1 00:00:05,406 --> 00:00:08,474 - (Sniffling) 2 00:00:12,346 --> 00:00:14,446 (Car rumbles) 3 00:00:15,449 --> 00:00:17,716 (Crying) 4 00:00:21,088 --> 00:00:22,321 (Tires screech) 5 00:00:22,423 --> 00:00:24,256 (Screaming) 6 00:00:24,358 --> 00:00:26,992 (Screams in shock) 7 00:00:27,094 --> 00:00:28,794 (Sobbed grunt, screams) 8 00:00:28,896 --> 00:00:30,095 (Tires squeal) 9 00:00:32,767 --> 00:00:35,667 (Rattles door) 10 00:00:38,639 --> 00:00:40,139 (Gasping, panicky breaths) 11 00:00:43,611 --> 00:00:44,743 (Knocking) 12 00:00:45,946 --> 00:00:48,414 - Oh my God, are you okay? 13 00:00:48,482 --> 00:00:50,482 - (Crying) I don't know. - Were you in an accident? 14 00:00:50,584 --> 00:00:53,585 - No, it's John. 15 00:00:53,687 --> 00:00:57,022 I think, I-I think I hurt him. 16 00:00:57,124 --> 00:00:59,992 - Lorena, what did you do? 17 00:01:02,763 --> 00:01:04,730 - You might remember me from the news. 18 00:01:04,832 --> 00:01:06,865 Reporter: Satellite dishes sprouted like weeds 19 00:01:06,967 --> 00:01:09,601 outside the county courthouse in Manassas Virginia. 20 00:01:09,703 --> 00:01:11,203 Reporter 2: This is a classic tabloid story, 21 00:01:11,305 --> 00:01:13,038 it's got sex and blood. 22 00:01:13,140 --> 00:01:14,940 Lorena: Back then, people laugh at me, 23 00:01:15,042 --> 00:01:16,742 made cruel jokes. 24 00:01:16,844 --> 00:01:18,210 They didn't want to hear about the truth, 25 00:01:18,312 --> 00:01:20,012 about the abuse I suffered. 26 00:01:20,114 --> 00:01:22,614 Man: Everybody argues, but to cut a man's penis off for it? 27 00:01:22,716 --> 00:01:24,249 There's no sense in that. 28 00:01:24,351 --> 00:01:27,920 - You might know my name, but you don't know my story. 29 00:01:28,022 --> 00:01:30,355 I came to live in America when I was 18. 30 00:01:30,458 --> 00:01:33,592 To me, this was the best country in the world. 31 00:01:33,694 --> 00:01:35,694 I wanted the American Dream. 32 00:01:37,098 --> 00:01:39,765 Today, I use my maiden name, Lorena Gallo. 33 00:01:39,867 --> 00:01:42,701 But back then, I went by a different one. 34 00:01:42,803 --> 00:01:45,671 Back then, I was Lorena Bobbitt. 35 00:01:50,077 --> 00:01:52,578 To understand the truth of what really happened, 36 00:01:52,680 --> 00:01:54,680 we need to go back to the night 37 00:01:54,782 --> 00:01:56,748 when I first met John Wayne Bobbitt. 38 00:01:56,851 --> 00:01:59,318 (Indistinct bar chatter) - I'm right here! 39 00:02:00,521 --> 00:02:02,254 - Excuse me? 40 00:02:02,356 --> 00:02:03,889 - Well, you're clearly looking for me. 41 00:02:03,991 --> 00:02:05,491 The most handsome guy in the place. 42 00:02:05,593 --> 00:02:07,092 - (Laughs) 43 00:02:07,194 --> 00:02:10,062 Uh, no. My friend, Yvonne, she's out there. 44 00:02:11,232 --> 00:02:13,031 - Okay. Let's go find her. 45 00:02:14,168 --> 00:02:16,835 - Uh, I can't dance. 46 00:02:16,937 --> 00:02:18,770 - That's okay. 47 00:02:18,873 --> 00:02:19,938 (Bottles thunk) 48 00:02:20,040 --> 00:02:22,508 Neither can I. Who cares? 49 00:02:22,610 --> 00:02:25,110 They'll all be looking at how pretty you are anyway. 50 00:02:25,212 --> 00:02:27,179 (Indistinct bar chatter, music plays) 51 00:02:27,281 --> 00:02:31,250 ♪♪♪ 52 00:02:31,352 --> 00:02:34,019 Your accent, uh, where is it from? 53 00:02:34,121 --> 00:02:36,455 - Um, I was born in Ecuador, 54 00:02:36,557 --> 00:02:39,558 but my family moved to Venezuela when I was seven. 55 00:02:39,660 --> 00:02:41,160 You? 56 00:02:41,262 --> 00:02:43,128 - Uh, Upstate New York, originally. 57 00:02:43,230 --> 00:02:46,465 But I just got back from a tour in Okinawa. 58 00:02:46,567 --> 00:02:49,701 - You were in the American Army in Japan? 59 00:02:49,803 --> 00:02:51,370 - I'm a marine. 60 00:02:51,472 --> 00:02:52,938 - What was Japan like? 61 00:02:53,040 --> 00:02:54,706 - It was beautiful. 62 00:02:54,808 --> 00:02:56,074 Lot of history, food was amazing, 63 00:02:56,177 --> 00:02:57,976 people real friendly. 64 00:02:58,078 --> 00:03:01,079 - That's so wonderful. I... I only been to the U.S., 65 00:03:01,182 --> 00:03:03,348 but I want to travel everywhere 66 00:03:03,450 --> 00:03:05,751 and see so many countries. 67 00:03:05,853 --> 00:03:08,187 - Stick with me, you might just get your wish. 68 00:03:09,256 --> 00:03:10,455 (Small laugh) 69 00:03:12,493 --> 00:03:14,359 What about you? 70 00:03:14,461 --> 00:03:16,295 What are you doing in Virginia? 71 00:03:16,397 --> 00:03:18,063 - I go to school, 72 00:03:18,165 --> 00:03:20,499 and I'm a nanny for a nice lady, Miss Janna. 73 00:03:20,601 --> 00:03:22,634 - (Laughing) 74 00:03:22,736 --> 00:03:24,036 - You laugh at me. I know, I know, 75 00:03:24,138 --> 00:03:26,104 my English is so bad. 76 00:03:26,207 --> 00:03:28,307 - No, I'm... 77 00:03:28,409 --> 00:03:30,809 I'm just looking at how beautiful you are. 78 00:03:35,549 --> 00:03:37,249 How come you don't have a boyfriend? 79 00:03:40,221 --> 00:03:43,288 Well, looks like we'll have to change that. 80 00:03:45,192 --> 00:03:46,491 (Chuckles) 81 00:03:47,795 --> 00:03:49,328 (Phone rings) 82 00:03:50,731 --> 00:03:52,397 - Hola? 83 00:03:52,499 --> 00:03:54,066 - Good morning, this is Corporal John Bobbitt. 84 00:03:54,168 --> 00:03:56,602 May I please speak to Lorena? 85 00:03:56,704 --> 00:03:59,171 - She said you might call. If you want to see her, 86 00:03:59,273 --> 00:04:01,640 you need to come to the house so I can meet you. 87 00:04:01,742 --> 00:04:03,141 John: You mean, like an interview? 88 00:04:03,244 --> 00:04:05,377 - Lorena lives under my roof. 89 00:04:05,479 --> 00:04:07,145 She cannot date anyone without my permission. 90 00:04:07,248 --> 00:04:08,780 Those are the rules. 91 00:04:08,882 --> 00:04:11,516 - Okay, I'll see you tomorrow. 92 00:04:12,753 --> 00:04:14,453 (Speaking Spanish) 93 00:04:16,857 --> 00:04:19,925 Lorena: He's a soldier I met last night. 94 00:04:20,027 --> 00:04:23,362 He's really cute, and he's so nice to me. 95 00:04:23,464 --> 00:04:25,364 - You've only been here a couple months. 96 00:04:25,466 --> 00:04:27,399 You don't waste any time. 97 00:04:27,501 --> 00:04:30,335 - Oh, it's not like that. He just ask me to dance, 98 00:04:30,437 --> 00:04:32,738 and then we talk... 99 00:04:34,308 --> 00:04:35,841 I think I like him. 100 00:04:35,943 --> 00:04:37,709 - Only fools rush in, Lorena. 101 00:04:39,980 --> 00:04:42,614 But if he doesn't have three eyes and a hump on his back, 102 00:04:42,716 --> 00:04:44,883 I'll let you go out with him. - Oh, thank you, Mrs. Castro! 103 00:04:44,985 --> 00:04:47,853 - But only, and always, chaperoned. 104 00:04:47,955 --> 00:04:49,621 - (Sighs) He'll think I'm a child. 105 00:04:49,723 --> 00:04:51,690 - Then he's not worth you. 106 00:04:51,792 --> 00:04:53,625 Your mother would kill me if I didn't look after you. 107 00:04:55,529 --> 00:04:57,162 - (Sighs) 108 00:04:59,199 --> 00:05:00,365 (Door opens and shuts) 109 00:05:03,137 --> 00:05:04,169 - (Chuckles lightly) 110 00:05:05,739 --> 00:05:08,473 I hired you to be my son's nanny, not a maid. 111 00:05:10,611 --> 00:05:12,511 - Can I ask you a question? 112 00:05:14,181 --> 00:05:16,648 Ah. 113 00:05:16,750 --> 00:05:19,551 You have this big, beautiful house, 114 00:05:19,653 --> 00:05:21,019 a nice car, 115 00:05:21,121 --> 00:05:23,522 you own two nail salons-- - About to have three. 116 00:05:24,858 --> 00:05:28,327 - And you do it all alone, no husband. 117 00:05:28,429 --> 00:05:31,063 It's very impressive. 118 00:05:31,165 --> 00:05:32,998 I want to know, 119 00:05:33,100 --> 00:05:35,467 how do you get that? 120 00:05:35,569 --> 00:05:37,803 - A helluva lotta hard work. 121 00:05:39,440 --> 00:05:41,840 The new store in Centerville opens next week! 122 00:05:44,311 --> 00:05:47,579 - You know I'm very grateful for this job, 123 00:05:47,681 --> 00:05:49,214 and... and Kyle, 124 00:05:49,316 --> 00:05:51,817 he's such a good boy, 125 00:05:51,919 --> 00:05:54,720 but... I think-- - You want more. 126 00:05:56,423 --> 00:05:59,358 - Do you think I could ever work at your nail store? 127 00:05:59,460 --> 00:06:02,327 - What about Kyle? - Oh, I can do both. 128 00:06:02,429 --> 00:06:04,796 I can work at the nail store while Kyle is at school, 129 00:06:04,898 --> 00:06:06,865 and then I can come home and stay with him 130 00:06:06,967 --> 00:06:09,301 until you get back home. 131 00:06:09,403 --> 00:06:11,870 - You know, I think you could, too. 132 00:06:11,972 --> 00:06:13,372 I'd be happy to train you. 133 00:06:13,474 --> 00:06:14,973 - (Excited laugh) Thank you. 134 00:06:15,075 --> 00:06:16,108 - (Chuckles) 135 00:06:18,979 --> 00:06:21,713 - Um, I had a really nice time. 136 00:06:25,419 --> 00:06:27,119 - How many times have I told you, John? 137 00:06:27,221 --> 00:06:29,554 No kissing. - Uh, jeez, Mrs. C, 138 00:06:29,656 --> 00:06:31,656 we've been seeing each other for a month now. 139 00:06:33,827 --> 00:06:36,495 You didn't say I can't kiss you though! 140 00:06:36,597 --> 00:06:38,430 - Such a bad boy. 141 00:06:43,404 --> 00:06:44,936 What's he doing with a bike? 142 00:06:45,038 --> 00:06:46,838 - He rode it in from Quantico. 143 00:06:46,940 --> 00:06:48,373 - In this weather? 144 00:06:48,475 --> 00:06:51,243 That's 20 miles away! - Uh, 25, actually. 145 00:06:51,345 --> 00:06:53,779 But I would ride twice that far just to see my princess. 146 00:06:53,881 --> 00:06:55,013 - (Chuckles) 147 00:06:55,115 --> 00:06:57,182 - I'll see you next week. 148 00:07:01,722 --> 00:07:03,121 (Pool balls clack) 149 00:07:03,223 --> 00:07:07,392 Mercedes: So... you and John are getting kinda serious, huh? 150 00:07:07,494 --> 00:07:11,363 - I guess so. It's been eight months. 151 00:07:11,465 --> 00:07:13,465 - I don't get what you see in him. 152 00:07:13,567 --> 00:07:15,867 - You don't like John? 153 00:07:15,969 --> 00:07:18,637 - He kinda drinks a lot. 154 00:07:18,739 --> 00:07:20,539 And he always "happens" to forget his wallet 155 00:07:20,641 --> 00:07:22,674 whenever we go out. 156 00:07:22,776 --> 00:07:24,776 - John's a good guy. 157 00:07:24,878 --> 00:07:26,678 Why can't you be happy for me? 158 00:07:30,184 --> 00:07:31,750 - Hey, Warden, 159 00:07:31,852 --> 00:07:33,852 could I have a minute with my girl? 160 00:07:33,954 --> 00:07:36,121 - I asked you not to call me that. 161 00:07:36,223 --> 00:07:37,589 I'm gonna go get some fries. 162 00:07:37,691 --> 00:07:38,924 - All right, grab me a beer. 163 00:07:40,561 --> 00:07:41,760 Pfft! 164 00:07:45,332 --> 00:07:47,299 She keeps eating like that, she'll never find a boyfriend. 165 00:07:47,401 --> 00:07:48,934 - That's not nice, John. 166 00:07:49,036 --> 00:07:51,169 - Oh, what do I care? 167 00:07:51,271 --> 00:07:53,572 Besides, she's not nearly as hot as you... 168 00:07:53,674 --> 00:07:56,208 and your sexy little body. 169 00:07:56,310 --> 00:07:58,143 - (playful) Stop. 170 00:08:00,848 --> 00:08:03,014 - I uh... 171 00:08:03,116 --> 00:08:04,483 found something by the pool table. 172 00:08:04,585 --> 00:08:06,318 Do you wanna see what it is? - Mm-hmm. 173 00:08:10,224 --> 00:08:11,656 - Now... 174 00:08:13,093 --> 00:08:14,826 I know it's not much, 175 00:08:14,928 --> 00:08:16,628 and I know I just found it, 176 00:08:17,831 --> 00:08:19,865 but... 177 00:08:22,236 --> 00:08:23,902 here you are. - (Gasps) 178 00:08:24,004 --> 00:08:26,538 - Until I get a real diamond. 179 00:08:26,640 --> 00:08:29,241 - (Shocked laugh) Are you asking me to marry you? 180 00:08:30,844 --> 00:08:32,711 - It's more of a promise. 181 00:08:32,813 --> 00:08:34,913 I don't wanna lose you. 182 00:08:35,015 --> 00:08:37,048 - But I'm not going anywhere. 183 00:08:37,150 --> 00:08:40,252 - Yeah, but you've got this great job working at the salon 184 00:08:40,354 --> 00:08:42,821 and I don't want some other guy to come by 185 00:08:42,923 --> 00:08:45,624 and scoop you up. 186 00:08:45,726 --> 00:08:47,225 - I wouldn't do that. 187 00:08:47,327 --> 00:08:49,995 I'm happy with you. 188 00:08:50,097 --> 00:08:53,031 - And I wanna keep it that way. 189 00:08:53,133 --> 00:08:55,967 I want you, Lorena, 190 00:08:58,639 --> 00:09:01,306 all to myself. 191 00:09:04,278 --> 00:09:05,844 I love you. 192 00:09:07,881 --> 00:09:09,414 - I love you, too. 193 00:09:15,989 --> 00:09:17,522 (Giggles happily) 194 00:09:19,126 --> 00:09:21,860 Lorena: I built fantasies of us spending our lives together, 195 00:09:21,962 --> 00:09:24,129 living around the world, 196 00:09:24,231 --> 00:09:26,131 making a family. 197 00:09:26,233 --> 00:09:28,767 I was 19, I've never dated anyone, 198 00:09:30,070 --> 00:09:32,003 and John was my first love. 199 00:09:32,973 --> 00:09:34,306 I do. 200 00:09:41,548 --> 00:09:43,114 - Do you love me? 201 00:09:43,216 --> 00:09:46,251 - (Chuckles) Forever and ever. 202 00:09:50,190 --> 00:09:51,456 (Giggles happily) 203 00:09:59,800 --> 00:10:01,900 - Is that a new blouse? 