1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,920 --> 00:00:27,800 D'accord. 4 00:01:34,800 --> 00:01:36,040 SUPÉRETTE 5 00:01:42,680 --> 00:01:44,400 OUVERT 6 00:01:44,960 --> 00:01:46,960 FERMÉ 7 00:02:17,080 --> 00:02:18,560 CHAPATIS FRAIS 8 00:02:44,440 --> 00:02:47,760 Vous avez envoyé Collin acheter du lait artificiel. 9 00:02:48,680 --> 00:02:50,600 Vous avez une facture de 20 000 shillings. 10 00:02:51,400 --> 00:02:53,120 C'était au sujet de cet argent. 11 00:02:54,120 --> 00:02:57,160 15 000 shillings. Quand pensez-vous pouvoir me payer ? 12 00:02:59,040 --> 00:03:00,440 Mercredi ? 13 00:03:01,240 --> 00:03:02,480 Je vous rappellerai. 14 00:03:06,280 --> 00:03:08,080 D'accord. J'attendrai lundi. 15 00:03:14,320 --> 00:03:16,040 Toc ! Toc ! 16 00:03:23,840 --> 00:03:25,200 Madame, votre patron est là ? 17 00:03:26,800 --> 00:03:28,120 Attends ! Que fais-tu ? 18 00:03:28,200 --> 00:03:29,880 Tu as oublié qu'on travaillait ? 19 00:03:35,680 --> 00:03:37,800 - Appelez-le. - Il est parti. 20 00:03:39,120 --> 00:03:40,320 Quand il reviendra… 21 00:03:40,880 --> 00:03:43,280 passez-lui ce message. 22 00:03:43,880 --> 00:03:46,400 Notre patron, M. White, lui donne 48 heures 23 00:03:46,880 --> 00:03:49,880 pour rembourser la totalité de la somme ou… 24 00:03:54,120 --> 00:03:55,280 La totalité. 25 00:03:55,760 --> 00:03:58,200 Pas la moitié ou le quart, compris ? 26 00:03:59,680 --> 00:04:00,800 Allons-y. 27 00:04:02,480 --> 00:04:07,400 Madame ! Donnez-moi votre numéro. On pourrait discuter sur WhatsApp. 28 00:04:08,960 --> 00:04:12,200 Excuse-moi ! On est en retard ! 29 00:04:13,000 --> 00:04:14,360 J'emprunte ça. 30 00:04:14,840 --> 00:04:17,240 Ces chapatis sont très bons. Tu les as faits ? 31 00:05:12,280 --> 00:05:14,680 - Bonjour, Maman ! - Bonjour ! 32 00:05:16,080 --> 00:05:19,480 Maman, j'ai besoin de la bague. 33 00:05:20,000 --> 00:05:21,560 La bague ? Quelle bague ? 34 00:05:22,080 --> 00:05:23,400 Ton alliance. 35 00:05:23,880 --> 00:05:25,800 Pardon ? Non. 36 00:05:26,280 --> 00:05:27,480 S'il te plaît, Maman. 37 00:05:28,320 --> 00:05:29,520 Tu n'en as plus besoin. 38 00:05:30,000 --> 00:05:32,200 Pourquoi tu la gardes ? Ça fait dix ans… 39 00:05:32,280 --> 00:05:33,520 Attention, Tumaini. 40 00:05:33,600 --> 00:05:36,960 J'ai tout essayé pour nous maintenir à flot. 41 00:05:37,480 --> 00:05:40,680 Je ne veux pas te manquer de respect, mais Papa est parti. 42 00:05:40,760 --> 00:05:42,360 Il ne reviendra pas. 43 00:05:43,000 --> 00:05:46,840 - Tu ne sais pas ce que je vis. - Tumaini, 44 00:05:47,880 --> 00:05:50,000 n'oublie pas que je suis ta mère. 45 00:05:50,480 --> 00:05:53,800 Ne me manque plus jamais de respect. C'est clair ? 46 00:05:55,480 --> 00:05:58,200 Tu devrais me remercier d'être chrétienne. 47 00:05:58,880 --> 00:06:00,120 Je prierai pour toi. 48 00:06:43,360 --> 00:06:44,400 Où est Nelson ? 49 00:07:13,600 --> 00:07:14,480 J'ai besoin d'aide. 50 00:07:16,320 --> 00:07:17,800 Après six mois, 51 00:07:18,280 --> 00:07:20,920 - c'est tout ce que tu as à me dire ? - S'il te plaît. 52 00:07:21,480 --> 00:07:25,480 - Je ne suis pas venue pour me disputer. - Alors pourquoi es-tu là ? 53 00:07:26,400 --> 00:07:28,800 Il y a six mois, j'ai emprunté de l'argent à M. White. 54 00:07:36,560 --> 00:07:37,640 Non. 55 00:07:41,560 --> 00:07:43,920 - Je ne peux pas t'aider. - Nelson, s'il te plaît ! 56 00:07:44,560 --> 00:07:47,440 - Pas question ! - Je n'ai personne d'autre. 57 00:07:49,520 --> 00:07:50,480 Non. 58 00:07:52,120 --> 00:07:53,280 Je ferai n'importe quoi. 59 00:07:57,520 --> 00:07:58,720 Voilà ton verre, chéri. 60 00:08:02,880 --> 00:08:03,920 Merci, bébé. 61 00:08:13,080 --> 00:08:15,880 - Combien ? - Deux millions et demi de shillings. 62 00:08:21,600 --> 00:08:23,200 Comment me rembourserais-tu ? 63 00:08:24,200 --> 00:08:25,600 On peut s'arranger. 64 00:08:25,680 --> 00:08:28,200 - Je peux te rembourser avec des intérêts. - Non. 65 00:08:29,000 --> 00:08:32,520 - Tu sais ce que je veux dire. - Je ne peux pas. 66 00:08:36,080 --> 00:08:37,160 Alors… 67 00:08:40,160 --> 00:08:43,120 Nelson, s'il te plaît. Nelson ! 68 00:08:46,400 --> 00:08:47,360 Nelson. 69 00:08:49,720 --> 00:08:50,880 Nelson. 70 00:09:09,560 --> 00:09:11,800 Elle a l'air vraie. Où l'as-tu eue ? 71 00:09:11,880 --> 00:09:13,200 Elle appartenait à ma mère. 72 00:09:17,720 --> 00:09:19,560 Je t'en donnerai… 73 00:09:20,040 --> 00:09:22,240 - 350 000 shillings. - Plus. 74 00:09:24,160 --> 00:09:25,400 350 000 shillings. 75 00:09:26,280 --> 00:09:27,320 D'accord. Je prends. 76 00:10:21,280 --> 00:10:24,440 Le 8 septembre 2010, 77 00:10:26,600 --> 00:10:29,400 tu es parti et n'es plus jamais revenu. 78 00:10:32,080 --> 00:10:33,400 Pour ton information, 79 00:10:34,720 --> 00:10:36,000 j'ai fini mes études. 80 00:10:36,680 --> 00:10:39,400 J'ai eu mon diplôme. Et nous allons bien. 81 00:10:43,800 --> 00:10:47,440 On a beaucoup souffert, mais on continue à aller de l'avant. 82 00:10:48,680 --> 00:10:52,200 Contrairement à toi, nous sommes courageuses. 83 00:11:06,760 --> 00:11:08,320 Tumaini ! 84 00:11:09,800 --> 00:11:12,880 Angel, c'est toi ? 85 00:11:15,280 --> 00:11:19,040 - Tu as l'air en forme ! - Merci. Je suis dans le coin, 86 00:11:19,120 --> 00:11:22,480 mais j'ai emménagé chez mon petit ami récemment. 