1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,080 --> 00:00:09,200
EN ORIGINAL COMEDY-SPECIAL FRA NETFLIX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:26,760 --> 00:00:29,200
Mine damer og herrer,
gi en varm velkomst
5
00:00:29,280 --> 00:00:30,760
til Michael McIntyre!
6
00:00:32,920 --> 00:00:34,480
Bravo!
7
00:00:36,640 --> 00:00:38,680
God kveld, mine damer og herrer!
8
00:00:40,160 --> 00:00:41,400
Velkommen...
9
00:00:43,800 --> 00:00:45,600
...til min Netflix-special!
10
00:00:47,240 --> 00:00:48,480
La oss gjøre dette!
11
00:00:49,880 --> 00:00:51,080
Takk!
12
00:00:57,040 --> 00:01:00,240
For å være ærlig
ville jeg være i litt bedre...
13
00:01:01,360 --> 00:01:04,920
...fysisk form for spesialen.
14
00:01:05,680 --> 00:01:08,280
Jeg planla det, men det skjedde ikke.
15
00:01:08,360 --> 00:01:14,440
Jeg ville ikke nevnt det, men dressen
ble skreddersydd for meg for et år siden.
16
00:01:14,520 --> 00:01:18,280
Det er dessverre ikke kroppen jeg har nå.
17
00:01:18,360 --> 00:01:20,200
Den er litt stram.
18
00:01:20,280 --> 00:01:25,520
Når jeg uttrykker meg,
gestikulerer jeg under denne linjen.
19
00:01:25,600 --> 00:01:29,160
Dere vil se at jeg må uttrykke meg
20
00:01:29,240 --> 00:01:31,080
her nede i kveld.
21
00:01:31,160 --> 00:01:33,880
Løfter jeg armene høyere...
22
00:01:33,960 --> 00:01:35,080
...skjer dette.
23
00:01:37,160 --> 00:01:38,680
Jakke-pupper.
24
00:01:40,280 --> 00:01:43,680
En utrolig uheldig bivirkning
25
00:01:44,480 --> 00:01:46,080
av den trange jakken.
26
00:01:47,400 --> 00:01:49,040
Jeg har litt lubne kinn.
27
00:01:49,120 --> 00:01:51,320
Jeg har typiske lubne kinn.
28
00:01:53,080 --> 00:01:56,960
På grunn av de lubne kinnene,
er der noen problemer.
29
00:01:57,040 --> 00:02:00,440
Jeg kjøpte ny telefon
for rundt et et år siden.
30
00:02:00,520 --> 00:02:02,320
Med ansiktsegjenkjenning.
31
00:02:02,400 --> 00:02:06,840
Du ser på den, den kartlegger
ansiktet ditt og husker deg.
32
00:02:06,920 --> 00:02:08,720
Den åpnes når du ser på den.
33
00:02:08,800 --> 00:02:10,720
Ingen kode, bare ansiktet ditt.
34
00:02:10,800 --> 00:02:12,760
Telefonen min gjenkjenner ikke
35
00:02:12,840 --> 00:02:14,200
mitt feite ansikt.
36
00:02:14,920 --> 00:02:17,560
Den sier nesten: "Hvem er den feite tyven?
37
00:02:17,640 --> 00:02:21,800
Har du stjålet Michaels telefon?
Jeg gjør dette for å åpne den.
38
00:02:26,440 --> 00:02:29,240
Jeg blir eldre. Kona og jeg er like gamle.
39
00:02:29,320 --> 00:02:32,400
Små ting har endret seg.
I årevis var alt det samme.
40
00:02:32,480 --> 00:02:37,000
Vi merker det skjer. Det er ikke alderdom,
men små forskjeller.
41
00:02:37,080 --> 00:02:40,200
Vi kan ikke være oppe sent. Vi slukner.
42
00:02:40,600 --> 00:02:44,720
Halv ti er sent for oss.
Vi blir så trøtte.
43
00:02:44,800 --> 00:02:48,640
Når man trykker på Netflix-greia,
lager den lyden "bom".
44
00:02:48,720 --> 00:02:53,840
Det er lyden av hodene våre
som treffer putene og sovner.
45
00:02:57,280 --> 00:03:00,400
Nok en ting har begynt å skje nå.
46
00:03:01,000 --> 00:03:04,280
Jeg er ikke stolt av dette.
47
00:03:04,360 --> 00:03:08,680
Jeg er veldig skuffet over
at dette skjedde så tidlig i livet.
48
00:03:08,760 --> 00:03:10,080
Det er ikke hver natt.
49
00:03:10,600 --> 00:03:16,040
Men av og til våkner jeg midt på natten
fordi jeg må tisse.
50
00:03:16,800 --> 00:03:20,280
Det er en veldig deprimerende utvikling.
51
00:03:20,360 --> 00:03:22,960
Her er en eldre herre som applauderte det.
52
00:03:23,040 --> 00:03:24,920
For et morsomt øyeblikk.
53
00:03:25,000 --> 00:03:26,920
"Jeg er der med deg, min venn."
54
00:03:30,280 --> 00:03:32,280
Blæren min pleide å være bra.
55
00:03:32,360 --> 00:03:36,080
Som mange unge blærer i dette rommet,
la jeg meg på kvelden.
56
00:03:36,440 --> 00:03:38,640
Jeg sa "Natta, blære. Blæren sa:
57
00:03:38,760 --> 00:03:41,000
"Natta. Sov godt." "Det skal jeg."
58
00:03:41,880 --> 00:03:44,080
Jeg våknet om morgenen. Blæren sa:
59
00:03:44,160 --> 00:03:47,120
"Det er fullt, men ikke bekymre deg.
60
00:03:47,200 --> 00:03:49,320
Jeg må tømmes når du går forbi doen.
61
00:03:49,400 --> 00:03:51,880
Men slapp av. Det haster ikke.
62
00:03:51,960 --> 00:03:54,200
Spis litt frokost. Drikk juice.
63
00:03:54,280 --> 00:03:57,200
Drikk en smoothie.
Te, kaffe, hva enn du vil.
64
00:03:57,280 --> 00:04:00,680
Frokostblanding, mer melk.
Dette kan jeg håndtere
65
00:04:01,280 --> 00:04:02,920
helt til klokka 12.00!"
66
00:04:03,360 --> 00:04:04,800
Ikke nå lenger!
67
00:04:05,320 --> 00:04:07,840
Når jeg sover dypt på natten,
68
00:04:07,920 --> 00:04:10,840
ber blæren hjernen min
69
00:04:10,920 --> 00:04:14,040
om å gi meg drømmer
hvor jeg tisser meg ut!
70
00:04:14,880 --> 00:04:16,280
Sånn blir jeg vekket.
71
00:04:17,920 --> 00:04:21,280
Jeg har en normal angstdrøm.
72
00:04:21,360 --> 00:04:22,880
Jeg er tilbake på skolen.
73
00:04:23,920 --> 00:04:25,800
Jeg har ikke pugget til prøven.
74
00:04:25,880 --> 00:04:28,280
Jeg har bare en rar drøm.
Så ser jeg ned.
75
00:04:28,360 --> 00:04:30,760
Jeg tisset meg ut.
Jeg våkner i panikk!
76
00:04:30,840 --> 00:04:32,200
Har jeg tisset meg ut?
77
00:04:32,280 --> 00:04:37,120
Jeg ser ned. Blæren sier:
"Nesten! Vi må gå! Opp! Nå!"
78
00:04:37,920 --> 00:04:40,520
Du ligger der.
"Jeg vil ikke reise meg.
79
00:04:40,600 --> 00:04:43,240
Klokka er tre om morgenen. Jeg vil ikke."
80
00:04:43,680 --> 00:04:45,680
Du kjemper, men blæren insisterer.
81
00:04:45,760 --> 00:04:49,000
"Du må våkne,
situasjon er farlig her nede.
82
00:04:49,080 --> 00:04:50,800
Jeg takler det ikke."
83
00:04:51,640 --> 00:04:54,640
Da må jeg reise meg, gå rundt senga,
84
00:04:55,080 --> 00:04:58,240
gå ut døra og inn på badet
som er der borte.
85
00:04:58,320 --> 00:05:00,880
Jeg går rundt. Kona sover nærmest døren.
86
00:05:00,960 --> 00:05:02,360
Det er hennes side.
87
00:05:02,720 --> 00:05:05,160
Dette er min side, det er hennes side.
88
00:05:05,240 --> 00:05:06,920
Slik har det vært i 20 år.
89
00:05:07,000 --> 00:05:10,000
Det vil aldri endre seg. Alle har en side.
90
00:05:10,080 --> 00:05:12,080
Har du ligget på kjærestens side?
91
00:05:12,160 --> 00:05:14,200
Det er en utrolig rar følelse!
92
00:05:16,480 --> 00:05:20,000
"Det er det samme rommet,
men det ser rart ut herfra!
93
00:05:20,640 --> 00:05:22,560
Jeg liker det ikke!"
94
00:05:24,680 --> 00:05:28,240
Så jeg går rundt sengen,
og jeg kan ikke vekke henne.
95
00:05:28,320 --> 00:05:32,960
Våkner kona mi, får hun ikke sove igjen.
Hun vil skylde på meg.
96
00:05:33,040 --> 00:05:35,520
"Hvorfor vekket du meg?
Hvorfor bråket du?"
97
00:05:35,600 --> 00:05:41,480
Jeg må passe på at hun ikke våkner.
Våkner hun, vil hun se på mobilen.
98
00:05:41,560 --> 00:05:45,160
Da kommer hun til å kjøpe sko.
99
00:05:45,240 --> 00:05:49,240
Hun kjøper så mange sko.
100
00:05:49,320 --> 00:05:51,600
Hun handler på nett på mobilen.
101
00:05:51,680 --> 00:05:55,920
Hun kjøper sko på badet.
Hun kjøper sko ved trafikklys.
102
00:05:56,000 --> 00:05:58,720
Hun kjøpte sko
på vei opp en berg- og dalbane.
103
00:05:58,800 --> 00:06:00,000
Hun er avhengig!
104
00:06:00,480 --> 00:06:01,760
Det er dyrt.
105
00:06:01,840 --> 00:06:03,720
Et innblikk i hvor ille det er.
106
00:06:03,800 --> 00:06:06,640
Forleden natt lå jeg i senga
med laptopen min.
107
00:06:06,720 --> 00:06:08,600
Hun ligger med mobilen sin.
108
00:06:08,680 --> 00:06:11,200
Barna er i rommet også, begge har en iPad.
109
00:06:11,280 --> 00:06:13,720
Fjernsynet er på foran oss.
110
00:06:13,800 --> 00:06:16,640
Det er en fantastisk,
moderne familiescene.
111
00:06:17,880 --> 00:06:19,480
Familien kan snakke sammen.
112
00:06:19,560 --> 00:06:23,080
Piper det, diskuterer vi
hvem sin mobil det var.
113
00:06:23,160 --> 00:06:26,120
"Var det deg? Det var nok meg."
"Mobilen din pep."
114
00:06:26,200 --> 00:06:29,560
"Takk skal du ha."
Så går vi tilbake til enhetene våre.
115
00:06:30,360 --> 00:06:33,240
Jeg var på nettbanken akkurat da.
116
00:06:33,320 --> 00:06:38,320
Jeg kunne se penger
komme ut av kontoen i sanntid.
117
00:06:39,040 --> 00:06:42,040
Lastet jeg siden på nytt,
hadde vi mindre i banken!
118
00:06:43,920 --> 00:06:45,800
"Gjør du dette nå, kjære?"
119
00:06:45,880 --> 00:06:49,920
"Men disse skoene er så vakre, kjære!
Jeg måtte bare!
120
00:06:50,000 --> 00:06:52,120
Ikke se på om det plager deg."
121
00:06:52,200 --> 00:06:54,560
"La noe være igjen til i morgen!"
122
00:06:55,680 --> 00:06:58,200
Jeg kan ikke vekke henne, det vil koste.
123
00:06:58,280 --> 00:07:00,440
Så jeg må krype rundt og gå på do.
124
00:07:00,520 --> 00:07:03,680
Det er lettere sagt enn gjort
på grunn av gulvbordene.
125
00:07:03,760 --> 00:07:07,240
Jeg innså aldri
at vi hadde gulvbord som knirket
126
00:07:07,320 --> 00:07:10,520
før jeg begynte å krype rundt på dem
midt på natten.
127
00:07:10,600 --> 00:07:13,760
Jeg har aldri merket
at gulvbordene bråker om dagen.
128
00:07:13,840 --> 00:07:15,280
Så snart foten min
129
00:07:15,800 --> 00:07:18,560
går ut av sengen om natten...
130
00:07:22,400 --> 00:07:25,280
Jeg ser kona mi snur seg i søvne.
131
00:07:25,360 --> 00:07:28,680
Armen hennes strekker seg ubevisst
etter mobilen.
132
00:07:28,760 --> 00:07:29,960
"Nei!"
133
00:07:32,440 --> 00:07:34,960
Jeg prøver å finne et som ikke knirker…
134
00:07:41,880 --> 00:07:42,840
"Faen!"
135
00:07:44,680 --> 00:07:46,160
Til slutt løper jeg bare.
