1 00:00:05,875 --> 00:00:08,583 NETFLIX PRESENTS 2 00:02:06,625 --> 00:02:08,541 Be careful! 3 00:02:08,625 --> 00:02:10,791 Come on, move a little faster. 4 00:02:11,541 --> 00:02:12,375 - Yes! - Yes! 5 00:02:12,458 --> 00:02:13,958 Yes! 6 00:02:16,500 --> 00:02:17,666 - Oh, fuck. - Oh, shit. 7 00:02:17,750 --> 00:02:20,000 Oh, man. 8 00:02:21,666 --> 00:02:24,791 - Okay, it was close, man. It was close. - Yeah. Yeah, sure. 9 00:02:25,875 --> 00:02:27,083 Oh! Oh! 10 00:02:27,166 --> 00:02:29,708 Give me your hand. 11 00:02:31,666 --> 00:02:33,208 - Here. - Thanks. 12 00:02:35,208 --> 00:02:36,208 Wait. 13 00:02:39,291 --> 00:02:40,583 You asshole! 14 00:02:42,583 --> 00:02:44,791 - Woo! - Well then. 15 00:02:48,083 --> 00:02:50,041 - Here I come! - Oh! 16 00:02:54,083 --> 00:02:55,875 - Hey, guys! - Whoo! 17 00:02:55,958 --> 00:02:58,625 - Come on, attack! Yeah! - Hey! 18 00:02:58,708 --> 00:03:01,166 - Oh, bastard. - Yeah! 19 00:03:04,583 --> 00:03:07,583 - Bring it on. Come on, get up taller. - Are you sure? 20 00:03:07,666 --> 00:03:09,166 You can still back out. 21 00:03:09,250 --> 00:03:10,416 What am I doing? 22 00:03:11,208 --> 00:03:12,333 Ooh! 23 00:03:12,958 --> 00:03:14,208 - Wow, oh, oh. - Oh, oh. 24 00:03:16,291 --> 00:03:17,750 Hey, hey! 25 00:03:20,458 --> 00:03:22,000 Okay, okay... Oh! 26 00:03:30,291 --> 00:03:31,125 Genius. 27 00:03:31,208 --> 00:03:32,875 Oh, wow. 28 00:03:32,958 --> 00:03:35,458 Wow, Stefan. You're a real woodsman. 29 00:03:35,541 --> 00:03:36,375 - Yeah. - Thanks. 30 00:03:36,458 --> 00:03:38,916 I thought you were a biology teacher, not a Boy Scout. 31 00:03:39,000 --> 00:03:40,000 I'm both. 32 00:03:40,458 --> 00:03:41,458 Great. 33 00:03:46,125 --> 00:03:49,000 Cold, huh? At least the sun's coming out now, right? 34 00:03:55,583 --> 00:03:56,791 What the hell was that? 35 00:04:02,875 --> 00:04:04,166 So it's... hunting season? 36 00:04:05,958 --> 00:04:06,791 Okay. 37 00:04:08,708 --> 00:04:09,708 Okay. 38 00:04:11,750 --> 00:04:14,583 So, if you're up for it, I have a small surprise for you. 39 00:04:15,500 --> 00:04:17,875 - It's a bit of a hike, but it's worth it. - Oh. 40 00:04:17,958 --> 00:04:19,958 - I'm not up for it. - Oh, Vincent. 41 00:04:36,125 --> 00:04:37,250 Fantastic. 42 00:04:43,875 --> 00:04:45,208 Great idea, Stefan. 43 00:04:47,625 --> 00:04:51,250 I used to come here with my dad all the time. He loved the forest. 44 00:04:57,833 --> 00:05:00,000 Mm. 45 00:05:00,083 --> 00:05:01,208 I wouldn't wanna fall. 46 00:05:02,125 --> 00:05:03,916 Well, I'm ready to go back down. 47 00:05:07,208 --> 00:05:10,625 Yeah, give us a second, okay? 48 00:05:27,458 --> 00:05:29,833 We need the presentation by next week. 49 00:05:29,916 --> 00:05:32,796 I don't think they got it. Ines never delivered anything on time. 50 00:05:32,833 --> 00:05:36,250 I can already see myself pulling an all-nighter just to get it done. 51 00:05:37,291 --> 00:05:38,375 Do what you have to. 52 00:05:40,083 --> 00:05:43,500 - Problems with Lisa? - No, we're talking about someone else. 53 00:05:46,166 --> 00:05:49,500 Your fiancée is the best graphic designer we've had thus far. 54 00:05:51,583 --> 00:05:53,083 Any news about the job? 55 00:05:53,625 --> 00:05:54,541 What job? 56 00:05:56,833 --> 00:05:58,291 The job for me? 57 00:05:59,958 --> 00:06:01,791 It's in the investors' hands now. 58 00:06:02,458 --> 00:06:05,125 They either get out of bed on the right side tomorrow 59 00:06:05,208 --> 00:06:07,125 and we get the financing, or not. 60 00:06:07,666 --> 00:06:08,666 Okay. 61 00:06:09,583 --> 00:06:11,375 I have little influence on that. 62 00:06:12,166 --> 00:06:14,125 In the end, it comes down to good luck. 63 00:06:15,041 --> 00:06:16,041 Yeah, I get it. 64 00:06:17,083 --> 00:06:18,375 Well, sorry for asking. 65 00:06:18,458 --> 00:06:21,833 Like I said, Roman, I have little influence over it. 66 00:06:32,666 --> 00:06:33,833 Look. 67 00:06:36,458 --> 00:06:37,458 Aww. 68 00:06:38,500 --> 00:06:39,500 Cute. 69 00:06:53,208 --> 00:06:54,208 Hmm. 70 00:06:56,416 --> 00:06:58,458 What a cute souvenir for our trip. 71 00:07:03,333 --> 00:07:05,708 - Careful, it gets steep again. - Yeah. 72 00:07:06,875 --> 00:07:10,041 "Five cool guys die in a lame accident during a bachelor party." 73 00:07:10,625 --> 00:07:13,833 "Taken in the prime of their lives." 74 00:07:13,916 --> 00:07:15,583 Hey, stay focused, guys. 75 00:07:17,250 --> 00:07:18,250 Aye-aye. 76 00:07:18,833 --> 00:07:19,833 Careful. 77 00:07:22,833 --> 00:07:23,833 You all right? 78 00:07:27,875 --> 00:07:30,125 - Hold up, guys. - What is it? 79 00:07:32,958 --> 00:07:34,541 What's taking you guys so long? 80 00:07:35,125 --> 00:07:37,125 - Roman! - Huh? 81 00:07:37,708 --> 00:07:39,916 - Faster, faster! - Be right there! 82 00:07:40,000 --> 00:07:41,000 Come on, let's go. 83 00:07:44,833 --> 00:07:45,833 Careful. 84 00:07:58,875 --> 00:08:00,333 - You got it? - Hmm. 85 00:08:03,208 --> 00:08:04,375 I'm afraid of heights. 