1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,285 --> 00:00:16,328 - (Sniffling) 4 00:00:20,417 --> 00:00:22,459 (Car rumbles) 5 00:00:23,546 --> 00:00:25,837 (Crying) 6 00:00:29,343 --> 00:00:30,634 (Tires screech) 7 00:00:30,678 --> 00:00:32,719 (Screaming) 8 00:00:32,762 --> 00:00:35,597 (Screams in shock) 9 00:00:35,641 --> 00:00:37,391 (Sobbed grunt, screams) 10 00:00:37,434 --> 00:00:38,600 (Tires squeal) 11 00:00:41,438 --> 00:00:44,314 (Rattles door) 12 00:00:47,445 --> 00:00:48,945 (Gasping, panicky breaths) 13 00:00:52,576 --> 00:00:53,658 (Knocking) 14 00:00:55,036 --> 00:00:57,704 - Oh my God, are you okay? 15 00:00:57,747 --> 00:00:59,664 - (Crying) I don't know. - Were you in an accident? 16 00:00:59,708 --> 00:01:02,917 - No, it's John. 17 00:01:02,961 --> 00:01:06,504 I think, I-I think I hurt him. 18 00:01:06,548 --> 00:01:09,382 - Lorena, what did you do? 19 00:01:12,345 --> 00:01:14,596 - You might remember me from the news. 20 00:01:14,639 --> 00:01:16,806 Reporter: Satellite dishes sprouted like weeds 21 00:01:16,850 --> 00:01:19,601 outside the county courthouse in Manassas Virginia. 22 00:01:19,644 --> 00:01:21,102 Reporter 2: This is a classic tabloid story, 23 00:01:21,146 --> 00:01:23,104 it's got sex and blood. 24 00:01:23,148 --> 00:01:24,981 Lorena: Back then, people laugh at me, 25 00:01:25,025 --> 00:01:26,816 made cruel jokes. 26 00:01:26,860 --> 00:01:28,276 They didn't want to hear about the truth, 27 00:01:28,320 --> 00:01:30,361 about the abuse I suffered. 28 00:01:30,405 --> 00:01:32,864 Man: Everybody argues, but to cut a man's penis off for it? 29 00:01:32,907 --> 00:01:34,699 There's no sense in that. 30 00:01:34,743 --> 00:01:38,411 - You might know my name, but you don't know my story. 31 00:01:38,455 --> 00:01:40,871 I came to live in America when I was 18. 32 00:01:40,914 --> 00:01:44,124 To me, this was the best country in the world. 33 00:01:44,168 --> 00:01:46,168 I wanted the American Dream. 34 00:01:47,795 --> 00:01:50,631 Today, I use my maiden name, Lorena Gallo. 35 00:01:50,674 --> 00:01:53,592 But back then, I went by a different one. 36 00:01:53,636 --> 00:01:56,470 Back then, I was Lorena Bobbitt. 37 00:02:01,226 --> 00:02:03,727 To understand the truth of what really happened, 38 00:02:03,771 --> 00:02:05,937 we need to go back to the night 39 00:02:05,981 --> 00:02:08,065 when I first met John Wayne Bobbitt. 40 00:02:08,108 --> 00:02:10,484 (Indistinct bar chatter) - I'm right here! 41 00:02:11,820 --> 00:02:13,695 - Excuse me? 42 00:02:13,739 --> 00:02:15,405 - Well, you're clearly looking for me. 43 00:02:15,449 --> 00:02:16,948 The most handsome guy in the place. 44 00:02:16,992 --> 00:02:18,742 - (Laughs) 45 00:02:18,786 --> 00:02:21,536 Uh, no. My friend, Yvonne, she's out there. 46 00:02:22,831 --> 00:02:24,581 - Okay. Let's go find her. 47 00:02:25,876 --> 00:02:28,669 - Uh, I can't dance. 48 00:02:28,712 --> 00:02:30,671 - That's okay. 49 00:02:30,714 --> 00:02:31,922 (Bottles thunk) 50 00:02:31,965 --> 00:02:34,716 Neither can I. Who cares? 51 00:02:34,760 --> 00:02:37,219 They'll all be looking at how pretty you are anyway. 52 00:02:37,262 --> 00:02:39,304 (Indistinct bar chatter, music plays) 53 00:02:39,348 --> 00:02:43,600 ♪♪♪ 54 00:02:43,644 --> 00:02:46,436 Your accent, uh, where is it from? 55 00:02:46,480 --> 00:02:49,022 - Um, I was born in Ecuador, 56 00:02:49,066 --> 00:02:52,025 but my family moved to Venezuela when I was seven. 57 00:02:52,069 --> 00:02:53,819 You? 58 00:02:53,862 --> 00:02:55,862 - Uh, Upstate New York, originally. 59 00:02:55,906 --> 00:02:59,281 But I just got back from a tour in Okinawa. 60 00:02:59,326 --> 00:03:02,619 - You were in the American Army in Japan? 61 00:03:02,663 --> 00:03:04,246 - I'm a marine. 62 00:03:04,289 --> 00:03:05,914 - What was Japan like? 63 00:03:05,958 --> 00:03:07,749 - It was beautiful. 64 00:03:07,793 --> 00:03:09,126 Lot of history, food was amazing, 65 00:03:09,169 --> 00:03:11,211 people real friendly. 66 00:03:11,255 --> 00:03:14,256 - That's so wonderful. I... I only been to the U.S., 67 00:03:14,299 --> 00:03:16,591 but I want to travel everywhere 68 00:03:16,635 --> 00:03:19,219 and see so many countries. 69 00:03:19,263 --> 00:03:21,430 - Stick with me, you might just get your wish. 70 00:03:22,599 --> 00:03:23,807 (Small laugh) 71 00:03:25,936 --> 00:03:27,978 What about you? 72 00:03:28,021 --> 00:03:29,896 What are you doing in Virginia? 73 00:03:29,940 --> 00:03:31,815 - I go to school, 74 00:03:31,859 --> 00:03:34,151 and I'm a nanny for a nice lady, Miss Janna. 75 00:03:34,236 --> 00:03:36,569 - (Laughing) 76 00:03:36,612 --> 00:03:37,945 - You laugh at me. I know, I know, 77 00:03:37,989 --> 00:03:40,072 my English is so bad. 78 00:03:40,116 --> 00:03:42,450 - No, I'm... 79 00:03:42,493 --> 00:03:44,702 I'm just looking at how beautiful you are. 80 00:03:49,751 --> 00:03:51,333 How come you don't have a boyfriend? 81 00:03:54,589 --> 00:03:57,548 Well, looks like we'll have to change that. 82 00:03:59,594 --> 00:04:00,885 (Chuckles) 83 00:04:02,221 --> 00:04:03,804 (Phone rings) 84 00:04:05,224 --> 00:04:07,224 - Hola? 85 00:04:07,268 --> 00:04:08,851 - Good morning, this is Corporal John Bobbitt. 86 00:04:08,895 --> 00:04:11,520 May I please speak to Lorena? 87 00:04:11,564 --> 00:04:14,231 - She said you might call. If you want to see her, 88 00:04:14,275 --> 00:04:16,649 you need to come to the house so I can meet you. 89 00:04:16,694 --> 00:04:18,194 John: You mean, like an interview? 90 00:04:18,237 --> 00:04:20,529 - Lorena lives under my roof. 91 00:04:20,572 --> 00:04:22,281 She cannot date anyone without my permission. 92 00:04:22,325 --> 00:04:23,949 Those are the rules. 93 00:04:23,993 --> 00:04:26,619 - Okay, I'll see you tomorrow. 94 00:04:27,955 --> 00:04:29,663 (Speaking Spanish) 95 00:04:32,335 --> 00:04:35,503 Lorena: He's a soldier I met last night. 96 00:04:35,546 --> 00:04:39,006 He's really cute, and he's so nice to me. 97 00:04:39,050 --> 00:04:41,050 - You've only been here a couple months. 98 00:04:41,093 --> 00:04:43,219 You don't waste any time. 99 00:04:43,262 --> 00:04:46,180 - Oh, it's not like that. He just ask me to dance, 100 00:04:46,224 --> 00:04:48,474 and then we talk... 101 00:04:50,186 --> 00:04:51,894 I think I like him. 102 00:04:51,938 --> 00:04:53,604 - Only fools rush in, Lorena. 103 00:04:56,192 --> 00:04:58,984 But if he doesn't have three eyes and a hump on his back, 104 00:04:59,028 --> 00:05:01,195 I'll let you go out with him. - Oh, thank you, Mrs. Castro! 105 00:05:01,239 --> 00:05:04,281 - But only, and always, chaperoned. 106 00:05:04,325 --> 00:05:06,075 - (Sighs) He'll think I'm a child. 107 00:05:06,118 --> 00:05:08,327 - Then he's not worth you. 108 00:05:08,371 --> 00:05:09,995 Your mother would kill me if I didn't look after you. 109 00:05:11,958 --> 00:05:13,624 - (Sighs) 110 00:05:15,920 --> 00:05:16,919 (Door opens and shuts) 111 00:05:19,882 --> 00:05:20,881 - (Chuckles lightly) 112 00:05:22,635 --> 00:05:25,302 I hired you to be my son's nanny, not a maid. 113 00:05:27,557 --> 00:05:29,430 - Can I ask you a question? 114 00:05:31,226 --> 00:05:33,935 Ah. 115 00:05:33,979 --> 00:05:36,771 You have this big, beautiful house, 116 00:05:36,815 --> 00:05:38,439 a nice car, 117 00:05:38,483 --> 00:05:40,775 you own two nail salons-- - About to have three. 118 00:05:42,279 --> 00:05:45,905 - And you do it all alone, no husband. 119 00:05:45,949 --> 00:05:48,741 It's very impressive. 120 00:05:48,784 --> 00:05:50,702 I want to know, 121 00:05:50,745 --> 00:05:53,288 how do you get that? 122 00:05:53,331 --> 00:05:55,498 - A helluva lotta hard work. 123 00:05:57,335 --> 00:05:59,670 The new store in Centerville opens next week! 124 00:06:02,425 --> 00:06:05,718 - You know I'm very grateful for this job, 125 00:06:05,761 --> 00:06:07,428 and... and Kyle, 126 00:06:07,471 --> 00:06:10,264 he's such a good boy, 127 00:06:10,308 --> 00:06:12,933 but... I think-- - You want more. 128 00:06:14,937 --> 00:06:17,980 - Do you think I could ever work at your nail store? 129 00:06:18,024 --> 00:06:21,066 - What about Kyle? - Oh, I can do both. 130 00:06:21,110 --> 00:06:23,527 I can work at the nail store while Kyle is at school, 131 00:06:23,571 --> 00:06:25,613 and then I can come home and stay with him 132 00:06:25,656 --> 00:06:28,115 until you get back home. 133 00:06:28,159 --> 00:06:30,784 - You know, I think you could, too. 134 00:06:30,828 --> 00:06:32,328 I'd be happy to train you. 135 00:06:32,371 --> 00:06:33,829 - (Excited laugh) Thank you. 136 00:06:33,873 --> 00:06:34,955 - (Chuckles) 137 00:06:38,044 --> 00:06:40,753 - Um, I had a really nice time. 138 00:06:44,675 --> 00:06:46,592 - How many times have I told you, John? 139 00:06:46,636 --> 00:06:49,053 No kissing. - Uh, jeez, Mrs. C, 140 00:06:49,096 --> 00:06:50,971 we've been seeing each other for a month now. 141 00:06:53,392 --> 00:06:56,060 You didn't say I can't kiss you though! 142 00:06:56,103 --> 00:06:57,937 - Such a bad boy. 143 00:07:03,194 --> 00:07:04,860 What's he doing with a bike? 144 00:07:04,904 --> 00:07:06,779 - He rode it in from Quantico. 145 00:07:06,822 --> 00:07:08,447 - In this weather? 146 00:07:08,491 --> 00:07:11,450 That's 20 miles away! - Uh, 25, actually. 147 00:07:11,494 --> 00:07:13,911 But I would ride twice that far just to see my princess. 148 00:07:13,955 --> 00:07:15,204 - (Chuckles) 149 00:07:15,247 --> 00:07:17,247 - I'll see you next week. 150 00:07:21,963 --> 00:07:23,670 (Pool balls clack) 151 00:07:23,713 --> 00:07:28,049 Mercedes: So... you and John are getting kinda serious, huh? 152 00:07:28,093 --> 00:07:32,136 - I guess so. It's been eight months. 153 00:07:32,180 --> 00:07:34,180 - I don't get what you see in him. 154 00:07:34,224 --> 00:07:36,683 - You don't like John? 155 00:07:36,726 --> 00:07:39,686 - He kinda drinks a lot. 156 00:07:39,729 --> 00:07:41,479 And he always "happens" to forget his wallet 157 00:07:41,523 --> 00:07:43,690 whenever we go out. 158 00:07:43,733 --> 00:07:45,858 - John's a good guy. 159 00:07:45,902 --> 00:07:47,652 Why can't you be happy for me? 160 00:07:51,366 --> 00:07:53,074 - Hey, Warden, 161 00:07:53,118 --> 00:07:55,201 could I have a minute with my girl? 162 00:07:55,245 --> 00:07:57,537 - I asked you not to call me that. 163 00:07:57,580 --> 00:07:59,080 I'm gonna go get some fries. 164 00:07:59,124 --> 00:08:00,289 - All right, grab me a beer. 165 00:08:02,002 --> 00:08:03,167 Pfft! 166 00:08:07,090 --> 00:08:09,048 She keeps eating like that, she'll never find a boyfriend. 167 00:08:09,092 --> 00:08:10,717 - That's not nice, John. 168 00:08:10,760 --> 00:08:13,094 - Oh, what do I care? 169 00:08:13,138 --> 00:08:15,513 Besides, she's not nearly as hot as you... 170 00:08:15,557 --> 00:08:18,224 and your sexy little body. 171 00:08:18,268 --> 00:08:20,059 - (playful) Stop. 172 00:08:22,897 --> 00:08:25,231 - I uh... 173 00:08:25,275 --> 00:08:26,816 found something by the pool table. 174 00:08:26,860 --> 00:08:28,443 Do you wanna see what it is? - Mm-hmm. 175 00:08:32,573 --> 00:08:33,990 - Now... 176 00:08:35,577 --> 00:08:37,409 I know it's not much, 177 00:08:37,453 --> 00:08:39,078 and I know I just found it, 178 00:08:40,331 --> 00:08:42,457 but... 179 00:08:45,045 --> 00:08:46,794 here you are. - (Gasps) 180 00:08:46,838 --> 00:08:49,547 - Until I get a real diamond. 181 00:08:49,591 --> 00:08:52,091 - (Shocked laugh) Are you asking me to marry you? 182 00:08:53,887 --> 00:08:55,845 - It's more of a promise. 183 00:08:55,889 --> 00:08:58,097 I don't wanna lose you. 184 00:08:58,141 --> 00:09:00,475 - But I'm not going anywhere. 185 00:09:00,518 --> 00:09:03,686 - Yeah, but you've got this great job working at the salon 186 00:09:03,730 --> 00:09:06,230 and I don't want some other guy to come by 187 00:09:06,274 --> 00:09:09,150 and scoop you up. 188 00:09:09,194 --> 00:09:10,777 - I wouldn't do that. 189 00:09:10,820 --> 00:09:13,654 I'm happy with you. 190 00:09:13,698 --> 00:09:16,741 - And I wanna keep it that way. 191 00:09:16,785 --> 00:09:19,618 I want you, Lorena, 192 00:09:22,456 --> 00:09:25,123 all to myself. 193 00:09:28,253 --> 00:09:29,836 I love you. 194 00:09:31,965 --> 00:09:33,465 - I love you, too. 195 00:09:40,307 --> 00:09:41,807 (Giggles happily) 196 00:09:43,727 --> 00:09:46,478 Lorena: I built fantasies of us spending our lives together, 197 00:09:46,522 --> 00:09:48,730 living around the world, 198 00:09:48,774 --> 00:09:50,941 making a family. 