136
00:07:50,840 --> 00:07:53,800
Alt bråker om natten.
137
00:07:55,960 --> 00:08:00,640
Jeg visste ikke engang
at vi hadde en avtrekksvifte
138
00:08:01,040 --> 00:08:05,600
før jeg begynte å tisse om natten.
Jeg går på badet, skrur på lysene…
139
00:08:10,800 --> 00:08:13,080
Hva trekkes ut? Jeg har ikke begynt.
140
00:08:14,480 --> 00:08:17,800
Det er så høylytt! Det vil vekke kona mi!
141
00:08:17,880 --> 00:08:23,000
Der er ikke to brytere.
Der er ikke en bryter for lys og en for...
142
00:08:23,560 --> 00:08:26,280
...ekstraksjon. De er på samme krets.
143
00:08:26,360 --> 00:08:28,440
Vil du ha lyset på, må du…
144
00:08:29,120 --> 00:08:31,040
Det vil garantert vekke kona mi.
145
00:08:31,120 --> 00:08:34,360
Det betyr at jeg må tisse i mørket.
146
00:08:34,440 --> 00:08:36,520
Fordi det handler om lyd.
147
00:08:36,600 --> 00:08:41,600
Du må være varsom for støy
fordi du venter på sprut.
148
00:08:43,080 --> 00:08:45,080
Men du kan ikke tisse i vannet.
149
00:08:45,160 --> 00:08:48,440
Det er for bråkete. Det vil vekke kona mi.
150
00:08:48,520 --> 00:08:51,360
Du venter på vannet
og trekker deg fort tilbake
151
00:08:52,040 --> 00:08:57,160
for å finne det perfekte punktet
i skålen som er rundt vannet.
152
00:08:57,520 --> 00:09:00,720
Ja! Sånn er det å tisse om natten!
153
00:09:00,840 --> 00:09:02,800
Urinering i mørket!
154
00:09:03,680 --> 00:09:06,640
Noen ganger tisser du
og hører en annen lyd…
155
00:09:07,440 --> 00:09:09,640
"Det er gulvet. Jeg tisser på gulvet.
156
00:09:10,880 --> 00:09:12,600
Jeg prøvde for hardt."
157
00:09:13,920 --> 00:09:15,240
Så skrur du på lyset.
158
00:09:17,240 --> 00:09:18,880
"Ja, jeg tisset på gulvet."
159
00:09:18,960 --> 00:09:22,200
Så må du ta toalettpapir.
Du kaster det ned.
160
00:09:22,280 --> 00:09:26,040
Man lager en slags fotmopp,
161
00:09:26,520 --> 00:09:29,720
mens man tørker sitt eget tiss
fra baderomsgulvet.
162
00:09:30,480 --> 00:09:35,160
"Hvordan går livet, Michael?"
"Jeg tørker tiss klokka 03:20.
163
00:09:35,240 --> 00:09:37,600
Ellers har jeg det veldig bra."
164
00:09:40,120 --> 00:09:41,360
Så må jeg legge meg.
165
00:09:44,320 --> 00:09:49,120
Når jeg går inn på soverommet,
ser jeg at konas ansikt gløder.
166
00:09:51,000 --> 00:09:51,920
Mobilen.
167
00:09:52,520 --> 00:09:53,920
Som en skrekkfilm.
168
00:09:56,320 --> 00:09:59,120
Du kan se sko i øyeeplene hennes.
169
00:10:01,880 --> 00:10:04,600
"Må du bråke så mye, Michael?
170
00:10:05,840 --> 00:10:07,920
Jeg har kjøpt tre par sko nå."
171
00:10:08,520 --> 00:10:09,440
Pokker!
172
00:10:09,840 --> 00:10:12,000
Tissingen kostet meg 600 pund!
173
00:10:12,080 --> 00:10:13,280
Pluss moms!
174
00:10:13,960 --> 00:10:16,800
Jeg vurderer å få kateter
for å spare penger.
175
00:10:21,040 --> 00:10:22,920
Jeg har begynt…
176
00:10:24,120 --> 00:10:25,880
Dette er et godt råd.
177
00:10:26,800 --> 00:10:29,880
Jeg har begynt å drikke Berocca
før jeg legger meg.
178
00:10:29,960 --> 00:10:34,000
Da gløder tisset i mørket,
og jeg har overblikk over situasjonen.
179
00:10:40,720 --> 00:10:43,040
Jeg har begynt å lære hvor det knirker.
180
00:10:43,720 --> 00:10:46,600
Jeg står opp og vet hvilke jeg må unngå.
181
00:10:46,680 --> 00:10:48,080
Jeg begynner å bli god.
182
00:10:48,160 --> 00:10:51,800
Jeg tror jeg blir flinkere
jo eldre jeg blir.
183
00:10:51,880 --> 00:10:54,560
Når jeg er 80,
vil jeg være som Ninja Warrior.
184
00:10:54,640 --> 00:10:58,440
En pensjonist som snik-tisser
midt på natten.
185
00:11:06,640 --> 00:11:08,720
Lite tiss kommer ut i den alderen.
186
00:11:12,800 --> 00:11:15,600
Før jeg innser at jeg har tisset i skapet.
187
00:11:15,680 --> 00:11:18,560
Men dette kommer etterhvert,
damer og herrer!
188
00:11:23,160 --> 00:11:24,400
Der er gode nyheter.
189
00:11:24,480 --> 00:11:29,680
Det eneste positive som kommer av
å stå opp om natten for å tisse
190
00:11:30,600 --> 00:11:35,120
er at jeg får sjansen
til å justere temperaturen
191
00:11:35,680 --> 00:11:39,880
på soverommet.
Kona liker å sove under arktiske forhold.
192
00:11:39,960 --> 00:11:44,000
Hun sover med vinduet åpent
og kaller det "romtemperatur".
193
00:11:45,520 --> 00:11:49,280
"Kjære, det er ikke romtemperatur
om vinduet er åpent.
194
00:11:49,360 --> 00:11:51,840
Det er hagetemperatur."
195
00:11:52,960 --> 00:11:55,760
Vi kan like gjerne sove i et telt utenfor.
196
00:11:55,840 --> 00:11:57,480
Det er iskaldt!
197
00:11:58,320 --> 00:12:00,080
"Kan vi sette på varmen?"
198
00:12:00,160 --> 00:12:03,720
"Nei, ikke på soverommet.
Du vet vi får sår hals."
199
00:12:03,800 --> 00:12:05,680
"Halsen min er sår
200
00:12:05,760 --> 00:12:08,520
på grunn av istappene i den!"
201
00:12:10,040 --> 00:12:12,800
Hun kan ha det som hun vil, det er greit.
202
00:12:12,880 --> 00:12:16,960
Vi bor sammen. Vil hun ha det iskaldt,
tar jeg på et teppe til.
203
00:12:17,360 --> 00:12:22,560
Greit. Problemet er at forholdet hennes
til temperatur ikke gir mening.
204
00:12:22,640 --> 00:12:26,800
Hvorfor vil hun ha et iskaldt soverom,
205
00:12:26,880 --> 00:12:31,880
mens badevannet hennes
er verdens varmeste?
206
00:12:32,560 --> 00:12:35,840
Lava er her, og konas badevann er her.
207
00:12:36,320 --> 00:12:40,120
Når hun bader, fylles huset av damp.
208
00:12:40,200 --> 00:12:43,320
Folk kjører nedover veien
med tåkelys og sier:
209
00:12:43,400 --> 00:12:45,320
"Hva skjedde i den bygningen?"
210
00:12:46,600 --> 00:12:49,800
Hun roper ofte gjennom dampen
fra badekaret:
211
00:12:49,880 --> 00:12:52,920
"Michael, vil du ha badevannet etter meg?"
212
00:12:53,360 --> 00:12:56,440
"For å koke pasta i det? Nei."
213
00:12:57,880 --> 00:12:58,800
Det er farlig.
214
00:13:00,720 --> 00:13:01,920
Alle har gjort det.
215
00:13:02,000 --> 00:13:05,640
Alle har badet i vann som er for varmt.
216
00:13:05,720 --> 00:13:08,960
Det er vanligvis vår feil,
vi har ikke tid til å vente.
217
00:13:09,040 --> 00:13:11,120
Vi skrur på kranene.
218
00:13:11,200 --> 00:13:14,960
Vi har ikke tid til å vente
på at riktig temperatur
219
00:13:15,040 --> 00:13:17,360
skal komme.
Vi tenker det er greit nok.
220
00:13:17,440 --> 00:13:19,080
Du går og kommer tilbake.
221
00:13:19,480 --> 00:13:21,480
Du vet det når foten din går inn.
222
00:13:21,560 --> 00:13:23,640
Den går inn, og du sier: "Å!
223
00:13:24,320 --> 00:13:26,000
Det er for mye varmevann."
224
00:13:26,480 --> 00:13:29,600
Ofte innser du det ikke
før du ligger i det.
225
00:13:29,680 --> 00:13:31,880
Du stiger oppi og synker ned i det.
226
00:13:31,960 --> 00:13:33,440
Det tar en stund
227
00:13:33,880 --> 00:13:38,040
før informasjonen
om at føttene dine brenner...
228
00:13:38,920 --> 00:13:39,880
...når hjernen.
229
00:13:39,960 --> 00:13:42,440
Hvor informasjonen går for å gi beskjed.
230
00:13:42,520 --> 00:13:46,000
Det er ganske langt
for informasjonen å reise.
231
00:13:46,080 --> 00:13:47,880
Så du synker ned og tenker:
232
00:13:47,960 --> 00:13:51,800
"Noe føles ikke helt riktig her."
Så slår det deg.
233
00:13:53,840 --> 00:13:57,160
Du må bestemme deg fort
om du skal bli eller gå.
234
00:13:57,920 --> 00:14:01,480
Ofte sier man: "Jeg kan ikke!
Herregud, jeg kan ikke! "
235
00:14:02,200 --> 00:14:04,480
Du ender med å stå naken på badet.
236
00:14:04,560 --> 00:14:09,800
Du ser ned.
Du har du røde hudsokker av smerte.
237
00:14:11,000 --> 00:14:12,760
"Se hva jeg gjorde!"
238
00:14:14,080 --> 00:14:16,280
Så må du fylle på kaldt vann.
239
00:14:16,360 --> 00:14:18,280
Da må du ofre armen din
240
00:14:18,360 --> 00:14:20,360
for å nå proppen.
241
00:14:20,440 --> 00:14:22,880
Det er farlig å gripe etter proppen.
242
00:14:23,480 --> 00:14:26,800
Du ser på armen din:
"Dette vil gjøre vondt. Beklager.
243
00:14:26,880 --> 00:14:27,840
Stålsett deg!"
244
00:14:30,400 --> 00:14:33,920
Noen ganger får du ikke tak i den.
"Jeg kan miste armen!"
245
00:14:35,480 --> 00:14:37,440
Men de modigere blant oss,
246
00:14:37,520 --> 00:14:40,960
det er mange her i kveld,
og jeg er en av dere,
247
00:14:41,960 --> 00:14:43,560
vil padle stående.
248
00:14:44,120 --> 00:14:46,160
Da stiger man opp i badekaret.
249
00:14:46,240 --> 00:14:47,640
Selv om det gjør vondt.
250
00:14:48,120 --> 00:14:50,280
Du holder deg over overflaten.
251
00:14:50,360 --> 00:14:53,880
Du skrur på kaldt vann
og padler som en galning.
252
00:14:54,400 --> 00:14:59,080
"Vi kan endre ting.
Det blir stadig bedre!
253
00:14:59,160 --> 00:15:02,040
Vær modig!"
254
00:15:02,120 --> 00:15:06,120
Så merker du at det er på tide
å endre retning! Kom igjen!
255
00:15:06,200 --> 00:15:08,280
"Det blir bedre. Kom igjen!"
256
00:15:09,280 --> 00:15:11,520
Så må du sjekke vannet.
257
00:15:11,600 --> 00:15:14,560
Kan jeg legge meg ned i det?
258
00:15:15,040 --> 00:15:18,760
Det gjør du med rumpa. Du velger rumpa.
259
00:15:19,400 --> 00:15:22,520
Oppgaven til rumpa er å dyppes ned
260
00:15:22,600 --> 00:15:25,560
for å se om det er klart. Hvordan går det?
261
00:15:26,480 --> 00:15:30,240
Her glemmer jeg dessverre
at jeg har baller.
262
00:15:33,440 --> 00:15:35,560
Det er ikke at jeg glemmer det helt.
263
00:15:35,640 --> 00:15:39,240
Det er dangle-vinkelen…
264
00:15:40,040 --> 00:15:45,000
Så ballene er det som er nærmest
vannets overflate, ikke rumpa mi.
265
00:15:45,840 --> 00:15:47,840
Det blir en fæl overraskelse.
266
00:15:49,760 --> 00:15:52,160
Det er den mest følsomme kroppsdelen.
267
00:15:52,240 --> 00:15:55,720
Det er ærlig talt den siste kroppsdelen
268
00:15:55,800 --> 00:15:59,360
du vil bruke til å sjekke
269
00:15:59,440 --> 00:16:01,400
kokende vann med.
270
00:16:02,960 --> 00:16:06,280
Ingen har gitt meg en kopp te
og sagt: "Michael.