86 00:08:09,791 --> 00:08:10,791 Whew. 87 00:08:21,375 --> 00:08:23,041 Here! 88 00:08:25,041 --> 00:08:26,041 Come on! 89 00:08:29,375 --> 00:08:30,375 Look at me! 90 00:08:44,625 --> 00:08:47,083 Damn! 91 00:08:48,958 --> 00:08:50,041 Everything all right? 92 00:08:51,041 --> 00:08:53,333 Yeah. Thanks. 93 00:08:57,250 --> 00:08:58,250 Whew. 94 00:08:58,333 --> 00:08:59,333 Fuck. 95 00:09:03,750 --> 00:09:05,625 Get up. 96 00:09:08,666 --> 00:09:10,041 Whoa! 97 00:09:16,458 --> 00:09:18,083 You all right? 98 00:09:18,750 --> 00:09:20,625 Yeah. Now I'm better. 99 00:09:21,208 --> 00:09:22,333 Okay. 100 00:09:22,416 --> 00:09:24,583 - Let's get going. - Yeah. 101 00:09:37,208 --> 00:09:39,125 Oh, I'm sorry. 102 00:09:48,333 --> 00:09:50,541 Hey, what happened? 103 00:09:52,125 --> 00:09:54,208 Got a bit too drunk last night after all? 104 00:09:56,166 --> 00:09:57,916 No. Why? 105 00:10:00,041 --> 00:10:02,458 I slipped. Vinny grabbed me. 106 00:10:03,458 --> 00:10:04,458 Heroic act. 107 00:10:06,333 --> 00:10:07,333 Oh, I see. 108 00:10:07,875 --> 00:10:10,750 Well, then, keep it up... hero. 109 00:10:18,000 --> 00:10:19,625 Aren't our phones for photos? 110 00:10:21,375 --> 00:10:22,583 Just checking something. 111 00:10:24,166 --> 00:10:25,666 Any news from Ines? 112 00:10:27,916 --> 00:10:31,375 How many nude pics do you get, dude, per week? 113 00:10:33,333 --> 00:10:34,333 Not enough. 114 00:10:35,000 --> 00:10:37,166 Since when do you like girls? 115 00:10:38,625 --> 00:10:40,125 Since I met your mother. 116 00:10:40,916 --> 00:10:42,083 Oh, such a dumbass. 117 00:10:43,458 --> 00:10:46,083 - Shall we move on? - Yeah. 118 00:11:05,166 --> 00:11:09,000 Don't worry too much. Investors like us. They'll like you too. 119 00:11:09,083 --> 00:11:11,083 I'll follow up on it for you. I promise. 120 00:11:11,166 --> 00:11:14,708 Did they decide if I get hired? I thought it depended on the next round of funding. 121 00:11:16,708 --> 00:11:20,666 It'll be settled before the wedding. I wouldn't screw it up for my brother. 122 00:11:27,000 --> 00:11:27,875 Good? 123 00:11:27,958 --> 00:11:30,083 Do you have to be like that again? 124 00:11:30,166 --> 00:11:34,250 Let them be, man. His little brother is getting married. That's damn cool. 125 00:11:34,791 --> 00:11:38,291 No? And a marriage that will last. Isn't that lucky? 126 00:11:38,375 --> 00:11:39,375 Jealous? 127 00:11:40,541 --> 00:11:41,625 - What? - It's true. 128 00:11:42,541 --> 00:11:44,666 - Well, aren't you single? - Yes. 129 00:11:44,750 --> 00:11:46,833 And it's quite impressive, thank you. 130 00:11:50,666 --> 00:11:53,125 - So don't screw it up, Roman, okay? - Yeah. 131 00:11:53,208 --> 00:11:54,208 I'll try my best. 132 00:11:56,958 --> 00:12:00,208 - I thought you already got the job. - Yeah, it's a done deal. 133 00:12:00,875 --> 00:12:03,250 Okay. If you need any help, let me know. 134 00:12:05,333 --> 00:12:06,333 Okay. 135 00:12:43,791 --> 00:12:44,791 Thank you. 136 00:12:47,500 --> 00:12:49,916 LOVE, LISA 137 00:13:06,833 --> 00:13:08,000 Yes! 138 00:13:08,583 --> 00:13:10,666 We made it. Thank God! 139 00:13:10,750 --> 00:13:11,791 Sorry, Roman. 140 00:13:11,875 --> 00:13:13,291 I'm just exhausted. 141 00:13:18,583 --> 00:13:19,583 Oh. 142 00:13:22,083 --> 00:13:24,416 - That was much closer this time. - Yeah. 143 00:13:30,125 --> 00:13:33,125 So how do hunters know where they're allowed to hunt or not? 144 00:13:34,083 --> 00:13:35,958 This isn't a hunting ground anyway. 145 00:13:37,750 --> 00:13:38,750 Shit. 146 00:13:40,541 --> 00:13:41,583 What is it? 147 00:13:41,666 --> 00:13:42,666 Vincent! 148 00:13:43,208 --> 00:13:44,208 Oh, shit. 149 00:13:49,916 --> 00:13:51,458 Where did that come from? 150 00:13:51,541 --> 00:13:52,875 From somewhere back there. 151 00:13:52,958 --> 00:13:55,791 - Do you have a first aid kit? - Yes, in the car. Let's go. 152 00:13:57,666 --> 00:14:01,333 - Hey! - Hello! We're down here! Stop! 153 00:14:01,416 --> 00:14:03,625 Don't shoot, okay? We are humans! 154 00:14:03,708 --> 00:14:05,583 Shit, let's get out of here. 155 00:14:11,541 --> 00:14:13,250 Careful. Here. I'll take this off. 156 00:14:14,083 --> 00:14:17,125 - Careful, slowly. - Thanks. Jacket off. 157 00:14:17,208 --> 00:14:19,875 Fuck, this can't be happening. 158 00:14:26,458 --> 00:14:27,458 Hurry up. 159 00:14:28,083 --> 00:14:29,208 Hey, hold this. 160 00:14:36,416 --> 00:14:39,041 Keep still now. Talk to me. 161 00:14:39,958 --> 00:14:42,166 Do you and Lisa want to have kids? 162 00:14:43,625 --> 00:14:47,166 - Only if they're as cute as you. - Ah. That's pretty unlikely. 163 00:14:48,291 --> 00:14:51,333 - Hey, guys, hurry up. Stop yapping. - We're almost done. 164 00:14:51,916 --> 00:14:52,916 Hey! 165 00:14:53,708 --> 00:14:54,875 Help! 166 00:14:58,875 --> 00:15:00,125 Good. That'll do for now. 167 00:15:00,208 --> 00:15:01,791 Okay. Now to the ER, okay? 168 00:15:01,875 --> 00:15:03,083 Get in, come on. 169 00:15:05,125 --> 00:15:06,125 Fuck! 170 00:15:06,541 --> 00:15:07,750 Hey! 171 00:15:08,333 --> 00:15:10,625 Stop shooting now, you stupid idiots! 172 00:15:10,708 --> 00:15:12,958 You've already hit one of us! 173 00:15:13,041 --> 00:15:15,458 It's impossible they didn't hear us. Hey! 174 00:15:15,541 --> 00:15:17,458 Shit! What are they doing? 