204 00:10:02,002 --> 00:10:04,369 Did you go shopping without me? 205 00:10:04,471 --> 00:10:06,438 - I got it from the PX at Quantico. 206 00:10:08,041 --> 00:10:10,775 Now that I'm married, I get base privileges. 207 00:10:10,877 --> 00:10:12,744 Oh, and there's an amazing grocery store, 208 00:10:12,846 --> 00:10:16,014 and gas is half the price there. 209 00:10:16,116 --> 00:10:18,450 I just feel so blessed with everything that's happened. 210 00:10:18,552 --> 00:10:20,552 - You know, if John's got any buddies 211 00:10:20,654 --> 00:10:22,487 that you want to set me up with 212 00:10:22,589 --> 00:10:24,756 then, I wouldn't mind having your life, either. 213 00:10:24,858 --> 00:10:26,858 - Maybe you would like Todd. 214 00:10:28,028 --> 00:10:30,528 - Who's that? And is he as hot as John? 215 00:10:30,631 --> 00:10:33,431 - (Laughs) No one is as handsome as John. 216 00:10:34,868 --> 00:10:38,169 And Todd is his cousin. He came from New York, 217 00:10:38,271 --> 00:10:40,572 he's staying with us for awhile. 218 00:10:40,674 --> 00:10:42,574 - I mean, you've only been married a couple of weeks 219 00:10:42,676 --> 00:10:44,342 and somebody's already living with you? 220 00:10:44,444 --> 00:10:46,244 That seems kinda messed up. 221 00:10:46,346 --> 00:10:48,246 - They grew up together. 222 00:10:48,348 --> 00:10:50,181 John says they're like brothers. 223 00:10:50,283 --> 00:10:52,450 - Still, so what? Your place is tiny! 224 00:10:52,552 --> 00:10:55,687 And, I mean, that's gotta cramp your... 225 00:10:55,789 --> 00:10:58,256 your "newlywed" activities. 226 00:10:58,358 --> 00:11:00,759 - We find... time. 227 00:11:02,729 --> 00:11:06,331 Besides, family is very important to the both of us. 228 00:11:07,734 --> 00:11:10,435 And John says it'll only be for a couple of weeks. 229 00:11:10,537 --> 00:11:12,537 - Well, John says a lot of things. 230 00:11:14,041 --> 00:11:15,273 What do you say? 231 00:11:17,811 --> 00:11:20,612 - Maybe we'll go on a double date? 232 00:11:20,714 --> 00:11:22,247 - (Chuckles) 233 00:11:23,650 --> 00:11:25,483 (Door clicks open) 234 00:11:27,154 --> 00:11:30,822 - Hey, baby. 235 00:11:30,924 --> 00:11:32,424 What's got you so excited? 236 00:11:32,526 --> 00:11:34,259 - A surprise! 237 00:11:34,361 --> 00:11:37,762 I made reservations for us at Blackbird's tonight for dinner. 238 00:11:37,864 --> 00:11:40,398 - That fancy place in DC? - Mm-hmm. 239 00:11:40,500 --> 00:11:42,333 - I can't afford that. - I can! 240 00:11:42,436 --> 00:11:44,202 I got my first paycheck today. 241 00:11:49,576 --> 00:11:51,710 - Okay. 242 00:11:51,812 --> 00:11:53,978 Uh, yeah, I guess. 243 00:11:54,081 --> 00:11:57,082 But that, that place is so stuffy. 244 00:11:57,184 --> 00:11:58,817 Let's just go to Chelsea's. 245 00:11:58,919 --> 00:12:01,786 - But I want to celebrate... some place special. 246 00:12:01,888 --> 00:12:03,855 - Hey, Chelsea's has wings. 247 00:12:03,957 --> 00:12:06,124 Oh, you love wings! 248 00:12:06,226 --> 00:12:08,393 Please? 249 00:12:08,495 --> 00:12:10,195 You wanna make me happy, don't you? 250 00:12:10,297 --> 00:12:11,796 - (Giggles) 251 00:12:11,898 --> 00:12:13,598 (Toilet flushes) 252 00:12:13,700 --> 00:12:16,468 - Hey! Grab your jacket, cous, we're headed to Chelsea's. 253 00:12:16,570 --> 00:12:18,636 Lorena's treat. 254 00:12:18,739 --> 00:12:20,171 Todd: (Laughs) - Isn't she the best? 255 00:12:20,273 --> 00:12:21,940 - Awesome, dude. 256 00:12:24,211 --> 00:12:25,577 Thanks! 257 00:12:26,680 --> 00:12:28,646 - John. John. - What? 258 00:12:31,852 --> 00:12:34,185 - I thought it was just supposed to be the two of us. 259 00:12:35,255 --> 00:12:37,722 - Don't be rude, babe. 260 00:12:37,824 --> 00:12:39,691 Look... if one of your family was staying with us, 261 00:12:39,793 --> 00:12:41,292 we'd include them. 262 00:12:44,664 --> 00:12:47,365 (Door opens) - Chelsea's. 263 00:12:52,072 --> 00:12:55,073 (Rock music plays, people chatter) 264 00:12:56,109 --> 00:12:57,976 (Shot glasses thunk) 265 00:13:01,982 --> 00:13:04,249 - John, come on, let's go. 266 00:13:04,351 --> 00:13:06,417 - We just got more shots. (Glasses clink) 267 00:13:06,520 --> 00:13:08,553 - I'm hungry, and this is no fun. 268 00:13:08,655 --> 00:13:10,288 - I dunno, Todd and I are having a blast. 269 00:13:10,390 --> 00:13:11,756 - Two. 270 00:13:13,160 --> 00:13:15,326 - Okay, fine. You two stay and take a cab home. 271 00:13:15,428 --> 00:13:17,529 I'm leaving. - Oh yeah? 272 00:13:17,631 --> 00:13:19,664 (Keys clink) 273 00:13:19,766 --> 00:13:23,401 - John, you're too drunk. Give me the keys. 274 00:13:23,503 --> 00:13:25,136 (Keys jingle) 275 00:13:26,273 --> 00:13:28,173 - (Laughs) 276 00:13:30,143 --> 00:13:32,644 I drive tanks for a living. 277 00:13:32,746 --> 00:13:34,345 I got this. 278 00:13:37,751 --> 00:13:39,284 (Shot glass clinks) 279 00:13:41,154 --> 00:13:42,921 (Car rumbles) 280 00:13:46,526 --> 00:13:48,626 - John, slow down, you're going 85. 281 00:13:48,728 --> 00:13:51,396 - I know what I'm doing. 282 00:13:51,498 --> 00:13:53,198 - John, I'm serious. Slow down! You're going to get us killed. 283 00:13:53,300 --> 00:13:56,000 - Shut up! I know what I'm doing! 284 00:13:56,102 --> 00:13:57,402 (Car horn blares) - Ahhhhh! 285 00:13:57,504 --> 00:13:59,237 (Tires squeal) 286 00:13:59,339 --> 00:14:02,774 (Hard punch, Lorena screams) - Don't ever do that again! 287 00:14:02,876 --> 00:14:04,542 - (Gasping for breath) 288 00:14:04,644 --> 00:14:06,344 (Crying) You were in the other lane. 289 00:14:08,048 --> 00:14:09,747 (Hard punch, Lorena screams) - What the hell do you know? 290 00:14:09,850 --> 00:14:11,482 You're not even from this country. 291 00:14:11,585 --> 00:14:13,885 - (Crying) 292 00:14:15,989 --> 00:14:17,755 - Stop crying. I didn't even hit you that hard. 293 00:14:20,026 --> 00:14:21,626 - (Crying) 294 00:14:24,564 --> 00:14:25,930 (Crying) 295 00:14:27,167 --> 00:14:28,533 - I told you to stop crying! 296 00:14:28,635 --> 00:14:30,802 (Hard slap) - Ahhhh! 297 00:14:30,904 --> 00:14:33,404 Ahhhh! (Thumps on floor) 298 00:14:33,506 --> 00:14:35,240 - Ungh-- (Loud knock) 299 00:14:38,178 --> 00:14:39,978 The door is open, Todd! 300 00:14:40,080 --> 00:14:41,713 (Insistent knocking) 301 00:14:45,485 --> 00:14:47,619 (Scrambling thuds) 302 00:14:47,721 --> 00:14:49,687 (Crying quietly) 303 00:14:51,491 --> 00:14:52,991 (Unsteady footsteps) 304 00:14:55,028 --> 00:14:56,928 (Breathing heavily) 305 00:14:58,732 --> 00:15:00,765 - Is everything okay in here? 306 00:15:00,867 --> 00:15:02,200 - Yeah. 307 00:15:03,403 --> 00:15:04,836 Why? 308 00:15:04,938 --> 00:15:06,104 - Sir, have you been drinking? 309 00:15:06,206 --> 00:15:09,674 - Uh, a few beers, but I'm okay. 310 00:15:09,776 --> 00:15:12,277 - I was passing by and saw a scuffle through the window. 311 00:15:12,379 --> 00:15:14,879 - Oh, we, uh, we just moved in. 312 00:15:14,981 --> 00:15:17,582 We haven't had a time to put up um... 313 00:15:17,684 --> 00:15:19,684 the... (laughs) put up the curtains yet. 314 00:15:19,786 --> 00:15:21,019 - Okay. 315 00:15:23,223 --> 00:15:24,656 What about the fight? 316 00:15:27,894 --> 00:15:29,928 - Oh! 317 00:15:30,030 --> 00:15:32,163 Oh... 318 00:15:32,265 --> 00:15:33,998 It's not like that. 319 00:15:34,100 --> 00:15:36,067 She gets paranoid sometimes, 320 00:15:36,169 --> 00:15:38,836 and I... I just have to calm her down. 321 00:15:38,939 --> 00:15:40,571 Right, baby? 322 00:15:44,778 --> 00:15:46,377 - Ma'am, are you okay? 323 00:15:49,182 --> 00:15:50,481 Do you wanna stay here? 324 00:15:52,852 --> 00:15:54,652 You have someone who you can stay with? 325 00:15:59,526 --> 00:16:01,859 - (Shaky) But I want to leave anyway. 326 00:16:01,962 --> 00:16:04,095 - You betcha. Come on. 327 00:16:16,643 --> 00:16:17,875 (Door slamming) 328 00:16:17,978 --> 00:16:19,944 - (Takes deep breath, light slap) 329 00:16:20,046 --> 00:16:21,512 Ahhh! 330 00:16:22,482 --> 00:16:24,782 (Car rumbles) 331 00:16:28,188 --> 00:16:29,620 (Turns engine off) 332 00:16:31,992 --> 00:16:34,959 - (Sobbing) 333 00:16:36,596 --> 00:16:42,967 ♪♪♪ 334 00:16:43,069 --> 00:16:48,272 ♪♪♪ 335 00:16:49,709 --> 00:16:52,377 - I kept telling myself this is gonna pass 336 00:16:52,479 --> 00:16:54,245 and everything's gonna be okay. 337 00:16:54,347 --> 00:16:56,047 It didn't. 338 00:16:58,785 --> 00:17:02,420 (Crying) We were in the apartment, 339 00:17:02,522 --> 00:17:05,490 in the bedroom, and... 340 00:17:05,592 --> 00:17:08,026 he made me have sex. (Whimpering) 341 00:17:10,897 --> 00:17:14,198 After, I... I went to the kitchen and... 342 00:17:16,102 --> 00:17:19,037 (Crying) I took the knife. 343 00:17:20,807 --> 00:17:22,840 Then I don't remember. I... 344 00:17:25,011 --> 00:17:27,645 (Crying) 345 00:17:27,747 --> 00:17:29,614 And then there was so much blood. 346 00:17:29,716 --> 00:17:33,184 - Yeah, we're aware of the incident, ma'am. 347 00:17:33,286 --> 00:17:36,320 But, uh, what I need to know now is, is... 348 00:17:37,457 --> 00:17:39,624 where it is. 349 00:17:39,726 --> 00:17:42,060 The appendage - what did you do with it? 350 00:17:42,162 --> 00:17:44,028 - What about what that bastard did to her to make her do this? 351 00:17:44,130 --> 00:17:46,297 - This woman's husband is here in this hospital 352 00:17:46,399 --> 00:17:48,232 and he's in critical condition. 353 00:17:48,334 --> 00:17:49,901 - (Panicked) John's here? 354 00:17:50,003 --> 00:17:51,702 Please, please, don't let him find me. 355 00:17:51,805 --> 00:17:53,171 - No, ma'am, I don't think that's possible. 356 00:17:53,273 --> 00:17:55,740 He's in pretty bad shape. 357 00:17:55,842 --> 00:17:57,175 What we need to do now 358 00:17:57,277 --> 00:18:00,211 is to locate... "it" 359 00:18:02,916 --> 00:18:04,782 to see if they can sew it back on. 360 00:18:06,619 --> 00:18:08,820 - (Crying) I threw it out the car window... 361 00:18:11,524 --> 00:18:14,659 on Old C-C-Centreville Road, 362 00:18:14,761 --> 00:18:16,727 n-near a convenience store. 363 00:18:18,465 --> 00:18:20,131 - Send them out. 364 00:18:20,233 --> 00:18:22,300 Do a grid search on Old Centreville, 365 00:18:22,402 --> 00:18:24,168 around the convenience store. 366 00:18:30,143 --> 00:18:31,943 Okay, so a, a nurse is gonna come in 367 00:18:32,045 --> 00:18:34,378 and, uh, administer a PERK exam. 368 00:18:35,849 --> 00:18:37,648 Do you know what that is? 369 00:18:41,054 --> 00:18:42,553 - It's a rape kit, honey. 370 00:18:42,655 --> 00:18:45,056 They're gonna collect evidence 371 00:18:45,158 --> 00:18:47,191 so they can prove what John did to you. 372 00:18:49,562 --> 00:18:51,395 - All right, ya'll sit tight. 373 00:18:51,498 --> 00:18:53,397 The nurse'll be right in. 374 00:18:53,500 --> 00:18:55,166 - Can I go home after that? 375 00:18:56,369 --> 00:18:58,169 - We're a long way from that. 376 00:19:02,242 --> 00:19:05,843 Lorena: A lot of what happened the first night was a blur, 377 00:19:05,945 --> 00:19:08,579 but I do remember being terrified. 378 00:19:08,681 --> 00:19:11,349 I have no idea that what I've done 379 00:19:11,451 --> 00:19:13,618 will change my life forever. 380 00:19:15,188 --> 00:19:17,655 (Crying) John came in the bedroom 381 00:19:17,757 --> 00:19:20,258 and he took off his clothes and... 382 00:19:21,995 --> 00:19:24,595 but he kept his underwears on. 383 00:19:24,697 --> 00:19:27,565 - He... he kept them on? 384 00:19:28,768 --> 00:19:30,434 Um... (pages flip) 385 00:19:30,537 --> 00:19:32,103 Yeah. 386 00:19:33,473 --> 00:19:36,307 You said earlier he took them off. 387 00:19:36,409 --> 00:19:38,442 - Okay, maybe he took them off. 388 00:19:38,545 --> 00:19:41,145 - So which one is it, Mrs. Bobbitt? 389 00:19:41,247 --> 00:19:44,048 Did he keep them on or take it off? 390 00:19:44,150 --> 00:19:45,883 - He kept them on. 391 00:19:45,985 --> 00:19:47,318 - Are we gonna be here much longer? 392 00:19:47,420 --> 00:19:48,786 She's been at this all night. She hasn't slept-- 393 00:19:48,888 --> 00:19:51,055 - Just a couple more questions. 394 00:19:51,157 --> 00:19:53,658 You said earlier you tried to scream. 395 00:19:53,760 --> 00:19:55,059 - Yes. - And uh... 396 00:19:55,161 --> 00:19:57,662 your husband's friend, Robbie - is that his name? 397 00:19:57,764 --> 00:20:00,464 - (Crying) Robbie Johnston. 398 00:20:00,567 --> 00:20:03,834 He came to stay with us from New York. 399 00:20:03,937 --> 00:20:05,937 He and John went out drinking. 400 00:20:06,039 --> 00:20:09,173 - So... Robbie's sleeping on a couch 401 00:20:09,275 --> 00:20:11,275 in the living room, 402 00:20:11,377 --> 00:20:13,177 and he doesn't hear anything? 