1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,920 --> 00:00:27,800
Okay.
4
00:02:43,560 --> 00:02:46,880
You sent Collin for baby formula.
5
00:02:48,680 --> 00:02:50,600
You have a bill of 20,000 shillings.
6
00:02:51,400 --> 00:02:53,120
I was asking about that money.
7
00:02:54,120 --> 00:02:57,160
15,000 shillings.
When do you think you can pay me?
8
00:02:58,560 --> 00:02:59,960
Wednesday?
9
00:03:01,240 --> 00:03:02,480
Fine. I'll call you then.
10
00:03:06,280 --> 00:03:11,600
Okay. I'll wait for Monday.
11
00:03:13,760 --> 00:03:15,800
Knock! Knock!
12
00:03:23,840 --> 00:03:25,200
Madam, is your boss around?
13
00:03:26,560 --> 00:03:27,880
Excuse me! what are you doing?
14
00:03:28,200 --> 00:03:29,880
Have you forgotten that we are at work?
15
00:03:35,680 --> 00:03:37,800
- Call him.
- He's left.
16
00:03:39,120 --> 00:03:40,320
When he gets back…
17
00:03:40,880 --> 00:03:43,280
Pass this message to him.
18
00:03:43,880 --> 00:03:46,600
Our boss, Mr. White has given him 48hrs
19
00:03:46,720 --> 00:03:49,880
to repay the full amount or else…
20
00:03:54,120 --> 00:03:55,280
We want the full amount.
21
00:03:55,680 --> 00:03:58,200
Not a half or a quarter, are we together?
22
00:03:59,680 --> 00:04:00,800
Let's go.
23
00:04:02,480 --> 00:04:07,400
Madam! Give me your phone number,
We can chat on WhatsApp later.
24
00:04:08,360 --> 00:04:12,400
- Mmmh!
- Excuse me! We're running late!
25
00:04:12,800 --> 00:04:14,360
I'll borrow this.
26
00:04:14,800 --> 00:04:16,880
These chapatis are really good.
Did you make them?
27
00:05:12,280 --> 00:05:14,680
- Hi Ma!
- Hi!
28
00:05:16,080 --> 00:05:19,480
Ma, I need the ring.
29
00:05:20,000 --> 00:05:21,680
Ring? What ring?
30
00:05:21,880 --> 00:05:23,400
Your wedding ring.
31
00:05:23,720 --> 00:05:25,800
Excuse me? No.
32
00:05:26,280 --> 00:05:27,480
Please Ma.
33
00:05:28,320 --> 00:05:29,880
You don't even need it anymore.
34
00:05:30,000 --> 00:05:32,200
Why are you holding on to it?
It's been ten years
35
00:05:32,280 --> 00:05:33,400
Careful Tumaini.
36
00:05:33,600 --> 00:05:36,960
I've tried everything to keep us afloat.
37
00:05:37,480 --> 00:05:40,480
I don't mean to be
disrespectful but, dad is gone.
38
00:05:40,760 --> 00:05:42,320
There's no sign of him coming back.
39
00:05:43,000 --> 00:05:46,840
- You don't know what I'm going through.
- Tumaini
40
00:05:47,960 --> 00:05:50,200
I need you to remember I'm your mother.
41
00:05:50,480 --> 00:05:53,800
Don't you ever disrespect me again.
Are we clear?
42
00:05:55,480 --> 00:05:58,200
You should be thankful I'm a Christian.
43
00:05:58,880 --> 00:06:00,120
I'll pray for you.
44
00:06:43,360 --> 00:06:44,400
Where's Nelson?
45
00:07:13,600 --> 00:07:14,480
I need your help.
46
00:07:16,360 --> 00:07:17,840
After six months,
47
00:07:18,280 --> 00:07:20,920
- and that's all you have to say to me?
- Please Nelson.
48
00:07:21,480 --> 00:07:25,480
- I didn't come here to argue with you.
- Then why are you here?
49
00:07:26,400 --> 00:07:28,800
Six months ago
I borrowed cash from Mr. White.
50
00:07:36,560 --> 00:07:39,800
No.
51
00:07:41,560 --> 00:07:43,920
- I can't help you.
- Nelson please!
52
00:07:44,560 --> 00:07:47,440
- No way!
- I have no one else to turn to.
53
00:07:49,520 --> 00:07:50,480
No.
54
00:07:52,120 --> 00:07:53,280
I'll do anything.
55
00:07:57,520 --> 00:07:58,720
Here's your drink love.
56
00:08:02,880 --> 00:08:03,920
Thanks baby.
57
00:08:13,080 --> 00:08:15,880
- How much is it anyway?
- Two and a half million shillings.
58
00:08:21,600 --> 00:08:23,200
And how would you pay me back?
59
00:08:24,200 --> 00:08:25,560
We can work something out.
60
00:08:25,680 --> 00:08:28,200
- I can repay you with interest.
- No.
61
00:08:29,000 --> 00:08:32,520
- You know what I want.
- I can't.
62
00:08:36,080 --> 00:08:37,159
Well then...
63
00:08:40,159 --> 00:08:43,120
Nelson, please. Nelson!
64
00:08:46,400 --> 00:08:50,400
Nelson. Nelson.
65
00:09:09,560 --> 00:09:11,720
It seems legit. Where did you get it?
66
00:09:11,880 --> 00:09:13,200
It belonged to my mom.
67
00:09:17,720 --> 00:09:19,880
I'll give you...
68
00:09:20,120 --> 00:09:22,240
- 350,000 shillings
- Top it up
69
00:09:24,280 --> 00:09:25,400
350,000 shillings.
70
00:09:26,280 --> 00:09:27,320
Fine. I'll take it
71
00:10:21,280 --> 00:10:24,440
8th September 2010
72
00:10:26,600 --> 00:10:29,400
you walked out on us and never came back.
73
00:10:32,080 --> 00:10:33,400
For your information
74
00:10:34,720 --> 00:10:36,000
I completed school.
75
00:10:36,680 --> 00:10:39,400
I got my diploma. And we're okay.
76
00:10:43,800 --> 00:10:47,440
We've gone through a lot
But we keep moving forward.
77
00:10:48,680 --> 00:10:52,200
Unlike you, we are brave.
78
00:11:06,760 --> 00:11:08,320
Tumaini!
79
00:11:09,800 --> 00:11:12,880
Angel, is that you?
80
00:11:15,280 --> 00:11:19,040
- You look so good!
- Thank you. I've been around my dear
81
00:11:19,160 --> 00:11:22,480
but I moved
into my boyfriend's house recently.
82
00:11:24,480 --> 00:11:27,120
- Mh! That's really nice.
- Thank you
83
00:11:27,400 --> 00:11:30,560
I'm from the travel agent
I was picking up my plane tickets.
84
00:11:30,880 --> 00:11:33,840
- We're heading to Dubai next month.
- Congratulations!
85
00:11:35,040 --> 00:11:37,400
Uhm, call me.
86
00:11:39,680 --> 00:11:40,880
- Bye.
- Bye.
87
00:11:48,680 --> 00:11:49,880
Don't worry my daughter.
88
00:11:50,560 --> 00:11:51,920
The scripture says,
89
00:11:52,320 --> 00:11:58,480
"Nothing is impossible before God."
You'll make it eventually, okay?
90
00:12:15,720 --> 00:12:17,080
ANGEL
91
00:12:17,400 --> 00:12:20,560
- Who was that?
- Tumaini.
92
00:12:23,920 --> 00:12:25,280
We went to school together.
93
00:12:26,880 --> 00:12:28,000
You look beautiful.
94
00:12:29,880 --> 00:12:30,960
Thank you babes.
95
00:12:36,520 --> 00:12:39,120
- Where do I drop you off?
- At the shop.
96
00:12:41,200 --> 00:12:43,320
I have a client at
three. I'm already late.
97
00:12:51,680 --> 00:12:52,760
Don't forget.
98
00:12:53,280 --> 00:12:55,880
Be ready by seven. Okay?
99
00:12:56,680 --> 00:12:57,680
Where are we going?
100
00:12:59,600 --> 00:13:01,600
Be patient ma'am.
101
00:13:16,400 --> 00:13:18,480
Linda, look at this dress.
102
00:13:19,160 --> 00:13:23,360
It's so beautiful. Madam!
103
00:13:24,080 --> 00:13:26,880
It's good you're here.
The bride is having a breakdown.
104
00:13:27,000 --> 00:13:28,400
Get her a glass of champagne.
105
00:13:29,840 --> 00:13:30,680
Linda!
106
00:13:31,280 --> 00:13:33,920
This is the twelveth dress I
have tried and nothing looks right.
107
00:13:34,080 --> 00:13:35,360
- I'm hideous.
- Oh! Well, just--
108
00:13:35,560 --> 00:13:38,200
- And why is it so hot in here?
- Just calm down.
109
00:13:38,400 --> 00:13:40,400
Relax! It's gonna be fine.