175 00:15:20,208 --> 00:15:21,291 Fuck. 176 00:15:21,375 --> 00:15:23,083 Shit, guys, flat tire. 177 00:15:23,666 --> 00:15:24,666 Shit! 178 00:15:25,625 --> 00:15:26,833 Take cover. 179 00:15:27,416 --> 00:15:30,416 Maybe they're not hunters. Come on, get down. Get down! 180 00:15:30,500 --> 00:15:31,500 ] Down! 181 00:15:32,833 --> 00:15:33,833 Keep calm. 182 00:15:33,916 --> 00:15:35,208 This isn't real. 183 00:15:46,916 --> 00:15:49,541 - I need to go to the hospital. - How with a flat tire? 184 00:15:50,125 --> 00:15:52,458 Stefan, how far to the goddamn road? 185 00:15:52,541 --> 00:15:53,541 Twelve miles or so. 186 00:15:53,583 --> 00:15:56,500 But it's an old country road. Nobody's ever on it. 187 00:15:56,583 --> 00:15:58,583 Yeah, but better than just sitting here. 188 00:16:08,333 --> 00:16:09,375 What a load of shit. 189 00:16:15,208 --> 00:16:17,041 - It has to be an accident. - I don't know. 190 00:16:17,125 --> 00:16:19,205 - Why would they attack us? - We can't know for sure. 191 00:16:19,250 --> 00:16:22,166 - So which way to the road? - Forget the road! No one will be there. 192 00:16:22,750 --> 00:16:23,750 Okay. 193 00:16:24,583 --> 00:16:25,583 What are we gonna do? 194 00:16:30,125 --> 00:16:31,125 EMERGENCY CALL 195 00:16:35,250 --> 00:16:37,541 - We have no service. - Oh, fuck! 196 00:16:43,708 --> 00:16:47,791 Okay, let's pretend it was neither an accident nor a fucking game. Then what? 197 00:16:47,875 --> 00:16:49,583 How could it have been an accident? 198 00:16:49,666 --> 00:16:52,875 - Two shots straight in our direction! - Damn it, Peter! 199 00:16:52,958 --> 00:16:55,333 If it's some kind of stupid game, then... 200 00:16:55,416 --> 00:16:57,625 - Keep calm. - Vincent, please calm down, okay? 201 00:16:57,708 --> 00:16:59,041 Okay. 202 00:16:59,125 --> 00:17:01,958 Let's all get in. We can still drive with a flat, okay? 203 00:17:02,041 --> 00:17:03,500 - Okay. - Okay, yes. Yeah. 204 00:17:03,583 --> 00:17:04,583 Okay. 205 00:17:06,333 --> 00:17:08,125 - Oh, fuck! - Keep down! 206 00:17:11,541 --> 00:17:12,791 - Everyone okay? - Shit! 207 00:17:13,708 --> 00:17:15,166 - Yes. Vincent? - Yeah. 208 00:17:17,666 --> 00:17:18,791 Oh, shit! 209 00:17:20,000 --> 00:17:21,458 I think they're trying to kill us. 210 00:17:23,916 --> 00:17:25,166 A sharpshooter. 211 00:17:25,250 --> 00:17:26,458 Shit. 212 00:17:28,708 --> 00:17:30,875 We have to get into the forest. It'll be safer there. 213 00:17:31,958 --> 00:17:33,833 - Okay. - Yeah. 214 00:17:33,916 --> 00:17:37,375 He'll lose our trail in there, I hope. Can you manage that? 215 00:17:37,458 --> 00:17:40,125 - Mm-hmm. - Okay. One after the other. 216 00:17:40,208 --> 00:17:41,458 - Stefan, you ready? - Yeah. 217 00:17:41,541 --> 00:17:42,916 - Let's go! - Go! 218 00:17:51,750 --> 00:17:53,333 Shit! Roman! 219 00:17:54,000 --> 00:17:54,833 My phone! 220 00:17:58,458 --> 00:17:59,708 It's important. 221 00:18:42,583 --> 00:18:43,583 Quiet. 222 00:18:46,333 --> 00:18:48,583 - I don't see anybody. - You sure? 223 00:18:53,166 --> 00:18:55,291 Fuck! 224 00:19:02,666 --> 00:19:03,666 Oh, great. 225 00:19:08,333 --> 00:19:09,333 Thanks. 226 00:19:16,916 --> 00:19:18,791 What's that? You see that? 227 00:19:19,333 --> 00:19:20,333 It's weird. 228 00:19:25,916 --> 00:19:27,250 Who cares, man? 229 00:19:29,833 --> 00:19:30,958 Okay. 230 00:19:31,041 --> 00:19:32,041 Guys? 231 00:19:32,458 --> 00:19:33,458 What's the plan? 232 00:19:34,083 --> 00:19:35,083 Hmm? 233 00:19:36,083 --> 00:19:39,416 Which direction was the mountain we came from? The tower? 234 00:19:40,500 --> 00:19:41,500 Stefan? 235 00:19:42,416 --> 00:19:45,291 What about compass directions? Where's the closest town? 236 00:19:45,375 --> 00:19:46,291 Man, I don't know. 237 00:19:46,375 --> 00:19:48,791 That's great. It just wasn't enough for you, guys. 238 00:19:48,875 --> 00:19:50,875 Boozing in a bar and a round of strippers. 239 00:19:50,958 --> 00:19:52,291 Sorry. 240 00:19:53,833 --> 00:19:56,541 Don't mushrooms only grow on the north-facing side of trees? 241 00:19:56,625 --> 00:19:59,583 Some grow on south-facing slopes. Others everywhere. That won't help us. 242 00:19:59,666 --> 00:20:03,833 Right. That's educational and fascinating to know where mushrooms grow, 243 00:20:03,916 --> 00:20:07,000 Where would we go if we knew on which side and in which direction? 244 00:20:07,083 --> 00:20:10,250 Look, what we need is a plan. Don't you have any ideas? 245 00:20:10,333 --> 00:20:11,333 Huh? 246 00:20:14,000 --> 00:20:17,208 There was the highway, right? We could flag someone down. 247 00:20:17,291 --> 00:20:21,041 I saw a large road. I'm sure of it. when we were up on the tower. 248 00:20:21,833 --> 00:20:24,208 - Yes, he's right, guys. - Didn't you take a picture? 249 00:20:24,833 --> 00:20:26,041 Yeah, I did. 250 00:20:31,708 --> 00:20:32,708 Here. 251 00:20:33,125 --> 00:20:35,375 - This picture? - Yeah. To the right here. 252 00:20:35,458 --> 00:20:38,541 But it's not as close as it looks. It's in the southwest. 