1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,080 --> 00:00:09,200 PŮVODNÍ KOMEDIÁLNÍ SPECIÁL NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:26,760 --> 00:00:29,200 Dámy a pánové, přivítejte na pódiu 5 00:00:29,280 --> 00:00:30,760 Michaela McIntyra! 6 00:00:32,880 --> 00:00:34,440 Bravo! 7 00:00:36,520 --> 00:00:38,560 Dobrý večer, dámy a pánové! 8 00:00:40,160 --> 00:00:41,400 Vítejte... 9 00:00:43,800 --> 00:00:45,600 na mém speciálu Netflixu! 10 00:00:47,240 --> 00:00:48,480 Jdeme na to! 11 00:00:49,880 --> 00:00:51,080 Díky! 12 00:00:57,040 --> 00:01:00,240 Abych k vám byl upřímný... 13 00:01:01,360 --> 00:01:04,920 na tenhle speciál jsem chtěl mít lepší formu. 14 00:01:05,680 --> 00:01:08,240 Plánoval jsem to, ale nedošlo na to. 15 00:01:08,400 --> 00:01:10,760 Jde o to, že tohle je oblek šitý na míru 16 00:01:10,840 --> 00:01:13,120 na tělo, které jsem měl 17 00:01:13,320 --> 00:01:14,440 tak před rokem 18 00:01:14,520 --> 00:01:18,280 a které už bohužel nemám. 19 00:01:18,360 --> 00:01:20,200 Je mi trošku těsný. 20 00:01:20,280 --> 00:01:22,200 Zjistil jsem, že když mluvím 21 00:01:22,480 --> 00:01:25,520 a gestikuluju, můžu mít ruce jen takhle vysoko. 22 00:01:25,600 --> 00:01:29,120 Uvidíte, že dneska budu gestikulovat 23 00:01:29,360 --> 00:01:31,080 jen tady dole, 24 00:01:31,160 --> 00:01:33,680 protože když ruce zvednu výš, 25 00:01:33,960 --> 00:01:35,120 vypadá to takhle. 26 00:01:37,160 --> 00:01:38,680 Nová prsa, dámy a pánové! 27 00:01:40,280 --> 00:01:43,680 Nevítaný vedlejší účinek 28 00:01:44,560 --> 00:01:46,000 těsného saka. 29 00:01:47,440 --> 00:01:49,160 Mám trochu buclaté tváře. 30 00:01:49,240 --> 00:01:51,320 Narostly mi tvářičky. 31 00:01:53,320 --> 00:01:55,360 Ale kvůli tvářičkám 32 00:01:55,880 --> 00:01:56,880 mám pár problémů. 33 00:01:57,040 --> 00:02:00,440 Asi před rokem jsem dostal telefon. 34 00:02:00,520 --> 00:02:02,480 Nový iPhone, co rozpozná obličej. 35 00:02:02,560 --> 00:02:04,280 Nejdřív se na něj podíváte, 36 00:02:04,360 --> 00:02:06,840 zmapuje si váš obličej a zapamatuje si vás. 37 00:02:06,920 --> 00:02:09,560 Pak se odemkne, hned jak vás vidí. Bez hesel. 38 00:02:09,760 --> 00:02:10,640 Stačí obličej. 39 00:02:10,840 --> 00:02:12,760 Jenže teď mám tlustej obličej... 40 00:02:12,840 --> 00:02:14,200 a on mě nepoznává. 41 00:02:14,920 --> 00:02:17,640 Jako by říkal: „Co to je za tlusťocha? 42 00:02:17,720 --> 00:02:19,480 Vzal jsi Michaelovi telefon?“ 43 00:02:20,200 --> 00:02:21,800 Odemknu ho jenom takhle. 44 00:02:26,560 --> 00:02:29,240 To víte, stárnu. Ženě je stejně jako mně. 45 00:02:29,320 --> 00:02:32,400 Začalo to maličkostmi. Spoustu let se nic neměnilo, 46 00:02:32,480 --> 00:02:36,840 ale teď už je ten věk trošičku znát. Jsou to jen menší rozdíly. 47 00:02:37,200 --> 00:02:40,200 Večer třeba nevydržíme vzhůru. Padáme vyčerpáním. 48 00:02:40,680 --> 00:02:43,360 Každý večer... Půl desátá je pozdě. 49 00:02:43,440 --> 00:02:44,720 Jsme hotoví. 50 00:02:44,800 --> 00:02:48,440 Znáte ten zvuk, když kliknete na Netflix, a ozve se „bum bum“? 51 00:02:48,800 --> 00:02:52,640 Takhle to zní, když se s manželkou zhroutíme do postele. 52 00:02:52,720 --> 00:02:53,840 Neuděláte nic. 53 00:02:57,280 --> 00:03:00,400 Taky se mi teď stává něco... 54 00:03:01,040 --> 00:03:04,280 na co nejsem zrovna hrdý. 55 00:03:04,440 --> 00:03:08,720 Jsem vlastně dost zklamaný, že se mi to děje v tak mladém věku. 56 00:03:08,840 --> 00:03:10,080 Není to každý večer, 57 00:03:10,640 --> 00:03:12,640 ale občas se mi stane, 58 00:03:12,760 --> 00:03:16,080 že se v noci vzbudím a musím čůrat. 59 00:03:16,800 --> 00:03:20,120 A to je hrozně deprimující. 60 00:03:20,400 --> 00:03:22,960 Jeden starší pán tomu zatleskal. 61 00:03:23,040 --> 00:03:24,920 No to je legrace. 62 00:03:25,000 --> 00:03:26,920 „Vím, o čem mluvíš, kamaráde.“ 63 00:03:30,280 --> 00:03:32,280 Můj měchýř býval v pořádku. 64 00:03:32,480 --> 00:03:34,760 Stejně jako u spousty mladých v sále. 65 00:03:34,840 --> 00:03:37,840 Před spaním jsem říkával: „Dobrou, močáku.“ 66 00:03:38,160 --> 00:03:41,000 A on: „Dobrou. Pěkně se vyspi.“ „Vyspím.“ 67 00:03:41,960 --> 00:03:44,080 Ráno jsem se vzbudil a močák hlásil: 68 00:03:44,240 --> 00:03:46,920 „Máme plno, ale nemusíš panikařit. 69 00:03:47,280 --> 00:03:51,840 Až budeš mít cestu kolem záchoda, vyprázdním se. Ale v klidu, žádný spěch. 70 00:03:52,040 --> 00:03:54,200 Posnídej, dej si džus. 71 00:03:54,360 --> 00:03:57,200 Dej si smoothie. Čaj, kafe, co budeš chtít. 72 00:03:57,280 --> 00:04:00,680 Cereálie, klidně víc mlíka, neboj se toho. To dám... 73 00:04:01,440 --> 00:04:02,920 minimálně do poledne.“ 74 00:04:03,400 --> 00:04:04,800 Bývávalo. 75 00:04:05,320 --> 00:04:07,840 Teď, když v noci tvrdě spím, 76 00:04:07,960 --> 00:04:10,760 měchýř vysílá zprávy do mozku, 77 00:04:11,000 --> 00:04:13,840 aby se mi zdálo, že jsem se pochcal. 78 00:04:14,880 --> 00:04:16,160 A tím mě vzbudí. 79 00:04:17,920 --> 00:04:21,040 Zdá se mi normální zlej sen. 80 00:04:21,440 --> 00:04:22,840 Jsem zpátky ve škole, 81 00:04:23,920 --> 00:04:25,720 píšu test, ale neučil jsem se. 82 00:04:25,800 --> 00:04:28,280 Je to jen divnej sen. Podívám se dolů, 83 00:04:28,360 --> 00:04:30,720 počůral jsem se. S hrůzou se probudím. 84 00:04:30,920 --> 00:04:32,040 Pochcal jsem se? 85 00:04:32,320 --> 00:04:34,280 Kouknu dolů, močák na to: „Málem! 86 00:04:34,400 --> 00:04:37,120 Musíme hned jít! Honem, vstávej!“ 87 00:04:38,040 --> 00:04:40,520 A já tam tak ležím: „Ale mně se nechce. 88 00:04:40,600 --> 00:04:43,280 Jsou tři ráno, já nechci.“ 89 00:04:43,720 --> 00:04:45,720 Snažím se to překonat, ale on zas: 90 00:04:45,800 --> 00:04:49,000 „Budeš se muset probudit. Máme tu nebezpečnou situaci. 91 00:04:49,080 --> 00:04:50,800 Myslím, že to neudržím.“ 92 00:04:51,680 --> 00:04:54,600 Takže musím vstát z postele, obejít postel, 93 00:04:55,080 --> 00:04:58,200 vyjít ze dveří, jít do koupelny, ta je tamhle, že jo? 94 00:04:58,320 --> 00:05:00,800 Postel obcházím, protože u dveří spí žena. 95 00:05:01,000 --> 00:05:02,280 To je její strana. 96 00:05:02,720 --> 00:05:05,160 Tady je moje strana, tady její strana. 97 00:05:05,240 --> 00:05:06,920 Je to tak už 20 let 98 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 a nikdy se to nezmění. Každý máme svou stranu. 99 00:05:10,080 --> 00:05:12,080 Zkusili jste někdy druhou stranu? 100 00:05:12,240 --> 00:05:14,200 To je tak strašně divný! 101 00:05:16,560 --> 00:05:20,000 „Je to ten samý pokoj, ale odtud vypadá fakt divně! 102 00:05:20,640 --> 00:05:22,480 Nelíbí se mi to!“ 103 00:05:24,680 --> 00:05:26,200 Takže musím obejít postel 104 00:05:26,320 --> 00:05:28,240 a nesmím ženu vzbudit. Nesmím... 105 00:05:28,320 --> 00:05:30,840 Pokud se v noci vzbudí, tak už neusne. 106 00:05:30,920 --> 00:05:32,960 Zůstane vzhůru. Kvůli mně. 107 00:05:33,040 --> 00:05:35,520 „Proč jsi mě vzbudil? Proč jsi tak hlučný?“ 108 00:05:35,600 --> 00:05:38,440 Takže ji hlavně nesmím vzbudit. Když se vzbudí, 109 00:05:38,600 --> 00:05:41,360 vždycky skončí na mobilu 110 00:05:41,640 --> 00:05:45,160 a vždycky to skončí nákupem bot. 111 00:05:45,240 --> 00:05:49,200 Kupuje si jich hromady. 112 00:05:49,440 --> 00:05:51,600 Nakupuje online přes telefon. 113 00:05:51,680 --> 00:05:53,680 Nakupuje boty, když je ve vaně, 114 00:05:53,760 --> 00:05:55,920 když stojí na semaforu, 115 00:05:56,000 --> 00:05:58,720 a jednou i na horské dráze při jízdě nahoru. 116 00:05:58,800 --> 00:05:59,920 Je závislá 117 00:06:00,520 --> 00:06:01,760 a stojí to majlant. 118 00:06:01,840 --> 00:06:03,720 Uvedu to na příkladu. 119 00:06:03,800 --> 00:06:06,640 Je večer, ležím v posteli s notebookem. 120 00:06:06,720 --> 00:06:08,600 Vedle mě žena na mobilu. 121 00:06:08,680 --> 00:06:11,200 Děti jsou u sebe v pokoji na iPadech 122 00:06:11,280 --> 00:06:13,720 a před námi běží televize. 123 00:06:13,800 --> 00:06:16,440 Je to nádherný obraz moderní rodiny. 124 00:06:18,000 --> 00:06:19,720 Ne že bychom spolu nemluvili. 125 00:06:19,800 --> 00:06:23,080 Když někomu cinkne WhatsApp, řešíme, čí to byl telefon. 126 00:06:23,160 --> 00:06:26,120 „Cink!“ „To byl tvůj? Já myslel, že můj.“ „Tvůj.“ 127 00:06:26,200 --> 00:06:29,320 „Máš pravdu, díky.“ A zas se vrátíme k přístrojům. 128 00:06:30,360 --> 00:06:33,240 Byl jsem v internetovém bankovnictví. 129 00:06:33,320 --> 00:06:38,320 A v reálném čase jsem viděl, jak peníze odchází z účtu. 130 00:06:39,080 --> 00:06:42,320 Pokaždý, když jsem stránku obnovil, tam bylo míň peněz! 131 00:06:43,960 --> 00:06:45,800 „V tuhle hodinu, miláčku?“ 132 00:06:45,880 --> 00:06:49,640 „Když to jsou tak krásný boty! Musela jsem! 133 00:06:50,000 --> 00:06:52,240 Tak se tam nedívej, když ti to vadí.“ 134 00:06:52,320 --> 00:06:54,560 „Ať nám zbyde něco na ráno!“ 135 00:06:55,720 --> 00:06:58,200 Proto ji nesmím vzbudit, stojí to majlant. 136 00:06:58,280 --> 00:07:00,360 Takže na záchod se musím proplížit. 137 00:07:00,560 --> 00:07:03,680 To se lehko řekne, když nemáte dřevěnou podlahu. 138 00:07:03,760 --> 00:07:06,920 Nikdy jsem si nevšiml, že nám vrže podlaha, 139 00:07:07,400 --> 00:07:10,520 dokud jsem se po ní nemusel v noci plížit. 140 00:07:10,600 --> 00:07:13,760 Přes den jsem vrzání vůbec nepostřehl. 141 00:07:13,840 --> 00:07:15,280 Ale jen co stoupnu... 142 00:07:15,800 --> 00:07:18,560 uprostřed noci na zem... 143 00:07:22,480 --> 00:07:25,280 vidím, jak se manželka neklidně převaluje. 144 00:07:25,360 --> 00:07:28,680 Podvědomě se natahuje po mobilu. 145 00:07:28,760 --> 00:07:29,960 „Ne!“ 146 00:07:32,520 --> 00:07:34,960 Snažím se najít nevrzající... 147 00:07:41,880 --> 00:07:42,760 „Doprdele!“ 148 00:07:44,760 --> 00:07:46,200 Po chvilce radši zdrhám. 149 00:07:50,840 --> 00:07:53,800 Všechno dělá v noci hluk. Všechno. 