87 00:11:24,480 --> 00:11:26,920 - C'est cool. - Merci. 88 00:11:27,400 --> 00:11:30,400 J'étais à l'agence de voyage pour récupérer mes billets d'avion. 89 00:11:30,880 --> 00:11:32,800 On va à Dubaï le mois prochain. 90 00:11:33,720 --> 00:11:34,560 Félicitations. 91 00:11:36,960 --> 00:11:37,800 Appelle-moi. 92 00:11:39,680 --> 00:11:40,880 - Salut. - Salut. 93 00:11:48,680 --> 00:11:49,880 Ne t'inquiète pas. 94 00:11:50,560 --> 00:11:51,920 Les Écritures disent : 95 00:11:52,400 --> 00:11:58,480 "Rien n'est impossible devant Dieu." Tu finiras par y arriver, d'accord ? 96 00:12:17,400 --> 00:12:20,560 - C'était qui ? - Tumaini. 97 00:12:23,920 --> 00:12:25,280 On était à l'école ensemble. 98 00:12:26,880 --> 00:12:28,000 Tu es magnifique. 99 00:12:29,880 --> 00:12:30,960 Merci, bébé. 100 00:12:36,520 --> 00:12:39,120 - Je te dépose où ? - Au magasin. 101 00:12:41,200 --> 00:12:43,320 J'ai une cliente à 15 h. Je suis en retard. 102 00:12:51,680 --> 00:12:52,760 N'oublie pas. 103 00:12:53,280 --> 00:12:55,880 Sois prête à 19 h. D'accord ? 104 00:12:56,680 --> 00:12:57,680 On va où ? 105 00:12:59,600 --> 00:13:01,600 Soyez patiente, madame. 106 00:13:16,400 --> 00:13:18,480 Linda, regardez cette robe. 107 00:13:19,560 --> 00:13:20,680 C'est magnifique. 108 00:13:21,480 --> 00:13:22,320 Madame ! 109 00:13:24,080 --> 00:13:26,920 Vous voilà enfin ! La mariée fait une dépression. 110 00:13:27,000 --> 00:13:28,400 Apportez-lui du champagne. 111 00:13:29,840 --> 00:13:30,680 Linda ! 112 00:13:31,280 --> 00:13:34,160 C'est la douzième robe que j'essaie et rien ne va. 113 00:13:34,240 --> 00:13:35,720 Je suis hideuse. 114 00:13:35,800 --> 00:13:38,080 - Pourquoi fait-il si chaud ? - Calmez-vous. 115 00:13:38,560 --> 00:13:40,400 Du calme ! Ça va aller. 116 00:13:40,880 --> 00:13:42,200 Inspirez profondément. 117 00:13:47,160 --> 00:13:49,320 - Tenez. - Merci. 118 00:13:50,920 --> 00:13:52,280 Ça va aller. 119 00:14:01,280 --> 00:14:03,800 La voilà. 120 00:14:04,280 --> 00:14:06,040 Vous êtes parfaite. 121 00:14:06,520 --> 00:14:08,760 - C'est la bonne. - Je sais, non ? 122 00:15:11,640 --> 00:15:12,600 Fais attention. 123 00:15:15,360 --> 00:15:16,360 Ne regarde pas, hein ? 124 00:15:17,200 --> 00:15:18,240 On y est presque. 125 00:15:19,800 --> 00:15:21,960 Tu peux ouvrir les yeux dans… 126 00:15:22,440 --> 00:15:25,240 Trois, deux, un. 127 00:15:25,720 --> 00:15:27,960 Surprise ! 128 00:15:29,920 --> 00:15:31,680 Ema. Mais… 129 00:15:33,040 --> 00:15:35,680 Que se passe… t-il ? 130 00:15:37,480 --> 00:15:38,480 Oh, mon Dieu ! 131 00:15:38,960 --> 00:15:40,600 Oui. Oui. Oui. Oui. 132 00:15:40,680 --> 00:15:43,520 - Attends. Attends. - Oh ! D'accord. 133 00:15:43,600 --> 00:15:45,560 - Oui, désolée. - J'ai préparé un discours. 134 00:15:46,040 --> 00:15:47,520 Désolée, désolée. 135 00:15:48,960 --> 00:15:50,160 Angel Lukazo, 136 00:15:51,080 --> 00:15:54,320 me ferais-tu l'honneur de devenir ma femme ? 137 00:15:55,280 --> 00:15:56,880 - Je peux dire oui ? - Oui. 138 00:15:57,360 --> 00:15:58,760 - Maintenant. - Maintenant. 139 00:16:07,200 --> 00:16:11,800 Montre-moi la bague. Félicitations ! Le diamant est énorme. 140 00:16:11,880 --> 00:16:13,000 - Le célibat… - Angel ! 141 00:16:13,080 --> 00:16:13,960 Oh, Mari. 142 00:16:14,760 --> 00:16:15,640 Ça va ? 143 00:16:16,160 --> 00:16:17,280 Félicitations à vous. 144 00:16:17,840 --> 00:16:21,240 - Merci. Et toi, comment vas-tu ? - Je viens d'être promu 145 00:16:21,320 --> 00:16:24,720 - directeur des ventes chez Sol-Tech. - Félicitations. 146 00:16:24,800 --> 00:16:27,800 Merci. On a une très bonne offre. 147 00:16:27,880 --> 00:16:31,360 On peut installer Internet rapidement dans ta boutique. 148 00:16:32,080 --> 00:16:35,040 Bon sang ! Oui. Je pense pouvoir accepter cette offre. 149 00:16:35,520 --> 00:16:37,800 Bien. Voici ma carte professionnelle. 150 00:16:41,920 --> 00:16:43,200 Félicitations. Appelle-moi. 151 00:17:00,520 --> 00:17:01,560 C'était quoi ? 152 00:17:02,880 --> 00:17:04,080 De quoi parles-tu, chéri ? 153 00:17:08,880 --> 00:17:11,760 Je t'ai déjà dit de ne pas m'humilier devant mes amis, non ? 154 00:17:14,880 --> 00:17:16,000 En pleine soirée, 155 00:17:16,560 --> 00:17:19,520 tu embrasses d'autres hommes comme si on n'était pas fiancés. 156 00:17:20,880 --> 00:17:23,960 - Je n'ai embrassé personne. - Tu me traites de menteur ? 157 00:17:26,080 --> 00:17:28,400 - Non. - Tu as embrassé Omari ? 158 00:17:30,800 --> 00:17:31,720 Oui. 159 00:17:31,800 --> 00:17:33,960 Sur la joue. Comme tout le monde. 160 00:17:34,800 --> 00:17:37,320 Donc tu embrasses tout le monde ? C'est bien ça ? 161 00:17:38,680 --> 00:17:39,920 Je suis désolée. 162 00:17:40,800 --> 00:17:41,800 Je suis désolée. 163 00:17:42,520 --> 00:17:44,320 Tu ne me crois pas assez viril ou… 164 00:17:44,800 --> 00:17:46,720 tu me trouves stupide ? 165 00:17:47,280 --> 00:17:49,880 Ce n'est pas ça, Ema. Je suis désolée. 166 00:17:52,440 --> 00:17:53,400 Tu es désolée ? 167 00:17:57,800 --> 00:17:58,800 Désolée ? 168 00:18:00,880 --> 00:18:01,720 Je te tuerai ! 169 00:18:03,960 --> 00:18:06,000 Ne me mets plus jamais dans cette situation. 170 00:18:06,480 --> 00:18:07,880 Ema, tu me fais mal. 171 00:20:01,280 --> 00:20:02,280 Je suis désolé. 172 00:20:08,280 --> 00:20:10,800 Ça m'a mis… tellement en colère. 