271
00:16:07,440 --> 00:16:09,600
Den er kanskje litt for varm."
272
00:16:10,320 --> 00:16:13,360
"Det finner vi snart ut av, min venn."
273
00:16:28,960 --> 00:16:30,040
"Du hadde rett.
274
00:16:30,120 --> 00:16:33,040
Litt mer melk. Bare en dæsj.
275
00:16:33,480 --> 00:16:38,040
Jeg testet den med mine forherdede
padle-baller, min venn. "
276
00:16:42,520 --> 00:16:43,480
Jeg blir tørst.
277
00:16:44,280 --> 00:16:45,600
Jeg blir tørst.
278
00:16:46,160 --> 00:16:47,720
Dette er vann på flaske.
279
00:16:47,800 --> 00:16:50,720
De har fjernet etiketten
på grunn av reklame.
280
00:16:51,280 --> 00:16:54,240
De frykter at folk som ser på Netflix
281
00:16:54,320 --> 00:16:56,560
vil ønske å se ut som meg.
282
00:16:59,800 --> 00:17:02,560
Kan dere tenke dere? "Hva drikker han?"
283
00:17:04,560 --> 00:17:06,120
Det er så klart Evian.
284
00:17:07,880 --> 00:17:10,720
Hvis dere lurte.
"Lev som om du er ung, Evian."
285
00:17:12,280 --> 00:17:14,640
Middelklassen elsker flaskevann.
286
00:17:14,720 --> 00:17:18,560
Væsken er fargeløs, luktfri og smakløs.
Alle merkene smaker likt.
287
00:17:18,640 --> 00:17:22,280
Utrolig markedsføring
gjør at folk foretrekker forskjellig.
288
00:17:22,360 --> 00:17:24,560
"Jeg liker Voss." "Fiji." "Buxton."
289
00:17:24,640 --> 00:17:26,480
"Jeg liker Highland Spring."
290
00:17:26,560 --> 00:17:28,200
Det er samme vann.
291
00:17:29,280 --> 00:17:31,880
De blir fornærmet på restauranter.
292
00:17:31,960 --> 00:17:34,520
Servitøren spør om de vil ha noe å drikke.
293
00:17:34,600 --> 00:17:37,680
"Ja, kan vi få vann?
Vann uten kullsyre er greit."
294
00:17:37,760 --> 00:17:40,040
Av og til sier de: "Fra springen?"
295
00:17:40,920 --> 00:17:42,520
Det er et fælt øyeblikk.
296
00:17:43,120 --> 00:17:45,240
Som om han sa: "Fra søledammen?
297
00:17:46,400 --> 00:17:49,360
Jeg kan ta litt fra fortauet.
Det regnet i sted."
298
00:17:50,760 --> 00:17:52,320
Folk blir så fornærmet.
299
00:17:52,400 --> 00:17:55,760
"Unnskyld, at du våger.
Prøver du å forgifte oss?
300
00:17:55,840 --> 00:17:58,760
Tror du jeg ikke har råd til flaskevann?
301
00:17:58,840 --> 00:18:02,920
Vi tar Evian eller noe.
Der er et fjell på flasken.
302
00:18:03,000 --> 00:18:07,960
Vi vil ikke ha vann fra springen deres.
Vi vet ikke hvilken tilstand det er i.
303
00:18:08,040 --> 00:18:10,840
Så ekkelt. Deres rotte-infiserte tanker?
304
00:18:10,920 --> 00:18:14,120
Vann som har blitt tømt
og skylt i århundrer?
305
00:18:14,200 --> 00:18:16,960
Prøver du å gi det til meg? Så ekkelt!"
306
00:18:17,720 --> 00:18:18,600
"Is?"
307
00:18:18,680 --> 00:18:22,520
"Ja, kan du fryse drittvannet
og putte det i flaskevannet?
308
00:18:22,920 --> 00:18:25,640
For vi ikke har tenkt gjennom dette.
309
00:18:26,120 --> 00:18:28,440
Vi vil ha en langsom død.
310
00:18:28,520 --> 00:18:34,120
En sakte frigjøring av forgiftet rottevann
inn i Evians renhet."
311
00:18:38,160 --> 00:18:43,000
Dette er en kulminasjon av en turné
jeg har vært på en stund, av og på,
312
00:18:43,080 --> 00:18:45,520
over hele verden. Stor verdensturné.
313
00:18:47,840 --> 00:18:50,960
Og det er utrolig spennende
å være hjemme på slutten,
314
00:18:51,040 --> 00:18:54,680
for jeg har vært langt borte.
315
00:18:54,760 --> 00:18:58,200
Det lengste jeg har reist,
det lengste noen her har reist,
316
00:18:58,280 --> 00:18:59,920
er New Zealand.
317
00:19:00,000 --> 00:19:02,040
New Zealand er…
318
00:19:02,800 --> 00:19:04,760
Jeg elsker New Zealand.
319
00:19:04,840 --> 00:19:08,040
Men det tar 24 timer å komme seg dit.
320
00:19:08,120 --> 00:19:10,600
Da mister du en dag i livet ditt.
321
00:19:10,680 --> 00:19:13,240
Og jetlagen er enorm.
322
00:19:13,320 --> 00:19:16,000
Jeg landet i Auckland i New Zealand.
323
00:19:16,080 --> 00:19:18,280
Jeg ville følge tidssonen fort.
324
00:19:18,360 --> 00:19:23,120
Så jeg trakk frem klokken og spurte:
"Hva er tidsforskjellen?
325
00:19:23,200 --> 00:19:26,160
Jeg vil følge tidssonen.
Hva er tidsforskjellen?"
326
00:19:26,240 --> 00:19:27,920
Hun sa: "Tolv timer foran.
327
00:19:28,000 --> 00:19:31,000
Tidsforskjellen i New Zealand
er tolv timer foran.
328
00:19:31,080 --> 00:19:32,880
Vi er tolv timer foran."
329
00:19:33,440 --> 00:19:36,560
Så jeg begynte å stille inn klokken.
330
00:19:38,520 --> 00:19:42,480
Jeg merket at hun så på meg
som om jeg var en idiot.
331
00:19:43,080 --> 00:19:45,480
Jeg tenkte "Hva er problemet hennes?"
332
00:19:46,320 --> 00:19:50,120
Jeg stiller den åtte timer og innser
at jeg kommer til å lande
333
00:19:50,200 --> 00:19:52,600
akkurat hvor jeg begynte.
334
00:19:55,760 --> 00:20:00,440
Jeg stilte den tilbake
for å ikke se dum ut. "Jeg klarer meg nå.
335
00:20:00,520 --> 00:20:01,680
Takk for hjelpen."
336
00:20:02,320 --> 00:20:06,080
De snakker sånn i New Zealand.
Med tuppen av munnen.
337
00:20:06,160 --> 00:20:08,120
De snakker ganske fort.
338
00:20:08,200 --> 00:20:11,720
De endrer vokalene.
De har et merkelig forhold til vokaler.
339
00:20:11,800 --> 00:20:15,360
Kommer en vokal, velger de en annen.
Det er en greie.
340
00:20:16,240 --> 00:20:19,200
Australia er annerledes.
Det går saktere der.
341
00:20:19,280 --> 00:20:22,840
De tar seg tid.
De elsker faktisk vokalene.
342
00:20:22,920 --> 00:20:28,160
Når de ser en vokal, sier de:
"Vi skal bli der.
343
00:20:28,920 --> 00:20:31,640
Jeg ser ingen grunn til...
344
00:20:33,320 --> 00:20:36,840
...å forhaste denne setningen.
345
00:20:36,920 --> 00:20:39,600
Vi blir værende på vokalen."
346
00:20:40,000 --> 00:20:42,400
Men New Zealand vil endre vokalen.
347
00:20:43,480 --> 00:20:45,040
En liten hendelse tok sted
348
00:20:45,120 --> 00:20:47,160
på grunn av vokal-situasjonen.
349
00:20:47,240 --> 00:20:50,120
Jeg skal være ærlig. Det var ganske grovt.
350
00:20:50,200 --> 00:20:51,360
Men det er morsomt.
351
00:20:52,040 --> 00:20:54,520
Da jeg sjekket inn på hotellet i Auckland,
352
00:20:54,840 --> 00:20:58,040
ville resepsjonisten fortelle
om et nytt svømmebasseng
353
00:20:58,120 --> 00:21:00,760
de hadde bygget i sjette etasje.
354
00:21:00,840 --> 00:21:02,320
Sjette etasje.
355
00:21:03,000 --> 00:21:05,280
Der var en kant rundt bassenget.
356
00:21:05,680 --> 00:21:06,760
Med en K.
357
00:21:06,840 --> 00:21:09,800
De kalte det Kanten.
358
00:21:09,880 --> 00:21:11,840
I heisen stod det "Kanten".
359
00:21:11,920 --> 00:21:15,240
Jeg sjekket inn. Hun sa:
"Mens du er her, Mr. McIntyre,
360
00:21:15,320 --> 00:21:17,560
skal du sitte litt på fanten?"
361
00:21:22,760 --> 00:21:26,680
"Det er en forbløffende antagelse om meg."
362
00:21:27,800 --> 00:21:30,440
Hun sa: "Kanten i etasje seks er flott."
363
00:21:30,960 --> 00:21:34,600
"Er der en flott fant i sexetasjen?
364
00:21:34,680 --> 00:21:37,640
Hva slags sted er dette?"
365
00:21:38,400 --> 00:21:40,440
Hun sa: "Fanten er avslappende."
366
00:21:40,520 --> 00:21:41,800
"Absolutt ikke!"
367
00:21:46,040 --> 00:21:49,520
"Forsiktig, det kan bli litt glatt.
Det er hardved."
368
00:21:49,600 --> 00:21:51,400
"Vær så snill, oppfør deg!"
369
00:21:54,400 --> 00:21:57,800
Jeg dro til Australia mens jeg var der.
370
00:21:57,880 --> 00:22:01,680
Det er vakkert. Jeg elsker australiere.
Hyggelige folk.
371
00:22:01,760 --> 00:22:04,080
Her er noen. Velkommen, jeg elsker dem.
372
00:22:04,160 --> 00:22:07,600
De er uttrykksfulle og veldig glade.
373
00:22:07,720 --> 00:22:12,200
De er takknemlige for at du kom.
"Jøss, du kom helt hit!" Fantastisk.
374
00:22:12,280 --> 00:22:14,360
Det er som et feriemål. Vakkert.
375
00:22:14,440 --> 00:22:17,040
Strendene er vakre,
landskapet er fantastisk.
376
00:22:17,120 --> 00:22:19,120
Det eneste problemet er
377
00:22:19,200 --> 00:22:24,120
at haiene har bestemt
at det er der de skal være.
378
00:22:24,200 --> 00:22:26,600
De svømmer rundt Australia
379
00:22:26,680 --> 00:22:29,560
og venter på
at australiere skal gå i vannet.
380
00:22:29,640 --> 00:22:33,320
Og gjett hva?
Australiere går i vannet hele tiden.
381
00:22:34,440 --> 00:22:36,360
Jeg var på stranden med dem.
382
00:22:36,440 --> 00:22:39,680
De sa: "Vil du svømme, Mickey?
Kom og kjøl deg ned.
383
00:22:39,760 --> 00:22:41,680
Kom, vannet er deilig i dag."
384
00:22:41,760 --> 00:22:44,040
"Nei, takk. Jeg klarer meg uten."
385
00:22:44,120 --> 00:22:45,000
"Hvorfor?"
386
00:22:45,720 --> 00:22:46,760
"Hvorfor ikke?"
387
00:22:47,360 --> 00:22:51,000
"Fordi det er haier der."
"Ja, men ikke alltid."
388
00:22:51,480 --> 00:22:55,600
"At der har vært én er nok for meg."
389
00:22:56,720 --> 00:22:58,880
"Kom igjen. Du må leve livet ditt."
390
00:22:58,960 --> 00:23:03,680
"Til det tar slutt.
Kanskje i dag, på grunn av et haiangrep."
391
00:23:04,360 --> 00:23:06,720
"Sjansen for å bli påkjørt er større."
392
00:23:06,800 --> 00:23:09,960
"Ikke når jeg svømmer.
Jeg blir på stranden.
393
00:23:12,600 --> 00:23:13,760
Jeg venter her.
394
00:23:14,760 --> 00:23:17,800
Jeg skal kjøle meg ned på en annen måte."
395
00:23:18,160 --> 00:23:19,920
Da jeg var i Australia,
396
00:23:20,000 --> 00:23:22,960
så jeg dessverre en mann...
Dette er ikke morsomt.
397
00:23:23,040 --> 00:23:24,480
Det gikk bra med ham.
398
00:23:24,560 --> 00:23:27,840
Der var et haiangrep, men det gikk bra.
399
00:23:27,920 --> 00:23:30,360
Han ble bitt på armen. Det var ikke bra.
400
00:23:31,760 --> 00:23:32,640
Ikke le.
401
00:23:33,280 --> 00:23:38,120
Poenget jeg prøver å få frem
er at jeg virkelig tror
402
00:23:38,640 --> 00:23:42,000
at haiangrepet ikke hadde skjedd
403
00:23:42,960 --> 00:23:45,600
om han ikke hadde gått i vannet.