150 00:07:55,960 --> 00:07:57,600 Vůbec jsem nevěděl, 151 00:07:58,080 --> 00:08:00,560 že máme ventilátor. 152 00:08:01,040 --> 00:08:02,840 Dokud nezačaly noční výpravy. 153 00:08:03,360 --> 00:08:05,480 Vejdu na záchod, rozsvítím... 154 00:08:10,840 --> 00:08:13,000 Co větrá? Vždyť jsem ani nezačal. 155 00:08:14,480 --> 00:08:17,560 Je to ta nejhlasitější věc na světě! Vzbudí manželku! 156 00:08:17,880 --> 00:08:21,240 A nejsou tam dva vypínače, jeden na světlo, 157 00:08:21,360 --> 00:08:23,000 druhý na... 158 00:08:23,560 --> 00:08:24,480 větrání. 159 00:08:24,600 --> 00:08:26,000 Je to jeden obvod. 160 00:08:26,480 --> 00:08:28,680 Takže když chcete rozsvítit, musíte... 161 00:08:29,280 --> 00:08:31,040 a to ji stoprocentně vzbudí. 162 00:08:31,120 --> 00:08:32,560 A tak musím močit... 163 00:08:33,000 --> 00:08:34,360 ve tmě. 164 00:08:34,440 --> 00:08:36,400 Je to všechno o zvucích, 165 00:08:36,640 --> 00:08:39,200 musíte mít citlivý sluch, 166 00:08:39,600 --> 00:08:41,600 protože čekáte na šplíchnutí. 167 00:08:43,160 --> 00:08:45,080 Do vody čůrat nesmíte, 168 00:08:45,160 --> 00:08:46,600 to dělá moc hluk. 169 00:08:46,680 --> 00:08:48,440 To manželku vzbudí. 170 00:08:48,520 --> 00:08:51,360 Takže počkáte, až šplíchne voda, a změníte směr. 171 00:08:52,040 --> 00:08:57,160 Najdete si svoje místečko na míse. 172 00:08:57,520 --> 00:09:00,720 Ano! Potlesk pro noční čůrání. 173 00:09:00,800 --> 00:09:02,800 Močení ve tmě. 174 00:09:03,680 --> 00:09:06,640 Jindy čůráte a slyšíte zvuk, jako by... 175 00:09:07,560 --> 00:09:09,640 „To bude zem. Čůrám na zem. 176 00:09:10,920 --> 00:09:12,600 Přestřelil jsem.“ 177 00:09:14,000 --> 00:09:15,160 Rozsvítíte. 178 00:09:17,240 --> 00:09:18,880 „Jo, pochcal jsem podlahu.“ 179 00:09:19,040 --> 00:09:20,800 Tak namotáte toaleťák, 180 00:09:20,960 --> 00:09:22,200 hodíte ho na zem 181 00:09:22,280 --> 00:09:26,040 a místo mopu použijete nohy. 182 00:09:26,600 --> 00:09:29,720 A pěkně po sobě pochcanou podlahu vytřete. 183 00:09:30,480 --> 00:09:33,200 „Jak jde život?“ „Vytírám nohama chcánky 184 00:09:33,280 --> 00:09:35,160 o půl čtvrtý ráno. 185 00:09:35,240 --> 00:09:37,600 Ale jinak dobrý.“ 186 00:09:40,120 --> 00:09:41,440 Pak zpátky do postele. 187 00:09:44,320 --> 00:09:49,120 Jen co vejdu do ložnice, vidím manželčin nasvícený obličej. 188 00:09:51,000 --> 00:09:51,920 Telefon. 189 00:09:52,520 --> 00:09:53,920 Jako v hororu. 190 00:09:56,360 --> 00:09:59,040 V očích se jí odráží boty. 191 00:10:01,920 --> 00:10:04,600 „Musíš dělat takovej hluk, Michaele? 192 00:10:05,880 --> 00:10:07,920 Koupila jsem si troje boty.“ 193 00:10:08,520 --> 00:10:09,360 Sakra! 194 00:10:09,840 --> 00:10:12,000 To vychcání mě přišlo na 600 liber! 195 00:10:12,080 --> 00:10:13,280 Bez DPH! 196 00:10:13,960 --> 00:10:16,760 Přemýšlím o katetru, jen abych ušetřil. 197 00:10:21,040 --> 00:10:22,920 Začal jsem… 198 00:10:24,120 --> 00:10:25,880 A tohle doporučuju. 199 00:10:26,800 --> 00:10:29,880 Před spaním si dávám vitamín B, 200 00:10:29,960 --> 00:10:34,000 moč po něm ve tmě svítí, takže mám přehled. 201 00:10:40,720 --> 00:10:43,640 Už ale celkem vím, kde podlaha vrže. 202 00:10:43,720 --> 00:10:46,520 Vstanu z postele a vím, kam nešlapat. 203 00:10:46,760 --> 00:10:47,960 Už mi to docela jde. 204 00:10:48,160 --> 00:10:51,800 Myslím, že s věkem mi to půjde pořád líp. 205 00:10:51,960 --> 00:10:54,440 V osmdesáti budu jako Ninja Warrior. 206 00:10:54,720 --> 00:10:57,200 Důchodce, co po nocích močí v utajení. 207 00:11:06,720 --> 00:11:08,800 V tom věku ze mě skoro nic nevyjde. 208 00:11:13,000 --> 00:11:15,720 Pak mi dojde, že jsem se vyčůral do skříně, 209 00:11:15,800 --> 00:11:18,560 ale to mě teprv čeká, dámy a pánové! 210 00:11:23,160 --> 00:11:24,400 Dobrá zpráva je, 211 00:11:24,480 --> 00:11:29,520 že to má i jednu výhodu. Když jdu v noci na záchod, 212 00:11:30,680 --> 00:11:32,880 můžu v ložnici změnit teplotu, 213 00:11:32,960 --> 00:11:35,120 protože manželka spí. 214 00:11:35,680 --> 00:11:39,720 Manželka ráda spí v arktických podmínkách. 215 00:11:40,040 --> 00:11:41,760 Spí s otevřeným oknem 216 00:11:41,840 --> 00:11:44,000 a říká tomu „pokojová teplota“. 217 00:11:45,520 --> 00:11:47,480 Říkám jí: „Když je otevřené okno, 218 00:11:47,760 --> 00:11:49,280 není to pokojová teplota. 219 00:11:49,360 --> 00:11:51,840 To je zahradní teplota.“ 220 00:11:52,960 --> 00:11:55,760 To můžem rovnou spát venku ve stanu. 221 00:11:55,880 --> 00:11:57,480 Je tu strašná zima! 222 00:11:58,320 --> 00:12:00,080 „Můžu zavřít okno a zatopit?“ 223 00:12:00,160 --> 00:12:02,040 „Ne, v ložnici nemůžeme topit. 224 00:12:02,120 --> 00:12:03,720 Bude nás bolet v krku.“ 225 00:12:03,800 --> 00:12:05,680 „No, mě už v krku docela bolí, 226 00:12:05,760 --> 00:12:08,520 z těch rampouchů, co se mi tam dělaj.“ 227 00:12:10,040 --> 00:12:12,800 Nevadí. Ať je klidně po jejím. 228 00:12:13,200 --> 00:12:14,440 Žijeme spolu. 229 00:12:14,840 --> 00:12:16,960 Ať si mrzne, já si vezmu deku navíc. 230 00:12:17,360 --> 00:12:20,000 O nic nejde. Jen mi vadí, 231 00:12:20,160 --> 00:12:22,560 že její vztah k teplotám nedává smysl. 232 00:12:22,640 --> 00:12:26,400 Proč chce mít v ložnici takovou ledárnu, 233 00:12:26,920 --> 00:12:31,880 když na světě není nic horčejšího než voda, co se v ní koupe. 234 00:12:32,600 --> 00:12:35,840 Kam se na manželčinu koupel hrabe láva. 235 00:12:36,320 --> 00:12:40,120 Když se žena koupe, celý dům zahalí pára. 236 00:12:40,520 --> 00:12:43,320 Řidiči si u nás v ulici zapínají mlhovky. 237 00:12:43,400 --> 00:12:45,320 „Co se v tom domě stalo?“ 238 00:12:46,600 --> 00:12:49,800 Často na mě z mlhy dolehne její volání: 239 00:12:49,880 --> 00:12:52,920 „Michaele, mám ti nechat vodu?“ 240 00:12:53,360 --> 00:12:55,520 „Na co? Abych v ní uvařil těstoviny? 241 00:12:55,600 --> 00:12:56,440 Ne.“ 242 00:12:57,880 --> 00:12:58,800 Nebezpečí. 243 00:13:00,880 --> 00:13:01,920 Znáte to. 244 00:13:02,000 --> 00:13:05,640 Vlezete do vany a voda je moc horká. 245 00:13:05,720 --> 00:13:08,960 Většinou si za to můžeme sami, protože jsme netrpěliví. 246 00:13:09,080 --> 00:13:11,120 Pustíme teplou a studenou 247 00:13:11,200 --> 00:13:14,880 a nemáme čas čekat na správnou teplotu. 248 00:13:15,120 --> 00:13:17,360 Řeknem si: „To půjde.“ 249 00:13:17,440 --> 00:13:19,080 Odběhnete někam, vrátíte se 250 00:13:19,520 --> 00:13:21,480 a normálně stačí tam strčit nohu. 251 00:13:21,560 --> 00:13:23,160 Strčíte tam nohu a uděláte: 252 00:13:24,320 --> 00:13:26,000 „Je trošičku horká.“ 253 00:13:26,480 --> 00:13:29,600 Ale často vám to dojde až vevnitř. 254 00:13:29,680 --> 00:13:31,880 Vlezete dovnitř a začnete si sedat, 255 00:13:32,000 --> 00:13:33,440 protože chvíli trvá, 256 00:13:33,880 --> 00:13:38,040 než informace, že se vám škvaří nohy, 257 00:13:39,120 --> 00:13:42,440 doputuje do mozku, který vám to pak řekne. 258 00:13:42,520 --> 00:13:46,000 Informace musí urazit kus cesty, 259 00:13:46,160 --> 00:13:47,880 takže si sedáte a přijde vám: 260 00:13:47,960 --> 00:13:50,800 „Něco mi tu úplně nesedí.“ 261 00:13:50,960 --> 00:13:51,800 A najednou. 262 00:13:53,840 --> 00:13:57,160 Vteřinu váháte: „Zůstanu, nebo vylezu?“ 263 00:13:57,960 --> 00:14:01,480 A kolikrát si říkáte: „Ne! Panebože, to nejde!“ 264 00:14:02,200 --> 00:14:04,480 A tak stojíte nazí v koupelně. 265 00:14:04,560 --> 00:14:09,800 A vidíte, že se vám na nohou udělaly červené ponožky a bolí. 266 00:14:11,000 --> 00:14:12,480 „Co jsem to proved!“ 267 00:14:14,080 --> 00:14:16,280 Takže musíte vanu vypustit, 268 00:14:16,360 --> 00:14:18,280 a tak obětujete ruku, 269 00:14:18,360 --> 00:14:20,360 abyste vytáhli špunt. 270 00:14:20,440 --> 00:14:22,880 Vytahování špuntu, nebezpečná záležitost. 271 00:14:23,560 --> 00:14:26,640 Omluvně se díváte na ruku: „Tohle bude bolet, promiň. 272 00:14:26,880 --> 00:14:27,840 Připrav se.“ 273 00:14:30,520 --> 00:14:33,880 Někdy špunt nejde pořádně chytit. Ječíte: „Přijdu o ruku!“ 274 00:14:35,560 --> 00:14:37,440 Ale odvážnější z nás, 275 00:14:37,520 --> 00:14:40,960 dnes je jich tu spousta a já se mezi vás taky počítám, 276 00:14:42,040 --> 00:14:43,520 udělají pádlovací podřep. 277 00:14:44,240 --> 00:14:46,160 Vlezete do vany, 278 00:14:46,240 --> 00:14:47,640 i když to bolí, 279 00:14:48,120 --> 00:14:50,200 a nad hladinou uděláte podřep. 280 00:14:50,400 --> 00:14:53,880 Pustíte studenou a pádlujete jako o život. 281 00:14:54,440 --> 00:14:59,080 „Dokážeš to! Lepší se to! 282 00:14:59,160 --> 00:15:02,040 Vydrž!“ 283 00:15:02,120 --> 00:15:03,320 A pak najednou víte: 284 00:15:03,400 --> 00:15:05,880 „Je čas změnit směr! Zaber! 285 00:15:06,240 --> 00:15:08,280 Už je to lepší. Makej!“ 286 00:15:09,280 --> 00:15:11,520 A pak musíte vodu vyzkoušet, 287 00:15:11,600 --> 00:15:14,560 jestli se do ní dá plně ponořit. 288 00:15:15,040 --> 00:15:18,760 To uděláte zadkem. Zadáte to zadku 289 00:15:19,480 --> 00:15:22,400 a úkolem vašeho zadku bude smočit se. 290 00:15:22,680 --> 00:15:25,520 Zjistit, jak to tam dole vypadá. 291 00:15:26,560 --> 00:15:30,240 V téhle chvíli bohužel zapomínám, že mám koule. 292 00:15:33,480 --> 00:15:35,400 Ne že bych na ně úplně zapomněl. 293 00:15:36,160 --> 00:15:39,240 Jde spíš o úhel, pod jakým visí... 294 00:15:40,040 --> 00:15:42,240 takže teď mám u hladiny koule. 295 00:15:42,320 --> 00:15:45,000 A ne zadek. 296 00:15:45,840 --> 00:15:47,840 Z toho nemám radost. 297 00:15:49,800 --> 00:15:52,160 Je to nejcitlivější část lidského těla. 298 00:15:52,240 --> 00:15:55,600 Co si budeme nalhávat, je to poslední část lidského těla, 299 00:15:55,920 --> 00:15:59,360 kterou byste dobrovolně zkoušeli 300 00:15:59,440 --> 00:16:01,400 teplotu vařící vody. 301 00:16:03,080 --> 00:16:06,280 Ještě se mi nestalo, že by mi někdo podával čaj a řekl: 302 00:16:07,520 --> 00:16:09,600 „Michaele, možná je ještě horký.