.
599
00:44:20,344 --> 00:44:21,552
Viņš mums palīdzēs. Skaidrs?
600
00:44:21,716 --> 00:44:23,008
Labi.
601
00:44:24,092 --> 00:44:25,716
Kas, ellē, viņa tāda?
602
00:44:30,676 --> 00:44:32,216
Kas, ellē, viņa ir?
603
00:45:00,176 --> 00:45:01,176
Velns.
604
00:45:08,051 --> 00:45:08,883
Izslēgts.
605
00:45:19,592 --> 00:45:20,844
Tad nu tu runā angliski?
606
00:45:26,051 --> 00:45:27,631
Velns.
607
00:45:29,759 --> 00:45:31,923
Ja viņi jautās, izliecies par cilvēku, labi?
608
00:45:32,091 --> 00:45:34,259
Izliecies, ka esi īsts cilvēks, labi?
609
00:45:37,423 --> 00:45:38,591
Kā tevi sauc? Vārds?
610
00:45:41,467 --> 00:45:42,423
Kāds ir tavs vārds?
611
00:45:42,591 --> 00:45:44,051
Kā tevi sauc? Kas tev patīk?
612
00:45:44,759 --> 00:45:45,591
Konfektīte.
613
00:45:45,759 --> 00:45:47,007
Nu nē. Izvēlies kaut ko citu.
614
00:45:48,131 --> 00:45:49,175
Bet man patīk konfektes.
615
00:45:49,343 --> 00:45:50,507
Nē, Konfektīte ir aizņemta.
616
00:45:50,675 --> 00:45:52,423
Lasvegasā pilns ar tādām, skaidrs?
617
00:45:52,799 --> 00:45:53,758
Izvēlies kaut ko citu.
618
00:45:55,007 --> 00:45:56,675
Alfa, omega. Saukšu tevi par Alfiju.
619
00:45:56,843 --> 00:45:57,591
Tavs jaunais vārds.
620
00:45:57,675 --> 00:45:59,506
Tavs jaunais vārds ir Alfija, saprati?
621
00:45:59,675 --> 00:46:00,715
Kā tevi sauc?
622
00:46:00,882 --> 00:46:02,258
Nav tava darīšana, nolādēts.
623
00:46:03,299 --> 00:46:06,175
Izturies dabiski, vai izslēgšu.
624
00:46:06,343 --> 00:46:07,258
Saprati?
625
00:46:08,382 --> 00:46:09,343
Sveiki!
626
00:46:09,506 --> 00:46:10,506
Jums vajag palīdzību?
627
00:46:11,675 --> 00:46:13,967
Jā. Saplīsa pikaps.
628
00:46:14,130 --> 00:46:15,343
Varat aizvest uz pilsētu?
629
00:46:16,591 --> 00:46:17,923
Mēs būtu ļoti pateicīgi.
630
00:46:23,674 --> 00:46:24,674
Labi, piebremzē.
631
00:46:24,843 --> 00:46:26,422
Lēnāk, lēnāk, lēnāk.
632
00:46:40,342 --> 00:46:41,967
Dabū viņu ātri laukā. Maz laika.
633
00:46:42,842 --> 00:46:44,174
Sapratu.
634
00:46:46,590 --> 00:46:47,590
Šurp.
635
00:46:48,550 --> 00:46:49,882
Atnes vienu to simulatoru.
636
00:46:50,050 --> 00:46:51,050
Sapratu.
637
00:47:10,090 --> 00:47:11,757
Velns. Vāja aktivitāte.
638
00:47:11,922 --> 00:47:13,550
Viņš jau stundām miris.
639
00:47:14,090 --> 00:47:15,757
Paveiksies, ja būs 30 sekundes.
640
00:47:27,174 --> 00:47:28,005
Kā zināt, ka izdosies?
641
00:47:28,505 --> 00:47:30,381
Nu velns! Nu velns!
642
00:47:30,549 --> 00:47:31,922
Ei. Šiplij? - Kas par sviestu?
643
00:47:32,090 --> 00:47:33,342
Šiplij? - Kas par sviestu?
644
00:47:33,505 --> 00:47:34,673
Šiplij, kur ir ierocis?
645
00:47:34,842 --> 00:47:35,922
20 sekundes. - Šiplij.
646
00:47:36,549 --> 00:47:38,090
Ak dievs, vai esmu...
647
00:47:38,757 --> 00:47:39,673
Gribu runāt ar sievu.
648
00:47:39,842 --> 00:47:41,214
Šiplij, tu jau esi miris.
649
00:47:41,381 --> 00:47:42,881
Man žēl, dēls. Tiešām.
650
00:47:43,049 --> 00:47:45,214
Bet nav laika. Uz kārts likts viss karš.
651
00:47:45,381 --> 00:47:46,714
Vai ierocis tika iznīcināts?
652
00:47:47,921 --> 00:47:48,966
Šiplij. - Mana sieva.
653
00:47:49,214 --> 00:47:50,214
Šiplij!
654
00:47:51,673 --> 00:47:52,673
Tas ir pie Teilora.
655
00:47:53,049 --> 00:47:53,966
Tas ir pie Teilora.
656
00:47:54,129 --> 00:47:55,129
10 sekundes.
657
00:47:55,841 --> 00:47:57,921
Viņš teica, ka viņam esot draugs.
658
00:47:59,381 --> 00:48:00,673
Viņš tur dzīvojot. - Kur?
659
00:48:02,505 --> 00:48:03,841
Šiplij! - Mana sieva.
660
00:48:04,381 --> 00:48:05,549
Pasakiet viņai, ka es...
661
00:48:08,549 --> 00:48:09,549
Viss.
662
00:48:12,713 --> 00:48:14,129
Tiksimies Valhallā.
663
00:48:16,049 --> 00:48:17,049
Hauela?
664
00:48:18,381 --> 00:48:19,213
Seglos!
665
00:48:19,381 --> 00:48:20,757
Mums jānogalina nodevējs.
666
00:48:29,089 --> 00:48:29,921
MEKLĒ
667
00:48:30,089 --> 00:48:32,549
Amerikāņu bēglis nolaupījis simulatoru-bērnu.
668
00:48:32,713 --> 00:48:34,213
Esiet piesardzīgi.
669
00:48:37,504 --> 00:48:39,256
Jūsu mašīnā ir seši bērni.
670
00:48:39,465 --> 00:48:41,089
Te teikts, jums ir tikai pieci.
671
00:48:42,921 --> 00:48:45,504
Atvainojiet, aizmirsu.
672
00:48:45,841 --> 00:48:48,172
Ar mums ceļo brāļabērns.
673
00:48:59,465 --> 00:49:00,672
Noņem cepuri.
674
00:49:02,548 --> 00:49:03,380
Noņem cepuri.
675
00:49:29,548 --> 00:49:30,548
Alfij, jābrauc! Aiziet!
676
00:49:30,711 --> 00:49:32,172
Brauc! Ātri!
677
00:50:06,671 --> 00:50:07,879
Kādam bija jautri?
678
00:50:14,964 --> 00:50:17,340
Kontrolpunktā redzēts nolaupītais bērns
679
00:50:17,419 --> 00:50:18,840
ģimenes automašīnā.
680
00:50:19,003 --> 00:50:21,919
6. šoseja. Līlatas pilsēta. Dzenamies pakaļ.
681
00:50:50,003 --> 00:50:52,086
ZIEDO SAVU IZSKATU
682
00:50:52,254 --> 00:50:54,378
Ziedo savu izskatu.
683
00:50:54,547 --> 00:50:56,171
Tiec skenēts šodien.
684
00:50:57,295 --> 00:50:59,710
Atbalsti MI.
685
00:51:10,754 --> 00:51:15,254
POLICIJA
686
00:51:17,210 --> 00:51:18,295
Gribi uzspēlēt spēli?
687
00:51:19,210 --> 00:51:21,546
To sauc "Izglāb draugu Džošuu,
688
00:51:21,626 --> 00:51:23,378
lai draņķa policija viņu nenogalina".
689
00:51:23,546 --> 00:51:24,546
Labi?
690
00:51:25,210 --> 00:51:26,463
Tu viegli varētu uzvarēt.
691
00:51:26,626 --> 00:51:28,839
Tev tikai jāparāda kartē.
692
00:51:29,002 --> 00:51:31,210
Parādi, kur ir mana sieva. Un tu uzvarēsi.
693
00:51:31,378 --> 00:51:32,463
Jē! Mēs visi uzvarēsim.
694
00:51:35,963 --> 00:51:37,463
Tu esi mans draugs?
695
00:51:38,418 --> 00:51:40,294
Ei, mazo robotiņ! Nenovērs uzmanību.
696
00:51:40,463 --> 00:51:41,710
Mani nesauc robots.
697
00:51:41,878 --> 00:51:43,210
Mani sauc Alfija.
698
00:51:43,838 --> 00:51:45,046
Atceries?
699
00:51:50,170 --> 00:51:51,170
Labi.
700
00:51:53,085 --> 00:51:54,085
Man nepatīk šī spēle.
701
00:51:54,585 --> 00:51:57,085
Zini? Es piezvanīšu savam draugam Līlatā.
702
00:51:57,254 --> 00:51:58,085
Piezvanīšu tūlīt pat.
703
00:51:58,254 --> 00:51:59,918
Likšu sagatavot lauzni, atlauzīšu.
704
00:52:00,085 --> 00:52:01,461
Dabūšu informāciju tā. Gribi?
705
00:52:01,626 --> 00:52:04,046
Tad labi. Ejam.