173 00:20:14,280 --> 00:20:16,400 Te voir avec un autre homme. 174 00:20:29,200 --> 00:20:30,280 Je t’aime. 175 00:20:37,280 --> 00:20:38,520 Je t’aime. 176 00:20:53,000 --> 00:20:54,000 Bonjour, Maman ! 177 00:20:55,480 --> 00:20:56,480 Bonjour ! 178 00:20:58,160 --> 00:20:59,200 Ça ne va pas ? 179 00:21:00,080 --> 00:21:01,840 Si, ça va. 180 00:21:02,480 --> 00:21:03,600 Ema va m'épouser ! 181 00:21:07,120 --> 00:21:08,280 Cet homme est mauvais. 182 00:21:09,080 --> 00:21:11,080 M'a-t-il demandé ta main ? 183 00:21:12,920 --> 00:21:15,720 Maman, il est occupé et le travail le stresse. 184 00:21:16,560 --> 00:21:17,600 Il a dû oublier. 185 00:21:18,080 --> 00:21:20,000 Il est irrespectueux. 186 00:21:23,880 --> 00:21:25,160 Tu veux épouser 187 00:21:25,240 --> 00:21:27,680 l'homme qui t'a cassé le bras il y a trois mois ? 188 00:21:29,400 --> 00:21:31,920 Je t'ai dit que c'était un accident 189 00:21:32,000 --> 00:21:34,880 et il s'est occupé de moi tout le temps que j'étais à l'hôpital. 190 00:21:45,440 --> 00:21:47,160 Il te tuera, 191 00:21:47,760 --> 00:21:49,800 pas littéralement, mais spirituellement. 192 00:21:52,280 --> 00:21:54,720 Maman, j'ai besoin de lui et il a besoin de moi. 193 00:21:56,680 --> 00:22:01,000 On n'a jamais eu besoin d'un homme ! On a survécu jusqu'à maintenant ! 194 00:22:02,680 --> 00:22:04,280 J'en ai marre de survivre. 195 00:22:05,000 --> 00:22:06,080 Je veux vivre ! 196 00:22:42,080 --> 00:22:44,520 Ne me mets plus jamais dans cette situation. 197 00:22:44,600 --> 00:22:46,000 Ema, tu me fais mal. 198 00:22:47,080 --> 00:22:48,200 Je te tuerai. 199 00:22:57,280 --> 00:22:59,640 - Bonjour ! - Ça va ! 200 00:23:58,880 --> 00:23:59,840 Salut, bébé. 201 00:24:06,080 --> 00:24:09,440 Il est 20 h. Je serai de retour à 21 h. 202 00:24:23,200 --> 00:24:24,640 Tu veux venir avec moi ? 203 00:24:47,680 --> 00:24:48,680 Tout va bien ? 204 00:24:49,280 --> 00:24:50,360 Oui. 205 00:25:13,600 --> 00:25:16,840 Félicitations. 206 00:25:16,920 --> 00:25:18,280 Tu es magnifique. 207 00:25:19,280 --> 00:25:21,560 Merci d'être des nôtres. 208 00:25:22,080 --> 00:25:23,680 C'est important pour moi… 209 00:25:24,200 --> 00:25:25,600 C'est une soirée spéciale. 210 00:25:26,080 --> 00:25:28,600 Quand j'ai rencontré Frank et je l'ai rencontré 211 00:25:28,680 --> 00:25:31,080 à l'école, mes anciens camarades 212 00:25:31,160 --> 00:25:32,440 le savent. 213 00:25:32,520 --> 00:25:34,160 Quand on s'est rencontrés, 214 00:25:34,640 --> 00:25:36,720 on formait le couple parfait… 215 00:25:37,480 --> 00:25:40,680 Je suis si heureuse qu'on passe le reste de notre vie ensemble. 216 00:25:41,360 --> 00:25:42,640 Et merci beaucoup 217 00:25:42,720 --> 00:25:43,760 d'être là pour moi, 218 00:25:44,280 --> 00:25:46,280 de me conseiller… 219 00:25:50,120 --> 00:25:51,400 RÉPONDS ! 220 00:25:52,080 --> 00:25:54,600 Dorris. 221 00:25:55,560 --> 00:25:57,560 Tu peux me ramener chez moi ? 222 00:25:58,440 --> 00:26:00,680 - Maintenant ? - Oui. 223 00:26:01,680 --> 00:26:02,880 Appelle un taxi. 224 00:26:03,360 --> 00:26:07,400 Allez. Tu sais qu'il n'aime pas que je prenne un taxi la nuit, 225 00:26:07,480 --> 00:26:08,880 surtout quand je suis seule. 226 00:26:09,960 --> 00:26:11,400 Écoute, Angel. 227 00:26:11,480 --> 00:26:14,680 On vient d'arriver. On ne peut pas au moins attendre de manger ? 228 00:26:15,400 --> 00:26:16,320 S'il te plaît ? 229 00:26:18,080 --> 00:26:19,800 - Discrètement. - Merci. 230 00:26:19,880 --> 00:26:21,800 Ça compte beaucoup. Buvez, 231 00:26:21,880 --> 00:26:23,480 mangez et fêtez ça avec moi. 232 00:26:23,960 --> 00:26:26,200 C'est une soirée mémorable. 233 00:26:51,880 --> 00:26:52,920 Comment c'était ? 234 00:26:53,880 --> 00:26:55,000 C'était bien. 235 00:27:12,680 --> 00:27:13,680 Et Linda ? 236 00:27:15,480 --> 00:27:16,520 Elle était super. 237 00:27:17,160 --> 00:27:18,320 Elle était sublime. 238 00:27:22,360 --> 00:27:24,040 Tu lui as annoncé ? 239 00:27:25,200 --> 00:27:27,520 Oui. Elle est ravie. 240 00:27:50,400 --> 00:27:51,400 Je reviens. 241 00:28:05,280 --> 00:28:07,080 Bon anniversaire des six mois. 242 00:28:18,800 --> 00:28:20,280 Tu te souviens de mes mots ? 243 00:28:20,760 --> 00:28:21,760 Notre rencontre ? 244 00:28:28,000 --> 00:28:29,200 Voici Angela. 245 00:28:29,280 --> 00:28:31,480 - Ema, enchantée. - Enchanté. 246 00:28:31,560 --> 00:28:33,200 - Moi de même. - Oui. 247 00:28:34,160 --> 00:28:35,480 Que je prendrai soin de toi, 248 00:28:37,480 --> 00:28:38,560 que je te protégerai. 249 00:28:39,480 --> 00:28:41,400 Et que tu seras toujours en sécurité. 250 00:28:44,080 --> 00:28:45,520 Que j'allais t'aimer… 251 00:28:47,760 --> 00:28:50,400 Jusqu'à ce que la douleur disparaisse. 252 00:29:27,280 --> 00:29:29,520 Le numéro composé est hors d'usage. 253 00:29:30,200 --> 00:29:32,680 Salut, Kabs ! Ça va ? 254 00:29:33,760 --> 00:29:34,800 Tu as vu Ema ? 255 00:29:36,720 --> 00:29:39,680 Salut, Peter. 256 00:29:40,600 --> 00:29:42,200 J'essaie de joindre Ema, 257 00:29:42,280 --> 00:29:43,600 mais il ne répond pas. 258 00:29:44,080 --> 00:29:45,400 - Je l'ai trouvé. - Oui. 259 00:29:46,000 --> 00:29:48,200 - Pas mal. - Merci de m'avoir prêté ta voiture. 260 00:29:52,480 --> 00:29:54,000 Salut, bébé. Que fais-tu ici ? 