“ 303 00:16:10,320 --> 00:16:13,240 „Tak to hned zjistíme.“ 304 00:16:29,040 --> 00:16:30,040 „Máš pravdu, 305 00:16:30,120 --> 00:16:31,360 chce to trochu mlíka. 306 00:16:31,760 --> 00:16:33,040 Jenom kapku. 307 00:16:33,480 --> 00:16:35,040 Otestoval jsem to koulema. 308 00:16:35,120 --> 00:16:38,240 Mám je vytrénované z pádlovacího podřepu. Tady to je.“ 309 00:16:42,520 --> 00:16:43,480 Mám žízeň. 310 00:16:44,320 --> 00:16:45,400 Je to makačka. 311 00:16:46,240 --> 00:16:47,720 Tohle je balená voda. 312 00:16:47,800 --> 00:16:50,720 Kvůli reklamě z ní sundali etiketu. 313 00:16:51,360 --> 00:16:54,240 Protože se bojí, že lidi, co koukaj na Netflix 314 00:16:54,320 --> 00:16:56,560 budou chtít vypadat jako já. 315 00:16:59,800 --> 00:17:02,560 Představte si to: „Co to asi pije?“ 316 00:17:04,640 --> 00:17:06,120 Je to samozřejmě Evian. 317 00:17:07,920 --> 00:17:10,960 Pokud vás to zajímalo. Evian. Znáte z reklamy. 318 00:17:12,320 --> 00:17:14,640 Střední třída zbožňuje balenou vodu, ne? 319 00:17:14,720 --> 00:17:16,520 Je bez barvy, bez chuti 320 00:17:16,600 --> 00:17:18,560 a od všech značek chutná stejně. 321 00:17:18,640 --> 00:17:22,200 Je to zázrak marketingu, že lidi maj některé radši. 322 00:17:22,280 --> 00:17:24,560 „Já piju Voss.“ „Já Fiji a Buxton.“ 323 00:17:24,640 --> 00:17:26,320 „Já jedině Highland Spring.“ 324 00:17:26,600 --> 00:17:28,200 Je to jedna a ta samá voda. 325 00:17:29,480 --> 00:17:31,840 Určitě jste v restauraci zažili scénku, 326 00:17:31,960 --> 00:17:34,520 kdy se číšník zeptal: „Co si dáte k pití?“ 327 00:17:34,600 --> 00:17:37,680 „Vodu, prosím. Neperlivá stačí.“ 328 00:17:37,760 --> 00:17:40,040 A číšník: „Z kohoutku?“ 329 00:17:40,920 --> 00:17:42,520 A to je příšerná chvíle. 330 00:17:43,120 --> 00:17:45,320 Je to jak kdyby řekl: „Vodu z kaluže? 331 00:17:46,400 --> 00:17:49,360 Můžu ji nabrat na chodníku, je po dešti.“ 332 00:17:50,840 --> 00:17:52,320 A lidi se hrozně urazí. 333 00:17:52,400 --> 00:17:53,880 „Co si to dovolujete?“ 334 00:17:54,040 --> 00:17:55,760 Chcete nás s rodinou otrávit? 335 00:17:55,840 --> 00:17:58,760 Myslíte si, že nemáme na balenou vodu? 336 00:17:58,840 --> 00:18:00,680 Dáme si třeba Evian. 337 00:18:00,800 --> 00:18:03,000 Je na ní obrázek hory, to je jistota. 338 00:18:03,080 --> 00:18:04,760 Vodu z kohoutku si nechte. 339 00:18:04,840 --> 00:18:07,960 Neznáme stav vašich kohoutků, vodojemů ani potrubí. 340 00:18:08,040 --> 00:18:10,840 To je hnus. Vždyť ty vodojemy jsou samá krysa. 341 00:18:10,920 --> 00:18:14,120 Voda ze stoky, co se s ní po staletí splachovalo. 342 00:18:14,200 --> 00:18:16,960 Tu se mi opovažujete nabídnout? To je odporné.“ 343 00:18:17,760 --> 00:18:18,600 „Led?“ 344 00:18:18,720 --> 00:18:22,520 „Ano, můžete mi hodit zmraženou vodu z hajzlu do té balené? 345 00:18:23,000 --> 00:18:25,560 Protože to jsme jaksi nedomysleli. 346 00:18:26,080 --> 00:18:28,160 Dali bychom si pomalou smrt 347 00:18:28,640 --> 00:18:34,120 z otrávené krysí vody rozpuštěné ve sklence čisté Evian.“ 348 00:18:38,240 --> 00:18:42,880 Dnešní večer je závěr mého turné, které už chvíli běží. 349 00:18:43,080 --> 00:18:45,520 Vystupoval jsem po celém světě. 350 00:18:47,840 --> 00:18:50,960 A moc mě těší, že turné zakončím doma, 351 00:18:51,040 --> 00:18:54,640 protože jsem vystupoval i hodně daleko. 352 00:18:54,760 --> 00:18:58,240 Nejdál jsem byl na místě, které je pro všechny odtud nejdál: 353 00:18:58,320 --> 00:18:59,920 Nový Zéland. 354 00:19:00,000 --> 00:19:02,040 Nový Zéland je… 355 00:19:02,920 --> 00:19:04,760 Je to úžasné místo. 356 00:19:04,840 --> 00:19:08,040 Ale cesta tam trvá 24 hodin, 357 00:19:08,120 --> 00:19:10,600 což je jeden den života. To je šílený. 358 00:19:10,680 --> 00:19:13,240 A ten jet lag je obrovský. 359 00:19:13,320 --> 00:19:16,040 Když jsem přistál v Aucklandu na Novém Zélandu, 360 00:19:16,120 --> 00:19:18,280 hned jsem si chtěl přenastavit čas. 361 00:19:18,360 --> 00:19:20,400 Vytáhl jsem na hodinkách lunetu 362 00:19:20,560 --> 00:19:23,120 a ptám se letušky: „Jaký je tu časový posun? 363 00:19:23,200 --> 00:19:26,160 Chci si přenastavit časové pásmo.“ 364 00:19:26,240 --> 00:19:27,920 „Dvanáct hodin dopředu. 365 00:19:28,000 --> 00:19:30,920 Časový posun na Novém Zélandu je 12 hodin dopředu. 366 00:19:31,160 --> 00:19:32,880 Jsme tu o 12 hodin napřed.“ 367 00:19:33,520 --> 00:19:36,360 Tak jsem si začal natahovat hodinky o 12 hodin. 368 00:19:38,560 --> 00:19:42,480 Periferně jsem viděl, jak na mě letuška kouká jak na blbce. 369 00:19:43,200 --> 00:19:45,640 Říkal jsem si: „Co je? Nemá co na práci?“ 370 00:19:46,200 --> 00:19:48,520 Přetočil jsem pár hodin a pak mi došlo: 371 00:19:48,600 --> 00:19:50,120 „Já vlastně přistanu 372 00:19:50,200 --> 00:19:52,480 ve stejný čas, jako jsem odletěl.“ 373 00:19:55,680 --> 00:19:58,360 Přetočil jsem čas zpátky, abych nebyl za blba. 374 00:19:58,440 --> 00:20:00,080 „Díky, už si poradím. 375 00:20:00,520 --> 00:20:01,680 Díky za pomoc.“ 376 00:20:02,400 --> 00:20:04,200 Na Novém Zélandu vyslovují 377 00:20:04,280 --> 00:20:06,080 hodně vepředu. 378 00:20:06,160 --> 00:20:08,120 A mluví dost rychle. 379 00:20:08,320 --> 00:20:09,760 A různě mění samohlásky. 380 00:20:09,840 --> 00:20:11,720 Mají k nim zvláštní vztah. 381 00:20:11,800 --> 00:20:13,560 Když mají říct samohlásku, 382 00:20:13,640 --> 00:20:15,880 vysloví jinou. Tak to opravdu funguje. 383 00:20:16,280 --> 00:20:19,200 V Austrálii mluví trošku jinak, pomaleji, 384 00:20:19,280 --> 00:20:20,360 žádný spěch. 385 00:20:20,440 --> 00:20:22,840 A samohlásky, to je jejich. 386 00:20:22,920 --> 00:20:28,160 Jen co vidí samohlásku: „Ta se nám tak líbí. 387 00:20:28,920 --> 00:20:30,320 Není 388 00:20:30,440 --> 00:20:31,640 důvod... 389 00:20:33,320 --> 00:20:35,720 větu uspěchat, 390 00:20:35,800 --> 00:20:36,840 kámo. 391 00:20:36,920 --> 00:20:39,600 Zůstaneme u samohlásky." 392 00:20:40,000 --> 00:20:42,400 Ale na Novém Zélandu samohlásky mění. 393 00:20:43,560 --> 00:20:45,040 Kvůli změně samohlásek 394 00:20:45,120 --> 00:20:47,160 jsem zažil jeden incident. 395 00:20:47,240 --> 00:20:50,120 Upřímně, dost mě to šokovalo. 396 00:20:50,200 --> 00:20:51,200 Ale je to vtipný. 397 00:20:52,040 --> 00:20:54,360 Když jsem přišel v Aucklandu do hotelu, 398 00:20:54,920 --> 00:20:58,040 recepční mi doporučila večerní menu, 399 00:20:58,120 --> 00:21:00,760 na kterém byl samec. 400 00:21:00,880 --> 00:21:02,320 Samec na objednávku. 401 00:21:03,000 --> 00:21:05,280 Mohli jste povečeřet sumce. 402 00:21:05,680 --> 00:21:06,760 S „u“. 403 00:21:06,840 --> 00:21:09,800 V nabídce psali „sumec“, 404 00:21:09,880 --> 00:21:11,840 před restaurací psali „sumec“, 405 00:21:11,920 --> 00:21:13,280 ale recepční řekla: 406 00:21:13,360 --> 00:21:15,240 „Máme vám na večer objednat 407 00:21:15,320 --> 00:21:17,560 jednoho samce? Nebudete litovat.“ 408 00:21:22,760 --> 00:21:26,680 „To si o mně myslíte pěkné věci.“ 409 00:21:27,800 --> 00:21:30,440 A ona: „Prý je to pořádný macek.“ 410 00:21:31,160 --> 00:21:34,600 „Ten samec je pořádný macek? 411 00:21:34,680 --> 00:21:37,480 Co je tohle za podnik?“ 412 00:21:38,400 --> 00:21:40,520 A ona: „Chtěli jsme nabídku oživit.“ 413 00:21:40,600 --> 00:21:41,800 „Samcem?“ 414 00:21:46,040 --> 00:21:49,520 „Jen pozor, ať vám nezaskočí.“ 415 00:21:49,600 --> 00:21:51,400 „Chovejte se slušně!“ 416 00:21:54,400 --> 00:21:57,720 Když jsem tam byl, zaletěl jsem si i do Austrálie. 417 00:21:57,960 --> 00:22:00,520 Je tam krásně a Australani jsou skvělí. 418 00:22:00,680 --> 00:22:01,680 Jsou moc milí. 419 00:22:01,760 --> 00:22:04,080 Máme tu pár Australanů. Vítejte. Super. 420 00:22:04,240 --> 00:22:07,600 Jsou skvělí. Pro všechno se nadchnou, jsou veselí. 421 00:22:07,800 --> 00:22:09,760 Mají radost, když přijedete. 422 00:22:09,840 --> 00:22:12,000 „Tys přijel až sem!“ Úžasný lidi. 423 00:22:12,320 --> 00:22:14,360 A je tam krásně jak na dovolené. 424 00:22:14,440 --> 00:22:17,040 Jsou tam krásné pláže, nádherná příroda. 425 00:22:17,120 --> 00:22:19,120 Jediný problém, se vší úctou, 426 00:22:19,280 --> 00:22:23,960 jsou žraloci, co si to tam taky oblíbili. 427 00:22:24,240 --> 00:22:26,520 Krouží kolem Austrálie 428 00:22:26,800 --> 00:22:29,560 a čekaj, až Australani vlezou do vody. 429 00:22:29,720 --> 00:22:30,560 A víte co? 430 00:22:30,680 --> 00:22:33,120 Ty lidi tam fakt vlezou. 431 00:22:34,440 --> 00:22:36,360 Šel jsem s pár místními na pláž. 432 00:22:36,440 --> 00:22:39,680 Ptali se mě: „Ty nejdeš do vody? Nechceš se zchladit? 433 00:22:39,760 --> 00:22:41,680 Pojď do vody, je parádní.“ 434 00:22:41,760 --> 00:22:43,920 „To je dobrý, nepůjdu.“ 435 00:22:44,160 --> 00:22:45,000 „Proč ne?“ 436 00:22:45,760 --> 00:22:46,600 „Proč ne?“ 437 00:22:47,360 --> 00:22:50,000 „Protože tam jsou žraloci.“ „No. 438 00:22:50,080 --> 00:22:51,000 Ne vždycky.“ 439 00:22:51,480 --> 00:22:52,680 „Myslím, že... 440 00:22:52,760 --> 00:22:55,440 i jeden žralok by mi stačil.“ 441 00:22:56,720 --> 00:22:58,800 „No tak, Mickey. Musíš trochu žít.“ 442 00:22:58,960 --> 00:23:00,280 „Jo, dokud neumřu. 443 00:23:00,440 --> 00:23:03,520 Třeba dneska po útoku žralokem.“ 444 00:23:04,360 --> 00:23:06,720 On na to: „To už tě spíš srazí auto.“ 445 00:23:06,800 --> 00:23:09,960 „Když nebudu plavat, tak ne. Zůstanu na pláži.“ 446 00:23:12,600 --> 00:23:13,760 „Budu tady. 447 00:23:14,760 --> 00:23:17,720 Osvěžím se jinak.“ 448 00:23:18,160 --> 00:23:19,720 Když jsem byl v Austrálii, 449 00:23:20,120 --> 00:23:23,040 viděl jsem, jak jednoho pána... To není k smíchu. 450 00:23:23,120 --> 00:23:24,480 Nic se mu nestalo. 451 00:23:24,600 --> 00:23:26,720 Zaútočil na něj žralok, 452 00:23:26,800 --> 00:23:27,880 ale byl v pořádku. 453 00:23:27,960 --> 00:23:30,200 Měl jen kousanec na ruce. Nic vážnýho. 