199 00:09:50,984 --> 00:09:53,401 I was 19, I've never dated anyone, 200 00:09:54,863 --> 00:09:56,696 and John was my first love. 201 00:09:57,783 --> 00:09:59,074 I do. 202 00:10:06,583 --> 00:10:08,375 - Do you love me? 203 00:10:08,418 --> 00:10:11,378 - (Chuckles) Forever and ever. 204 00:10:15,843 --> 00:10:16,716 (Giggles happily) 205 00:10:25,435 --> 00:10:27,644 - Is that a new blouse? 206 00:10:27,688 --> 00:10:30,272 Did you go shopping without me? 207 00:10:30,315 --> 00:10:32,190 - I got it from the PX at Quantico. 208 00:10:34,027 --> 00:10:36,862 Now that I'm married, I get base privileges. 209 00:10:36,905 --> 00:10:38,822 Oh, and there's an amazing grocery store, 210 00:10:38,866 --> 00:10:42,367 and gas is half the price there. 211 00:10:42,411 --> 00:10:44,786 I just feel so blessed with everything that's happened. 212 00:10:44,830 --> 00:10:46,913 - You know, if John's got any buddies 213 00:10:46,957 --> 00:10:48,915 that you want to set me up with 214 00:10:48,959 --> 00:10:51,168 then, I wouldn't mind having your life, either. 215 00:10:51,211 --> 00:10:53,211 - Maybe you would like Todd. 216 00:10:54,631 --> 00:10:57,215 - Who's that? And is he as hot as John? 217 00:10:57,259 --> 00:10:59,968 - (Laughs) No one is as handsome as John. 218 00:11:01,680 --> 00:11:05,015 And Todd is his cousin. He came from New York, 219 00:11:05,058 --> 00:11:07,601 he's staying with us for awhile. 220 00:11:07,644 --> 00:11:09,561 - I mean, you've only been married a couple of weeks 221 00:11:09,605 --> 00:11:11,397 and somebody's already living with you? 222 00:11:11,441 --> 00:11:13,356 That seems kinda messed up. 223 00:11:13,400 --> 00:11:15,442 - They grew up together. 224 00:11:15,485 --> 00:11:17,402 John says they're like brothers. 225 00:11:17,446 --> 00:11:19,821 - Still, so what? Your place is tiny! 226 00:11:19,865 --> 00:11:23,033 And, I mean, that's gotta cramp your... 227 00:11:23,076 --> 00:11:25,660 your "newlywed" activities. 228 00:11:25,704 --> 00:11:28,121 - We find... time. 229 00:11:30,334 --> 00:11:33,877 Besides, family is very important to the both of us. 230 00:11:35,505 --> 00:11:38,340 And John says it'll only be for a couple of weeks. 231 00:11:38,383 --> 00:11:40,258 - Well, John says a lot of things. 232 00:11:41,845 --> 00:11:43,094 What do you say? 233 00:11:45,807 --> 00:11:48,642 - Maybe we'll go on a double date? 234 00:11:48,685 --> 00:11:50,268 - (Chuckles) 235 00:11:51,730 --> 00:11:53,605 (Door clicks open) 236 00:11:55,400 --> 00:11:59,277 - Hey, baby. 237 00:11:59,321 --> 00:12:00,820 What's got you so excited? 238 00:12:00,864 --> 00:12:02,989 - A surprise! 239 00:12:03,033 --> 00:12:06,409 I made reservations for us at Blackbird's tonight for dinner. 240 00:12:06,453 --> 00:12:09,204 - That fancy place in DC? - Mm-hmm. 241 00:12:09,248 --> 00:12:11,122 - I can't afford that. - I can! 242 00:12:11,166 --> 00:12:12,874 I got my first paycheck today. 243 00:12:18,507 --> 00:12:20,757 - Okay. 244 00:12:20,801 --> 00:12:23,093 Uh, yeah, I guess. 245 00:12:23,136 --> 00:12:26,304 But that, that place is so stuffy. 246 00:12:26,348 --> 00:12:28,223 Let's just go to Chelsea's. 247 00:12:28,267 --> 00:12:31,101 - But I want to celebrate... some place special. 248 00:12:31,144 --> 00:12:33,311 - Hey, Chelsea's has wings. 249 00:12:33,355 --> 00:12:35,563 Oh, you love wings! 250 00:12:35,607 --> 00:12:37,941 Please? 251 00:12:37,985 --> 00:12:39,776 You wanna make me happy, don't you? 252 00:12:39,820 --> 00:12:41,444 - (Giggles) 253 00:12:41,488 --> 00:12:43,446 (Toilet flushes) 254 00:12:43,490 --> 00:12:46,199 - Hey! Grab your jacket, cous, we're headed to Chelsea's. 255 00:12:46,243 --> 00:12:48,576 Lorena's treat. 256 00:12:48,620 --> 00:12:50,078 Todd: (Laughs) - Isn't she the best? 257 00:12:50,122 --> 00:12:51,705 - Awesome, dude. 258 00:12:54,126 --> 00:12:55,542 Thanks! 259 00:12:56,795 --> 00:12:58,712 - John. John. - What? 260 00:13:02,175 --> 00:13:04,384 - I thought it was just supposed to be the two of us. 261 00:13:05,554 --> 00:13:08,304 - Don't be rude, babe. 262 00:13:08,347 --> 00:13:10,180 Look... if one of your family was staying with us, 263 00:13:10,224 --> 00:13:11,682 we'd include them. 264 00:13:15,271 --> 00:13:17,896 (Door opens) - Chelsea's. 265 00:13:22,945 --> 00:13:25,863 (Rock music plays, people chatter) 266 00:13:27,033 --> 00:13:28,866 (Shot glasses thunk) 267 00:13:33,122 --> 00:13:35,581 - John, come on, let's go. 268 00:13:35,624 --> 00:13:37,708 - We just got more shots. (Glasses clink) 269 00:13:37,752 --> 00:13:40,002 - I'm hungry, and this is no fun. 270 00:13:40,046 --> 00:13:41,670 - I dunno, Todd and I are having a blast. 271 00:13:41,714 --> 00:13:43,047 - Two. 272 00:13:44,633 --> 00:13:46,842 - Okay, fine. You two stay and take a cab home. 273 00:13:46,886 --> 00:13:49,136 I'm leaving. - Oh yeah? 274 00:13:49,180 --> 00:13:51,388 (Keys clink) 275 00:13:51,432 --> 00:13:55,184 - John, you're too drunk. Give me the keys. 276 00:13:55,227 --> 00:13:56,810 (Keys jingle) 277 00:13:57,980 --> 00:13:59,938 - (Laughs) 278 00:14:02,068 --> 00:14:04,610 I drive tanks for a living. 279 00:14:04,653 --> 00:14:06,278 I got this. 280 00:14:09,909 --> 00:14:11,408 (Shot glass clinks) 281 00:14:13,412 --> 00:14:15,120 (Car rumbles) 282 00:14:19,043 --> 00:14:21,251 - John, slow down, you're going 85. 283 00:14:21,295 --> 00:14:24,213 - I know what I'm doing. 284 00:14:24,256 --> 00:14:25,881 - John, I'm serious. Slow down! You're going to get us killed. 285 00:14:25,925 --> 00:14:28,801 - Shut up! I know what I'm doing! 286 00:14:28,844 --> 00:14:30,135 (Car horn blares) - Ahhhhh! 287 00:14:30,179 --> 00:14:32,304 (Tires squeal) 288 00:14:32,348 --> 00:14:35,766 (Hard punch, Lorena screams) - Don't ever do that again! 289 00:14:35,810 --> 00:14:37,601 - (Gasping for breath) 290 00:14:37,645 --> 00:14:39,269 (Crying) You were in the other lane. 291 00:14:41,273 --> 00:14:42,940 (Hard punch, Lorena screams) - What the hell do you know? 292 00:14:42,983 --> 00:14:44,691 You're not even from this country. 293 00:14:44,735 --> 00:14:47,027 - (Crying) 294 00:14:49,365 --> 00:14:50,989 - Stop crying. I didn't even hit you that hard. 295 00:14:53,411 --> 00:14:54,993 - (Crying) 296 00:14:58,040 --> 00:14:59,456 (Crying) 297 00:15:00,793 --> 00:15:02,291 - I told you to stop crying! 298 00:15:02,335 --> 00:15:04,585 (Hard slap) - Ahhhh! 299 00:15:04,629 --> 00:15:07,338 Ahhhh! (Thumps on floor) 300 00:15:07,382 --> 00:15:09,006 - Ungh-- (Loud knock) 301 00:15:12,178 --> 00:15:14,095 The door is open, Todd! 302 00:15:14,139 --> 00:15:15,721 (Insistent knocking) 303 00:15:19,686 --> 00:15:21,936 (Scrambling thuds) 304 00:15:21,980 --> 00:15:23,896 (Crying quietly) 305 00:15:25,859 --> 00:15:27,316 (Unsteady footsteps) 306 00:15:29,487 --> 00:15:31,362 (Breathing heavily) 307 00:15:33,408 --> 00:15:35,366 - Is everything okay in here? 308 00:15:35,410 --> 00:15:36,784 - Yeah. 309 00:15:38,121 --> 00:15:39,704 Why? 310 00:15:39,747 --> 00:15:41,038 - Sir, have you been drinking? 311 00:15:41,082 --> 00:15:44,792 - Uh, a few beers, but I'm okay. 312 00:15:44,836 --> 00:15:47,378 - I was passing by and saw a scuffle through the window. 313 00:15:47,422 --> 00:15:50,089 - Oh, we, uh, we just moved in. 314 00:15:50,133 --> 00:15:52,884 We haven't had a time to put up um... 315 00:15:52,927 --> 00:15:54,927 the... (laughs) put up the curtains yet. 316 00:15:54,971 --> 00:15:56,179 - Okay. 317 00:15:58,600 --> 00:15:59,891 What about the fight? 318 00:16:03,229 --> 00:16:05,521 - Oh! 319 00:16:05,565 --> 00:16:07,815 Oh... 320 00:16:07,859 --> 00:16:09,734 It's not like that. 321 00:16:09,777 --> 00:16:11,861 She gets paranoid sometimes, 322 00:16:11,905 --> 00:16:14,655 and I... I just have to calm her down. 323 00:16:14,699 --> 00:16:16,324 Right, baby? 324 00:16:20,747 --> 00:16:22,288 - Ma'am, are you okay? 325 00:16:25,294 --> 00:16:26,543 Do you wanna stay here? 326 00:16:29,089 --> 00:16:30,797 You have someone who you can stay with? 327 00:16:36,013 --> 00:16:38,430 - (Shaky) But I want to leave anyway. 328 00:16:38,474 --> 00:16:40,557 - You betcha. Come on. 329 00:16:53,614 --> 00:16:54,905 (Door slamming) 330 00:16:54,949 --> 00:16:56,906 - (Takes deep breath, light slap) 331 00:16:56,950 --> 00:16:58,449 Ahhh! 332 00:16:59,577 --> 00:17:01,827 (Car rumbles) 333 00:17:05,375 --> 00:17:06,874 (Turns engine off) 334 00:17:09,378 --> 00:17:12,338 - (Sobbing) 335 00:17:14,050 --> 00:17:20,637 ♪♪♪ 336 00:17:20,682 --> 00:17:26,018 ♪♪♪ 337 00:17:27,689 --> 00:17:30,481 - I kept telling myself this is gonna pass 338 00:17:30,525 --> 00:17:32,358 and everything's gonna be okay. 339 00:17:32,402 --> 00:17:34,026 It didn't. 340 00:17:36,990 --> 00:17:40,783 (Crying) We were in the apartment, 341 00:17:40,827 --> 00:17:43,953 in the bedroom, and... 342 00:17:43,997 --> 00:17:46,372 he made me have sex. (Whimpering) 343 00:17:49,544 --> 00:17:52,753 After, I... I went to the kitchen and... 344 00:17:54,757 --> 00:17:57,717 (Crying) I took the knife. 345 00:17:59,637 --> 00:18:01,637 Then I don't remember. I... 346 00:18:03,891 --> 00:18:06,767 (Crying) 347 00:18:06,811 --> 00:18:08,853 And then there was so much blood. 348 00:18:08,896 --> 00:18:12,523 - Yeah, we're aware of the incident, ma'am. 349 00:18:12,567 --> 00:18:15,526 But, uh, what I need to know now is, is... 350 00:18:16,821 --> 00:18:19,196 where it is. 351 00:18:19,240 --> 00:18:21,741 The appendage - what did you do with it? 352 00:18:21,784 --> 00:18:23,701 - What about what that bastard did to her to make her do this? 353 00:18:23,745 --> 00:18:25,953 - This woman's husband is here in this hospital 354 00:18:25,997 --> 00:18:28,039 and he's in critical condition. 355 00:18:28,082 --> 00:18:29,749 - (Panicked) John's here? 356 00:18:29,792 --> 00:18:31,626 Please, please, don't let him find me. 357 00:18:31,669 --> 00:18:33,044 - No, ma'am, I don't think that's possible. 358 00:18:33,087 --> 00:18:35,713 He's in pretty bad shape. 359 00:18:35,757 --> 00:18:37,173 What we need to do now 360 00:18:37,216 --> 00:18:40,176 is to locate... "it" 361 00:18:43,014 --> 00:18:44,847 to see if they can sew it back on. 362 00:18:46,976 --> 00:18:49,018 - (Crying) I threw it out the car window... 363 00:18:51,855 --> 00:18:55,231 on Old C-C-Centreville Road, 364 00:18:55,275 --> 00:18:57,150 n-near a convenience store. 365 00:18:59,029 --> 00:19:00,945 - Send them out. 366 00:19:00,989 --> 00:19:03,073 Do a grid search on Old Centreville, 367 00:19:03,116 --> 00:19:04,824 around the convenience store. 368 00:19:11,083 --> 00:19:12,999 Okay, so a, a nurse is gonna come in 369 00:19:13,043 --> 00:19:15,377 and, uh, administer a PERK exam. 370 00:19:17,005 --> 00:19:18,713 Do you know what that is? 371 00:19:22,302 --> 00:19:23,927 - It's a rape kit, honey. 372 00:19:23,970 --> 00:19:26,596 They're gonna collect evidence 373 00:19:26,640 --> 00:19:28,515 so they can prove what John did to you. 374 00:19:31,103 --> 00:19:33,061 - All right, ya'll sit tight. 375 00:19:33,105 --> 00:19:35,146 The nurse'll be right in. 376 00:19:35,190 --> 00:19:36,731 - Can I go home after that? 377 00:19:38,110 --> 00:19:39,818 - We're a long way from that. 378 00:19:44,324 --> 00:19:47,909 Lorena: A lot of what happened the first night was a blur, 379 00:19:47,953 --> 00:19:50,787 but I do remember being terrified. 380 00:19:50,831 --> 00:19:53,581 I have no idea that what I've done 381 00:19:53,625 --> 00:19:55,750 will change my life forever. 382 00:19:57,462 --> 00:20:00,088 (Crying) John came in the bedroom 383 00:20:00,132 --> 00:20:02,590 and he took off his clothes and... 384 00:20:04,511 --> 00:20:07,220 but he kept his underwears on. 385 00:20:07,264 --> 00:20:10,098 - He... he kept them on? 386 00:20:11,435 --> 00:20:13,184 Um... (pages flip) 387 00:20:13,270 --> 00:20:14,769 Yeah. 388 00:20:16,356 --> 00:20:19,315 You said earlier he took them off. 389 00:20:19,359 --> 00:20:21,526 - Okay, maybe he took them off. 390 00:20:21,570 --> 00:20:24,320 - So which one is it, Mrs. Bobbitt? 391 00:20:24,364 --> 00:20:27,240 Did he keep them on or take it off? 392 00:20:27,284 --> 00:20:29,200 - He kept them on. 393 00:20:29,244 --> 00:20:30,660 - Are we gonna be here much longer? 394 00:20:30,704 --> 00:20:32,162 She's been at this all night. She hasn't slept-- 395 00:20:32,205 --> 00:20:34,539 - Just a couple more questions. 396 00:20:34,583 --> 00:20:37,125 You said earlier you tried to scream. 