110
00:13:40,840 --> 00:13:42,200
Take a deep breath.
111
00:13:47,160 --> 00:13:49,320
-Here
-Thank you.
112
00:13:50,920 --> 00:13:52,280
You'll be fine.
113
00:14:00,680 --> 00:14:04,080
- There she is.
- Wow!
114
00:14:04,280 --> 00:14:06,200
You look perfect.
115
00:14:06,480 --> 00:14:08,760
- This is the one.
- Uh! I know, right?
116
00:15:10,680 --> 00:15:12,600
Oh! Watch your step.
117
00:15:15,360 --> 00:15:16,360
Don't peek, okay?
118
00:15:17,200 --> 00:15:18,240
Almost there.
119
00:15:19,800 --> 00:15:22,080
All right. You can open your eyes in…
120
00:15:22,440 --> 00:15:25,240
Three… two… one.
121
00:15:25,480 --> 00:15:28,120
Surprise!
122
00:15:28,920 --> 00:15:31,680
Ema. What…
123
00:15:32,080 --> 00:15:35,680
What is… this?
124
00:15:36,480 --> 00:15:38,480
Oh my God!
125
00:15:38,880 --> 00:15:40,520
Yes. Yes. Yes. Yes.
126
00:15:40,680 --> 00:15:43,520
- Hold on. Hold on.
- Oh! Okay, okay.
127
00:15:43,600 --> 00:15:45,560
- Okay, I'm sorry, I'm sorry. Okay,
- I had a speech ready.
128
00:15:45,760 --> 00:15:47,480
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
129
00:15:47,680 --> 00:15:49,880
Angel Lukazo,
130
00:15:51,080 --> 00:15:54,080
Would you do me the honor,
of being my wife?
131
00:15:55,280 --> 00:15:56,880
- Can I say yes now?
- Yes.
132
00:15:57,080 --> 00:15:58,480
- Now is the time.
- Now's the time.
133
00:16:07,200 --> 00:16:11,680
Let me see the ring,
Congratulations! This diamond is big.
134
00:16:11,880 --> 00:16:12,880
- Being in the single world…
- Angel
135
00:16:13,080 --> 00:16:13,960
Oh Mari.
136
00:16:14,440 --> 00:16:15,960
How are you?
137
00:16:16,280 --> 00:16:17,600
Congratulations to you two.
138
00:16:17,760 --> 00:16:20,840
- Thank you. And how are you?
- Mmh! I was actually just promoted
139
00:16:21,400 --> 00:16:24,640
- to director of sales at Sol-Tech.
- Oh wow! Congratulations.
140
00:16:24,800 --> 00:16:27,600
Thank you.
You know, we have a really good offer.
141
00:16:27,880 --> 00:16:31,360
- We can install fast internet at your shop
- Okay.
142
00:16:32,080 --> 00:16:35,120
Oh my God! Yes.
I think I might just take you up on that.
143
00:16:35,560 --> 00:16:37,800
Okay. So, this is my business card.
144
00:16:40,560 --> 00:16:43,080
Mmh! Congratulations again. Call me.
145
00:17:00,480 --> 00:17:01,600
What was that?
146
00:17:02,880 --> 00:17:04,079
What was what, honey?
147
00:17:08,880 --> 00:17:11,800
What have I told you about
embarrassing me in front of my friends?
148
00:17:14,880 --> 00:17:16,000
You are out here
149
00:17:16,520 --> 00:17:19,520
kissing other men like I just
didn't put a ring on your finger.
150
00:17:20,880 --> 00:17:23,960
- Babe, I didn't kiss anybody.
- So you are calling me a liar?
151
00:17:26,079 --> 00:17:28,400
- No.
- So you did kiss Omari?
152
00:17:29,280 --> 00:17:31,600
Yes.
153
00:17:31,800 --> 00:17:33,960
I kissed him on the
cheek. Everybody does that.
154
00:17:34,800 --> 00:17:37,720
Are you telling me that you
kiss everybody? Is that what you're saying
155
00:17:38,680 --> 00:17:39,920
Babe, I'm sorry.
156
00:17:40,800 --> 00:17:41,800
I'm sorry.
157
00:17:42,600 --> 00:17:44,400
You think I'm not a man enough, or…
158
00:17:44,800 --> 00:17:46,720
I look stupid to you, right?
159
00:17:47,280 --> 00:17:49,880
It's not like that Ema. I'm sorry.
160
00:17:52,400 --> 00:17:53,400
You're sorry?
161
00:17:57,800 --> 00:17:58,800
Sorry?
162
00:17:59,000 --> 00:18:01,600
I'll kill you!
163
00:18:03,960 --> 00:18:06,280
Don't you ever put me
in a position like that again.
164
00:18:06,480 --> 00:18:07,880
Ema you're hurting me.
165
00:20:01,280 --> 00:20:02,280
I'm sorry.
166
00:20:08,280 --> 00:20:10,800
I just got… so angry.
167
00:20:14,280 --> 00:20:16,400
The thought of you being with another man.
168
00:20:29,200 --> 00:20:30,280
I love you.
169
00:20:37,280 --> 00:20:38,520
I love you.
170
00:20:53,000 --> 00:20:54,000
Hi Ma!
171
00:20:55,480 --> 00:20:56,480
Hi!
172
00:20:58,160 --> 00:20:59,200
What's wrong?
173
00:21:00,080 --> 00:21:02,080
Nothing. I'm good.
174
00:21:02,480 --> 00:21:03,600
Ema proposed!
175
00:21:07,120 --> 00:21:08,280
That man has no manners.
176
00:21:09,080 --> 00:21:11,080
Did he ask me for your hand in marriage?
177
00:21:13,320 --> 00:21:15,720
Ma, he's busy and work is stressing him.
178
00:21:16,560 --> 00:21:17,800
He probably just forgot.
179
00:21:18,080 --> 00:21:20,000
He is disrespectful.
180
00:21:23,840 --> 00:21:25,040
You want to be a family
181
00:21:25,240 --> 00:21:27,680
with the same person who
broke your arm three months ago?
182
00:21:29,400 --> 00:21:31,800
I told you that was an accident
183
00:21:32,040 --> 00:21:35,160
and he looked after me the
whole time that I was in the hospital.
184
00:21:45,360 --> 00:21:47,400
He is going to kill you
185
00:21:47,760 --> 00:21:49,800
if not literally then spiritually.
186
00:21:52,280 --> 00:21:54,720
Ma, I need him and he needs me.
187
00:21:56,680 --> 00:22:01,000
We have never needed a man in
our life! We have survived up to now!
188
00:22:02,680 --> 00:22:04,280
I'm tired of surviving mother.
189
00:22:05,000 --> 00:22:06,080
I want to live!
190
00:22:40,080 --> 00:22:41,920
[choking]
191
00:22:42,080 --> 00:22:44,240
Don't you ever put me
in a position like that again.
192
00:22:44,600 --> 00:22:46,000
Ema you're hurting me.
193
00:22:47,080 --> 00:22:50,280
I'll kill you.
194
00:22:57,280 --> 00:22:59,640
- Hi!
- I'm great!
195
00:23:58,880 --> 00:24:01,080
Hi babe.
196
00:24:06,080 --> 00:24:09,440
Now its eight. I'll be back by nine.
197
00:24:23,200 --> 00:24:24,640
Do you want to come with me?
198
00:24:47,680 --> 00:24:48,680
Is everything okay?
199
00:24:49,280 --> 00:24:50,360
Yeah, I'm fine.
200
00:25:13,600 --> 00:25:16,840
Ooh! Congratulations.
201
00:25:16,920 --> 00:25:19,160
Oh, you look beautiful.
202
00:25:19,280 --> 00:25:21,680
Thank you all so much
for coming out tonight.
203
00:25:22,080 --> 00:25:24,000
- This means a lot to me and this is--
- Who are you sitting with?
204
00:25:24,200 --> 00:25:25,760
- a very special night for me.
- Angela
205
00:25:26,080 --> 00:25:28,480
When I met Frank, and I met him in
206
00:25:28,680 --> 00:25:31,080
- school. For those that I schooled with
- Answer me!
207
00:25:31,280 --> 00:25:32,320
you know this.
208
00:25:32,480 --> 00:25:34,200
And when we just met
209
00:25:34,640 --> 00:25:36,720
we were just perfect for each other and-
210
00:25:37,480 --> 00:25:40,680
I'm just so glad that we get to
the rest of our vacation together.
211
00:25:41,360 --> 00:25:42,480
And thank you so much
212
00:25:42,720 --> 00:25:43,760
- for being there for me
- Stop ignoring me.
213
00:25:44,280 --> 00:25:46,280
- for advising me when needed
- Don't irritate me.
214
00:25:50,120 --> 00:25:51,400
Answer me!
215
00:25:52,080 --> 00:25:54,600
- Umm! Dorris.
- Mmh!