403 00:20:15,081 --> 00:20:17,148 - (Crying) The bedroom door was closed. 404 00:20:17,250 --> 00:20:20,351 - Still, I'm sure he could've easily heard you 405 00:20:20,453 --> 00:20:22,286 if, indeed, you did yell. 406 00:20:22,388 --> 00:20:23,754 - Are you insinuating that she didn't? 407 00:20:23,856 --> 00:20:25,523 - This is an official police interview. 408 00:20:25,625 --> 00:20:26,691 So, I'm gonna tell you one last time 409 00:20:26,793 --> 00:20:28,459 to please refrain from talking. 410 00:20:31,197 --> 00:20:34,599 Lorena: I was interrogated for more than 14 hours, 411 00:20:34,701 --> 00:20:36,867 kept awake all night. 412 00:20:36,970 --> 00:20:39,804 I didn't understand what was happening 413 00:20:39,906 --> 00:20:42,039 and my English then, 414 00:20:42,141 --> 00:20:44,141 it wasn't so good. 415 00:20:44,244 --> 00:20:46,744 I was never offered a translator or an attorney 416 00:20:46,846 --> 00:20:49,513 to help me to navigate through 417 00:20:49,616 --> 00:20:52,783 the answers or questions. 418 00:20:52,885 --> 00:20:55,686 (Crying) I told him that... 419 00:20:55,788 --> 00:20:57,622 he shouldn't do this to me. 420 00:20:59,626 --> 00:21:01,692 - And? Did he reply? 421 00:21:01,794 --> 00:21:05,463 - (Crying) He said he doesn't care about my feelings. 422 00:21:07,300 --> 00:21:09,934 (Sniffling and crying) 423 00:21:10,036 --> 00:21:12,336 I ask him... 424 00:21:12,438 --> 00:21:16,540 if he has orgasm inside of me 425 00:21:17,910 --> 00:21:21,479 because it hurt me when he made me do that. 426 00:21:23,983 --> 00:21:27,251 He always... have orgasm 427 00:21:30,890 --> 00:21:33,257 and he doesn't wait for me 428 00:21:34,961 --> 00:21:36,894 to have orgasm. 429 00:21:39,165 --> 00:21:41,465 He's selfish, 430 00:21:43,236 --> 00:21:46,037 and I don't think it's fair. 431 00:21:46,139 --> 00:21:48,139 So I... 432 00:21:48,241 --> 00:21:50,741 I-I-I pulled, I pulled back the sheets 433 00:21:50,843 --> 00:21:53,110 and did... 434 00:21:53,212 --> 00:21:56,914 and then... 435 00:21:57,016 --> 00:21:58,516 I did it. 436 00:21:58,618 --> 00:21:59,817 (Sobbing) 437 00:22:02,655 --> 00:22:04,522 I couldn't even understand 438 00:22:04,624 --> 00:22:06,991 how to put the word "rape". 439 00:22:07,093 --> 00:22:09,827 I... that did not exist 440 00:22:09,929 --> 00:22:12,763 in my vocabulary. 441 00:22:12,865 --> 00:22:15,266 And, uh, I, I might say things 442 00:22:16,769 --> 00:22:20,705 that it wouldn't help through my case 443 00:22:20,807 --> 00:22:22,940 and I was basically incriminating myself. 444 00:22:23,042 --> 00:22:24,875 What I meant was 445 00:22:24,977 --> 00:22:27,144 that John was just taking what he wanted. 446 00:22:34,019 --> 00:22:36,554 (VO) At Sprint, we understand saving money for your family 447 00:22:36,589 --> 00:22:38,322 is now more important than ever. 448 00:22:38,358 --> 00:22:41,058 That's why we're offering our best Unlimited deal. 449 00:22:41,094 --> 00:22:44,595 Switch and get four lines of Unlimited for just $100 a month. 450 00:22:44,630 --> 00:22:47,665 That's right - four lines, for $100 bucks! 451 00:22:47,700 --> 00:22:48,899 If that's not enough, 452 00:22:48,935 --> 00:22:52,436 we're throwing in four Samsung Galaxy phones... On Us. 453 00:22:52,472 --> 00:22:55,773 And now, Sprint customers enjoy access to expanded 454 00:22:55,808 --> 00:22:57,308 coverage on the T-Mobile Network. 455 00:22:57,343 --> 00:22:59,844 Shop from the comfort of your home at Sprint.com 456 00:22:59,879 --> 00:23:01,812 or come see us in our stores. 457 00:23:02,148 --> 00:23:03,414 For people with hearing loss, visit Sprintrelay.com. 458 00:23:03,515 --> 00:23:06,050 Thanks for sharing your DIY haircuts. 459 00:23:06,586 --> 00:23:08,953 Thanks for sharing your savage moves, 460 00:23:08,955 --> 00:23:10,921 and especially your awkward ones. 461 00:23:11,457 --> 00:23:13,190 Thanks for sharing your cute kids. 462 00:23:13,926 --> 00:23:16,026 And your adorable pets. 463 00:23:16,028 --> 00:23:17,762 Now it's our turn to share... 464 00:23:17,764 --> 00:23:19,230 with The GEICO Giveback. 465 00:23:19,232 --> 00:23:22,333 A 15% credit on car and motorcycle policies 466 00:23:22,335 --> 00:23:24,235 for both current and new customers. 467 00:23:24,804 --> 00:23:26,570 And because we're committed for the long haul, 468 00:23:26,572 --> 00:23:28,539 the credit lasts your full policy term. 469 00:23:29,342 --> 00:23:30,941 So thanks again. 470 00:23:30,943 --> 00:23:33,644 One good share deserves another. 471 00:23:33,746 --> 00:23:37,248 d So thanks again. to live a quiet life 472 00:23:37,350 --> 00:23:40,351 and stay away from the public eye. 473 00:23:40,453 --> 00:23:44,221 John immediately started to do interviews 474 00:23:44,323 --> 00:23:47,625 and, uh, the press loved it, 475 00:23:47,727 --> 00:23:51,362 and, all of a sudden, I became a national joke. 476 00:23:51,464 --> 00:23:54,398 Comedian: Waking up and your dick is cut off? 477 00:23:54,500 --> 00:23:57,001 (Audience laughs) I feel bad for him, you know. 478 00:23:57,103 --> 00:24:00,538 You go to bed a large and wake up an extra small. 479 00:24:00,640 --> 00:24:02,039 (Audience laughs) 480 00:24:02,141 --> 00:24:05,276 I guess he has a bone to pick with her after that. 481 00:24:05,378 --> 00:24:07,378 (Audience laughs) 482 00:24:07,480 --> 00:24:10,114 And now everyone wants to know why. 483 00:24:10,216 --> 00:24:11,916 I'll tell you why: she's crazy. 484 00:24:12,018 --> 00:24:13,417 That's your answer. 485 00:24:13,519 --> 00:24:15,152 Never mind jail time, 486 00:24:15,254 --> 00:24:17,888 someone needs to make sure that lady 487 00:24:17,990 --> 00:24:20,324 is never near a knife again. 488 00:24:20,426 --> 00:24:23,093 A knife, scissors, hell, a dull spoon. 489 00:24:23,196 --> 00:24:24,762 But enough about-- (TV clicks off) 490 00:24:26,766 --> 00:24:32,503 ♪♪♪ 491 00:24:34,073 --> 00:24:36,207 Lorena: It was like no one saw 492 00:24:36,309 --> 00:24:38,175 or cared about the domestic abuse 493 00:24:38,277 --> 00:24:41,579 that I had been experiencing for years. 494 00:24:41,681 --> 00:24:44,982 That made me feel worthless, like I didn't matter. 495 00:24:46,819 --> 00:24:49,019 - Come on, it's gonna be okay. 496 00:24:49,121 --> 00:24:51,689 - You say that, but you're not up there on the TV. 497 00:24:53,693 --> 00:24:55,993 Everyone is laughing at me, 498 00:24:56,095 --> 00:24:59,029 judging me. (Sniffles) 499 00:24:59,131 --> 00:25:02,700 (Crying) That man, my husband, he... 500 00:25:05,104 --> 00:25:07,972 he beat me, 501 00:25:08,074 --> 00:25:09,940 he raped me. 502 00:25:11,143 --> 00:25:14,912 Why does everyone think that's so funny? 503 00:25:15,014 --> 00:25:17,882 - You can't listen to that. 504 00:25:17,984 --> 00:25:19,450 And John was charged with assault. 505 00:25:19,552 --> 00:25:21,252 He's gonna be found guilty. 506 00:25:21,354 --> 00:25:23,387 - I don't know. 507 00:25:24,757 --> 00:25:27,992 He lies every time he's on the radio or the TV. 508 00:25:29,929 --> 00:25:31,595 And he's going to lie in court 509 00:25:31,697 --> 00:25:33,397 and people will believe him. 510 00:25:38,971 --> 00:25:41,038 (Traffic rumbles) 511 00:25:49,982 --> 00:25:51,715 (Cars whoosh by) 512 00:25:51,817 --> 00:25:53,984 (Car honks, rumbles to a stop) 513 00:25:56,022 --> 00:25:57,688 (Car door slams) 514 00:25:57,790 --> 00:25:59,290 (Keys jingle) 515 00:25:59,392 --> 00:26:00,591 - Look who's the early bird! 516 00:26:00,693 --> 00:26:03,027 - I had to, uh, take John to Quantico at 7 am, 517 00:26:03,129 --> 00:26:05,162 his car broke down. 518 00:26:10,403 --> 00:26:12,670 (Cash register beeps and rattles) 519 00:26:14,607 --> 00:26:16,640 Janna, can I ask you a question? 520 00:26:16,742 --> 00:26:18,576 When you were married, 521 00:26:18,678 --> 00:26:21,011 did you ever fought with your husband? 522 00:26:21,113 --> 00:26:23,814 - Fight. It's "fight" not "fought". 523 00:26:25,284 --> 00:26:26,850 Is that why you're here so early? 524 00:26:29,422 --> 00:26:31,655 Hell, if Larry ever asked me to get up at six o'clock 525 00:26:31,757 --> 00:26:33,791 to take him to work, you bet we would've gone a couple rounds. 526 00:26:33,893 --> 00:26:37,328 - No, it's not that. It's just... 527 00:26:37,430 --> 00:26:40,130 I didn't think people yell 528 00:26:40,232 --> 00:26:42,032 in a marriage. 529 00:26:42,134 --> 00:26:44,802 My parents have been married for 30 years 530 00:26:44,904 --> 00:26:47,104 and I never hear them speak mean. 531 00:26:47,206 --> 00:26:49,073 - All couples argue sometimes, 532 00:26:49,175 --> 00:26:51,175 it's part of the package. 533 00:26:51,277 --> 00:26:52,776 (Cash drawer bangs shut) 534 00:26:52,878 --> 00:26:54,311 I need coffee. 535 00:26:56,115 --> 00:26:58,449 (Footsteps recede) 536 00:26:59,652 --> 00:27:03,854 ♪♪♪ 537 00:27:06,626 --> 00:27:08,392 (Door creaks open) 538 00:27:10,062 --> 00:27:11,295 - Hey. 539 00:27:12,798 --> 00:27:14,064 - Hi. 540 00:27:18,604 --> 00:27:20,170 - You're not gonna speak to me? 541 00:27:23,309 --> 00:27:26,477 - I don't understand what happened last night. 542 00:27:26,579 --> 00:27:28,245 How could you do that? 543 00:27:28,347 --> 00:27:31,081 - I know, I've been... thinking about it all day. 544 00:27:33,185 --> 00:27:36,020 Guess I was just worried you were gonna make me wreck. 545 00:27:36,122 --> 00:27:38,489 - You were drunk, John. Zigzagging all over the road. 546 00:27:38,591 --> 00:27:40,424 You could've killed us! 547 00:27:40,526 --> 00:27:42,660 - I think you're being a little bit over dramatic. 548 00:27:42,762 --> 00:27:45,095 - You punched me. You hurt me, John. 549 00:27:45,197 --> 00:27:47,564 - I know, and I feel horrible, 550 00:27:49,068 --> 00:27:50,601 but what's done is done. 551 00:27:50,703 --> 00:27:53,170 Can't we just put this behind us? 552 00:27:53,272 --> 00:27:55,205 - You want me to forget about it? 553 00:27:56,976 --> 00:27:59,176 I don't think I can. 554 00:27:59,278 --> 00:28:02,579 - Everybody makes mistakes, baby. 555 00:28:02,682 --> 00:28:04,882 It wasn't me, it was the alcohol. 556 00:28:04,984 --> 00:28:07,117 - But then maybe you should stop drinking. 557 00:28:08,688 --> 00:28:09,953 - If that's what you want. 558 00:28:11,590 --> 00:28:13,257 - It'll help. 559 00:28:14,393 --> 00:28:16,193 - Okay, 560 00:28:16,295 --> 00:28:19,863 but I already know this will never happen again. 561 00:28:22,735 --> 00:28:24,568 - You promise? 562 00:28:24,670 --> 00:28:26,870 - Promise. 563 00:28:26,972 --> 00:28:28,439 I love you. 564 00:28:30,042 --> 00:28:32,109 But you really shouldn't have grabbed the wheel. 565 00:28:34,246 --> 00:28:36,480 This whole thing could've been avoided. 566 00:28:38,517 --> 00:28:40,584 - I guess you're right, I'm sorry. 567 00:28:42,421 --> 00:28:44,388 - I'll make it up to you. 568 00:28:44,490 --> 00:28:47,458 Labor Day weekend, we'll go to Ocean City. 569 00:28:47,560 --> 00:28:49,593 Invite a friend for Todd, we'll have a great time. 570 00:28:55,968 --> 00:28:57,701 (Waves crash) 571 00:28:58,938 --> 00:29:03,006 ♪♪♪ 572 00:29:03,109 --> 00:29:04,808 (Door creaks open) 573 00:29:06,979 --> 00:29:09,046 - All right. 574 00:29:09,148 --> 00:29:11,582 See anything here you like? 575 00:29:11,684 --> 00:29:14,017 - As long as there's hamburgers and beer, John'll be happy. 576 00:29:14,120 --> 00:29:15,686 - (Whistles) 577 00:29:16,856 --> 00:29:19,456 - Oh please! You couldn't handle us! 578 00:29:21,227 --> 00:29:23,961 - Really? Right in front of my face. 579 00:29:24,063 --> 00:29:25,662 - What're you talking about? 580 00:29:25,765 --> 00:29:27,431 - Thought we were here to have a nice dinner. 581 00:29:27,533 --> 00:29:29,133 - We are. Teri and I are starving. 582 00:29:29,235 --> 00:29:31,034 - This what you do when I'm not here? You pick up guys 583 00:29:31,137 --> 00:29:32,803 and you screw them? - What? No! We were-- 584 00:29:32,905 --> 00:29:36,406 - Do you think I'm stupid?! - John, calm down! 585 00:29:36,509 --> 00:29:39,209 Lorena wasn't doing anything. It was me flirting. 586 00:29:42,281 --> 00:29:43,881 - Weekend's over. Let's go. 587 00:29:47,653 --> 00:29:49,486 Let's go! 588 00:29:50,890 --> 00:29:52,723 - (Shocked gasp) 589 00:29:54,126 --> 00:29:56,260 - You just had to ruin a perfectly good vacation, 590 00:29:56,362 --> 00:29:57,761 didn't you? 591 00:29:59,765 --> 00:30:01,465 - It's not my fault. 592 00:30:01,567 --> 00:30:02,933 You're the one who decided to leave. 593 00:30:03,035 --> 00:30:04,601 - What am I, an idiot? 594 00:30:04,703 --> 00:30:06,937 Leave you there to have sex with every guy on the beach? 595 00:30:07,039 --> 00:30:09,439 - You're crazy. Nothing happened. 