253 00:20:48,833 --> 00:20:50,208 Okay, that direction. 254 00:20:51,166 --> 00:20:52,166 - Okay. - Okay. 255 00:20:52,541 --> 00:20:54,000 If our woodsman says so then. 256 00:20:55,541 --> 00:20:56,541 You okay? 257 00:20:57,708 --> 00:20:58,791 Thanks. 258 00:21:03,000 --> 00:21:05,250 Ouch! Fuck! Ah, shit! 259 00:21:06,583 --> 00:21:08,250 - What is it? - Shit, guys! 260 00:21:08,833 --> 00:21:10,291 I'm stuck. Can you come help me? 261 00:21:13,833 --> 00:21:15,666 Careful, don't use force. 262 00:21:16,250 --> 00:21:17,833 - Shall we? Now. - Good. 263 00:21:17,916 --> 00:21:19,333 - Come on. - Yeah. 264 00:21:21,083 --> 00:21:22,541 - Just great. - Hey. 265 00:21:27,208 --> 00:21:28,208 Okay. 266 00:21:32,083 --> 00:21:33,458 Ah! Fuck! 267 00:22:08,041 --> 00:22:09,041 Roman! 268 00:22:10,333 --> 00:22:11,333 Lisa? 269 00:22:28,875 --> 00:22:29,875 Let's sit down. 270 00:22:53,250 --> 00:22:54,416 Maybe that was it. 271 00:22:59,458 --> 00:23:00,458 No one's out there. 272 00:23:02,416 --> 00:23:04,208 We haven't seen anybody yet. 273 00:23:06,250 --> 00:23:07,833 And now we are a hunter's game. 274 00:23:12,166 --> 00:23:13,166 Let's go. 275 00:23:30,625 --> 00:23:32,000 Weren't we here before? 276 00:23:32,791 --> 00:23:33,791 No. 277 00:23:36,250 --> 00:23:38,041 - You sure? - Yes. 278 00:23:47,583 --> 00:23:48,666 Oh, shit. 279 00:23:50,250 --> 00:23:51,458 Highway's somewhere that way. 280 00:23:57,333 --> 00:23:58,333 Okay. 281 00:24:03,208 --> 00:24:04,458 There. Here's good. 282 00:24:16,625 --> 00:24:18,125 Careful. Here. 283 00:24:23,250 --> 00:24:24,250 Go. 284 00:24:25,958 --> 00:24:28,000 There you go, then. Okay. 285 00:24:29,125 --> 00:24:30,875 - You okay? - I'm fine. 286 00:24:36,708 --> 00:24:37,916 - Fuck! - Here. 287 00:24:38,000 --> 00:24:40,583 Damn it! I got it. Out of the way! 288 00:24:40,666 --> 00:24:41,666 - Hey, hey! - Get off! 289 00:24:41,708 --> 00:24:43,375 - Come on. Shut the fuck up! - What? 290 00:24:43,458 --> 00:24:45,083 Hey, hey, hey, are you okay? 291 00:24:49,625 --> 00:24:50,625 Wait, hey, wait. 292 00:24:52,833 --> 00:24:53,833 Here. 293 00:24:55,416 --> 00:24:56,500 For your shoe, okay? 294 00:24:58,708 --> 00:25:00,666 We have to work together, okay? 295 00:25:00,750 --> 00:25:03,208 Mm-hmm. Go fuck yourself, okay? 296 00:25:03,916 --> 00:25:05,541 Take off your shoe now. 297 00:25:06,291 --> 00:25:07,541 - Come on. - Yeah! 298 00:25:34,791 --> 00:25:36,166 Just fucking great. 299 00:25:37,291 --> 00:25:39,041 I can't believe this shit. 300 00:25:44,458 --> 00:25:45,458 Okay. 301 00:25:46,500 --> 00:25:48,000 He's getting on my nerves. 302 00:25:58,666 --> 00:26:00,041 Thanks for waiting. 303 00:26:05,833 --> 00:26:07,583 Do you think we lost him? 304 00:26:08,666 --> 00:26:09,666 Maybe. 305 00:26:10,333 --> 00:26:11,708 Sure, or maybe not. 306 00:26:12,833 --> 00:26:16,000 But if he wanted to shoot us, he'd have done so already, right? 307 00:26:17,208 --> 00:26:18,458 Wait a second. 308 00:26:19,041 --> 00:26:20,041 What? 309 00:26:23,041 --> 00:26:24,083 Don't you hear? 310 00:26:25,208 --> 00:26:26,208 A helicopter. 311 00:26:31,750 --> 00:26:33,666 Hey, hey, hey! 312 00:26:33,750 --> 00:26:36,000 - Hey! - Not so loud, man! 313 00:26:37,125 --> 00:26:39,625 But I feel like being loud. I want to leave! 314 00:26:39,708 --> 00:26:40,916 Shut your damn mouth! 315 00:26:43,875 --> 00:26:44,875 Fuck! 316 00:26:56,458 --> 00:26:57,291 I'm done. 317 00:26:57,375 --> 00:26:58,625 Oh, man! 318 00:27:04,875 --> 00:27:08,541 How long have we not been shot at now? We can do this! 319 00:27:09,625 --> 00:27:10,625 Let's go! 320 00:27:20,458 --> 00:27:21,458 Hey. 321 00:27:24,666 --> 00:27:25,666 Vincent. 322 00:27:27,833 --> 00:27:28,833 Please. 323 00:28:13,708 --> 00:28:14,708 Which way now? 324 00:28:16,041 --> 00:28:17,041 That way. 325 00:28:18,250 --> 00:28:19,416 Okay. 326 00:28:20,250 --> 00:28:21,416 You sure, woodsman? 327 00:28:22,708 --> 00:28:23,708 I'm sure. 328 00:28:52,125 --> 00:28:53,125 Hey, guys. 329 00:28:53,833 --> 00:28:55,750 - What is it? - There's someone. 330 00:29:00,333 --> 00:29:01,333 Hello! 331 00:29:02,208 --> 00:29:04,125 Hello! Hey! 332 00:29:04,875 --> 00:29:06,125 We need help! 333 00:29:07,625 --> 00:29:08,625 Hello! 334 00:29:15,333 --> 00:29:17,583 Excuse us, we need some help, please. 335 00:29:21,833 --> 00:29:23,458 Our friend's been shot. 336 00:30:28,666 --> 00:30:31,291 Oh, fuck! Shit! 337 00:30:40,708 --> 00:30:42,125 - Shit. - What is it? 338 00:30:42,208 --> 00:30:43,208 I twisted my ankle. 339 00:30:45,250 --> 00:30:46,083 Shit. 340 00:30:46,166 --> 00:30:47,583 What about Stefan? 341 00:30:48,416 --> 00:30:49,416 You saw it. 342 00:30:49,916 --> 00:30:52,500 He's dead! The cunt just popped him. 343 00:30:52,583 --> 00:30:55,375 - No, he's not. Why would she... - Half his head was gone! 344 00:30:55,458 --> 00:30:56,666 No, that's insane! 345 00:31:01,333 --> 00:31:02,416 It is what it is now. 346 00:31:03,583 --> 00:31:06,333 - We need to go! Come on! Go! - Wait, wait, wait! 347 00:31:07,666 --> 00:31:08,666 Wait. 348 00:31:09,083 --> 00:31:12,791 - Jesus, pull yourself together for once! - Give him a second, okay? 349 00:31:12,875 --> 00:31:13,875 I'll watch out. 350 00:31:16,000 --> 00:31:17,750 Just a second. One second. 