216
00:25:55,600 --> 00:25:57,840
Do you think you can take me home?
217
00:25:58,440 --> 00:26:00,680
- Now?
- Yeah.
218
00:26:01,680 --> 00:26:02,880
Can't you call a taxi?
219
00:26:03,360 --> 00:26:07,280
Come on Doris. You know he
doesn't like me taking taxis at night
220
00:26:07,480 --> 00:26:08,880
especially when I'm alone.
221
00:26:09,960 --> 00:26:11,280
Okay look, Angel.
222
00:26:11,480 --> 00:26:14,680
We just got here.
Can't we at least wait for food?
223
00:26:15,400 --> 00:26:17,560
Please?
224
00:26:18,080 --> 00:26:19,720
- Fine. But slowly.
- Thank you so much.
225
00:26:19,880 --> 00:26:21,680
This means a lot. Just drink,
226
00:26:21,880 --> 00:26:23,680
eat and celebrate with me.
227
00:26:23,960 --> 00:26:26,200
This is a very memorable night.
228
00:26:51,880 --> 00:26:52,920
How was the send off?
229
00:26:53,880 --> 00:26:55,000
It was good.
230
00:27:12,680 --> 00:27:13,680
And Linda?
231
00:27:15,480 --> 00:27:16,520
She was great.
232
00:27:17,160 --> 00:27:18,320
She looked amazing.
233
00:27:22,360 --> 00:27:24,040
Did you tell her about the great news?
234
00:27:25,200 --> 00:27:27,520
Yeah I did. She's excited.
235
00:27:50,400 --> 00:27:51,400
I'll be right back.
236
00:28:05,280 --> 00:28:07,080
Happy six months anniversary.
237
00:28:18,800 --> 00:28:20,280
You remember what I told you?
238
00:28:20,760 --> 00:28:21,760
First time we met?
239
00:28:28,000 --> 00:28:29,160
You should meet Angela.
240
00:28:29,280 --> 00:28:31,360
- Ema, nice to meet you.
- Hey! Nice to meet you.
241
00:28:31,560 --> 00:28:33,200
- Likewise.
- Yeah.
242
00:28:34,160 --> 00:28:35,480
That I'll take care of you,
243
00:28:37,480 --> 00:28:38,560
I'll protect you.
244
00:28:39,480 --> 00:28:41,400
And that you'll always be safe.
245
00:28:44,080 --> 00:28:45,520
That I was gonna love you…
246
00:28:47,760 --> 00:28:50,400
- Till all the pain goes away.
- Till all the pain goes away.
247
00:29:27,280 --> 00:29:29,520
The number you have
dialed is not in service
248
00:29:30,200 --> 00:29:32,680
Hey Kabs! You good?
249
00:29:33,760 --> 00:29:34,800
Have you seen Ema?
250
00:29:36,720 --> 00:29:39,680
Hi Peter. Um!
251
00:29:40,600 --> 00:29:42,120
Have you seen Ema anywhere?
I've been trying to get a hold of him
252
00:29:42,280 --> 00:29:43,600
but his phone has been off the whole day.
253
00:29:44,080 --> 00:29:45,400
- I found him.
- Yea.
254
00:29:46,000 --> 00:29:48,200
- It's not bad man.
- Thanks for lending me your car.
255
00:29:52,480 --> 00:29:54,200
Hey babe. What are you doing here?
256
00:29:54,480 --> 00:29:56,480
I want to talk to you.
257
00:30:04,160 --> 00:30:05,440
Come have a drink with us.
258
00:30:07,240 --> 00:30:08,240
No thank you.
259
00:30:08,880 --> 00:30:10,360
We really need to talk.
260
00:30:12,160 --> 00:30:14,680
What have I told you about
embarrassing me in front of my friends?
261
00:30:15,920 --> 00:30:18,200
Now, come sit down and have a drink.
262
00:30:18,760 --> 00:30:19,800
I'm tired Ema.
263
00:30:20,480 --> 00:30:22,960
If you're too busy to talk, I'm leaving.
264
00:30:41,160 --> 00:30:42,280
Is this what you want?
265
00:30:42,760 --> 00:30:44,520
You keep disrespecting me.
266
00:30:44,720 --> 00:30:47,880
- Every single time.
- Ema!
267
00:30:53,480 --> 00:30:55,800
Ema, I'm pregnant.
268
00:31:07,720 --> 00:31:08,720
I'm pregnant.
269
00:31:11,760 --> 00:31:13,000
We're having a baby.
270
00:31:16,640 --> 00:31:17,680
Are you sure?
271
00:32:22,560 --> 00:32:24,840
As long as they don't have your head.
272
00:32:25,480 --> 00:32:27,880
- What's wrong with it?
- You've never seen it?
273
00:32:28,000 --> 00:32:30,280
It's as big as a brick.
274
00:32:32,000 --> 00:32:34,600
Look, I just remembered
something that I have to go pick up.
275
00:32:35,160 --> 00:32:36,360
- Okay.
- So-
276
00:32:36,600 --> 00:32:37,960
I want to stay off your feet.
277
00:32:38,320 --> 00:32:39,160
Alright.
278
00:32:54,960 --> 00:32:56,800
- See you later, okay?
- Okay.
279
00:32:58,080 --> 00:32:59,080
Bye bye.
280
00:33:05,480 --> 00:33:07,080
Yeah, so this is it.
281
00:33:07,280 --> 00:33:08,520
This is it.
282
00:33:08,680 --> 00:33:10,120
You're getting married.
283
00:33:11,600 --> 00:33:14,280
Catherine! Please take a picture.
284
00:33:17,000 --> 00:33:18,800
Yay! Smile.
285
00:33:22,280 --> 00:33:25,160
Oh! Love it. Love it. Just post it.
286
00:33:26,680 --> 00:33:29,120
Hello. Is this the
hottest bridal shop in town?
287
00:33:29,280 --> 00:33:31,000
Mari. What are you--
288
00:33:31,280 --> 00:33:34,400
- Doing here?
- I was in the vicinity. You never called.
289
00:33:34,560 --> 00:33:36,480
It's just that I have
been really really busy.
290
00:33:36,600 --> 00:33:37,720
- Okay. Now…
- Yea.
291
00:33:37,880 --> 00:33:39,640
- These are our latest modems.
- Okay.
292
00:33:55,800 --> 00:33:58,280
- They are small and light-weight.
- Oh I mean…
293
00:33:58,680 --> 00:34:00,600
- Right it's not a good time but--
- Okay
294
00:34:01,080 --> 00:34:03,680
If you leave them on the
table, I'll go through them.
295
00:34:03,880 --> 00:34:04,880
Okay, no problem.
296
00:34:05,560 --> 00:34:08,760
Let me leave our brochures here.
297
00:34:16,679 --> 00:34:17,960
Yeah.
298
00:34:27,480 --> 00:34:28,520
Do you smell something?
299
00:34:40,000 --> 00:34:41,960
Let's go. Come on let's go.
300
00:34:42,280 --> 00:34:44,080
Let's go.
301
00:35:39,080 --> 00:35:42,800
The number
you've dialed is not in service.
302
00:35:57,560 --> 00:35:59,680
So this is home.
303
00:36:01,280 --> 00:36:03,720
I really had a good time.
304
00:36:05,040 --> 00:36:06,400
When can I see you again?
305
00:36:07,080 --> 00:36:09,960
- Haven't you had enough of me?
- Not even close.
306
00:36:13,760 --> 00:36:16,280
so...
307
00:36:18,400 --> 00:36:21,800
We'll have two children, a boy and a girl.
308
00:36:24,360 --> 00:36:29,080
And, you'll own the
hottest bridal shop in the…
309
00:36:30,720 --> 00:36:32,880
- Did I miss anything?
- No.
310
00:36:33,960 --> 00:36:35,400
That sounds perfect.
311
00:37:23,160 --> 00:37:24,400
He can't leave me.
312
00:37:27,200 --> 00:37:28,480
I'm carrying his baby.
313
00:37:33,800 --> 00:37:35,920
But if I stay with him, he will kill me.
314
00:37:40,080 --> 00:37:41,400
This too shall pass.
315
00:39:03,200 --> 00:39:04,200
I'm leaving.
316
00:39:07,400 --> 00:39:08,960
Where are you going with my child?
317
00:39:10,080 --> 00:39:11,400
There is no child anymore.
318
00:40:09,600 --> 00:40:14,800
BABY KILLER. GOLD DIGGER. WHORE.
319
00:40:38,360 --> 00:40:39,720
BABY KILLER
320
00:40:47,960 --> 00:40:49,800
Hello.
321
00:40:52,520 --> 00:40:55,480
- Please take it down.
- No.
322
00:40:59,880 --> 00:41:01,600
Why are you doing this to me?
323
00:41:03,680 --> 00:41:07,360
You made a promise to me, but you lied.
324
00:41:09,080 --> 00:41:10,600
Just come back home.
325
00:41:11,680 --> 00:41:13,120
I have already forgiven you.