454 00:23:31,800 --> 00:23:32,640 Nesměj se. 455 00:23:33,360 --> 00:23:38,120 Chci jen říct, že jsem skálopevně přesvědčený, 456 00:23:38,640 --> 00:23:41,880 že k útoku by nedošlo, 457 00:23:43,080 --> 00:23:45,400 kdyby pán nešel do vody. 458 00:23:48,040 --> 00:23:49,280 Leží v nemocnici 459 00:23:49,360 --> 00:23:52,120 vedle sedí reportérka, co s ním dělá rozhovor. 460 00:23:52,200 --> 00:23:54,680 Chlápek má ruku zavěšenou, na krku ortézu. 461 00:23:54,760 --> 00:23:57,000 Reportérka se ptá: „Můžete nám popsat, 462 00:23:57,080 --> 00:24:00,360 co se přesně stalo?“ 463 00:24:00,440 --> 00:24:03,040 A on: „No, jen jsem... 464 00:24:04,400 --> 00:24:06,160 Jen jsem surfoval v oceánu 465 00:24:07,040 --> 00:24:09,680 a pak se tam objevil žralok... 466 00:24:10,520 --> 00:24:11,800 úplně odnikud.“ 467 00:24:15,120 --> 00:24:16,240 Ne tak úplně. 468 00:24:16,320 --> 00:24:19,480 Žralok byl ve svém přirozeném prostředí. 469 00:24:20,240 --> 00:24:22,760 To ty ses tam najednou zjevil odnikud 470 00:24:23,040 --> 00:24:26,000 a nabídl ses jako svačinka. 471 00:24:26,720 --> 00:24:31,160 Na talíři. Doslova. Na dlouhém, tenkém podnose. 472 00:24:35,360 --> 00:24:36,840 Proč tam vůbec leze. 473 00:24:38,080 --> 00:24:40,880 Něco jinýho by bylo, kdyby s ním dělali rozhovor 474 00:24:40,960 --> 00:24:45,200 a on řekl: „Byl jsem doma v Melbourne, bydlím ve čtvrtým patře. 475 00:24:46,000 --> 00:24:47,400 Otevřu myčku, 476 00:24:48,360 --> 00:24:51,240 vytáhnu horní koš, dám tam hrnek 477 00:24:51,320 --> 00:24:54,360 a pak se tam úplně odnikud vynoří žralok 478 00:24:54,440 --> 00:24:55,680 a kousne mě do ruky.“ 479 00:24:57,840 --> 00:25:00,400 „Letěl jsem vnitrostátním letem do Adelaide. 480 00:25:00,480 --> 00:25:03,600 Koukám z okýnka a co nevidím? Žralok na křídle. 481 00:25:06,320 --> 00:25:09,560 Budu napodobovat přízvuky, to už vám ale asi došlo. 482 00:25:10,520 --> 00:25:13,040 Mám je rád. Kamkoli člověk přijede, 483 00:25:13,400 --> 00:25:15,600 všude mají vlastní způsob mluvy. 484 00:25:16,160 --> 00:25:18,000 Nevím, jak to začíná. 485 00:25:18,200 --> 00:25:20,280 Nikdo neví, jak se přízvuky vyvíjí. 486 00:25:20,360 --> 00:25:21,760 V Itálii mluví krásně. 487 00:25:21,840 --> 00:25:24,160 Italové jsou krásní a mluví krásně. 488 00:25:24,240 --> 00:25:26,200 Nevím, kde se to vzalo, ale je to 489 00:25:26,440 --> 00:25:28,880 nejvíc sexy způsob komunikace. 490 00:25:29,280 --> 00:25:32,320 Italský přízvuk je strašně sexy. 491 00:25:32,400 --> 00:25:34,320 Všem se líbí, jak já mluvit. 492 00:25:34,720 --> 00:25:35,640 No ne? 493 00:25:35,720 --> 00:25:39,400 Přijedete do Francie, tam mluví trochu nasraně, ale furt dobrý. 494 00:25:39,520 --> 00:25:41,520 Ze všech přízvuků na světě 495 00:25:42,480 --> 00:25:45,240 by možná stálo za to změnit, 496 00:25:45,360 --> 00:25:48,280 a teď se tu doufám nikoho nedotknu, 497 00:25:48,560 --> 00:25:51,760 severoirský přízvuk. To je můj názor. 498 00:25:51,840 --> 00:25:54,120 Co to má jako být? 499 00:25:54,200 --> 00:25:56,000 Není to jednoduchý přízvuk. 500 00:25:56,200 --> 00:25:58,440 V Severním Irsku se rozhodli, 501 00:25:58,520 --> 00:26:01,680 že nejlepší bude 502 00:26:02,240 --> 00:26:05,360 mluvit vzadu v krku. Takhle. 503 00:26:06,040 --> 00:26:09,520 Jen vydávaj zvuky. Neříkaj vůbec nic. 504 00:26:10,160 --> 00:26:11,680 Někdy jim ani nerozumíte. 505 00:26:11,760 --> 00:26:14,520 „Budem jen vydávat zvuky v našem přízvuku, 506 00:26:14,600 --> 00:26:16,840 prostě jenom... Co to děláš?“ 507 00:26:16,920 --> 00:26:19,560 „Já ti ani nevím.“ 508 00:26:20,680 --> 00:26:23,120 Kde se to v nich bere? Mimina dělají... 509 00:26:24,240 --> 00:26:25,160 „Ne, musíš... 510 00:26:26,240 --> 00:26:28,920 Jestli tu chceš zůstat, musíš to dělat takhle. 511 00:26:29,040 --> 00:26:31,760 Musíš zezadu, pěkně zezadu.“ 512 00:26:33,480 --> 00:26:37,680 Je to jediný přízvuk, který jsem hned poznal, 513 00:26:37,760 --> 00:26:40,560 když si někdo kýchnul... 514 00:26:41,320 --> 00:26:42,680 a já hned věděl. 515 00:26:42,760 --> 00:26:46,640 Byl jsem na letišti v Dubaji a chlápek vedle mě si kýchnul... 516 00:26:54,600 --> 00:26:55,600 „Pčík.“ 517 00:26:55,680 --> 00:26:57,720 Kristepane. 518 00:26:59,640 --> 00:27:01,400 „Nejste ze Severního Irska?“ 519 00:27:01,480 --> 00:27:03,040 „Jsem, z Belfastu.“ 520 00:27:04,520 --> 00:27:05,640 „Já si to myslel.“ 521 00:27:06,680 --> 00:27:08,200 Je tam moc pěkně. 522 00:27:08,280 --> 00:27:11,200 V Belfastu se mi líbilo. Výborný publikum. 523 00:27:11,280 --> 00:27:13,320 Jsou milí, přátelští, srdeční. 524 00:27:13,400 --> 00:27:15,360 Zbylo mi tam trochu času, 525 00:27:15,440 --> 00:27:17,720 tak jsem zašel 526 00:27:17,800 --> 00:27:21,280 do nejúspěšnější turistické destinace 527 00:27:21,360 --> 00:27:22,880 v celém Severním Irsku. 528 00:27:22,960 --> 00:27:25,040 Je to čtvrť Titanic Quarter. 529 00:27:25,440 --> 00:27:27,800 Je věnovaná hlavně výstavbě Titaniku, 530 00:27:28,160 --> 00:27:29,360 který tam postavili. 531 00:27:29,680 --> 00:27:32,160 Místní jsou na to neskutečně... 532 00:27:33,000 --> 00:27:34,120 pyšní. 533 00:27:36,400 --> 00:27:38,840 Oni snad neví, co se s Titanikem stalo. 534 00:27:39,600 --> 00:27:40,800 Kde ho postavili. 535 00:27:41,400 --> 00:27:43,360 V muzeu říkám zaměstnanci: 536 00:27:43,520 --> 00:27:47,880 „Promiňte, ale víte, jak to s Titanikem dopadlo?“ 537 00:27:47,960 --> 00:27:50,440 A on: „Když odtud vyjížděl, byl v pohodě.“ 538 00:27:50,520 --> 00:27:52,520 O to asi úplně nejde, chlape. 539 00:27:56,160 --> 00:27:59,040 Měl jsem taky vystoupení v Americe. 540 00:27:59,120 --> 00:28:00,360 Američani jsou... 541 00:28:01,280 --> 00:28:03,720 Jsou úžasné publikum. Jsou vážně úžasní. 542 00:28:03,800 --> 00:28:05,920 Jako diváci jsou... Vidíte, jak... 543 00:28:06,000 --> 00:28:07,280 Jsou úplně bez sebe! 544 00:28:08,320 --> 00:28:09,200 Jo! 545 00:28:09,280 --> 00:28:10,960 Jsou fakt divoký. 546 00:28:11,320 --> 00:28:14,120 Nic proti Britům, sám jsem Brit, 547 00:28:14,200 --> 00:28:15,800 takže jsem jako vy. 548 00:28:15,880 --> 00:28:19,760 Když jsem vystupoval v Americe, diváci se rozjeli. 549 00:28:19,840 --> 00:28:22,080 Výskali, fandili, smáli se. 550 00:28:22,160 --> 00:28:23,920 Na sociálních sítích pak bylo 551 00:28:24,000 --> 00:28:26,680 všechno velkými písmeny. „McIntyre byl úžasný! 552 00:28:26,760 --> 00:28:29,480 To byla smršť. Neskutečný!“ 553 00:28:30,400 --> 00:28:33,080 Tady se mi to popravdě nestává. 554 00:28:34,000 --> 00:28:38,800 Britové se zmůžou nanejvýš na: „Nebylo to nepovedené.“ 555 00:28:41,840 --> 00:28:43,680 I když jsme šťastní, 556 00:28:44,160 --> 00:28:49,760 stejně musíme poukazovat na své nepovedené životy. 557 00:28:52,640 --> 00:28:54,960 Taky tu slýchám: „Překvapivě povedené.“ 558 00:28:55,240 --> 00:28:56,800 Co vás tak překvapilo? 559 00:28:57,200 --> 00:28:58,560 Koupili jste si lístky! 560 00:28:59,200 --> 00:29:01,360 Britové chodí ven bez očekávání. 561 00:29:01,440 --> 00:29:04,280 „Dnes večer se neplánuju moc bavit.“ 562 00:29:05,040 --> 00:29:07,960 „Překvapivě povedené, viď, Pam?“ 563 00:29:09,120 --> 00:29:12,240 Ze všech míst na světě, kde jsem na turné byl, 564 00:29:12,320 --> 00:29:14,400 byla překvapivě nejvtipnější 565 00:29:15,960 --> 00:29:19,040 vystoupení v Asii. 566 00:29:19,120 --> 00:29:20,920 Vystupoval jsem tam poprvé. 567 00:29:21,000 --> 00:29:23,000 Byl jsem v Hongkongu a Singapuru. 568 00:29:23,600 --> 00:29:25,960 Předtím jsem v Asii nikdy nebyl. 569 00:29:26,040 --> 00:29:28,280 Hodně z vás možná překvapí 570 00:29:28,480 --> 00:29:29,720 zjištění, 571 00:29:29,920 --> 00:29:30,840 že nejsem... 572 00:29:33,960 --> 00:29:35,920 Asiat. 573 00:29:36,560 --> 00:29:38,200 Uvědomuju si, 574 00:29:39,000 --> 00:29:40,480 že vypadám asijsky, 575 00:29:40,920 --> 00:29:43,920 hlavně když se usměju. To vypadám ještě víc asijsky. 576 00:29:44,000 --> 00:29:44,840 Takže... 577 00:29:48,760 --> 00:29:50,040 Zapátral jsem. 578 00:29:50,960 --> 00:29:52,400 Mezi rodiči žádný Asiat. 579 00:29:52,720 --> 00:29:56,400 Mezi předky taky žádný Asiat. 580 00:29:56,480 --> 00:30:01,200 Moje děti nevypadají ani trochu asijsky. 581 00:30:01,280 --> 00:30:03,880 Jsem jediný asijský představitel... 582 00:30:04,560 --> 00:30:06,200 svého rodu 583 00:30:06,280 --> 00:30:09,320 a nikdo neví, jak se to stalo. 584 00:30:09,840 --> 00:30:15,000 I já jsem si sám sebe spletl s Asiatem 585 00:30:15,160 --> 00:30:18,040 a to byla velmi těžká chvíle. 586 00:30:18,400 --> 00:30:19,600 Vystupuju z letadla. 587 00:30:19,680 --> 00:30:22,440 Víte, jak si při výstupu můžete vzít noviny? 588 00:30:23,040 --> 00:30:25,280 Procházím letištním chobotem. 589 00:30:25,360 --> 00:30:28,480 Jdu zamyšlený, po dlouhém letu, ale koutkem oka vidím, 590 00:30:29,160 --> 00:30:31,840 že jsem na titulní stránce novin. 591 00:30:31,920 --> 00:30:34,200 Hrklo ve mně: „Co jsem proved? 592 00:30:34,280 --> 00:30:36,680 Proboha, něco se stalo, něco se... 593 00:30:37,320 --> 00:30:39,320 když jsem byl v oblacích. Bože... 594 00:30:39,400 --> 00:30:41,960 Bože. Co to... Bože můj.“ 595 00:30:43,240 --> 00:30:45,200 Byl to Kim Čong-un. 596 00:30:50,560 --> 00:30:52,920 V životě jsem nezažil 597 00:30:53,440 --> 00:30:54,760 tak strašlivou chvíli, 598 00:30:55,160 --> 00:30:56,920 jako byla tahle. 599 00:30:58,760 --> 00:31:00,440 Pravda je bohužel taková, 600 00:31:01,400 --> 00:31:05,440 že na odemknutí Kim Čong-unova iPhonu 601 00:31:07,240 --> 00:31:09,720 by můj tlustej asijskej obličej asi stačil. 602 00:31:11,480 --> 00:31:15,560 Třeba mě FBI pošle do paláce v Pchjongjangu, 603 00:31:15,640 --> 00:31:18,920 abych tam v noci ukradl vládní tajemství. 604 00:31:19,880 --> 00:31:22,960 „Umíte se proplížit kolem ložnic, kde lidi spí?“ 605 00:31:23,080 --> 00:31:25,760 „Trénuju to každou noc, pane. Jsem váš člověk. 606 00:31:26,240 --> 00:31:29,840 Stačí mi nákres všech vrzajících parket, víc nepotřebuju.