404
00:23:47,960 --> 00:23:49,280
Han er på sykehuset.
405
00:23:49,360 --> 00:23:54,680
En reporter fra nyhetene intervjuer ham.
Han har armen i en greie og en nakkekrage.
406
00:23:54,760 --> 00:24:00,360
Hun sier: "Hvis det er greit,
kan du fortelle oss hva som skjedde?"
407
00:24:00,440 --> 00:24:03,240
"Jeg var bare..
408
00:24:04,320 --> 00:24:06,360
Jeg surfet bare i havet.
409
00:24:07,040 --> 00:24:09,800
Så kommer haien bokstavelig talt...
410
00:24:10,400 --> 00:24:11,800
...helt ut av det blå."
411
00:24:15,080 --> 00:24:16,240
Ikke akkurat.
412
00:24:16,320 --> 00:24:19,480
Haien var i sitt naturlige miljø.
413
00:24:20,200 --> 00:24:22,960
Det var du som kom ut av det blå.
414
00:24:23,040 --> 00:24:26,000
Og du tilbød deg som en matbit.
415
00:24:26,680 --> 00:24:31,440
På en tallerken.
Bokstavelig talt på et langt, tynt fat.
416
00:24:35,280 --> 00:24:36,840
Gå ut av vannet.
417
00:24:38,080 --> 00:24:40,880
Han ble ikke intervjuet i sykehussengen
418
00:24:40,960 --> 00:24:47,400
og sa: "Jeg var i leiligheten min.
Jeg tømte oppvaskmaskinen.
419
00:24:48,320 --> 00:24:51,240
Jeg dro frem toppstativet
for å sette inn koppen.
420
00:24:51,320 --> 00:24:55,880
En hai kom bokstavelig talt ut av det blå
og angrep armen min."
421
00:24:57,800 --> 00:25:00,360
"Jeg var på flyet til Adelaide.
422
00:25:00,440 --> 00:25:03,640
Jeg så ut av flyet.
Der var en jævla hai på vingen."
423
00:25:06,320 --> 00:25:09,560
Jeg skal prøve en aksent.
Dere merker nok at jeg prøver.
424
00:25:10,440 --> 00:25:15,760
Jeg liker aksenter. Alle steder i verden
har utviklet sin egen måte å snakke på.
425
00:25:16,080 --> 00:25:20,200
Aner ikke hvordan det startet.
Ingen vet hvordan det utvikler seg.
426
00:25:20,280 --> 00:25:21,960
De vakre, som i Italia.
427
00:25:22,040 --> 00:25:24,160
De er vakre. De snakker så vakkert.
428
00:25:24,240 --> 00:25:29,200
Jeg vet ikke hvordan det utviklet seg,
men den mest sexy måten å kommunisere på
429
00:25:29,280 --> 00:25:34,320
er med italiensk aksent. Det er så sexy.
"Alle elsker hvordan jeg prater."
430
00:25:35,720 --> 00:25:39,360
I Frankrike høres de litt sure ut,
men det kult likevel.
431
00:25:39,440 --> 00:25:41,680
Blant alle aksenter i verden.
432
00:25:42,400 --> 00:25:45,240
Den jeg syns de burde endre,
433
00:25:45,320 --> 00:25:48,400
og jeg vil ikke være uhøflig
mot de som er derfra,
434
00:25:48,480 --> 00:25:51,760
men for meg er det nordirsk aksent.
435
00:25:51,840 --> 00:25:54,120
Hva er det som foregår der?
436
00:25:54,200 --> 00:25:56,120
Den er ikke enkel å prate.
437
00:25:56,200 --> 00:26:02,000
De har bestemt i Nord-Irland
at den beste måten å kommunisere på
438
00:26:02,080 --> 00:26:05,440
er på baksiden av halsen deres.
439
00:26:06,040 --> 00:26:09,520
Jeg lager bare lyder.
Der er absolutt ingenting der.
440
00:26:10,040 --> 00:26:11,680
Du vet ikke hva de sier.
441
00:26:11,760 --> 00:26:14,520
"Vi lager lyder med nordirsk aksent.
442
00:26:14,600 --> 00:26:16,840
Vi bare... Hva gjør du her?"
443
00:26:16,920 --> 00:26:19,560
"Jeg vet ikke engang hvorfor du er her."
444
00:26:20,680 --> 00:26:23,280
Hvordan begynner det?
Babyer sier bare…
445
00:26:24,240 --> 00:26:25,200
"Nei. Det er...
446
00:26:26,240 --> 00:26:28,960
Hvis du skal bli her, må du gjøre det."
447
00:26:29,040 --> 00:26:31,760
Den er helt bak.
448
00:26:33,360 --> 00:26:37,680
Den nordirske aksenten er den eneste
hvor jeg har hørt noen nyse,
449
00:26:37,760 --> 00:26:40,560
og jeg skjønte hvor de var fra
450
00:26:41,320 --> 00:26:42,680
på grunn av nyset.
451
00:26:42,760 --> 00:26:46,840
Jeg var på flyplassen i Dubai,
og fyren ved siden av meg begynte sånn…
452
00:26:55,680 --> 00:26:57,720
Trøste og bære.
453
00:26:59,640 --> 00:27:01,400
"Er du fra Nord-Irland?"
454
00:27:01,480 --> 00:27:03,240
"Jeg er fra Belfast."
455
00:27:04,520 --> 00:27:05,760
Tenkte meg det.
456
00:27:06,560 --> 00:27:08,200
Det er gøyalt og fint der.
457
00:27:08,280 --> 00:27:11,200
Jeg har hatt gode show i Belfast.
Flott publikum.
458
00:27:11,280 --> 00:27:13,320
Hyggelige og vennlige folk.
459
00:27:13,400 --> 00:27:15,360
Jeg hadde tid å slå i hjel der.
460
00:27:15,440 --> 00:27:17,720
Så jeg gikk til det som er
461
00:27:17,800 --> 00:27:22,880
det mest vellykkede reisemålet
de har hatt i hele Nord-Irland.
462
00:27:22,960 --> 00:27:25,360
Det heter Titanic Quarter.
463
00:27:25,440 --> 00:27:29,520
Det handler om hvordan
Titanic ble bygget i Belfast.
464
00:27:29,600 --> 00:27:32,160
Det er noe de er svært...
465
00:27:32,880 --> 00:27:34,120
...stolt av.
466
00:27:36,280 --> 00:27:39,240
Som om de ikke vet
hva som skjedde med Titanic.
467
00:27:39,600 --> 00:27:40,800
Der den ble laget.
468
00:27:40,880 --> 00:27:43,360
Jeg var på museet og sa til en ansatt:
469
00:27:43,440 --> 00:27:47,880
"Beklager,
men du vet hva som skjedde med Titanic?"
470
00:27:47,960 --> 00:27:50,400
Han sa: "Den var ok da den dro herfra."
471
00:27:50,480 --> 00:27:52,520
Jeg tror ikke det er poenget.
472
00:27:56,160 --> 00:27:59,040
Jeg hadde kommende show i Amerika.
473
00:27:59,120 --> 00:28:00,360
Amerikanere er…
474
00:28:01,120 --> 00:28:03,720
...et fantastisk publikum. Det må jeg si.
475
00:28:03,800 --> 00:28:05,920
Når de er publikum, er de sånn:
476
00:28:06,000 --> 00:28:09,200
"Jeg er klar for en flott kveld! Ja!"
477
00:28:09,280 --> 00:28:11,120
De er helt ville!
478
00:28:11,200 --> 00:28:14,120
Jeg mener ikke vondt mot britene.
Jeg er en selv.
479
00:28:14,200 --> 00:28:15,800
Jeg er det samme som deg.
480
00:28:15,880 --> 00:28:19,760
Da jeg opptrådte i Amerika, var de ville.
481
00:28:19,840 --> 00:28:22,080
De ropte, heiet og lo.
482
00:28:22,160 --> 00:28:23,760
Jeg sjekket sosiale medier.
483
00:28:23,840 --> 00:28:26,680
Alt var i store bokstaver.
"Han var utrolig!
484
00:28:26,760 --> 00:28:29,640
Storslått stemning. Han var fantastisk!"
485
00:28:30,400 --> 00:28:33,320
Det får jeg ikke her. Jeg skal være ærlig.
486
00:28:34,000 --> 00:28:38,800
Det beste jeg får fra britene er:
"Han skuffet ikke."
487
00:28:41,840 --> 00:28:43,680
Selv når vi er lykkelige
488
00:28:44,160 --> 00:28:49,880
må vi henvise til våre skuffende liv.
489
00:28:52,560 --> 00:28:55,040
Her sier de også: "Overraskende bra."
490
00:28:55,120 --> 00:28:57,120
Hvorfor er du så overrasket?
491
00:28:57,200 --> 00:28:58,520
Du kjøpte billettene.
492
00:28:59,080 --> 00:29:01,360
Britene har ingen forventninger.
493
00:29:01,440 --> 00:29:04,280
"Jeg tviler på
at jeg blir underholdt i kveld."
494
00:29:05,040 --> 00:29:08,040
"Var det ikke overraskende bra, Pam?"
495
00:29:09,040 --> 00:29:14,880
Blant alle stedene jeg var på turné,
er nok de mest overraskende morsomme...
496
00:29:15,880 --> 00:29:19,040
...showene jeg gjorde i Asia.
497
00:29:19,120 --> 00:29:23,000
Jeg hadde aldri opptrådt der.
Jeg var i Hongkong og Singapore.
498
00:29:23,520 --> 00:29:25,960
Jeg har faktisk aldri vært i Asia før.
499
00:29:26,040 --> 00:29:31,000
Det overrasker kanskje mange av dere
å finne ut at jeg ikke er...
500
00:29:33,960 --> 00:29:35,920
...en asiatisk person.
501
00:29:36,560 --> 00:29:40,800
Jeg vet at jeg ser asiatisk ut.
502
00:29:40,880 --> 00:29:43,920
Spesielt når jeg smiler.
Da blir jeg mer asiatisk.
503
00:29:44,000 --> 00:29:44,960
Så...
504
00:29:48,760 --> 00:29:50,040
Jeg har undersøkt.
505
00:29:50,840 --> 00:29:56,400
Foreldrene mine er ikke asiater.
Det er ingen av forfedrene mine heller.
506
00:29:56,480 --> 00:30:01,200
Barna mine ligner ikke asiatiske personer.
507
00:30:01,280 --> 00:30:06,200
Jeg er den eneste asiatiske representanten
for min husstand og familie.
508
00:30:06,280 --> 00:30:09,320
Ingen forstår hvorfor det skjedde.
509
00:30:09,840 --> 00:30:15,080
Selv jeg trodde jeg var en asiatisk mann
510
00:30:15,160 --> 00:30:18,240
i et svært deprimerende øyeblikk.
511
00:30:18,320 --> 00:30:19,520
Jeg gikk av et fly.
512
00:30:19,600 --> 00:30:22,800
De pleier å legge ut aviser
man kan ta på vei ut.
513
00:30:22,880 --> 00:30:25,280
Jeg gikk ut i den trange tunnelen.
514
00:30:25,360 --> 00:30:29,000
Jeg fulgte ikke helt med.
Så ser jeg i sidesynet
515
00:30:29,080 --> 00:30:31,840
at jeg er på forsiden av Daily Mail.
516
00:30:31,920 --> 00:30:34,200
Hjertet mitt sank. "Hva har jeg gjort?
517
00:30:34,280 --> 00:30:39,320
Noe har skjedd. Noe må ha kommet ut
mens jeg var i skyene. Hjelpe meg.
518
00:30:39,400 --> 00:30:41,960
Hva er det? Herregud."
519
00:30:43,240 --> 00:30:45,200
Det var Kim Jong-un.
520
00:30:50,560 --> 00:30:52,920
Hvis der er et mer deprimerende øyeblikk
521
00:30:53,440 --> 00:30:56,960
i livet mitt,
har jeg ikke opplevd det ennå.
522
00:30:58,640 --> 00:31:00,640
Den triste sannheten
523
00:31:01,280 --> 00:31:05,440
er at jeg sikkert kan låse opp
Kim Jong-uns iPhone...
524
00:31:07,240 --> 00:31:09,840
...med mitt feite, asiatiske ansikt.
525
00:31:11,480 --> 00:31:15,560
Kanskje FBI vil sende meg
inn i Pyongyang-palasset
526
00:31:15,640 --> 00:31:18,920
for å stjele hemmeligheter om natten.
527
00:31:19,800 --> 00:31:22,840
"Kan du å krype i soverom
mens folk prøver å sove?"
528
00:31:22,920 --> 00:31:25,760
"Jeg øver hver kveld.
Jeg er mannen for oppgaven
529
00:31:26,240 --> 00:31:29,840
Gi meg oversikten over knirkende gulvbord,
så klarer vi oss."
530
00:31:32,480 --> 00:31:34,920
Mens jeg var i Hongkong i Asia,
531
00:31:35,000 --> 00:31:37,720
tok en spennende utvikling sted.
532
00:31:38,760 --> 00:31:40,000
Svært uventet.
533
00:31:40,080 --> 00:31:44,720
Jeg må si at jeg er gift
med en vakker kvinne.