326
00:41:32,840 --> 00:41:34,680
He's put up another post.
327
00:41:37,080 --> 00:41:41,800
It says everyone should be
alert, there's more to come tomorrow.
328
00:41:42,680 --> 00:41:43,640
Oh God!
329
00:41:56,280 --> 00:41:58,240
If you take one
more step I'll call the police.
330
00:42:03,320 --> 00:42:05,280
- What are we going to do Angel?
- Angel open up.
331
00:42:05,800 --> 00:42:08,320
Angel! Angel!
332
00:42:09,080 --> 00:42:11,080
Angel!
333
00:42:16,480 --> 00:42:17,480
[panting]
334
00:42:19,080 --> 00:42:19,960
Angel!
335
00:42:20,280 --> 00:42:21,760
Hi. My name is Angel.
336
00:42:22,480 --> 00:42:24,280
I know you've heard a lot of rumors,
337
00:42:24,480 --> 00:42:27,720
That I'm a gold digger, a baby killer
338
00:42:28,720 --> 00:42:30,520
- Angel!
- I had an abortion
339
00:42:31,160 --> 00:42:33,840
from my ex-boyfriend Ema's story.
340
00:42:36,400 --> 00:42:38,360
But what you don't know
341
00:42:39,200 --> 00:42:42,000
is that since Ema and I got together
342
00:42:42,600 --> 00:42:44,360
Ema has been abusing me
343
00:42:46,560 --> 00:42:49,400
and hitting me.
344
00:42:49,960 --> 00:42:53,600
And last week, he burned down my shop
345
00:42:54,160 --> 00:42:56,920
in an attempt to kill me.
346
00:42:58,280 --> 00:43:01,200
And now he is here, at my mother's house.
347
00:43:02,000 --> 00:43:03,400
He is shouting.
348
00:43:04,200 --> 00:43:09,000
Angel! Angel! Angel!
349
00:43:14,080 --> 00:43:17,800
If anything happens to me or my mother,
350
00:43:18,800 --> 00:43:20,200
just know that Ema is behind it.
351
00:43:59,680 --> 00:44:02,120
- Um! Hi Stella.
- Hi Angel.
352
00:44:02,280 --> 00:44:03,280
How are you?
353
00:44:04,560 --> 00:44:05,560
Mmh!
354
00:44:07,160 --> 00:44:10,360
I just heard what happened and
I had to pop in and check in on you.
355
00:44:11,080 --> 00:44:12,480
Thank you. Thank you.
356
00:44:12,720 --> 00:44:16,680
- Is there anything I can do for you?
- I just need to figure out how to rebuild.
357
00:44:17,680 --> 00:44:20,640
Okay well… If you need
anything we're here for you. Yeah?
358
00:44:22,360 --> 00:44:24,200
Hi Angel! Sorry about your shop.
359
00:44:24,480 --> 00:44:26,840
Babes, we're getting
late we need to get going.
360
00:44:28,280 --> 00:44:30,600
Angel, if you need
anything you know where to find us.
361
00:44:30,960 --> 00:44:32,080
- Anything.
- Thank you.
362
00:44:49,280 --> 00:44:50,200
Yeah?
363
00:44:52,760 --> 00:44:54,880
- No, no, no. Arghh!
- [Stella]
364
00:44:55,480 --> 00:44:58,240
The shipment has been stuck
at the port for the past six months.
365
00:44:58,360 --> 00:45:01,640
And I told the guy check on it everyday.
He didn't go there on Monday.
366
00:45:01,800 --> 00:45:03,920
Now this guy is on vacation.
367
00:45:04,280 --> 00:45:05,480
Babes!
368
00:45:05,560 --> 00:45:07,920
Remember what the doctor
said about taking on too much?
369
00:45:08,880 --> 00:45:10,800
Yeah I know but I just get so…
370
00:45:11,480 --> 00:45:13,600
Relax! Let them work it out.
371
00:45:24,280 --> 00:45:26,680
Unfortunately, I don't
have good news for you.
372
00:45:28,560 --> 00:45:30,280
The embryo did not survive.
373
00:45:32,000 --> 00:45:34,200
So what are our options?
374
00:45:47,080 --> 00:45:48,880
Stella. Stella…
375
00:45:52,680 --> 00:45:55,080
So you mean, another round?
376
00:45:57,000 --> 00:45:58,000
Yes.
377
00:46:02,040 --> 00:46:03,160
Take your time.
378
00:46:04,280 --> 00:46:06,680
Think about it, and get back to us.
379
00:46:08,680 --> 00:46:10,680
I know this is very stressful.
380
00:46:12,000 --> 00:46:13,280
I've had couples
381
00:46:13,680 --> 00:46:15,760
who have conceived naturally in between
382
00:46:16,280 --> 00:46:17,680
IVF cycles.
383
00:46:19,480 --> 00:46:21,080
It's not the end of the world.
384
00:47:41,200 --> 00:47:42,680
- Good morning!
- Morning!
385
00:47:46,800 --> 00:47:48,760
So, new plan.
386
00:47:52,200 --> 00:47:56,200
How about we try, naturally
for three months and if that fails…
387
00:47:57,080 --> 00:47:58,520
We try the third round?
388
00:48:00,000 --> 00:48:01,720
You don't think we should take it easy?
389
00:48:01,800 --> 00:48:02,840
Why would we do that?
390
00:48:06,000 --> 00:48:08,120
Just give me three months, please.
391
00:48:10,600 --> 00:48:11,960
Fine!
392
00:48:12,280 --> 00:48:13,280
Perfect!
393
00:48:17,680 --> 00:48:21,120
So here it is--
Hey, I'll just take this to the kitchen,
394
00:48:21,280 --> 00:48:22,440
Come and see. Come on.
395
00:48:24,760 --> 00:48:27,520
So, no carbs, no junk food,
396
00:48:27,800 --> 00:48:30,680
No alcohol and I'm
going to go back to the gym.
397
00:48:31,000 --> 00:48:33,320
My ovulation starts
from the 15th to the 17th.
398
00:48:33,600 --> 00:48:35,280
So make yourself available.
399
00:48:35,480 --> 00:48:37,120
Do not travel.
400
00:48:37,400 --> 00:48:40,400
Let's get this baby.
401
00:49:53,360 --> 00:49:58,080
Balancing my hormones for next week.
Increased fertility.
402
00:50:15,880 --> 00:50:17,960
They said it would be here on the second.
403
00:50:19,960 --> 00:50:21,080
Wait, what's today?
404
00:50:21,800 --> 00:50:25,400
- It's the 31st.
- Mmh!
405
00:50:27,680 --> 00:50:31,040
31st?
406
00:51:34,520 --> 00:51:37,200
Where is he?
407
00:51:38,840 --> 00:51:41,080
Babe. Babe.
408
00:51:41,280 --> 00:51:42,520
- What's going on?
- We did it.
409
00:51:42,680 --> 00:51:43,680
- We did what?
- We did it.
410
00:51:43,880 --> 00:51:45,680
- We're pregnant.
- We're pregnant. We're pregnant.
411
00:51:45,880 --> 00:51:48,440
- We're pregnant. No way we're pregnant?
- We're pregnant. Yes.
412
00:51:48,600 --> 00:51:51,400
- Unbelievable. You're going to be a mum?
- You're going to be a dad.
413
00:51:58,680 --> 00:52:02,720
How about… Benjamin?
414
00:52:06,160 --> 00:52:07,440
Nice try buddy.
415
00:52:08,200 --> 00:52:09,200
Yeah.
416
00:52:12,080 --> 00:52:13,880
Ruth.
417
00:52:14,480 --> 00:52:17,400
Ruth? Are we having
a 90 year old librarian?
418
00:52:18,880 --> 00:52:20,320
Ruth is cute.
419
00:52:22,360 --> 00:52:25,880
I love you. But you are a liar.
420
00:52:36,600 --> 00:52:37,600
Kaya.
421
00:52:42,280 --> 00:52:44,600
Kaya. Kaya.
422
00:52:46,320 --> 00:52:49,920
I can be baba Kaya.
423
00:52:51,120 --> 00:52:52,480
I love you baba Kaya.
424
00:52:53,880 --> 00:52:56,320
I love you, mama Kaya.
425
00:53:15,800 --> 00:53:16,680
- Babe.
- Yeah?
426
00:53:16,880 --> 00:53:18,560
- I'm going to the washroom.
- Okay.
427
00:53:33,880 --> 00:53:37,080
No.
428
00:53:55,280 --> 00:53:56,480
- We've got to go.
- What?
429
00:53:56,680 --> 00:53:57,800
- Now.
- Right now?
430
00:53:59,400 --> 00:54:00,400
Sorry, excuse me.
431
00:54:27,000 --> 00:54:28,520
You have to eat something.
432
00:54:29,680 --> 00:54:31,680
- Ben.
- Hmm?