596 00:30:10,810 --> 00:30:14,111 - It's not what it looked like to me. 597 00:30:14,213 --> 00:30:17,681 Guys only respond to women who are sending them signals, 598 00:30:17,783 --> 00:30:20,484 and from what I saw, you were Radio damn Moscow. 599 00:30:22,655 --> 00:30:24,154 - (Frustrated sigh) 600 00:30:24,256 --> 00:30:25,489 - Hey, I am talking to you! - (Screams) 601 00:30:25,591 --> 00:30:26,924 - Hey! What're you doing?! 602 00:30:27,026 --> 00:30:29,159 - Hey! Shut the hell up and stay out of this 603 00:30:29,261 --> 00:30:31,128 or I'll stop the car right here on the freeway 604 00:30:31,230 --> 00:30:33,397 and drop your fat ass off on the side of the road! 605 00:30:35,100 --> 00:30:37,601 Lorena: One of the most hurtful things John did 606 00:30:37,703 --> 00:30:39,570 was to plant the seed in my head 607 00:30:39,672 --> 00:30:42,005 that everything was my fault; 608 00:30:42,107 --> 00:30:44,541 that I brought out the worst in him. 609 00:30:44,643 --> 00:30:46,877 And for a long time, 610 00:30:46,979 --> 00:30:48,478 I believed him. 611 00:30:52,284 --> 00:30:54,318 (Door clicks open) 612 00:30:54,420 --> 00:30:55,953 Surprise! 613 00:30:57,289 --> 00:30:59,990 - Look at you getting in the Christmas spirit. 614 00:31:00,092 --> 00:31:02,860 - It's okay I bought it without you? 615 00:31:02,962 --> 00:31:04,628 - Of course. 616 00:31:04,730 --> 00:31:08,065 I like that you're so into the holidays. 617 00:31:08,167 --> 00:31:10,167 You still have to tell me what you want Santa to bring you. 618 00:31:10,269 --> 00:31:12,269 - Oh, nothing fancy. 619 00:31:12,371 --> 00:31:14,972 Just something that tells me you love me. 620 00:31:15,074 --> 00:31:18,108 - So a hot little lace teddy, it is, then. 621 00:31:18,210 --> 00:31:19,576 - (Chuckles) 622 00:31:24,416 --> 00:31:26,416 - It's fake. - I know. 623 00:31:26,518 --> 00:31:28,452 I couldn't tell either until I got up close. 624 00:31:31,457 --> 00:31:33,657 - Family always had a real tree. 625 00:31:33,759 --> 00:31:35,325 - Really? That's so funny 626 00:31:35,427 --> 00:31:37,694 because my family always used this kind. 627 00:31:37,796 --> 00:31:39,830 I think maybe because, in Venezuela, 628 00:31:39,932 --> 00:31:41,698 Christmastime is in the summer, 629 00:31:41,800 --> 00:31:44,034 so we don't have these kind of trees then. 630 00:31:44,136 --> 00:31:45,802 (Bottle cap clinks) 631 00:31:45,905 --> 00:31:47,905 - (Yelling) I want a real one! 632 00:31:48,007 --> 00:31:50,474 - Such a waste of money. 633 00:31:50,576 --> 00:31:52,276 - Since when do you make the financial decisions 634 00:31:52,378 --> 00:31:54,711 in this family? 635 00:31:54,813 --> 00:31:56,647 - Come on, John, don't be mad. 636 00:31:56,749 --> 00:31:58,248 We can use this tree for years and years. 637 00:31:58,350 --> 00:32:00,350 It's what my family does. - Your family? 638 00:32:00,452 --> 00:32:02,152 Well, if you like your family so much, 639 00:32:02,254 --> 00:32:05,422 why don't you go back home to Brazil? 640 00:32:05,524 --> 00:32:08,492 - Venezuela, John, you know that. 641 00:32:08,594 --> 00:32:10,093 Besides, this is my home now. 642 00:32:10,195 --> 00:32:12,362 - Only if I say it is. 643 00:32:12,464 --> 00:32:15,432 I can get you kicked out of this country tomorrow. 644 00:32:15,534 --> 00:32:17,534 - I got my visa before we met. 645 00:32:17,636 --> 00:32:19,169 My status has nothing to do with you. 646 00:32:19,271 --> 00:32:21,104 - You think they're gonna believe that? 647 00:32:21,206 --> 00:32:24,241 I was born here. You are an illegal alien. 648 00:32:24,343 --> 00:32:26,276 - No, I'm not. I live here legally. 649 00:32:26,378 --> 00:32:28,912 - Who do you think they're gonna believe? 650 00:32:29,014 --> 00:32:30,180 - Why, why are you being so mean? 651 00:32:30,282 --> 00:32:32,149 It's Christmas. 652 00:32:32,251 --> 00:32:33,417 - Because you're such an idiot sometimes, 653 00:32:33,519 --> 00:32:36,019 it drives me crazy! 654 00:32:36,121 --> 00:32:37,487 - I'm not stupid. 655 00:32:37,589 --> 00:32:38,822 (Hard slap) 656 00:32:40,025 --> 00:32:41,858 (Hard thump) Ungh! 657 00:32:41,961 --> 00:32:45,295 (Screaming and grunting) 658 00:32:47,766 --> 00:32:49,633 - Ugh! - (Screams) 659 00:32:49,735 --> 00:32:51,101 (Choking) Stop! 660 00:32:51,203 --> 00:32:53,003 John, stop! 661 00:32:53,105 --> 00:32:55,605 John's attacks got worse and worse. 662 00:32:55,708 --> 00:32:58,175 Anything could set him off. 663 00:32:58,277 --> 00:33:01,411 It was like this bomb 664 00:33:01,513 --> 00:33:03,747 that eventually it will explode, 665 00:33:03,849 --> 00:33:07,884 but I never knew when. 666 00:33:07,987 --> 00:33:10,754 I never knew what was gonna happen. 667 00:33:10,856 --> 00:33:12,089 - (Giggles) What did you do? 668 00:33:12,191 --> 00:33:13,857 - Nothing much. 669 00:33:13,959 --> 00:33:15,625 John just grilled some hamburgers. 670 00:33:19,932 --> 00:33:21,498 - Oh my gosh, what happened? 671 00:33:21,600 --> 00:33:23,367 - (Gasps) Oh, uh, nothing. 672 00:33:23,469 --> 00:33:26,703 Uh, the trunk of my car, it came crashing down on me. 673 00:33:28,173 --> 00:33:30,073 Um, excuse me. 674 00:33:33,545 --> 00:33:35,579 - Lorena... 675 00:33:35,681 --> 00:33:37,547 I'm really worried about you. 676 00:33:40,319 --> 00:33:42,352 - Don't be. 677 00:33:42,454 --> 00:33:44,488 Because I have the best news in the world. 678 00:33:51,196 --> 00:33:53,196 - What's for dinner? 679 00:33:53,298 --> 00:33:56,166 (Indistinct TV chatter) 680 00:34:00,272 --> 00:34:04,341 ♪♪♪ 681 00:34:07,279 --> 00:34:10,113 - Wait. Please tell me you did not screw up and get pregnant. 682 00:34:10,215 --> 00:34:12,149 - But we talk about this, John. You know I want to have kids. 683 00:34:12,251 --> 00:34:14,451 - Did you even think this through? 684 00:34:14,553 --> 00:34:16,586 How're you gonna take care of it? 685 00:34:16,688 --> 00:34:18,822 You work all the time. - I'll quit my job. 686 00:34:18,924 --> 00:34:21,725 - And live on what - my salary? 687 00:34:21,827 --> 00:34:24,027 I don't make enough, according to you, remember? 688 00:34:25,831 --> 00:34:28,865 Oh... brilliant, Lorena. As usual. 689 00:34:28,967 --> 00:34:29,833 (Hard slap) Always using that head. 690 00:34:29,935 --> 00:34:31,868 - I thought you wanted a baby! 691 00:34:33,005 --> 00:34:35,639 - Yeah, right. 692 00:34:35,741 --> 00:34:37,607 No, there is only one thing to do. 693 00:34:37,709 --> 00:34:40,377 Ah, look, somebody who'll understand you. 694 00:34:43,048 --> 00:34:44,581 Call. Make an appointment. 695 00:34:45,784 --> 00:34:47,350 Now! 696 00:34:47,453 --> 00:34:49,619 - I'm having this baby. 697 00:34:55,227 --> 00:34:57,527 - Then you do it on your own. 698 00:34:57,629 --> 00:34:58,829 Or trap another asshole to take care of it 699 00:34:58,931 --> 00:35:00,097 'cause I sure as hell am not. 700 00:35:00,199 --> 00:35:01,731 - Please, John, this is our baby! 701 00:35:01,834 --> 00:35:03,667 - You have a decision to make! 702 00:35:05,037 --> 00:35:07,237 It is either me 703 00:35:07,339 --> 00:35:09,072 or that "thing". 704 00:35:14,847 --> 00:35:16,847 I'm going to Chelsea's. 705 00:35:19,017 --> 00:35:20,417 Oh, um... 706 00:35:22,554 --> 00:35:24,721 let me know... 707 00:35:24,823 --> 00:35:27,057 if I need to start packing. 708 00:35:29,995 --> 00:35:31,595 (Door shuts) 709 00:35:35,033 --> 00:35:37,534 - (Sniffles) 710 00:35:37,636 --> 00:35:40,070 (TV program plays quietly) 711 00:35:43,108 --> 00:35:50,013 ♪♪♪ 712 00:35:50,115 --> 00:35:53,550 - You know they're gonna use needles. 713 00:35:53,652 --> 00:35:56,153 Like... big needles. 714 00:35:56,255 --> 00:35:58,555 - Stop it. 715 00:35:58,657 --> 00:36:02,325 - Needles so big, 716 00:36:02,427 --> 00:36:05,896 they go right through your bones. 717 00:36:05,998 --> 00:36:08,632 And I've heard that they stopped using anesthesia, 718 00:36:08,734 --> 00:36:11,701 so you feel... 719 00:36:11,803 --> 00:36:14,437 every little thing. 720 00:36:14,540 --> 00:36:16,072 - Is everything okay over here? 721 00:36:16,175 --> 00:36:17,874 - May I please sit somewhere else? 722 00:36:17,976 --> 00:36:19,843 - Of course, we can take you back early, 723 00:36:19,945 --> 00:36:21,745 get you comfortable there. 724 00:36:23,348 --> 00:36:26,349 Sir, I'm going to have to ask you to leave. 725 00:36:37,596 --> 00:36:39,262 - I'll be in the car. 726 00:36:44,870 --> 00:36:46,570 - Are you sure you wanna have this procedure? 727 00:36:49,575 --> 00:36:51,775 We can talk about other options. 728 00:36:54,413 --> 00:36:56,947 - I just want to get it over with. 729 00:36:57,049 --> 00:36:58,548 - Okay. 730 00:37:06,091 --> 00:37:09,125 John and I were both charged with crimes. 731 00:37:09,228 --> 00:37:12,028 He with marital sexual assault, 732 00:37:12,130 --> 00:37:15,098 me with malicious wounding. 733 00:37:15,200 --> 00:37:19,135 Here I am going through a very traumatic experience 734 00:37:19,238 --> 00:37:22,706 and basically, be on trial by society. 735 00:37:22,808 --> 00:37:25,609 Imagine losing all your privacy overnight. 736 00:37:25,711 --> 00:37:27,077 Reporter 1: ...Cut off your husband's Johnson? 737 00:37:27,179 --> 00:37:28,645 Reporter 2: Do you see yourself as a hero to women? 738 00:37:28,747 --> 00:37:30,013 - Please, leave me alone! 739 00:37:30,115 --> 00:37:31,314 Reporter 1: Should a man really go to jail 740 00:37:31,416 --> 00:37:33,049 for having sex with his own wife? 741 00:37:33,151 --> 00:37:34,551 Reporter 2: If he was really beating you, 742 00:37:34,653 --> 00:37:36,653 why didn't you tell anyone? - Leave me alone! 743 00:37:36,755 --> 00:37:38,588 The media was feeding into the lurid details 744 00:37:38,690 --> 00:37:41,358 instead of actually, um... 745 00:37:41,460 --> 00:37:43,593 even consider domestic violence, 746 00:37:43,695 --> 00:37:46,997 uh, to talk about this issue that is affecting 747 00:37:47,099 --> 00:37:49,866 millions of millions of, of people. 748 00:37:55,307 --> 00:37:56,606 - (Speaking Spanish) 749 00:37:59,077 --> 00:38:00,377 (Football plays on TV) 750 00:38:07,619 --> 00:38:09,653 - What're ya'll talking about in there? 751 00:38:09,755 --> 00:38:11,554 Okay I may not know the Espagnol, 752 00:38:11,657 --> 00:38:14,057 but I know my own name! 753 00:38:14,159 --> 00:38:16,259 - Uh, Mama was just saying how beautiful our new house is. 754 00:38:16,361 --> 00:38:17,894 Isn't that nice? 755 00:38:17,996 --> 00:38:20,497 - Oh, whatever my girl wants, she gets. 756 00:38:21,800 --> 00:38:23,433 - Uh, how is your game? 757 00:38:23,535 --> 00:38:25,368 - Down to the last few minutes. 758 00:38:25,470 --> 00:38:27,103 When's dinner? I'm starving. 759 00:38:27,205 --> 00:38:28,405 - Ay! 760 00:38:28,507 --> 00:38:30,740 - Hey! - (Laughs) 761 00:38:30,842 --> 00:38:32,609 - Oh, like mother, like daughter. 762 00:38:32,711 --> 00:38:35,578 Well, let's just see if she dances like you, too. 763 00:38:35,681 --> 00:38:37,013 - Oh! 764 00:38:37,115 --> 00:38:38,481 Oh! (Laughing) 765 00:38:39,685 --> 00:38:40,684 ♪ La-da-da... da-da... ♪ 766 00:38:40,786 --> 00:38:42,352 - Oh! (Laughs) 767 00:38:42,454 --> 00:38:44,087 - Okay, you two, that's enough. Come on. 768 00:38:44,189 --> 00:38:45,588 You... Both: (Laughing) 769 00:38:45,691 --> 00:38:47,257 - You, John, out. 770 00:38:47,359 --> 00:38:48,625 We have cooking to do. 771 00:38:48,727 --> 00:38:50,927 - (Laughing) 772 00:38:51,029 --> 00:38:52,495 (Playful slap) 773 00:38:59,304 --> 00:39:00,670 - John, since your game is almost over, 774 00:39:00,772 --> 00:39:02,405 it's okay if we change the channel? 775 00:39:02,507 --> 00:39:03,573 They're rerunning the Macy's parade 776 00:39:03,675 --> 00:39:04,607 and Mama really wants to see it. 777 00:39:04,710 --> 00:39:06,009 - Yeah, that's a big ole negatory. 778 00:39:06,111 --> 00:39:07,977 This is Skins and Broncos, 779 00:39:08,080 --> 00:39:10,246 and I got fifty bucks on the Skins to win. 780 00:39:11,483 --> 00:39:13,783 - John, you're not gambling, are you? 781 00:39:13,885 --> 00:39:15,852 (Football game on TV) 782 00:39:15,954 --> 00:39:18,321 - Don't start with me, Lorena. Not today. 783 00:39:20,859 --> 00:39:23,526 (Football crowd yells, whistle blows) 784 00:39:24,563 --> 00:39:25,895 (Speaking Spanish) 785 00:39:27,199 --> 00:39:29,132 (Football crowd yells) 786 00:39:33,972 --> 00:39:36,239 (Channel clicks, parade music plays) 787 00:39:36,341 --> 00:39:37,841 (Toilet flushes) 788 00:39:37,943 --> 00:39:40,210 - What the hell, Lorena. I told you I was watching the game! 789 00:39:40,312 --> 00:39:41,811 - Mama just wanted to see the balloons. 790 00:39:41,913 --> 00:39:43,446 - Are you deaf?! I said no! 791 00:39:43,548 --> 00:39:46,616 Now, give me, give me the remote. 792 00:39:48,086 --> 00:39:50,086 (Whistle blows, crowd cheers) 793 00:39:51,289 --> 00:39:52,989 Great. 