261 00:29:55,120 --> 00:29:56,680 Je veux te parler. 262 00:30:04,160 --> 00:30:05,440 Viens boire un verre. 263 00:30:07,240 --> 00:30:08,240 Non merci. 264 00:30:08,880 --> 00:30:10,360 Il faut vraiment qu'on parle. 265 00:30:12,160 --> 00:30:14,680 Tu te rends comptes que tu m'humilies, là ? 266 00:30:15,920 --> 00:30:18,200 Viens t'asseoir et bois un verre. 267 00:30:18,760 --> 00:30:19,800 Je suis fatiguée. 268 00:30:20,480 --> 00:30:22,960 Si tu es trop occupé pour parler, je m'en vais. 269 00:30:41,160 --> 00:30:42,280 C'est ce que tu veux ? 270 00:30:42,920 --> 00:30:44,640 Tu me manques de respect. 271 00:30:44,720 --> 00:30:47,880 - À chaque fois. - Ema ! 272 00:30:53,480 --> 00:30:55,800 Ema, je suis enceinte. 273 00:31:07,720 --> 00:31:08,720 Je suis enceinte. 274 00:31:11,760 --> 00:31:13,000 On va avoir un bébé. 275 00:31:16,640 --> 00:31:17,680 Tu es sûre ? 276 00:32:22,560 --> 00:32:24,840 Tant qu'ils n'ont pas ta tête. 277 00:32:25,480 --> 00:32:27,920 - Pourquoi ça ? - Tu ne le vois pas ? 278 00:32:28,000 --> 00:32:29,840 Elle est énorme. 279 00:32:32,000 --> 00:32:34,600 J'ai un truc à aller chercher. 280 00:32:35,160 --> 00:32:36,520 - D'accord. - Alors, 281 00:32:36,600 --> 00:32:38,080 reste assise. 282 00:32:38,560 --> 00:32:39,400 D’accord. 283 00:32:54,960 --> 00:32:56,800 - À plus tard, d'accord ? - D'accord. 284 00:32:58,080 --> 00:32:59,080 Au revoir. 285 00:33:05,480 --> 00:33:07,040 Oui, on y est. 286 00:33:07,520 --> 00:33:08,360 On y est. 287 00:33:08,840 --> 00:33:10,120 Vous allez vous marier. 288 00:33:11,600 --> 00:33:14,280 Catherine ! Prenez une photo. 289 00:33:17,000 --> 00:33:18,800 Cool ! Souriez. 290 00:33:22,280 --> 00:33:25,160 J'adore. J'adore. Postez-la. 291 00:33:26,680 --> 00:33:29,200 Bonjour. C'est la boutique la plus branchée du coin ? 292 00:33:29,280 --> 00:33:30,800 Mari. Que fais-tu… 293 00:33:31,280 --> 00:33:33,720 - ici ? - Je passais. Tu n'as pas appelé. 294 00:33:34,560 --> 00:33:36,520 C'est juste que j'ai été très occupée. 295 00:33:36,600 --> 00:33:37,840 - D'accord. Bon… - Oui. 296 00:33:37,920 --> 00:33:39,640 - Voici nos derniers modems. - Oui. 297 00:33:55,800 --> 00:33:58,200 - Ils sont petits et légers. - Eh bien… 298 00:33:58,680 --> 00:34:00,600 - Ce n'est pas le bon moment, mais… - Bien. 299 00:34:01,080 --> 00:34:03,800 Si tu les laisses ici, je les regarderai. 300 00:34:03,880 --> 00:34:04,880 Pas de problème. 301 00:34:05,560 --> 00:34:08,760 Laisse-moi laisser nos brochures ici. 302 00:34:16,680 --> 00:34:17,560 Oui. 303 00:34:27,480 --> 00:34:28,520 Tu sens cette odeur ? 304 00:34:40,000 --> 00:34:42,200 Sortons. Sortons. 305 00:34:42,280 --> 00:34:44,080 Sortons. 306 00:35:25,040 --> 00:35:28,680 PETIT MARI J'ARRIVE 307 00:35:39,080 --> 00:35:42,800 Le numéro composé est hors d'usage. 308 00:35:57,560 --> 00:35:59,680 C'est chez moi. 309 00:36:01,280 --> 00:36:03,720 J'ai passé un bon moment. 310 00:36:05,040 --> 00:36:06,400 Quand puis-je te revoir ? 311 00:36:07,080 --> 00:36:09,960 - Tu n'en as pas assez de moi ? - Pas du tout. 312 00:36:13,760 --> 00:36:16,280 Alors… 313 00:36:18,400 --> 00:36:21,800 on aura deux enfants, un garçon et une fille. 314 00:36:24,360 --> 00:36:29,080 Et tu auras la boutique de mariage la plus branchée de… 315 00:36:30,720 --> 00:36:32,880 - J'ai oublié quelque chose ? - Non. 316 00:36:33,960 --> 00:36:35,400 Ça a l'air parfait. 317 00:37:23,160 --> 00:37:24,400 Il ne me laissera pas. 318 00:37:27,200 --> 00:37:28,480 Je porte son bébé. 319 00:37:33,800 --> 00:37:35,920 Mais si je reste avec lui, il me tuera. 320 00:37:40,080 --> 00:37:41,400 Ça aussi, ça passera. 321 00:39:03,200 --> 00:39:04,200 Je pars. 322 00:39:07,400 --> 00:39:08,960 Où vas-tu avec mon enfant ? 323 00:39:10,080 --> 00:39:11,400 Il n'y a plus d'enfant. 324 00:40:09,600 --> 00:40:12,400 TUEUSE DE BÉBÉS - CROQUEUSE DE DIAMANTS 325 00:40:12,960 --> 00:40:14,960 GARCE - JE LE SAVAIS ! 326 00:40:25,040 --> 00:40:27,040 LA BOUTIQUE DE MARIAGE 327 00:40:38,360 --> 00:40:39,720 TUEUSE DE BÉBÉS 328 00:40:47,960 --> 00:40:49,800 Allô ? 329 00:40:52,520 --> 00:40:55,480 - Enlève ça. - Non. 330 00:40:59,880 --> 00:41:01,600 Pourquoi tu me fais ça ? 331 00:41:03,680 --> 00:41:07,360 Tu m'as fait une promesse, mais tu as menti. 332 00:41:09,080 --> 00:41:10,600 Reviens à la maison. 333 00:41:11,680 --> 00:41:13,120 Je t'ai déjà pardonnée. 334 00:41:32,840 --> 00:41:34,680 Il a publié un autre post. 335 00:41:37,080 --> 00:41:41,800 Il dit de faire preuve de patience car d'autres choses arriveront demain. 336 00:41:42,680 --> 00:41:43,640 Mon Dieu ! 337 00:41:56,280 --> 00:41:58,240 Un pas de plus et j'appelle la police. 338 00:42:03,320 --> 00:42:05,280 - Que va-t-on faire ? - Angel, ouvre. 339 00:42:05,800 --> 00:42:08,320 Angel ! Angel ! 340 00:42:09,080 --> 00:42:11,080 Angel ! 341 00:42:19,080 --> 00:42:20,200 Angel ! 342 00:42:20,280 --> 00:42:21,760 Bonjour. Je m'appelle Angel. 343 00:42:22,480 --> 00:42:24,400 Vous avez entendu beaucoup de rumeurs. 344 00:42:24,480 --> 00:42:27,720 Je serais une croqueuse de diamants, une tueuse de bébés. 345 00:42:28,720 --> 00:42:30,520 - Angel ! - J'ai avorté 346 00:42:31,160 --> 00:42:33,840 de mon ex-petit ami Ema. 347 00:42:36,400 --> 00:42:38,360 Mais ce que vous ne savez pas, 348 00:42:39,200 --> 00:42:42,000 c'est que, depuis le début de notre histoire, 349 00:42:42,600 --> 00:42:44,360 Ema m'a maltraitée 350 00:42:46,560 --> 00:42:49,400 et m'a frappée. 