433
00:54:33,880 --> 00:54:35,240
What's wrong with me?
434
00:54:36,000 --> 00:54:37,080
Nothing.
435
00:54:38,560 --> 00:54:40,040
Nothing is wrong with you.
436
00:54:41,400 --> 00:54:42,400
Just let me be.
437
00:54:57,880 --> 00:54:59,480
Lord we pray you bless her womb.
438
00:55:22,560 --> 00:55:23,880
- You don't have to stay late.
- Don't be silly.
439
00:55:24,080 --> 00:55:27,280
- It's your nephews birthday.
- Are you sure? 'Cause…
440
00:55:27,680 --> 00:55:30,400
- I'll be fine. It's a party.
- Okay.
441
00:55:30,880 --> 00:55:33,880
- Let's go uncle.
- Hi, how are you? Let's go.
442
00:56:20,440 --> 00:56:22,280
Do you mind carrying
my baby for two minutes?
443
00:56:22,480 --> 00:56:24,880
- I umm… I…
- Just two minutes.
444
00:56:27,400 --> 00:56:31,800
Shh! Shh! It's okay, it's okay.
445
00:57:07,920 --> 00:57:08,800
Hey.
446
00:57:18,560 --> 00:57:20,880
Thank you so much.
447
00:57:40,680 --> 00:57:42,760
Sorry I'm late.
448
00:57:43,160 --> 00:57:44,400
- You're right on time.
- Okay.
449
00:58:19,680 --> 00:58:22,080
It's alright.
450
00:58:28,080 --> 00:58:29,320
It's okay.
451
00:58:30,080 --> 00:58:31,800
We have other options.
452
00:58:33,280 --> 00:58:35,120
Adoption.
453
00:58:36,280 --> 00:58:38,960
- Adoption is not an option.
- Why not?
454
00:58:39,280 --> 00:58:40,960
You wouldn't understand.
455
00:58:43,120 --> 00:58:45,280
I've been to every doctor's appointment.
456
00:58:45,760 --> 00:58:47,120
Switched my diet.
457
00:58:47,560 --> 00:58:49,600
I haven't even had a beer in six months.
458
00:58:50,480 --> 00:58:52,000
My life is full of charts.
459
00:58:52,400 --> 00:58:55,520
Ovulation, hormone injections.
460
00:58:56,480 --> 00:58:58,640
I've held your hand
through every procedure,
461
00:58:59,120 --> 00:59:01,120
And every month I've held my breath.
462
00:59:02,680 --> 00:59:04,040
Wishing for a miracle.
463
00:59:04,960 --> 00:59:07,000
24 million shillings.
464
00:59:07,680 --> 00:59:08,920
There is still no miracle.
465
00:59:09,880 --> 00:59:11,200
I'm hurting too.
466
00:59:11,960 --> 00:59:13,520
It's not just all about you.
467
00:59:15,080 --> 00:59:16,920
Are you calling me selfish?
468
00:59:17,880 --> 00:59:19,840
Look at what its doing to us?
469
00:59:20,760 --> 00:59:21,760
To our family?
470
00:59:22,200 --> 00:59:24,000
We are not a family.
471
00:59:25,200 --> 00:59:27,520
- So what are we?
- We are a couple.
472
00:59:28,680 --> 00:59:29,720
I'm done.
473
00:59:30,360 --> 00:59:31,520
- I'm done.
- You're done?
474
00:59:31,680 --> 00:59:32,720
- I'm done.
- So what?
475
00:59:33,560 --> 00:59:35,480
- So you're going to leave?
- I'm done.
476
00:59:35,600 --> 00:59:37,200
Oh yeah, then leave, leave then.
477
00:59:38,000 --> 00:59:39,200
What's wrong with you?
478
00:59:39,400 --> 00:59:41,680
I'm just tired, I'm just tired Ben okay?
479
00:59:41,880 --> 00:59:43,280
I just want to have a baby.
480
00:59:43,480 --> 00:59:46,400
I don't want any other woman
carrying our baby. just want our baby.
481
00:59:46,600 --> 00:59:47,680
I just want our baby.
482
00:59:48,200 --> 00:59:50,320
Is it worth driving yourself crazy?
483
00:59:51,880 --> 00:59:53,320
Is that what you think of me?
484
00:59:56,480 --> 01:00:01,160
I was always happy. I was always happy.
485
01:00:01,760 --> 01:00:05,680
Ben. Ben. Ben!
486
01:00:06,640 --> 01:00:07,680
Ben.
487
01:00:27,680 --> 01:00:29,160
We're not a family.
488
01:00:35,960 --> 01:00:37,720
Are you calling me selfish?
489
01:00:48,360 --> 01:00:49,360
Ben.
490
01:01:31,080 --> 01:01:32,080
What?
491
01:05:27,680 --> 01:05:30,600
- Hi!
- Hi, we have a special tonight for couples
492
01:05:31,000 --> 01:05:33,600
Thank you so much but we are not a couple.
493
01:05:34,480 --> 01:05:35,680
We're a family.
494
01:05:38,560 --> 01:05:39,560
Thank you.
495
01:05:43,480 --> 01:05:45,400
Rose! Hi, how are you doing?
496
01:05:45,600 --> 01:05:46,840
I'm good.
497
01:05:47,120 --> 01:05:49,600
Oh my God!
498
01:05:49,760 --> 01:05:52,720
Oh… It's a handful.
Oh, it's a normal day for us.
499
01:05:52,840 --> 01:05:55,520
Look I don't wanna interrupt
you guys, just wanted to say hi.
500
01:05:56,400 --> 01:05:57,680
- It's good to see you.
- Alright.
501
01:06:00,400 --> 01:06:02,400
Nice kid.
502
01:06:04,560 --> 01:06:06,880
No… Okay Chris.
503
01:06:07,280 --> 01:06:09,920
Chris! For the seventh time…
504
01:06:13,400 --> 01:06:16,200
James, please pay the bills.
505
01:06:59,280 --> 01:07:01,960
Maybe he just needs
his dad. Come on, come this way.
506
01:07:02,080 --> 01:07:04,760
Come here.
507
01:07:13,600 --> 01:07:17,000
Here. Here.
508
01:07:24,080 --> 01:07:25,080
Thanks.
509
01:08:06,880 --> 01:08:09,680
Do you want more?
510
01:08:10,000 --> 01:08:12,880
There you go.
511
01:08:32,160 --> 01:08:33,160
No…
512
01:08:33,880 --> 01:08:36,479
No. I have a deadline.
513
01:08:47,359 --> 01:08:50,120
What are you trying to do?
514
01:08:52,960 --> 01:08:54,160
No. N, n, n, no!
515
01:08:54,479 --> 01:08:56,080
Come on.
516
01:08:56,279 --> 01:08:59,319
- We're gonna wake up the kids.
- Uh! I don't care, come on, let's go.
517
01:09:31,760 --> 01:09:33,720
Okay baby, mummy is here.
518
01:09:33,880 --> 01:09:37,080
Hmm. It's okay. It's okay.
519
01:09:38,399 --> 01:09:41,200
Hmm. What's wrong? Hmm?
520
01:09:43,479 --> 01:09:45,600
Okay, mummy is here.
521
01:10:06,400 --> 01:10:08,560
There's something wrong with him James.
522
01:10:11,880 --> 01:10:13,240
Why won't he stop crying?
523
01:10:21,200 --> 01:10:24,080
I have the contacts for a
pediatrician at Mwembeni.
524
01:10:25,400 --> 01:10:27,720
What if we take him
there so he can be checked?
525
01:10:28,200 --> 01:10:30,480
Maybe you should stop
cuddling him so much.
526
01:10:30,680 --> 01:10:32,480
And then? Just let him cry like that?
527
01:10:32,680 --> 01:10:34,480
Yes, stop spoiling him.
528
01:10:38,080 --> 01:10:39,280
I'm his mother.
529
01:10:43,280 --> 01:10:46,200
You'll find me in the car.
530
01:10:48,160 --> 01:10:50,160
Rose. Rose, come on.
531
01:10:57,680 --> 01:10:58,880
Um! Freddie.
532
01:10:59,600 --> 01:11:01,280
We're all here, listening to you.
533
01:11:02,760 --> 01:11:05,480
Congratulations! You got the tender!
534
01:11:09,800 --> 01:11:11,160
Ok Freddie, I'll call you.
535
01:11:15,240 --> 01:11:17,320
- Yes Michael.
- Excuse me madam.
536
01:11:17,800 --> 01:11:20,000
- Fatima is outside with Chris.
- What?
537
01:11:20,360 --> 01:11:21,360
Yes ma'am.
538
01:11:21,760 --> 01:11:23,400
Fatima? What's up?
539
01:11:23,680 --> 01:11:25,800
Madam, I have a cold
I'm going to the hospital.
540
01:11:26,080 --> 01:11:27,600
But Fatima, I have a meeting.
541
01:11:27,800 --> 01:11:29,680
I'm sorry madam, I can't I'm really ill.