794 00:39:53,091 --> 00:39:55,625 Missed the touchdown, now the Skins lost. 795 00:39:55,727 --> 00:39:57,660 Way to go, Lorena. - I didn't make them lose! 796 00:39:57,763 --> 00:39:59,195 - What's the matter with you? 797 00:39:59,297 --> 00:40:01,564 Do you get some sick pleasure out of making me miserable? 798 00:40:01,666 --> 00:40:03,666 - You know that's not true, John. 799 00:40:03,769 --> 00:40:04,934 This is my mother's last day here. 800 00:40:05,036 --> 00:40:07,070 It will make her very happy to watch the program. 801 00:40:07,172 --> 00:40:09,038 - Yeah, okay. 802 00:40:09,141 --> 00:40:11,508 (Remote thumps loudly) Two can play that game. 803 00:40:11,610 --> 00:40:13,743 (Conversing in Spanish) 804 00:40:42,841 --> 00:40:44,974 (Static hisses) 805 00:40:45,076 --> 00:40:47,410 (In Spanish) What's happening? 806 00:40:47,512 --> 00:40:49,679 - There! Now nobody can watch TV! 807 00:40:49,781 --> 00:40:51,614 (Cord thumps on ground) - Stop it! 808 00:40:51,716 --> 00:40:53,450 You're embarrassing me in front of my mother. 809 00:40:53,552 --> 00:40:55,552 - Oh, please, like your mom understands a word I'm saying. 810 00:40:55,654 --> 00:40:57,153 - Lorena? - (Speaking Spanish) 811 00:41:11,670 --> 00:41:14,137 John, stop acting like a child and give me the keys! 812 00:41:14,239 --> 00:41:16,406 (Engine starts) - God, you're such a bitch! 813 00:41:16,508 --> 00:41:18,007 Always trying to humiliate me in front of your family. 814 00:41:18,109 --> 00:41:19,976 - John, stop! Let go! (Gearshift clunks) 815 00:41:20,078 --> 00:41:22,212 Let go! (Engine rumbles) (Shrieking) John, let go! 816 00:41:22,314 --> 00:41:23,513 - Lorena! 817 00:41:23,615 --> 00:41:25,315 (Scraping) 818 00:41:25,417 --> 00:41:27,116 (Pained grunts) 819 00:41:29,821 --> 00:41:32,555 - (Grunting and crying in pain) 820 00:41:33,725 --> 00:41:35,792 - (In Spanish) Come on. 821 00:41:43,735 --> 00:41:45,502 (Speaking Spanish) 822 00:42:23,909 --> 00:42:26,142 (Crying and sniffling) 823 00:42:47,399 --> 00:42:49,065 (Buttons click lightly, line rings) 824 00:42:54,172 --> 00:42:55,538 Hello? 825 00:42:57,108 --> 00:42:59,275 I'd like to report an attack. 826 00:42:59,377 --> 00:43:01,544 So many people have asked me, 827 00:43:01,646 --> 00:43:03,479 "Why didn't you get help?" 828 00:43:03,582 --> 00:43:05,114 I try. 829 00:43:05,216 --> 00:43:06,983 I reach out to a lot of people. 830 00:43:07,085 --> 00:43:08,985 I called 911 831 00:43:09,087 --> 00:43:12,088 and the police six times, 832 00:43:12,190 --> 00:43:13,790 but I never got the help 833 00:43:13,892 --> 00:43:15,992 or protection I needed. 834 00:43:16,094 --> 00:43:18,094 The only thing it did 835 00:43:18,196 --> 00:43:20,496 was make John more violent. 836 00:43:20,599 --> 00:43:21,764 (Sighs heavily) 837 00:43:21,866 --> 00:43:23,166 (Door opens) 838 00:43:24,970 --> 00:43:26,603 (Running footsteps) 839 00:43:26,705 --> 00:43:29,739 - You called the Marines! 840 00:43:29,841 --> 00:43:32,942 Do you have any idea what you've done?! 841 00:43:35,447 --> 00:43:37,814 (Door slams shut) You can't hide from me! 842 00:43:37,916 --> 00:43:39,482 (Door smashes open, Lorena screams) 843 00:43:39,584 --> 00:43:40,950 I will always find you! 844 00:43:41,052 --> 00:43:43,319 - (Screaming) No, no, no! 845 00:43:49,561 --> 00:43:51,060 Lorena: It's important to remember 846 00:43:51,162 --> 00:43:53,630 I was only 22-years-old. 847 00:43:53,732 --> 00:43:56,232 I had barely survived the abuse. 848 00:43:56,334 --> 00:43:59,335 Now, I was facing a new nightmare. 849 00:44:01,473 --> 00:44:05,041 Man: Okay, we got some less than-positive news today. 850 00:44:06,544 --> 00:44:09,178 The District Attorney's office has decided 851 00:44:09,280 --> 00:44:11,314 that John should only be charged 852 00:44:11,416 --> 00:44:15,051 with "marital sexual assault." 853 00:44:15,153 --> 00:44:17,086 - But he raped me. 854 00:44:17,188 --> 00:44:20,056 - Well, Virginia law states that the charge of rape 855 00:44:20,158 --> 00:44:22,625 can only be applied to couples 856 00:44:22,727 --> 00:44:24,761 who aren't living together at the time of the incident 857 00:44:24,863 --> 00:44:27,497 or when there is serious physical injury to the victim, 858 00:44:27,599 --> 00:44:29,766 which is you. 859 00:44:29,868 --> 00:44:32,635 Neither of those elements apply here. 860 00:44:32,737 --> 00:44:35,004 - So, the law says that... 861 00:44:35,106 --> 00:44:37,440 my husband can rape me... 862 00:44:37,542 --> 00:44:39,609 as long as he doesn't beat me up? 863 00:44:39,711 --> 00:44:41,411 - Unfortunately, yes, 864 00:44:41,513 --> 00:44:44,480 uh, that's how the statute's currently written. 865 00:44:44,582 --> 00:44:46,182 - How is that fair? 866 00:44:48,687 --> 00:44:51,954 He was abusing me. I was just... protecting myself. 867 00:44:52,057 --> 00:44:55,224 - And we're gonna hammer that really hard at your trial. 868 00:44:57,395 --> 00:44:59,562 Lorena, right now, 869 00:44:59,664 --> 00:45:01,964 we need to pay attention to John's case. 870 00:45:02,067 --> 00:45:03,933 The evidence they lay out, 871 00:45:04,035 --> 00:45:06,135 how they-they spin his side of the story... 872 00:45:09,374 --> 00:45:11,874 - What happens if they say I'm guilty? 873 00:45:11,976 --> 00:45:14,477 - You have to understand that this charge 874 00:45:14,579 --> 00:45:17,146 of malicious wounding is a serious one. 875 00:45:18,616 --> 00:45:22,085 If you stand trial and are found guilty, 876 00:45:22,187 --> 00:45:24,987 you could be looking at... 877 00:45:25,090 --> 00:45:27,123 20 years in prison. 878 00:45:27,225 --> 00:45:28,825 - (Shocked gasp) 879 00:45:30,595 --> 00:45:33,062 I thought I was the only woman, 880 00:45:33,164 --> 00:45:34,997 perhaps in the world, 881 00:45:35,100 --> 00:45:37,467 that was going through this type of abuse 882 00:45:37,569 --> 00:45:39,569 and, uh, I was ashamed. 883 00:45:39,671 --> 00:45:41,704 It's like living with a stranger 884 00:45:41,806 --> 00:45:44,640 that you don't know how bad he's gonna react. 885 00:45:45,977 --> 00:45:47,477 (Music plays on TV) 886 00:45:47,579 --> 00:45:50,446 It's 3 am, John. Can you please turn down the noise? 887 00:45:50,548 --> 00:45:52,582 - Sure, get right on it. 888 00:45:54,819 --> 00:45:58,354 - (Sighs) John, I have to get up for work in three hours. 889 00:45:59,491 --> 00:46:01,858 (Music continues) 890 00:46:02,994 --> 00:46:04,894 (Woman moans on TV) 891 00:46:08,500 --> 00:46:09,866 (Disgusted) Ugh! 892 00:46:09,968 --> 00:46:11,801 This is why you buy the big satellite dish, 893 00:46:11,903 --> 00:46:13,703 to watch this dirt? 894 00:46:13,805 --> 00:46:15,371 - Well, if I can't get it at home, 895 00:46:15,473 --> 00:46:16,773 at least I can watch it on the TV. 896 00:46:17,909 --> 00:46:20,109 - We have sex all the time. 897 00:46:20,211 --> 00:46:23,446 - If that's what you call lying there like a dead fish. 898 00:46:23,548 --> 00:46:26,149 (Woman moans on TV) 899 00:46:28,153 --> 00:46:31,220 - I went to the bank today. 900 00:46:31,322 --> 00:46:33,055 You took all the money from the account. What for? 901 00:46:33,158 --> 00:46:35,324 - Great, now you're spying on me too? 902 00:46:35,426 --> 00:46:37,126 - What is the money for? 903 00:46:37,228 --> 00:46:39,195 - I needed tools for my car! 904 00:46:39,297 --> 00:46:40,663 Jesus. 905 00:46:42,233 --> 00:46:43,766 - I don't believe you. 906 00:46:45,303 --> 00:46:47,170 (Woman moans on TV) 907 00:46:47,272 --> 00:46:49,972 I work hard, I save, I cut coupons, 908 00:46:51,009 --> 00:46:52,642 I buy my clothes from the Goodwill-- 909 00:46:52,744 --> 00:46:55,211 - Yeah, trust me, I can tell. 910 00:46:55,313 --> 00:46:56,846 I mean, God forbid you put in a little effort, 911 00:46:56,948 --> 00:46:58,948 try to look sexy for me. - And for what? 912 00:46:59,050 --> 00:47:01,017 For you to throw all of it away on toys - 913 00:47:01,119 --> 00:47:02,652 this big TV, the satellite dish, 914 00:47:02,754 --> 00:47:05,121 your gas-drinking car? 915 00:47:05,223 --> 00:47:07,757 You don't have a job! There's no food in the house. 916 00:47:07,859 --> 00:47:09,325 - Judging by the size of your ass, 917 00:47:09,427 --> 00:47:11,127 you can afford to skip a few meals. 918 00:47:11,229 --> 00:47:13,129 (Woman moans on TV) 919 00:47:14,599 --> 00:47:17,733 - Turn it off. - Shhh! 920 00:47:17,836 --> 00:47:19,235 You're making me miss the good part. 921 00:47:19,337 --> 00:47:22,138 (Woman moans) 922 00:47:24,108 --> 00:47:25,441 (TV clicks off) 923 00:47:28,880 --> 00:47:30,746 (Tense music builds) 924 00:47:32,217 --> 00:47:34,684 (Seething breath) 925 00:47:43,061 --> 00:47:44,594 - Ahhhh! 926 00:47:44,696 --> 00:47:47,230 (Struggling grunts) 927 00:47:49,000 --> 00:47:51,901 Ahhh! No, no, John, please! 928 00:47:52,003 --> 00:47:53,502 Please, no! 929 00:47:53,605 --> 00:47:55,671 No! No! No! 930 00:47:55,773 --> 00:47:57,974 Ungh! - (Groans) 931 00:47:58,076 --> 00:48:01,143 - No! No! John, please! 932 00:48:01,246 --> 00:48:03,579 I don't want this! (Crying) John, please! 933 00:48:03,681 --> 00:48:04,881 - Oh, it's so much more fun this way. 934 00:48:04,983 --> 00:48:07,316 - (Sobbing) No, not for me! 935 00:48:07,418 --> 00:48:10,419 (Screaming in pain) 936 00:48:12,924 --> 00:48:15,658 (Screaming and crying) 937 00:48:23,935 --> 00:48:26,102 Lorena: If I can describe um... 938 00:48:27,205 --> 00:48:30,473 the um... psychological 939 00:48:30,575 --> 00:48:32,742 and emotional abuse that I endure 940 00:48:32,844 --> 00:48:34,844 at the hands of my abuser, 941 00:48:34,946 --> 00:48:38,981 I felt like a hostage in my own house. 942 00:48:40,418 --> 00:48:43,119 I thought he would stop, 943 00:48:43,221 --> 00:48:45,421 that I could make it better, 944 00:48:45,523 --> 00:48:48,758 but he just keep doing it. 945 00:48:48,860 --> 00:48:51,661 And now he took my temporary green card 946 00:48:51,763 --> 00:48:53,462 and my papers with him. 947 00:48:53,564 --> 00:48:54,931 - Where did he go? 948 00:48:55,033 --> 00:48:57,133 - Back to New York. 949 00:48:58,569 --> 00:49:01,437 He said that immigration is gonna come 950 00:49:01,539 --> 00:49:03,839 and throw me out of my country. 951 00:49:03,942 --> 00:49:06,442 - No. No, they won't. 952 00:49:12,350 --> 00:49:14,517 Lorena: John constantly threatened me with deportation 953 00:49:14,619 --> 00:49:17,586 even though my visa status 954 00:49:17,689 --> 00:49:19,588 had nothing to do with him. 955 00:49:19,691 --> 00:49:23,726 He basically used my visa status 956 00:49:23,828 --> 00:49:26,095 as another weapon to control me. 957 00:49:27,465 --> 00:49:29,932 (Polaroid camera whirs) 958 00:49:32,270 --> 00:49:34,503 - I'm gonna send these to the INS. 959 00:49:34,605 --> 00:49:36,105 - What good will that do? 960 00:49:36,207 --> 00:49:38,507 - You can seek asylum as an abused spouse, 961 00:49:38,609 --> 00:49:40,343 get your permanent green card. 962 00:49:40,445 --> 00:49:42,745 - John says they won't believe me. 963 00:49:42,847 --> 00:49:44,547 - With these, how can they not? 964 00:49:49,454 --> 00:49:52,088 Lorena: Mercedes sent those photos to INS, 965 00:49:52,190 --> 00:49:54,590 but they never responded. 966 00:49:54,692 --> 00:49:56,692 (Clapping and cheering) 967 00:49:56,794 --> 00:49:58,761 John's trial was first. 968 00:49:58,863 --> 00:50:01,063 Mine was second. 969 00:50:01,165 --> 00:50:03,499 (Supporters cheer and clap) Supporter: You got this, John. 970 00:50:07,505 --> 00:50:09,138 Bailiff: Will the defendant please rise? 971 00:50:13,578 --> 00:50:15,311 Judge: In the case of the People of Virginia 972 00:50:15,413 --> 00:50:18,848 versus John Wayne Bobbitt, the jury finds the defendant... 973 00:50:20,284 --> 00:50:22,585 not guilty... (Courtroom cheers) of marital sexual assault. 974 00:50:22,687 --> 00:50:24,186 (Gavel bangs) 975 00:50:24,288 --> 00:50:26,255 The defendant is free to go. 976 00:50:26,357 --> 00:50:29,158 (Low hum of chatter) 977 00:50:32,864 --> 00:50:35,197 Juror: The jury was persuaded by Mr. Bobbitt's lawyer 978 00:50:35,299 --> 00:50:37,299 that the case was too circumstantial. 979 00:50:37,402 --> 00:50:40,536 We couldn't rely on Mrs. Bobbitt's word alone. 980 00:50:40,638 --> 00:50:42,671 If someone had heard her scream 981 00:50:42,774 --> 00:50:45,074 or there'd been some sort of bruising, 982 00:50:45,176 --> 00:50:47,510 that'd be more substantive evidence. 983 00:50:47,612 --> 00:50:49,979 - The law said that evidence 984 00:50:50,081 --> 00:50:52,915 from previous abuse was inadmissible. 