706
00:52:09,709 --> 00:52:11,377
464. maršruta autobuss.
707
00:52:11,546 --> 00:52:14,170
Galapunkts - Līlatas pilsēta.
708
00:52:23,585 --> 00:52:26,838
Ja tu neesi robots, kā tevi uztaisīja?
709
00:52:31,418 --> 00:52:32,753
Mani radīja mani vecāki.
710
00:52:34,461 --> 00:52:35,501
Kur viņi ir tagad?
711
00:52:37,125 --> 00:52:38,125
Izslēgti.
712
00:52:40,045 --> 00:52:41,669
Viņi ir augšā paradīzē.
713
00:52:45,545 --> 00:52:47,001
Kas ir paradīze?
714
00:52:51,877 --> 00:52:54,336
Mierīga vieta debesīs.
715
00:53:15,584 --> 00:53:17,753
Maja? Maja?
716
00:53:26,500 --> 00:53:27,960
Vai tu nonāksi paradīzē?
717
00:53:32,124 --> 00:53:33,124
Nē.
718
00:53:33,669 --> 00:53:34,708
Kāpēc ne?
719
00:53:35,208 --> 00:53:37,084
Jābūt labam cilvēkam, lai tur nonāktu.
720
00:53:41,708 --> 00:53:42,708
Tad...
721
00:53:44,124 --> 00:53:45,376
Mēs esam vienādi.
722
00:53:47,124 --> 00:53:48,500
Mēs nevaram nonākt paradīzē.
723
00:53:49,917 --> 00:53:51,417
Jo tu neesi labs.
724
00:53:53,752 --> 00:53:55,416
Un es neesmu cilvēks.
725
00:54:20,124 --> 00:54:21,624
DRAUGS
726
00:54:21,792 --> 00:54:24,376
Ak dievs. Ak nē. Lūdzu.
727
00:54:29,168 --> 00:54:31,124
Viņai ir visai baisi kompanjoni, vecīt.
728
00:54:34,083 --> 00:54:36,624
Izlūkošana saka: viņas tēvs varētu būt Nirmata.
729
00:54:38,668 --> 00:54:39,875
Es gribu, lai tu viņai seko.
730
00:54:40,835 --> 00:54:41,959
Iemanto viņas uzticību.
731
00:54:43,044 --> 00:54:44,416
Varbūt aizvedīs tevi pie viņa.
732
00:54:45,499 --> 00:54:46,751
Es tev kaut ko iedošu.
733
00:54:50,916 --> 00:54:52,544
Es vairs necerēju uz bildinājumu.
734
00:54:53,207 --> 00:54:55,207
Man līdz tevīm augt un augt.
735
00:54:55,375 --> 00:54:57,792
Tas ir viņai, mērgli. - Nu labi.
736
00:54:57,959 --> 00:54:58,916
Tāldarbības izsekotājs.
737
00:54:58,999 --> 00:55:00,916
Uzmauksi viņai pirkstā, nogalināsim Nirmatu.
738
00:55:01,083 --> 00:55:02,375
Un kā ar viņu?
739
00:55:03,123 --> 00:55:04,335
Kas ir ar viņu?
740
00:55:04,499 --> 00:55:06,043
Džoš, viņa ir teroriste.
741
00:55:07,167 --> 00:55:10,123
Nesāc te man tēlot vietējo, draudziņ.
742
00:55:21,707 --> 00:55:27,251
TIEK MEKLĒTI
743
00:55:27,415 --> 00:55:30,623
POLICIJA
744
00:55:32,082 --> 00:55:34,458
Es atradu to bērnu.
745
00:55:34,915 --> 00:55:36,667
Viņa ir kopā ar amerikāni.
746
00:55:59,622 --> 00:56:00,622
Ei.
747
00:56:02,122 --> 00:56:03,122
Džoš.
748
00:56:04,543 --> 00:56:06,167
Tu taču neieradies mani nogalināt?
749
00:56:06,334 --> 00:56:07,622
Dižais amerikānis.
750
00:56:07,791 --> 00:56:09,543
Skatos, nu esi pārgājis otrā pusē.
751
00:56:09,706 --> 00:56:11,834
Ak, vecīt. - Prieks tevi redzēt.
752
00:56:11,998 --> 00:56:14,206
Ko? Kas tā tāda?
753
00:56:21,290 --> 00:56:23,706
Oho. Tad tagad viņi rada bērnus?
754
00:56:23,874 --> 00:56:25,958
Drū, tā ir Alfija. Simulators.
755
00:56:26,622 --> 00:56:28,042
Alfij, tas ir Drū.
756
00:56:28,458 --> 00:56:29,582
Pakaļa.
757
00:56:31,122 --> 00:56:32,166
Sveiks, Pakaļa.
758
00:56:36,542 --> 00:56:37,374
Ļoti labi.
759
00:56:38,706 --> 00:56:40,750
Viņai ir vājprātīgas spējas.
760
00:56:40,914 --> 00:56:43,833
Attālināti kontrolē lietas, ieslēdz un izslēdz.
761
00:56:44,206 --> 00:56:45,498
Nezināju, ka viņi to spēj.
762
00:56:45,666 --> 00:56:48,333
Jā. Neesmu redzējis tādu tehnoloģiju.
763
00:56:48,498 --> 00:56:49,705
Vājprātīgi laba.
764
00:56:49,874 --> 00:56:53,042
Tā, es tev kaut ko atnesīšu no virtuves.
765
00:56:53,498 --> 00:56:54,833
Ko tu gribi, mīlulīt?
766
00:56:56,122 --> 00:56:58,042
Lai roboti būtu brīvi.
767
00:57:01,250 --> 00:57:03,042
Tā mums ledusskapī nav.
768
00:57:03,874 --> 00:57:04,957
Kā būtu ar saldējumu?
769
00:57:06,081 --> 00:57:08,081
Lieliski. Tad saldējumu.
770
00:57:08,249 --> 00:57:09,873
Paldies, mīļā. - Jā.
771
00:57:12,622 --> 00:57:13,705
"Mīļā"?
772
00:57:14,542 --> 00:57:16,542
Sākas. - Drū, vai tu teici "mīļā"?
773
00:57:16,705 --> 00:57:17,997
Jā, nebrauc virsū.
774
00:57:19,249 --> 00:57:20,249
Viņa saka, ka viņa...
775
00:57:21,705 --> 00:57:24,205
Tā saka, ka tā zina, kur ir Nirmata.
776
00:57:24,957 --> 00:57:25,997
Majai jābūt ar viņu.
777
00:57:26,166 --> 00:57:27,166
Izdabūsi to no viņas?
778
00:57:27,333 --> 00:57:28,957
Piekļuve ar pirkstu nospiedumu.
779
00:57:29,041 --> 00:57:30,621
Ja neesi Nirmata, iekšā netiksi.
780
00:57:31,957 --> 00:57:33,457
Kā ar tevis doto gredzenu?
781
00:57:33,621 --> 00:57:34,914
Kādu gredzenu?
782
00:57:35,081 --> 00:57:37,041
Tu zini, to gredzenu, ko iedevu Majai.
783
00:57:37,205 --> 00:57:38,541
Izsekotājs vēl ir pie tevis?
784
00:57:40,497 --> 00:57:42,497
Džoš, viņa ir mirusi. - Nē, redzēju video...
785
00:57:42,665 --> 00:57:44,749
Vecīt, beidz. - Es redzēju gredzenu.
786
00:57:45,789 --> 00:57:47,165
Redzēju viņu, gredzens pirkstā.
787
00:57:47,333 --> 00:57:48,581
Viņa izskatījās ļoti dzīva.
788
00:57:48,749 --> 00:57:50,249
Labi, vecīt, es atvainojos.
789
00:57:56,581 --> 00:57:58,165
Velns parāvis.
790
00:57:59,580 --> 00:58:00,956
Kas ir?
791
00:58:02,621 --> 00:58:03,456
Panāc, vecīt.
792
00:58:05,373 --> 00:58:06,665
Modernākais simulators,
793
00:58:06,749 --> 00:58:07,913
kādu mūžā esmu redzējis.
794
00:58:10,041 --> 00:58:11,621
Pārējie ir vienkārši kopijas.
795
00:58:11,789 --> 00:58:13,541
Bet šis bērns ir citāds, vecīt.
796
00:58:13,704 --> 00:58:15,080
Viņa var augt.
797
00:58:15,249 --> 00:58:16,665
Teici, ka viņa spēj kontrolēt lietas.
798
00:58:17,621 --> 00:58:19,413
Pieaugs arī viņas spēju spektrs.
799
00:58:20,413 --> 00:58:21,789
Beigās viņa spēs attālināti
800
00:58:21,873 --> 00:58:23,041
kontrolēt visas tehnoloģijas.
801
00:58:23,748 --> 00:58:24,789
No jebkuras vietas.
802
00:58:27,332 --> 00:58:28,289
Viņa būs neapturama.
803
00:58:33,956 --> 00:58:35,665
Saldējums beidzies.
804
00:58:36,041 --> 00:58:37,832
Ei, mīļā, izdarīsi kaut ko?
805
00:58:37,996 --> 00:58:40,704
Uzvedīsi Alfiju augšā uz dzīvokli?
806
00:58:40,872 --> 00:58:42,620
Drīz būsim. - Protams.
807
00:58:43,580 --> 00:58:45,120
Man patīk pieskatīt bērnus.
808
00:58:45,372 --> 00:58:46,913
Nāc, sirsniņ.
809
00:58:47,496 --> 00:58:49,788
Kāds redzēja, ka jūs atnācāt šurp?