351 00:42:49,960 --> 00:42:53,600 La semaine dernière, il a incendié mon magasin 352 00:42:54,160 --> 00:42:56,920 dans le but de me tuer. 353 00:42:58,280 --> 00:43:01,200 Et maintenant, il est ici, chez ma mère. 354 00:43:02,000 --> 00:43:03,400 Il hurle. 355 00:43:04,200 --> 00:43:09,000 Angel ! Angel ! Angel ! 356 00:43:14,080 --> 00:43:17,800 S'il arrive quoi que ce soit à moi ou à ma mère, 357 00:43:18,800 --> 00:43:20,200 Ema est derrière tout ça. 358 00:43:59,680 --> 00:44:02,240 - Salut, Stella. - Salut, Angel. 359 00:44:02,320 --> 00:44:03,280 Comment ça va ? 360 00:44:07,160 --> 00:44:10,360 Je viens d'apprendre ce qui s'est passé et je devais passer te voir. 361 00:44:11,080 --> 00:44:12,640 Merci. Merci. 362 00:44:12,720 --> 00:44:16,680 - Je peux faire quelque chose pour toi ? - Je dois tout reconstruire. 363 00:44:17,680 --> 00:44:20,640 Si tu as besoin de quoi que ce soit, on est là. D'accord ? 364 00:44:22,360 --> 00:44:24,400 Salut ! Désolé pour ta boutique. 365 00:44:24,480 --> 00:44:26,840 On est en retard, on doit y aller. 366 00:44:28,280 --> 00:44:30,880 En cas de besoin, tu sais où nous trouver. 367 00:44:30,960 --> 00:44:32,080 - Sincèrement. - Merci. 368 00:44:49,800 --> 00:44:50,640 Oui ? 369 00:44:52,760 --> 00:44:54,880 Non. 370 00:44:55,480 --> 00:44:58,280 La cargaison est bloquée au port depuis six mois. 371 00:44:58,360 --> 00:45:01,720 Et j'ai dit au type de bien vérifier. Il n'y est pas allé lundi. 372 00:45:01,800 --> 00:45:03,800 Maintenant, il est en vacances. 373 00:45:04,600 --> 00:45:05,480 Bébé ! 374 00:45:05,560 --> 00:45:07,920 Tu te souviens des propos du docteur sur le repos ? 375 00:45:08,880 --> 00:45:10,800 Je sais, mais ça me… 376 00:45:11,480 --> 00:45:13,600 Détends-toi ! Laisse-les régler le problème. 377 00:45:17,960 --> 00:45:19,160 MERCI 378 00:45:19,240 --> 00:45:21,400 MERCI DU FOND DE MA TASSE 379 00:45:24,280 --> 00:45:26,680 Malheureusement, je n'ai pas de bonnes nouvelles. 380 00:45:28,560 --> 00:45:30,280 L'embryon n'a pas survécu. 381 00:45:32,000 --> 00:45:34,200 Quelles sont nos options ? 382 00:45:47,080 --> 00:45:48,880 Stella. Stella… 383 00:45:52,680 --> 00:45:55,080 Donc une autre tentative ? 384 00:45:57,000 --> 00:45:58,000 Oui. 385 00:46:02,040 --> 00:46:03,160 Prenez votre temps. 386 00:46:04,280 --> 00:46:06,680 Réfléchissez-y et revenez vers nous. 387 00:46:08,680 --> 00:46:10,680 Je sais que c'est très stressant. 388 00:46:12,000 --> 00:46:13,200 J'ai vu des couples 389 00:46:13,680 --> 00:46:15,760 concevoir naturellement entre 390 00:46:16,280 --> 00:46:17,680 les cycles de FIV. 391 00:46:19,480 --> 00:46:21,080 Ce n'est pas la fin du monde. 392 00:47:41,200 --> 00:47:42,680 - Bonjour ! - Bonjour ! 393 00:47:46,800 --> 00:47:48,760 Alors, nouveau plan. 394 00:47:52,200 --> 00:47:56,200 Et si on essayait, naturellement, pendant trois mois et si ça échoue… 395 00:47:57,080 --> 00:47:58,520 on fait la troisième FIV ? 396 00:48:00,000 --> 00:48:01,720 On devrait prendre notre temps, non ? 397 00:48:01,800 --> 00:48:02,840 Pourquoi donc ? 398 00:48:06,000 --> 00:48:08,120 Donne-moi trois mois, s'il te plaît. 399 00:48:10,600 --> 00:48:11,800 D'accord ! 400 00:48:12,280 --> 00:48:13,280 Parfait ! 401 00:48:17,680 --> 00:48:20,800 Voilà le… Mettons ça à la cuisine. 402 00:48:21,280 --> 00:48:22,440 Viens voir. Viens. 403 00:48:24,760 --> 00:48:27,720 Alors, pas de glucides, pas de cochonneries, 404 00:48:27,800 --> 00:48:30,520 pas d'alcool et je retourne à la salle de sport. 405 00:48:31,000 --> 00:48:33,600 Mon ovulation dure du 15 au 17. 406 00:48:33,680 --> 00:48:35,400 Alors, rends-toi disponible. 407 00:48:35,480 --> 00:48:37,320 Ne voyage pas. 408 00:48:37,400 --> 00:48:40,400 On va avoir ce bébé. 409 00:48:48,840 --> 00:48:53,640 INFERTILITÉ FÉMININE DIAGNOSTIC 410 00:49:20,280 --> 00:49:22,120 DANS HUIT JOURS 411 00:49:53,360 --> 00:49:58,080 J'équilibre mes hormones pour la semaine prochaine. Une fertilité augmentée. 412 00:50:15,880 --> 00:50:17,960 Ils ont dit qu'il arriverait. 413 00:50:19,960 --> 00:50:21,080 Quel jour sommes-nous ? 414 00:50:21,800 --> 00:50:25,400 On est le 31. 415 00:50:27,680 --> 00:50:31,040 Le 31 ? 416 00:51:34,520 --> 00:51:37,200 Où est-il ? 417 00:51:38,840 --> 00:51:41,200 Bébé. Bébé. 418 00:51:41,280 --> 00:51:42,600 - Quoi ? - On l'a fait. 419 00:51:42,680 --> 00:51:43,800 - Quoi ? - On l'a fait. 420 00:51:43,880 --> 00:51:45,800 - Je suis enceinte. - Tu es enceinte. 421 00:51:45,880 --> 00:51:48,520 - Tu es enceinte. C'est vrai ? - Je suis enceinte. 422 00:51:48,600 --> 00:51:51,400 - Incroyable ! Tu vas être père. - Tu vas être mère. 423 00:51:58,680 --> 00:52:02,720 Pourquoi pas… Benjamin ? 424 00:52:06,160 --> 00:52:07,440 Bien essayé. 425 00:52:08,200 --> 00:52:09,200 Oui. 426 00:52:12,080 --> 00:52:13,880 Ruth. 427 00:52:14,480 --> 00:52:17,400 Ruth ? On va avoir une bibliothécaire de 90 ans ? 428 00:52:18,880 --> 00:52:20,320 Ruth, c'est mignon. 429 00:52:22,360 --> 00:52:25,880 Je t'aime. Mais tu es une menteuse. 