“ 607 00:31:32,600 --> 00:31:34,920 Když jsem byl v Asii, v Hongkongu, 608 00:31:35,000 --> 00:31:37,720 mělo to velmi zajímavý průběh. 609 00:31:38,840 --> 00:31:39,960 Nečekal jsem to. 610 00:31:40,080 --> 00:31:44,720 Nejdřív bych měl zmínit, že mám krásnou ženu. 611 00:31:45,480 --> 00:31:46,600 Je úplně jiná liga. 612 00:31:47,960 --> 00:31:50,080 Je vážně... Je fakt kus. 613 00:31:50,920 --> 00:31:54,640 Vím, že jí nesahám ani po kotníky, protože když někoho potkáme 614 00:31:54,720 --> 00:31:57,920 a já manželku představím, hned to řeknou. 615 00:31:58,000 --> 00:31:59,440 Nemůžou si pomoct. 616 00:31:59,520 --> 00:32:00,880 Jen nás vidí a hned... 617 00:32:01,640 --> 00:32:02,480 „Proč?“ 618 00:32:02,800 --> 00:32:04,080 Nechápou to. 619 00:32:04,520 --> 00:32:08,560 Ona je desítka. O tom žádná, je desítka. 620 00:32:09,240 --> 00:32:10,920 No a já... 621 00:32:11,640 --> 00:32:16,040 možná když shodím a opálím se a z hodně velké dálky, 622 00:32:16,120 --> 00:32:18,920 když se dívá někdo krátkozraký... 623 00:32:19,600 --> 00:32:22,400 a je šero, tak jsem možná šestka. 624 00:32:23,840 --> 00:32:24,680 Nebo pětka. 625 00:32:26,520 --> 00:32:28,800 Podle vaší reakce spíš čtyřka. 626 00:32:29,280 --> 00:32:32,280 To nevadí, je mi to jedno, 627 00:32:32,960 --> 00:32:34,520 protože v Hongkongu 628 00:32:35,440 --> 00:32:36,560 jsem jasná devítka. 629 00:32:37,440 --> 00:32:38,280 Jsem devítka. 630 00:32:39,160 --> 00:32:42,040 Tohle 631 00:32:42,120 --> 00:32:43,360 se jim líbí. 632 00:32:44,000 --> 00:32:47,800 Říkají si: „Je to Asiat, nebo ne?“ 633 00:32:47,880 --> 00:32:50,320 Super, Brit. Něco jako James Bond. 634 00:32:50,920 --> 00:32:52,760 Už na letišti holky šílely. 635 00:32:53,160 --> 00:32:54,040 „Panebože!“ 636 00:32:55,440 --> 00:32:57,520 Já vůbec nechápal, co se děje. 637 00:32:57,600 --> 00:32:59,560 Nikdy jsem to nezažil. 638 00:32:59,640 --> 00:33:02,320 Chodily se mě ptát: „Panebože, odkud jsi? 639 00:33:02,800 --> 00:33:04,400 Máš tak zajímavou tvář. 640 00:33:05,600 --> 00:33:06,960 Ahojky.“ 641 00:33:08,280 --> 00:33:09,480 Líbil jsem se jim, 642 00:33:09,560 --> 00:33:12,720 protože si stahovaly roušky, aby se mnou flirtovaly. 643 00:33:20,080 --> 00:33:21,880 „Ahoj, cizinče. 644 00:33:22,480 --> 00:33:24,240 Jak se vede?“ 645 00:33:25,440 --> 00:33:28,160 Přišla za mnou slečna a říká: „Promiňte… 646 00:33:30,400 --> 00:33:31,360 vy jste model?“ 647 00:33:32,600 --> 00:33:33,920 Jestli jsem model? 648 00:33:34,000 --> 00:33:35,760 „Ne, jak jste na to přišla?“ 649 00:33:36,200 --> 00:33:39,400 „Jste úplně jako ten model z reklamy Paco Rabanne.“ 650 00:33:39,680 --> 00:33:42,520 V Hongkongu běží reklamní kampaň na Paco Rabanne. 651 00:33:42,800 --> 00:33:45,920 Vypadám úplně jako ten chlap. Ne-li líp. 652 00:33:46,000 --> 00:33:49,480 V Hongkongu jsem model pro Paco Rabanne. 653 00:33:49,800 --> 00:33:54,720 Zato tady jsem o práci v reklamě ani nezavadil. 654 00:33:54,800 --> 00:33:58,960 To by muselo Jacamo vydat novou řadou sak, co zvětšují prsa. 655 00:33:59,040 --> 00:34:03,760 Takže v nejbližší době asi práci nezměním. 656 00:34:04,480 --> 00:34:08,360 „Pořiďte si v Jacamo saka, co vám zvětší prsa. 657 00:34:08,440 --> 00:34:10,360 Máme všechny velikosti.“ 658 00:34:14,760 --> 00:34:15,680 To nehrozí. 659 00:34:16,280 --> 00:34:18,280 Nevadí. V Hongkongu jsem krasavec. 660 00:34:19,280 --> 00:34:22,640 Bohužel to vedlo k dost trapné situaci. 661 00:34:23,560 --> 00:34:26,320 Žena se o mě vždycky snaží starat i na dálku. 662 00:34:26,720 --> 00:34:29,440 Byl jsem tam sám a stěžoval si, že nemůžu spát: 663 00:34:29,520 --> 00:34:33,280 „Mám hrozný jet lag.“ Tak mi v hotelu zarezervovala masáž. 664 00:34:33,360 --> 00:34:34,760 „Jsou tam proslulí. 665 00:34:34,840 --> 00:34:36,720 Po masáži budeš dobře spát.“ 666 00:34:36,800 --> 00:34:39,680 Sešel jsem do wellnessu a tam 667 00:34:39,840 --> 00:34:41,320 svíčky, tlumená hudba. 668 00:34:41,520 --> 00:34:43,880 Holky z recepce se začaly hihňat, 669 00:34:43,960 --> 00:34:46,200 no jo, jsem holt krásnej. 670 00:34:46,280 --> 00:34:48,600 Je to skoro otravný: „Jde sem! 671 00:34:48,680 --> 00:34:51,160 To je ten z Paco Rabanne! Panebože!“ 672 00:34:52,160 --> 00:34:55,280 Jedna sundala roušku a začala si dávat rudou rtěnku. 673 00:34:55,360 --> 00:34:56,360 „Fakt je to on!“ 674 00:34:58,080 --> 00:35:00,920 Pak si roušku zase natáhla. 675 00:35:01,360 --> 00:35:04,640 Než jsem k ní došel, tak jí rtěnka prosákla. 676 00:35:04,720 --> 00:35:07,600 Vypadala jako Joker v Batmanovi. Nic moc! 677 00:35:08,920 --> 00:35:10,280 „Jdu na masáž.“ 678 00:35:10,360 --> 00:35:13,720 A ona: „Dobře. Pánské šatny najdete 679 00:35:13,800 --> 00:35:15,360 po pravé straně, 680 00:35:15,480 --> 00:35:17,240 jsou tam skříňky. 681 00:35:18,120 --> 00:35:20,120 Je tam župan a pantofle. 682 00:35:20,200 --> 00:35:23,600 Převlékněte se a můžete za masérkou. Příjemný zážitek.“ 683 00:35:23,760 --> 00:35:25,560 Vešel jsem tam, našel skříňku. 684 00:35:25,800 --> 00:35:28,440 Byl tam župan, pantofle, jak jsem čekal. 685 00:35:28,520 --> 00:35:30,720 Ale bylo tam i něco, co jsem nečekal. 686 00:35:30,800 --> 00:35:34,960 Maličké balení jednorázového... 687 00:35:35,520 --> 00:35:37,720 spodního prádla na masáž. 688 00:35:38,320 --> 00:35:42,520 Žádnýmu chlapovi tohle nepřeju zažít. 689 00:35:43,280 --> 00:35:45,880 Přes bok byla šňůrka, 690 00:35:46,160 --> 00:35:48,400 přes druhý taky 691 00:35:48,560 --> 00:35:52,600 a uprostřed skoro žádná látka. 692 00:35:52,920 --> 00:35:56,680 Ale jak říkám, nikdy jsem jednorázové prádlo na masáž neviděl. 693 00:35:56,800 --> 00:36:00,240 Myslel jsem, že to je rouška na obličej. 694 00:36:02,160 --> 00:36:06,880 Takže jsem si šňůrky dal za uši 695 00:36:12,200 --> 00:36:15,680 a obličej jsem měl tam, kam měly přijít koule. 696 00:36:16,440 --> 00:36:18,440 Vzal jsem si župan a pantofle 697 00:36:18,640 --> 00:36:21,480 a vyrazil přes chodbu se spodkama na obličeji. 698 00:36:23,640 --> 00:36:25,920 Když jsem vešel dovnitř, slečna na mě: 699 00:36:27,360 --> 00:36:29,400 Dal jste si spodky na obličej!“ 700 00:36:30,960 --> 00:36:32,440 Sundal jsem si je a ona: 701 00:36:32,520 --> 00:36:34,200 „To je ten z Paco Rabanne!“ 702 00:36:43,520 --> 00:36:44,800 Není to hezké, 703 00:36:44,880 --> 00:36:48,440 taková příjemná změna, že aspoň teď, 704 00:36:48,520 --> 00:36:51,240 během téhle show, nejsme na mobilech? 705 00:36:51,320 --> 00:36:52,440 Je to hezké, ne? 706 00:36:52,600 --> 00:36:55,880 Koukněte na nás. To už se jen tak nevidí. 707 00:36:56,000 --> 00:36:59,040 Koukejte. Nikdo nemá v ruce telefon. 708 00:36:59,640 --> 00:37:02,320 Asi jste si přes telefon koupili lístky. 709 00:37:02,400 --> 00:37:04,840 Je to hračka. Jdete na stránky divadla, 710 00:37:04,920 --> 00:37:06,040 vyberete si místa. 711 00:37:06,120 --> 00:37:09,280 Rezervovat vstupenky online je hračka. 712 00:37:09,360 --> 00:37:12,040 Ale při rezervování se občas stane taková věc. 713 00:37:12,120 --> 00:37:13,840 Nikdo vůbec neví, 714 00:37:14,360 --> 00:37:16,720 co to má ksakru být. 715 00:37:17,320 --> 00:37:19,680 Rezervujete lístky a najednou se objeví: 716 00:37:19,920 --> 00:37:21,080 „Nejste robot?“ 717 00:37:22,680 --> 00:37:24,760 Zajímavá otázka. 718 00:37:24,840 --> 00:37:29,480 Nikdo nikdy nepochyboval o tom, že jsem člověk. 719 00:37:30,120 --> 00:37:32,840 Tak zatrhnete kolonku: „Ne, nejsem robot. 720 00:37:32,920 --> 00:37:35,520 Tohle je fakt divný, nezměníme téma?“ 721 00:37:35,600 --> 00:37:38,040 A počítač: „Ne, to nejde. 722 00:37:38,280 --> 00:37:39,960 Musíme provést pár testů, 723 00:37:40,320 --> 00:37:42,920 které ověří, že jste člověk, 724 00:37:43,320 --> 00:37:44,440 a ne robot.“ 725 00:37:44,560 --> 00:37:47,800 A vy: „To by měl být nejlehčí test ze všech. 726 00:37:47,880 --> 00:37:49,480 To bude brnkačka. 727 00:37:49,760 --> 00:37:52,840 Stačí dokázat, že jsem člověk! 728 00:37:53,320 --> 00:37:56,240 Zplodil jsem jiné lidi. 729 00:37:56,320 --> 00:37:59,240 Určitě nejsem robot. Tak to vybal. 730 00:37:59,360 --> 00:38:01,360 Tohle je ztráta času. 731 00:38:01,440 --> 00:38:02,680 Kde to vězí?“ 732 00:38:02,760 --> 00:38:04,680 „Dobře, tady je několik políček. 733 00:38:04,920 --> 00:38:07,440 Na kterém vidíte výlohu obchodu?“ 734 00:38:09,320 --> 00:38:11,000 „Proč je to tak těžký? 735 00:38:12,440 --> 00:38:15,920 Kde vůbec jsou takovýhle krámy?“ 736 00:38:17,040 --> 00:38:21,200 Někdy obchod přesahuje do víc políček. 737 00:38:21,280 --> 00:38:23,520 Mám zaškrtnout jen hlavní políčko, 738 00:38:23,600 --> 00:38:27,880 nebo i všechny okolo? Jaká platí v robokvízu pravidla? 739 00:38:28,720 --> 00:38:31,600 Tak dáte: „Tohle, tohle a třeba tohle.“ 740 00:38:32,120 --> 00:38:33,840 Potvrdíte a zobrazí se: „Ne. 741 00:38:34,240 --> 00:38:35,240 Špatně. 742 00:38:36,040 --> 00:38:38,800 Pořád máme podezření, že jste robot. 743 00:38:39,120 --> 00:38:40,760 Jak vám jdou mosty?“ 744 00:38:40,840 --> 00:38:43,400 „Nevim. Myslel jsem, že obchody mi jdou!“ 745 00:38:44,760 --> 00:38:46,800 Když se mi to víckrát nepovede, 746 00:38:46,880 --> 00:38:49,880 ptám se ženy:„Miláčku, jsem robot? Řekla bys mi to?“ 747 00:38:52,320 --> 00:38:54,360 Tuhle mi došlo, že moje děti 748 00:38:54,440 --> 00:38:58,080 nezažily dobu, kdy nebyl internet. 749 00:38:58,160 --> 00:39:00,360 Internet měly celý život. 750 00:39:00,680 --> 00:39:04,520 Nemůžou to pochopit, ptají se: „Jak jsi to přežil?“ 751 00:39:05,280 --> 00:39:08,000 Nemám na to co říct. „Nevzpomínám si. 752 00:39:08,680 --> 00:39:10,200 Nepamatuju si to.“ 753 00:39:10,920 --> 00:39:13,920 Můžeme teď zavzpomínat na příchod internetu. 754 00:39:14,000 --> 00:39:15,440 Pamatujete si ty roky, 755 00:39:15,520 --> 00:39:19,280 kdy jsme před každou stránkou říkali „www.“? 