810
00:59:01,911 --> 00:59:04,580
Saldējumu. Mokas, šokolādes.
811
00:59:05,120 --> 00:59:07,204
Mokas, vaniļas.
812
00:59:11,248 --> 00:59:12,411
Es atradu izsekotāju.
813
00:59:13,579 --> 00:59:15,288
Cerēsim, ka viņa vēl nēsā gredzenu.
814
00:59:15,955 --> 00:59:17,411
Es redzēju Majas kopijas.
815
00:59:18,455 --> 00:59:19,996
Es arī. Tas neko nenozīmē.
816
00:59:20,164 --> 00:59:21,955
Droši vien ziedojusi savu izskatu.
817
00:59:22,120 --> 00:59:22,996
Zini viņu reklāmu:
818
00:59:23,079 --> 00:59:24,788
"Tiec skenēts šodien, atbalsti MI."
819
00:59:24,955 --> 00:59:25,996
Tas sviests.
820
00:59:41,871 --> 00:59:44,164
Alfij, pastāsti par Džošuu.
821
00:59:44,331 --> 00:59:45,455
Viņš ir jautrs.
822
00:59:46,788 --> 00:59:48,164
Mēs spēlējam spēli
823
00:59:48,331 --> 00:59:49,788
"Izglāb draugu Džošuu,
824
00:59:49,871 --> 00:59:52,203
lai draņķa policija viņu nenogalina".
825
00:59:59,079 --> 00:59:59,911
Kas ir?
826
01:00:00,703 --> 01:00:02,203
Viņi nāk man pakaļ.
827
01:00:07,703 --> 01:00:08,786
Kas tur?
828
01:00:11,119 --> 01:00:12,663
...saldējuma piegāde. - Saldējums.
829
01:00:24,330 --> 01:00:29,578
POLICIJA
830
01:00:32,330 --> 01:00:33,954
Simulators-bērns atrodas
831
01:00:34,039 --> 01:00:36,619
daudzdzīvokļu ēkas 28. stāvā.
832
01:00:36,786 --> 01:00:37,954
Sākam.
833
01:00:38,119 --> 01:00:39,119
Sagatavoties.
834
01:00:41,454 --> 01:00:42,830
Saldējuma piegāde.
835
01:00:48,286 --> 01:00:50,663
Atā. - Lūdzu, atstājiet labu atsauksmi.
836
01:00:50,830 --> 01:00:51,995
Viltus trauksme.
837
01:00:55,578 --> 01:01:00,370
POLICIJA
838
01:01:04,246 --> 01:01:05,494
Saldējums ir klāt.
839
01:01:06,202 --> 01:01:07,494
Saki, kurš tev mīļākais.
840
01:01:07,663 --> 01:01:09,286
Kuru tu gribi?
841
01:01:09,539 --> 01:01:10,663
Nu velns.
842
01:01:40,329 --> 01:01:41,785
Tu esi drošībā no amerikāņa.
843
01:01:43,577 --> 01:01:46,661
Nāc man līdzi. Aizsargāsim tevi pret viņu.
844
01:01:58,038 --> 01:01:58,870
NĀVĒJOŠS
845
01:01:59,038 --> 01:02:01,829
APDULLINOŠS
846
01:02:37,036 --> 01:02:37,869
Nu labi.
847
01:02:39,160 --> 01:02:40,160
Nomet ieroci.
848
01:03:00,700 --> 01:03:02,745
Drū, mums jāiet. Drū.
849
01:03:34,784 --> 01:03:35,908
Aiziet, aiziet!
850
01:03:49,908 --> 01:03:50,908
Pārbaudi dziļumā.
851
01:04:00,992 --> 01:04:02,244
Uzlauz visus datorus.
852
01:04:03,200 --> 01:04:04,868
Laiks izsaukt papildspēkus.
853
01:04:27,868 --> 01:04:29,327
Izsekotājs ziņo: gredzens ir tuvumā.
854
01:04:32,199 --> 01:04:34,616
Džoš, tavā vecajā pludmales mājā.
855
01:04:47,491 --> 01:04:50,951
Džoš, tas ir vājprāts. Viņa tur nevar būt.
856
01:04:51,451 --> 01:04:53,699
Tu nojaut, cik tas ir bīstami?
857
01:04:58,615 --> 01:04:59,615
Tajā uzbrukuma naktī
858
01:04:59,783 --> 01:05:01,658
pienāca informācija, ko tu nezināji.
859
01:05:01,827 --> 01:05:02,867
Ko negribētu zināt.
860
01:05:02,951 --> 01:05:03,699
Tevi neinformēja.
861
01:05:04,282 --> 01:05:06,491
Viņi ziņoja pa rāciju, pirms mēs gājām iekšā.
862
01:05:08,951 --> 01:05:10,034
Džoš, tu nesaproti.
863
01:05:10,199 --> 01:05:12,158
Nedari to. Lūdzu.
864
01:05:13,406 --> 01:05:14,406
Nolādēts!
865
01:05:33,282 --> 01:05:34,615
Tuvojas mani draugi.
866
01:05:41,698 --> 01:05:43,034
Nu velns.
867
01:05:44,034 --> 01:05:45,158
Džoš!
868
01:05:46,074 --> 01:05:47,158
Džoš!
869
01:05:49,158 --> 01:05:50,406
Džoš.
870
01:05:50,574 --> 01:05:52,074
Mums jābrauc!
871
01:05:52,242 --> 01:05:54,698
Nāc atpakaļ mašīnā. Džoš!
872
01:05:55,534 --> 01:05:56,450
Džoš!
873
01:05:56,615 --> 01:05:58,326
Ei! Ei! Nē, nē, nē!
874
01:06:10,282 --> 01:06:11,114
Jākustas.
875
01:06:11,282 --> 01:06:13,366
Piebrauc laivas. Ātri!
876
01:06:13,533 --> 01:06:14,826
Drū, velns, ko tu te dari?
877
01:06:16,198 --> 01:06:17,242
Tu dzirdi mani?
878
01:06:17,574 --> 01:06:20,490
Pavēles. Nogalināt Nirmatu.
879
01:06:23,157 --> 01:06:24,405
Ģimene, Maja.
880
01:06:24,574 --> 01:06:26,826
Kā būs ar citiem? - Maja.
881
01:06:29,781 --> 01:06:32,157
Tie nav cilvēki. Tie ir MI.
882
01:06:32,742 --> 01:06:34,242
Tie nav īsti!
883
01:06:34,405 --> 01:06:36,242
Šis ir īsts! Tu un es.
884
01:06:36,405 --> 01:06:38,742
Mūsu mīlestība ir īsta! Tas bērns ir īsts!
885
01:06:40,449 --> 01:06:41,533
Pasaki man, kur ir Maja.
886
01:06:41,698 --> 01:06:42,990
Tu zini, kur viņa ir.
887
01:06:43,949 --> 01:06:44,866
Pasaki man, kur,
888
01:06:44,949 --> 01:06:46,325
un likšu tevi mierā, labi?
889
01:06:47,573 --> 01:06:49,197
Pasaki man, kur viņa ir!
890
01:06:49,366 --> 01:06:51,157
Tikai pasaki man, ka viņa ir dzīva.
891
01:06:56,405 --> 01:06:58,197
Piedod. Piedod.
892
01:06:58,366 --> 01:07:01,073
Ei. Labi? Piedod. Piedod.
893
01:07:01,242 --> 01:07:03,197
Piedod. Labi? Piedod.
894
01:07:05,657 --> 01:07:06,490
Piedod.
895
01:07:08,197 --> 01:07:09,865
Džoš! Džoš.
896
01:07:11,033 --> 01:07:11,989
Mums jābrauc!
897
01:07:21,613 --> 01:07:22,613
Drū.
898
01:07:23,405 --> 01:07:24,573
Džoš. - Drū.
899
01:07:26,533 --> 01:07:27,741
Velns.
900
01:07:27,905 --> 01:07:29,325
Velns.
901
01:07:29,489 --> 01:07:31,489
Viss labi, Drū. Esmu ar tevi. Esmu.
902
01:07:37,156 --> 01:07:38,325
Piedod.
903
01:07:38,489 --> 01:07:39,404
Viss kārtībā.
904
01:07:40,613 --> 01:07:42,113
Es gribēju tev pastāstīt.
905
01:07:42,280 --> 01:07:43,697
Viņi man neļāva.
906
01:07:44,325 --> 01:07:46,904
Uzbrukuma naktī mēs uzzinājām,
907
01:07:47,365 --> 01:07:49,073
ka Nirmata...
908
01:07:51,073 --> 01:07:52,865
Tas nebija viņas tēvs.
909
01:07:54,448 --> 01:07:55,989
Tā bija viņa.
910
01:07:57,489 --> 01:07:58,865
Tā ir viņa.
911
01:08:04,113 --> 01:08:05,489
Maja.
912
01:08:07,280 --> 01:08:08,865
Maja ir Nirmata.
913
01:08:10,532 --> 01:08:11,741
Maja.
914
01:08:17,865 --> 01:08:19,572
Nē. Pagaidi, pagaidi. Drū.
915
01:08:19,740 --> 01:08:22,280
Pagaidi! Pagaidi! Drū!
916
01:08:23,824 --> 01:08:24,780
Drū!
917
01:08:25,613 --> 01:08:26,613
Drū!
918
01:08:43,780 --> 01:08:45,611
Nāc. Mums jāiet.
919
01:09:08,947 --> 01:09:09,947
Atkāpieties.
920
01:09:24,988 --> 01:09:26,111
Brāl?