985 00:50:54,218 --> 00:50:56,619 That still upsets me to this day. 986 00:50:58,156 --> 00:50:59,688 - Get lost! 987 00:51:05,096 --> 00:51:06,762 Would you creeps get a life?! 988 00:51:06,864 --> 00:51:08,297 (Door slams) 989 00:51:08,399 --> 00:51:09,765 News Reporter: In the city of Manassas, Virginia, 990 00:51:09,867 --> 00:51:11,467 where John Bobbitt was found not guilty 991 00:51:11,569 --> 00:51:13,569 of sexually assaulting his wife. 992 00:51:13,671 --> 00:51:16,038 Lorena now faces a charge of malicious wounding 993 00:51:16,140 --> 00:51:18,774 and could get up to 20 years. 994 00:51:18,876 --> 00:51:20,242 The Washington Post reported Friday that-- 995 00:51:20,344 --> 00:51:21,610 (TV clicks off) 996 00:51:23,748 --> 00:51:25,147 - (Shaky inhale) 997 00:51:25,249 --> 00:51:27,650 It doesn't make any sense. 998 00:51:27,752 --> 00:51:29,652 He admit he hit me. 999 00:51:30,721 --> 00:51:33,856 How can the jury take his side? 1000 00:51:33,958 --> 00:51:37,259 - It's such bullshit. 1001 00:51:37,361 --> 00:51:39,128 Sweetie, you gotta eat something. 1002 00:51:40,231 --> 00:51:41,831 - I can't. (Sniffling) 1003 00:51:43,034 --> 00:51:45,334 All the press out there, 1004 00:51:46,871 --> 00:51:48,571 honking their horns, 1005 00:51:48,673 --> 00:51:50,072 banging on the door. 1006 00:51:51,409 --> 00:51:53,142 I can't sleep. (Crying) 1007 00:51:54,345 --> 00:51:56,212 I'm having nightmares. 1008 00:51:59,383 --> 00:52:00,883 - Don't let them win. 1009 00:52:02,787 --> 00:52:04,653 Your trial starts in a month. 1010 00:52:04,755 --> 00:52:06,856 You need to stay healthy so that you can fight back 1011 00:52:06,958 --> 00:52:08,524 and, and prove your innocence. 1012 00:52:11,195 --> 00:52:12,561 - Oh my God... (shaky breath) 1013 00:52:12,663 --> 00:52:14,130 if they took his side, 1014 00:52:14,232 --> 00:52:16,198 they're not going to believe me. 1015 00:52:19,470 --> 00:52:21,737 Am I going to go to prison? 1016 00:52:24,842 --> 00:52:26,041 - (Sighs) 1017 00:52:30,615 --> 00:52:31,647 Howard: I'm not gonna lie to you, 1018 00:52:31,749 --> 00:52:34,083 John's acquittal is a blow to our case. 1019 00:52:34,185 --> 00:52:35,885 We need to tweak our strategy a little bit, 1020 00:52:35,987 --> 00:52:38,521 so I've added Ms. Kemler to our team. 1021 00:52:41,325 --> 00:52:42,658 I need you to listen, 1022 00:52:42,760 --> 00:52:44,660 and I need you to keep an open mind. 1023 00:52:46,964 --> 00:52:48,831 We'd like to introduce Battered Women Syndrome 1024 00:52:48,933 --> 00:52:51,400 as part of your defense. 1025 00:52:51,502 --> 00:52:53,969 Kemler: Now, you should know it's risky. 1026 00:52:54,071 --> 00:52:56,105 It's only been used in court a couple times 1027 00:52:56,207 --> 00:52:57,973 as a viable defense. 1028 00:52:59,944 --> 00:53:02,178 - If you think it'll help, then yes. 1029 00:53:04,815 --> 00:53:07,683 - In addition, we'd like to plead irresistible impulse. 1030 00:53:09,353 --> 00:53:12,288 - What does that mean? 1031 00:53:12,390 --> 00:53:15,524 - Well, we would argue that you, the defendant, 1032 00:53:15,626 --> 00:53:17,326 couldn't control your actions 1033 00:53:17,428 --> 00:53:20,229 as a result of a mental disorder. 1034 00:53:20,331 --> 00:53:22,731 It's a type of insanity plea. 1035 00:53:24,535 --> 00:53:26,869 - But I'm not crazy. 1036 00:53:26,971 --> 00:53:29,505 - Here, here's the deal, Lorena. 1037 00:53:29,607 --> 00:53:31,907 I'm-I'm not blaming you at all, 1038 00:53:32,009 --> 00:53:35,444 nor am I judging you for what you did. 1039 00:53:35,546 --> 00:53:37,446 But you already said you did it, 1040 00:53:37,548 --> 00:53:39,648 you confessed to the police. 1041 00:53:39,750 --> 00:53:43,085 - If I do something, I take responsibility for it. 1042 00:53:43,187 --> 00:53:45,387 - So, given that, 1043 00:53:45,489 --> 00:53:48,090 we need to argue why you did it. 1044 00:53:48,192 --> 00:53:50,326 - Lorena, we need to put you up on the stand 1045 00:53:50,428 --> 00:53:52,795 so that you can tell everyone what John did to you. 1046 00:53:57,101 --> 00:53:59,568 - You want me to... 1047 00:53:59,670 --> 00:54:02,304 say this out loud in front of everyone... 1048 00:54:03,407 --> 00:54:05,608 in a courtroom? 1049 00:54:05,710 --> 00:54:07,376 I can't do that. 1050 00:54:17,521 --> 00:54:19,021 I'm going out with friends tonight after work, 1051 00:54:19,123 --> 00:54:20,990 Mrs. Castro, okay? 1052 00:54:21,092 --> 00:54:22,625 Uh, don't wait up, and don't worry! 1053 00:54:22,727 --> 00:54:23,859 Mrs. Castro: Be safe, dear. 1054 00:54:23,961 --> 00:54:25,327 - Okay. (Doorbell rings) 1055 00:54:25,429 --> 00:54:27,296 Oh, I'll get it! 1056 00:54:30,468 --> 00:54:32,635 (Gasps) 1057 00:54:32,737 --> 00:54:34,637 - Hey, you... 1058 00:54:34,739 --> 00:54:36,872 - What're you doing here? 1059 00:54:36,974 --> 00:54:39,441 - I just drove all night from New York. 1060 00:54:39,543 --> 00:54:42,678 Uh, I wanted to catch you before you went to work. 1061 00:54:42,780 --> 00:54:45,614 - I haven't seen or heard from you in over a year. 1062 00:54:45,716 --> 00:54:47,249 I don't want to talk to you now. 1063 00:54:47,351 --> 00:54:49,985 - Then don't, just... 1064 00:54:50,087 --> 00:54:52,087 just listen. 1065 00:54:52,189 --> 00:54:53,822 Please? 1066 00:55:01,599 --> 00:55:02,898 (Door clicks shut) 1067 00:55:04,001 --> 00:55:05,367 - Uh... 1068 00:55:08,839 --> 00:55:10,906 I've had a lot of time to think about... 1069 00:55:11,008 --> 00:55:13,475 what's important since I've been gone. 1070 00:55:17,281 --> 00:55:19,915 I got counselling, uh, from Father McMahon, 1071 00:55:20,017 --> 00:55:22,551 and I talked to some older married couples and... 1072 00:55:25,189 --> 00:55:27,089 they said that I should admit my faults, 1073 00:55:29,460 --> 00:55:31,760 uh, beg you for forgiveness, 1074 00:55:33,164 --> 00:55:34,997 and uh... 1075 00:55:37,234 --> 00:55:40,803 and hope and pray that you... might uh... 1076 00:55:43,541 --> 00:55:45,941 uh, give me another chance. 1077 00:55:49,380 --> 00:55:51,046 - I can't just magically erase 1078 00:55:51,148 --> 00:55:52,681 everything you did and said to me. 1079 00:55:52,783 --> 00:55:54,416 - Oh, I'm not asking you to. 1080 00:55:57,321 --> 00:55:58,721 All I want is for another chance to make you happy. 1081 00:55:58,823 --> 00:56:00,689 I-I know I can do that. 1082 00:56:02,626 --> 00:56:05,828 - If we try again, 1083 00:56:05,930 --> 00:56:08,664 you have to promise not to hurt me. 1084 00:56:10,568 --> 00:56:12,134 - Promise. 1085 00:56:12,236 --> 00:56:13,569 I'm gonna stop drinking, 1086 00:56:13,671 --> 00:56:15,671 and I am committed to working on our marriage. 1087 00:56:18,476 --> 00:56:21,043 - Swear to me 1088 00:56:21,145 --> 00:56:23,779 that, as my husband, 1089 00:56:23,881 --> 00:56:25,514 you won't hurt me. 1090 00:56:25,616 --> 00:56:27,816 - On my honor as a Marine. 1091 00:56:42,199 --> 00:56:45,167 Lorena: People ask why I went back with him. 1092 00:56:45,269 --> 00:56:49,171 It's difficult to explain who and what I was back then. 1093 00:56:49,273 --> 00:56:51,340 I was 22-years-old, 1094 00:56:51,442 --> 00:56:54,410 a Catholic, a virgin before I met him. 1095 00:56:54,512 --> 00:56:56,979 I believed so much in marriage. 1096 00:56:57,081 --> 00:56:59,381 When he came back, I thought, 1097 00:56:59,483 --> 00:57:02,651 "What if he has changed?" (John chats with neighbour) 1098 00:57:02,753 --> 00:57:05,754 Didn't I owe it to our marriage to find out? 1099 00:57:05,856 --> 00:57:07,523 John: Looks him dead in the eye... 1100 00:57:07,625 --> 00:57:09,291 Lorena: Of course, now I know 1101 00:57:09,393 --> 00:57:11,160 that's part of the cycle of abuse. 1102 00:57:12,596 --> 00:57:14,296 Hoping it'll get better, 1103 00:57:14,398 --> 00:57:17,399 when really, we know it won't. 1104 00:57:17,501 --> 00:57:19,735 - (Laughing) 1105 00:57:22,540 --> 00:57:24,039 - Robbie. - Hi. 1106 00:57:24,141 --> 00:57:25,808 - Nice to see you again. - I told John 1107 00:57:25,910 --> 00:57:27,910 I wouldn't get in the way. - I'll make up the couch. 1108 00:57:28,012 --> 00:57:29,711 It's not very comfortable, 1109 00:57:29,814 --> 00:57:31,647 but it should do for a couple of weeks. 1110 00:57:31,749 --> 00:57:34,249 John can you go grab the extra pair of sheets, please? 1111 00:57:34,351 --> 00:57:35,818 - Uh, we were just going to the hardware store 1112 00:57:35,920 --> 00:57:37,786 to get some plywood. - What for? 1113 00:57:37,888 --> 00:57:39,388 - Uh, building a partition, 1114 00:57:39,490 --> 00:57:42,991 so Robbie can have his own room. 1115 00:57:43,093 --> 00:57:44,960 - I thought you said it was just for a couple weeks. 1116 00:57:45,062 --> 00:57:46,662 - Dude, you said it was cool 1117 00:57:46,764 --> 00:57:48,263 that I could live with you guys. 1118 00:57:50,401 --> 00:57:52,868 - What happened to working on our marriage? 1119 00:57:52,970 --> 00:57:55,137 - We're doing that, baby! - With Robbie here? 1120 00:57:55,239 --> 00:57:57,539 - I-I don't have money for my own place, man. 1121 00:57:57,641 --> 00:57:58,874 - Yeah, don't worry about it. 1122 00:57:58,976 --> 00:58:02,077 Lorena's just being bitchy. - Dude. 1123 00:58:02,179 --> 00:58:04,513 Seriously? Uncool. 1124 00:58:09,186 --> 00:58:11,687 - You happy now? You made him leave. 1125 00:58:11,789 --> 00:58:14,122 - Is he going to pay the rent? Buy food? Pay the electric-- 1126 00:58:14,225 --> 00:58:16,825 - It just doesn't stop with you, does it?! 1127 00:58:16,927 --> 00:58:20,562 Just nag, nag, nag! At least Robbie can leave. 1128 00:58:22,433 --> 00:58:23,799 - So can I. 1129 00:58:26,170 --> 00:58:27,669 - Where do you think you're going? 1130 00:58:27,771 --> 00:58:29,438 - Away from you. 1131 00:58:29,540 --> 00:58:31,039 It's been six months since you came back. 1132 00:58:31,141 --> 00:58:32,541 You don't have a job, 1133 00:58:32,643 --> 00:58:34,476 you flirt with other girls right under my nose, 1134 00:58:34,578 --> 00:58:36,411 you started drinking again, 1135 00:58:36,514 --> 00:58:38,447 and you'd rather hang out with your friends 1136 00:58:38,549 --> 00:58:40,382 than spend time with me in this marriage. 1137 00:58:41,886 --> 00:58:43,418 I'm done. 1138 00:58:44,588 --> 00:58:46,221 I want a divorce. 1139 00:58:49,860 --> 00:58:51,960 - (Deadly calm) You're... 1140 00:58:52,062 --> 00:58:53,595 divorcing me. 1141 00:58:58,569 --> 00:58:59,935 - (Gasps and screams) 1142 00:59:00,037 --> 00:59:02,538 (Suitcases thump) 1143 00:59:02,640 --> 00:59:05,207 (Lorena screams) - I say when we're finished! 1144 00:59:07,144 --> 00:59:10,445 Doesn't matter if we're divorced or separated. 1145 00:59:10,548 --> 00:59:12,347 You know I can find you... 1146 00:59:14,285 --> 00:59:16,618 and I can screw you whenever I want. 1147 00:59:16,720 --> 00:59:19,988 You're mine, Lorena. 1148 00:59:20,090 --> 00:59:22,057 Don't forget it. 1149 00:59:22,159 --> 00:59:24,793 - (Gasping for breath) 1150 00:59:28,465 --> 00:59:30,198 (Door closes) 1151 00:59:30,301 --> 00:59:31,967 (Whimpers) 1152 00:59:38,576 --> 00:59:40,042 - Thank you. 1153 00:59:46,917 --> 00:59:49,217 Thank you so much for letting me come over. 1154 00:59:50,421 --> 00:59:52,754 I didn't know who else to talk to. 1155 00:59:52,856 --> 00:59:54,489 - You know I'm always here for you. 1156 00:59:56,226 --> 00:59:57,659 Now what's going on? 1157 00:59:59,363 --> 01:00:00,529 - It's John... 1158 01:00:00,631 --> 01:00:02,264 - Oh... 1159 01:00:04,668 --> 01:00:06,735 I was really hoping it would work out this time. 1160 01:00:09,540 --> 01:00:11,773 - I know now that he'll never change. 1161 01:00:13,277 --> 01:00:15,143 The marriage, 1162 01:00:19,083 --> 01:00:20,983 it's over. (Crying) 1163 01:00:21,085 --> 01:00:23,619 - Oh, honey, I'm so sorry. 1164 01:00:26,390 --> 01:00:28,857 Do you wanna stay here? The guest room is all made up. 1165 01:00:28,959 --> 01:00:30,826 - It doesn't matter. 1166 01:00:30,928 --> 01:00:33,395 He knows where you live. 1167 01:00:33,497 --> 01:00:34,896 He might try to hurt you, too. 1168 01:00:34,999 --> 01:00:36,865 - Well, I'd like to see him try. 1169 01:00:40,938 --> 01:00:43,939 - He watches... 1170 01:00:44,041 --> 01:00:45,507 every move I make. 1171 01:00:48,412 --> 01:00:51,847 Sometimes I think... he follows me. 1172 01:00:55,119 --> 01:00:57,386 - How can I help? 1173 01:00:57,488 --> 01:00:59,221 - I want a divorce, but... 1174 01:01:02,059 --> 01:01:05,093 I'm so scared of him, (Crying) 1175 01:01:06,463 --> 01:01:08,864 of what he'll do if I try to leave. 