756 00:39:19,920 --> 00:39:21,920 Taková ztráta času. 757 00:39:22,080 --> 00:39:24,800 Proč nám trvalo tři roky, 758 00:39:24,960 --> 00:39:29,680 než nám došlo, že všechny weby začínají wwww.? 759 00:39:31,080 --> 00:39:35,240 „Najdete nás na webové stránce www.amazon.com.“ 760 00:39:35,320 --> 00:39:38,080 „Je to www.ebay.com.“ 761 00:39:38,520 --> 00:39:41,080 „www.tripadvisor.com.“ 762 00:39:41,720 --> 00:39:43,440 Některé ani nejdou přes pusu. 763 00:39:43,520 --> 00:39:45,440 Světová zápasnická federace. 764 00:39:45,760 --> 00:39:50,120 „Najdete nás na www.wwwf.com.“ 765 00:39:50,720 --> 00:39:52,720 A říkat tohle každej den. 766 00:39:53,520 --> 00:39:56,440 Nebo Světový fond na ochranu zvířat. 767 00:39:56,520 --> 00:39:59,520 „Přispějte na www.wwwf.com.“ 768 00:40:02,080 --> 00:40:07,400 „Www.“ nás určitě stálo dva týdny života. 769 00:40:08,840 --> 00:40:11,040 A vzpomeňte si, 770 00:40:11,320 --> 00:40:15,280 teď, kdy je internet tak velká součást našeho života, 771 00:40:15,360 --> 00:40:19,280 vzpomeňte si na na svoje první heslo. 772 00:40:19,680 --> 00:40:24,480 V hlavě máme jen samá hesla. 773 00:40:24,960 --> 00:40:28,880 A je fakt těžký si je všechny pamatovat. 774 00:40:29,040 --> 00:40:30,600 Zakládáme si online účty 775 00:40:30,840 --> 00:40:32,400 a pak: „Jak to heslo bylo? 776 00:40:32,480 --> 00:40:34,400 Nemůžu si vzpomenout.“ 777 00:40:34,680 --> 00:40:36,600 Něco zadáte, nepustí vás dovnitř 778 00:40:36,680 --> 00:40:38,560 a řeknou: „Máte poslední šanci 779 00:40:38,680 --> 00:40:40,520 vzpomenout si na vlastní heslo, 780 00:40:40,600 --> 00:40:41,720 pitomče.“ 781 00:40:44,160 --> 00:40:46,720 Když dáte „Zapomněl jsem ho“, přijdou otázky 782 00:40:46,800 --> 00:40:48,920 o vašem životě, ale tam taky nevíte. 783 00:40:49,000 --> 00:40:50,480 Přitom to je váš život! 784 00:40:50,800 --> 00:40:54,360 „Jaký je váš oblíbený mazlíček?“ „Co jsem tam mohl vyplnit?“ 785 00:40:55,360 --> 00:40:57,680 Do toho váš pes: „Jestli to nejsem já, 786 00:40:57,760 --> 00:40:59,760 tak odcházím. Seberu se a jdu.“ 787 00:41:03,040 --> 00:41:04,480 „www.“ 788 00:41:06,280 --> 00:41:07,720 Ach, ta hesla. 789 00:41:07,840 --> 00:41:10,880 Na začátku jsme měli všichni jen jedno. 790 00:41:10,960 --> 00:41:13,280 Naše první heslo. 791 00:41:13,360 --> 00:41:15,000 To byly časy. 792 00:41:15,080 --> 00:41:18,200 Používali jsme ho na všech účtech. 793 00:41:18,280 --> 00:41:21,440 „Řeknete nám heslo? „Ano, je to moje speciální slovo.“ 794 00:41:22,360 --> 00:41:25,000 Pak si ale firmy začaly dovolovat. 795 00:41:25,360 --> 00:41:28,000 Zadali jste heslo a napsalo vám to: „Slabé“. 796 00:41:28,080 --> 00:41:31,280 „Co vy máte co soudit moje speciální slovo?“ 797 00:41:33,720 --> 00:41:36,120 A oni: „Internet je teď populární, 798 00:41:36,200 --> 00:41:37,680 musíme heslo posílit.“ 799 00:41:37,760 --> 00:41:39,640 A trvaly na jedné věci: 800 00:41:39,720 --> 00:41:42,400 „Potřebujeme velké písmeno. 801 00:41:42,480 --> 00:41:45,960 Přijímáme pouze hesla, 802 00:41:46,160 --> 00:41:50,240 která mají alespoň jedno velké písmeno.“ 803 00:41:50,880 --> 00:41:53,920 Všichni jsme to krátce promysleli 804 00:41:54,280 --> 00:41:59,360 a pak jsme se rozhodli dát velké první písmeno. 805 00:42:01,680 --> 00:42:03,840 A nějakou dobu to fungovalo. 806 00:42:03,920 --> 00:42:06,720 Ale internet se stal ještě populárnější 807 00:42:06,920 --> 00:42:10,400 a firmy začaly říkat: „Můžete se stát členem, 808 00:42:10,800 --> 00:42:13,800 jen když budete mít alespoň jedno velké písmeno 809 00:42:13,960 --> 00:42:16,560 a alespoň jednu číslici.“ 810 00:42:17,160 --> 00:42:23,440 Neváhali jsme ani mikrosekundu 811 00:42:23,520 --> 00:42:28,560 a dospěli jsme ke společnému rozhodnutí: „Použijeme číslici jedna 812 00:42:28,640 --> 00:42:33,480 a dáme ji na konec hesla, co začíná velkým písmenem.“ 813 00:42:34,600 --> 00:42:38,000 Chvíli to stačilo, 814 00:42:39,240 --> 00:42:42,880 ale nečekaně přišel 815 00:42:43,240 --> 00:42:46,280 vzrušující nový úsvit. 816 00:42:46,360 --> 00:42:50,440 Svět speciálních znaků. 817 00:42:51,000 --> 00:42:53,240 Ani jsme nevěděli, že nějaké jsou! 818 00:42:53,920 --> 00:42:57,680 A firmy říkaly: „Chceme velké písmeno, 819 00:42:57,760 --> 00:43:02,880 chceme číslici a navíc ještě speciální znak.“ 820 00:43:02,960 --> 00:43:07,400 A my klikali na tlačítko: „Můžete mi dát příklady 821 00:43:07,480 --> 00:43:11,080 speciálních znaků, na kterých teď tak trváte?“ 822 00:43:11,160 --> 00:43:13,320 Prostudovali jsme si je. „Tady jsou. 823 00:43:13,400 --> 00:43:17,720 Netušil jsem, že jsou tyhle znaky tak speciální.“ 824 00:43:18,240 --> 00:43:20,520 Ale pak náš zrak 825 00:43:20,600 --> 00:43:23,120 spočinul... 826 00:43:23,200 --> 00:43:25,120 na vykřičníku. 827 00:43:27,760 --> 00:43:29,120 „Teď půjdeš se mnou.“ 828 00:43:30,120 --> 00:43:34,880 A ten jsme dali na konec našeho hesla s velkým písmenem 829 00:43:34,960 --> 00:43:36,440 hned za číslici jedna. 830 00:43:37,440 --> 00:43:39,120 A teď 831 00:43:39,200 --> 00:43:42,960 si všichni v London Palladium říkají: 832 00:43:43,520 --> 00:43:47,040 „Asi bych si měl změnit heslo. Udělám to nejspíš zítra. 833 00:43:47,120 --> 00:43:48,200 Udělej to hned. 834 00:43:48,800 --> 00:43:50,760 Vymysli si jiné speciální slovo. 835 00:43:51,520 --> 00:43:53,560 Radši si ho změním.“ 836 00:43:57,800 --> 00:43:59,840 Ale tak to je, takhle to vypadá 837 00:43:59,920 --> 00:44:02,880 v roce 2020. 838 00:44:03,400 --> 00:44:07,800 Technologie se bude jen zlepšovat. Má nám usnadnit život. 839 00:44:07,960 --> 00:44:10,680 Na můj vkus ho někdy usnadňuje až moc. 840 00:44:10,840 --> 00:44:11,680 Mám nové auto. 841 00:44:11,800 --> 00:44:14,360 Všechno je automatizované. Já nedělám nic. 842 00:44:14,880 --> 00:44:17,240 Když se setmí, světla se sama rozsvítí. 843 00:44:17,680 --> 00:44:21,040 Začne pršet, stěrače se samy spustí. 844 00:44:21,120 --> 00:44:23,960 To ale znamená, že fyzicky toho děláme míň, 845 00:44:24,040 --> 00:44:25,880 a upřímně, to se nasčítá. 846 00:44:26,040 --> 00:44:28,760 Člověk zleniví, když nemusí sám nic dělat. 847 00:44:29,360 --> 00:44:31,600 A mladí dneska říkaj: 848 00:44:31,680 --> 00:44:32,840 „Vytáhneš okýnko? 849 00:44:32,920 --> 00:44:34,960 Stáhneš ho? Vytáhneš ho, mami? 850 00:44:35,040 --> 00:44:36,280 Stáhni ho.“ 851 00:44:36,720 --> 00:44:39,560 Celý život jen mačkali tlačítka. 852 00:44:39,640 --> 00:44:40,680 Neví nic 853 00:44:41,160 --> 00:44:45,760 o desetiletích, kdy jsme okna jak blbci otvírali ručně. 854 00:44:46,240 --> 00:44:48,400 Šlo to ztuha, někdy vůbec... 855 00:44:50,720 --> 00:44:52,200 Ale super na bicepsy. 856 00:44:52,280 --> 00:44:54,680 Do fitka jste nemuseli, stačilo okno. 857 00:44:55,240 --> 00:44:57,840 Někdy jste ho měli úplně dole a začalo pršet. 858 00:44:57,920 --> 00:45:00,800 Následovalo bleskurychlé vytažení. 859 00:45:04,000 --> 00:45:06,240 Pak se natáhnete ke spolujezdci. 860 00:45:06,320 --> 00:45:09,120 Kdo si věří, může zkusit obě najednou. 861 00:45:09,200 --> 00:45:10,120 Na co fitko. 862 00:45:11,160 --> 00:45:13,800 V novém autě se sedadlo posouvá jen tlačítky. 863 00:45:13,880 --> 00:45:16,160 Je tam tlačítko na pohyb dopředu, 864 00:45:16,240 --> 00:45:17,480 dozadu 865 00:45:17,600 --> 00:45:18,680 a na zadní opěrku. 866 00:45:19,680 --> 00:45:21,280 Na všechno jsou tlačítka. 867 00:45:21,560 --> 00:45:23,120 Nic jiného prsty neděláte. 868 00:45:23,600 --> 00:45:26,360 Dřív bývala mezi nohama 869 00:45:26,440 --> 00:45:27,640 páka. 870 00:45:27,800 --> 00:45:30,240 Když jste ji zvedli, vystřelilo vás to... 871 00:45:31,280 --> 00:45:33,880 po kolejnici na zadní sedadlo. 872 00:45:33,960 --> 00:45:36,080 „Haló! Teď jsem vzadu!“ 873 00:45:36,160 --> 00:45:40,360 Před sebou jste měli kolejnici, co byla jako miniaturní horská dráha. 874 00:45:40,880 --> 00:45:43,040 Pak jste se museli dosoukat... 875 00:45:44,200 --> 00:45:47,160 do své oblíbené pozice na řízení. 876 00:45:47,760 --> 00:45:49,600 To bylo výborný na střed těla. 877 00:45:51,320 --> 00:45:53,240 Často to člověk přepískl 878 00:45:53,320 --> 00:45:56,400 a dosoukal se až k volantu 879 00:45:56,480 --> 00:45:58,000 a pak se musel odstrkat, 880 00:45:58,800 --> 00:46:00,080 ale s citem. 881 00:46:00,520 --> 00:46:02,440 Muži byli mnohem lepší milenci. 882 00:46:02,880 --> 00:46:06,000 V Cortině měli soukání tam a zpátky na denním pořádku, 883 00:46:06,360 --> 00:46:08,880 když hledali oblíbenou pozici na řízení. 884 00:46:10,360 --> 00:46:14,240 S manželkou se mi stala v autě taková divná věc. 885 00:46:14,720 --> 00:46:15,560 Víte... 886 00:46:16,240 --> 00:46:18,120 Můj vztah... 887 00:46:19,080 --> 00:46:20,960 možná to znáte, pánové, 888 00:46:21,040 --> 00:46:23,120 je jako nikdy nekončící hledání, 889 00:46:23,200 --> 00:46:26,600 kdy snažím zjistit, co mám se ženou dělat. 890 00:46:27,120 --> 00:46:30,440 Nikdy úplně nevím, co mám přesně dělat. 891 00:46:31,080 --> 00:46:34,320 Jedeme v autě a manželka sedí na místě spolujezdce. 892 00:46:34,720 --> 00:46:36,080 Bylo to vážně zvláštní. 893 00:46:37,040 --> 00:46:38,280 Minu parkovací místo, 894 00:46:38,360 --> 00:46:40,880 tak si řeknu: „Zacouvám.“ 895 00:46:40,960 --> 00:46:42,680 Udělám klasický pohyb. 896 00:46:42,760 --> 00:46:45,480 Dám ženě ruku kolem ramen a nahnu se. 897 00:46:46,240 --> 00:46:48,080 A pak rychle couvám. 898 00:46:50,080 --> 00:46:52,720 A pak to dotočím na volné místo, tak. 899 00:46:52,880 --> 00:46:54,400 Dobrý, slušnej manévr. 900 00:46:54,480 --> 00:46:56,320 Ale víc jsem to neřešil. 901 00:46:57,280 --> 00:46:58,640 Žena se na mě podívá... 902 00:47:00,440 --> 00:47:02,200 „To bylo fakt sexy.“ 903 00:47:03,120 --> 00:47:04,880 Nevěděl jsem, o čem to mluví. 904 00:47:04,960 --> 00:47:07,080 Koukám ven z auta. „Co? Co se stalo? 905 00:47:07,160 --> 00:47:08,640 O čem to mluvíš?