921
01:09:30,531 --> 01:09:32,195
Nāc, mans bērns.
922
01:09:32,988 --> 01:09:33,823
Alfij.
923
01:09:36,111 --> 01:09:37,195
Alfij.
924
01:09:51,447 --> 01:09:53,279
Es ar viņu iepazinos...
925
01:09:54,947 --> 01:09:56,947
Esmu aizmirsis, kā to klubu sauca.
926
01:10:03,447 --> 01:10:04,695
Viņa bija skaista.
927
01:10:09,323 --> 01:10:11,902
Tēvs man iemācīja par MI visu, ko zināja.
928
01:10:13,239 --> 01:10:16,195
Kad karš sākās, viņš bija spiests bēgt.
929
01:10:17,323 --> 01:10:18,863
Mani uzaudzināja simulatori.
930
01:10:19,030 --> 01:10:20,110
Viņi mani adoptēja.
931
01:10:21,110 --> 01:10:23,154
Jo viņiem pašiem nevar būt bērni.
932
01:10:25,154 --> 01:10:26,446
Viņi mani aizsargāja.
933
01:10:27,654 --> 01:10:30,986
Mīlēja, rūpējās par mani labāk nekā cilvēki.
934
01:10:33,570 --> 01:10:34,402
Maja.
935
01:10:36,694 --> 01:10:37,863
Nirmata.
936
01:10:42,486 --> 01:10:44,739
Ja es varētu tevi apskaut
937
01:10:44,902 --> 01:10:45,946
pēdējo reizi.
938
01:10:48,070 --> 01:10:52,278
MĀTE
939
01:11:12,654 --> 01:11:14,278
Ko tu no tā bērna gribi?
940
01:11:15,778 --> 01:11:16,902
Kam viņa tev?
941
01:11:18,570 --> 01:11:20,109
Viņa mani veda pie Majas.
942
01:11:22,153 --> 01:11:24,194
Pēc viņas tēva nāves
943
01:11:24,361 --> 01:11:26,653
Maja kļuva par nākamo Nirmatu.
944
01:11:30,029 --> 01:11:33,194
Radīja bērnu, kas spēj apturēt visus ieročus.
945
01:11:35,446 --> 01:11:38,529
Losandželosas bumba bija programmēšanas kļūda.
946
01:11:38,609 --> 01:11:39,485
Tu to zini?
947
01:11:40,361 --> 01:11:41,861
Cilvēka kļūda.
948
01:11:42,029 --> 01:11:44,861
Viņi vainoja mūs par savu kļūdu.
949
01:11:45,777 --> 01:11:48,069
Mēs nemūžam neuzbruktu cilvēcei.
950
01:11:50,901 --> 01:11:52,738
Vai zini, kas notiks ar Rietumiem,
951
01:11:52,821 --> 01:11:53,945
kad uzvarēsim šajā karā?
952
01:11:55,445 --> 01:11:56,569
Nekas.
953
01:11:57,485 --> 01:12:00,401
Mēs tikai gribam dzīvot mierā.
954
01:12:00,569 --> 01:12:01,777
Harun.
955
01:12:05,860 --> 01:12:07,360
Ļauj man viņu vēl reizi satikt.
956
01:12:10,569 --> 01:12:11,608
Lūdzu.
957
01:12:13,445 --> 01:12:15,653
Tieši to viņi grib, tu muļķi.
958
01:12:15,821 --> 01:12:17,693
Izseko tevi, lai tiktu pie viņas.
959
01:12:19,193 --> 01:12:21,484
Es nemūžam tevi nevedīšu pie Nirmatas.
960
01:12:22,277 --> 01:12:24,321
Harun! Harun, mums tevi vajag.
961
01:12:34,152 --> 01:12:35,652
Tūlīt pat sazinies ar viņiem.
962
01:12:36,693 --> 01:12:38,152
Hallo. - Un paliekam pozīcijās.
963
01:12:38,445 --> 01:12:39,736
Kas notiek?
964
01:12:39,900 --> 01:12:41,776
Viņi uzbrūk mūsu bāzei.
965
01:12:55,193 --> 01:12:57,776
Ei, Alfij.
966
01:13:00,192 --> 01:13:01,192
Tev viss labi?
967
01:13:02,528 --> 01:13:04,944
Viņi teica, ka tu gribi nodarīt pāri Mātei.
968
01:13:06,320 --> 01:13:07,320
Tā nav taisnība.
969
01:13:08,360 --> 01:13:09,776
Nemūžam nedarītu viņai pāri.
970
01:13:10,860 --> 01:13:11,692
Es viņu mīlu.
971
01:13:13,692 --> 01:13:14,820
Vai viņa mīl tevi?
972
01:13:16,400 --> 01:13:17,400
Mīlēja.
973
01:13:20,068 --> 01:13:21,528
Reiz viņa mīlēja.
974
01:13:22,568 --> 01:13:23,900
Kad viņa mani radīja?
975
01:13:28,483 --> 01:13:29,483
Palīdzi man.
976
01:13:31,528 --> 01:13:33,607
Palīdzi man atrast Māti.
977
01:13:59,359 --> 01:14:00,527
Kur ir tas bērns?
978
01:14:31,399 --> 01:14:32,819
Harun...
979
01:14:34,399 --> 01:14:35,399
Mums jādodas.
980
01:14:36,651 --> 01:14:37,899
Nogādāsim bērnu drošībā.
981
01:15:09,734 --> 01:15:10,898
Nomads!
982
01:15:17,898 --> 01:15:19,067
Nomads.
983
01:15:23,234 --> 01:15:24,234
Nomads.
984
01:15:30,358 --> 01:15:33,606
Kungs, upuri no Nomada uzbrukuma.
985
01:16:04,818 --> 01:16:06,774
Mēs vairs nevaram noslēpties no Nomada.
986
01:16:11,398 --> 01:16:13,818
Bērns mūs izglābs.
987
01:16:17,733 --> 01:16:19,233
Viņa var to apturēt?
988
01:16:19,398 --> 01:16:20,818
Viņa vēl nav gatava.
989
01:16:20,981 --> 01:16:23,942
Viņas spēju apjoms aizvien pieaug.
990
01:16:24,105 --> 01:16:26,357
Bet, ja mēs dabūsim viņu augšā,
991
01:16:26,525 --> 01:16:28,649
varbūt viņa to iznīcinās.
992
01:16:31,105 --> 01:16:32,105
Kā gan paliks dzīva?
993
01:16:33,273 --> 01:16:34,525
Nepaliks.
994
01:16:35,525 --> 01:16:38,066
Bet tas mainīs kara gaitu.
995
01:16:40,941 --> 01:16:42,733
Vai viņa zina, kam viņa radīta?
996
01:16:44,233 --> 01:16:46,525
Nē. Viņa ir vientiesīga.
997
01:17:10,565 --> 01:17:13,104
Viņi mūs radīja, lai mēs būtu vergi.
998
01:17:13,273 --> 01:17:15,480
Bet mēs tiksim no verdzības atbrīvoti.
999
01:17:16,397 --> 01:17:19,104
Drīz. Nāk mūsu glābējs,
1000
01:17:19,273 --> 01:17:21,649
kura spēkos ir izbeigt visus karus.
1001
01:17:22,649 --> 01:17:24,941
Mēs beidzot būsim brīvi,
1002
01:17:25,104 --> 01:17:26,817
un abas mūsu sugas
1003
01:17:26,980 --> 01:17:28,732
dzīvos kopā mierā.
1004
01:18:31,148 --> 01:18:32,148
Sasodīts.
1005
01:18:53,940 --> 01:18:56,316
Gaidīšanas režīms. Nav izslēgts.
1006
01:18:56,979 --> 01:18:58,523
Ejam meklēt Māti.
1007
01:19:39,023 --> 01:19:41,771
Sasodīts! Mums uzbrūk. Ejam. Ejam.
1008
01:20:00,022 --> 01:20:00,978
Tas esmu es! Es!
1009
01:20:01,395 --> 01:20:02,978
Komandieri, amerikāņi.
1010
01:20:03,146 --> 01:20:04,439
Viņi ieradušies pēc bērna.
1011
01:20:04,602 --> 01:20:05,730
Kur viņa ir?
1012
01:20:08,522 --> 01:20:11,022
Ak vai! - Atrodi viņu.
1013
01:20:14,522 --> 01:20:15,522
Nāc.
1014
01:20:26,854 --> 01:20:27,938
Ei, ei.
1015
01:20:34,438 --> 01:20:35,438
Harun.
1016
01:20:43,685 --> 01:20:44,685
Nu velns.
1017
01:20:59,770 --> 01:21:00,814
Vai atradāt viņu?
1018
01:21:00,977 --> 01:21:02,101
Kas notika?
1019
01:21:03,394 --> 01:21:04,477
Ziņojiet!
1020
01:21:06,522 --> 01:21:07,477
Atbildiet!
1021
01:21:08,477 --> 01:21:10,601
Harun? Viņas te nav.
1022
01:21:10,770 --> 01:21:13,521
Bet pie koku līnijas ir kustība. Amerikāņi.
1023
01:21:14,101 --> 01:21:15,561
Kas tas ir?
1024
01:21:16,185 --> 01:21:17,645
Es neredzu.
1025
01:21:35,601 --> 01:21:38,436
ASV armija
1026
01:21:40,893 --> 01:21:41,893
Necelieties.
1027
01:21:54,893 --> 01:21:56,021
Aizved viņus. Bēdziet!
1028
01:21:59,893 --> 01:22:00,893
Bēdziet!