542
01:11:37,480 --> 01:11:39,120
Michael, please hold him.
543
01:11:43,400 --> 01:11:47,280
Okay, uh, as we had…
544
01:11:48,600 --> 01:11:52,560
So now, from our starting point…
545
01:11:58,360 --> 01:12:00,520
The next step, I need everybody to…
546
01:12:07,880 --> 01:12:09,240
We'll continue tomorrow morning.
547
01:12:09,480 --> 01:12:11,160
Hmm? Back to your desks.
548
01:12:19,960 --> 01:12:22,760
Baby, look what mummy made for you.
549
01:12:23,080 --> 01:12:26,000
It's your favorite, come on. Eat.
550
01:12:27,360 --> 01:12:29,880
Come on Chris.
551
01:12:30,080 --> 01:12:32,400
For mummy, uh, no?
552
01:12:33,000 --> 01:12:34,000
Come on.
553
01:12:34,280 --> 01:12:37,240
Just a little, for mummy. Please.
554
01:12:38,480 --> 01:12:39,480
- Baby.
- Hi mum.
555
01:12:39,680 --> 01:12:42,120
Hey sweetie. How was school?
556
01:12:42,600 --> 01:12:46,880
- It was great.
- Wow! That's wonderful baby.
557
01:12:47,080 --> 01:12:48,280
Okay, go change.
558
01:12:50,240 --> 01:12:51,240
Chris.
559
01:12:52,680 --> 01:12:53,880
Come on.
560
01:12:55,280 --> 01:12:57,680
He doesn't wanna eat. I tried everything.
561
01:12:58,680 --> 01:13:02,640
- Where is Fatima?
- She's at the doctor's. She is ill.
562
01:13:05,280 --> 01:13:07,280
Here, come on. Let me try.
563
01:13:08,680 --> 01:13:10,480
Come on little man. Here.
564
01:13:11,680 --> 01:13:14,160
There you go.
565
01:13:15,280 --> 01:13:16,280
Alright.
566
01:13:17,280 --> 01:13:18,800
Come on Chris, go ahead.
567
01:13:19,880 --> 01:13:22,160
Go ahead, eat. Eat boy.
568
01:13:23,640 --> 01:13:29,400
You're not sold? Mmm… What is this stuff?
569
01:13:29,640 --> 01:13:32,280
Huh? So yummy.
570
01:13:33,280 --> 01:13:36,000
Alright come on. Eat little boy, come on.
571
01:13:36,800 --> 01:13:39,080
Eat boy, come on. I need you to eat.
572
01:13:39,280 --> 01:13:42,360
Come on. I said eat
boy. What is wrong with you?
573
01:13:42,600 --> 01:13:44,800
Why do you keep
crying? Why do you keep crying?
574
01:13:44,920 --> 01:13:46,680
Huh? Why do you keep crying?
575
01:13:46,880 --> 01:13:47,880
What's wrong with you?
576
01:13:48,200 --> 01:13:50,160
- James! What are you doing?
- Seriously?
577
01:13:50,480 --> 01:13:52,800
What are you doing?
578
01:13:53,280 --> 01:13:56,160
Stop it.
579
01:14:22,880 --> 01:14:24,600
- Hello!
- Good morning!
580
01:14:24,880 --> 01:14:26,640
- Is this Chris?
- Uh-huh!
581
01:14:27,080 --> 01:14:28,960
- Say hello Chris.
- Hi Chris.
582
01:14:29,800 --> 01:14:31,400
Oh, he's a little shy.
583
01:14:31,960 --> 01:14:34,600
That's okay. Let's go
meet the other kids Chris.
584
01:14:40,280 --> 01:14:41,880
He'll be all right, okay?
585
01:14:50,600 --> 01:14:51,600
Okay.
586
01:14:54,400 --> 01:14:56,600
Ok, cool. Prepare the boardroom.
587
01:14:56,880 --> 01:14:57,880
Okay madam.
588
01:15:03,080 --> 01:15:05,280
Hello… Yes, I am.
589
01:15:08,800 --> 01:15:09,920
Is everything okay?
590
01:15:11,880 --> 01:15:12,880
Oh! Okay.
591
01:15:13,160 --> 01:15:14,920
I'll ask my husband to come get him.
592
01:15:15,680 --> 01:15:16,760
Ok, thank you.
593
01:15:21,760 --> 01:15:23,360
Hey honey I was about to call you.
594
01:15:23,680 --> 01:15:27,200
Hey, can you pick Chris up from daycare?
595
01:15:28,480 --> 01:15:30,400
I don't know what's up.
They just called me
596
01:15:30,600 --> 01:15:32,280
and I have a meeting in ten minutes.
597
01:15:32,560 --> 01:15:35,360
I can't. I have a presentation tomorrow.
598
01:15:36,000 --> 01:15:38,800
In fact, I'm actually thinking about
getting a hotel room near work
599
01:15:39,080 --> 01:15:40,960
You know, so I could focus.
600
01:16:04,800 --> 01:16:07,240
- What happened?
- We're not equipped to handle Chris.
601
01:16:08,400 --> 01:16:11,360
But your ad said you accept
all children age three and above.
602
01:16:11,480 --> 01:16:14,200
I'm sorry, we're not able
maybe you could try elsewhere.
603
01:16:17,360 --> 01:16:20,040
But…
604
01:16:49,360 --> 01:16:53,320
Presentation?
Presentation? Are you serious?
605
01:16:54,800 --> 01:16:56,680
Rose. I just needed a day off all right?
606
01:17:00,600 --> 01:17:01,720
Enjoy your day.
607
01:17:02,200 --> 01:17:04,080
Rose, Rose.
608
01:17:04,680 --> 01:17:06,080
I've already made an appointment
609
01:17:06,160 --> 01:17:08,240
with Dr. Ruhinda
tomorrow at nine in the morning.
610
01:17:09,920 --> 01:17:11,880
If you can not get yourself there James.
611
01:17:13,480 --> 01:17:15,440
- Don't bother coming home.
- Rose!
612
01:17:16,600 --> 01:17:17,600
Rose!
613
01:18:10,880 --> 01:18:12,160
Thanks for your patience.
614
01:18:13,280 --> 01:18:15,200
My colleague is coming in to brief you.
615
01:18:16,600 --> 01:18:18,040
Ah, there he is.
616
01:18:19,160 --> 01:18:21,800
Nice meeting you both.
617
01:18:25,080 --> 01:18:27,960
So, I'm not going to waste time.
618
01:18:29,480 --> 01:18:33,720
Your son seems to be exhibiting
symptoms of cognitive disability.
619
01:18:35,320 --> 01:18:38,880
He's not at the developmental
level of other kids his age.
620
01:18:40,480 --> 01:18:42,160
And I say this cautiously.
621
01:18:43,400 --> 01:18:45,000
But we doubt he will ever be.
622
01:18:48,800 --> 01:18:50,600
James, Rose…
623
01:18:51,880 --> 01:18:54,320
I would like to point
out that this is manageable.
624
01:18:55,000 --> 01:18:56,440
There're resources available.
625
01:18:57,000 --> 01:18:58,000
What do you mean?
626
01:18:58,760 --> 01:19:00,800
He won't be able to live a normal life?
627
01:19:01,160 --> 01:19:02,080
Like a normal life?
628
01:19:02,480 --> 01:19:04,720
[Indistinct chatter]
629
01:19:15,240 --> 01:19:16,680
This is our fault.
630
01:19:19,560 --> 01:19:21,080
It's our fault, isn't it?
631
01:19:22,600 --> 01:19:27,200
Scientifically speaking, we can't
pinpoint who or what is to blame.
632
01:19:28,280 --> 01:19:32,080
He's going to need a stable environment
if he's going to reach his potential.
633
01:19:35,400 --> 01:19:37,160
It's not a life sentence.
634
01:19:38,080 --> 01:19:39,200
I'll stress again.
635
01:19:39,400 --> 01:19:43,280
The sooner we can get him further
testing to see where he is on the spectrum
636
01:19:43,880 --> 01:19:44,720
the better.
637
01:19:48,400 --> 01:19:50,080
We need a second opinion.
638
01:19:52,480 --> 01:19:54,480
We don't need a second opinion James.
639
01:19:55,280 --> 01:19:58,560
We both know he has been
different from his since he was a baby.
640
01:20:08,680 --> 01:20:10,880
- Remember when I bought this for him?
- Mmm hmm.
641
01:20:11,760 --> 01:20:14,640
You said he will be the Tanzanian Ronaldo.
642
01:20:15,160 --> 01:20:17,280
I hoped he will be
everything that I'm not.
643
01:20:23,480 --> 01:20:24,480
Hey!
644
01:20:26,400 --> 01:20:28,080
I need you to be strong.
645
01:20:30,080 --> 01:20:31,680
I need you here.
646
01:20:34,480 --> 01:20:36,400
This was not part of the plan, Rose.