397 00:20:37,169 --> 00:20:38,710 - Yes. - And uh... 398 00:20:38,754 --> 00:20:41,254 your husband's friend, Robbie - is that his name? 399 00:20:41,298 --> 00:20:44,215 - (Crying) Robbie Johnston. 400 00:20:44,259 --> 00:20:47,634 He came to stay with us from New York. 401 00:20:47,678 --> 00:20:49,845 He and John went out drinking. 402 00:20:49,889 --> 00:20:53,098 - So... Robbie's sleeping on a couch 403 00:20:53,142 --> 00:20:55,309 in the living room, 404 00:20:55,352 --> 00:20:57,060 and he doesn't hear anything? 405 00:20:59,231 --> 00:21:01,440 - (Crying) The bedroom door was closed. 406 00:21:01,484 --> 00:21:04,651 - Still, I'm sure he could've easily heard you 407 00:21:04,695 --> 00:21:06,653 if, indeed, you did yell. 408 00:21:06,697 --> 00:21:08,155 - Are you insinuating that she didn't? 409 00:21:08,199 --> 00:21:09,990 - This is an official police interview. 410 00:21:10,034 --> 00:21:11,200 So, I'm gonna tell you one last time 411 00:21:11,243 --> 00:21:12,826 to please refrain from talking. 412 00:21:15,915 --> 00:21:19,333 Lorena: I was interrogated for more than 14 hours, 413 00:21:19,376 --> 00:21:21,668 kept awake all night. 414 00:21:21,712 --> 00:21:24,671 I didn't understand what was happening 415 00:21:24,715 --> 00:21:27,007 and my English then, 416 00:21:27,051 --> 00:21:29,259 it wasn't so good. 417 00:21:29,303 --> 00:21:31,887 I was never offered a translator or an attorney 418 00:21:31,931 --> 00:21:34,640 to help me to navigate through 419 00:21:34,683 --> 00:21:38,061 the answers or questions. 420 00:21:38,104 --> 00:21:41,064 (Crying) I told him that... 421 00:21:41,107 --> 00:21:42,857 he shouldn't do this to me. 422 00:21:45,028 --> 00:21:47,362 - And? Did he reply? 423 00:21:47,405 --> 00:21:50,907 - (Crying) He said he doesn't care about my feelings. 424 00:21:52,911 --> 00:21:55,578 (Sniffling and crying) 425 00:21:55,622 --> 00:21:58,164 I ask him... 426 00:21:58,208 --> 00:22:02,335 if he has orgasm inside of me 427 00:22:03,964 --> 00:22:07,423 because it hurt me when he made me do that. 428 00:22:10,095 --> 00:22:13,388 He always... have orgasm 429 00:22:17,185 --> 00:22:19,602 and he doesn't wait for me 430 00:22:21,398 --> 00:22:23,273 to have orgasm. 431 00:22:25,735 --> 00:22:28,027 He's selfish, 432 00:22:29,948 --> 00:22:32,782 and I don't think it's fair. 433 00:22:32,826 --> 00:22:35,118 So I... 434 00:22:35,161 --> 00:22:37,620 I-I-I pulled, I pulled back the sheets 435 00:22:37,664 --> 00:22:40,164 and did... 436 00:22:40,208 --> 00:22:44,042 and then... 437 00:22:44,086 --> 00:22:45,711 I did it. 438 00:22:45,754 --> 00:22:46,920 (Sobbing) 439 00:22:49,925 --> 00:22:51,884 I couldn't even understand 440 00:22:51,927 --> 00:22:54,469 how to put the word "rape". 441 00:22:54,513 --> 00:22:57,389 I... that did not exist 442 00:22:57,433 --> 00:23:00,392 in my vocabulary. 443 00:23:00,436 --> 00:23:02,811 And, uh, I, I might say things 444 00:23:04,481 --> 00:23:08,650 that it wouldn't help through my case 445 00:23:08,694 --> 00:23:10,861 and I was basically incriminating myself. 446 00:23:10,905 --> 00:23:12,988 What I meant was 447 00:23:13,032 --> 00:23:15,115 that John was just taking what he wanted. 448 00:23:18,412 --> 00:23:22,039 I tried to live a quiet life 449 00:23:22,082 --> 00:23:25,292 and stay away from the public eye. 450 00:23:25,336 --> 00:23:29,171 John immediately started to do interviews 451 00:23:29,214 --> 00:23:32,841 and, uh, the press loved it, 452 00:23:32,885 --> 00:23:36,762 and, all of a sudden, I became a national joke. 453 00:23:36,805 --> 00:23:39,765 Comedian: Waking up and your dick is cut off? 454 00:23:39,808 --> 00:23:42,517 (Audience laughs) I feel bad for him, you know. 455 00:23:42,561 --> 00:23:46,021 You go to bed a large and wake up an extra small. 456 00:23:46,065 --> 00:23:47,648 (Audience laughs) 457 00:23:47,691 --> 00:23:50,901 I guess he has a bone to pick with her after that. 458 00:23:50,945 --> 00:23:53,070 (Audience laughs) 459 00:23:53,113 --> 00:23:55,864 And now everyone wants to know why. 460 00:23:55,908 --> 00:23:57,741 I'll tell you why: she's crazy. 461 00:23:57,785 --> 00:23:59,284 That's your answer. 462 00:23:59,328 --> 00:24:01,119 Never mind jail time, 463 00:24:01,163 --> 00:24:03,914 someone needs to make sure that lady 464 00:24:03,958 --> 00:24:06,500 is never near a knife again. 465 00:24:06,543 --> 00:24:09,252 A knife, scissors, hell, a dull spoon. 466 00:24:09,296 --> 00:24:10,796 But enough about-- (TV clicks off) 467 00:24:12,841 --> 00:24:18,762 ♪♪♪ 468 00:24:20,516 --> 00:24:22,808 Lorena: It was like no one saw 469 00:24:22,851 --> 00:24:24,851 or cared about the domestic abuse 470 00:24:24,895 --> 00:24:28,397 that I had been experiencing for years. 471 00:24:28,440 --> 00:24:31,608 That made me feel worthless, like I didn't matter. 472 00:24:33,654 --> 00:24:36,070 - Come on, it's gonna be okay. 473 00:24:36,114 --> 00:24:38,531 - You say that, but you're not up there on the TV. 474 00:24:40,702 --> 00:24:43,119 Everyone is laughing at me, 475 00:24:43,162 --> 00:24:46,288 judging me. (Sniffles) 476 00:24:46,332 --> 00:24:49,875 (Crying) That man, my husband, he... 477 00:24:52,422 --> 00:24:55,423 he beat me, 478 00:24:55,466 --> 00:24:57,299 he raped me. 479 00:24:58,678 --> 00:25:02,596 Why does everyone think that's so funny? 480 00:25:02,640 --> 00:25:05,725 - You can't listen to that. 481 00:25:05,768 --> 00:25:07,268 And John was charged with assault. 482 00:25:07,311 --> 00:25:09,061 He's gonna be found guilty. 483 00:25:09,105 --> 00:25:11,147 - I don't know. 484 00:25:12,734 --> 00:25:15,901 He lies every time he's on the radio or the TV. 485 00:25:18,072 --> 00:25:19,780 And he's going to lie in court 486 00:25:19,824 --> 00:25:21,449 and people will believe him. 487 00:25:27,248 --> 00:25:29,331 (Traffic rumbles) 488 00:25:38,634 --> 00:25:40,551 (Cars whoosh by) 489 00:25:40,595 --> 00:25:42,678 (Car honks, rumbles to a stop) 490 00:25:44,849 --> 00:25:46,640 (Car door slams) 491 00:25:46,684 --> 00:25:48,309 (Keys jingle) 492 00:25:48,352 --> 00:25:49,727 - Look who's the early bird! 493 00:25:49,771 --> 00:25:52,146 - I had to, uh, take John to Quantico at 7 am, 494 00:25:52,190 --> 00:25:54,190 his car broke down. 495 00:25:59,739 --> 00:26:01,906 (Cash register beeps and rattles) 496 00:26:04,118 --> 00:26:06,202 Janna, can I ask you a question? 497 00:26:06,245 --> 00:26:08,245 When you were married, 498 00:26:08,289 --> 00:26:10,706 did you ever fought with your husband? 499 00:26:10,750 --> 00:26:13,375 - Fight. It's "fight" not "fought". 500 00:26:15,046 --> 00:26:16,504 Is that why you're here so early? 501 00:26:19,383 --> 00:26:21,842 Hell, if Larry ever asked me to get up at six o'clock 502 00:26:21,886 --> 00:26:23,844 to take him to work, you bet we would've gone a couple rounds. 503 00:26:23,888 --> 00:26:27,473 - No, it's not that. It's just... 504 00:26:27,517 --> 00:26:30,391 I didn't think people yell 505 00:26:30,435 --> 00:26:32,435 in a marriage. 506 00:26:32,479 --> 00:26:35,271 My parents have been married for 30 years 507 00:26:35,315 --> 00:26:37,565 and I never hear them speak mean. 508 00:26:37,609 --> 00:26:39,609 - All couples argue sometimes, 509 00:26:39,653 --> 00:26:41,778 it's part of the package. 510 00:26:41,822 --> 00:26:43,404 (Cash drawer bangs shut) 511 00:26:43,448 --> 00:26:44,864 I need coffee. 512 00:26:46,743 --> 00:26:49,035 (Footsteps recede) 513 00:26:50,373 --> 00:26:54,625 ♪♪♪ 514 00:26:57,588 --> 00:26:59,296 (Door creaks open) 515 00:27:01,092 --> 00:27:02,299 - Hey. 516 00:27:03,845 --> 00:27:05,177 - Hi. 517 00:27:09,934 --> 00:27:11,433 - You're not gonna speak to me? 518 00:27:14,856 --> 00:27:18,107 - I don't understand what happened last night. 519 00:27:18,151 --> 00:27:19,984 How could you do that? 520 00:27:20,027 --> 00:27:22,695 - I know, I've been... thinking about it all day. 521 00:27:25,116 --> 00:27:28,075 Guess I was just worried you were gonna make me wreck. 522 00:27:28,119 --> 00:27:30,536 - You were drunk, John. Zigzagging all over the road. 523 00:27:30,580 --> 00:27:32,621 You could've killed us! 524 00:27:32,665 --> 00:27:34,832 - I think you're being a little bit over dramatic. 525 00:27:34,876 --> 00:27:37,376 - You punched me. You hurt me, John. 526 00:27:37,420 --> 00:27:39,712 - I know, and I feel horrible, 527 00:27:41,299 --> 00:27:43,007 but what's done is done. 528 00:27:43,050 --> 00:27:45,634 Can't we just put this behind us? 529 00:27:45,678 --> 00:27:47,511 - You want me to forget about it? 530 00:27:49,473 --> 00:27:51,849 I don't think I can. 531 00:27:51,893 --> 00:27:55,311 - Everybody makes mistakes, baby. 532 00:27:55,354 --> 00:27:57,730 It wasn't me, it was the alcohol. 533 00:27:57,773 --> 00:27:59,773 - But then maybe you should stop drinking. 534 00:28:01,527 --> 00:28:02,776 - If that's what you want. 535 00:28:04,488 --> 00:28:06,113 - It'll help. 536 00:28:07,325 --> 00:28:09,366 - Okay, 537 00:28:09,410 --> 00:28:12,912 but I already know this will never happen again. 538 00:28:15,917 --> 00:28:17,917 - You promise? 539 00:28:17,960 --> 00:28:20,294 - Promise. 540 00:28:20,338 --> 00:28:21,754 I love you. 541 00:28:23,633 --> 00:28:25,506 But you really shouldn't have grabbed the wheel. 542 00:28:27,969 --> 00:28:30,011 This whole thing could've been avoided. 543 00:28:32,307 --> 00:28:34,265 - I guess you're right, I'm sorry. 544 00:28:36,311 --> 00:28:38,436 - I'll make it up to you. 545 00:28:38,480 --> 00:28:41,564 Labor Day weekend, we'll go to Ocean City. 546 00:28:41,608 --> 00:28:43,524 Invite a friend for Todd, we'll have a great time. 547 00:28:50,158 --> 00:28:51,866 (Waves crash) 548 00:28:53,203 --> 00:28:57,455 ♪♪♪ 549 00:28:57,499 --> 00:28:59,207 (Door creaks open) 550 00:29:01,503 --> 00:29:03,753 - All right. 551 00:29:03,797 --> 00:29:06,506 See anything here you like? 552 00:29:06,549 --> 00:29:08,758 - As long as there's hamburgers and beer, John'll be happy. 553 00:29:08,802 --> 00:29:10,426 - (Whistles) 554 00:29:11,805 --> 00:29:14,305 - Oh please! You couldn't handle us! 555 00:29:16,268 --> 00:29:19,102 - Really? Right in front of my face. 556 00:29:19,145 --> 00:29:20,937 - What're you talking about? 557 00:29:20,981 --> 00:29:22,689 - Thought we were here to have a nice dinner. 558 00:29:22,732 --> 00:29:24,565 - We are. Teri and I are starving. 559 00:29:24,609 --> 00:29:26,484 - This what you do when I'm not here? You pick up guys 560 00:29:26,528 --> 00:29:28,319 and you screw them? - What? No! We were-- 561 00:29:28,363 --> 00:29:32,031 - Do you think I'm stupid?! - John, calm down! 562 00:29:32,075 --> 00:29:34,659 Lorena wasn't doing anything. It was me flirting. 563 00:29:37,956 --> 00:29:39,455 - Weekend's over. Let's go. 564 00:29:43,336 --> 00:29:45,211 Let's go! 565 00:29:46,798 --> 00:29:48,548 - (Shocked gasp) 566 00:29:50,218 --> 00:29:52,343 - You just had to ruin a perfectly good vacation, 567 00:29:52,387 --> 00:29:53,720 didn't you? 568 00:29:55,932 --> 00:29:57,765 - It's not my fault. 569 00:29:57,809 --> 00:29:59,267 You're the one who decided to leave. 570 00:29:59,311 --> 00:30:01,102 - What am I, an idiot? 571 00:30:01,146 --> 00:30:03,396 Leave you there to have sex with every guy on the beach? 572 00:30:03,440 --> 00:30:05,773 - You're crazy. Nothing happened. 573 00:30:07,319 --> 00:30:10,903 - It's not what it looked like to me. 574 00:30:10,947 --> 00:30:14,532 Guys only respond to women who are sending them signals, 575 00:30:14,576 --> 00:30:17,160 and from what I saw, you were Radio damn Moscow. 576 00:30:19,496 --> 00:30:21,163 - (Frustrated sigh) 577 00:30:21,206 --> 00:30:22,539 - Hey, I am talking to you! - (Screams) 578 00:30:22,583 --> 00:30:23,999 - Hey! What're you doing?! 579 00:30:24,043 --> 00:30:26,335 - Hey! Shut the hell up and stay out of this 580 00:30:26,378 --> 00:30:28,337 or I'll stop the car right here on the freeway 581 00:30:28,380 --> 00:30:30,422 and drop your fat ass off on the side of the road! 582 00:30:32,384 --> 00:30:35,010 Lorena: One of the most hurtful things John did 583 00:30:35,054 --> 00:30:37,012 was to plant the seed in my head 584 00:30:37,056 --> 00:30:39,556 that everything was my fault; 585 00:30:39,600 --> 00:30:42,100 that I brought out the worst in him. 586 00:30:42,144 --> 00:30:44,519 And for a long time, 587 00:30:44,563 --> 00:30:46,188 I believed him. 588 00:30:49,943 --> 00:30:52,152 (Door clicks open) 589 00:30:52,196 --> 00:30:53,653 Surprise! 