1029
01:22:01,645 --> 01:22:03,393
Ātrāk! Bēdziet, bēdziet! - Ei!
1030
01:22:23,228 --> 01:22:24,313
Viņi ieradušies pēc manis.
1031
01:22:25,100 --> 01:22:25,936
Man jāpalīdz.
1032
01:22:26,560 --> 01:22:27,644
Neko nevaram darīt.
1033
01:22:28,020 --> 01:22:29,520
Man jāpalīdz. - Mums jādodas.
1034
01:22:36,392 --> 01:22:37,600
Alfij!
1035
01:22:37,768 --> 01:22:38,728
Alfij!
1036
01:23:39,892 --> 01:23:40,935
Uz tilta.
1037
01:23:44,892 --> 01:23:48,099
Mērķi. Mērķi. Bēgam! Bēgam!
1038
01:24:06,810 --> 01:24:07,810
Aktivizē bumbas.
1039
01:24:09,434 --> 01:24:10,767
G-13, tava kārta.
1040
01:24:11,143 --> 01:24:13,019
Detonācija, 100 metru rādiuss.
1041
01:24:13,182 --> 01:24:15,682
Pēc trim, divām, vienas...
1042
01:24:15,851 --> 01:24:16,851
Aiziet!
1043
01:24:18,643 --> 01:24:19,475
Aiziet!
1044
01:24:21,143 --> 01:24:22,351
Komanda apstiprināta.
1045
01:24:22,519 --> 01:24:24,682
Visu labu, kundze. Bija prieks pakalpot.
1046
01:24:24,851 --> 01:24:26,891
Palaišana! Palaišana!
1047
01:25:00,098 --> 01:25:00,934
Nē, nē.
1048
01:25:06,310 --> 01:25:08,266
G-14, palaišana!
1049
01:25:08,434 --> 01:25:09,850
G-14 gatavs! Aiziet!
1050
01:25:10,182 --> 01:25:11,142
Komanda apstiprināta.
1051
01:25:11,310 --> 01:25:12,310
Aiziet!
1052
01:25:43,309 --> 01:25:44,809
G-14, atsaucies. - Kas ir?
1053
01:25:45,309 --> 01:25:46,181
Radiosakaros klusums.
1054
01:25:46,350 --> 01:25:48,098
G-14 apstājies. - Nu velns.
1055
01:25:49,309 --> 01:25:50,725
Mērķi mums aiz muguras.
1056
01:25:50,890 --> 01:25:52,142
Dabū man bērnu.
1057
01:25:54,518 --> 01:25:55,433
Sapratu.
1058
01:26:13,433 --> 01:26:16,890
ASV ARMIJA
1059
01:26:29,141 --> 01:26:31,181
Alfij! Nē!
1060
01:26:42,765 --> 01:26:43,765
Teilor, zemē!
1061
01:26:53,180 --> 01:26:54,180
Nedari to.
1062
01:27:04,017 --> 01:27:06,141
Alfij? - Laika atskaite atsākta.
1063
01:27:09,724 --> 01:27:10,932
Alfij? Saņemies.
1064
01:27:49,472 --> 01:27:50,888
Mums viņai jāpalīdz.
1065
01:27:52,516 --> 01:27:53,807
Aizved Alfiju pie Nirmatas.
1066
01:28:10,348 --> 01:28:10,848
Do!
1067
01:28:11,016 --> 01:28:12,016
Kāp iekšā!
1068
01:28:12,179 --> 01:28:13,431
Dodieties, kamēr nav par vēlu!
1069
01:28:18,888 --> 01:28:19,764
Kustamies.
1070
01:28:20,055 --> 01:28:21,016
Kustamies!
1071
01:28:38,931 --> 01:28:40,179
Kur ir mans bērns?
1072
01:28:40,347 --> 01:28:43,347
Mēs aizbēgām no viņiem, māsiņ, esam drošībā.
1073
01:28:43,515 --> 01:28:44,723
Mēs salabosim tavas acis.
1074
01:28:44,931 --> 01:28:47,847
Bet vispirms mums jāatrod Haruns.
1075
01:28:48,723 --> 01:28:51,139
Amerikāņi viņam seko.
1076
01:28:51,679 --> 01:28:53,555
Mums viņš jābrīdina.
1077
01:28:54,015 --> 01:28:55,555
Kurp viņš devās?
1078
01:28:56,595 --> 01:28:58,639
Viņš devās lejup pa upi ar bērnu.
1079
01:28:58,886 --> 01:29:00,515
Uz Tantonas templi.
1080
01:29:01,595 --> 01:29:03,386
Pie Nirmatas.
1081
01:29:05,055 --> 01:29:06,055
Paldies.
1082
01:29:09,595 --> 01:29:10,471
Zirgos.
1083
01:29:26,095 --> 01:29:28,054
Nemūžam nebūs neviena tāda kā viņa.
1084
01:29:28,847 --> 01:29:31,306
Viņas māte pabeidza viņu radīt slepenībā,
1085
01:29:31,971 --> 01:29:33,306
kad jūs bijāt kopā.
1086
01:29:34,430 --> 01:29:37,178
Nedēļās pirms tās nakts, kad notika uzbrukums.
1087
01:29:40,678 --> 01:29:44,306
Viņa varēja viņā ielikt naidu pret cilvēci.
1088
01:29:44,470 --> 01:29:46,386
Varbūt viņai vajadzēja tā darīt.
1089
01:29:46,806 --> 01:29:49,806
Bet Maja bērnā ielika savu mīlestību pret tevi.
1090
01:29:51,015 --> 01:29:53,554
Viņa radīja jauna veida dzīvību.
1091
01:29:53,722 --> 01:29:56,430
Izmantojot cilvēka embrija skenējumu.
1092
01:29:59,346 --> 01:30:01,138
Jūsu bērna kopiju.
1093
01:30:05,346 --> 01:30:07,261
Patīk tev tas vai ne, Džošua,
1094
01:30:07,430 --> 01:30:09,470
tu tagad esi daļa no mums.
1095
01:30:25,553 --> 01:30:26,929
Tēvs man mācīja,
1096
01:30:27,638 --> 01:30:30,553
ka dziļākajā būtībā mēs esam vienādi.
1097
01:30:35,970 --> 01:30:38,970
Biju MI ciematā, kur rūpējās par ļaužu bāreņiem.
1098
01:30:40,470 --> 01:30:41,594
Uzbruka Nomads.
1099
01:30:44,553 --> 01:30:45,846
Tur bija maza meitenīte,
1100
01:30:47,429 --> 01:30:48,677
kas noasiņoja līdz nāvei.
1101
01:30:49,929 --> 01:30:52,553
Un, kad viņas māte redzēja, ka viņa mirusi...
1102
01:30:55,261 --> 01:30:56,929
Viņa sevi izslēdza.
1103
01:31:01,553 --> 01:31:03,014
Nespēja dzīvot ilgāk par bērnu.
1104
01:31:05,885 --> 01:31:07,805
Šim karam ir jābeidzas.
1105
01:31:08,553 --> 01:31:09,553
Ei.
1106
01:31:21,260 --> 01:31:22,760
Ļausiet viņu aiznest pie Majas?
1107
01:31:23,805 --> 01:31:25,345
Mēs paņemsim bērnu.
1108
01:31:27,593 --> 01:31:29,469
Jā. Uzmanīgi, uzmanīgi.
1109
01:31:29,805 --> 01:31:31,013
Gaidi te.
1110
01:31:41,552 --> 01:31:42,552
Viņa mani mīlēja.
1111
01:31:46,804 --> 01:31:48,428
Mēs gribējām būt ģimene.
1112
01:31:50,928 --> 01:31:52,760
O jā, tāpēc, ka tu visu zini, jā?
1113
01:31:57,384 --> 01:31:59,676
Labi, tad kā sauks mūsu bērnu?
1114
01:32:02,844 --> 01:32:04,593
Mums abiem bija noslēpumi, bet...
1115
01:32:09,844 --> 01:32:11,513
Mēs gribējām audzināt bērnu.
1116
01:32:14,968 --> 01:32:18,052
Un es esmu viņa, un viņa ir es.
1117
01:32:19,844 --> 01:32:21,468
Mēs visi esam saistīti.
1118
01:32:27,884 --> 01:32:29,928
Džošua, nāc.
1119
01:32:30,468 --> 01:32:32,259
Viņa ir gatava tevi satikt.
1120
01:32:41,344 --> 01:32:43,135
Vai šī ir Djandana?
1121
01:32:43,304 --> 01:32:45,635
Alfija man teica, ka viņa ir Djandanā.
1122
01:32:47,511 --> 01:32:49,676
Djandana nozīmē "paradīze".
1123
01:33:54,134 --> 01:33:55,634
Cik ilgi jau viņa ir tāda?
1124
01:33:57,091 --> 01:33:58,675
Piecus gadus.
1125
01:33:58,843 --> 01:34:00,510
Kopš uzbrukuma nakts,
1126
01:34:01,551 --> 01:34:03,843
kad viņa zaudēja savu bērniņu.
1127
01:34:04,010 --> 01:34:05,426
Haruns viņu atveda šurp.
1128
01:34:08,175 --> 01:34:09,719
Mēs cerējām, ka viņa atmodīsies,
1129
01:34:10,467 --> 01:34:11,467
bet...
1130
01:34:12,010 --> 01:34:13,343
viņa ir iesprūdusi.
1131
01:34:15,591 --> 01:34:17,010
Viņa nespēj atgriezties.