351 00:31:18,291 --> 00:31:20,375 - Are you gonna be fine? - Yes, I will. 352 00:31:20,916 --> 00:31:21,916 It's nothing. 353 00:31:26,125 --> 00:31:27,291 Oh, shit! 354 00:31:32,625 --> 00:31:33,625 Holy shit. 355 00:31:34,708 --> 00:31:37,416 Excuse me, that's not nothing. That's pretty fucking bad! 356 00:31:37,500 --> 00:31:38,892 - Quiet. - Be quiet! 357 00:31:38,916 --> 00:31:40,125 Hey! 358 00:31:40,208 --> 00:31:41,500 Fuck! 359 00:31:41,583 --> 00:31:42,583 We're fucked! 360 00:31:43,208 --> 00:31:46,166 All right? How are you going to run away if we're shot at again? 361 00:31:46,250 --> 00:31:47,916 If you have any idea, please, share! 362 00:31:50,208 --> 00:31:51,833 What are you trying to say? 363 00:31:52,708 --> 00:31:53,708 Huh? 364 00:31:55,625 --> 00:31:56,666 Erm... 365 00:31:58,500 --> 00:31:59,541 Every man for himself. 366 00:32:02,916 --> 00:32:07,208 The four of us go in different directions. She can't split into four guys. 367 00:32:07,291 --> 00:32:10,125 - What about Albert? - Didn't you just say you'd be fine? 368 00:32:10,708 --> 00:32:13,000 Guys, we need to stick together. Please! 369 00:32:14,083 --> 00:32:16,083 We can't endanger ourselves either. 370 00:32:19,833 --> 00:32:20,833 Endanger? 371 00:32:24,541 --> 00:32:25,708 Roman. 372 00:32:25,791 --> 00:32:27,000 Vincent. 373 00:32:29,000 --> 00:32:30,666 Don't leave me behind, okay? 374 00:32:30,750 --> 00:32:32,250 Dude, of course not. 375 00:32:37,916 --> 00:32:39,458 Please, chill out, guys. Stay calm. 376 00:32:39,541 --> 00:32:41,291 Yeah, of course. Yeah. 377 00:32:41,375 --> 00:32:43,458 - Sure. - She's just a woman, right? 378 00:32:43,541 --> 00:32:45,708 Who has a rifle and has been shooting at us. 379 00:32:46,250 --> 00:32:50,000 And what do we have? A pocket knife. A cell phone with no signal or battery. 380 00:32:50,083 --> 00:32:52,791 You were shot and he can't walk properly. 381 00:32:52,875 --> 00:32:56,083 The only guy who knew his way around the forest is gone. Fuck! 382 00:32:58,541 --> 00:33:00,208 Why did she have to kill him? 383 00:33:00,750 --> 00:33:02,666 That's enough! Okay? 384 00:33:05,041 --> 00:33:06,875 Anyway, I'm good to go. Come on. 385 00:33:08,458 --> 00:33:11,083 Let's go. What are you waiting for? 386 00:33:13,958 --> 00:33:15,791 - Let's get out of here. - Roman... 387 00:33:17,791 --> 00:33:19,083 Your brother's a problem. 388 00:33:21,333 --> 00:33:23,750 Okay. But he is my brother. 389 00:33:25,250 --> 00:33:26,625 Whatever that means, pal. 390 00:33:40,208 --> 00:33:41,666 Ow. 391 00:33:41,750 --> 00:33:43,583 - Sorry. - It's all right. 392 00:33:45,916 --> 00:33:47,083 Just distract me. 393 00:33:50,750 --> 00:33:52,708 - Number-guessing? - Okay. 394 00:33:53,416 --> 00:33:54,583 The bigger number wins. 395 00:33:59,541 --> 00:34:00,916 - Eight. - Three. 396 00:34:02,166 --> 00:34:04,250 I stand no chance against you. 397 00:34:07,458 --> 00:34:10,208 Tell me something from your life that I don't know yet. 398 00:34:11,750 --> 00:34:14,166 I'm a very shallow and selfish person. 399 00:34:14,833 --> 00:34:18,250 That I already knew. Good thing I'm not marrying you. 400 00:34:20,416 --> 00:34:21,416 For sure. 401 00:34:23,083 --> 00:34:25,958 - I should give you the bracelet back. - Don't you dare. 402 00:34:26,041 --> 00:34:28,125 It's a symbol of our undying love, Roman. 403 00:34:36,458 --> 00:34:38,375 Has Albert got in touch yet? 404 00:34:43,333 --> 00:34:45,958 Oh, he, huh... He said he thinks it's a good idea. 405 00:34:46,041 --> 00:34:49,000 - But it'll take a while. - Okay. 406 00:34:49,625 --> 00:34:50,625 Okay? 407 00:34:52,458 --> 00:34:56,541 - And how do you like the idea? - It's good. It's a good company. 408 00:34:59,708 --> 00:35:01,625 Yeah, depends on what you're looking for. 409 00:35:03,416 --> 00:35:05,041 And by "you" you mean me? 410 00:35:09,000 --> 00:35:11,625 Just don't let yourself get screwed over, okay? 411 00:35:13,208 --> 00:35:14,208 I won't. 412 00:35:15,875 --> 00:35:17,416 But you're happy there too, right? 413 00:35:18,041 --> 00:35:20,208 Yes, but I'm not his little brother. 414 00:35:25,000 --> 00:35:26,500 Just take care of yourself, okay? 415 00:35:27,541 --> 00:35:29,500 I want to work for him, not marry him. 416 00:35:30,208 --> 00:35:31,666 Could you, legally speaking? 417 00:35:32,916 --> 00:35:33,958 Be careful now. 418 00:35:34,541 --> 00:35:37,250 You better not say another word because, you know what? 419 00:35:37,333 --> 00:35:40,625 I think I missed a spot... Yeah, ooh. That's a big spot, actually. Wait. 420 00:35:40,708 --> 00:35:43,666 You jerk! 421 00:36:12,375 --> 00:36:13,375 Are you all right? 422 00:36:14,416 --> 00:36:15,416 Amazing. 423 00:36:41,791 --> 00:36:43,500 Let's go. It was nothing. 424 00:36:56,833 --> 00:36:57,833 Come on! 425 00:36:58,750 --> 00:36:59,750 Move it! 426 00:37:12,333 --> 00:37:13,333 Hey! 427 00:37:21,208 --> 00:37:22,541 Careful. 