590 00:30:55,282 --> 00:30:58,116 - Look at you getting in the Christmas spirit. 591 00:30:58,160 --> 00:31:00,911 - It's okay I bought it without you? 592 00:31:00,954 --> 00:31:02,871 - Of course. 593 00:31:02,915 --> 00:31:06,500 I like that you're so into the holidays. 594 00:31:06,543 --> 00:31:08,502 You still have to tell me what you want Santa to bring you. 595 00:31:08,545 --> 00:31:10,712 - Oh, nothing fancy. 596 00:31:10,756 --> 00:31:13,507 Just something that tells me you love me. 597 00:31:13,550 --> 00:31:16,593 - So a hot little lace teddy, it is, then. 598 00:31:16,637 --> 00:31:18,011 - (Chuckles) 599 00:31:23,102 --> 00:31:25,352 - It's fake. - I know. 600 00:31:25,396 --> 00:31:27,145 I couldn't tell either until I got up close. 601 00:31:30,359 --> 00:31:32,692 - Family always had a real tree. 602 00:31:32,736 --> 00:31:34,486 - Really? That's so funny 603 00:31:34,530 --> 00:31:36,905 because my family always used this kind. 604 00:31:36,949 --> 00:31:39,074 I think maybe because, in Venezuela, 605 00:31:39,118 --> 00:31:41,034 Christmastime is in the summer, 606 00:31:41,078 --> 00:31:43,370 so we don't have these kind of trees then. 607 00:31:43,414 --> 00:31:45,247 (Bottle cap clinks) 608 00:31:45,290 --> 00:31:47,374 - (Yelling) I want a real one! 609 00:31:47,418 --> 00:31:50,127 - Such a waste of money. 610 00:31:50,170 --> 00:31:51,837 - Since when do you make the financial decisions 611 00:31:51,880 --> 00:31:54,339 in this family? 612 00:31:54,383 --> 00:31:56,425 - Come on, John, don't be mad. 613 00:31:56,468 --> 00:31:58,093 We can use this tree for years and years. 614 00:31:58,137 --> 00:32:00,262 It's what my family does. - Your family? 615 00:32:00,305 --> 00:32:02,140 Well, if you like your family so much, 616 00:32:02,183 --> 00:32:05,435 why don't you go back home to Brazil? 617 00:32:05,478 --> 00:32:08,604 - Venezuela, John, you know that. 618 00:32:08,648 --> 00:32:10,231 Besides, this is my home now. 619 00:32:10,275 --> 00:32:12,608 - Only if I say it is. 620 00:32:12,652 --> 00:32:15,777 I can get you kicked out of this country tomorrow. 621 00:32:15,821 --> 00:32:17,946 - I got my visa before we met. 622 00:32:17,990 --> 00:32:19,614 My status has nothing to do with you. 623 00:32:19,658 --> 00:32:21,575 - You think they're gonna believe that? 624 00:32:21,618 --> 00:32:24,870 I was born here. You are an illegal alien. 625 00:32:24,913 --> 00:32:26,997 - No, I'm not. I live here legally. 626 00:32:27,040 --> 00:32:29,666 - Who do you think they're gonna believe? 627 00:32:29,710 --> 00:32:30,917 - Why, why are you being so mean? 628 00:32:30,961 --> 00:32:33,003 It's Christmas. 629 00:32:33,046 --> 00:32:34,212 - Because you're such an idiot sometimes, 630 00:32:34,256 --> 00:32:36,923 it drives me crazy! 631 00:32:36,967 --> 00:32:38,425 - I'm not stupid. 632 00:32:38,469 --> 00:32:39,634 (Hard slap) 633 00:32:40,971 --> 00:32:42,971 (Hard thump) Ungh! 634 00:32:43,015 --> 00:32:46,308 (Screaming and grunting) 635 00:32:48,937 --> 00:32:50,896 - Ugh! - (Screams) 636 00:32:50,939 --> 00:32:52,397 (Choking) Stop! 637 00:32:52,441 --> 00:32:54,483 John, stop! 638 00:32:54,526 --> 00:32:57,110 John's attacks got worse and worse. 639 00:32:57,154 --> 00:32:59,738 Anything could set him off. 640 00:32:59,781 --> 00:33:03,074 It was like this bomb 641 00:33:03,118 --> 00:33:05,494 that eventually it will explode, 642 00:33:05,537 --> 00:33:08,705 but I never knew when. 643 00:33:08,749 --> 00:33:11,625 I never knew what was gonna happen. 644 00:33:11,668 --> 00:33:12,918 - (Giggles) What did you do? 645 00:33:12,961 --> 00:33:14,836 - Nothing much. 646 00:33:14,880 --> 00:33:16,421 John just grilled some hamburgers. 647 00:33:20,969 --> 00:33:22,636 - Oh my gosh, what happened? 648 00:33:22,679 --> 00:33:24,679 - (Gasps) Oh, uh, nothing. 649 00:33:24,723 --> 00:33:27,849 Uh, the trunk of my car, it came crashing down on me. 650 00:33:29,394 --> 00:33:31,311 Um, excuse me. 651 00:33:34,942 --> 00:33:37,192 - Lorena... 652 00:33:37,236 --> 00:33:38,985 I'm really worried about you. 653 00:33:41,949 --> 00:33:44,199 - Don't be. 654 00:33:44,243 --> 00:33:46,159 Because I have the best news in the world. 655 00:33:53,168 --> 00:33:55,293 - What's for dinner? 656 00:33:55,337 --> 00:33:58,171 (Indistinct TV chatter) 657 00:34:02,427 --> 00:34:06,596 ♪♪♪ 658 00:34:09,891 --> 00:34:12,851 - Wait. Please tell me you did not screw up and get pregnant. 659 00:34:12,895 --> 00:34:14,853 - But we talk about this, John. You know I want to have kids. 660 00:34:14,897 --> 00:34:17,231 - Did you even think this through? 661 00:34:17,275 --> 00:34:19,483 How're you gonna take care of it? 662 00:34:19,527 --> 00:34:21,652 You work all the time. - I'll quit my job. 663 00:34:21,696 --> 00:34:24,780 - And live on what - my salary? 664 00:34:24,824 --> 00:34:26,864 I don't make enough, according to you, remember? 665 00:34:29,161 --> 00:34:32,036 Oh... brilliant, Lorena. As usual. 666 00:34:32,081 --> 00:34:33,080 (Hard slap) Always using that head. 667 00:34:33,123 --> 00:34:34,956 - I thought you wanted a baby! 668 00:34:36,252 --> 00:34:39,043 - Yeah, right. 669 00:34:39,088 --> 00:34:41,088 No, there is only one thing to do. 670 00:34:41,132 --> 00:34:43,716 Ah, look, somebody who'll understand you. 671 00:34:46,596 --> 00:34:48,012 Call. Make an appointment. 672 00:34:49,348 --> 00:34:51,098 Now! 673 00:34:51,141 --> 00:34:53,225 - I'm having this baby. 674 00:34:59,150 --> 00:35:01,609 - Then you do it on your own. 675 00:35:01,652 --> 00:35:02,985 Or trap another asshole to take care of it 676 00:35:03,029 --> 00:35:04,194 'cause I sure as hell am not. 677 00:35:04,238 --> 00:35:05,904 - Please, John, this is our baby! 678 00:35:05,948 --> 00:35:07,740 - You have a decision to make! 679 00:35:09,160 --> 00:35:11,535 It is either me 680 00:35:11,579 --> 00:35:13,245 or that "thing". 681 00:35:19,337 --> 00:35:21,253 I'm going to Chelsea's. 682 00:35:23,507 --> 00:35:24,965 Oh, um... 683 00:35:27,178 --> 00:35:29,553 let me know... 684 00:35:29,597 --> 00:35:31,805 if I need to start packing. 685 00:35:34,894 --> 00:35:36,518 (Door shuts) 686 00:35:40,066 --> 00:35:42,733 - (Sniffles) 687 00:35:42,777 --> 00:35:45,194 (TV program plays quietly) 688 00:35:48,407 --> 00:35:55,621 ♪♪♪ 689 00:35:55,665 --> 00:35:59,249 - You know they're gonna use needles. 690 00:35:59,293 --> 00:36:01,835 Like... big needles. 691 00:36:01,879 --> 00:36:04,337 - Stop it. 692 00:36:04,381 --> 00:36:08,299 - Needles so big, 693 00:36:08,343 --> 00:36:12,011 they go right through your bones. 694 00:36:12,055 --> 00:36:14,764 And I've heard that they stopped using anesthesia, 695 00:36:14,808 --> 00:36:17,934 so you feel... 696 00:36:17,977 --> 00:36:20,770 every little thing. 697 00:36:20,814 --> 00:36:22,522 - Is everything okay over here? 698 00:36:22,565 --> 00:36:24,357 - May I please sit somewhere else? 699 00:36:24,401 --> 00:36:26,317 - Of course, we can take you back early, 700 00:36:26,361 --> 00:36:28,111 get you comfortable there. 701 00:36:29,948 --> 00:36:32,865 Sir, I'm going to have to ask you to leave. 702 00:36:44,546 --> 00:36:46,129 - I'll be in the car. 703 00:36:52,137 --> 00:36:53,678 - Are you sure you wanna have this procedure? 704 00:36:56,891 --> 00:36:59,016 We can talk about other options. 705 00:37:01,896 --> 00:37:04,480 - I just want to get it over with. 706 00:37:04,566 --> 00:37:06,023 - Okay. 707 00:37:15,453 --> 00:37:18,620 both charged with crimes. 708 00:37:18,664 --> 00:37:21,540 He with marital sexual assault, 709 00:37:21,584 --> 00:37:24,835 me with malicious wounding. 710 00:37:24,879 --> 00:37:28,922 Here I am going through a very traumatic experience 711 00:37:28,966 --> 00:37:32,634 and basically, be on trial by society. 712 00:37:32,678 --> 00:37:35,637 Imagine losing all your privacy overnight. 713 00:37:35,681 --> 00:37:37,264 Reporter 1: ...Cut off your husband's Johnson? 714 00:37:37,308 --> 00:37:38,724 Reporter 2: Do you see yourself as a hero to women? 715 00:37:38,768 --> 00:37:40,225 - Please, leave me alone! 716 00:37:40,269 --> 00:37:41,518 Reporter 1: Should a man really go to jail 717 00:37:41,562 --> 00:37:43,312 for having sex with his own wife? 718 00:37:43,355 --> 00:37:44,897 Reporter 2: If he was really beating you, 719 00:37:44,940 --> 00:37:47,065 why didn't you tell anyone? - Leave me alone! 720 00:37:47,109 --> 00:37:48,984 The media was feeding into the lurid details 721 00:37:49,028 --> 00:37:51,862 instead of actually, um... 722 00:37:51,906 --> 00:37:54,156 even consider domestic violence, 723 00:37:54,200 --> 00:37:57,658 uh, to talk about this issue that is affecting 724 00:37:57,702 --> 00:38:00,369 millions of millions of, of people. 725 00:38:05,126 --> 00:38:06,334 - (Speaking Spanish) 726 00:38:09,005 --> 00:38:10,254 (Football plays on TV) 727 00:38:17,847 --> 00:38:20,014 - What're ya'll talking about in there? 728 00:38:20,058 --> 00:38:21,933 Okay I may not know the Espagnol, 729 00:38:21,976 --> 00:38:24,644 but I know my own name! 730 00:38:24,687 --> 00:38:26,813 - Uh, Mama was just saying how beautiful our new house is. 731 00:38:26,856 --> 00:38:28,523 Isn't that nice? 732 00:38:28,566 --> 00:38:31,025 - Oh, whatever my girl wants, she gets. 733 00:38:32,445 --> 00:38:34,195 - Uh, how is your game? 734 00:38:34,239 --> 00:38:36,197 - Down to the last few minutes. 735 00:38:36,241 --> 00:38:37,824 When's dinner? I'm starving. 736 00:38:37,867 --> 00:38:39,283 - Ay! 737 00:38:39,327 --> 00:38:41,744 - Hey! - (Laughs) 738 00:38:41,788 --> 00:38:43,746 - Oh, like mother, like daughter. 739 00:38:43,790 --> 00:38:46,541 Well, let's just see if she dances like you, too. 740 00:38:46,584 --> 00:38:48,167 - Oh! 741 00:38:48,211 --> 00:38:49,502 Oh! (Laughing) 742 00:38:50,922 --> 00:38:51,921 ♪ La-da-da... da-da... ♪ 743 00:38:51,965 --> 00:38:53,673 - Oh! (Laughs) 744 00:38:53,716 --> 00:38:55,508 - Okay, you two, that's enough. Come on. 745 00:38:55,552 --> 00:38:56,884 You... Both: (Laughing) 746 00:38:56,928 --> 00:38:58,678 - You, John, out. 747 00:38:58,721 --> 00:39:00,096 We have cooking to do. 748 00:39:00,139 --> 00:39:02,390 - (Laughing) 749 00:39:02,433 --> 00:39:03,933 (Playful slap) 750 00:39:11,067 --> 00:39:12,692 - John, since your game is almost over, 751 00:39:12,735 --> 00:39:14,318 it's okay if we change the channel? 752 00:39:14,362 --> 00:39:15,528 They're rerunning the Macy's parade 753 00:39:15,572 --> 00:39:16,612 and Mama really wants to see it. 754 00:39:16,656 --> 00:39:18,072 - Yeah, that's a big ole negatory. 755 00:39:18,116 --> 00:39:20,116 This is Skins and Broncos, 756 00:39:20,159 --> 00:39:22,201 and I got fifty bucks on the Skins to win. 757 00:39:23,705 --> 00:39:26,080 - John, you're not gambling, are you? 758 00:39:26,124 --> 00:39:28,291 (Football game on TV) 759 00:39:28,334 --> 00:39:30,543 - Don't start with me, Lorena. Not today. 760 00:39:33,298 --> 00:39:35,882 (Football crowd yells, whistle blows) 761 00:39:37,093 --> 00:39:38,342 (Speaking Spanish) 762 00:39:39,804 --> 00:39:41,637 (Football crowd yells) 763 00:39:46,769 --> 00:39:49,145 (Channel clicks, parade music plays) 764 00:39:49,188 --> 00:39:50,938 (Toilet flushes) 765 00:39:50,982 --> 00:39:53,315 - What the hell, Lorena. I told you I was watching the game! 766 00:39:53,358 --> 00:39:54,900 - Mama just wanted to see the balloons. 767 00:39:54,943 --> 00:39:56,568 - Are you deaf?! I said no! 768 00:39:56,612 --> 00:39:59,654 Now, give me, give me the remote. 769 00:40:01,325 --> 00:40:03,241 (Whistle blows, crowd cheers) 770 00:40:04,536 --> 00:40:06,453 Great. 771 00:40:06,496 --> 00:40:09,205 Missed the touchdown, now the Skins lost. 772 00:40:09,249 --> 00:40:11,249 Way to go, Lorena. - I didn't make them lose! 773 00:40:11,293 --> 00:40:12,959 - What's the matter with you? 774 00:40:13,003 --> 00:40:15,253 Do you get some sick pleasure out of making me miserable? 775 00:40:15,297 --> 00:40:17,464 - You know that's not true, John. 776 00:40:17,507 --> 00:40:18,840 This is my mother's last day here. 777 00:40:18,884 --> 00:40:20,884 It will make her very happy to watch the program. 778 00:40:20,928 --> 00:40:23,011 - Yeah, okay. 779 00:40:23,055 --> 00:40:25,472 (Remote thumps loudly) Two can play that game. 780 00:40:25,515 --> 00:40:27,599 (Conversing in Spanish) 781 00:40:57,673 --> 00:40:59,923 (Static hisses) 782 00:40:59,967 --> 00:41:02,425 (In Spanish) What's happening? 