1132
01:34:18,510 --> 01:34:20,091
Viņa nespēj šejieni pamest.
1133
01:34:21,843 --> 01:34:24,426
Nāve ļautu viņai atdzimt.
1134
01:34:26,719 --> 01:34:28,010
Tad kāpēc neļāvāt nomirt?
1135
01:34:28,882 --> 01:34:30,343
Tas nav iespējams.
1136
01:34:31,010 --> 01:34:33,510
Mēs, simulatori, nespējam nodarīt pāri Nirmatai.
1137
01:35:04,133 --> 01:35:05,257
Lūdzu, palīdzi viņai.
1138
01:35:06,718 --> 01:35:09,090
Palīdzi viņai nokļūt Djandanā.
1139
01:35:36,801 --> 01:35:37,842
Jēziņ.
1140
01:35:43,801 --> 01:35:44,881
Piedod.
1141
01:35:50,633 --> 01:35:51,925
Piedod man.
1142
01:35:58,257 --> 01:35:59,341
Ja tu mani dzirdi.
1143
01:36:00,465 --> 01:36:01,509
Es kļūdījos.
1144
01:36:05,589 --> 01:36:06,881
Vari man, lūdzu, piedot?
1145
01:36:08,633 --> 01:36:10,381
Apsolu vērst to par labu.
1146
01:36:14,381 --> 01:36:16,380
Kaut es atkal varētu būt ar tevi kopā.
1147
01:36:28,217 --> 01:36:29,549
Visu labu, Māte.
1148
01:36:34,173 --> 01:36:35,217
Es tevi mīlu.
1149
01:36:58,632 --> 01:37:01,548
Nomads mūs atradis!
1150
01:37:02,048 --> 01:37:03,589
Evakuēties!
1151
01:37:12,964 --> 01:37:14,548
Pavēlu uzlauzt visas sistēmas
1152
01:37:14,716 --> 01:37:16,464
un atrast viņu atlikušās bāzes.
1153
01:37:18,216 --> 01:37:19,924
Nolaidies.
1154
01:37:48,424 --> 01:37:50,048
Nāc, mums jāiet. Mums ir...
1155
01:37:51,379 --> 01:37:52,216
Pulkvede?
1156
01:37:52,799 --> 01:37:54,799
Vispirms ieroci, tad Nirmatu.
1157
01:37:55,879 --> 01:37:57,171
Paldies par kalpošanu.
1158
01:37:57,340 --> 01:37:59,716
Nu, esat nokavējusi. Viņa ir mirusi.
1159
01:38:01,423 --> 01:38:02,755
Nē, kamēr es tā nesaku.
1160
01:38:07,464 --> 01:38:08,716
Tēlojat Dievu?
1161
01:38:09,255 --> 01:38:09,879
Tev paveicies.
1162
01:38:09,964 --> 01:38:12,379
Man pavēlēts tevi un to lietu vest līdzi.
1163
01:38:12,547 --> 01:38:14,047
Seržant, brīvs.
1164
01:38:14,964 --> 01:38:16,671
Atkāpties. - Lieciet viņu mierā.
1165
01:38:16,839 --> 01:38:17,631
Teicu, ka mirusi.
1166
01:38:17,715 --> 01:38:19,547
Teilor, tu esi egoistisks mērglis.
1167
01:38:19,715 --> 01:38:22,007
Man tūlīt pat būtu tevi jāsacaurumo.
1168
01:38:22,171 --> 01:38:24,171
Bet atdod to lietu, un neviens neuzzinās.
1169
01:38:24,339 --> 01:38:25,507
Dosies mājās kā varonis.
1170
01:38:25,671 --> 01:38:27,547
Jūs melojāt, ka Maja ir dzīva.
1171
01:38:27,715 --> 01:38:29,839
Jūs nebūtu ļāvusi viņai atgriezties. - Jā.
1172
01:38:30,799 --> 01:38:32,215
Ejam iekšā. - Noliec zemē.
1173
01:38:32,379 --> 01:38:34,047
Noliec ieroci zemē. - Nomet zemē.
1174
01:38:34,963 --> 01:38:36,131
Ātri!
1175
01:38:39,631 --> 01:38:40,755
Noliec to.
1176
01:38:46,586 --> 01:38:47,423
Nešauj.
1177
01:38:49,586 --> 01:38:50,586
Nē.
1178
01:39:08,339 --> 01:39:09,171
Kas tas? - Velns!
1179
01:39:09,339 --> 01:39:10,839
Dabūjiet nost! Nu! - Ak dievs!
1180
01:39:11,006 --> 01:39:12,422
Dabūjiet nost! - Jā.
1181
01:39:12,586 --> 01:39:13,798
Dabūjiet nost to štruntu. - Pag.
1182
01:39:14,170 --> 01:39:15,170
Ātrāk.
1183
01:39:19,298 --> 01:39:20,422
Ierocis gatavībā!
1184
01:39:20,586 --> 01:39:21,963
Nē, paga, paga!
1185
01:39:35,714 --> 01:39:37,338
Ved viņu prom no šejienes.
1186
01:39:38,254 --> 01:39:40,378
Iznīciniet Nomadu,
1187
01:39:42,170 --> 01:39:43,170
brāli.
1188
01:39:45,798 --> 01:39:47,298
Ejam. Ejam.
1189
01:40:06,422 --> 01:40:07,461
Nē, paga. Paga, nē!
1190
01:40:09,005 --> 01:40:09,838
Stāt!
1191
01:40:10,338 --> 01:40:11,298
Savējie. - Ei!
1192
01:40:12,253 --> 01:40:13,377
Seržant Teilor,
1193
01:40:13,546 --> 01:40:15,838
Nomads tūlīt izdarīs triecienu. Mums jāiet.
1194
01:40:16,005 --> 01:40:16,922
Jūs esat varonis.
1195
01:40:17,085 --> 01:40:18,085
Jūs nogalinājāt Nirmatu.
1196
01:40:18,422 --> 01:40:20,338
Dabūjāt ieroci. Atradām citas bāzes.
1197
01:40:20,505 --> 01:40:21,505
Ejam! Ejam!
1198
01:40:38,797 --> 01:40:39,797
Stāt! Stāt!
1199
01:40:41,421 --> 01:40:42,421
Viss kārtībā.
1200
01:40:44,669 --> 01:40:45,753
Ei, ei, atdod viņu.
1201
01:40:45,921 --> 01:40:46,961
Ko jūs darāt?
1202
01:40:47,129 --> 01:40:48,877
Beidziet! Pagaidiet. - Džošua!
1203
01:40:49,213 --> 01:40:50,045
Džošua! - Beidziet.
1204
01:40:50,213 --> 01:40:51,713
Seržant, aiziet. Aiziet!
1205
01:40:51,877 --> 01:40:53,377
Džošua! Džoš... - Alfij!
1206
01:40:54,084 --> 01:40:55,377
Alfij! - Džošua!
1207
01:40:55,545 --> 01:40:58,005
Džošua! Džošua!
1208
01:41:02,005 --> 01:41:03,421
Ei, tas nav īsts.
1209
01:41:03,584 --> 01:41:04,797
Tikai ieprogrammēts.
1210
01:41:07,169 --> 01:41:08,297
Tas nav īsts.
1211
01:41:09,084 --> 01:41:10,084
Tikai ieprogrammēts.
1212
01:41:11,336 --> 01:41:12,169
Alfij.
1213
01:41:43,460 --> 01:41:48,004
FORTVALORAS MILITĀRĀ BĀZE - LOSANDŽELOSA
1214
01:41:49,128 --> 01:41:51,960
Nomada ziņojums. Septiņi. Deviņi. Nulle.
1215
01:41:53,504 --> 01:41:55,460
Mēs mēģinājām ieroci humāni iznīcināt,
1216
01:41:56,376 --> 01:41:57,504
bet viņa mums neļauj.
1217
01:41:59,128 --> 01:42:00,004
Viņa uzticas tev.
1218
01:42:02,168 --> 01:42:04,004
Tāpēc - vai nu tu mums palīdzēsi,
1219
01:42:04,168 --> 01:42:06,711
vai citas mūsu metodes būs neiedomājami sāpīgas.
1220
01:42:09,168 --> 01:42:10,168
Tas ir ātri.
1221
01:42:11,004 --> 01:42:12,128
Labāk šādi.
1222
01:42:13,668 --> 01:42:15,083
Tie tehniķi...
1223
01:42:57,167 --> 01:42:58,627
Vai es nonākšu paradīzē?
1224
01:43:11,503 --> 01:43:12,335
Paklausies...
1225
01:43:12,875 --> 01:43:15,210
Ko viņš teica? Kas notiek?
1226
01:43:15,375 --> 01:43:16,375
Tie ir traucējumi.
1227
01:43:16,543 --> 01:43:18,127
Lādējas impulsu ierīce.
1228
01:43:28,667 --> 01:43:29,503
Kungs, izdevās.
1229
01:43:29,875 --> 01:43:32,210
Ierocis ir neitralizēts.
1230
01:43:37,919 --> 01:43:39,543
Ko viņi ar viņu darīs?
1231
01:43:40,002 --> 01:43:43,167
Parasti to nogādātu Nomadā pētījumiem.
1232
01:43:43,334 --> 01:43:44,250
Bet tā vietā
1233
01:43:44,334 --> 01:43:46,458
to sadedzinās ēkā atomsprādziena epicentrā.
1234
01:43:49,167 --> 01:43:51,543
Es gribētu būt klāt. Lūdzu.
1235
01:43:53,167 --> 01:43:54,250
Tās nav bēres.