428 00:37:30,708 --> 00:37:31,708 Uh? 429 00:37:36,833 --> 00:37:37,875 Awesome. 430 00:37:38,541 --> 00:37:40,083 Is this the road we came from? 431 00:37:42,750 --> 00:37:44,833 That was in the exact opposite direction. 432 00:37:46,083 --> 00:37:47,375 How would you even know that? 433 00:37:50,750 --> 00:37:51,833 Okay, come on. 434 00:37:52,333 --> 00:37:53,333 Let's go. 435 00:37:59,166 --> 00:38:00,500 - Can you go on? - Yeah. 436 00:38:01,166 --> 00:38:02,166 I'm okay. 437 00:38:58,791 --> 00:38:59,791 Hey. 438 00:39:07,208 --> 00:39:08,333 I can't believe it. 439 00:39:31,958 --> 00:39:32,958 Oh. 440 00:39:36,041 --> 00:39:38,833 You have to call the police. We don't have a signal. 441 00:39:38,916 --> 00:39:40,166 What? Police? Why? 442 00:39:46,250 --> 00:39:47,375 Uh, we were hiking. 443 00:39:48,833 --> 00:39:51,583 And there was this woman at the lake. And... 444 00:39:56,458 --> 00:39:58,125 Can you just call the police now? 445 00:39:59,333 --> 00:40:02,708 There's no signal here either. We just have a landline. 446 00:40:17,375 --> 00:40:19,333 - Fuck. - Doesn't always work. 447 00:40:30,458 --> 00:40:32,500 Do you know a woman living nearby? 448 00:40:34,166 --> 00:40:38,333 Well, hikers often get lost. Especially during the winter. 449 00:40:38,416 --> 00:40:42,333 Mostly older visitors from far away. They probably underestimate the forest. 450 00:40:42,416 --> 00:40:45,166 - Did you not hear the shots? - Shots? 451 00:40:45,250 --> 00:40:47,083 Yeah, exactly. 452 00:40:49,666 --> 00:40:51,166 Ah! Well yeah. 453 00:40:51,250 --> 00:40:53,500 - Hunting accidents occur now and then. - Quiet. 454 00:40:57,666 --> 00:41:00,291 You guys look really freaking tired. 455 00:41:00,375 --> 00:41:04,125 This is my bachelor party. I'm getting married soon. 456 00:41:05,666 --> 00:41:07,958 911, what's your emergency? 457 00:41:08,041 --> 00:41:08,958 Uh, hello. 458 00:41:09,041 --> 00:41:12,208 We were shot at and... and actually, one of us is dead already. 459 00:41:12,291 --> 00:41:13,833 We're in the national park. 460 00:41:13,916 --> 00:41:15,916 In a hut. What's the location? 461 00:41:18,166 --> 00:41:20,291 Get down! 462 00:41:20,375 --> 00:41:21,375 Fuck! 463 00:41:24,833 --> 00:41:25,958 Shit, shit. 464 00:41:45,708 --> 00:41:47,625 I'm sorry, sir, I couldn't hear you. 465 00:41:47,708 --> 00:41:49,375 Are you still on the phone? 466 00:41:50,416 --> 00:41:51,916 Fuck! Shit, man! 467 00:41:56,125 --> 00:41:57,125 Where's Vincent? 468 00:41:57,541 --> 00:41:58,875 - Huh? - Where's Vincent? 469 00:42:15,083 --> 00:42:16,958 Vincent. Wait. 470 00:42:22,375 --> 00:42:23,375 Hey. 471 00:42:24,083 --> 00:42:25,208 The door. 472 00:42:27,916 --> 00:42:29,125 Let's go. 473 00:42:30,958 --> 00:42:33,416 Roman, come on. We have to get away. 474 00:42:36,583 --> 00:42:37,583 Move! 475 00:42:38,458 --> 00:42:39,458 Roman, come on. 476 00:42:43,958 --> 00:42:45,958 Leave him. Leave him. 477 00:43:00,541 --> 00:43:02,000 I can't see her anymore. 478 00:43:02,083 --> 00:43:03,083 Oh, fuck! 479 00:43:08,791 --> 00:43:09,791 Be careful. 480 00:43:12,583 --> 00:43:14,666 Shit. I can't see her. 481 00:43:22,291 --> 00:43:23,333 Yeah. 482 00:43:33,916 --> 00:43:34,916 Roman, come on. 483 00:43:36,166 --> 00:43:37,625 We have to get out of here. 484 00:43:38,416 --> 00:43:39,250 Roman. 485 00:43:42,916 --> 00:43:43,916 Roman! 486 00:43:44,500 --> 00:43:45,958 We have to get the fuck out of here. 487 00:43:56,416 --> 00:43:57,583 Go! 488 00:44:32,000 --> 00:44:33,750 Maybe you injured her, Roman. 489 00:44:33,833 --> 00:44:36,333 You're lucky she didn't just pop you too. 490 00:44:47,125 --> 00:44:48,125 The road. 491 00:44:50,000 --> 00:44:51,000 Let's go! 492 00:44:53,791 --> 00:44:55,208 Shit, shit! 493 00:44:58,250 --> 00:44:59,458 Do you need a break? 494 00:45:00,833 --> 00:45:02,250 No break, dude. 495 00:45:02,333 --> 00:45:03,416 Move! 496 00:45:08,416 --> 00:45:09,458 Fuck! 497 00:45:13,916 --> 00:45:15,291 The cabin was over there. 498 00:45:25,791 --> 00:45:27,583 Come on. Come on. 499 00:45:54,250 --> 00:45:55,958 Hey. Shit! 500 00:46:17,291 --> 00:46:18,625 She hasn't seen us. 501 00:46:19,416 --> 00:46:20,416 Walk. 502 00:46:26,416 --> 00:46:27,416 Go on. 503 00:46:33,500 --> 00:46:34,500 Go. 504 00:46:47,750 --> 00:46:49,666 Come on, what do you want from us? 505 00:46:49,750 --> 00:46:53,000 - Don't provoke her! - Maybe she just wants our money. 506 00:46:53,583 --> 00:46:56,250 - I have money. - I don't think she wants that. 507 00:46:56,333 --> 00:46:57,791 All right. Run! 508 00:46:59,583 --> 00:47:00,583 Fuck! 509 00:47:04,583 --> 00:47:06,375 Why are you doing this, uh? 510 00:47:21,833 --> 00:47:23,875 Why doesn't she just shoot us dead? 511 00:47:24,833 --> 00:47:26,291 None of this makes any sense. 512 00:47:28,166 --> 00:47:29,958 Who says it has to make sense? 513 00:47:37,166 --> 00:47:38,625 Go. Let's go. 514 00:49:47,541 --> 00:49:48,541 Fuck. 515 00:49:49,541 --> 00:49:50,541 Oh, shit. 516 00:49:56,416 --> 00:49:57,458 Fuck. 517 00:50:40,375 --> 00:50:41,625 What is this place? 518 00:51:55,750 --> 00:51:56,791 Any reception? 