430 00:52:36,600 --> 00:52:37,600 Kaya. 431 00:52:42,280 --> 00:52:44,600 Kaya. Kaya. 432 00:52:46,320 --> 00:52:49,920 Je serai baba Kaya. 433 00:52:51,120 --> 00:52:52,480 Je t'aime, baba Kaya. 434 00:52:53,880 --> 00:52:56,320 Je t'aime, mama Kaya. 435 00:53:15,800 --> 00:53:16,800 - Bébé. - Oui ? 436 00:53:16,880 --> 00:53:18,560 - Je vais aux toilettes. - Bien. 437 00:53:33,880 --> 00:53:37,080 Non. 438 00:53:55,320 --> 00:53:56,600 - On doit y aller. - Quoi ? 439 00:53:56,680 --> 00:53:57,800 -Maintenant. - Là ? 440 00:53:59,400 --> 00:54:00,400 Désolé, excuse-moi. 441 00:54:27,000 --> 00:54:28,520 Tu dois manger un bout. 442 00:54:29,680 --> 00:54:31,680 Ben. 443 00:54:33,880 --> 00:54:35,240 Pourquoi j'échoue ? 444 00:54:36,000 --> 00:54:37,080 C'est faux. 445 00:54:38,560 --> 00:54:40,040 Tout va bien chez toi. 446 00:54:41,400 --> 00:54:42,400 Laisse-moi tranquille. 447 00:54:57,880 --> 00:54:59,480 Seigneur, bénis son ventre. 448 00:55:22,560 --> 00:55:24,000 - Tu peux partir. - Voyons ! 449 00:55:24,080 --> 00:55:27,160 - C'est l'anniversaire de ton neveu. - Tu es sûre ? 450 00:55:27,680 --> 00:55:30,400 - Oui. C'est une fête. - D'accord. 451 00:55:30,880 --> 00:55:33,880 - Viens, Tonton. - Salut, comment ça va ? Viens. 452 00:56:20,440 --> 00:56:22,400 Vous pouvez porter mon bébé ? 453 00:56:22,480 --> 00:56:24,880 - Je… - Juste deux minutes. 454 00:56:27,400 --> 00:56:31,800 Chut ! Tout va bien. 455 00:57:07,920 --> 00:57:08,800 Hé. 456 00:57:18,560 --> 00:57:20,880 Merci beaucoup. 457 00:57:41,800 --> 00:57:42,680 Désolé du retard. 458 00:57:43,160 --> 00:57:44,560 - Tu es pile à l'heure. - Cool. 459 00:58:19,680 --> 00:58:22,080 Ça va. 460 00:58:28,080 --> 00:58:29,320 Tout va bien. 461 00:58:30,080 --> 00:58:31,800 On a d'autres options. 462 00:58:33,280 --> 00:58:35,120 L'adoption. 463 00:58:36,280 --> 00:58:38,800 - L'adoption n'est pas une option. - Pourquoi ? 464 00:58:39,280 --> 00:58:40,960 Tu ne comprendrais pas. 465 00:58:43,120 --> 00:58:45,280 J'ai été à tous les rendez-vous. 466 00:58:45,760 --> 00:58:47,080 J'ai changé d'alimentation. 467 00:58:47,560 --> 00:58:49,600 Je n'ai pas bu une bière en six mois. 468 00:58:50,480 --> 00:58:51,920 Ma vie est faite de graphiques. 469 00:58:52,400 --> 00:58:55,520 Ovulation, injections d'hormones. 470 00:58:56,480 --> 00:58:58,640 Je t'ai tenu la main pendant les procédures. 471 00:58:59,120 --> 00:59:01,120 Chaque mois, j'ai retenu mon souffle. 472 00:59:02,680 --> 00:59:04,040 Dans l'espoir d'un miracle. 473 00:59:04,960 --> 00:59:07,000 24 millions de shillings. 474 00:59:07,680 --> 00:59:08,920 Et toujours pas de miracle. 475 00:59:09,880 --> 00:59:11,200 Moi aussi, je souffre. 476 00:59:11,960 --> 00:59:13,520 Il n'y a pas que toi. 477 00:59:15,080 --> 00:59:16,920 Tu me traites d'égoïste ? 478 00:59:17,880 --> 00:59:19,840 Regarde ce que ça nous fait. 479 00:59:20,760 --> 00:59:21,720 À notre famille ! 480 00:59:22,200 --> 00:59:24,000 On n'est pas une famille. 481 00:59:25,200 --> 00:59:27,520 - Qu'est-ce qu'on est ? - On est un couple. 482 00:59:28,680 --> 00:59:29,720 J'arrête. 483 00:59:30,360 --> 00:59:31,600 - J'arrête. - Vraiment ? 484 00:59:31,680 --> 00:59:32,720 - J'arrête. - Et ? 485 00:59:33,560 --> 00:59:35,520 - Tu vas partir ? - J'arrête. 486 00:59:35,600 --> 00:59:37,200 Alors, pars. 487 00:59:38,000 --> 00:59:39,320 Qu'est-ce qui t'arrive ? 488 00:59:39,400 --> 00:59:41,800 Je suis juste fatiguée, d'accord ? 489 00:59:41,880 --> 00:59:43,400 Je veux juste avoir un bébé. 490 00:59:43,480 --> 00:59:46,520 Je ne veux pas qu'une autre femme porte notre bébé. Notre bébé. 491 00:59:46,600 --> 00:59:47,680 Je veux notre bébé. 492 00:59:48,200 --> 00:59:50,320 Au point de devenir folle ? 493 00:59:51,880 --> 00:59:53,320 C'est ce que tu penses de moi ? 494 00:59:56,480 --> 01:00:01,160 J'ai toujours été heureux. J'ai toujours été heureux. 495 01:00:01,760 --> 01:00:02,600 Ben. 496 01:00:03,480 --> 01:00:04,360 Ben. 497 01:00:04,840 --> 01:00:05,680 Ben ! 498 01:00:06,720 --> 01:00:07,560 Ben. 499 01:00:27,680 --> 01:00:29,160 On n'est pas une famille. 500 01:00:35,960 --> 01:00:37,720 Tu me traites d'égoïste ? 501 01:00:48,360 --> 01:00:49,360 Ben. 502 01:01:31,080 --> 01:01:32,080 Quoi ? 503 01:01:37,160 --> 01:01:39,160 NOURRITURE POUR LA FERTILITÉ 504 01:05:27,680 --> 01:05:30,520 - Bonjour ! - On donne une soirée couples… 505 01:05:31,000 --> 01:05:33,600 Merci, mais on n'est pas un couple. 506 01:05:34,480 --> 01:05:35,680 On est une famille. 507 01:05:38,560 --> 01:05:39,560 Merci. 508 01:05:43,480 --> 01:05:45,520 Rose ! Salut, comment ça va ? 509 01:05:45,600 --> 01:05:46,640 Je vais bien. 510 01:05:48,600 --> 01:05:49,680 Mon Dieu ! 511 01:05:49,760 --> 01:05:52,760 - C'est difficile. - C'est une journée normale pour nous. 512 01:05:52,840 --> 01:05:55,520 Je ne veux pas vous déranger. Je voulais juste vous saluer. 513 01:05:56,400 --> 01:05:57,680 - Un plaisir. - Bien. 514 01:06:00,400 --> 01:06:02,400 Gentil garçon. 515 01:06:04,560 --> 01:06:06,800 Non… D'accord, Chris. 516 01:06:07,280 --> 01:06:09,920 Chris ! Pour la septième fois… 517 01:06:13,400 --> 01:06:16,200 James, paie l'addition. 518 01:06:59,360 --> 01:07:02,000 Il a peut-être besoin de son père. Allez, viens par ici. 519 01:07:02,080 --> 01:07:04,760 Viens ici. 520 01:07:13,600 --> 01:07:17,000 Là. 521 01:07:24,080 --> 01:07:25,080 Merci. 522 01:08:06,880 --> 01:08:09,520 Tu en veux plus ? 