“ 906 00:47:08,720 --> 00:47:11,720 A ona: „Tohle mi na chlapech vždycky přišlo sexy.“ 907 00:47:12,280 --> 00:47:14,600 „Jaký chlapy myslíš? 908 00:47:14,680 --> 00:47:17,480 Co to je za sexy chlapy? O čem to mluvíš?“ 909 00:47:18,440 --> 00:47:20,120 Říká: „Když takhle couváš, 910 00:47:20,200 --> 00:47:21,760 vždycky mi to přišlo sexy, 911 00:47:21,840 --> 00:47:23,040 jindy to neděláš.“ 912 00:47:23,120 --> 00:47:25,920 „Co nedělám? O čem to mluvíš?“ 913 00:47:26,320 --> 00:47:29,400 „Jak mě chytneš a pak rychle couváš. 914 00:47:30,000 --> 00:47:32,200 Vždycky mi to přišlo fakt sexy.“ 915 00:47:33,160 --> 00:47:35,400 Tak to mě mrzí, já se snažil hlavně... 916 00:47:35,600 --> 00:47:36,440 v ložnici. 917 00:47:36,880 --> 00:47:40,760 Posledních 20 let našeho vztahu 918 00:47:41,160 --> 00:47:42,720 jsem se tě snažil vzrušit. 919 00:47:42,960 --> 00:47:45,880 Ani za miliardu let by mě nenapadlo 920 00:47:46,080 --> 00:47:48,960 zkusit manévry z auta 921 00:47:49,360 --> 00:47:50,960 jako součást předehry. 922 00:47:51,960 --> 00:47:53,280 „Co budem večer dělat? 923 00:47:53,360 --> 00:47:56,640 Co si zacouvat a ty mi řekneš, až na to budeš mít chuť? 924 00:47:56,800 --> 00:47:59,480 Můžem na to vlítnout hned, když už jsme tady.“ 925 00:48:00,880 --> 00:48:04,440 Ona na to: „Michaele, nemůžu za to, že mi to přijde sexy.“ 926 00:48:05,000 --> 00:48:08,240 Ptám se jí: „Ještě nějaká zvláštní věc ti přijde sexy, 927 00:48:08,320 --> 00:48:10,160 o které bych měl vědět?“ 928 00:48:10,520 --> 00:48:12,360 „Musím se zamyslet.“ „Zamysli.“ 929 00:48:12,640 --> 00:48:15,360 Pak říká: „Ještě jednu věc chlapi dělaj.“ 930 00:48:15,480 --> 00:48:18,920 „Jaký chlapy teď myslíš?“ 931 00:48:20,320 --> 00:48:22,880 „Tak protože ty to neděláš.“ „Co nedělám?“ 932 00:48:23,520 --> 00:48:25,640 „Takový to, když si chlapi 933 00:48:25,720 --> 00:48:27,960 sundavaj svetr a daj ruce dozadu 934 00:48:28,440 --> 00:48:29,280 a pak... 935 00:48:29,920 --> 00:48:32,400 ho jedním pohybem svlíknou.“ 936 00:48:34,480 --> 00:48:35,840 Začne sténat. 937 00:48:37,800 --> 00:48:40,560 „To je tak strašně sexy.“ 938 00:48:41,680 --> 00:48:44,160 „Promiň, ale o čem to mluvíš?“ 939 00:48:45,080 --> 00:48:48,480 „Sáhnou dozadu a pak... si svlíknou svetr.“ 940 00:48:51,520 --> 00:48:54,320 „A můj způsob ti nepřijde sexy? 941 00:48:54,800 --> 00:48:56,760 Jak začnu u rukávů... 942 00:48:57,960 --> 00:49:02,680 a pak pomalu, ale jistě nahoru... 943 00:49:14,640 --> 00:49:16,480 a pak mi ho musíš sundat?“ 944 00:49:18,760 --> 00:49:23,240 Ona na to: „To není úplně sexy.“ 945 00:49:23,840 --> 00:49:26,680 Tak jsem si řekl: „Dobře, tak to vyzkoušíme.“ 946 00:49:27,760 --> 00:49:28,960 Pohodička. 947 00:49:29,520 --> 00:49:31,400 A pak přišel společný večer. 948 00:49:31,480 --> 00:49:34,280 Šli jsme ven, dali si pár drinků, dobré jídlo. 949 00:49:35,320 --> 00:49:38,320 Přišli jsme domů, děti spaly a já měl na sobě svetr. 950 00:49:38,760 --> 00:49:40,560 Říkal jsem si: „Jdu na to.“ 951 00:49:40,920 --> 00:49:42,640 Nedošlo mi, že to bude těžký. 952 00:49:42,800 --> 00:49:45,440 Nedošlo mi, že jsem měl trénovat. 953 00:49:45,720 --> 00:49:48,600 A nedošlo mi, že to je jeden z těsnějších svetrů, 954 00:49:48,760 --> 00:49:50,040 co ve skříni mám. 955 00:49:50,880 --> 00:49:53,640 Dal jsem ruce dozadu, zatáhnul, 956 00:49:53,720 --> 00:49:57,160 co to šlo, ale zasekl jsem se hlavou v otvoru na hlavu. 957 00:49:57,720 --> 00:50:00,080 Bylo to jako hodně pomalý porod. 958 00:50:00,680 --> 00:50:03,080 Bylo to na kleště. 959 00:50:03,520 --> 00:50:05,600 A kromě toho mě naštvalo, 960 00:50:05,840 --> 00:50:08,840 že se mi se svetrem vyhrnulo i tričko, 961 00:50:09,200 --> 00:50:12,400 takže se mi tam klepalo břicho. 962 00:50:12,960 --> 00:50:14,360 A tohle bylo po večeři. 963 00:50:15,560 --> 00:50:18,440 „.Necpi se tím chlebem.“ „Ještě je teplej.“ 964 00:50:20,240 --> 00:50:22,200 „Budeš ještě ty brambory? 965 00:50:22,280 --> 00:50:24,760 Ty jsou tak dobrý. Přece je tu nenecháme.“ 966 00:50:26,160 --> 00:50:29,000 „Dáme si dezert na půl?“ „Zapomeň, dám si celej.“ 967 00:50:31,080 --> 00:50:33,160 „Dortíčky? To si nechám líbit!“ 968 00:50:34,600 --> 00:50:36,920 A já se tak snažil 969 00:50:37,000 --> 00:50:38,240 vypadat sexy. 970 00:50:38,320 --> 00:50:41,840 Chvíli to trvalo, ale nakonec jsem se ze svetru dostal. 971 00:50:46,280 --> 00:50:48,080 A ona nikde. Vyprdla se na mě. 972 00:50:50,720 --> 00:50:51,640 „Zlato? 973 00:50:52,200 --> 00:50:54,360 Udělal jsem sexy číslo se svetrem. 974 00:50:55,080 --> 00:50:56,320 Přišla jsi o to! 975 00:50:57,360 --> 00:50:59,920 Napadlo mě, že bychom si mohli jít zacouvat 976 00:51:00,000 --> 00:51:01,400 a pak jít do postele. 977 00:51:06,560 --> 00:51:07,400 To jsem se, 978 00:51:08,040 --> 00:51:09,160 dámy a pánové, 979 00:51:10,440 --> 00:51:12,200 otevřel trošku moc. 980 00:51:13,200 --> 00:51:14,040 Hashtag… 981 00:51:15,000 --> 00:51:16,080 „Moc podrobností.“ 982 00:51:17,760 --> 00:51:21,240 Po tom všem jsem ženě řekl: „Zlato... 983 00:51:21,720 --> 00:51:24,280 tahle metoda pokus omyl už mě unavuje. 984 00:51:24,760 --> 00:51:26,720 Měli bychom spolu mluvit. 985 00:51:27,000 --> 00:51:29,280 Proč už mi to neřekneš... 986 00:51:29,360 --> 00:51:31,360 Promluvíme si, prostě mi řekni, 987 00:51:31,600 --> 00:51:34,000 co tě fakt vzrušuje.“ 988 00:51:34,720 --> 00:51:36,560 Ona na to: „Vážně?“ 989 00:51:36,960 --> 00:51:38,080 A já na to: 990 00:51:38,280 --> 00:51:41,080 „Ať už je to cokoli, chci to vědět!“ 991 00:51:42,640 --> 00:51:44,520 „Co tě fakt vzrušuje?“ 992 00:51:44,600 --> 00:51:46,760 A ona zas: „Jako fakt?“ „Jo.“ 993 00:51:47,040 --> 00:51:48,280 „Jsi si jistej?“„Jo.“ 994 00:51:48,400 --> 00:51:50,440 „Opravdu?“ „Jo, řekni mi to.“ 995 00:51:51,160 --> 00:51:53,320 „Určitě? „Jo.“ A ona říká... 996 00:51:53,760 --> 00:51:54,600 „Černoši.“ 997 00:52:08,440 --> 00:52:12,640 „Jak mám asi tohle na naše výročí zařídit, miláčku?“ 998 00:52:16,040 --> 00:52:18,120 I přes to všechno nám to klape. 999 00:52:19,560 --> 00:52:21,960 Pořád jsme spolu. Děti rostou.. 1000 00:52:23,360 --> 00:52:25,960 Ozzy, můj nejmladší, je ještě dítě. 1001 00:52:26,040 --> 00:52:29,120 Lucasovi je 14, Ozzymu 11. 1002 00:52:29,400 --> 00:52:30,840 Je to ještě malej kluk. 1003 00:52:30,960 --> 00:52:32,880 Ale je šikovnej, chytrej. 1004 00:52:32,960 --> 00:52:35,160 Jen by neměl být pořád na Xboxu, 1005 00:52:35,240 --> 00:52:36,720 to by fakt neměl. 1006 00:52:36,800 --> 00:52:39,960 Protože je na tom pitomým Xboxu úplně závislej. 1007 00:52:40,040 --> 00:52:42,040 Pořád za ním chodím: „Už konči. 1008 00:52:42,120 --> 00:52:43,800 Řekl jsem pět minut, ne 45. 1009 00:52:43,880 --> 00:52:45,680 To ti prošlo, ale teď konči.“ 1010 00:52:45,760 --> 00:52:48,880 „Přijdu za minutku, tati. Ještě...“ Pardon. 1011 00:52:48,960 --> 00:52:51,880 Takhle nemluví, nevím, kdo to byl! 1012 00:52:53,440 --> 00:52:55,920 Mluví mnohem víc jako střední třída! 1013 00:52:57,320 --> 00:52:59,120 „Budu tam co nevidět, tatínku. 1014 00:52:59,200 --> 00:53:02,360 Dovol mi ještě pár minut, zakrátko skončím. 1015 00:53:02,880 --> 00:53:03,720 Urychleně.“ 1016 00:53:04,520 --> 00:53:06,560 Nevím, čí bylo to první dítě! 1017 00:53:07,240 --> 00:53:10,120 „Hele, já jsem tvůj syn. Tos nevěděl?“ 1018 00:53:11,480 --> 00:53:13,080 „Tati, jak je možný, 1019 00:53:13,800 --> 00:53:15,640 že já jsem z East Endu 1020 00:53:16,520 --> 00:53:17,960 a ty jsi Číňan? 1021 00:53:18,040 --> 00:53:19,920 Nejde mi to do hlavy. 1022 00:53:20,000 --> 00:53:23,200 Kde to žiju? 1023 00:53:24,080 --> 00:53:25,680 Co je tohle za famílii? 1024 00:53:26,840 --> 00:53:28,880 Máma dole couvá s ňákým černochem, 1025 00:53:28,960 --> 00:53:30,520 co to má být? 1026 00:53:33,240 --> 00:53:36,800 A z okna vylítl svetr. Vypadala spokojeně. 1027 00:53:37,080 --> 00:53:39,360 Tak ji neznám. Úsměv od ucha k uchu.“ 1028 00:53:40,680 --> 00:53:42,200 Nevím, kdo to je. 1029 00:53:43,160 --> 00:53:45,640 Takže syn furt opakuje: „Za minutku.“ 1030 00:53:45,720 --> 00:53:48,840 Asi neví, co „za minutku“ znamená. Říká: „zaminutku“. 1031 00:53:49,560 --> 00:53:51,840 „Teď to vypni. Večeře je na stole.“ 1032 00:53:51,920 --> 00:53:54,760 „Už jdu... Za minutku, teď je to důležitý.“ 1033 00:53:54,840 --> 00:53:56,840 Hraje takovou střílečku. Fortnite. 1034 00:53:56,920 --> 00:53:58,840 „Tahle hra je fakt důležitá.“ 1035 00:53:58,920 --> 00:54:01,600 „Tak dej pauzu.“ „To nejde pauznout, tati. 1036 00:54:01,680 --> 00:54:03,200 Nemůžu ji pauznout...“ 1037 00:54:03,280 --> 00:54:04,520 „Můžeš! 1038 00:54:04,920 --> 00:54:06,840 Nebudu to opakovat! Dej pauzu.“ 1039 00:54:06,920 --> 00:54:08,200 „Nemůžu to pauznout. 1040 00:54:08,400 --> 00:54:10,040 Musel bych se zabít.“ 1041 00:54:11,160 --> 00:54:13,600 „No tak, vždyť o nic nejde.“ 1042 00:54:14,080 --> 00:54:16,680 „Ale ne, ve hře bych se musel zabít.“ 1043 00:54:16,760 --> 00:54:19,000 „Tak se zabij, je mi to jedno!“ 1044 00:54:20,520 --> 00:54:23,400 A tak je to každý večer. Volám na něj: „Ozzy! 1045 00:54:23,920 --> 00:54:25,760 Zabij se, budem večeřet! 1046 00:54:26,560 --> 00:54:30,160 Ať tě kamarád zastřelí! Stydne ti tu jídlo.“ 1047 00:54:33,160 --> 00:54:35,200 Ve skutečnosti mě neposlouchá. 1048 00:54:35,280 --> 00:54:37,840 Nemám žádnou autoritu. Má mě na háku. 1049 00:54:37,920 --> 00:54:39,880 Poslechne jen mámu, mně se směje. 1050 00:54:40,200 --> 00:54:42,600 Kdykoli zvednu hlas... Třeba minule: 1051 00:54:42,680 --> 00:54:44,720 „Jdi už spát. Vyčistil sis zuby?“ 1052 00:54:44,880 --> 00:54:47,840 A on: „Nemusíš křičet, tati. 1053 00:54:47,920 --> 00:54:51,240 Stojím tady. Slyším tě. 1054 00:54:51,320 --> 00:54:52,560 Uklidni se.“ 1055 00:54:53,160 --> 00:54:56,000 A pak říká: „Nejsi unavený?" 1056 00:54:57,200 --> 00:54:59,560 „Možná trošku.