783 00:41:02,469 --> 00:41:04,803 - There! Now nobody can watch TV! 784 00:41:04,846 --> 00:41:06,888 (Cord thumps on ground) - Stop it! 785 00:41:06,932 --> 00:41:08,807 You're embarrassing me in front of my mother. 786 00:41:08,850 --> 00:41:10,850 - Oh, please, like your mom understands a word I'm saying. 787 00:41:10,894 --> 00:41:12,310 - Lorena? - (Speaking Spanish) 788 00:41:27,494 --> 00:41:30,078 John, stop acting like a child and give me the keys! 789 00:41:30,122 --> 00:41:32,414 (Engine starts) - God, you're such a bitch! 790 00:41:32,457 --> 00:41:34,082 Always trying to humiliate me in front of your family. 791 00:41:34,126 --> 00:41:36,126 - John, stop! Let go! (Gearshift clunks) 792 00:41:36,169 --> 00:41:38,294 Let go! (Engine rumbles) (Shrieking) John, let go! 793 00:41:38,338 --> 00:41:39,587 - Lorena! 794 00:41:39,673 --> 00:41:41,423 (Scraping) 795 00:41:41,466 --> 00:41:43,174 (Pained grunts) 796 00:41:46,096 --> 00:41:48,762 - (Grunting and crying in pain) 797 00:41:50,099 --> 00:41:52,099 - (In Spanish) Come on. 798 00:42:00,401 --> 00:42:02,109 (Speaking Spanish) 799 00:42:41,777 --> 00:42:43,943 (Crying and sniffling) 800 00:43:06,009 --> 00:43:07,592 (Buttons click lightly, line rings) 801 00:43:12,891 --> 00:43:14,265 Hello? 802 00:43:15,936 --> 00:43:18,311 I'd like to report an attack. 803 00:43:18,355 --> 00:43:20,647 So many people have asked me, 804 00:43:20,690 --> 00:43:22,482 "Why didn't you get help?" 805 00:43:22,526 --> 00:43:24,317 I try. 806 00:43:24,361 --> 00:43:26,236 I reach out to a lot of people. 807 00:43:26,279 --> 00:43:28,321 I called 911 808 00:43:28,365 --> 00:43:31,491 and the police six times, 809 00:43:31,535 --> 00:43:33,284 but I never got the help 810 00:43:33,328 --> 00:43:35,537 or protection I needed. 811 00:43:35,580 --> 00:43:37,664 The only thing it did 812 00:43:37,707 --> 00:43:40,083 was make John more violent. 813 00:43:40,127 --> 00:43:41,416 (Sighs heavily) 814 00:43:41,460 --> 00:43:42,668 (Door opens) 815 00:43:44,672 --> 00:43:46,421 (Running footsteps) 816 00:43:46,465 --> 00:43:49,675 - You called the Marines! 817 00:43:49,718 --> 00:43:52,761 Do you have any idea what you've done?! 818 00:43:55,516 --> 00:43:57,975 (Door slams shut) You can't hide from me! 819 00:43:58,018 --> 00:43:59,685 (Door smashes open, Lorena screams) 820 00:43:59,728 --> 00:44:01,228 I will always find you! 821 00:44:01,272 --> 00:44:03,480 - (Screaming) No, no, no! 822 00:44:10,447 --> 00:44:11,947 Lorena: It's important to remember 823 00:44:11,991 --> 00:44:14,700 I was only 22-years-old. 824 00:44:14,743 --> 00:44:17,327 I had barely survived the abuse. 825 00:44:17,371 --> 00:44:20,289 Now, I was facing a new nightmare. 826 00:44:22,751 --> 00:44:26,170 Man: Okay, we got some less than-positive news today. 827 00:44:27,923 --> 00:44:30,591 The District Attorney's office has decided 828 00:44:30,634 --> 00:44:32,843 that John should only be charged 829 00:44:32,887 --> 00:44:36,638 with "marital sexual assault." 830 00:44:36,682 --> 00:44:38,849 - But he raped me. 831 00:44:38,893 --> 00:44:41,852 - Well, Virginia law states that the charge of rape 832 00:44:41,896 --> 00:44:44,563 can only be applied to couples 833 00:44:44,607 --> 00:44:46,773 who aren't living together at the time of the incident 834 00:44:46,817 --> 00:44:49,443 or when there is serious physical injury to the victim, 835 00:44:49,486 --> 00:44:51,820 which is you. 836 00:44:51,864 --> 00:44:54,740 Neither of those elements apply here. 837 00:44:54,783 --> 00:44:57,201 - So, the law says that... 838 00:44:57,244 --> 00:44:59,745 my husband can rape me... 839 00:44:59,788 --> 00:45:01,955 as long as he doesn't beat me up? 840 00:45:01,999 --> 00:45:03,874 - Unfortunately, yes, 841 00:45:03,918 --> 00:45:06,960 uh, that's how the statute's currently written. 842 00:45:07,004 --> 00:45:08,545 - How is that fair? 843 00:45:11,342 --> 00:45:14,801 He was abusing me. I was just... protecting myself. 844 00:45:14,845 --> 00:45:17,846 - And we're gonna hammer that really hard at your trial. 845 00:45:20,184 --> 00:45:22,559 Lorena, right now, 846 00:45:22,603 --> 00:45:24,937 we need to pay attention to John's case. 847 00:45:24,980 --> 00:45:27,105 The evidence they lay out, 848 00:45:27,149 --> 00:45:29,107 how they-they spin his side of the story... 849 00:45:32,613 --> 00:45:35,239 - What happens if they say I'm guilty? 850 00:45:35,282 --> 00:45:37,865 - You have to understand that this charge 851 00:45:37,909 --> 00:45:40,451 of malicious wounding is a serious one. 852 00:45:42,121 --> 00:45:45,665 If you stand trial and are found guilty, 853 00:45:45,708 --> 00:45:48,668 you could be looking at... 854 00:45:48,711 --> 00:45:50,836 20 years in prison. 855 00:45:50,880 --> 00:45:52,463 - (Shocked gasp) 856 00:45:54,384 --> 00:45:57,009 I thought I was the only woman, 857 00:45:57,053 --> 00:45:59,053 perhaps in the world, 858 00:45:59,097 --> 00:46:01,514 that was going through this type of abuse 859 00:46:01,557 --> 00:46:03,724 and, uh, I was ashamed. 860 00:46:03,768 --> 00:46:06,018 It's like living with a stranger 861 00:46:06,062 --> 00:46:08,729 that you don't know how bad he's gonna react. 862 00:46:10,233 --> 00:46:11,941 (Music plays on TV) 863 00:46:11,985 --> 00:46:14,902 It's 3 am, John. Can you please turn down the noise? 864 00:46:14,946 --> 00:46:16,904 - Sure, get right on it. 865 00:46:19,450 --> 00:46:22,868 - (Sighs) John, I have to get up for work in three hours. 866 00:46:24,122 --> 00:46:26,497 (Music continues) 867 00:46:27,750 --> 00:46:29,625 (Woman moans on TV) 868 00:46:33,381 --> 00:46:35,006 (Disgusted) Ugh! 869 00:46:35,049 --> 00:46:36,882 This is why you buy the big satellite dish, 870 00:46:36,926 --> 00:46:38,884 to watch this dirt? 871 00:46:38,928 --> 00:46:40,594 - Well, if I can't get it at home, 872 00:46:40,638 --> 00:46:41,846 at least I can watch it on the TV. 873 00:46:43,099 --> 00:46:45,599 - We have sex all the time. 874 00:46:45,643 --> 00:46:48,894 - If that's what you call lying there like a dead fish. 875 00:46:48,938 --> 00:46:51,522 (Woman moans on TV) 876 00:46:53,693 --> 00:46:56,986 - I went to the bank today. 877 00:46:57,030 --> 00:46:58,863 You took all the money from the account. What for? 878 00:46:58,906 --> 00:47:01,115 - Great, now you're spying on me too? 879 00:47:01,159 --> 00:47:03,034 - What is the money for? 880 00:47:03,077 --> 00:47:04,994 - I needed tools for my car! 881 00:47:05,038 --> 00:47:06,454 Jesus. 882 00:47:08,166 --> 00:47:09,623 - I don't believe you. 883 00:47:11,336 --> 00:47:13,377 (Woman moans on TV) 884 00:47:13,421 --> 00:47:16,047 I work hard, I save, I cut coupons, 885 00:47:17,258 --> 00:47:19,008 I buy my clothes from the Goodwill-- 886 00:47:19,052 --> 00:47:21,719 - Yeah, trust me, I can tell. 887 00:47:21,763 --> 00:47:23,346 I mean, God forbid you put in a little effort, 888 00:47:23,389 --> 00:47:25,514 try to look sexy for me. - And for what? 889 00:47:25,558 --> 00:47:27,600 For you to throw all of it away on toys - 890 00:47:27,643 --> 00:47:29,268 this big TV, the satellite dish, 891 00:47:29,312 --> 00:47:31,936 your gas-drinking car? 892 00:47:31,980 --> 00:47:34,564 You don't have a job! There's no food in the house. 893 00:47:34,608 --> 00:47:36,149 - Judging by the size of your ass, 894 00:47:36,193 --> 00:47:37,984 you can afford to skip a few meals. 895 00:47:38,028 --> 00:47:39,903 (Woman moans on TV) 896 00:47:41,491 --> 00:47:44,825 - Turn it off. - Shhh! 897 00:47:44,869 --> 00:47:46,327 You're making me miss the good part. 898 00:47:46,371 --> 00:47:49,163 (Woman moans) 899 00:47:51,250 --> 00:47:52,583 (TV clicks off) 900 00:47:56,214 --> 00:47:58,047 (Tense music builds) 901 00:47:59,592 --> 00:48:02,093 (Seething breath) 902 00:48:10,728 --> 00:48:12,478 - Ahhhh! 903 00:48:12,522 --> 00:48:14,980 (Struggling grunts) 904 00:48:16,943 --> 00:48:19,944 Ahhh! No, no, John, please! 905 00:48:19,987 --> 00:48:21,654 Please, no! 906 00:48:21,697 --> 00:48:23,864 No! No! No! 907 00:48:23,908 --> 00:48:26,242 Ungh! - (Groans) 908 00:48:26,285 --> 00:48:29,620 - No! No! John, please! 909 00:48:29,664 --> 00:48:32,039 I don't want this! (Crying) John, please! 910 00:48:32,083 --> 00:48:33,374 - Oh, it's so much more fun this way. 911 00:48:33,418 --> 00:48:35,918 - (Sobbing) No, not for me! 912 00:48:35,962 --> 00:48:38,921 (Screaming in pain) 913 00:48:41,634 --> 00:48:44,301 (Screaming and crying) 914 00:48:52,895 --> 00:48:55,062 Lorena: If I can describe um... 915 00:48:56,315 --> 00:48:59,775 the um... psychological 916 00:48:59,819 --> 00:49:02,027 and emotional abuse that I endure 917 00:49:02,071 --> 00:49:04,321 at the hands of my abuser, 918 00:49:04,365 --> 00:49:08,325 I felt like a hostage in my own house. 919 00:49:09,912 --> 00:49:12,746 I thought he would stop, 920 00:49:12,790 --> 00:49:15,124 that I could make it better, 921 00:49:15,168 --> 00:49:18,627 but he just keep doing it. 922 00:49:18,671 --> 00:49:21,547 And now he took my temporary green card 923 00:49:21,591 --> 00:49:23,382 and my papers with him. 924 00:49:23,426 --> 00:49:24,967 - Where did he go? 925 00:49:25,011 --> 00:49:27,010 - Back to New York. 926 00:49:28,680 --> 00:49:31,639 He said that immigration is gonna come 927 00:49:31,683 --> 00:49:34,100 and throw me out of my country. 928 00:49:34,144 --> 00:49:36,603 - No. No, they won't. 929 00:49:42,944 --> 00:49:45,069 Lorena: John constantly threatened me with deportation 930 00:49:45,113 --> 00:49:48,281 even though my visa status 931 00:49:48,325 --> 00:49:50,366 had nothing to do with him. 932 00:49:50,410 --> 00:49:54,579 He basically used my visa status 933 00:49:54,623 --> 00:49:56,831 as another weapon to control me. 934 00:49:58,376 --> 00:50:00,752 (Polaroid camera whirs) 935 00:50:03,423 --> 00:50:05,673 - I'm gonna send these to the INS. 936 00:50:05,717 --> 00:50:07,383 - What good will that do? 937 00:50:07,427 --> 00:50:09,761 - You can seek asylum as an abused spouse, 938 00:50:09,804 --> 00:50:11,721 get your permanent green card. 939 00:50:11,765 --> 00:50:14,182 - John says they won't believe me. 940 00:50:14,226 --> 00:50:15,808 - With these, how can they not? 941 00:50:21,066 --> 00:50:23,816 Lorena: Mercedes sent those photos to INS, 942 00:50:23,860 --> 00:50:26,361 but they never responded. 943 00:50:26,404 --> 00:50:28,530 (Clapping and cheering) 944 00:50:28,573 --> 00:50:30,615 John's trial was first. 945 00:50:30,659 --> 00:50:33,159 Mine was second. 946 00:50:33,203 --> 00:50:35,328 (Supporters cheer and clap) Supporter: You got this, John. 947 00:50:39,668 --> 00:50:41,167 Bailiff: Will the defendant please rise? 948 00:50:45,966 --> 00:50:47,840 Judge: In the case of the People of Virginia 949 00:50:47,884 --> 00:50:51,135 versus John Wayne Bobbitt, the jury finds the defendant... 950 00:50:52,889 --> 00:50:55,139 not guilty... (Courtroom cheers) of marital sexual assault. 951 00:50:55,183 --> 00:50:56,808 (Gavel bangs) 952 00:50:56,851 --> 00:50:58,977 The defendant is free to go. 953 00:50:59,020 --> 00:51:01,813 (Low hum of chatter) 954 00:51:05,860 --> 00:51:08,194 Juror: The jury was persuaded by Mr. Bobbitt's lawyer 955 00:51:08,238 --> 00:51:10,488 that the case was too circumstantial. 956 00:51:10,532 --> 00:51:13,658 We couldn't rely on Mrs. Bobbitt's word alone. 957 00:51:13,702 --> 00:51:15,952 If someone had heard her scream 958 00:51:15,996 --> 00:51:18,371 or there'd been some sort of bruising, 959 00:51:18,415 --> 00:51:20,872 that'd be more substantive evidence. 960 00:51:20,916 --> 00:51:23,458 - The law said that evidence 961 00:51:23,502 --> 00:51:26,253 from previous abuse was inadmissible. 962 00:51:27,715 --> 00:51:30,048 That still upsets me to this day. 963 00:51:31,719 --> 00:51:33,218 - Get lost! 964 00:51:38,934 --> 00:51:40,642 Would you creeps get a life?! 965 00:51:40,686 --> 00:51:42,394 (Door slams) 966 00:51:42,438 --> 00:51:43,854 News Reporter: In the city of Manassas, Virginia, 967 00:51:43,897 --> 00:51:45,606 where John Bobbitt was found not guilty 968 00:51:45,649 --> 00:51:47,774 of sexually assaulting his wife. 969 00:51:47,818 --> 00:51:50,319 Lorena now faces a charge of malicious wounding 970 00:51:50,362 --> 00:51:53,113 and could get up to 20 years. 971 00:51:53,157 --> 00:51:54,531 The Washington Post reported Friday that-- 972 00:51:54,575 --> 00:51:55,824 (TV clicks off) 973 00:51:58,078 --> 00:51:59,620 - (Shaky inhale) 974 00:51:59,663 --> 00:52:02,205 It doesn't make any sense. 