523 01:08:10,000 --> 01:08:12,120 Voilà. 524 01:08:32,160 --> 01:08:33,160 Non… 525 01:08:34,560 --> 01:08:36,480 Non. J'ai un délai. 526 01:08:48,560 --> 01:08:51,320 Qu'essaies-tu de faire ? 527 01:08:52,880 --> 01:08:54,000 Non. Non ! 528 01:08:54,480 --> 01:08:55,800 Viens. 529 01:08:56,280 --> 01:08:59,320 - On va réveiller les enfants. - Je m'en fiche, viens. 530 01:09:31,760 --> 01:09:33,800 Bébé, Maman est là. 531 01:09:33,880 --> 01:09:37,080 Ça va. Ça va. 532 01:09:38,400 --> 01:09:41,200 Qu'est-ce qui ne va pas ? 533 01:09:43,480 --> 01:09:45,600 C'est bon, Maman est là. 534 01:10:06,400 --> 01:10:08,560 Quelque chose ne va pas chez lui. 535 01:10:11,880 --> 01:10:13,240 Pourquoi tous ces pleurs ? 536 01:10:21,200 --> 01:10:24,080 J'ai le numéro d'un pédiatre à Mwembeni. 537 01:10:25,400 --> 01:10:27,720 Si on l'emmenait pour le faire examiner ? 538 01:10:28,200 --> 01:10:30,600 Tu devrais peut-être arrêter de le câliner autant. 539 01:10:30,680 --> 01:10:32,600 Et le laisser pleurer comme ça ? 540 01:10:32,680 --> 01:10:34,480 Oui, arrête de le gâter. 541 01:10:38,080 --> 01:10:39,280 Je suis sa mère. 542 01:10:45,040 --> 01:10:46,880 Tu me trouveras dans la voiture. 543 01:10:48,160 --> 01:10:50,160 Rose. Voyons. 544 01:10:58,240 --> 01:10:59,080 Freddie. 545 01:10:59,600 --> 01:11:01,280 On est tous là, on t'écoute. 546 01:11:02,760 --> 01:11:05,480 Félicitations ! Vous avez l'appel d'offres ! 547 01:11:09,800 --> 01:11:11,160 D'accord. Je te rappelle. 548 01:11:15,240 --> 01:11:17,320 - Oui, Michael. - Pardon, madame. 549 01:11:17,800 --> 01:11:19,880 - Fatima est dehors avec Chris. - Quoi ? 550 01:11:20,360 --> 01:11:21,280 Oui, madame. 551 01:11:21,760 --> 01:11:23,200 Fatima ? Qu'y a-t-il ? 552 01:11:23,680 --> 01:11:25,600 J'ai un rhume. Je vais à l'hôpital. 553 01:11:26,080 --> 01:11:27,720 Mais j'ai une réunion. 554 01:11:27,800 --> 01:11:29,680 Désolée. Je suis vraiment malade. 555 01:11:37,480 --> 01:11:39,120 Michael, prenez-le. 556 01:11:43,400 --> 01:11:47,280 Donc, comme on l'a… 557 01:11:48,600 --> 01:11:52,560 Si on reprend depuis… 558 01:11:58,360 --> 01:12:00,520 À la prochaine étape, tout le monde… 559 01:12:07,880 --> 01:12:09,240 On reprendra demain matin. 560 01:12:10,320 --> 01:12:11,760 Retournez à vos bureaux. 561 01:12:13,880 --> 01:12:15,240 Donnez-le-moi. Viens. 562 01:12:19,960 --> 01:12:23,000 Regarde ce que Maman a fait pour toi. 563 01:12:23,080 --> 01:12:24,960 C'est ton plat préféré. Allez. 564 01:12:25,680 --> 01:12:26,600 Mange. 565 01:12:27,800 --> 01:12:29,080 Allez, Chris. 566 01:12:30,080 --> 01:12:32,400 Pour Maman, non ? 567 01:12:33,000 --> 01:12:33,840 Allez. 568 01:12:34,320 --> 01:12:37,240 Juste un peu, pour Maman. S'il te plaît. 569 01:12:38,480 --> 01:12:39,600 - Bébé. - Salut, Maman. 570 01:12:39,680 --> 01:12:42,120 Salut, chérie. Comment c'était l'école ? 571 01:12:42,600 --> 01:12:44,600 C'était super. 572 01:12:45,120 --> 01:12:47,000 C'est merveilleux, chérie. 573 01:12:47,080 --> 01:12:48,280 Va te changer. 574 01:12:50,240 --> 01:12:51,240 Chris. 575 01:12:52,680 --> 01:12:53,880 Allez. 576 01:12:55,280 --> 01:12:57,680 Il ne veut pas manger. J'ai tout essayé. 577 01:12:58,680 --> 01:13:00,040 Où est Fatima ? 578 01:13:00,520 --> 01:13:02,520 Chez le médecin. Elle est malade. 579 01:13:05,280 --> 01:13:07,280 Viens. Je vais essayer. 580 01:13:08,680 --> 01:13:10,480 Allez, petit. Ici. 581 01:13:11,680 --> 01:13:14,160 Voilà. 582 01:13:15,280 --> 01:13:16,280 D’accord. 583 01:13:17,280 --> 01:13:18,800 Allez, Chris, mange. 584 01:13:19,880 --> 01:13:22,160 Allez, mange. Mange, fiston. 585 01:13:23,800 --> 01:13:25,280 Tu n'aimes pas ? 586 01:13:27,560 --> 01:13:29,560 C'est quoi, ce truc ? 587 01:13:30,320 --> 01:13:32,000 C'est délicieux. 588 01:13:33,280 --> 01:13:36,000 Allez. Mange, fiston. Mange. 589 01:13:36,800 --> 01:13:39,200 Mange. Il faut que tu manges. 590 01:13:39,280 --> 01:13:42,520 Je t'ai dit de manger. Qu'est-ce qui cloche chez toi ? 591 01:13:42,600 --> 01:13:44,840 Pourquoi tu pleures ? Pourquoi ? 592 01:13:44,920 --> 01:13:46,760 Pourquoi tu pleures ? 593 01:13:46,840 --> 01:13:47,680 Pourquoi ? 594 01:13:48,160 --> 01:13:50,000 - Que fais-tu ? - Sérieusement ? 595 01:13:50,480 --> 01:13:52,800 Que fais-tu ? 596 01:13:53,280 --> 01:13:56,160 Arrête ! 597 01:14:22,880 --> 01:14:24,560 - Bonjour ! - Bonjour ! 598 01:14:25,040 --> 01:14:26,560 C'est Chris ? 599 01:14:27,080 --> 01:14:28,960 - Dis bonjour, Chris. - Bonjour. 600 01:14:29,800 --> 01:14:31,400 Il est un peu timide. 601 01:14:31,960 --> 01:14:34,600 Ça ne fait rien. Allons voir les autres enfants. 602 01:14:40,280 --> 01:14:41,880 Ça va aller, d'accord ? 603 01:14:50,600 --> 01:14:51,600 Bien. 604 01:14:54,600 --> 01:14:56,800 Cool. Préparez la salle de réunion. 605 01:14:56,880 --> 01:14:57,880 Bien, madame. 606 01:15:03,080 --> 01:15:05,280 Allô ? Oui, c'est moi. 607 01:15:08,800 --> 01:15:09,920 Tout va bien ? 608 01:15:12,240 --> 01:15:13,080 D'accord. 609 01:15:13,160 --> 01:15:14,920 Mon mari va passer le chercher. 610 01:15:15,680 --> 01:15:16,760 D'accord, merci. 611 01:15:21,760 --> 01:15:23,600 Chéri, j'allais t'appeler. 612 01:15:23,680 --> 01:15:27,200 Tu peux aller chercher Chris à la garderie ? 