519 00:51:57,666 --> 00:51:58,750 No. 520 00:52:05,791 --> 00:52:06,791 Shit. 521 00:52:22,125 --> 00:52:24,125 Albert, don't. 522 00:52:26,541 --> 00:52:28,375 We have to keep moving. 523 00:52:29,750 --> 00:52:31,000 Right now. 524 00:52:31,083 --> 00:52:32,083 Come on! 525 00:52:35,291 --> 00:52:37,916 Stop bossing us around. It's annoying. 526 00:52:39,708 --> 00:52:40,708 Okay. 527 00:52:44,125 --> 00:52:45,125 Alright, Roman. 528 00:52:46,833 --> 00:52:48,208 You decide, then. 529 00:52:48,291 --> 00:52:51,625 What if she suddenly comes out and it's too late to make a run for it? 530 00:52:53,625 --> 00:52:54,666 Then what? 531 00:52:55,750 --> 00:52:57,000 Any ideas, boss? 532 00:53:08,958 --> 00:53:10,798 Let's hide your brother in one of the buildings 533 00:53:10,833 --> 00:53:12,958 and come back to get him with the police. 534 00:53:13,041 --> 00:53:14,041 All right? 535 00:53:14,458 --> 00:53:15,458 Hey. 536 00:53:16,666 --> 00:53:18,208 Stop with this bullshit. 537 00:53:19,291 --> 00:53:23,291 - You think I don't get what's going on? - Albert, go sit down. 538 00:53:23,375 --> 00:53:25,000 - You can barely stand. - So what? 539 00:53:26,041 --> 00:53:27,750 What next? Huh? 540 00:53:29,791 --> 00:53:31,875 Albert, can you keep running? 541 00:53:31,958 --> 00:53:32,958 Hmm? 542 00:53:33,458 --> 00:53:35,583 Or can you even help one of us if we get hurt? 543 00:53:37,125 --> 00:53:38,375 No, you can't. 544 00:53:38,458 --> 00:53:39,666 You know I'm not wrong. 545 00:53:40,583 --> 00:53:42,750 So, at least stop lying to yourself! 546 00:53:44,458 --> 00:53:45,708 Albert, leave it! 547 00:53:45,791 --> 00:53:47,541 Okay? 548 00:53:47,625 --> 00:53:49,708 You're such a goddamn moron, you know that? 549 00:53:49,791 --> 00:53:52,666 Yeah, sure. That's why we work together, right? 550 00:53:53,250 --> 00:53:56,750 You started a company with me because you needed a moron to get your funding! 551 00:53:56,833 --> 00:53:59,916 The company wouldn't exist without me, and neither would you! 552 00:54:00,000 --> 00:54:01,625 Enough, guys, fuck your company! 553 00:54:06,125 --> 00:54:09,916 Come on, give me your phone. I'll look for a signal and get help. 554 00:54:11,166 --> 00:54:12,166 Albert... 555 00:54:14,250 --> 00:54:15,375 Forget it. 556 00:54:19,333 --> 00:54:20,625 For Christ's sake! 557 00:54:24,958 --> 00:54:26,875 Fuck you, man! 558 00:54:30,833 --> 00:54:31,833 Fucking asshole. 559 00:54:32,375 --> 00:54:33,416 Prince Albert! 560 00:54:34,875 --> 00:54:36,750 You self-centered, stupid asshole! 561 00:54:37,583 --> 00:54:39,375 You always just take whatever you can get. 562 00:54:39,458 --> 00:54:42,708 When someone calls you out on it, you pretend it has nothing to do with you. 563 00:54:43,666 --> 00:54:44,833 Well I can do that too. 564 00:54:46,333 --> 00:54:48,041 Roman, good luck. 565 00:54:48,125 --> 00:54:49,750 Best of luck, really. 566 00:54:49,833 --> 00:54:52,666 Don't think that this asshole will ever give you a job! 567 00:54:52,750 --> 00:54:54,625 - Oh, and ask him about Lisa. - What? 568 00:54:55,833 --> 00:54:57,708 - Wait. - Don't. Roman. 569 00:54:57,791 --> 00:54:59,625 - Hey! - Leave him. Leave him, man. 570 00:55:00,250 --> 00:55:01,250 Leave him. 571 00:55:03,666 --> 00:55:05,166 Let him go. He'll calm down. 572 00:55:06,041 --> 00:55:07,041 It's all right. 573 00:55:08,333 --> 00:55:09,333 It's all right. 574 00:55:15,291 --> 00:55:17,125 You think you and I stand a better chance? 575 00:55:17,208 --> 00:55:19,416 Yeah, without an asshole, we stand a better chance. 576 00:55:19,500 --> 00:55:22,000 Without an asshole? He's the asshole, yeah? 577 00:55:23,166 --> 00:55:25,416 And he's not right about anything? Huh? 578 00:55:26,541 --> 00:55:29,208 And your injury is no problem at all, right? 579 00:55:30,500 --> 00:55:33,583 - Now, what's this about Lisa? - Roman, Roman. Shut up, man. 580 00:55:33,666 --> 00:55:35,083 There's nothing going on. 581 00:55:35,916 --> 00:55:38,458 Listen, don't fall for his mind games like that. 582 00:55:38,541 --> 00:55:41,333 He just wants to pit us against each other, it's obvious. 583 00:55:43,250 --> 00:55:44,583 Hey. Hey. 584 00:55:46,541 --> 00:55:47,875 You said it yourself. 585 00:55:47,958 --> 00:55:49,625 We have to stick together. 586 00:55:51,041 --> 00:55:53,208 You and me. We'll stick together. 587 00:55:53,291 --> 00:55:54,833 Huh? We're family. 588 00:55:54,916 --> 00:55:57,250 Roman, we're family. 589 00:55:58,583 --> 00:55:59,583 All right? 590 00:56:00,916 --> 00:56:01,916 Seriously? 591 00:56:04,833 --> 00:56:06,458 Roman. Hey! 592 00:56:07,333 --> 00:56:08,333 Roman! 593 00:56:18,541 --> 00:56:19,916 Safe trip. 594 00:58:49,000 --> 00:58:54,000 A NEW FUTURE FOR FALCONRY 595 00:59:29,416 --> 00:59:30,750 Now that's broken. 596 00:59:30,833 --> 00:59:33,625 Like that's the reason you shoot like shit! 597 00:59:33,708 --> 00:59:36,000 Give me the rife. I know how to aim. 598 00:59:36,083 --> 00:59:38,583 With my rifle. 