975 00:52:02,249 --> 00:52:04,082 He admit he hit me. 976 00:52:05,336 --> 00:52:08,587 How can the jury take his side? 977 00:52:08,631 --> 00:52:12,132 - It's such bullshit. 978 00:52:12,176 --> 00:52:13,842 Sweetie, you gotta eat something. 979 00:52:15,095 --> 00:52:16,637 - I can't. (Sniffling) 980 00:52:17,973 --> 00:52:20,223 All the press out there, 981 00:52:21,935 --> 00:52:23,727 honking their horns, 982 00:52:23,771 --> 00:52:25,103 banging on the door. 983 00:52:26,607 --> 00:52:28,315 I can't sleep. (Crying) 984 00:52:29,610 --> 00:52:31,443 I'm having nightmares. 985 00:52:34,865 --> 00:52:36,239 - Don't let them win. 986 00:52:38,327 --> 00:52:40,410 Your trial starts in a month. 987 00:52:40,454 --> 00:52:42,621 You need to stay healthy so that you can fight back 988 00:52:42,665 --> 00:52:44,122 and, and prove your innocence. 989 00:52:47,002 --> 00:52:48,460 - Oh my God... (shaky breath) 990 00:52:48,504 --> 00:52:50,087 if they took his side, 991 00:52:50,130 --> 00:52:52,005 they're not going to believe me. 992 00:52:55,470 --> 00:52:57,720 Am I going to go to prison? 993 00:53:00,975 --> 00:53:02,141 - (Sighs) 994 00:53:08,692 --> 00:53:09,816 Howard: I'm not gonna lie to you, 995 00:53:09,859 --> 00:53:12,402 John's acquittal is a blow to our case. 996 00:53:12,445 --> 00:53:14,237 We need to tweak our strategy a little bit, 997 00:53:14,280 --> 00:53:16,697 so I've added Ms. Kemler to our team. 998 00:53:19,702 --> 00:53:21,159 I need you to listen, 999 00:53:21,203 --> 00:53:23,036 and I need you to keep an open mind. 1000 00:53:25,624 --> 00:53:27,499 We'd like to introduce Battered Women Syndrome 1001 00:53:27,543 --> 00:53:30,252 as part of your defense. 1002 00:53:30,295 --> 00:53:32,838 Kemler: Now, you should know it's risky. 1003 00:53:32,881 --> 00:53:34,965 It's only been used in court a couple times 1004 00:53:35,008 --> 00:53:36,758 as a viable defense. 1005 00:53:38,971 --> 00:53:41,054 - If you think it'll help, then yes. 1006 00:53:44,059 --> 00:53:46,727 - In addition, we'd like to plead irresistible impulse. 1007 00:53:48,605 --> 00:53:51,773 - What does that mean? 1008 00:53:51,817 --> 00:53:55,026 - Well, we would argue that you, the defendant, 1009 00:53:55,070 --> 00:53:56,862 couldn't control your actions 1010 00:53:56,905 --> 00:53:59,823 as a result of a mental disorder. 1011 00:53:59,867 --> 00:54:02,242 It's a type of insanity plea. 1012 00:54:04,204 --> 00:54:06,663 - But I'm not crazy. 1013 00:54:06,707 --> 00:54:09,416 - Here, here's the deal, Lorena. 1014 00:54:09,460 --> 00:54:11,877 I'm-I'm not blaming you at all, 1015 00:54:11,920 --> 00:54:15,505 nor am I judging you for what you did. 1016 00:54:15,549 --> 00:54:17,591 But you already said you did it, 1017 00:54:17,634 --> 00:54:19,968 you confessed to the police. 1018 00:54:20,012 --> 00:54:23,305 - If I do something, I take responsibility for it. 1019 00:54:23,348 --> 00:54:25,807 - So, given that, 1020 00:54:25,851 --> 00:54:28,602 we need to argue why you did it. 1021 00:54:28,645 --> 00:54:30,937 - Lorena, we need to put you up on the stand 1022 00:54:30,981 --> 00:54:33,273 so that you can tell everyone what John did to you. 1023 00:54:37,738 --> 00:54:40,447 - You want me to... 1024 00:54:40,491 --> 00:54:42,991 say this out loud in front of everyone... 1025 00:54:44,244 --> 00:54:46,578 in a courtroom? 1026 00:54:46,622 --> 00:54:48,246 I can't do that. 1027 00:54:58,842 --> 00:55:00,425 I'm going out with friends tonight after work, 1028 00:55:00,469 --> 00:55:02,427 Mrs. Castro, okay? 1029 00:55:02,471 --> 00:55:04,137 Uh, don't wait up, and don't worry! 1030 00:55:04,181 --> 00:55:05,347 Mrs. Castro: Be safe, dear. 1031 00:55:05,390 --> 00:55:06,807 - Okay. (Doorbell rings) 1032 00:55:06,850 --> 00:55:08,767 Oh, I'll get it! 1033 00:55:12,021 --> 00:55:14,438 (Gasps) 1034 00:55:14,482 --> 00:55:16,482 - Hey, you... 1035 00:55:16,526 --> 00:55:18,776 - What're you doing here? 1036 00:55:18,820 --> 00:55:21,529 - I just drove all night from New York. 1037 00:55:21,572 --> 00:55:24,865 Uh, I wanted to catch you before you went to work. 1038 00:55:24,909 --> 00:55:27,868 - I haven't seen or heard from you in over a year. 1039 00:55:27,912 --> 00:55:29,495 I don't want to talk to you now. 1040 00:55:29,539 --> 00:55:32,248 - Then don't, just... 1041 00:55:32,291 --> 00:55:34,333 just listen. 1042 00:55:34,377 --> 00:55:36,043 Please? 1043 00:55:44,095 --> 00:55:45,427 (Door clicks shut) 1044 00:55:46,556 --> 00:55:47,972 - Uh... 1045 00:55:51,727 --> 00:55:53,894 I've had a lot of time to think about... 1046 00:55:53,938 --> 00:55:56,313 what's important since I've been gone. 1047 00:56:00,361 --> 00:56:03,237 I got counselling, uh, from Father McMahon, 1048 00:56:03,281 --> 00:56:05,656 and I talked to some older married couples and... 1049 00:56:08,536 --> 00:56:10,327 they said that I should admit my faults, 1050 00:56:12,832 --> 00:56:15,165 uh, beg you for forgiveness, 1051 00:56:16,627 --> 00:56:18,460 and uh... 1052 00:56:20,923 --> 00:56:24,466 and hope and pray that you... might uh... 1053 00:56:27,430 --> 00:56:29,722 uh, give me another chance. 1054 00:56:33,352 --> 00:56:35,227 - I can't just magically erase 1055 00:56:35,271 --> 00:56:36,812 everything you did and said to me. 1056 00:56:36,856 --> 00:56:38,480 - Oh, I'm not asking you to. 1057 00:56:41,652 --> 00:56:43,068 All I want is for another chance to make you happy. 1058 00:56:43,112 --> 00:56:44,904 I-I know I can do that. 1059 00:56:47,074 --> 00:56:50,451 - If we try again, 1060 00:56:50,494 --> 00:56:53,162 you have to promise not to hurt me. 1061 00:56:55,166 --> 00:56:56,874 - Promise. 1062 00:56:56,918 --> 00:56:58,417 I'm gonna stop drinking, 1063 00:56:58,461 --> 00:57:00,377 and I am committed to working on our marriage. 1064 00:57:03,341 --> 00:57:06,049 - Swear to me 1065 00:57:06,092 --> 00:57:08,885 that, as my husband, 1066 00:57:08,929 --> 00:57:10,637 you won't hurt me. 1067 00:57:10,680 --> 00:57:12,889 - On my honor as a Marine. 1068 00:57:27,906 --> 00:57:30,990 Lorena: People ask why I went back with him. 1069 00:57:31,034 --> 00:57:35,036 It's difficult to explain who and what I was back then. 1070 00:57:35,080 --> 00:57:37,330 I was 22-years-old, 1071 00:57:37,374 --> 00:57:40,458 a Catholic, a virgin before I met him. 1072 00:57:40,502 --> 00:57:43,044 I believed so much in marriage. 1073 00:57:43,088 --> 00:57:45,713 When he came back, I thought, 1074 00:57:45,757 --> 00:57:48,967 "What if he has changed?" (John chats with neighbour) 1075 00:57:49,010 --> 00:57:52,220 Didn't I owe it to our marriage to find out? 1076 00:57:52,263 --> 00:57:53,888 John: Looks him dead in the eye... 1077 00:57:53,932 --> 00:57:55,765 Lorena: Of course, now I know 1078 00:57:55,809 --> 00:57:57,558 that's part of the cycle of abuse. 1079 00:57:59,145 --> 00:58:00,979 Hoping it'll get better, 1080 00:58:01,022 --> 00:58:04,107 when really, we know it won't. 1081 00:58:04,150 --> 00:58:06,317 - (Laughing) 1082 00:58:09,365 --> 00:58:11,073 - Robbie. - Hi. 1083 00:58:11,117 --> 00:58:12,950 - Nice to see you again. - I told John 1084 00:58:12,994 --> 00:58:14,952 I wouldn't get in the way. - I'll make up the couch. 1085 00:58:14,996 --> 00:58:16,870 It's not very comfortable, 1086 00:58:16,914 --> 00:58:18,914 but it should do for a couple of weeks. 1087 00:58:18,958 --> 00:58:21,500 John can you go grab the extra pair of sheets, please? 1088 00:58:21,544 --> 00:58:23,085 - Uh, we were just going to the hardware store 1089 00:58:23,129 --> 00:58:25,087 to get some plywood. - What for? 1090 00:58:25,131 --> 00:58:26,755 - Uh, building a partition, 1091 00:58:26,799 --> 00:58:30,634 so Robbie can have his own room. 1092 00:58:30,678 --> 00:58:32,511 - I thought you said it was just for a couple weeks. 1093 00:58:32,555 --> 00:58:34,263 - Dude, you said it was cool 1094 00:58:34,306 --> 00:58:35,723 that I could live with you guys. 1095 00:58:38,144 --> 00:58:40,728 - What happened to working on our marriage? 1096 00:58:40,771 --> 00:58:43,063 - We're doing that, baby! - With Robbie here? 1097 00:58:43,107 --> 00:58:45,482 - I-I don't have money for my own place, man. 1098 00:58:45,526 --> 00:58:46,900 - Yeah, don't worry about it. 1099 00:58:46,944 --> 00:58:50,112 Lorena's just being bitchy. - Dude. 1100 00:58:50,156 --> 00:58:52,489 Seriously? Uncool. 1101 00:58:57,496 --> 00:59:00,163 - You happy now? You made him leave. 1102 00:59:00,206 --> 00:59:02,623 - Is he going to pay the rent? Buy food? Pay the electric-- 1103 00:59:02,667 --> 00:59:05,418 - It just doesn't stop with you, does it?! 1104 00:59:05,462 --> 00:59:09,005 Just nag, nag, nag! At least Robbie can leave. 1105 00:59:10,925 --> 00:59:12,341 - So can I. 1106 00:59:14,929 --> 00:59:16,512 - Where do you think you're going? 1107 00:59:16,556 --> 00:59:18,389 - Away from you. 1108 00:59:18,433 --> 00:59:20,016 It's been six months since you came back. 1109 00:59:20,060 --> 00:59:21,642 You don't have a job, 1110 00:59:21,686 --> 00:59:23,478 you flirt with other girls right under my nose, 1111 00:59:23,521 --> 00:59:25,521 you started drinking again, 1112 00:59:25,565 --> 00:59:27,690 and you'd rather hang out with your friends 1113 00:59:27,734 --> 00:59:29,400 than spend time with me in this marriage. 1114 00:59:31,071 --> 00:59:32,528 I'm done. 1115 00:59:33,782 --> 00:59:35,406 I want a divorce. 1116 00:59:39,287 --> 00:59:41,496 - (Deadly calm) You're... 1117 00:59:41,539 --> 00:59:43,039 divorcing me. 1118 00:59:48,254 --> 00:59:49,629 - (Gasps and screams) 1119 00:59:49,672 --> 00:59:52,507 (Suitcases thump) 1120 00:59:52,550 --> 00:59:54,967 (Lorena screams) - I say when we're finished! 1121 00:59:57,180 --> 01:00:00,515 Doesn't matter if we're divorced or separated. 1122 01:00:00,558 --> 01:00:02,308 You know I can find you... 1123 01:00:04,437 --> 01:00:06,896 and I can screw you whenever I want. 1124 01:00:06,940 --> 01:00:10,274 You're mine, Lorena. 1125 01:00:10,318 --> 01:00:12,527 Don't forget it. 1126 01:00:12,570 --> 01:00:15,154 - (Gasping for breath) 1127 01:00:19,035 --> 01:00:20,868 (Door closes) 1128 01:00:20,912 --> 01:00:22,578 (Whimpers) 1129 01:00:31,005 --> 01:00:32,421 - Thank you. 1130 01:00:39,722 --> 01:00:41,889 Thank you so much for letting me come over. 1131 01:00:43,268 --> 01:00:45,726 I didn't know who else to talk to. 1132 01:00:45,770 --> 01:00:47,311 - You know I'm always here for you. 1133 01:00:49,232 --> 01:00:50,565 Now what's going on? 1134 01:00:52,402 --> 01:00:53,608 - It's John... 1135 01:00:53,652 --> 01:00:55,318 - Oh... 1136 01:00:58,031 --> 01:00:59,906 I was really hoping it would work out this time. 1137 01:01:02,953 --> 01:01:05,120 - I know now that he'll never change. 1138 01:01:06,748 --> 01:01:08,582 The marriage, 1139 01:01:12,754 --> 01:01:14,796 it's over. (Crying) 1140 01:01:14,840 --> 01:01:17,340 - Oh, honey, I'm so sorry. 1141 01:01:20,429 --> 01:01:22,888 Do you wanna stay here? The guest room is all made up. 1142 01:01:22,931 --> 01:01:24,931 - It doesn't matter. 1143 01:01:24,975 --> 01:01:27,601 He knows where you live. 1144 01:01:27,644 --> 01:01:29,144 He might try to hurt you, too. 1145 01:01:29,188 --> 01:01:30,937 - Well, I'd like to see him try. 1146 01:01:35,194 --> 01:01:38,361 - He watches... 1147 01:01:38,405 --> 01:01:39,863 every move I make. 1148 01:01:42,993 --> 01:01:46,411 Sometimes I think... he follows me. 1149 01:01:49,833 --> 01:01:52,292 - How can I help? 1150 01:01:52,336 --> 01:01:53,960 - I want a divorce, but... 1151 01:01:57,049 --> 01:02:00,050 I'm so scared of him, (Crying) 1152 01:02:01,595 --> 01:02:03,929 of what he'll do if I try to leave. 1153 01:02:06,350 --> 01:02:08,642 I don't know what to do. 1154 01:02:13,065 --> 01:02:14,481 - I have an idea. 1155 01:02:17,027 --> 01:02:20,195 Lorena: Back then, there was no national hotline for me 1156 01:02:20,239 --> 01:02:23,031 or any abused women to call. 1157 01:02:23,075 --> 01:02:25,867 We didn't have federal funding for shelters 1158 01:02:25,911 --> 01:02:28,411 and the Violence Against Women's Act 1159 01:02:28,455 --> 01:02:31,998 wouldn't become law until the following year. 1160 01:02:32,042 --> 01:02:34,209 For desperate women, like me, 1161 01:02:34,253 --> 01:02:36,461 stuck in these situations, 1162 01:02:36,505 --> 01:02:39,631 we were often forced to take desperate measures 1163 01:02:39,675 --> 01:02:41,800 and protect ourselves 1164 01:02:41,843 --> 01:02:44,261 because the system didn't. 1165 01:02:45,681 --> 01:02:47,680 What're you doing here? 1166 01:02:47,723 --> 01:02:50,307 - Still live here, remember? 