534
00:31:45,480 --> 00:31:46,720
Hun er bedre enn meg.
535
00:31:47,840 --> 00:31:50,080
Hun er veldig attraktiv.
536
00:31:50,960 --> 00:31:54,640
Jeg vet at hun er for pen for meg
fordi alle som møter oss
537
00:31:54,720 --> 00:31:57,920
sier det til oss med en gang.
538
00:31:58,000 --> 00:31:59,440
De kan ikke noe for det.
539
00:31:59,520 --> 00:32:01,040
De ser på oss og sier:
540
00:32:01,640 --> 00:32:02,480
"Hvorfor?"
541
00:32:02,800 --> 00:32:04,080
De skjønner det ikke.
542
00:32:04,520 --> 00:32:08,560
Hun er en tier. Det er det ingen tvil om.
543
00:32:09,120 --> 00:32:10,920
Jeg er...
544
00:32:11,640 --> 00:32:16,040
Hvis jeg går på diett, soler meg
og er på lang avstand...
545
00:32:16,120 --> 00:32:19,040
Du må være nærsynt.
546
00:32:19,560 --> 00:32:22,400
Det må være mørkt.
Da er jeg kanskje en sekser.
547
00:32:23,760 --> 00:32:24,720
Eller en fem.
548
00:32:26,520 --> 00:32:28,920
Jeg er nok fire basert på latteren.
549
00:32:29,280 --> 00:32:32,280
Jeg har det bra, jeg bryr meg ikke.
550
00:32:32,960 --> 00:32:34,520
For i Hongkong
551
00:32:35,120 --> 00:32:36,600
er jeg søren meg en nier.
552
00:32:37,440 --> 00:32:38,360
Jeg er en nier.
553
00:32:39,160 --> 00:32:42,040
Dette er utseendet
554
00:32:42,120 --> 00:32:43,360
de går for.
555
00:32:43,880 --> 00:32:47,800
Jeg er sånn:
"Er han asiatisk? Er han ikke det?"
556
00:32:47,880 --> 00:32:50,320
Jeg ser ut som en kul James Bond.
557
00:32:50,800 --> 00:32:52,760
Jenter fniste da jeg kom.
558
00:32:53,160 --> 00:32:54,040
"Herregud!"
559
00:32:55,360 --> 00:32:57,520
Jeg skjønte ikke hva som skjedde.
560
00:32:57,600 --> 00:32:59,560
Ingen hadde reagert sånn på meg.
561
00:32:59,640 --> 00:33:02,720
Jenter kom bort og sa:
"Unnskyld, hvor er du fra?
562
00:33:02,800 --> 00:33:04,640
Ansiktet ditt er interessant.
563
00:33:05,600 --> 00:33:07,040
Hallo."
564
00:33:08,280 --> 00:33:12,720
Jeg visste de likte meg.
De dro ned ansiktsmaskene for å flørte.
565
00:33:20,080 --> 00:33:21,880
"Hei, fremmede.
566
00:33:22,480 --> 00:33:24,360
Hvordan går det?"
567
00:33:25,440 --> 00:33:28,160
En jente kom bort og sa: "Unnskyld meg.
568
00:33:30,280 --> 00:33:31,480
Er du modell?"
569
00:33:32,480 --> 00:33:33,920
Om jeg er en modell?
570
00:33:34,000 --> 00:33:35,880
Nei, hva snakker du om?
571
00:33:36,200 --> 00:33:39,600
Hun sa: "Du ser ut som mannen
fra Paco Rabanne-reklamen."
572
00:33:39,680 --> 00:33:42,640
Der er en reklamekampanje
for merket i Hongkong.
573
00:33:42,720 --> 00:33:44,280
Jeg ser ut som modellen.
574
00:33:44,360 --> 00:33:45,920
Jeg er faktisk kjekkere.
575
00:33:46,000 --> 00:33:49,720
I Hongkong er jeg en Paco Rabanne-modell.
576
00:33:49,800 --> 00:33:54,720
I dette landet har jeg ikke fått
noen tilbud om å være i reklamer.
577
00:33:54,800 --> 00:33:58,960
Med mindre Jacamo kommer ut
med en kolleksjonen for jakke-pupper,
578
00:33:59,040 --> 00:34:03,760
vil det nok ikke endre seg
i nærmeste fremtid.
579
00:34:04,480 --> 00:34:08,360
"Kjøp den nye puppe-jakken hos Jacamo."
580
00:34:08,440 --> 00:34:10,360
Passer alle puppestørrelser."
581
00:34:14,680 --> 00:34:15,680
Det skjer ikke.
582
00:34:16,280 --> 00:34:18,280
Gjør ingenting. Hongkong, nydelig.
583
00:34:19,240 --> 00:34:22,640
Dessverre førte dette
til en ganske pinlig situasjon.
584
00:34:23,560 --> 00:34:26,120
Kona passer alltid på meg.
Hun var ikke der.
585
00:34:26,720 --> 00:34:29,440
Jeg var på turné.
Jeg klaget over lite søvn.
586
00:34:29,520 --> 00:34:33,280
Så hun bestilte en massasje til meg
på hotellets spa.
587
00:34:33,360 --> 00:34:36,720
Hun sa: "Det er kjent.
Massasjen vil hjelpe deg sove."
588
00:34:36,800 --> 00:34:39,720
Jeg går til spaet.
Dørene i heisen åpner seg.
589
00:34:39,800 --> 00:34:41,320
Stearinlys og lav musikk.
590
00:34:41,400 --> 00:34:46,120
Jentene fniser når jeg kommer
fordi jeg er nydelig. Jeg er vant til det.
591
00:34:46,200 --> 00:34:48,600
Det er nesten plagsomt. "Han kommer!"
592
00:34:48,720 --> 00:34:51,160
Han er fyren fra Paco Rabanne! Herregud!"
593
00:34:52,160 --> 00:34:55,280
Ei jente senket ansiktsmasken
og tok på leppestift.
594
00:34:55,360 --> 00:34:56,720
"Jeg kan ikke tro det!"
595
00:34:58,080 --> 00:35:01,240
Så la hun ansiktsmasken over leppene.
596
00:35:01,320 --> 00:35:04,640
Den sivet gjennom masken da jeg kom frem.
597
00:35:04,720 --> 00:35:08,040
Hun så ut som Jokeren i Batman.
Det så ikke bra ut.
598
00:35:08,760 --> 00:35:10,280
"Jeg bestilte massasje."
599
00:35:10,360 --> 00:35:13,720
Hun sa: "Greit, da må du gå
til herregarderoben.
600
00:35:13,800 --> 00:35:17,120
Den er der nede til høyre.
Der inne finner du et skap.
601
00:35:18,000 --> 00:35:20,120
Der er en morgenkåpe og tøfler.
602
00:35:20,240 --> 00:35:23,600
Ta det på deg.
Massasjeterapeuten vil møte deg."
603
00:35:23,760 --> 00:35:25,680
Jeg gikk inn og fant et skap.
604
00:35:25,760 --> 00:35:28,440
Der var en morgenkåpe og tøfler
som forventet.
605
00:35:28,520 --> 00:35:30,720
Der var også noe jeg ikke forventet.
606
00:35:30,800 --> 00:35:34,880
En bitte liten pakke...
607
00:35:35,480 --> 00:35:37,720
...med massasjeundertøy.
608
00:35:38,320 --> 00:35:42,680
Ingen burde bruke disse.
Jeg skal fortelle dere.
609
00:35:43,240 --> 00:35:46,040
En snor gikk rundt den ene hoften.
610
00:35:46,120 --> 00:35:48,400
En annen snor gikk rundt den andre.
611
00:35:48,480 --> 00:35:52,800
Der var så vidt stoff i midten.
612
00:35:52,880 --> 00:35:56,680
Men jeg hadde aldri sett
disse massasjetrusene før.
613
00:35:56,760 --> 00:36:00,240
Jeg antok at det var en ansiktsmaske.
614
00:36:02,160 --> 00:36:07,120
Så jeg hektet snoren på ørene mine.
615
00:36:12,120 --> 00:36:15,680
Jeg plasserte ansiktet mitt
hvor ballene skulle være.
616
00:36:16,440 --> 00:36:18,440
Jeg tok på morgenkåpen og tøflene.
617
00:36:18,520 --> 00:36:21,600
Så gikk jeg ned korridoren
med trusene på ansiktet.
618
00:36:23,560 --> 00:36:25,880
Jeg gikk inn i rommet. Jenta bare...
619
00:36:27,360 --> 00:36:29,120
"Det er hysterisk morsomt!
620
00:36:29,960 --> 00:36:31,760
Trusene er på ansiktet ditt!"
621
00:36:33,520 --> 00:36:35,040
Jeg tok dem av.
622
00:36:35,120 --> 00:36:36,800
"Mannen fra Paco Rabanne!"
623
00:36:45,920 --> 00:36:47,400
Er det ikke herlig?
624
00:36:47,480 --> 00:36:51,040
Er det ikke fint at akkurat nå
625
00:36:51,120 --> 00:36:53,840
mens jeg fremfører,
så bruker vi ikke mobiler?
626
00:36:53,920 --> 00:36:58,480
Er det ikke fint?
Se på oss. Det er så sjelden.
627
00:36:58,560 --> 00:37:01,760
Se på alle sammen. Ingen er på mobilen.
628
00:37:02,280 --> 00:37:04,920
Dere brukte dem nok
for å bestille billetter.
629
00:37:05,000 --> 00:37:08,640
Enkelt. Du går på nett, så på teateret.
Dere kan velge sete.
630
00:37:08,720 --> 00:37:11,880
Det er veldig enkelt å booke ting nettet.
631
00:37:11,960 --> 00:37:14,640
Men noe rart skjer
når du bestiller billetter.
632
00:37:14,720 --> 00:37:19,320
Og ingen vet
hva i all verden det handler om.
633
00:37:19,920 --> 00:37:22,360
Du bestiller billetter. Brått står der:
634
00:37:22,440 --> 00:37:23,680
"Er du en robot?"
635
00:37:25,280 --> 00:37:27,360
For et utrolig spørsmål.
636
00:37:27,440 --> 00:37:32,080
Ingen har mistenkt
at jeg er noe annet menneske.
637
00:37:32,720 --> 00:37:35,440
Du krysser av og sier:
"Jeg er ikke en robot.
638
00:37:35,520 --> 00:37:38,120
Dette er veldig rart. Kan vi fortsette?"
639
00:37:38,200 --> 00:37:42,840
Så sier maskinen: "Nei, det kan vi ikke.
Vi må ta noen tester
640
00:37:42,920 --> 00:37:47,040
for å bekrefte at du er et menneske
og ikke en robot."
641
00:37:47,120 --> 00:37:50,400
Det blir nok
den enkleste testen jeg har tatt.
642
00:37:50,480 --> 00:37:52,200
Jeg vil gjøre det kjempebra.
643
00:37:52,280 --> 00:37:55,440
Jeg må bare bevise min menneskelighet!
644
00:37:55,880 --> 00:37:58,840
Jeg er far til andre mennesker.
645
00:37:58,920 --> 00:38:01,880
Jeg er ikke en robot. Gi meg det du har.
646
00:38:01,960 --> 00:38:03,960
Dette er bortkastet tid.
647
00:38:04,040 --> 00:38:05,280
Hva er spørsmålene?
648
00:38:05,360 --> 00:38:07,360
"Her er noen ruter.
649
00:38:07,440 --> 00:38:10,040
Hvilken er forsiden av en butikk?"
650
00:38:12,240 --> 00:38:13,960
"Hvorfor er dette vanskelig?
651
00:38:15,040 --> 00:38:18,520
Hvor er de nifse, amerikanske butikkene?"
652
00:38:19,640 --> 00:38:23,800
Noen ganger er butikken i flere bokser.
653
00:38:23,880 --> 00:38:26,120
Skal vi bare krysse av hovedboksen
654
00:38:26,200 --> 00:38:30,480
eller alle boksene rundt den?
Hva er reglene for robot-testen?
655
00:38:31,280 --> 00:38:34,480
Så man velger den, den og gjetter den.
656
00:38:34,720 --> 00:38:37,960
Du trykker send, så sier den:
"Nei. Der tok du feil.
657
00:38:38,640 --> 00:38:41,640
Vi mistenker fortsatt at du er en robot.
658
00:38:41,720 --> 00:38:43,360
Hva kan du om bruer?"
659
00:38:43,440 --> 00:38:46,000
"Aner ikke,
trodde jeg var god på butikker!"
660
00:38:47,360 --> 00:38:49,400
Jeg får så mange feil at jeg sier:
661
00:38:49,480 --> 00:38:52,280
"Kjære, er jeg en robot?
Du hadde vel sagt det?"
662
00:38:54,920 --> 00:38:56,960
Jeg innså en dag at barna mine
663
00:38:57,040 --> 00:39:00,680
ikke kjenner til en tid uten internett.
664
00:39:00,760 --> 00:39:03,080
De har hatt internett hele livet.
665
00:39:03,160 --> 00:39:07,120
De kan ikke forstå det. De spør meg:
"Hvordan overlevde du?"
666
00:39:07,840 --> 00:39:10,600
Jeg har ikke noe svar. Jeg husker ikke.