“ 1057 00:55:00,440 --> 00:55:01,640 Jednou mi řekl: 1058 00:55:02,040 --> 00:55:05,040 „Nemáš nízký cukr? Neměl bys něco zakousnout?“ 1059 00:55:05,680 --> 00:55:07,880 „Jo, asi jo. Mám trochu...“ 1060 00:55:09,880 --> 00:55:11,640 A poslal mě si lehnout. 1061 00:55:16,480 --> 00:55:20,560 Největší novinkou v našem domě je náš pes. 1062 00:55:20,640 --> 00:55:21,840 Je to náš první pes. 1063 00:55:21,920 --> 00:55:23,160 Máme tu psí fanoušky! 1064 00:55:24,080 --> 00:55:26,920 Je to malej chlupáč. 1065 00:55:27,000 --> 00:55:29,080 Je to roztomilej malej chlupáček. 1066 00:55:29,160 --> 00:55:30,440 Pan McChlupáček. 1067 00:55:30,520 --> 00:55:35,120 Je to moc hodný chlupatý pejsánek. A je tak přítulnej. 1068 00:55:35,200 --> 00:55:37,960 A víte, proč je přítulnej? Má to v povaze. 1069 00:55:38,040 --> 00:55:40,280 Různá plemena psů mají různou povahu. 1070 00:55:40,360 --> 00:55:43,200 Jako když kupujete auto. Šel jsem na www... 1071 00:55:44,440 --> 00:55:46,560 www.jakehopsa.com. 1072 00:55:48,240 --> 00:55:50,520 Popisují tam různá plemena, jaká jsou, 1073 00:55:50,600 --> 00:55:53,400 jak moc je venčit, kolik potřebují pohybu, 1074 00:55:53,480 --> 00:55:55,840 jak moc je krmit, jestli línají a tak. 1075 00:55:56,280 --> 00:55:58,520 A mají i kategorii pro přítulnost. 1076 00:55:58,600 --> 00:56:00,120 Jak moc mají rádi lidi. 1077 00:56:00,200 --> 00:56:02,120 Maximum bylo pět hvězdiček. 1078 00:56:02,200 --> 00:56:05,640 Díval jsem se jen na psy, co měli pět hvězdiček. 1079 00:56:05,720 --> 00:56:08,200 Proč by si někdo pořizoval zvíře, 1080 00:56:08,280 --> 00:56:10,440 co ho nebude mít moc v lásce? 1081 00:56:11,200 --> 00:56:14,000 Pětihvězdičkoví psi jsou zlatí retrívři, 1082 00:56:14,080 --> 00:56:17,160 labradoři a náš pes. Chlupaťoučký norfolský teriér. 1083 00:56:17,240 --> 00:56:18,480 Je pětihvězdičkovej. 1084 00:56:18,560 --> 00:56:21,440 Vidím mu to na očích, je to úžasný. 1085 00:56:21,520 --> 00:56:24,840 Jako by říkal: „Mám tě moc rád.“ 1086 00:56:24,920 --> 00:56:28,400 Dám mu norfolský přízvuk, když je to norfolský teriér. 1087 00:56:28,480 --> 00:56:30,240 Nevím, jak mluví, 1088 00:56:30,320 --> 00:56:32,200 ale nejspíš by mluvil takhle. 1089 00:56:32,280 --> 00:56:35,720 „Mám tě tak rád. Děkuju ti, že jsi můj páníček. 1090 00:56:35,800 --> 00:56:38,240 Děkuju, že mě necháš bydlet u vás doma. 1091 00:56:38,440 --> 00:56:41,680 Líbí se mi, jak jsi to tu zařídil, je to nádhera. 1092 00:56:41,760 --> 00:56:44,560 Klidně bys mohl navrhovat interiéry. 1093 00:56:44,640 --> 00:56:46,880 Tobě by se povedlo, na co bys šáhnul. 1094 00:56:46,960 --> 00:56:50,760 Když tě vidím, jsem z tebe vedle jako Asiatky, 1095 00:56:50,840 --> 00:56:53,640 jsem do tebe blázen. Jsi úžasnej. 1096 00:56:53,720 --> 00:56:57,160 Líbí se mi, jak se ti dělaj prsa, když zvedneš ruce. 1097 00:56:57,240 --> 00:57:00,480 Miluju, když v noci vstaneš a já tě slyším čůrat. 1098 00:57:00,560 --> 00:57:02,280 „Zas je vzhůru!“ To je číslo! 1099 00:57:03,200 --> 00:57:05,920 Miluju, když vylezeš z vany a máš rudý nohy, 1100 00:57:06,000 --> 00:57:07,640 ruku a koule. 1101 00:57:07,720 --> 00:57:08,800 To miluju. 1102 00:57:09,880 --> 00:57:11,200 Stýská se mi, 1103 00:57:11,280 --> 00:57:14,080 když jsi pryč. Bojím se, že tě kousne žralok. 1104 00:57:14,320 --> 00:57:17,360 Bojím se, že ti zaskočí samec v krku. 1105 00:57:18,360 --> 00:57:19,600 Vím, že nejsi robot. 1106 00:57:19,680 --> 00:57:22,840 Jsi jeden z nejlepších lidí, co znám. 1107 00:57:22,920 --> 00:57:25,280 Mám tě tak rád. Víš, když jdeš ven, 1108 00:57:25,720 --> 00:57:28,720 zní to hloupě, ale mám strach, že jsi umřel. 1109 00:57:28,880 --> 00:57:31,560 Bojím se, že můj páníček odešel a umřel, 1110 00:57:31,640 --> 00:57:33,840 že láska mého života navždy odešla. 1111 00:57:33,920 --> 00:57:35,080 A když se vrátíš, 1112 00:57:35,160 --> 00:57:37,080 jsem nejšťastnější pes ze všech, 1113 00:57:37,160 --> 00:57:39,880 protože za přítulnost mám pět hvězdiček!“ 1114 00:57:40,600 --> 00:57:41,800 To je můj pes. 1115 00:57:42,760 --> 00:57:44,320 Pětihvězdičkový. 1116 00:57:44,920 --> 00:57:47,640 Nesmírně milující. 1117 00:57:48,640 --> 00:57:53,640 Našel jsem si na tom webu psy, co nemají pět hvězdiček za přítulnost. 1118 00:57:53,720 --> 00:57:54,800 Jedna hvězdička, 1119 00:57:54,880 --> 00:57:56,320 čivava. 1120 00:57:58,160 --> 00:58:00,640 Ti malí mexičtí psi s vykulenýma očima, 1121 00:58:00,720 --> 00:58:02,240 ty taky lidi nemusí. 1122 00:58:03,200 --> 00:58:05,000 Při venčení potkáte různé psy, 1123 00:58:05,080 --> 00:58:06,880 psí majitelé ví, o čem mluvím. 1124 00:58:06,960 --> 00:58:09,960 Vezmete psa do parku, on chce všechno očichat 1125 00:58:10,040 --> 00:58:11,320 a poznat další psy. 1126 00:58:11,400 --> 00:58:13,520 Nejlepší je, jak vždycky zpozorní. 1127 00:58:13,600 --> 00:58:15,200 Všichni chtějí, 1128 00:58:15,280 --> 00:58:16,480 nebo aspoň můj pes 1129 00:58:16,560 --> 00:58:19,160 má rád rychlé seznamování, 1130 00:58:19,240 --> 00:58:22,680 což spočívá v tom, že si očichají kulky a jdou dál. 1131 00:58:22,760 --> 00:58:24,120 Je to dost zvláštní: 1132 00:58:24,200 --> 00:58:26,280 „Hele, mohl bych ti očichat kulky?“ 1133 00:58:26,840 --> 00:58:29,360 A pes: „Jo, klidně.“ A daj se do toho... 1134 00:58:30,160 --> 00:58:31,760 A můj pes pak: „Zkus moje.“ 1135 00:58:31,840 --> 00:58:34,160 Pak si řeknou:„Tak dík“ a jdou dál. 1136 00:58:35,680 --> 00:58:37,200 Už z dálky o sobě ví. 1137 00:58:39,800 --> 00:58:41,400 Oba zpozorní. 1138 00:58:41,480 --> 00:58:43,120 Některý psi jsou ale zlí. 1139 00:58:43,200 --> 00:58:45,040 Nemaj zájem, protože je štěně. 1140 00:58:45,120 --> 00:58:49,280 Kolem projde německý ovčák: „Já jsem německý ovčák. 1141 00:58:49,960 --> 00:58:51,280 Jsem německý ovčák.“ 1142 00:58:51,680 --> 00:58:54,800 A můj pes na něj: „Můžu ti v rychlosti očichat kulky?“ 1143 00:58:54,880 --> 00:58:57,400 „Ani náhodou, ty hloupý štěně. 1144 00:58:57,480 --> 00:58:58,760 Takovej prcek. 1145 00:58:58,880 --> 00:59:02,040 Ty bys na moje výstavní koule ani nedošáh! 1146 00:59:03,040 --> 00:59:06,000 Myslíš, že bych se kvůli tvým pidi kulkám ohýbal? 1147 00:59:06,080 --> 00:59:09,600 To je hnus! Drž se od mých koulí dál!“ 1148 00:59:11,560 --> 00:59:13,600 Pak potkáme francouzského pudla. 1149 00:59:15,240 --> 00:59:16,680 „Jsem francouzský pudl.“ 1150 00:59:18,400 --> 00:59:20,880 Můj pes na něj: „Promiň, říkal jsem si... 1151 00:59:20,960 --> 00:59:23,800 Zrovna mě odpálkoval jeden německý ovčák, 1152 00:59:23,880 --> 00:59:26,120 nemohl bych ti očichat kulky?“ 1153 00:59:26,200 --> 00:59:28,120 „Před Brexitem by to šlo, 1154 00:59:28,200 --> 00:59:29,280 ale tohle teda ne. 1155 00:59:30,120 --> 00:59:34,000 Myslím, že jste se nerozhodli správně. Rozhodli jste se špatně. 1156 00:59:34,440 --> 00:59:37,640 Předtím bych možná řekl ano, ale nelíbí se mi, 1157 00:59:37,720 --> 00:59:39,840 jak jste hlasovali. To je sprosté. 1158 00:59:39,920 --> 00:59:41,560 Už nejste ve hře. 1159 00:59:41,640 --> 00:59:43,080 Chcete volný pohyb osob? 1160 00:59:43,160 --> 00:59:46,080 No, volný pohyb nosu ke kulkám pro vás už neplatí. 1161 00:59:47,480 --> 00:59:48,840 Na moje kulky zapomeň.“ 1162 00:59:49,720 --> 00:59:51,520 Přichází afghánský pes. 1163 00:59:51,600 --> 00:59:53,080 „Nedotýkej se prosím... 1164 00:59:53,160 --> 00:59:55,160 Za normálních okolností by to šlo, 1165 00:59:55,240 --> 00:59:57,000 ale doma je těžká situace. 1166 00:59:57,080 --> 00:59:58,160 Musím se vrátit. 1167 00:59:58,240 --> 01:00:01,200 V mojí zemi hodně nepokoje. Musím si pustit CNN. 1168 01:00:01,280 --> 01:00:03,280 Kulky teď nejsou k dispozici.“ 1169 01:00:04,160 --> 01:00:05,920 Sem tam potkáte i milé psy, 1170 01:00:06,000 --> 01:00:08,120 třeba malého skotského teriéra. 1171 01:00:08,200 --> 01:00:09,040 „Nazdárek! 1172 01:00:09,840 --> 01:00:11,880 Dej si pořádně do nosu! 1173 01:00:13,200 --> 01:00:14,720 Nestyď se! 1174 01:00:14,800 --> 01:00:17,480 Neboj se toho, já nikám nespěchám. 1175 01:00:17,880 --> 01:00:20,840 Za chvilku se vystřídáme. Nenech se rušit! 1176 01:00:20,920 --> 01:00:23,400 Do toho, kámo!“ 1177 01:00:28,120 --> 01:00:29,720 Ale čivavy? 1178 01:00:29,800 --> 01:00:32,240 Vždycky, když se objeví čivava, 1179 01:00:32,440 --> 01:00:33,280 majitel volá: 1180 01:00:34,760 --> 01:00:35,640 „Opatrně! 1181 01:00:36,200 --> 01:00:37,720 Někdy kouše.“ 1182 01:00:38,920 --> 01:00:41,080 Kouká mu to z očí. Tak říkám: 1183 01:00:41,160 --> 01:00:42,760 „Jasně že kouše, 1184 01:00:42,840 --> 01:00:44,680 vždyť má jen jednu hvězdičku. 1185 01:00:44,760 --> 01:00:46,120 To jste si nezjistili.“ 1186 01:00:46,200 --> 01:00:48,040 A pes: „Mám jednu hvězdičku. 1187 01:00:48,120 --> 01:00:50,080 Proč si mě koupila? Nemám ji rád. 1188 01:00:50,160 --> 01:00:53,160 Nemám rád žádný lidi. 1189 01:00:53,720 --> 01:00:57,320 Proč si to nezjistila na internetu? 1190 01:00:58,240 --> 01:01:00,560 Jak se přiblíží, tak koušu, 1191 01:01:00,640 --> 01:01:02,400 protože ji nemůžu ani vidět, 1192 01:01:02,480 --> 01:01:05,800 ani její děti, ani jejího muže. 1193 01:01:08,320 --> 01:01:10,760 Když jde ven z domu, 1194 01:01:11,200 --> 01:01:12,600 doufám, že umřela. 1195 01:01:12,680 --> 01:01:15,280 Modlím se, aby umřela. 1196 01:01:16,080 --> 01:01:19,720 A vyndej mě z tý zasraný kabelky, ty ježibabo!“ 1197 01:01:20,960 --> 01:01:21,920 Jedna hvězdička. 1198 01:01:22,400 --> 01:01:24,680 Dámy a pánové, díky, že jste přišli 1199 01:01:24,760 --> 01:01:28,080 a zasmáli se se mnou! 1200 01:01:28,560 --> 01:01:30,480 Díky moc! Dobrou noc! Bravo! 1201 01:01:32,920 --> 01:01:35,360 Jo! Jste skvělí! 1202 01:01:36,040 --> 01:01:37,120 Díky! 1203 01:01:37,200 --> 01:01:38,600 Děkuju i vám nahoru! 1204 01:01:38,680 --> 01:01:40,720 Děkuju, jste skvělí! 1205 01:01:45,080 --> 01:01:47,840 Díky! Díky všem! Dobrou noc! Bravo!