1176 01:01:11,101 --> 01:01:13,468 I don't know what to do. 1177 01:01:17,708 --> 01:01:19,141 - I have an idea. 1178 01:01:21,345 --> 01:01:24,446 Lorena: Back then, there was no national hotline for me 1179 01:01:24,548 --> 01:01:27,182 or any abused women to call. 1180 01:01:27,284 --> 01:01:29,951 We didn't have federal funding for shelters 1181 01:01:30,054 --> 01:01:32,387 and the Violence Against Women's Act 1182 01:01:32,489 --> 01:01:35,924 wouldn't become law until the following year. 1183 01:01:36,026 --> 01:01:38,093 For desperate women, like me, 1184 01:01:38,195 --> 01:01:40,195 stuck in these situations, 1185 01:01:40,297 --> 01:01:43,331 we were often forced to take desperate measures 1186 01:01:43,434 --> 01:01:45,500 and protect ourselves 1187 01:01:45,602 --> 01:01:48,036 because the system didn't. 1188 01:01:49,273 --> 01:01:51,139 What're you doing here? 1189 01:01:51,241 --> 01:01:53,575 - Still live here, remember? 1190 01:01:53,677 --> 01:01:56,011 - I thought you said you were going out with Robbie tonight. 1191 01:01:56,113 --> 01:01:59,548 - Yeah, he's waiting in the car. I forgot my wallet. 1192 01:01:59,650 --> 01:02:02,617 Ah, shit! Ugh! I need some cash. 1193 01:02:03,921 --> 01:02:04,986 (Zipper unzips) 1194 01:02:07,624 --> 01:02:09,057 - What the hell is this? 1195 01:02:11,195 --> 01:02:12,728 - It's mine, John. Don't-- 1196 01:02:12,830 --> 01:02:15,530 (Struggling grunts, recorder rewinds) 1197 01:02:17,067 --> 01:02:18,533 John's voice: You will be nothing without me, right?! 1198 01:02:18,635 --> 01:02:19,868 - Why the hell are you recording me? 1199 01:02:19,970 --> 01:02:22,604 Recording: ...a worthless, stupid-- 1200 01:02:22,706 --> 01:02:25,974 - No! No! - Answer me! 1201 01:02:26,076 --> 01:02:27,476 (Door opens) - Dude, hurry up 1202 01:02:27,578 --> 01:02:29,411 or we're gonna miss Happy Hour! 1203 01:02:29,513 --> 01:02:31,379 - Just saying goodbye to wifey. 1204 01:02:33,851 --> 01:02:35,717 (Door closes) 1205 01:02:35,819 --> 01:02:37,319 - (Whimpers and gasps) 1206 01:02:38,589 --> 01:02:39,955 - (Menacingly) You're gonna pay for this later. 1207 01:02:40,057 --> 01:02:42,624 (Hard smack, Lorena cries out) 1208 01:02:44,528 --> 01:02:45,794 (Normal tone) Let's go. 1209 01:02:46,830 --> 01:02:48,830 (Door closes) 1210 01:02:48,932 --> 01:02:51,466 - (Sobbing) 1211 01:02:58,275 --> 01:03:00,108 (Car rumbles to a stop) 1212 01:03:04,314 --> 01:03:05,947 (Engine shuts off) 1213 01:03:08,085 --> 01:03:09,417 (People chatter in the street) 1214 01:03:09,520 --> 01:03:16,224 ♪♪♪ 1215 01:03:16,326 --> 01:03:19,394 ♪♪♪ 1216 01:03:19,496 --> 01:03:21,096 (Car door opens) 1217 01:03:24,401 --> 01:03:26,568 (Door shut) 1218 01:03:26,670 --> 01:03:28,370 County Clerk: ...and about how many times would you say 1219 01:03:28,472 --> 01:03:30,338 your husband's hit you? 1220 01:03:35,579 --> 01:03:37,045 Five? Ten? 1221 01:03:38,482 --> 01:03:39,815 More? 1222 01:03:41,919 --> 01:03:43,718 (Rapid scribbling) 1223 01:03:45,155 --> 01:03:48,790 What else has your husband done? 1224 01:03:48,892 --> 01:03:51,159 - I, I don't... um... 1225 01:03:51,261 --> 01:03:53,261 it's private. 1226 01:03:53,363 --> 01:03:55,230 - If you want to file this petition, Mrs. Bobbitt, 1227 01:03:55,332 --> 01:03:57,332 you're going to have tell me what your husband's done. 1228 01:04:00,537 --> 01:04:02,270 - Please, sir... 1229 01:04:02,372 --> 01:04:05,307 you don't understand. This is very difficult for me. 1230 01:04:05,409 --> 01:04:06,608 - Yes, but we need to know the details 1231 01:04:06,710 --> 01:04:08,276 for the official record. 1232 01:04:11,415 --> 01:04:13,682 - (Whispers) Okay... 1233 01:04:13,784 --> 01:04:15,517 (Deep, shaky breath) 1234 01:04:18,222 --> 01:04:21,790 He um... 1235 01:04:21,892 --> 01:04:23,291 he kick me, 1236 01:04:25,629 --> 01:04:27,195 he punch me, 1237 01:04:28,398 --> 01:04:29,898 and he... 1238 01:04:32,135 --> 01:04:34,402 choke me... hard, 1239 01:04:36,974 --> 01:04:38,540 and then... 1240 01:04:40,544 --> 01:04:43,044 the, the sex. 1241 01:04:43,146 --> 01:04:44,446 - Excuse me? 1242 01:04:46,516 --> 01:04:48,316 - Sex. He, he... 1243 01:04:48,418 --> 01:04:50,485 he, he make me 1244 01:04:50,587 --> 01:04:52,754 when I don't want to. 1245 01:04:52,856 --> 01:04:55,690 Please, this is very hard to talk about. 1246 01:04:55,792 --> 01:04:58,560 - Okay, you're going to need to appear in front of a judge 1247 01:04:58,662 --> 01:05:01,496 to file the official petition. 1248 01:05:01,598 --> 01:05:04,266 - Now? - After this gets typed up. 1249 01:05:04,368 --> 01:05:06,067 Problem is, my secretary's at lunch. 1250 01:05:06,169 --> 01:05:07,802 So, come back this afternoon 1251 01:05:07,905 --> 01:05:09,871 and she can walk you through the rest of it. 1252 01:05:12,776 --> 01:05:16,111 - You mean, I... I have to say these... 1253 01:05:16,213 --> 01:05:18,346 personal things again? 1254 01:05:18,448 --> 01:05:20,949 - If you want to file this petition, you do. 1255 01:05:21,051 --> 01:05:23,084 She gets back at one. 1256 01:05:23,186 --> 01:05:24,819 - I... I can't do that. 1257 01:05:24,922 --> 01:05:25,287 My job... 1258 01:05:26,857 --> 01:05:28,290 - What about after work? 1259 01:05:29,760 --> 01:05:31,493 - I have to go home. 1260 01:05:31,595 --> 01:05:33,428 He'll wonder where I am. 1261 01:05:33,530 --> 01:05:35,030 - Well, I don't know what to tell you, Mrs. Bobbitt. 1262 01:05:35,132 --> 01:05:36,665 Without the petition, we can't process 1263 01:05:36,767 --> 01:05:38,133 the order of protection. 1264 01:05:41,104 --> 01:05:43,104 What would you like to do? 1265 01:05:46,810 --> 01:05:48,243 - (Sniffling) 1266 01:05:55,485 --> 01:05:57,085 Teri: John! - (Gasps) 1267 01:05:57,187 --> 01:05:59,187 - Agh! What's wrong with you? 1268 01:05:59,289 --> 01:06:02,557 - I'm so sorry. I'll... I'll... 1269 01:06:02,659 --> 01:06:05,026 I'll be right back. I have to go get some antiseptic. 1270 01:06:05,128 --> 01:06:06,895 (Cart jostles) 1271 01:06:06,997 --> 01:06:08,964 Client: (Blows out breath, inhales sharply) 1272 01:06:11,735 --> 01:06:14,035 - (Crying) 1273 01:06:14,137 --> 01:06:20,942 ♪♪♪ 1274 01:06:23,380 --> 01:06:25,313 (Footsteps thud) 1275 01:06:27,818 --> 01:06:30,185 (Approaching footsteps, door opens) 1276 01:06:33,123 --> 01:06:36,491 - We got some good news, Lorena. 1277 01:06:36,593 --> 01:06:39,594 Prosecution's offered us a plea deal. 1278 01:06:41,264 --> 01:06:43,465 - What does that mean? 1279 01:06:43,567 --> 01:06:46,668 - It means that if you admit your actions were premeditated, 1280 01:06:46,770 --> 01:06:49,137 you'll only have to serve four months in prison. 1281 01:06:50,807 --> 01:06:52,507 - Oh. 1282 01:06:52,609 --> 01:06:55,210 No, thank you. 1283 01:06:55,312 --> 01:06:56,845 Kemler: Um... 1284 01:06:56,947 --> 01:06:58,747 it's a good deal. 1285 01:06:58,849 --> 01:07:00,782 You should consider it. 1286 01:07:06,990 --> 01:07:08,390 - No. 1287 01:07:10,660 --> 01:07:11,960 No. 1288 01:07:15,098 --> 01:07:18,600 I married John because I loved him. 1289 01:07:21,271 --> 01:07:23,471 And even though... 1290 01:07:23,573 --> 01:07:27,375 he hurt me, over and over again, 1291 01:07:27,477 --> 01:07:29,844 I thought he could change. 1292 01:07:29,946 --> 01:07:34,082 But he didn't. 1293 01:07:34,184 --> 01:07:37,652 Then, he went to court 1294 01:07:37,754 --> 01:07:39,320 and he lied. 1295 01:07:42,959 --> 01:07:44,659 (Deep breath) 1296 01:07:44,761 --> 01:07:46,294 Now it's my turn. 1297 01:07:48,598 --> 01:07:51,633 Now I get to tell the judge what really happened. 1298 01:07:53,970 --> 01:07:55,870 What that monster did to me. 1299 01:07:58,842 --> 01:08:01,509 - Starting Monday, this usually quiet courthouse 1300 01:08:01,611 --> 01:08:04,712 will become the center of an international media circus. 1301 01:08:04,815 --> 01:08:07,982 So, get ready for another round of Bobbitt mania. 1302 01:08:08,085 --> 01:08:10,251 Prosecutor: This is a case about anger, 1303 01:08:10,353 --> 01:08:12,153 about revenge, 1304 01:08:12,255 --> 01:08:14,022 about retribution. 1305 01:08:15,592 --> 01:08:17,792 Mrs. Bobbitt's husband came home, 1306 01:08:17,894 --> 01:08:19,627 he was drunk, 1307 01:08:19,729 --> 01:08:23,098 he wanted to have sex and she didn't, 1308 01:08:23,200 --> 01:08:25,800 and that is her right. 1309 01:08:25,902 --> 01:08:28,236 So, he forced her to have sex 1310 01:08:28,338 --> 01:08:30,004 and she was angry, 1311 01:08:30,107 --> 01:08:33,408 and she retaliated against him. 1312 01:08:33,510 --> 01:08:36,678 But, you know, folks, 1313 01:08:36,780 --> 01:08:40,148 we don't live in a society that is governed by revenge. 1314 01:08:41,451 --> 01:08:43,985 We live in a society of law. 1315 01:08:46,089 --> 01:08:47,489 And after you've heard all of the evidence, 1316 01:08:47,591 --> 01:08:49,124 I'm confident that you will believe 1317 01:08:49,226 --> 01:08:52,227 that there was no justification 1318 01:08:53,463 --> 01:08:56,064 for her taking the law into her own hands, 1319 01:08:56,166 --> 01:08:59,000 for her maiming her husband, 1320 01:08:59,102 --> 01:09:01,369 and you will have no choice 1321 01:09:01,471 --> 01:09:04,005 but to find her guilty. 1322 01:09:04,107 --> 01:09:10,879 ♪♪♪ 1323 01:09:14,284 --> 01:09:16,184 (Files shuffle) 1324 01:09:20,157 --> 01:09:22,190 - I don't think I can testify. 1325 01:09:24,261 --> 01:09:26,161 John is still my husband, 1326 01:09:27,631 --> 01:09:30,665 and he's in that room every day watching me. 1327 01:09:31,968 --> 01:09:33,768 Sometimes, I... 1328 01:09:33,870 --> 01:09:37,071 I think he's going to jump over the rail 1329 01:09:37,174 --> 01:09:40,642 And, and grab me or, or, or... choke me 1330 01:09:41,845 --> 01:09:44,979 if I tell everyone what he did to me. 1331 01:09:45,081 --> 01:09:48,550 - You just tell the truth, Lorena. 1332 01:09:48,652 --> 01:09:51,786 - And don't you worry about John. 1333 01:09:51,888 --> 01:09:53,621 We're gonna take care of him. 1334 01:09:54,991 --> 01:09:56,858 On the night of the incident, 1335 01:09:56,960 --> 01:09:59,727 you went out with your friend Robbie, 1336 01:09:59,829 --> 01:10:03,531 and you had at least 5 beers, is that right? 1337 01:10:04,501 --> 01:10:05,867 - Correct. 1338 01:10:05,969 --> 01:10:09,604 - And you had approximately two B52s? 1339 01:10:09,706 --> 01:10:11,739 - It wasn't approximately, it was exactly two. 1340 01:10:11,841 --> 01:10:14,509 - Thank you for clarifying that. 1341 01:10:15,912 --> 01:10:19,080 Did you feel any effects of the alcohol at all? 1342 01:10:20,584 --> 01:10:22,584 - No. None whatsoever. 1343 01:10:22,686 --> 01:10:24,686 - How would you characterize your state 1344 01:10:24,788 --> 01:10:26,955 after drinking that night? Robbie: I was drunk. 1345 01:10:27,057 --> 01:10:28,590 We were drunk. 1346 01:10:28,692 --> 01:10:30,525 - Do you remember when Officer Francis 1347 01:10:30,627 --> 01:10:32,260 stopped by your first apartment? 1348 01:10:32,362 --> 01:10:34,896 - Yes. He just knocked on the door, 1349 01:10:34,998 --> 01:10:36,331 asked if everything was all right 1350 01:10:36,433 --> 01:10:38,032 and he just left. 1351 01:10:38,134 --> 01:10:40,568 - And you were drinking very heavily on that occasion, 1352 01:10:40,670 --> 01:10:41,970 weren't you, Mr. Bobbitt? 1353 01:10:42,072 --> 01:10:43,771 - No. 1354 01:10:43,873 --> 01:10:46,741 - Yeah, he'd definitely been drinking. 1355 01:10:46,843 --> 01:10:49,143 I could smell it on his breath. 1356 01:10:49,212 --> 01:10:50,745 - And you've already told us 1357 01:10:50,847 --> 01:10:53,881 that you simply never hit your wife. 1358 01:10:53,984 --> 01:10:55,450 - Right. 1359 01:10:55,552 --> 01:10:57,752 - Tell me about your trip to Ocean City. 1360 01:10:57,854 --> 01:10:59,687 - He was hitting her and punching her 1361 01:10:59,789 --> 01:11:01,556 and pulling her hair. 1362 01:11:05,895 --> 01:11:08,763 - The jury won't give anything he says credibility now. 1363 01:11:10,300 --> 01:11:12,133 (Low hum of chatter) 1364 01:11:12,235 --> 01:11:14,936 ♪♪♪ 1365 01:11:21,111 --> 01:11:22,644 (Low hum of chatter) 1366 01:11:22,746 --> 01:11:25,413 Lorena: John's trial lasted only three days. 1367 01:11:25,515 --> 01:11:27,515 Mine was 12. 1368 01:11:29,319 --> 01:11:31,853 As the days dragged on, 1369 01:11:31,955 --> 01:11:35,823 all I kept thinking was, "The jury thinks I'm guilty." 1370 01:11:38,128 --> 01:11:41,429 And because the judge let cameras into my trial, 1371 01:11:41,531 --> 01:11:44,632 the whole world heard the most personal, 1372 01:11:44,734 --> 01:11:47,602 intimate details of my life. 1373 01:11:47,704 --> 01:11:49,871 I felt naked. 1374 01:11:52,108 --> 01:11:54,242 - Did you and John ever engage in 1375 01:11:54,344 --> 01:11:57,011 anything other than vaginal sex? 1376 01:11:59,816 --> 01:12:01,516 - He did it, sir. 1377 01:12:01,618 --> 01:12:04,452 I didn't. 1378 01:12:04,554 --> 01:12:06,854 - When did it happen? 