667
00:39:11,280 --> 00:39:12,880
Jeg husker ikke.
668
00:39:13,520 --> 00:39:16,520
Men vi kan tenke tilbake
til da internett ble til.
669
00:39:16,600 --> 00:39:18,040
Husker dere i starten?
670
00:39:18,120 --> 00:39:21,880
Da vi alltid sa "www." før hver nettside?
671
00:39:22,520 --> 00:39:24,600
Det var bortkastet tid.
672
00:39:24,680 --> 00:39:27,480
Hvorfor tok det oss tre år
673
00:39:27,560 --> 00:39:32,280
å innse
at alle nettsidene begynte med det?
674
00:39:33,680 --> 00:39:37,840
"Dere kan finne oss på www.amazon.com."
675
00:39:37,920 --> 00:39:40,680
"Det er www.ebay.com."
676
00:39:41,080 --> 00:39:43,760
"Www.tripadvisor.com."
677
00:39:44,320 --> 00:39:45,920
Noen av dem var nok fæle.
678
00:39:46,000 --> 00:39:48,280
World Wrestling Federation.
679
00:39:48,360 --> 00:39:52,720
"Dere kan finne oss
på nettsiden www.wwwf.com."
680
00:39:53,240 --> 00:39:55,320
De måtte si det hver dag.
681
00:39:56,120 --> 00:39:57,440
World Wildlife Fund.
682
00:39:57,520 --> 00:39:59,040
"Ikke glem å donere
683
00:39:59,120 --> 00:40:02,200
på www.wwwf.com."
684
00:40:04,680 --> 00:40:10,000
Vi må ha kastet bort to uker
av livene våre ved å si: "www..."
685
00:40:11,440 --> 00:40:13,840
Tenk tilbake.
686
00:40:13,920 --> 00:40:17,880
Internett er en stor del
av livene våre nå.
687
00:40:17,960 --> 00:40:22,120
Tenk på vårt første passord.
688
00:40:22,200 --> 00:40:27,480
For hjernen vår er full av passord.
689
00:40:27,560 --> 00:40:31,480
Det er en kamp for oss
å huske alle passordene.
690
00:40:31,560 --> 00:40:33,280
Vi går på internett.
691
00:40:33,360 --> 00:40:35,000
"Jeg husker det ikke.
692
00:40:35,080 --> 00:40:37,120
Jeg husker ikke passordet."
693
00:40:37,200 --> 00:40:39,200
Noen ganger stenger de deg ute.
694
00:40:39,280 --> 00:40:43,120
"Nei, du har ett forsøk til
for å huske ditt eget passord,
695
00:40:43,200 --> 00:40:44,280
forbaska idiot."
696
00:40:46,720 --> 00:40:51,440
Har du glemt det, stiller de spørsmål
om livet ditt. Du husker ikke svarene.
697
00:40:51,520 --> 00:40:52,880
De handler om ditt liv!
698
00:40:53,400 --> 00:40:56,960
"Hvem er favorittkjæledyret ditt?"
"Tenk at jeg valgte én."
699
00:40:58,000 --> 00:41:02,080
Hunden kommer inn.
"Jeg går rett ut døra om det ikke er meg."
700
00:41:05,640 --> 00:41:07,160
"Www..."
701
00:41:08,880 --> 00:41:10,320
Passordene altså.
702
00:41:10,400 --> 00:41:13,480
I begynnelsen hadde alle ett passord.
703
00:41:13,560 --> 00:41:15,880
Det var vårt første passord.
704
00:41:15,960 --> 00:41:17,600
Vi husker det med nostalgi.
705
00:41:17,680 --> 00:41:20,800
Vi brukte det til alt.
Hver gang vi ble nytt medlem.
706
00:41:20,880 --> 00:41:24,040
"Kan jeg få passordet?"
"Ja, det er mitt unike ord."
707
00:41:24,960 --> 00:41:27,600
Så begynte firmaene å bli ganske uhøflige.
708
00:41:27,960 --> 00:41:30,600
Du skrev passordet, og de svarte: "Svakt."
709
00:41:30,680 --> 00:41:33,880
"Hvem er du til å dømme mitt unike ord?"
710
00:41:36,320 --> 00:41:40,240
De sier: "Beklager. Nettet er populært.
Passordet må forsterkes."
711
00:41:40,320 --> 00:41:42,240
Firmaene insisterer på
712
00:41:42,320 --> 00:41:45,000
å få en stor bokstav fra deg.
713
00:41:45,080 --> 00:41:48,600
Beklager, vi aksepterer ikke
passord lenger
714
00:41:48,680 --> 00:41:52,840
med mindre det inneholder
minst én stor bokstav.
715
00:41:53,400 --> 00:41:56,720
Alle vurderte mulighetene et øyeblikk,
716
00:41:56,800 --> 00:42:01,960
før vi gjorde den første bokstaven
til en stor bokstav.
717
00:42:04,280 --> 00:42:06,440
Det var greit i en periode.
718
00:42:06,520 --> 00:42:09,440
Men internett ble enda mer populært.
719
00:42:09,520 --> 00:42:13,200
Forretninger begynte å si:
"Du kan dessverre ikke blir medlem
720
00:42:13,280 --> 00:42:16,440
med mindre du har minst én stor bokstav
721
00:42:16,520 --> 00:42:19,160
og minst ett tall!"
722
00:42:19,680 --> 00:42:26,040
Igjen vurderte vi det
på under ett millisekund
723
00:42:26,120 --> 00:42:31,160
før alle bestemte seg for
at de skulle få nummeret én!
724
00:42:31,240 --> 00:42:36,080
Det kommer på slutten av passordet
som nå har stor forbokstav.
725
00:42:37,200 --> 00:42:40,600
I en periode var dette akseptabelt.
726
00:42:41,800 --> 00:42:45,680
Helt til en ny, uventet,
727
00:42:45,760 --> 00:42:48,880
spennende, begynnelse dukket opp.
728
00:42:48,960 --> 00:42:53,040
En verden med spesialtegn.
729
00:42:53,600 --> 00:42:55,880
Vi visste ikke hva det ville si!
730
00:42:56,440 --> 00:43:00,280
Bedriftene sa:
"Vi trenger en stor bokstav,
731
00:43:00,360 --> 00:43:05,480
vi trenger et tall,
men vi trenger også et spesialtegn."
732
00:43:05,560 --> 00:43:10,000
Vi trykket på knappen.
"Kan jeg få se eksempler
733
00:43:10,080 --> 00:43:13,680
av disse spesialtegnene
som dere insisterer på?"
734
00:43:13,760 --> 00:43:15,920
Vi gransket dem. Der er de.
735
00:43:16,000 --> 00:43:20,360
Jeg ante ikke at tegnene
var så spesielle."
736
00:43:20,840 --> 00:43:25,720
Helt til alles øyne stoppet ved...
737
00:43:25,800 --> 00:43:27,720
...utropstegnet.
738
00:43:30,360 --> 00:43:31,720
Du blir med meg.
739
00:43:32,720 --> 00:43:37,480
Som vi la på slutten
av passordet vårt med stor bokstav.
740
00:43:37,560 --> 00:43:39,040
Like etter tallet én.
741
00:43:40,080 --> 00:43:45,560
I dette øyeblikket
tenker alle i London Palladium:
742
00:43:46,080 --> 00:43:49,640
"Jeg bør endre passordet mitt.
Det gjør jeg nok i morgen.
743
00:43:49,720 --> 00:43:53,360
Det må jeg gjøre.
Jeg må komme på et nytt ord.
744
00:43:54,120 --> 00:43:56,160
Best å endre det."
745
00:44:00,320 --> 00:44:05,520
Men dette er hva som skjer
på 20-tallet. I år 2020.
746
00:44:06,000 --> 00:44:10,400
Teknologien vil bare bli bedre.
Det skal gjøre livene våre enklere.
747
00:44:10,480 --> 00:44:13,280
Noen ganger, etter min mening,
litt for lett.
748
00:44:13,360 --> 00:44:14,280
Vi har ny bil.
749
00:44:14,360 --> 00:44:17,320
Alt er automatisert.
Jeg gjør ikke noe i bilen.
750
00:44:17,400 --> 00:44:20,120
Blir det mørkt, skrur frontlysene seg på.
751
00:44:20,200 --> 00:44:23,640
Regner det,
skrur vindusviskerne seg på på egen hånd.
752
00:44:23,720 --> 00:44:26,560
Men det betyr
at du gjør fysisk mindre i bilen.
753
00:44:26,640 --> 00:44:28,480
La oss være ærlige. Alt teller.
754
00:44:28,560 --> 00:44:31,360
Alt teller om du blir lat
og alt gjøres for deg.
755
00:44:31,840 --> 00:44:35,440
Unge folk bruker uttrykket:
"Kan du sveive opp vinduet?
756
00:44:35,520 --> 00:44:37,560
Kan du sveive ned vinduet? Mamma.
757
00:44:37,640 --> 00:44:38,880
Sveiv ned vinduet."
758
00:44:39,280 --> 00:44:42,160
Men hele livet har
de trykket på knapper sånn.
759
00:44:42,240 --> 00:44:43,680
De vet ingenting om
760
00:44:43,760 --> 00:44:48,360
de tiårene vi brukte
på å gjøre dette manuelt.
761
00:44:48,960 --> 00:44:51,000
Ikke lett. Den satt ofte fast.
762
00:44:53,320 --> 00:44:54,800
Bra for bicepsen.
763
00:44:54,880 --> 00:44:57,040
Ikke tren, bare sveiv ned vinduet.
764
00:44:57,760 --> 00:45:00,440
Noen ganger regnet det
mens vinduet var åpent.
765
00:45:00,520 --> 00:45:03,560
Vi måtte sveive i utrolig fart.
766
00:45:06,480 --> 00:45:08,840
Passasjeren lener seg bort og gjør sånn.
767
00:45:08,920 --> 00:45:11,720
Du kan prøve begge to
om du føler deg trygg.
768
00:45:11,800 --> 00:45:12,880
Ikke tren.
769
00:45:13,760 --> 00:45:16,400
Jeg kan flytte setet i bilen min
med knapper.
770
00:45:16,480 --> 00:45:18,720
Knappen ved setet flytter det frem
771
00:45:18,800 --> 00:45:20,080
og tilbake.
772
00:45:20,160 --> 00:45:21,240
Ryggstøtten.
773
00:45:22,280 --> 00:45:23,960
Det er bare knapper.
774
00:45:24,040 --> 00:45:25,960
Det er alt du gjør med fingrene.
775
00:45:26,040 --> 00:45:28,960
Før i tiden var der en spake
776
00:45:29,040 --> 00:45:30,280
mellom beina dine.
777
00:45:30,360 --> 00:45:32,880
Du løftet den, og den skjøt deg
778
00:45:33,880 --> 00:45:36,480
bak på skinner til bilens baksete.
779
00:45:36,560 --> 00:45:38,680
"Hallo! Jeg er ved baksetet nå."
780
00:45:38,760 --> 00:45:42,960
Du kunne se skinnene foran deg
som en liten berg- og dalbane.
781
00:45:43,480 --> 00:45:45,600
Så måtte du vrikke deg fremover
782
00:45:46,800 --> 00:45:49,760
til din favoritt-kjørestilling.
783
00:45:50,360 --> 00:45:52,200
Bra for magemusklene.
784
00:45:53,920 --> 00:45:55,840
Ofte dro man seg for langt frem.
785
00:45:55,920 --> 00:46:00,600
Du dro deg helt frem til rattet
og måtte vri deg
786
00:46:01,400 --> 00:46:02,680
varsomt tilbake.
787
00:46:03,040 --> 00:46:05,040
Menn var bedre elskere før.
788
00:46:05,480 --> 00:46:08,800
De øvet ved å vrikke opp og ned i bilen.
789
00:46:08,880 --> 00:46:11,520
Bare for å finne
sin favoritt-kjørestilling.
790
00:46:12,960 --> 00:46:16,840
Jeg hadde et rart øyeblikk
i bilen her om dagen med kona mi.
791
00:46:17,240 --> 00:46:18,240
Hør her...
792
00:46:18,840 --> 00:46:20,840
Mitt forhold...
793
00:46:21,600 --> 00:46:23,560
Det er kanskje ikke alle menn.
794
00:46:23,640 --> 00:46:25,720
Det er et uendelig oppdrag
795
00:46:25,800 --> 00:46:29,200
med kona
for å finne ut hva jeg skal gjøre.
796
00:46:29,680 --> 00:46:33,120
Jeg vet aldri helt hva jeg burde gjøre.
797
00:46:33,680 --> 00:46:37,200
Så vi kjører i bilen,
og hun er i passasjersetet.
798
00:46:37,280 --> 00:46:38,600
Det var veldig rart.
799
00:46:39,560 --> 00:46:43,480
Jeg kjører forbi en parkeringsplass
og sier jeg må kjøre i revers.
800
00:46:43,560 --> 00:46:45,280
Så jeg gjør en typisk ting.
801
00:46:45,360 --> 00:46:48,080
Jeg legger armen over henne.
Jeg lener meg.
802
00:46:48,840 --> 00:46:50,680
Så kjører jeg fort i revers.
803
00:46:52,680 --> 00:46:55,320
Så parkerte jeg. Fine greier.