1167 01:02:50,351 --> 01:02:52,726 - I thought you said you were going out with Robbie tonight. 1168 01:02:52,770 --> 01:02:56,313 - Yeah, he's waiting in the car. I forgot my wallet. 1169 01:02:56,357 --> 01:02:59,275 Ah, shit! Ugh! I need some cash. 1170 01:03:00,653 --> 01:03:01,694 (Zipper unzips) 1171 01:03:04,532 --> 01:03:05,906 - What the hell is this? 1172 01:03:08,244 --> 01:03:09,868 - It's mine, John. Don't-- 1173 01:03:09,912 --> 01:03:12,579 (Struggling grunts, recorder rewinds) 1174 01:03:14,417 --> 01:03:15,874 John's voice: You will be nothing without me, right?! 1175 01:03:15,918 --> 01:03:17,293 - Why the hell are you recording me? 1176 01:03:17,336 --> 01:03:20,046 Recording: ...a worthless, stupid-- 1177 01:03:20,090 --> 01:03:23,550 - No! No! - Answer me! 1178 01:03:23,593 --> 01:03:25,093 (Door opens) - Dude, hurry up 1179 01:03:25,137 --> 01:03:27,095 or we're gonna miss Happy Hour! 1180 01:03:27,139 --> 01:03:28,888 - Just saying goodbye to wifey. 1181 01:03:31,476 --> 01:03:33,560 (Door closes) 1182 01:03:33,603 --> 01:03:35,020 - (Whimpers and gasps) 1183 01:03:36,565 --> 01:03:37,939 - (Menacingly) You're gonna pay for this later. 1184 01:03:37,983 --> 01:03:40,483 (Hard smack, Lorena cries out) 1185 01:03:42,571 --> 01:03:43,737 (Normal tone) Let's go. 1186 01:03:44,906 --> 01:03:46,948 (Door closes) 1187 01:03:46,992 --> 01:03:49,576 - (Sobbing) 1188 01:03:56,752 --> 01:03:58,543 (Car rumbles to a stop) 1189 01:04:02,924 --> 01:04:04,507 (Engine shuts off) 1190 01:04:06,845 --> 01:04:08,136 (People chatter in the street) 1191 01:04:08,180 --> 01:04:15,226 ♪♪♪ 1192 01:04:15,270 --> 01:04:18,521 ♪♪♪ 1193 01:04:18,565 --> 01:04:20,148 (Car door opens) 1194 01:04:23,570 --> 01:04:26,071 (Door shut) 1195 01:04:26,114 --> 01:04:27,822 County Clerk: ...and about how many times would you say 1196 01:04:27,866 --> 01:04:29,616 your husband's hit you? 1197 01:04:35,040 --> 01:04:36,539 Five? Ten? 1198 01:04:38,001 --> 01:04:39,417 More? 1199 01:04:41,671 --> 01:04:43,420 (Rapid scribbling) 1200 01:04:45,049 --> 01:04:48,801 What else has your husband done? 1201 01:04:48,844 --> 01:04:51,220 - I, I don't... um... 1202 01:04:51,263 --> 01:04:53,597 it's private. 1203 01:04:53,641 --> 01:04:55,516 - If you want to file this petition, Mrs. Bobbitt, 1204 01:04:55,559 --> 01:04:57,434 you're going to have tell me what your husband's done. 1205 01:05:00,856 --> 01:05:02,856 - Please, sir... 1206 01:05:02,900 --> 01:05:05,901 you don't understand. This is very difficult for me. 1207 01:05:05,945 --> 01:05:07,194 - Yes, but we need to know the details 1208 01:05:07,238 --> 01:05:08,695 for the official record. 1209 01:05:12,034 --> 01:05:14,451 - (Whispers) Okay... 1210 01:05:14,495 --> 01:05:16,161 (Deep, shaky breath) 1211 01:05:18,999 --> 01:05:22,751 He um... 1212 01:05:22,837 --> 01:05:24,169 he kick me, 1213 01:05:26,632 --> 01:05:28,173 he punch me, 1214 01:05:29,510 --> 01:05:31,009 and he... 1215 01:05:33,305 --> 01:05:35,597 choke me... hard, 1216 01:05:38,352 --> 01:05:39,852 and then... 1217 01:05:42,064 --> 01:05:44,606 the, the sex. 1218 01:05:44,650 --> 01:05:45,941 - Excuse me? 1219 01:05:48,112 --> 01:05:50,112 - Sex. He, he... 1220 01:05:50,156 --> 01:05:52,406 he, he make me 1221 01:05:52,450 --> 01:05:54,700 when I don't want to. 1222 01:05:54,743 --> 01:05:57,870 Please, this is very hard to talk about. 1223 01:05:57,913 --> 01:06:00,747 - Okay, you're going to need to appear in front of a judge 1224 01:06:00,791 --> 01:06:03,750 to file the official petition. 1225 01:06:03,794 --> 01:06:06,628 - Now? - After this gets typed up. 1226 01:06:06,672 --> 01:06:08,464 Problem is, my secretary's at lunch. 1227 01:06:08,507 --> 01:06:10,257 So, come back this afternoon 1228 01:06:10,301 --> 01:06:12,134 and she can walk you through the rest of it. 1229 01:06:15,347 --> 01:06:18,765 - You mean, I... I have to say these... 1230 01:06:18,809 --> 01:06:21,185 personal things again? 1231 01:06:21,228 --> 01:06:23,729 - If you want to file this petition, you do. 1232 01:06:23,772 --> 01:06:25,939 She gets back at one. 1233 01:06:25,983 --> 01:06:27,608 - I... I can't do that. 1234 01:06:27,651 --> 01:06:28,025 My job... 1235 01:06:29,737 --> 01:06:31,111 - What about after work? 1236 01:06:32,781 --> 01:06:34,573 - I have to go home. 1237 01:06:34,617 --> 01:06:36,741 He'll wonder where I am. 1238 01:06:36,784 --> 01:06:38,284 - Well, I don't know what to tell you, Mrs. Bobbitt. 1239 01:06:38,328 --> 01:06:39,911 Without the petition, we can't process 1240 01:06:39,954 --> 01:06:41,287 the order of protection. 1241 01:06:44,501 --> 01:06:46,375 What would you like to do? 1242 01:06:50,256 --> 01:06:51,714 - (Sniffling) 1243 01:06:59,265 --> 01:07:00,973 Teri: John! - (Gasps) 1244 01:07:01,017 --> 01:07:03,142 - Agh! What's wrong with you? 1245 01:07:03,186 --> 01:07:06,729 - I'm so sorry. I'll... I'll... 1246 01:07:06,773 --> 01:07:09,065 I'll be right back. I have to go get some antiseptic. 1247 01:07:09,108 --> 01:07:11,192 (Cart jostles) 1248 01:07:11,236 --> 01:07:12,985 Client: (Blows out breath, inhales sharply) 1249 01:07:15,865 --> 01:07:18,366 - (Crying) 1250 01:07:18,409 --> 01:07:25,373 ♪♪♪ 1251 01:07:30,129 --> 01:07:31,963 (Footsteps thud) 1252 01:07:34,676 --> 01:07:36,968 (Approaching footsteps, door opens) 1253 01:07:40,139 --> 01:07:43,724 - We got some good news, Lorena. 1254 01:07:43,768 --> 01:07:46,686 Prosecution's offered us a plea deal. 1255 01:07:48,523 --> 01:07:50,982 - What does that mean? 1256 01:07:51,025 --> 01:07:54,235 - It means that if you admit your actions were premeditated, 1257 01:07:54,279 --> 01:07:56,529 you'll only have to serve four months in prison. 1258 01:07:58,241 --> 01:08:00,116 - Oh. 1259 01:08:00,159 --> 01:08:02,868 No, thank you. 1260 01:08:02,912 --> 01:08:04,620 Kemler: Um... 1261 01:08:04,664 --> 01:08:06,622 it's a good deal. 1262 01:08:06,666 --> 01:08:08,499 You should consider it. 1263 01:08:14,966 --> 01:08:16,340 - No. 1264 01:08:18,803 --> 01:08:20,011 No. 1265 01:08:23,390 --> 01:08:26,851 I married John because I loved him. 1266 01:08:29,647 --> 01:08:32,104 And even though... 1267 01:08:32,148 --> 01:08:36,068 he hurt me, over and over again, 1268 01:08:36,112 --> 01:08:38,612 I thought he could change. 1269 01:08:38,656 --> 01:08:42,992 But he didn't. 1270 01:08:43,036 --> 01:08:46,621 Then, he went to court 1271 01:08:46,664 --> 01:08:48,205 and he lied. 1272 01:08:52,045 --> 01:08:53,794 (Deep breath) 1273 01:08:53,837 --> 01:08:55,379 Now it's my turn. 1274 01:08:58,009 --> 01:09:00,885 Now I get to tell the judge what really happened. 1275 01:09:03,389 --> 01:09:05,221 What that monster did to me. 1276 01:09:08,519 --> 01:09:11,395 - Starting Monday, this usually quiet courthouse 1277 01:09:11,439 --> 01:09:14,648 will become the center of an international media circus. 1278 01:09:14,692 --> 01:09:17,943 So, get ready for another round of Bobbitt mania. 1279 01:09:17,987 --> 01:09:20,196 Prosecutor: This is a case about anger, 1280 01:09:20,238 --> 01:09:22,198 about revenge, 1281 01:09:22,241 --> 01:09:23,949 about retribution. 1282 01:09:25,702 --> 01:09:27,995 Mrs. Bobbitt's husband came home, 1283 01:09:28,039 --> 01:09:29,955 he was drunk, 1284 01:09:29,999 --> 01:09:33,459 he wanted to have sex and she didn't, 1285 01:09:33,503 --> 01:09:36,211 and that is her right. 1286 01:09:36,255 --> 01:09:38,755 So, he forced her to have sex 1287 01:09:38,800 --> 01:09:40,633 and she was angry, 1288 01:09:40,676 --> 01:09:44,094 and she retaliated against him. 1289 01:09:44,138 --> 01:09:47,639 But, you know, folks, 1290 01:09:47,684 --> 01:09:50,893 we don't live in a society that is governed by revenge. 1291 01:09:52,397 --> 01:09:54,855 We live in a society of law. 1292 01:09:57,235 --> 01:09:58,651 And after you've heard all of the evidence, 1293 01:09:58,695 --> 01:10:00,361 I'm confident that you will believe 1294 01:10:00,405 --> 01:10:03,280 that there was no justification 1295 01:10:04,784 --> 01:10:07,410 for her taking the law into her own hands, 1296 01:10:07,452 --> 01:10:10,413 for her maiming her husband, 1297 01:10:10,456 --> 01:10:12,957 and you will have no choice 1298 01:10:13,000 --> 01:10:15,584 but to find her guilty. 1299 01:10:15,628 --> 01:10:22,508 ♪♪♪ 1300 01:10:26,054 --> 01:10:27,971 (Files shuffle) 1301 01:10:32,144 --> 01:10:34,184 - I don't think I can testify. 1302 01:10:36,398 --> 01:10:38,273 John is still my husband, 1303 01:10:39,985 --> 01:10:42,902 and he's in that room every day watching me. 1304 01:10:44,322 --> 01:10:46,364 Sometimes, I... 1305 01:10:46,407 --> 01:10:49,743 I think he's going to jump over the rail 1306 01:10:49,786 --> 01:10:53,163 And, and grab me or, or, or... choke me 1307 01:10:54,541 --> 01:10:57,876 if I tell everyone what he did to me. 1308 01:10:57,919 --> 01:11:01,504 - You just tell the truth, Lorena. 1309 01:11:01,548 --> 01:11:04,841 - And don't you worry about John. 1310 01:11:04,885 --> 01:11:06,509 We're gonna take care of him. 1311 01:11:08,013 --> 01:11:10,096 On the night of the incident, 1312 01:11:10,139 --> 01:11:13,057 you went out with your friend Robbie, 1313 01:11:13,101 --> 01:11:16,728 and you had at least 5 beers, is that right? 1314 01:11:17,814 --> 01:11:19,397 - Correct. 1315 01:11:19,441 --> 01:11:23,276 - And you had approximately two B52s? 1316 01:11:23,320 --> 01:11:25,445 - It wasn't approximately, it was exactly two. 1317 01:11:25,489 --> 01:11:28,031 - Thank you for clarifying that. 1318 01:11:29,743 --> 01:11:32,786 Did you feel any effects of the alcohol at all? 1319 01:11:34,456 --> 01:11:36,581 - No. None whatsoever. 1320 01:11:36,625 --> 01:11:38,750 - How would you characterize your state 1321 01:11:38,794 --> 01:11:41,002 after drinking that night? Robbie: I was drunk. 1322 01:11:41,046 --> 01:11:42,796 We were drunk. 1323 01:11:42,839 --> 01:11:44,755 - Do you remember when Officer Francis 1324 01:11:44,800 --> 01:11:46,508 stopped by your first apartment? 1325 01:11:46,550 --> 01:11:49,219 - Yes. He just knocked on the door, 1326 01:11:49,262 --> 01:11:50,719 asked if everything was all right 1327 01:11:50,764 --> 01:11:52,555 and he just left. 1328 01:11:52,599 --> 01:11:55,058 - And you were drinking very heavily on that occasion, 1329 01:11:55,101 --> 01:11:56,476 weren't you, Mr. Bobbitt? 1330 01:11:56,520 --> 01:11:58,436 - No. 1331 01:11:58,480 --> 01:12:01,481 - Yeah, he'd definitely been drinking. 1332 01:12:01,525 --> 01:12:03,858 I could smell it on his breath. 1333 01:12:03,902 --> 01:12:05,610 - And you've already told us 1334 01:12:05,654 --> 01:12:08,737 that you simply never hit your wife. 1335 01:12:08,782 --> 01:12:10,406 - Right. 1336 01:12:10,450 --> 01:12:12,867 - Tell me about your trip to Ocean City. 1337 01:12:12,911 --> 01:12:14,744 - He was hitting her and punching her 1338 01:12:14,788 --> 01:12:16,496 and pulling her hair. 1339 01:12:21,210 --> 01:12:23,919 - The jury won't give anything he says credibility now. 1340 01:12:25,630 --> 01:12:27,464 (Low hum of chatter) 1341 01:12:27,508 --> 01:12:30,300 ♪♪♪ 1342 01:12:38,769 --> 01:12:40,519 (Low hum of chatter) 1343 01:12:40,563 --> 01:12:43,230 Lorena: John's trial lasted only three days. 1344 01:12:43,273 --> 01:12:45,273 Mine was 12. 1345 01:12:47,278 --> 01:12:50,070 As the days dragged on, 1346 01:12:50,114 --> 01:12:53,824 all I kept thinking was, "The jury thinks I'm guilty." 1347 01:12:56,412 --> 01:12:59,830 And because the judge let cameras into my trial, 1348 01:12:59,874 --> 01:13:03,125 the whole world heard the most personal, 1349 01:13:03,168 --> 01:13:06,128 intimate details of my life. 1350 01:13:06,171 --> 01:13:08,297 I felt naked. 1351 01:13:10,759 --> 01:13:13,010 - Did you and John ever engage in 1352 01:13:13,053 --> 01:13:15,637 anything other than vaginal sex? 1353 01:13:18,642 --> 01:13:20,434 - He did it, sir. 1354 01:13:20,477 --> 01:13:23,478 I didn't. 1355 01:13:23,522 --> 01:13:25,939 - When did it happen? 1356 01:13:25,983 --> 01:13:27,900 - Uh... 1357 01:13:31,697 --> 01:13:34,781 we went into the bedroom 1358 01:13:34,825 --> 01:13:36,782 and he um... 1359 01:13:39,079 --> 01:13:42,039 he grabbed me and... 1360 01:13:42,082 --> 01:13:44,958 and he turned me, 1361 01:13:45,002 --> 01:13:46,960 and uh... 1362 01:13:47,005 --> 01:13:50,548 I was... I was... 1363 01:13:50,592 --> 01:13:54,719 with my stomach down... 1364 01:13:54,763 --> 01:13:56,930 and then he um... 1365 01:13:56,973 --> 01:13:58,806 (Gulps) 1366 01:14:01,019 --> 01:14:02,559 and then he did it. 1367 01:14:02,603 --> 01:14:05,313 He, he, he... 1368 01:14:05,357 --> 01:14:07,023 (Shaky breath) 1369 01:14:07,067 --> 01:14:09,400 he have uh... 1370 01:14:10,612 --> 01:14:13,154 he have, uh, anal sex. 1371 01:14:15,449 --> 01:14:17,699 - Did he ask you if he could? 