1236
01:43:57,750 --> 01:43:59,750
Man ir, ģenerāli.
1237
01:44:18,374 --> 01:44:21,458
Visā pasaulē pret Nomadu pulcējas protestētāji,
1238
01:44:21,626 --> 01:44:24,418
kuri nosoda šodien plānoto uzbrukumu MI bāzēm.
1239
01:44:25,958 --> 01:44:26,794
Kas ir?
1240
01:44:26,958 --> 01:44:29,626
Mēs atšifrējām to, ko Teilors teica ierocim.
1241
01:44:30,002 --> 01:44:31,502
Pārsūtu.
1242
01:44:31,666 --> 01:44:34,374
Nav izslēgšana. Gaidīšanas režīms.
1243
01:44:36,294 --> 01:44:38,374
Velns. Apturiet to mašīnu.
1244
01:44:38,542 --> 01:44:40,709
Brauciet malā! Ātri! Tā ir pavēle!
1245
01:44:40,874 --> 01:44:42,250
Apturi. - Alfij, dari to.
1246
01:44:42,418 --> 01:44:44,457
Ak dievs. Kas par sviestu?
1247
01:45:02,373 --> 01:45:04,209
Džošua. - Nāc, Alfij.
1248
01:45:06,209 --> 01:45:07,957
Lai priekšējās vienības nogriež ceļu!
1249
01:45:08,125 --> 01:45:09,209
Sagrābt!
1250
01:45:09,373 --> 01:45:10,457
Aiziet! - Ejam, ejam.
1251
01:45:10,625 --> 01:45:11,794
Bloķēt, vērot otru pusi!
1252
01:45:11,957 --> 01:45:14,581
Kur ir ierocis? Kur ir ierocis?
1253
01:45:15,918 --> 01:45:16,749
Tīrs.
1254
01:45:16,918 --> 01:45:18,373
Ielenkt mašīnu. Iesprostot viņus!
1255
01:45:18,917 --> 01:45:20,249
Kur viņi palika?
1256
01:45:32,541 --> 01:45:34,793
Nākamā pietura - Losandželosas kosmodroms.
1257
01:45:46,041 --> 01:45:49,541
Iekāpšana uz reisu OX-1 uz Mēness kolonijām.
1258
01:45:49,749 --> 01:45:51,249
Lūdzu, ejiet uz izeju 35 C.
1259
01:45:51,832 --> 01:45:53,873
Paldies, ka lidojat ar Lunar Airways.
1260
01:45:54,041 --> 01:45:55,293
Iekāpšanas karti.
1261
01:45:58,080 --> 01:46:00,708
Velns. - Ceļojuma nolūks?
1262
01:46:02,293 --> 01:46:03,417
Būt brīviem.
1263
01:46:05,500 --> 01:46:06,500
Patīkamu lidojumu.
1264
01:46:11,041 --> 01:46:12,541
Viņi kāpj Mēness kosmoplānā.
1265
01:46:12,708 --> 01:46:13,665
Nošaut. Ejam.
1266
01:46:13,832 --> 01:46:15,332
Ser, mums nav informācijas.
1267
01:46:15,500 --> 01:46:16,832
POLICIJA
1268
01:46:17,000 --> 01:46:18,041
Apturēt visus lidojumus.
1269
01:46:34,956 --> 01:46:37,500
Personālam ierasties Nomada kontrolcentrā.
1270
01:46:37,665 --> 01:46:39,664
Atkārtoju, šīs nav mācības.
1271
01:46:39,832 --> 01:46:41,372
Personālam ierasties Nomada kontrolcentrā.
1272
01:46:41,540 --> 01:46:42,456
NOMADA KONTROLCENTRS
1273
01:46:42,624 --> 01:46:44,164
Lai visi reisi griežas atpakaļ.
1274
01:46:44,332 --> 01:46:45,872
Jā, ser.
1275
01:46:47,164 --> 01:46:49,040
Dāmas un kungi, ārkārtas situācijas dēļ
1276
01:46:49,124 --> 01:46:51,248
kosmoplāns atgriezīsies Losandželosā.
1277
01:46:51,416 --> 01:46:53,580
Saglabājiet mieru un sekojiet instrukcijām.
1278
01:46:53,748 --> 01:46:55,372
Ārkārtas skafandri atrodas
1279
01:46:55,456 --> 01:46:56,372
kosmoplāna aizmugurē.
1280
01:46:56,540 --> 01:46:57,372
Palieciet vietās
1281
01:46:57,540 --> 01:46:59,872
un neatsprādzējiet drošības jostas. - Gatava?
1282
01:47:00,040 --> 01:47:01,916
Nolaižamies atpakaļ Losandželosā.
1283
01:47:05,872 --> 01:47:07,000
1. un 3. nedarbojas.
1284
01:47:07,164 --> 01:47:08,664
Darbojas navigācija? - Nē.
1285
01:47:13,579 --> 01:47:14,455
Kas notiek?
1286
01:47:14,624 --> 01:47:17,707
Zaudējām kontaktu ar OX-1. Tas mainījis kursu.
1287
01:47:30,040 --> 01:47:31,955
Neļaujiet tai lietai nonākt uz Nomada.
1288
01:47:32,123 --> 01:47:33,123
Ser.
1289
01:47:49,123 --> 01:47:51,331
Kas notika? - Dāmas un kungi,
1290
01:47:51,499 --> 01:47:52,331
ārkārtas situācijas dēļ
1291
01:47:52,499 --> 01:47:53,371
nolaižamies... - Ko?
1292
01:47:53,539 --> 01:47:54,791
...uz militāra objekta.
1293
01:48:01,039 --> 01:48:02,791
Lūdzam mierīgi atbrīvot kosmoplānu
1294
01:48:02,955 --> 01:48:04,707
un klausīt militārpersonas.
1295
01:48:04,871 --> 01:48:06,207
Viņu mērķis ir jūs aizsargāt.
1296
01:48:06,371 --> 01:48:07,371
Viss ir kārtībā.
1297
01:48:07,539 --> 01:48:09,291
Saglabājiet mieru. Sekojiet mums.
1298
01:48:12,791 --> 01:48:14,039
No viņiem ne miņas.
1299
01:48:14,206 --> 01:48:15,206
Mēs ejam iekšā.
1300
01:48:22,539 --> 01:48:23,915
Džošua!
1301
01:48:24,078 --> 01:48:25,915
Uz priekšu! Aiziet, aiziet!
1302
01:48:27,954 --> 01:48:28,954
Komanda Alfa iet iekšā.
1303
01:48:29,123 --> 01:48:31,247
Aiziet, darām to. Uz priekšu.
1304
01:48:31,747 --> 01:48:33,415
Ejam uz pilotu kabīnes pusi.
1305
01:48:33,578 --> 01:48:34,539
No viņa ne vēsts.
1306
01:48:34,706 --> 01:48:35,706
Kabīnē neviena nav.
1307
01:48:37,123 --> 01:48:38,291
Trūkst skafandra.
1308
01:48:41,039 --> 01:48:42,830
Paga, paga. Redzu mērķi.
1309
01:48:42,998 --> 01:48:44,206
Viņš atvērs durvis!
1310
01:48:44,370 --> 01:48:45,539
Atpakaļ, atpakaļ! - Ātri!
1311
01:48:47,539 --> 01:48:48,870
Ejiet, ejiet! - Ejiet, ejiet!
1312
01:48:50,163 --> 01:48:52,122
Alfij! Alfij, turies!
1313
01:48:54,122 --> 01:48:55,122
Turies, turies!
1314
01:48:55,870 --> 01:48:56,954
Es nevaru, es nevaru!
1315
01:48:57,663 --> 01:48:58,498
Nē!
1316
01:49:06,790 --> 01:49:08,246
Atvērt slūžu kameru!
1317
01:49:09,870 --> 01:49:11,370
Piespied pogu!
1318
01:49:13,578 --> 01:49:16,206
Piespied pogu, lūdzu. Piespied pogu.
1319
01:49:26,790 --> 01:49:27,622
GATAVS
1320
01:49:28,038 --> 01:49:29,746
Ser, Teilors aktivizē spridzekli.
1321
01:49:29,914 --> 01:49:31,205
Viņi iznīcinās Nomadu.
1322
01:49:32,038 --> 01:49:33,370
Paātriniet uzbrukumu.
1323
01:49:33,538 --> 01:49:35,122
Raķetes uz visām MI bāzēm.
1324
01:49:46,290 --> 01:49:48,453
Velns. Viņi palaidīs raķetes.
1325
01:50:00,869 --> 01:50:03,038
Alfij. Nu tā.
1326
01:50:04,205 --> 01:50:05,790
Labi, klausies. Paņem.
1327
01:50:06,661 --> 01:50:07,705
Sazināšos ar tevi rācijā.
1328
01:50:08,914 --> 01:50:10,705
Tev viņi jāaptur, lai nepalaiž raķetes.
1329
01:50:10,869 --> 01:50:13,290
Atslēdz elektrību, uzlaidīšu šo vietu gaisā.
1330
01:50:14,621 --> 01:50:16,789
Māte to gribēja.
1331
01:50:19,997 --> 01:50:21,453
Izdari to viņas dēļ.
1332
01:50:21,621 --> 01:50:22,705
Izdari to Mātes dēļ.
1333
01:50:23,205 --> 01:50:25,413
Ej uz kontroltelpu un atslēdz elektrību.
1334
01:50:25,621 --> 01:50:26,829
Satiksimies atkal te.
1335
01:50:28,536 --> 01:50:30,913
Ej. Ej.