804
00:46:55,400 --> 00:46:57,040
Føltes bra. Godt manøvrert.
805
00:46:57,120 --> 00:46:58,920
Jeg tenkte ikke mye på det.
806
00:46:59,760 --> 00:47:01,240
Kona ser på meg og sier:
807
00:47:02,920 --> 00:47:04,800
"Jeg syns det er veldig sexy."
808
00:47:05,600 --> 00:47:07,480
Jeg ante ikke hva hun mente.
809
00:47:07,560 --> 00:47:09,680
Jeg ser ut. "Hva? Hva skjedde?
810
00:47:09,760 --> 00:47:11,240
Hva snakker du om?"
811
00:47:11,320 --> 00:47:14,320
Hun sa: "Det er veldig sexy
når menn gjør det."
812
00:47:14,880 --> 00:47:17,200
"Hvilke menn snakker du om?
813
00:47:17,280 --> 00:47:20,120
Hvem er de sexy mannfolka?
Hva snakker du om?"
814
00:47:21,040 --> 00:47:25,640
Hun sa: "Når du kjører i revers.
Det er sexy. Du pleier ikke å gjøre det."
815
00:47:25,720 --> 00:47:28,520
"Gjør hva? Hva snakker du om?"
816
00:47:28,920 --> 00:47:32,000
"Når du legger armen over meg
og kjører i revers.
817
00:47:32,600 --> 00:47:34,800
Jeg syns det er veldig sexy!"
818
00:47:35,720 --> 00:47:38,000
"Beklager, men jeg har fokusert
819
00:47:38,080 --> 00:47:39,040
på soverommet
820
00:47:39,480 --> 00:47:43,360
de siste 20 årene av forholdet vårt
821
00:47:43,440 --> 00:47:45,040
for å tenne deg."
822
00:47:45,520 --> 00:47:48,560
Det ville tatt meg en milliard år
823
00:47:48,640 --> 00:47:51,560
før jeg prøvde manøvrer i bilen
824
00:47:51,960 --> 00:47:53,560
som en del av forspillet.
825
00:47:54,560 --> 00:47:55,880
"Hva med daten vår?
826
00:47:55,960 --> 00:47:59,240
Skal vi kjøre i revers,
så kan du si når du er klar? "
827
00:47:59,320 --> 00:48:02,080
Jeg kan godt gjøre det nå siden vi er her.
828
00:48:03,400 --> 00:48:07,080
Hun sa: "Jeg kan ikke noe for
hva jeg syns er sexy."
829
00:48:07,560 --> 00:48:12,920
Så sa jeg: "Er det noe annet rart
du syns er sexy som jeg burde vite om?"
830
00:48:13,000 --> 00:48:15,160
Hun sa hun måtte tenke litt.
831
00:48:15,240 --> 00:48:17,960
Så sa hun: "Det er én ting menn gjør."
832
00:48:18,040 --> 00:48:21,520
"Beklager, hvem er mennene du snakker om?"
833
00:48:22,840 --> 00:48:25,520
"Du gjør det bare ikke, Michael."
"Gjør hva?"
834
00:48:26,120 --> 00:48:28,240
Hun sa: "Når de tar av seg genseren.
835
00:48:28,320 --> 00:48:30,560
De strekke hendene bak ryggen.
836
00:48:30,640 --> 00:48:31,600
Og så...
837
00:48:32,480 --> 00:48:35,000
De tar den av med én bevegelse."
838
00:48:37,080 --> 00:48:38,440
Hun begynte å stønne.
839
00:48:40,320 --> 00:48:43,160
"Jeg syns det er veldig sexy."
840
00:48:44,240 --> 00:48:46,800
Hva snakker du om?
841
00:48:47,600 --> 00:48:51,320
"De strekker hendene bak ryggen
og tar av seg genseren."
842
00:48:53,960 --> 00:48:59,360
"Syns du ikke min metode er sexy?
Når jeg griper ermene og...
843
00:49:00,560 --> 00:49:05,400
...jobber meg oppover sakte…
844
00:49:17,200 --> 00:49:19,080
...før du må dra den av?"
845
00:49:21,360 --> 00:49:25,880
Hun sa at hun ikke syns det er sexy.
846
00:49:26,440 --> 00:49:29,360
Så jeg tenkte:
"Greit. Jeg skal prøve dette."
847
00:49:30,280 --> 00:49:31,960
Dette fikser jeg.
848
00:49:32,040 --> 00:49:34,000
Vi hadde date noen uker senere.
849
00:49:34,080 --> 00:49:36,880
Vi gikk ut, drakk litt og spiste.
850
00:49:37,880 --> 00:49:40,920
Kom hjem, barna sover
og jeg har genser på.
851
00:49:41,360 --> 00:49:43,400
Jeg ville prøve det.
852
00:49:43,480 --> 00:49:48,240
Jeg visste ikke at det var vanskelig
og at jeg måtte øve.
853
00:49:48,320 --> 00:49:52,800
Heller ikke at det var genseren
med den strammeste halsen.
854
00:49:53,480 --> 00:49:59,760
Så jeg grep fast bak ryggen og dro til,
men hodet mitt ble sittende fast.
855
00:50:00,320 --> 00:50:02,680
Som om jeg ble født veldig sakte.
856
00:50:03,280 --> 00:50:05,680
Denne fødselen krevet tang .
857
00:50:05,760 --> 00:50:11,720
Jeg var også opprørt over
at skjorta gikk opp med genseren.
858
00:50:11,800 --> 00:50:15,040
Magen min hang og slang utenfor.
859
00:50:15,520 --> 00:50:16,960
Det var etter middag òg.
860
00:50:18,120 --> 00:50:21,040
"Ikke spis deg mett på brød."
"Men det er varmt."
861
00:50:22,840 --> 00:50:26,960
"Skal du spise opp potetene?
De er så gode, synd å kaste det bort."
862
00:50:28,720 --> 00:50:31,360
"Dele dessert?"
"Nei, jeg vil ha min egen."
863
00:50:33,680 --> 00:50:35,760
"Småkaker? Gjerne det!"
864
00:50:37,160 --> 00:50:40,840
Jeg dro hardt i den for å gjøre det sexy.
865
00:50:40,920 --> 00:50:44,440
Det tok en stund, og til slutt kom jeg ut.
866
00:50:48,800 --> 00:50:50,560
Hun var ikke der. Hun stakk.
867
00:50:53,280 --> 00:50:54,240
"Kjære?
868
00:50:54,920 --> 00:50:56,960
Jeg gjorde den sexy genser-greia.
869
00:50:57,560 --> 00:50:59,000
Du gikk glipp av det.
870
00:50:59,960 --> 00:51:04,000
Jeg tenkte vi kunne kjøre i revers
og legge oss i senga etterpå? "
871
00:51:09,080 --> 00:51:11,760
Nå, mine damer og herrer,
872
00:51:13,000 --> 00:51:14,880
skal jeg dele litt for mye.
873
00:51:15,800 --> 00:51:18,680
Hashtag "for mye informasjon".
874
00:51:20,240 --> 00:51:23,800
Etter dette sa jeg til henne:
"Kjære...
875
00:51:24,280 --> 00:51:27,280
Jeg er lei av å prøve og feile.
876
00:51:27,360 --> 00:51:29,440
Vi burde bare kommunisere.
877
00:51:29,520 --> 00:51:33,960
Hvorfor sier du det ikke til meg?
Bare fortell meg
878
00:51:34,200 --> 00:51:36,880
hva som virkelig tenner deg.
879
00:51:37,240 --> 00:51:39,360
Så sa hun: "Virkelig?"
880
00:51:39,440 --> 00:51:40,680
"Å", tenkte jeg.
881
00:51:40,760 --> 00:51:43,760
Jeg vil vite hva det er.
882
00:51:45,240 --> 00:51:47,120
"Hva er det som tenner deg?"
883
00:51:47,200 --> 00:51:49,440
Hun sa: "Virkelig?" "Ja."
884
00:51:49,520 --> 00:51:50,880
"Vil du vite det?" "Ja.
885
00:51:50,960 --> 00:51:53,120
"Seriøst?" "Ja, bare si det."
886
00:51:53,720 --> 00:51:55,920
"Mener du det?" "Ja." Så sa hun:
887
00:51:56,320 --> 00:51:57,320
"Mørkhudede."
888
00:52:11,040 --> 00:52:15,240
"Hvordan skal jeg ordne det
for jubileet vårt?"
889
00:52:18,560 --> 00:52:20,680
Til tross for dette går det bra.
890
00:52:22,080 --> 00:52:24,560
Fortsatt sammen. Barna blir større.
891
00:52:25,920 --> 00:52:28,560
Ozzy, min yngste, er fortsatt et barn.
892
00:52:28,640 --> 00:52:31,880
Lucas er 14 år og Ozzy er 11 år.
893
00:52:31,960 --> 00:52:35,480
Han er liten.
Han er en smart og flott gutt.
894
00:52:35,560 --> 00:52:39,320
Han må slutte å spille så mye Xbox.
895
00:52:39,400 --> 00:52:42,560
Han er helt avhengig av å spille Xbox.
896
00:52:42,640 --> 00:52:44,640
Jeg ber ham skru den av hele tien.
897
00:52:44,720 --> 00:52:48,280
"Jeg sa fem minutter, du fikk 45.
Du var heldig."
898
00:52:48,360 --> 00:52:51,480
"Jeg kommer snart, pappa.
Jeg kommer..." Beklager.
899
00:52:51,560 --> 00:52:54,480
Han høres ikke sånn ut.
Jeg vet ikke hvem det var!
900
00:52:56,040 --> 00:52:58,520
Han er mye mer middelklasse.
901
00:52:59,920 --> 00:53:04,960
"Et øyeblikk, far.
Jeg skal avslutte om et par minutter.
902
00:53:05,480 --> 00:53:06,320
Snart ferdig."
903
00:53:07,120 --> 00:53:09,160
Jeg vet ikke hvem den første var!
904
00:53:09,840 --> 00:53:12,720
"Hei, sveis. Jeg er sønnen din.
Overrasket?
905
00:53:14,080 --> 00:53:15,680
Jeg lurte på noe.
906
00:53:16,320 --> 00:53:18,240
Hvorfor er jeg fra East End...
907
00:53:19,120 --> 00:53:20,560
...mens du er kineser?
908
00:53:20,640 --> 00:53:22,520
Jeg skjønner ikke dette.
909
00:53:22,600 --> 00:53:25,800
Hva slags familie bor jeg med?"
910
00:53:26,680 --> 00:53:28,240
Hva slags familie?
911
00:53:29,440 --> 00:53:31,560
"Mamma kjørte ned veien i revers
912
00:53:31,640 --> 00:53:33,120
med en mørkhudet kar.
913
00:53:35,840 --> 00:53:39,560
Jeg så en genser fly ut vinduet.
Hun så glad ut.
914
00:53:39,640 --> 00:53:41,960
Gladere enn vanlig. Hun smilte stort."
915
00:53:43,280 --> 00:53:44,800
Vet ikke hvem det er.
916
00:53:45,680 --> 00:53:48,240
Han sier alltid: "Et øyeblikk."
917
00:53:48,320 --> 00:53:51,440
Han vet nok ikke hva "et øyeblikk" betyr.
918
00:53:52,120 --> 00:53:54,440
"Skru av nå. Middagen står på bordet."
919
00:53:54,520 --> 00:53:57,360
"Jeg kommer. Jeg kan ikke.
Kampen en viktig."
920
00:53:57,440 --> 00:53:59,440
Han spiller søppelet Fortnite.
921
00:53:59,520 --> 00:54:01,440
"Det er en viktig kamp."
922
00:54:01,520 --> 00:54:05,800
"Sett det på pause!" "Det går ikke an."
923
00:54:05,880 --> 00:54:09,440
"Det kan du! Jeg setter ned foten.
Sett på pause!"
924
00:54:09,520 --> 00:54:10,800
"Det går ikke an!
925
00:54:10,880 --> 00:54:12,640
Da må jeg ta livet av meg!"
926
00:54:13,800 --> 00:54:16,200
"Vennen, det er ikke så alvorlig."
927
00:54:16,680 --> 00:54:19,280
"Nei. Jeg må ta livet av meg i spillet."
928
00:54:19,360 --> 00:54:21,600
"Ta livet ditt da! Jeg bryr meg ikke!"
929
00:54:22,920 --> 00:54:26,000
Dette skjer hver kveld.
Jeg roper opp trappen: "Ozzy!
930
00:54:26,520 --> 00:54:28,360
Drep deg selv, det er middag!
931
00:54:29,160 --> 00:54:32,760
Be en venn skyte deg!
Det er bolognese, det blir kaldt."
932
00:54:35,760 --> 00:54:37,800
Han respekterer ikke meg.
933
00:54:37,880 --> 00:54:40,440
Jeg har ingen kontroll over ham.
934
00:54:40,520 --> 00:54:42,600
Han lytter til moren og ler av meg.
935
00:54:42,680 --> 00:54:45,200
Hver gang jeg hever stemmen. Her om dagen:
936
00:54:45,280 --> 00:54:47,320
"Det er leggetid! Har du pusset?"