599 00:59:47,791 --> 00:59:48,791 Look. 600 00:59:50,500 --> 00:59:51,500 Who's that? 601 00:59:55,958 --> 00:59:58,041 Hey! And who are you? 602 01:00:02,250 --> 01:00:04,291 - Mommy, who is that? - Hey! 603 01:00:04,375 --> 01:00:06,166 That's enough now. Just go! 604 01:00:06,250 --> 01:00:07,500 - Put the rifle away. - Hey! 605 01:00:15,958 --> 01:00:18,375 Shit! Forget the fucking camera! Come on! 606 01:00:18,458 --> 01:00:21,416 Forget the fucking camera, let's go now! 607 01:01:07,916 --> 01:01:11,166 ♪ Sailing homeward ♪ 608 01:01:11,250 --> 01:01:15,708 ♪ It's time to go home ♪ 609 01:01:19,375 --> 01:01:24,541 ♪ Over the ocean of life ♪ 610 01:01:25,625 --> 01:01:29,333 ♪ We must roam ♪ 611 01:01:30,833 --> 01:01:34,625 ♪ And when you get there ♪ 612 01:01:36,666 --> 01:01:39,458 - ♪ S ay hello for me ♪ - Fuck you, guys. 613 01:01:42,625 --> 01:01:46,833 ♪ For I've a long, long way... ♪ 614 01:01:58,750 --> 01:01:59,750 Hello? 615 01:02:04,916 --> 01:02:05,958 Hello? 616 01:02:09,750 --> 01:02:10,750 Did you hear that? 617 01:02:12,708 --> 01:02:13,708 Shit! 618 01:02:14,458 --> 01:02:16,791 Hey! Dude, this is insane! 619 01:02:17,291 --> 01:02:18,291 Roman! 620 01:02:22,458 --> 01:02:24,625 It's no big deal. Just walk. 621 01:02:25,500 --> 01:02:26,875 Go on. 622 01:02:26,958 --> 01:02:29,333 Just keep walking. Go on. 623 01:02:48,541 --> 01:02:49,541 Hey. 624 01:02:50,166 --> 01:02:52,541 I haven't done anything to you. Right? 625 01:02:53,333 --> 01:02:54,250 Please. 626 01:02:54,333 --> 01:02:55,333 Don't do this. 627 01:02:58,458 --> 01:02:59,458 Please, don't. 628 01:03:00,208 --> 01:03:01,250 Please. 629 01:03:08,916 --> 01:03:11,541 Please don't. Please. 630 01:03:12,083 --> 01:03:15,583 Please, please. I never did... 631 01:03:15,666 --> 01:03:17,291 I never did anything to you... 632 01:03:17,375 --> 01:03:18,541 Please! 633 01:03:38,000 --> 01:03:39,125 What do you want? 634 01:03:41,916 --> 01:03:42,916 Money? 635 01:03:44,291 --> 01:03:45,291 I have money. 636 01:03:46,375 --> 01:03:47,375 A lot, okay? 637 01:03:59,916 --> 01:04:02,333 - Don't do this. - I have to help Peter. 638 01:04:02,416 --> 01:04:04,166 Shush! Shush! 639 01:04:04,250 --> 01:04:05,958 Roman! Roman! 640 01:04:06,041 --> 01:04:08,916 I... I'm sure we can come to an agreement. 641 01:04:24,041 --> 01:04:26,041 Let's go now. 642 01:04:26,125 --> 01:04:27,666 Roman. We gotta go. 643 01:04:27,750 --> 01:04:28,750 Now. 644 01:05:23,750 --> 01:05:25,250 I can't go on, Roman. 645 01:05:29,375 --> 01:05:30,833 Here, here. 646 01:06:03,875 --> 01:06:04,708 Albert? 647 01:06:04,791 --> 01:06:06,041 Albert, wake up. 648 01:06:08,041 --> 01:06:09,416 Just resting a bit. 649 01:06:10,333 --> 01:06:11,583 For a moment. 650 01:06:12,416 --> 01:06:13,416 Okay. 651 01:06:17,666 --> 01:06:18,666 Okay. 652 01:06:26,875 --> 01:06:27,875 Fuck. 653 01:07:07,791 --> 01:07:08,875 Oh, fuck! 654 01:07:47,250 --> 01:07:50,541 CAN'T WAIT TO SEE YOU, ALBERT! SAY HI TO YOUR BROTHER... 655 01:08:37,166 --> 01:08:38,166 Hey. 656 01:08:38,791 --> 01:08:39,791 Hi. 657 01:08:40,291 --> 01:08:42,791 Well? I told you I'd drop by. 658 01:08:43,375 --> 01:08:45,375 Yeah, it's really good to see you. 659 01:08:47,666 --> 01:08:49,250 - Hi, Lisa. - Hey. 660 01:08:51,958 --> 01:08:54,875 - Are you sure it's no trouble? - Nah, it's not. 661 01:08:54,958 --> 01:08:56,875 - Cool. Come on in. - Okay. 662 01:09:17,333 --> 01:09:18,708 You can tell him to leave. 663 01:09:20,375 --> 01:09:21,375 Yes, I can. 664 01:09:21,958 --> 01:09:23,291 Seems like you can't. 665 01:09:34,791 --> 01:09:37,916 - I'll get more of this stuff. - Oh, thank you. 666 01:09:42,833 --> 01:09:44,250 - See you in a bit. - See you. 667 01:09:45,500 --> 01:09:46,500 Hey. 668 01:09:47,875 --> 01:09:50,166 - Are you gonna get groceries? - Yeah. 669 01:09:50,250 --> 01:09:52,666 - Can you pick up a bottle of gin? - Yeah, you bet. 670 01:09:53,250 --> 01:09:56,083 - Dinner in the village tonight? - If you carry me, yeah. 671 01:09:58,083 --> 01:09:59,083 Gladly. 672 01:10:01,625 --> 01:10:02,625 Yeah, yeah. 673 01:10:23,208 --> 01:10:24,375 Is it still painful? 674 01:10:26,416 --> 01:10:27,416 Mm-hmm. 675 01:11:02,083 --> 01:11:04,041 - What's wrong? - Stay quiet. 676 01:11:06,541 --> 01:11:07,541 Okay. 677 01:11:13,458 --> 01:11:15,208 - What's with you? - Shut your mouth. 678 01:11:20,333 --> 01:11:21,333 Okay. 679 01:11:32,000 --> 01:11:33,375 It just happened, you know? 680 01:11:35,666 --> 01:11:36,666 Yeah. 681 01:11:38,250 --> 01:11:40,083 - Of course. - It's the truth. 682 01:11:41,041 --> 01:11:43,208 - It was an accident. Do you understand? - No. 683 01:11:44,041 --> 01:11:45,500 I don't understand. 684 01:11:50,916 --> 01:11:52,666 What do you want? An apology? 685 01:12:01,125 --> 01:12:02,125 Please don't. 686 01:12:04,000 --> 01:12:05,625 You'd have to be sorry for that. 687 01:12:07,333 --> 01:12:09,500 So leave me here. Hurry up. Go on. 688 01:14:49,166 --> 01:14:51,416 - What are you doing? - Shut up, asshole. 689 01:14:57,583 --> 01:14:58,958 Here, put pressure on it. 690 01:18:53,166 --> 01:18:54,250 I know about Anne. 691 01:18:57,250 --> 01:18:58,708 I've seen it all of it. 692 01:19:04,875 --> 01:19:06,000 I'm sorry.