1372 01:14:19,161 --> 01:14:21,244 - No. No. 1373 01:14:21,288 --> 01:14:23,121 - Did you give him permission? 1374 01:14:23,165 --> 01:14:25,207 - No. No. 1375 01:14:26,752 --> 01:14:28,627 - Was it forced? 1376 01:14:28,671 --> 01:14:31,213 - Yes, it was. 1377 01:14:31,255 --> 01:14:33,924 - Were you injured? 1378 01:14:33,968 --> 01:14:36,425 - Yes. I... 1379 01:14:36,469 --> 01:14:39,513 - What injuries did you sustain? 1380 01:14:39,556 --> 01:14:41,389 - (Sniffling) 1381 01:14:44,269 --> 01:14:46,186 I was bleeding, sir. 1382 01:14:50,150 --> 01:14:53,276 - Did he ever threaten to do it again? 1383 01:14:53,320 --> 01:14:55,904 - Yes, sir. Yes. 1384 01:14:55,948 --> 01:14:57,781 - How frequently? 1385 01:14:57,825 --> 01:15:01,076 - Uh... 1386 01:15:01,120 --> 01:15:03,245 uh, e-every time that... 1387 01:15:05,374 --> 01:15:09,209 that we would have sex, he would... 1388 01:15:09,253 --> 01:15:11,210 he would threaten me. 1389 01:15:14,800 --> 01:15:17,634 - Okay, Lorena. Okay. 1390 01:15:22,224 --> 01:15:24,850 Do you have an opinion, Dr. Feister, 1391 01:15:24,893 --> 01:15:27,394 as to whether Lorena Bobbitt was suffering 1392 01:15:27,438 --> 01:15:31,690 from any kind of severe mental disease or disorder 1393 01:15:31,734 --> 01:15:34,735 at the time when she cut off her husband's penis? 1394 01:15:34,778 --> 01:15:36,778 - Yes, she suffered from post traumatic stress disorder, 1395 01:15:36,822 --> 01:15:38,780 major depressive disorder, 1396 01:15:38,824 --> 01:15:41,657 and anxiety disorder. 1397 01:15:41,702 --> 01:15:44,202 - What, if anything, did these disorders have to do 1398 01:15:44,246 --> 01:15:47,164 with her ability to control her impulses? 1399 01:15:47,207 --> 01:15:48,874 - I don't believe she had any control 1400 01:15:48,916 --> 01:15:51,752 over her actions at that time. 1401 01:15:51,795 --> 01:15:55,422 She was already experiencing extreme distress. 1402 01:15:55,466 --> 01:15:58,341 Her husband psychologically closed off 1403 01:15:58,385 --> 01:16:00,969 every avenue of escape to her 1404 01:16:01,013 --> 01:16:02,846 because he said to her 1405 01:16:02,889 --> 01:16:06,224 that it really didn't matter if she left, 1406 01:16:06,268 --> 01:16:08,309 he would continue to be violent toward her, 1407 01:16:09,646 --> 01:16:11,937 to rape her, 1408 01:16:11,981 --> 01:16:14,857 to abuse her. 1409 01:16:14,901 --> 01:16:17,651 This created, for her, a kind of impasse. 1410 01:16:17,695 --> 01:16:20,821 A situation that made her crazy. 1411 01:16:20,865 --> 01:16:22,823 She became psychotic, 1412 01:16:22,867 --> 01:16:24,407 and, at that point in time, 1413 01:16:24,452 --> 01:16:27,620 she attacked the instrument of her torture. 1414 01:16:28,998 --> 01:16:31,457 That is, her husband's penis. 1415 01:16:31,501 --> 01:16:33,584 - Now, I'd like to go back 1416 01:16:33,628 --> 01:16:35,920 to the early morning hours 1417 01:16:35,963 --> 01:16:37,671 of June 23rd. 1418 01:16:44,430 --> 01:16:47,889 - John and... Robbie had gone out and... 1419 01:16:50,853 --> 01:16:54,438 I went to sleep around ten and... 1420 01:16:54,482 --> 01:16:57,650 then I wake up because I hear the door slam. 1421 01:16:57,693 --> 01:17:00,361 (Door slams, approaching footsteps thud) 1422 01:17:07,161 --> 01:17:09,286 (Door bursts open) 1423 01:17:10,832 --> 01:17:12,665 (Door closes) 1424 01:17:16,546 --> 01:17:19,255 (Clothing rustles, belt clinks) 1425 01:17:26,222 --> 01:17:27,596 (Shoes thud) 1426 01:17:39,193 --> 01:17:42,193 - (Grunts lightly) 1427 01:17:42,237 --> 01:17:43,862 (Sighs heavily) 1428 01:17:51,873 --> 01:17:54,206 (Grunts) C'mere. 1429 01:17:54,250 --> 01:17:56,333 - Go to sleep. 1430 01:17:57,670 --> 01:17:59,962 - You're my wife. - John, stop. 1431 01:18:01,799 --> 01:18:03,549 John! 1432 01:18:03,593 --> 01:18:07,093 (Struggling grunts and whimpers) 1433 01:18:08,180 --> 01:18:10,388 Stop. 1434 01:18:10,432 --> 01:18:12,473 Stop, John! 1435 01:18:12,517 --> 01:18:14,184 (Struggling grunts) 1436 01:18:14,227 --> 01:18:16,186 St-stop! John, stop! Stop! 1437 01:18:18,356 --> 01:18:20,440 Please, John, I don't want to! Please, John. (Crying) 1438 01:18:24,821 --> 01:18:26,487 Ah! (Gasping) I-I can't breathe, John! 1439 01:18:26,531 --> 01:18:29,324 I can't-- 1440 01:18:29,367 --> 01:18:32,577 Ahhh! Ahhh! Ahhh! 1441 01:18:32,621 --> 01:18:34,370 (Mattress thumps) 1442 01:18:36,666 --> 01:18:39,584 (Screaming and crying) 1443 01:18:39,628 --> 01:18:41,960 - (Grunting) 1444 01:18:42,005 --> 01:18:43,713 - (Gasps and screams in pain) 1445 01:18:50,013 --> 01:18:52,138 (Crying and screaming) 1446 01:18:52,182 --> 01:18:53,932 - (Groans, satisfied) 1447 01:18:58,188 --> 01:19:01,315 (Sighs sleepily, groans) 1448 01:19:03,903 --> 01:19:06,403 - (Crying) 1449 01:19:12,161 --> 01:19:14,495 Why do you keep doing this to me? 1450 01:19:15,831 --> 01:19:17,623 - (Breathes deeply) 1451 01:19:17,666 --> 01:19:19,500 Because I can. 1452 01:19:22,838 --> 01:19:25,923 - (Sobbing) 1453 01:19:35,101 --> 01:19:37,809 I was not in my right frame of mind 1454 01:19:37,853 --> 01:19:39,687 at that time. 1455 01:19:39,730 --> 01:19:42,606 After enduring years of brutality, 1456 01:19:42,650 --> 01:19:46,235 my mind couldn't handle anymore. 1457 01:19:46,279 --> 01:19:48,028 (Floor creaks) 1458 01:19:50,407 --> 01:19:53,117 My mind went blank. 1459 01:19:53,160 --> 01:19:56,452 I could barely walk, could barely breathe. 1460 01:20:06,880 --> 01:20:09,507 (Water pours) 1461 01:20:09,550 --> 01:20:11,259 (Breathes shakily, sniffles) 1462 01:20:14,806 --> 01:20:16,472 (Gulping) 1463 01:20:22,647 --> 01:20:24,063 (Glass thumps) 1464 01:20:29,737 --> 01:20:32,030 - (Yelling) Are you deaf?! - (Sharp exhale) 1465 01:20:32,073 --> 01:20:34,657 - God forbid you make a little effort. 1466 01:20:34,701 --> 01:20:37,076 - (Shaky breaths) - Needles so big. 1467 01:20:37,120 --> 01:20:39,037 - (Frightened, shaky breaths) 1468 01:20:39,080 --> 01:20:40,955 - (Sharp, angry inhale) 1469 01:20:43,084 --> 01:20:46,127 (Tense music builds) 1470 01:20:49,174 --> 01:20:50,798 (Knife scrapes) 1471 01:20:50,842 --> 01:20:57,805 ♪♪♪ 1472 01:20:57,849 --> 01:21:01,559 ♪♪♪ 1473 01:21:01,603 --> 01:21:02,769 (Footsteps creak) 1474 01:21:08,026 --> 01:21:09,901 Howard: To rape a woman 1475 01:21:09,943 --> 01:21:12,528 is not just a violation of the body, 1476 01:21:14,199 --> 01:21:17,200 it's a direct attack on the emotional structure 1477 01:21:17,243 --> 01:21:19,327 that holds a woman together. 1478 01:21:21,498 --> 01:21:23,748 If you believe that's what she felt 1479 01:21:23,791 --> 01:21:26,416 when she did that act, 1480 01:21:26,460 --> 01:21:29,128 then the verdict is not guilty. 1481 01:21:32,675 --> 01:21:34,759 Physical abuse, 1482 01:21:34,803 --> 01:21:36,844 sexual abuse, 1483 01:21:36,888 --> 01:21:38,888 forced abuse, 1484 01:21:38,932 --> 01:21:41,933 anal abuse - 1485 01:21:41,976 --> 01:21:43,768 she was falling apart. 1486 01:21:45,688 --> 01:21:47,271 (Snaps fingers) She snapped. 1487 01:21:47,315 --> 01:21:49,523 (Lorena screams) 1488 01:21:49,567 --> 01:21:52,860 This lady is ill. 1489 01:21:52,904 --> 01:21:54,653 (Crying) 1490 01:21:54,696 --> 01:21:56,571 Every doctor has told you that. 1491 01:21:58,617 --> 01:22:01,993 She has been stripped of all dignity. 1492 01:22:03,664 --> 01:22:06,623 She needs a lot of help. 1493 01:22:06,666 --> 01:22:09,543 She needs your help. 1494 01:22:09,585 --> 01:22:13,213 By your verdict, you can restore her dignity 1495 01:22:13,257 --> 01:22:15,173 so she can walk out of this courtroom 1496 01:22:15,217 --> 01:22:17,217 with her head held up. 1497 01:22:19,054 --> 01:22:20,679 I know you'll do the right thing... 1498 01:22:23,475 --> 01:22:26,893 because justice, ladies and gentlemen, 1499 01:22:26,937 --> 01:22:29,312 is for all - 1500 01:22:29,356 --> 01:22:32,148 the weak as well as the strong. 1501 01:22:34,903 --> 01:22:36,778 Thank you. 1502 01:22:49,585 --> 01:22:52,544 We're into the home stretch now. 1503 01:22:52,588 --> 01:22:54,379 Now, just in case 1504 01:22:54,423 --> 01:22:57,549 things don't go our way in there, 1505 01:22:57,593 --> 01:22:59,468 you'll be taken into custody 1506 01:22:59,511 --> 01:23:02,596 and the judge will set a sentencing hearing. 1507 01:23:05,225 --> 01:23:08,101 - Are you okay? 1508 01:23:08,145 --> 01:23:10,020 - I've told my truth. 1509 01:23:11,732 --> 01:23:15,442 I'm... at peace with it. 1510 01:23:18,030 --> 01:23:20,780 I just had to make sure that John can never... 1511 01:23:20,824 --> 01:23:22,032 ever do this to me 1512 01:23:23,368 --> 01:23:25,160 or any woman ever again. 1513 01:23:28,540 --> 01:23:30,582 - Come here, I want you to see something. 1514 01:23:32,210 --> 01:23:34,669 (Cheering) 1515 01:23:34,713 --> 01:23:36,796 You're not alone, Lorena. 1516 01:23:36,840 --> 01:23:39,341 A lot of people believe in you, 1517 01:23:39,384 --> 01:23:43,178 and not just here in Manassas, but all over the world. 1518 01:23:43,222 --> 01:23:46,056 - The courthouse gets piles of support letters every day. 1519 01:23:47,643 --> 01:23:50,267 People are on your side, Lorena. 1520 01:23:50,311 --> 01:23:53,562 (Cheering) 1521 01:23:53,606 --> 01:23:55,689 Howard: I've never seen anything like it. 1522 01:23:55,733 --> 01:23:57,273 (Indistinct shouts of support in Spanish) 1523 01:23:57,318 --> 01:23:59,401 Kemler: This is amazing. 1524 01:23:59,445 --> 01:24:01,904 (Indistinct shouts of support in Spanish) 1525 01:24:03,616 --> 01:24:06,617 (Chanting) Lorena! Lorena! Lorena! 1526 01:24:09,871 --> 01:24:13,124 - You did what you had to do to protect yourself. 1527 01:24:13,168 --> 01:24:15,460 Don't ever forget that. 1528 01:24:16,880 --> 01:24:23,677 ♪♪♪ 1529 01:24:27,266 --> 01:24:29,808 - In the case of Lorena Gallo Bobbitt 1530 01:24:29,851 --> 01:24:32,018 versus the State of Virginia, 1531 01:24:32,062 --> 01:24:34,062 the charge of malicious wounding, 1532 01:24:34,106 --> 01:24:36,481 how do you find? 1533 01:24:36,525 --> 01:24:38,692 Head juror: We find the defendant not guilty 1534 01:24:38,735 --> 01:24:40,277 by reason of temporary insanity. 1535 01:24:40,320 --> 01:24:42,987 (Happy gasps) 1536 01:24:43,031 --> 01:24:45,031 - Is that good? 1537 01:24:45,075 --> 01:24:46,449 - You're free. (Gavel bags) 1538 01:24:50,371 --> 01:24:52,371 Congratulations. 1539 01:24:53,458 --> 01:24:56,751 ♪♪♪ 1540 01:24:56,795 --> 01:24:58,335 Lorena: In the beginning, 1541 01:24:58,380 --> 01:25:00,213 I will ask, "Why me?" 1542 01:25:02,550 --> 01:25:04,843 Now, the way I see it, 1543 01:25:04,886 --> 01:25:06,678 it happened to all of us - 1544 01:25:06,722 --> 01:25:08,888 to all women who were abused. 1545 01:25:10,517 --> 01:25:13,893 But I'm not in the fight by myself. 1546 01:25:13,937 --> 01:25:17,022 I'm in it for all women who have been victimized 1547 01:25:17,065 --> 01:25:18,982 or will be victimized. 1548 01:25:19,026 --> 01:25:20,900 (Clapping and whistling) 1549 01:25:20,943 --> 01:25:23,695 To all of the survivors of domestic violence, 1550 01:25:23,739 --> 01:25:26,865 silence is not an option. 1551 01:25:26,907 --> 01:25:29,784 Please know that we are here, 1552 01:25:29,827 --> 01:25:31,702 we believe you, 1553 01:25:31,746 --> 01:25:34,789 and we will never, ever stop fighting for you. 1554 01:25:37,753 --> 01:25:41,963 I, Lorena Gallo, hereby declare, on oath, 1555 01:25:42,007 --> 01:25:45,466 that I will support and defend the Constitution 1556 01:25:45,509 --> 01:25:48,218 and the laws of the United States of America 1557 01:25:48,262 --> 01:25:51,680 against all enemies, foreign and domestic, 1558 01:25:51,724 --> 01:25:54,016 and that I take this obligation freely, 1559 01:25:54,059 --> 01:25:56,184 without any mental reservation 1560 01:25:56,228 --> 01:25:58,812 or purpose of evasion, 1561 01:25:58,856 --> 01:26:00,397 so help me God. 1562 01:26:00,441 --> 01:26:07,154 ♪♪♪ 1563 01:26:07,198 --> 01:26:13,661 ♪♪♪ 1564 01:26:13,704 --> 01:26:20,668 ♪♪♪ 1565 01:26:20,710 --> 01:26:27,341 ♪♪♪ 1566 01:26:31,013 --> 01:26:37,476 ♪♪♪ 1567 01:26:37,520 --> 01:26:43,065 ♪♪♪ 1568 01:26:43,109 --> 01:26:44,066 ♪♪♪