1379 01:12:06,956 --> 01:12:08,890 - Uh... 1380 01:12:12,462 --> 01:12:15,430 we went into the bedroom 1381 01:12:15,532 --> 01:12:17,465 and he um... 1382 01:12:19,602 --> 01:12:22,537 he grabbed me and... 1383 01:12:22,639 --> 01:12:25,306 and he turned me, 1384 01:12:25,408 --> 01:12:27,241 and uh... 1385 01:12:27,344 --> 01:12:30,712 I was... I was... 1386 01:12:30,814 --> 01:12:34,849 with my stomach down... 1387 01:12:34,951 --> 01:12:36,951 and then he um... 1388 01:12:37,053 --> 01:12:38,886 (Gulps) 1389 01:12:40,957 --> 01:12:42,457 and then he did it. 1390 01:12:42,559 --> 01:12:45,026 He, he, he... 1391 01:12:45,128 --> 01:12:46,728 (Shaky breath) 1392 01:12:46,830 --> 01:12:49,163 he have uh... 1393 01:12:50,233 --> 01:12:52,800 he have, uh, anal sex. 1394 01:12:54,904 --> 01:12:57,271 - Did he ask you if he could? 1395 01:12:58,608 --> 01:13:00,475 - No. No. 1396 01:13:00,577 --> 01:13:02,377 - Did you give him permission? 1397 01:13:02,479 --> 01:13:04,545 - No. No. 1398 01:13:05,949 --> 01:13:07,749 - Was it forced? 1399 01:13:07,851 --> 01:13:10,218 - Yes, it was. 1400 01:13:10,320 --> 01:13:12,954 - Were you injured? 1401 01:13:13,056 --> 01:13:15,223 - Yes. I... 1402 01:13:15,325 --> 01:13:18,292 - What injuries did you sustain? 1403 01:13:18,395 --> 01:13:20,261 - (Sniffling) 1404 01:13:22,899 --> 01:13:24,899 I was bleeding, sir. 1405 01:13:28,571 --> 01:13:31,706 - Did he ever threaten to do it again? 1406 01:13:31,808 --> 01:13:34,142 - Yes, sir. Yes. 1407 01:13:34,244 --> 01:13:36,110 - How frequently? 1408 01:13:36,212 --> 01:13:39,180 - Uh... 1409 01:13:39,282 --> 01:13:41,482 uh, e-every time that... 1410 01:13:43,353 --> 01:13:47,088 that we would have sex, he would... 1411 01:13:47,190 --> 01:13:49,157 he would threaten me. 1412 01:13:52,595 --> 01:13:55,430 - Okay, Lorena. Okay. 1413 01:13:59,702 --> 01:14:02,170 Do you have an opinion, Dr. Feister, 1414 01:14:02,272 --> 01:14:04,639 as to whether Lorena Bobbitt was suffering 1415 01:14:04,741 --> 01:14:08,810 from any kind of severe mental disease or disorder 1416 01:14:08,912 --> 01:14:11,746 at the time when she cut off her husband's penis? 1417 01:14:11,848 --> 01:14:13,815 - Yes, she suffered from post traumatic stress disorder, 1418 01:14:13,917 --> 01:14:15,817 major depressive disorder, 1419 01:14:15,919 --> 01:14:18,519 and anxiety disorder. 1420 01:14:18,621 --> 01:14:20,922 - What, if anything, did these disorders have to do 1421 01:14:21,024 --> 01:14:23,891 with her ability to control her impulses? 1422 01:14:23,993 --> 01:14:25,526 - I don't believe she had any control 1423 01:14:25,628 --> 01:14:28,229 over her actions at that time. 1424 01:14:28,331 --> 01:14:31,899 She was already experiencing extreme distress. 1425 01:14:32,001 --> 01:14:34,769 Her husband psychologically closed off 1426 01:14:34,871 --> 01:14:37,338 every avenue of escape to her 1427 01:14:37,440 --> 01:14:39,073 because he said to her 1428 01:14:39,175 --> 01:14:42,343 that it really didn't matter if she left, 1429 01:14:42,445 --> 01:14:44,645 he would continue to be violent toward her, 1430 01:14:45,882 --> 01:14:48,015 to rape her, 1431 01:14:48,117 --> 01:14:50,751 to abuse her. 1432 01:14:50,854 --> 01:14:53,521 This created, for her, a kind of impasse. 1433 01:14:53,623 --> 01:14:56,624 A situation that made her crazy. 1434 01:14:56,726 --> 01:14:58,559 She became psychotic, 1435 01:14:58,661 --> 01:14:59,994 and, at that point in time, 1436 01:15:00,096 --> 01:15:03,364 she attacked the instrument of her torture. 1437 01:15:04,634 --> 01:15:06,968 That is, her husband's penis. 1438 01:15:07,070 --> 01:15:09,036 - Now, I'd like to go back 1439 01:15:09,138 --> 01:15:11,339 to the early morning hours 1440 01:15:11,441 --> 01:15:13,174 of June 23rd. 1441 01:15:19,516 --> 01:15:23,084 - John and... Robbie had gone out and... 1442 01:15:25,822 --> 01:15:29,156 I went to sleep around ten and... 1443 01:15:29,259 --> 01:15:32,293 then I wake up because I hear the door slam. 1444 01:15:32,395 --> 01:15:35,196 (Door slams, approaching footsteps thud) 1445 01:15:41,738 --> 01:15:43,838 (Door bursts open) 1446 01:15:45,241 --> 01:15:47,108 (Door closes) 1447 01:15:50,780 --> 01:15:53,514 (Clothing rustles, belt clinks) 1448 01:16:00,223 --> 01:16:01,622 (Shoes thud) 1449 01:16:12,835 --> 01:16:15,636 - (Grunts lightly) 1450 01:16:15,738 --> 01:16:17,405 (Sighs heavily) 1451 01:16:25,081 --> 01:16:27,315 (Grunts) C'mere. 1452 01:16:27,417 --> 01:16:29,517 - Go to sleep. 1453 01:16:30,687 --> 01:16:33,020 - You're my wife. - John, stop. 1454 01:16:34,824 --> 01:16:36,357 John! 1455 01:16:36,459 --> 01:16:39,994 (Struggling grunts and whimpers) 1456 01:16:41,030 --> 01:16:43,030 Stop. 1457 01:16:43,132 --> 01:16:44,966 Stop, John! 1458 01:16:45,068 --> 01:16:46,734 (Struggling grunts) 1459 01:16:46,836 --> 01:16:48,803 St-stop! John, stop! Stop! 1460 01:16:50,707 --> 01:16:52,940 Please, John, I don't want to! Please, John. (Crying) 1461 01:16:57,046 --> 01:16:58,746 Ah! (Gasping) I-I can't breathe, John! 1462 01:16:58,848 --> 01:17:01,449 I can't-- 1463 01:17:01,551 --> 01:17:04,552 Ahhh! Ahhh! Ahhh! 1464 01:17:04,654 --> 01:17:06,454 (Mattress thumps) 1465 01:17:08,591 --> 01:17:11,392 (Screaming and crying) 1466 01:17:11,494 --> 01:17:13,628 - (Grunting) 1467 01:17:13,730 --> 01:17:15,529 - (Gasps and screams in pain) 1468 01:17:21,537 --> 01:17:23,537 (Crying and screaming) 1469 01:17:23,640 --> 01:17:25,439 - (Groans, satisfied) 1470 01:17:29,479 --> 01:17:32,613 (Sighs sleepily, groans) 1471 01:17:35,118 --> 01:17:37,551 - (Crying) 1472 01:17:43,026 --> 01:17:45,426 Why do you keep doing this to me? 1473 01:17:46,596 --> 01:17:48,329 - (Breathes deeply) 1474 01:17:48,431 --> 01:17:50,297 Because I can. 1475 01:17:53,436 --> 01:17:56,504 - (Sobbing) 1476 01:18:05,214 --> 01:18:07,882 I was not in my right frame of mind 1477 01:18:07,984 --> 01:18:09,684 at that time. 1478 01:18:09,786 --> 01:18:12,486 After enduring years of brutality, 1479 01:18:12,588 --> 01:18:16,123 my mind couldn't handle anymore. 1480 01:18:16,225 --> 01:18:17,992 (Floor creaks) 1481 01:18:20,163 --> 01:18:22,630 My mind went blank. 1482 01:18:22,732 --> 01:18:26,133 I could barely walk, could barely breathe. 1483 01:18:36,212 --> 01:18:38,679 (Water pours) 1484 01:18:38,781 --> 01:18:40,514 (Breathes shakily, sniffles) 1485 01:18:43,953 --> 01:18:45,586 (Gulping) 1486 01:18:51,561 --> 01:18:52,960 (Glass thumps) 1487 01:18:58,267 --> 01:19:00,401 - (Yelling) Are you deaf?! - (Sharp exhale) 1488 01:19:00,503 --> 01:19:03,037 - God forbid you make a little effort. 1489 01:19:03,139 --> 01:19:05,406 - (Shaky breaths) - Needles so big. 1490 01:19:05,508 --> 01:19:07,308 - (Frightened, shaky breaths) 1491 01:19:07,410 --> 01:19:09,376 - (Sharp, angry inhale) 1492 01:19:11,314 --> 01:19:14,381 (Tense music builds) 1493 01:19:17,286 --> 01:19:18,853 (Knife scrapes) 1494 01:19:18,955 --> 01:19:25,659 ♪♪♪ 1495 01:19:25,762 --> 01:19:29,196 ♪♪♪ 1496 01:19:29,298 --> 01:19:30,564 (Footsteps creak) 1497 01:19:33,503 --> 01:19:35,302 Howard: To rape a woman 1498 01:19:35,404 --> 01:19:38,038 is not just a violation of the body, 1499 01:19:39,442 --> 01:19:42,409 it's a direct attack on the emotional structure 1500 01:19:42,512 --> 01:19:44,578 that holds a woman together. 1501 01:19:46,549 --> 01:19:48,749 If you believe that's what she felt 1502 01:19:48,851 --> 01:19:51,318 when she did that act, 1503 01:19:51,420 --> 01:19:54,155 then the verdict is not guilty. 1504 01:19:57,460 --> 01:19:59,393 Physical abuse, 1505 01:19:59,495 --> 01:20:01,529 sexual abuse, 1506 01:20:01,631 --> 01:20:03,464 forced abuse, 1507 01:20:03,566 --> 01:20:06,367 anal abuse - 1508 01:20:06,469 --> 01:20:08,369 she was falling apart. 1509 01:20:10,072 --> 01:20:11,572 (Snaps fingers) She snapped. 1510 01:20:11,674 --> 01:20:13,841 (Lorena screams) 1511 01:20:13,943 --> 01:20:17,077 This lady is ill. 1512 01:20:17,180 --> 01:20:18,712 (Crying) 1513 01:20:18,815 --> 01:20:20,815 Every doctor has told you that. 1514 01:20:22,585 --> 01:20:26,020 She has been stripped of all dignity. 1515 01:20:27,523 --> 01:20:30,391 She needs a lot of help. 1516 01:20:30,493 --> 01:20:33,160 She needs your help. 1517 01:20:33,262 --> 01:20:36,664 By your verdict, you can restore her dignity 1518 01:20:36,766 --> 01:20:38,632 so she can walk out of this courtroom 1519 01:20:38,734 --> 01:20:40,801 with her head held up. 1520 01:20:42,438 --> 01:20:44,171 I know you'll do the right thing... 1521 01:20:46,676 --> 01:20:50,110 because justice, ladies and gentlemen, 1522 01:20:50,213 --> 01:20:52,379 is for all - 1523 01:20:52,481 --> 01:20:55,349 the weak as well as the strong. 1524 01:20:57,987 --> 01:20:59,787 Thank you. 1525 01:21:12,134 --> 01:21:15,035 We're into the home stretch now. 1526 01:21:15,137 --> 01:21:16,704 Now, just in case 1527 01:21:16,806 --> 01:21:19,807 things don't go our way in there, 1528 01:21:19,909 --> 01:21:21,609 you'll be taken into custody 1529 01:21:21,711 --> 01:21:24,879 and the judge will set a sentencing hearing. 1530 01:21:27,383 --> 01:21:29,984 - Are you okay? 1531 01:21:30,086 --> 01:21:32,119 - I've told my truth. 1532 01:21:33,656 --> 01:21:37,358 I'm... at peace with it. 1533 01:21:39,695 --> 01:21:42,463 I just had to make sure that John can never... 1534 01:21:42,565 --> 01:21:43,764 ever do this to me 1535 01:21:44,967 --> 01:21:46,834 or any woman ever again. 1536 01:21:49,906 --> 01:21:52,072 - Come here, I want you to see something. 1537 01:21:53,576 --> 01:21:55,910 (Cheering) 1538 01:21:56,012 --> 01:21:57,845 You're not alone, Lorena. 1539 01:21:57,947 --> 01:22:00,281 A lot of people believe in you, 1540 01:22:00,383 --> 01:22:03,984 and not just here in Manassas, but all over the world. 1541 01:22:04,086 --> 01:22:07,121 - The courthouse gets piles of support letters every day. 1542 01:22:08,491 --> 01:22:11,125 People are on your side, Lorena. 1543 01:22:11,227 --> 01:22:14,161 (Cheering) 1544 01:22:14,263 --> 01:22:16,196 Howard: I've never seen anything like it. 1545 01:22:16,299 --> 01:22:17,798 (Indistinct shouts of support in Spanish) 1546 01:22:17,900 --> 01:22:19,833 Kemler: This is amazing. 1547 01:22:19,936 --> 01:22:22,503 (Indistinct shouts of support in Spanish) 1548 01:22:24,006 --> 01:22:27,074 (Chanting) Lorena! Lorena! Lorena! 1549 01:22:30,012 --> 01:22:33,213 - You did what you had to do to protect yourself. 1550 01:22:33,316 --> 01:22:35,649 Don't ever forget that. 1551 01:22:36,953 --> 01:22:43,624 ♪♪♪ 1552 01:22:46,929 --> 01:22:49,363 - In the case of Lorena Gallo Bobbitt 1553 01:22:49,465 --> 01:22:51,498 versus the State of Virginia, 1554 01:22:51,600 --> 01:22:53,567 the charge of malicious wounding, 1555 01:22:53,669 --> 01:22:55,836 how do you find? 1556 01:22:55,938 --> 01:22:57,972 Head juror: We find the defendant not guilty 1557 01:22:58,074 --> 01:22:59,573 by reason of temporary insanity. 1558 01:22:59,675 --> 01:23:02,276 (Happy gasps) 1559 01:23:02,378 --> 01:23:04,111 - Is that good? 1560 01:23:04,213 --> 01:23:05,746 - You're free. (Gavel bags) 1561 01:23:09,518 --> 01:23:11,485 Congratulations. 1562 01:23:12,488 --> 01:23:15,589 ♪♪♪ 1563 01:23:15,691 --> 01:23:17,091 Lorena: In the beginning, 1564 01:23:17,193 --> 01:23:19,093 I will ask, "Why me?" 1565 01:23:21,263 --> 01:23:23,430 Now, the way I see it, 1566 01:23:23,532 --> 01:23:25,165 it happened to all of us - 1567 01:23:25,267 --> 01:23:27,501 to all women who were abused. 1568 01:23:28,971 --> 01:23:32,106 But I'm not in the fight by myself. 1569 01:23:32,208 --> 01:23:35,242 I'm in it for all women who have been victimized 1570 01:23:35,344 --> 01:23:37,144 or will be victimized. 1571 01:23:37,246 --> 01:23:38,912 (Clapping and whistling) 1572 01:23:39,015 --> 01:23:41,715 To all of the survivors of domestic violence, 1573 01:23:41,817 --> 01:23:44,785 silence is not an option. 1574 01:23:44,887 --> 01:23:47,688 Please know that we are here, 1575 01:23:47,790 --> 01:23:49,423 we believe you, 1576 01:23:49,525 --> 01:23:52,693 and we will never, ever stop fighting for you. 1577 01:23:55,364 --> 01:23:59,400 I, Lorena Gallo, hereby declare, on oath, 1578 01:23:59,502 --> 01:24:02,803 that I will support and defend the Constitution 1579 01:24:02,905 --> 01:24:05,472 and the laws of the United States of America 1580 01:24:05,574 --> 01:24:08,842 against all enemies, foreign and domestic, 1581 01:24:08,944 --> 01:24:11,145 and that I take this obligation freely, 1582 01:24:11,247 --> 01:24:13,280 without any mental reservation 1583 01:24:13,382 --> 01:24:15,849 or purpose of evasion, 1584 01:24:15,951 --> 01:24:17,484 so help me God. 1585 01:24:17,586 --> 01:24:23,924 ♪♪♪ 1586 01:24:24,026 --> 01:24:30,297 ♪♪♪ 1587 01:24:30,399 --> 01:24:37,104 ♪♪♪ 1588 01:24:37,206 --> 01:24:43,710 ♪♪♪ 1589 01:24:47,216 --> 01:24:53,420 ♪♪♪ 1590 01:24:53,522 --> 01:24:58,292 ♪♪♪ 1591 01:24:58,394 --> 01:24:59,292 ♪♪♪