647
01:20:40,080 --> 01:20:43,880
So since Chris won't lead a normal
life he no longer fits into your plans?
648
01:20:44,120 --> 01:20:46,680
I'm not saying that Rose and
stop putting words in my mouth.
649
01:20:48,600 --> 01:20:49,920
What do you mean James?
650
01:20:51,200 --> 01:20:52,280
Explain it to me.
651
01:20:53,480 --> 01:20:55,360
Chris is different.
652
01:20:55,800 --> 01:20:58,000
And I have always
tried to tell you he was--
653
01:20:58,200 --> 01:20:59,640
He's not different.
654
01:21:01,080 --> 01:21:02,200
He's my son, man.
655
01:21:03,560 --> 01:21:05,160
My son!
656
01:21:09,480 --> 01:21:11,000
I know. I'm sorry.
657
01:21:11,480 --> 01:21:15,320
I'm sorry.
658
01:21:35,600 --> 01:21:36,600
Hey mum.
659
01:21:39,360 --> 01:21:41,880
Hey sweetie. Hi!
660
01:21:42,360 --> 01:21:44,200
Is this for me?
661
01:21:44,600 --> 01:21:47,600
Ooh! Thank you
662
01:22:07,560 --> 01:22:08,880
- There you go.
- Bye mum.
663
01:22:09,200 --> 01:22:11,000
Bye sweetie. Have a nice day at school!
664
01:22:13,880 --> 01:22:16,360
I'm gonna try and come
home early from work today, Okay?
665
01:22:17,160 --> 01:22:18,200
Okay.
666
01:22:44,400 --> 01:22:45,720
I'll see you later.
667
01:22:57,360 --> 01:22:59,200
Say "A".
668
01:22:59,720 --> 01:23:01,600
Yeah, say "A" for mama.
669
01:23:02,400 --> 01:23:05,000
No? Okay. Umm.
670
01:23:05,280 --> 01:23:06,320
Let's try "B".
671
01:23:08,000 --> 01:23:09,640
Say "B".
672
01:23:11,080 --> 01:23:13,000
Chris say "B".
673
01:23:14,000 --> 01:23:16,760
"B". No?
674
01:23:19,400 --> 01:23:20,400
Hello.
675
01:23:21,880 --> 01:23:24,520
Oh yes. I have it in my documents.
676
01:23:24,600 --> 01:23:25,440
One second.
677
01:23:27,200 --> 01:23:29,080
Yes, I'm sending it right now.
678
01:23:30,200 --> 01:23:33,200
Hmm! Sending it through…
679
01:23:37,280 --> 01:23:39,160
- Mum.
- Mmh!
680
01:23:40,600 --> 01:23:41,360
No Chris.
681
01:23:42,000 --> 01:23:45,080
No Chris! Fatima!
682
01:23:45,680 --> 01:23:47,000
Please take him.
683
01:23:47,200 --> 01:23:50,960
Oh my God. No, no, no, no.
684
01:23:51,280 --> 01:23:52,720
No.
685
01:23:53,120 --> 01:23:56,320
Please don't die on me, please don't die.
686
01:23:57,120 --> 01:23:59,200
No, no, no, no, no.
687
01:23:59,880 --> 01:24:00,880
Oh no!
688
01:24:01,280 --> 01:24:03,600
No, no!
689
01:24:10,400 --> 01:24:12,560
The keyboard is completely
damaged, we have to order a new one.
690
01:24:13,600 --> 01:24:15,240
Okay. And how much will that cost?
691
01:24:15,520 --> 01:24:16,920
One and a half million shillings.
692
01:24:17,920 --> 01:24:20,320
- What?
- One and a half million.
693
01:24:21,800 --> 01:24:23,000
I've heard you.
694
01:24:39,320 --> 01:24:42,880
James, please!
695
01:24:43,200 --> 01:24:44,200
I'm tired.
696
01:24:46,000 --> 01:24:47,280
Baby its been so long.
697
01:24:48,280 --> 01:24:50,280
Please don't baby me right now.
698
01:24:50,960 --> 01:24:51,960
I'm tired.
699
01:24:53,680 --> 01:24:55,960
Goodnight!
700
01:25:21,720 --> 01:25:23,560
- Where's your brother?
- I don't know.
701
01:25:30,680 --> 01:25:34,280
James, James. Where's Chris?
702
01:25:37,080 --> 01:25:38,120
He was right here.
703
01:25:39,160 --> 01:25:40,960
But you were supposed to be watching him.
704
01:25:45,360 --> 01:25:46,920
Have you seen a little boy?
705
01:25:47,080 --> 01:25:48,400
- No.
- About this height?
706
01:25:49,360 --> 01:25:53,480
Have you seen a little
boy, a bit brown and wearing…
707
01:25:53,800 --> 01:25:56,080
- A shirt this color?
- No.
708
01:25:56,280 --> 01:25:57,280
Chris!
709
01:25:58,000 --> 01:26:02,680
Chris! Baby. Chris! Oh God. Chris!
710
01:26:02,880 --> 01:26:05,080
Chris! Chris!
711
01:26:05,400 --> 01:26:10,560
Have you seen a little boy?
712
01:26:15,080 --> 01:26:16,720
Chris!
713
01:26:34,320 --> 01:26:37,400
Mummy, Chris is right here.
714
01:26:40,520 --> 01:26:43,480
Chris! Chris! Baby
715
01:26:50,000 --> 01:26:52,200
Oh baby!
716
01:27:10,080 --> 01:27:13,080
I think for the time being one
of us is going to have to quit their job
717
01:27:13,680 --> 01:27:15,280
and stay home with him.
718
01:27:16,680 --> 01:27:18,240
What about the loans for the house?
719
01:27:19,000 --> 01:27:20,680
Plus the car and Irene too?
720
01:27:22,360 --> 01:27:23,400
Then you quit.
721
01:27:24,000 --> 01:27:25,280
That's not going to happen.
722
01:27:27,280 --> 01:27:30,200
But my salary pays most of the bills.
723
01:27:34,880 --> 01:27:36,080
I can't believe you Rose.
724
01:27:38,000 --> 01:27:39,560
It's only temporary.
725
01:27:40,680 --> 01:27:43,200
Look, he needs special care, okay?
726
01:27:43,480 --> 01:27:45,640
And we can't leave him
for Fatima to raise.
727
01:27:46,280 --> 01:27:47,600
Plus we need the money.
728
01:27:50,680 --> 01:27:51,680
Okay.
729
01:27:52,400 --> 01:27:53,920
Then we'll cut down costs.
730
01:27:54,600 --> 01:27:57,480
Move to a smaller house, sell the cars…
731
01:27:58,800 --> 01:27:59,880
It will be fine.
732
01:28:00,080 --> 01:28:01,200
And the doctors?
733
01:28:01,680 --> 01:28:03,760
The special school that he needs to go to.
734
01:28:06,200 --> 01:28:07,680
Yeah.
735
01:28:11,000 --> 01:28:12,000
Look…
736
01:28:14,960 --> 01:28:17,400
There's a special school
near your mother's house.
737
01:28:20,680 --> 01:28:23,080
- In Arusha?
- Yes.
738
01:28:23,680 --> 01:28:25,080
He can board during the week
739
01:28:25,400 --> 01:28:27,120
and spend the weekend with your mother.
740
01:28:30,480 --> 01:28:31,480
No!
741
01:28:32,680 --> 01:28:34,400
We can't send him away.
742
01:28:35,200 --> 01:28:36,280
It's the only way Rose.
743
01:28:36,800 --> 01:28:38,600
No! No!
744
01:28:38,800 --> 01:28:40,960
- It can not be the only way.
- Rose!
745
01:28:41,200 --> 01:28:44,200
Try and understand its the only way, okay.
746
01:28:46,160 --> 01:28:48,560
It's your mother we're talking about.
747
01:28:49,000 --> 01:28:50,880
And I am his mother.
748
01:28:51,480 --> 01:28:53,840
- Listen to me. Listen!
- Have you thought about that?
749
01:28:54,880 --> 01:28:55,920
We need to work.
750
01:28:56,080 --> 01:28:58,200
He'll get the special care that he needs.
751
01:28:58,480 --> 01:29:00,800
- Plus we will always visit him every month
- What...
752
01:29:01,000 --> 01:29:03,200
Didn't you here the doctors the other day?
753
01:29:03,800 --> 01:29:05,120
He needs us.
754
01:29:05,280 --> 01:29:06,840
Rose, what do you want us to do?
755
01:29:07,680 --> 01:29:10,520
What do you want us to do?
Cause you know we need to work.
756
01:29:11,280 --> 01:29:12,560
- Yes.
- So?
757
01:29:13,000 --> 01:29:16,680
- I can not stay away from my…
- We're not sending him to some stranger.
758
01:29:16,840 --> 01:29:18,880
- It's your mother we're talking about.
- And I am his mother.