937
00:54:47,400 --> 00:54:53,840
Så sa han: "Pappa. Du må ikke rope.
Jeg står her. Jeg hører deg.
938
00:54:53,920 --> 00:54:58,600
Ro deg ned. Er du sliten eller noe?"
939
00:54:59,800 --> 00:55:02,160
"Jeg er vel litt sliten."
940
00:55:03,040 --> 00:55:04,240
Han sa en dag:
941
00:55:04,640 --> 00:55:07,640
"Er blodsukkeret ditt lavt?
Trenger du en matbit?"
942
00:55:08,280 --> 00:55:10,480
"Ja, jeg tror det. Jeg er litt..."
943
00:55:12,480 --> 00:55:14,240
Han ba meg gå på rommet mitt.
944
00:55:19,000 --> 00:55:23,160
Den store nyheten i huset er
at vi har fått hund.
945
00:55:23,240 --> 00:55:24,440
Det er nytt for oss.
946
00:55:24,520 --> 00:55:25,760
Her er hundeelskere!
947
00:55:26,680 --> 00:55:29,520
Vi har fått en liten, myk hund.
948
00:55:29,600 --> 00:55:31,680
En liten, god og myk hund.
949
00:55:31,760 --> 00:55:33,040
Mr. MykIntyre.
950
00:55:33,120 --> 00:55:37,720
Han er en veldig fin og myk hund.
Han er veldig kjærlig.
951
00:55:37,800 --> 00:55:40,320
Han er kjærlig fordi han er født sånn.
952
00:55:40,640 --> 00:55:42,880
Hunderaser har ulike lynne.
953
00:55:42,960 --> 00:55:45,800
Det var som å kjøpe bil.
Jeg besøkte www.noe...
954
00:55:47,040 --> 00:55:49,160
Www.hvaslagshund.com.
955
00:55:50,720 --> 00:55:53,120
Der står om ulike raser, deres særpreg,
956
00:55:53,200 --> 00:55:56,000
hvor ofte de må gå på tur,
957
00:55:56,080 --> 00:55:58,440
hvor mye de må mates og om de røyter.
958
00:55:58,880 --> 00:56:02,720
Der stod hvor kjærlige de er.
Om de liker mennesker godt.
959
00:56:02,880 --> 00:56:04,720
De fikk én til fem stjerner.
960
00:56:04,800 --> 00:56:08,240
Jeg vurderte bare hunder
med fem stjerner for kjærlighet.
961
00:56:08,320 --> 00:56:10,800
Hvorfor ta inn et dyr i huset
962
00:56:10,880 --> 00:56:13,040
om det ikke elsker deg fullt ut?
963
00:56:13,760 --> 00:56:16,600
Hunder som fikk fem stjerner
er golden retriever,
964
00:56:16,680 --> 00:56:21,080
labrador og min hund. En norfolk terrier.
Han har mye kjærlighet.
965
00:56:21,160 --> 00:56:27,440
Man ser det i øynene når han ser på meg.
Han sier: "Jeg elsker deg så høyt."
966
00:56:27,520 --> 00:56:31,000
Jeg gir ham en Norfolk-aksent.
Han er en norfolk terrier.
967
00:56:31,080 --> 00:56:34,800
Jeg tror han hadde hatt aksenten
om han snakket.
968
00:56:34,880 --> 00:56:38,320
"Jeg elsker deg så høyt.
Takk for at du er min mester.
969
00:56:38,400 --> 00:56:40,840
Takk for at jeg får bo her.
970
00:56:40,920 --> 00:56:44,280
Jeg elsker interiøret du valgte.
Helt nydelig.
971
00:56:44,360 --> 00:56:47,160
Du kan bli interiørdesigner om du vil.
972
00:56:47,240 --> 00:56:49,520
Du kan klare hva enn du vil.
973
00:56:49,600 --> 00:56:53,360
Jeg føler det samme som en asiatisk kvinne
når hun ser på deg.
974
00:56:53,440 --> 00:56:56,240
Jeg er helt besatt av deg.
Du er fantastisk.
975
00:56:56,320 --> 00:56:59,760
Jeg elsker hvordan
jakken din former pupper.
976
00:56:59,840 --> 00:57:03,080
Jeg elsker å høre deg
stå opp og tisse om nattet.
977
00:57:03,160 --> 00:57:05,160
'Han er våken igjen. For en type!'
978
00:57:05,800 --> 00:57:10,240
Elsker når du går ut av badet
med røde bein, en rød arm og røde baller.
979
00:57:10,320 --> 00:57:11,400
Jeg elsker det.
980
00:57:12,480 --> 00:57:13,800
Jeg savner deg alltid.
981
00:57:13,880 --> 00:57:16,800
Jeg frykter
at du blir bitt av haier i Australia.
982
00:57:16,880 --> 00:57:19,960
Jeg frykter du skal gli
på fanten i sexetasjen.
983
00:57:20,960 --> 00:57:22,200
Du er ikke en robot.
984
00:57:22,280 --> 00:57:25,440
Du er en av de
mest ekte menneskene jeg har kjent.
985
00:57:25,520 --> 00:57:27,880
Jeg elsker deg. Du vet når du går ut?
986
00:57:28,320 --> 00:57:31,320
Det er irrasjonelt,
men jeg frykter du er død.
987
00:57:31,400 --> 00:57:36,440
Jeg begynner å tenke at min herre,
min ekte kjærlighet, er død.
988
00:57:36,520 --> 00:57:37,680
Når du kommer hjem,
989
00:57:37,760 --> 00:57:39,680
er jeg verdens lykkeligste.
990
00:57:39,760 --> 00:57:42,480
For min kjærlighet er fem stjerner!"
991
00:57:43,200 --> 00:57:44,400
Det er hunden min.
992
00:57:45,360 --> 00:57:46,920
Fem stjerner.
993
00:57:47,520 --> 00:57:50,240
Veldig kjærlig.
994
00:57:51,240 --> 00:57:56,240
Jeg gikk på nettsiden for å se hunder
som ikke får fem stjerner for kjærlighet.
995
00:57:56,320 --> 00:57:57,400
Én stjerne,
996
00:57:57,480 --> 00:57:59,120
Chihuahuaen.
997
00:58:00,760 --> 00:58:04,840
De små, meksikanske hundene
med store øyne. De liker ikke folk.
998
00:58:05,720 --> 00:58:09,480
Fordi du støter på ulike hunderaser.
Hundeeiere vet dette.
999
00:58:09,560 --> 00:58:12,560
Du tar dem med til parken,
og de snuser rundt.
1000
00:58:12,640 --> 00:58:13,840
De vil møte hunder.
1001
00:58:13,920 --> 00:58:16,120
Det er herlig når de ser hverandre.
1002
00:58:16,200 --> 00:58:17,800
Det de ønsker å gjøre...
1003
00:58:17,880 --> 00:58:21,760
Eller min hund ønsker et kort møte
med den andre hunden.
1004
00:58:21,840 --> 00:58:25,280
Det innebærer å lukte hverandres baller
og så gå videre.
1005
00:58:25,360 --> 00:58:26,720
Han går til en hund.
1006
00:58:26,800 --> 00:58:29,000
"Kan jeg lukte på ballene dine?"
1007
00:58:29,440 --> 00:58:31,960
Den andre hunden sier: "Ja da."
1008
00:58:32,760 --> 00:58:34,360
Så sier han: "Lukt mine."
1009
00:58:34,440 --> 00:58:37,040
Så sier de takk og går videre.
1010
00:58:38,240 --> 00:58:39,800
De ser hverandre.
1011
00:58:42,320 --> 00:58:43,960
Den andre hunden ser ham.
1012
00:58:44,080 --> 00:58:45,560
Hunder kan være slemme.
1013
00:58:45,640 --> 00:58:47,840
De vil ikke lukte fordi han er valp.
1014
00:58:47,920 --> 00:58:51,880
En schæfer kommer gående på denne måten:
1015
00:58:52,600 --> 00:58:54,120
"Jeg er en schæferhund."
1016
00:58:54,200 --> 00:58:57,400
Hunden min sier:
"Kan jeg lukte på ballene dine?"
1017
00:58:57,480 --> 00:59:00,000
"Absolutt ikke, din dumme, lille valp.
1018
00:59:00,080 --> 00:59:01,360
Se så liten du er!
1019
00:59:01,440 --> 00:59:04,640
Du hadde ikke nådd ballene mine
om du prøvde engang!
1020
00:59:05,640 --> 00:59:08,600
Tror du jeg vil bøye meg
for dine miniballer?
1021
00:59:08,680 --> 00:59:12,200
Motbydelig! Hold deg unna ballene mine!"
1022
00:59:14,160 --> 00:59:16,200
En fransk puddel kommer.
1023
00:59:17,760 --> 00:59:19,360
"Jeg er en fransk puddel."
1024
00:59:20,520 --> 00:59:23,480
Hunden min går bort.
"Unnskyld, kan jeg få en...
1025
00:59:23,560 --> 00:59:28,720
Jeg ble dårlig behandlet av en schæfer.
Kan jeg få lukte på ballene dine?"
1026
00:59:28,800 --> 00:59:31,760
"Det var greit før Brexit,
men jeg er misfornøyd.
1027
00:59:32,720 --> 00:59:36,600
Dere tok ikke riktig avgjørelse.
1028
00:59:37,040 --> 00:59:40,240
Kanskje før, men nå liker jeg ikke det.
1029
00:59:40,320 --> 00:59:44,160
Det dere stemmer på er frekt mot oss.
Dere er ikke med lenger.
1030
00:59:44,240 --> 00:59:48,800
Vil dere ha fri bevegelse?
Det får dere ikke til ballene mine mer.
1031
00:59:50,080 --> 00:59:51,360
Hold deg unna dem."
1032
00:59:52,280 --> 00:59:54,120
En afghansk mynde kommer.
1033
00:59:54,200 --> 00:59:57,760
"Ikke rør mine...
Vanligvis gjør jeg det,
1034
00:59:57,840 --> 01:00:00,760
men ting er tøft i landet mitt.
Jeg må hjem.
1035
01:00:00,840 --> 01:00:03,800
Det er mye uro i min region.
Jeg må se på CNN.
1036
01:00:03,880 --> 01:00:06,000
Baller er ikke tilgjengelig nå."
1037
01:00:06,760 --> 01:00:08,520
I blant får man søte hunder.
1038
01:00:08,600 --> 01:00:10,720
Som en liten skotsk terrier.
1039
01:00:10,800 --> 01:00:11,640
"Hallo!
1040
01:00:12,440 --> 01:00:14,480
Slå deg løs, kompis!
1041
01:00:15,800 --> 01:00:17,320
Trykk ansiktet inn!
1042
01:00:17,400 --> 01:00:20,080
Kom igjen, jeg har ingen hast!
1043
01:00:20,480 --> 01:00:23,440
Jeg skal lukte på dine snart. Nyt det!
1044
01:00:23,520 --> 01:00:26,000
Kjør på, kompis!"
1045
01:00:30,720 --> 01:00:32,320
Men chihuahuaer?
1046
01:00:32,400 --> 01:00:35,920
Hver gang du ser en chihuahua,
er eieren sånn…
1047
01:00:37,360 --> 01:00:38,240
"Forsiktig!
1048
01:00:38,720 --> 01:00:40,320
Han biter litt."
1049
01:00:41,520 --> 01:00:43,680
Du ser det i øynene hans.
1050
01:00:43,760 --> 01:00:47,280
Selvfølgelig.
Han har én stjerne for kjærlighet.
1051
01:00:47,360 --> 01:00:48,640
Les deg opp.
1052
01:00:48,720 --> 01:00:52,680
Han sier: "Hvorfor kjøpte hun meg?
Jeg liker henne ikke.
1053
01:00:52,760 --> 01:00:55,760
Jeg liker ikke folk.
1054
01:00:56,320 --> 01:00:59,920
Hvorfor undersøkte hun ikke på nett?
1055
01:01:00,840 --> 01:01:03,160
Prøver hun å nærme seg, biter jeg.
1056
01:01:03,240 --> 01:01:08,400
Jeg liker ikke ansiktet hennes,
barna hennes eller mannen hennes.
1057
01:01:10,920 --> 01:01:13,720
Når hun går ut av huset,
1058
01:01:13,800 --> 01:01:17,880
håper jeg at hun er død.
Jeg ber om hennes død.
1059
01:01:18,680 --> 01:01:22,320
Og få meg ut av vesken din,
din jævla heks!"
1060
01:01:23,560 --> 01:01:24,520
Én stjerne.
1061
01:01:25,000 --> 01:01:27,280
Damer og herrer, takk for at dere kom
1062
01:01:27,360 --> 01:01:30,680
og deltok i denne gøyale kvelden!
1063
01:01:31,160 --> 01:01:33,080
Tusen takk! God natt! Bravo!
1064
01:01:35,520 --> 01:01:37,960
Ja! Flotte folk!
1065
01:01:38,640 --> 01:01:39,720
Takk!
1066
01:01:39,800 --> 01:01:41,200
Takk til dere der oppe!
1067
01:01:41,280 --> 01:01:43,320
Takk! Dere er flotte!
1068
01:01:47,680 --> 01:01:50,440
Takk skal dere ha!
Ha en fin kveld! Bravo!