1336
01:50:39,789 --> 01:50:41,036
Tas ieskrēja iekšā.
1337
01:50:41,497 --> 01:50:43,036
Ierocis ir Nomadā.
1338
01:50:43,828 --> 01:50:45,704
Noslēgt un iznīcināt.
1339
01:50:45,869 --> 01:50:47,160
Jā, ser. - Paga...
1340
01:50:48,245 --> 01:50:49,204
Kur ir Teilors?
1341
01:50:49,369 --> 01:50:52,536
Labi. Nenokrīti, Džošua. Nenokrīti.
1342
01:50:57,121 --> 01:50:58,245
Uz priekšu. - Šaujiet.
1343
01:50:58,413 --> 01:50:59,245
Piesedz mani.
1344
01:50:59,413 --> 01:51:00,413
Uz priekšu!
1345
01:51:02,621 --> 01:51:04,245
Noteikta kontroltelpas atrašanās vieta.
1346
01:51:10,536 --> 01:51:13,828
Visam personālam nākt uz evakuācijas punktu.
1347
01:51:14,536 --> 01:51:18,160
Visam personālam nākt uz evakuācijas punktu.
1348
01:51:19,036 --> 01:51:20,204
Šīs nav mācības.
1349
01:51:30,952 --> 01:51:32,788
Ser, Teilors dodas pie raķetes.
1350
01:51:32,952 --> 01:51:33,996
Sākt uzbrukumu.
1351
01:51:34,160 --> 01:51:35,660
Jā, ser.
1352
01:51:44,620 --> 01:51:46,288
Alfij, mums tās jāaptur.
1353
01:51:46,620 --> 01:51:48,288
Skrien uz kontroltelpu. Ātri!
1354
01:51:54,620 --> 01:51:56,620
Raķetes tuvojas mērķiem.
1355
01:52:06,451 --> 01:52:07,496
Alfij, tev jāatslēdz.
1356
01:52:07,659 --> 01:52:08,659
Pasteidzies!
1357
01:52:10,659 --> 01:52:12,411
Alfij, ātri!
1358
01:52:38,995 --> 01:52:40,867
Palaišanas sistēmai nav elektrības, ser.
1359
01:52:51,827 --> 01:52:53,034
10 minūtes.
1360
01:52:56,075 --> 01:52:58,286
Alfij, lielisks darbs. Mums ir 10 minūtes.
1361
01:52:58,451 --> 01:52:59,495
Atgriezies kosmoplānā.
1362
01:52:59,658 --> 01:53:00,743
Ej! Ej!
1363
01:53:06,367 --> 01:53:07,367
Elektrība atjaunota.
1364
01:53:08,658 --> 01:53:10,286
Palaišanas sistēma nedarbojas.
1365
01:53:24,950 --> 01:53:27,826
MI IZPĒTE
1366
01:53:36,534 --> 01:53:37,743
Zems skābekļa līmenis.
1367
01:53:37,910 --> 01:53:38,826
Alfij.
1368
01:53:39,243 --> 01:53:40,367
Zems skābekļa līmenis.
1369
01:53:40,534 --> 01:53:41,494
Mums jāiet.
1370
01:54:01,742 --> 01:54:02,994
Māt?
1371
01:54:05,618 --> 01:54:06,618
Alfij?
1372
01:54:07,994 --> 01:54:08,826
Alfij!
1373
01:54:08,994 --> 01:54:10,285
Piecas minūtes.
1374
01:54:11,326 --> 01:54:12,242
Nolādēts.
1375
01:54:26,657 --> 01:54:27,994
Zems skābekļa līmenis.
1376
01:54:28,157 --> 01:54:29,409
Nē!
1377
01:54:29,574 --> 01:54:30,950
Zems skābekļa līmenis.
1378
01:54:42,909 --> 01:54:44,573
Kritisks skābekļa līmenis.
1379
01:54:44,742 --> 01:54:45,657
Alfij.
1380
01:54:45,825 --> 01:54:47,409
Es nevaru paelpot.
1381
01:54:47,866 --> 01:54:49,201
Nu taču, nu taču.
1382
01:54:49,366 --> 01:54:50,618
Džošuam mūs vajag.
1383
01:54:50,785 --> 01:54:51,909
Nevaru paelpot.
1384
01:55:13,493 --> 01:55:15,573
Raķetes tuvojas galamērķiem.
1385
01:55:19,532 --> 01:55:20,741
Māt, man žēl.
1386
01:55:28,201 --> 01:55:29,865
Kritisks skābekļa līmenis.
1387
01:55:31,073 --> 01:55:32,617
Kritisks skābekļa līmenis.
1388
01:55:34,656 --> 01:55:36,449
Trīs minūtes.
1389
01:55:40,865 --> 01:55:42,284
Aktivēta gaisa slūžu kamera.
1390
01:55:46,865 --> 01:55:48,324
Sagatavošu glābšanas kapsulu.
1391
01:55:51,865 --> 01:55:53,656
Izlīdzina skābekļa līmeni.
1392
01:55:58,448 --> 01:56:00,741
Glābšanas kapsula aktivēta.
1393
01:56:07,448 --> 01:56:09,448
Lokalizēju atlikušos mērķus.
1394
01:56:29,740 --> 01:56:31,407
RAĶEŠU IZSEKOŠANA
1395
01:56:31,572 --> 01:56:34,031
Ser, atradām viņus. Viņi mēģina aizbēgt.
1396
01:56:36,072 --> 01:56:37,116
Attāli vadāmo iekārtu.
1397
01:56:37,283 --> 01:56:38,283
Ir pieeja.
1398
01:56:39,116 --> 01:56:40,116
Kāda ir pavēle?
1399
01:56:41,948 --> 01:56:42,992
Nogalini tos mērgļus.
1400
01:56:44,407 --> 01:56:46,740
Ieslēdzu pēc trim, divām, vienas.
1401
01:56:56,616 --> 01:56:57,864
Nē, nē.
1402
01:56:59,031 --> 01:57:00,699
Ei, nē. Alfij!
1403
01:57:11,323 --> 01:57:13,283
Lūkas rokas vadība. - Alfij!
1404
01:57:13,699 --> 01:57:14,699
Palīdzi!
1405
01:57:19,947 --> 01:57:21,655
Slūžu kamerā zūd spiediens.
1406
01:57:24,615 --> 01:57:27,283
Nu taču. Nu taču.
1407
01:57:31,115 --> 01:57:32,363
Viena minūte.
1408
01:57:32,531 --> 01:57:34,115
Kamerā spiediens izlīdzināts.
1409
01:58:17,030 --> 01:58:17,946
Nu taču.
1410
01:58:27,615 --> 01:58:28,446
Džošua.
1411
01:58:28,739 --> 01:58:29,782
Palīdzi!
1412
01:58:29,946 --> 01:58:31,282
Palīdzi, nevaru tās atvērt.
1413
01:58:31,446 --> 01:58:32,530
Durvis salūzušas.
1414
01:58:32,698 --> 01:58:34,030
10, 9...
1415
01:58:34,530 --> 01:58:36,322
8, 7... - Vēlreiz.
1416
01:58:36,490 --> 01:58:38,446
6, 5... - Ei, Alfij, stum, stum!
1417
01:58:38,614 --> 01:58:39,446
4... - Es cenšos.
1418
01:58:39,614 --> 01:58:42,654
3, 2, 1.
1419
01:58:54,946 --> 01:58:55,782
ZAUDĒTS SIGNĀLS
1420
01:58:55,946 --> 01:58:57,738
Zaudēts savienojums ar raķetēm.
1421
01:58:57,906 --> 01:58:59,530
Zaudēts savienojums ar raķetēm.
1422
01:59:18,861 --> 01:59:21,490
Brīdinājums. Nenovēršama reaktora atteice.
1423
01:59:22,781 --> 01:59:25,861
Brīdinājums. Nenovēršama reaktora atteice.
1424
01:59:26,029 --> 01:59:27,361
Turpini vilkt.
1425
01:59:27,781 --> 01:59:29,238
Atver.
1426
01:59:29,405 --> 01:59:30,361
Nē, nē, nē.
1427
01:59:30,529 --> 01:59:32,114
Nedari to! - Tas nekas.
1428
01:59:33,490 --> 01:59:34,490
Tas nekas.
1429
01:59:36,781 --> 01:59:38,490
Es došos uz paradīzi. - Nē.
1430
01:59:38,653 --> 01:59:39,990
Satiksimies tur. - Nē!
1431
01:59:40,153 --> 01:59:41,529
Nē.
1432
01:59:41,697 --> 01:59:42,945
Došos, pateicoties tev.
1433
01:59:43,114 --> 01:59:44,614
Negribu, ka tu aizej.
1434
01:59:46,529 --> 01:59:48,281
Es gribu būt ar tevi.
1435
01:59:50,238 --> 01:59:51,238
Lūdzu.
1436
02:00:00,653 --> 02:00:01,653
Es tevi mīlu, Alfij.
1437
02:00:03,360 --> 02:00:04,360
Es tevi arī mīlu.
1438
02:00:08,529 --> 02:00:09,529
Es tevi mīlu.
1439
02:00:13,905 --> 02:00:15,280
Nē!
1440
02:00:25,360 --> 02:00:26,197
Jā.
1441
02:01:19,528 --> 02:01:20,444
Džošua?
1442
02:01:22,068 --> 02:01:22,988
Maja!
1443
02:01:23,780 --> 02:01:24,652
Džošua!
1444
02:03:07,986 --> 02:03:14,986
Nirmata! Nirmata! Nirmata!