759
01:29:19,080 --> 01:29:20,480
Rose, listen to me.
760
01:29:21,560 --> 01:29:23,760
That is the only option
that we have right now.
761
01:29:23,880 --> 01:29:26,880
- I know why you're doing this.
- No do not say that.
762
01:29:27,080 --> 01:29:28,680
- Do not say that. No, no, no!
- You never liked him.
763
01:29:28,880 --> 01:29:31,000
- You know I loved him.
- You never liked him.
764
01:29:31,200 --> 01:29:34,040
You know I love him as
much as you do Rose, you know that.
765
01:29:34,480 --> 01:29:36,400
Then why are you sending him away?
766
01:29:36,680 --> 01:29:39,760
- That's the only way.
- It's not…
767
01:29:40,200 --> 01:29:42,400
- We have to think about the other way.
- Listen to me…
768
01:29:42,480 --> 01:29:45,120
- No.
- Listen to me. Listen to me.
769
01:29:47,480 --> 01:29:49,200
I love him as much as you do.
770
01:29:51,000 --> 01:29:53,280
I promise you we will
visit him every month.
771
01:29:53,560 --> 01:29:54,560
I promise you that.
772
01:29:56,040 --> 01:29:59,520
- I can not stay away from him.
- It's your mother we're talking about Rose
773
01:30:02,000 --> 01:30:03,960
Try and understand, alright?
774
01:30:04,600 --> 01:30:07,920
It's your mother we're talking
about, it's not some stranger, okay?
775
01:30:08,160 --> 01:30:10,600
- Why are you doing this?
- I'm sorry Rose.
776
01:30:10,680 --> 01:30:13,080
- Why are you doing this?
- I'm sorry.
777
01:30:13,560 --> 01:30:15,480
- No.
- I'm sorry.
778
01:30:16,800 --> 01:30:18,480
I'm sorry.
779
01:30:37,280 --> 01:30:38,280
Come on.
780
01:31:02,880 --> 01:31:05,400
- You be a good girl, okay?
- Yeah.
781
01:31:06,280 --> 01:31:07,280
Mmh!
782
01:31:09,640 --> 01:31:11,120
I need you to be brave, okay?
783
01:31:13,480 --> 01:31:14,480
Alright?
784
01:31:29,800 --> 01:31:30,800
Bye Chris.
785
01:31:31,680 --> 01:31:33,080
Let me know when you arrive.
786
01:32:15,200 --> 01:32:18,800
Aah! Mmh!
787
01:32:19,000 --> 01:32:20,760
Thank you mama.
788
01:32:21,480 --> 01:32:22,880
Don't worry my child.
789
01:32:26,600 --> 01:32:27,600
Chris?
790
01:33:00,320 --> 01:33:01,320
I'm sorry.
791
01:33:02,160 --> 01:33:06,800
I'm so sorry.
792
01:33:17,280 --> 01:33:20,640
Don't cry.
793
01:33:23,080 --> 01:33:24,120
Say bye mum.
794
01:33:24,800 --> 01:33:27,520
Hmm.
795
01:33:27,800 --> 01:33:29,320
Don't cry.
796
01:33:47,160 --> 01:33:49,680
8th September 2010
797
01:33:49,880 --> 01:33:53,520
you walked out on us and never came back
798
01:34:56,480 --> 01:34:58,680
Chris?
799
01:34:59,360 --> 01:35:03,520
They say, there is no easier thing
in the world than being a woman.
800
01:35:04,040 --> 01:35:06,120
Every one can. You only need a few things,
801
01:35:06,280 --> 01:35:08,440
First, you must know how
to wake up in the morning.
802
01:35:08,560 --> 01:35:11,200
Do your make up right,
and choose the right shade.
803
01:35:11,400 --> 01:35:14,000
Second, stay indoors and wait for a man
804
01:35:14,200 --> 01:35:16,360
get married and life goes on, right?
805
01:35:16,880 --> 01:35:19,520
Being a woman is hard.
806
01:35:19,680 --> 01:35:21,440
It's harder than life itself.
807
01:35:21,600 --> 01:35:24,160
It's as hard as blasting
through rocks without explosives.
808
01:35:24,360 --> 01:35:26,640
It's a like pulling nine
tons and you weigh six kilos.
809
01:35:26,800 --> 01:35:29,200
It's commanding the sun to go backwards.
810
01:35:29,400 --> 01:35:32,880
You know that needs a miracle.
A woman rises when the world has fallen.
811
01:35:33,080 --> 01:35:35,480
It's running when you
have barely known how to crawl.
812
01:35:35,680 --> 01:35:37,960
It's wiping the tears and smiling.
813
01:35:38,200 --> 01:35:40,800
Being a woman is being married by the
clan when you are married to one person.
814
01:35:40,960 --> 01:35:43,280
It's feeding your family without a job.
815
01:35:43,480 --> 01:35:45,400
The same job you were barred from doing.
816
01:35:45,680 --> 01:35:48,200
Being woman is to be beaten like a thief.
817
01:35:48,360 --> 01:35:51,200
A thief that stole your dreams.
A thief that lives in you.
818
01:35:51,360 --> 01:35:53,480
A thief you invited
who stole your husband.
819
01:35:53,760 --> 01:35:56,560
On top of it all…
820
01:35:57,160 --> 01:35:59,400
Being a woman is to be told to shh!
Don't cry, don't let out your secrets.
821
01:35:59,800 --> 01:36:04,880
What? So its okay for my abuser
to celebrate and be given an Oscar?
822
01:36:05,080 --> 01:36:06,600
Written: 'You have disciplined her'?
823
01:36:07,200 --> 01:36:09,200
Being a woman is representing the family
824
01:36:09,360 --> 01:36:11,200
in tragedies and
weddings and when you get there
825
01:36:11,400 --> 01:36:14,000
you cook. Being a woman is
never being happy during menses.
826
01:36:14,200 --> 01:36:16,480
Most important is confusion
when you don't experience them.
827
01:36:16,680 --> 01:36:19,400
And you know very well you're not
married. Understand you are a student.
828
01:36:19,600 --> 01:36:21,360
Stay in school and study.
829
01:36:21,600 --> 01:36:25,600
Being a woman is being forced
into marriage because the parents said so.
830
01:36:25,880 --> 01:36:27,280
Being a woman is being kept calm
831
01:36:27,360 --> 01:36:28,680
when making love.
832
01:36:28,880 --> 01:36:32,680
Because someone doesn't want
to ask, someone is a know-it-all, someone
833
01:36:32,920 --> 01:36:36,600
doesn't want to swallow their pride, they
are the head and the body follows orders.
834
01:36:36,880 --> 01:36:38,800
A woman is supposed to
be pregnant and lose her figure.
835
01:36:39,000 --> 01:36:42,520
The figure someone wants to
see it like he did the first time or else…
836
01:36:43,600 --> 01:36:46,600
Being a woman is
being there for everybody, yes everybody
837
01:36:46,800 --> 01:36:49,760
you see but there is no one there for you.
838
01:36:50,240 --> 01:36:53,400
Being a woman is building or flattening
a house without memories of her.
839
01:36:53,680 --> 01:36:56,200
Being a woman is going to bed
last and being the first one to wake up.
840
01:36:56,400 --> 01:36:59,000
Its being at home and
at work and at the shop and
841
01:36:59,200 --> 01:37:01,880
at the market and the
office and for your husband and
842
01:37:02,120 --> 01:37:03,400
your kid's school and be at
843
01:37:03,880 --> 01:37:05,400
your place at the same time.
844
01:37:05,560 --> 01:37:08,480
Being a woman is mourning for
the country, for God to be merciful.
845
01:37:08,760 --> 01:37:11,120
Being a woman is
clearing a path, a path which
846
01:37:11,280 --> 01:37:13,840
Is full of obstacles to
ensure you don't reach your goals.
847
01:37:14,200 --> 01:37:17,200
Being a woman is going to the farm
and toiling because wherever you are
848
01:37:17,280 --> 01:37:21,120
others will follow suit. A woman is
like a tank, a tank used for war, you see?
849
01:37:21,280 --> 01:37:23,040
You think I'm weak because of how I look?
850
01:37:23,160 --> 01:37:24,160
I'll fall from a shove?
851
01:37:24,280 --> 01:37:26,480
Well, try me. Try this me.
852
01:37:26,800 --> 01:37:27,800
Try right now.
853
01:37:27,960 --> 01:37:30,080
One word is capable of making me shed
854
01:37:30,360 --> 01:37:31,480
a lot of tears
855
01:37:31,720 --> 01:37:35,880
Annoyance, contempt and obstacles
will take me down but trust me when I rise
856
01:37:36,280 --> 01:37:40,800
I am capable of passing through a
furnace to the other side for I am strong
857
01:37:41,200 --> 01:37:43,000
as that.
858
01:37:43,200 --> 01:37:47,800
Being a woman is hard but I can do
it because I have the strength of a queen.