613 01:15:28,480 --> 01:15:30,520 Je ne sais pas. Ils viennent de m'appeler 614 01:15:30,600 --> 01:15:32,480 et j'ai une réunion dans dix minutes. 615 01:15:32,560 --> 01:15:35,360 Je ne peux pas. J'ai une présentation demain. 616 01:15:36,000 --> 01:15:39,000 J'envisage de prendre une chambre d'hôtel près du travail 617 01:15:39,080 --> 01:15:40,960 pour pouvoir me concentrer. 618 01:16:04,800 --> 01:16:07,240 - Que s'est-il passé ? - On ne peut pas gérer Chris. 619 01:16:08,400 --> 01:16:11,400 Mais vous acceptez tous les enfants à partir de trois ans. 620 01:16:11,480 --> 01:16:14,200 Je suis désolée. Essayez ailleurs. 621 01:16:17,360 --> 01:16:20,040 Mais… 622 01:16:49,360 --> 01:16:53,320 Une présentation ? Une présentation ? Tu es sérieux ? 623 01:16:54,800 --> 01:16:56,680 J'avais besoin d'un jour de répit. 624 01:17:00,600 --> 01:17:01,720 Profites-en bien. 625 01:17:02,200 --> 01:17:04,080 Rose. 626 01:17:04,680 --> 01:17:06,080 J'ai déjà pris rendez-vous 627 01:17:06,160 --> 01:17:08,240 avec le Dr Ruhinda demain à 9 h. 628 01:17:09,920 --> 01:17:11,880 Si tu ne viens pas, James, 629 01:17:13,480 --> 01:17:15,440 - ne rentre pas à la maison. - Rose ! 630 01:17:16,600 --> 01:17:17,600 Rose ! 631 01:18:10,880 --> 01:18:12,160 Merci de votre patience. 632 01:18:13,280 --> 01:18:15,200 Mon collègue va venir vous parler. 633 01:18:16,600 --> 01:18:18,040 Le voilà. 634 01:18:19,160 --> 01:18:21,800 Ravi de vous rencontrer. 635 01:18:25,080 --> 01:18:27,960 Je ne vais pas perdre de temps. 636 01:18:29,480 --> 01:18:33,720 Votre fils semble présenter des symptômes de handicap mental. 637 01:18:35,320 --> 01:18:38,880 Il n'est pas au niveau de développement des autres enfants de son âge. 638 01:18:40,480 --> 01:18:42,160 Et je le dis prudemment. 639 01:18:43,400 --> 01:18:45,000 Mais il ne le sera sûrement jamais. 640 01:18:48,800 --> 01:18:50,600 James, Rose… 641 01:18:51,880 --> 01:18:54,320 Je tiens à préciser que c'est gérable. 642 01:18:55,000 --> 01:18:56,440 Il y a des ressources. 643 01:18:57,000 --> 01:18:58,000 Comment ça ? 644 01:18:58,760 --> 01:19:01,080 Il ne pourra pas vivre une vie normale ? 645 01:19:01,160 --> 01:19:02,080 Une vie normale ? 646 01:19:15,240 --> 01:19:16,680 C'est notre faute. 647 01:19:19,560 --> 01:19:21,080 C'est notre faute, n'est-ce pas ? 648 01:19:22,600 --> 01:19:27,200 Scientifiquement parlant, on ne peut pas déterminer qui ou quoi est responsable. 649 01:19:28,280 --> 01:19:32,080 Il va avoir besoin d'un environnement stable s'il veut atteindre son potentiel. 650 01:19:35,400 --> 01:19:37,160 Ce n'est pas une condamnation à vie. 651 01:19:38,080 --> 01:19:39,320 Je vais me répéter. 652 01:19:39,400 --> 01:19:43,280 Plus vite on pourra le faire tester pour voir où il en est, 653 01:19:43,880 --> 01:19:44,720 mieux ce sera. 654 01:19:48,400 --> 01:19:50,080 Il nous faut un deuxième avis. 655 01:19:52,480 --> 01:19:54,480 On n'en a pas besoin. 656 01:19:55,280 --> 01:19:58,560 On sait tous les deux qu'il est différent depuis qu'il est bébé. 657 01:20:08,680 --> 01:20:10,880 Tu te souviens quand je lui ai acheté ça ? 658 01:20:11,760 --> 01:20:14,640 Tu as dit qu'il serait le Ronaldo de Tanzanie. 659 01:20:15,160 --> 01:20:17,280 J'espérais qu'il serait ce que je ne suis pas. 660 01:20:23,480 --> 01:20:24,480 Hé ! 661 01:20:26,400 --> 01:20:28,080 J'ai besoin que tu sois fort. 662 01:20:30,080 --> 01:20:31,680 J'ai besoin de toi. 663 01:20:34,480 --> 01:20:36,400 Ça ne faisait pas partie du plan. 664 01:20:40,080 --> 01:20:44,040 Comme Chris ne mènera pas une vie normale, il ne rentre plus dans tes plans ? 665 01:20:44,120 --> 01:20:46,680 Arrête de me faire dire des choses que je n'ai pas dites. 666 01:20:48,600 --> 01:20:49,920 Comment ça, James ? 667 01:20:51,200 --> 01:20:52,280 Explique-moi. 668 01:20:53,480 --> 01:20:55,280 Chris est différent. 669 01:20:55,800 --> 01:20:58,120 J'ai toujours essayé de te dire qu'il était… 670 01:20:58,200 --> 01:20:59,640 Il n'est pas différent. 671 01:21:01,080 --> 01:21:02,200 C'est mon fils. 672 01:21:03,560 --> 01:21:05,160 Mon fils ! 673 01:21:09,480 --> 01:21:11,000 Je sais. Je suis désolée. 674 01:21:13,880 --> 01:21:15,360 Je suis désolée. 675 01:21:35,600 --> 01:21:36,600 Hé, Maman. 676 01:21:39,360 --> 01:21:41,880 Coucou, ma puce. Coucou ! 677 01:21:43,040 --> 01:21:44,120 C'est pour moi ? 678 01:21:47,080 --> 01:21:47,920 Merci. 679 01:22:07,560 --> 01:22:08,720 - Tiens. - Au revoir. 680 01:22:09,200 --> 01:22:11,000 Au revoir, chérie. Bonne journée ! 681 01:22:13,880 --> 01:22:16,360 J'essaierai de rentrer tôt du travail. 682 01:22:17,160 --> 01:22:18,200 D'accord. 683 01:22:44,400 --> 01:22:45,720 À plus tard. 684 01:22:57,360 --> 01:22:59,200 Dis "A". 685 01:22:59,720 --> 01:23:01,600 Oui, dis "A" pour Maman. 686 01:23:03,080 --> 01:23:04,720 Non. D'accord. 687 01:23:05,280 --> 01:23:06,320 Essayons "B". 688 01:23:08,000 --> 01:23:09,640 Dis "B". 689 01:23:11,080 --> 01:23:13,000 Chris, dis "B". 690 01:23:14,000 --> 01:23:16,760 "B". Non ? 691 01:23:19,400 --> 01:23:20,400 Allô ? 692 01:23:21,880 --> 01:23:24,520 Oui. Je l'ai dans mes documents. 693 01:23:24,600 --> 01:23:25,440 Un instant. 694 01:23:27,200 --> 01:23:29,080 Oui, je l'envoie tout de suite. 695 01:23:30,200 --> 01:23:33,200 Envoi en cours… 696 01:23:37,280 --> 01:23:39,160 Maman. 697 01:23:40,600 --> 01:23:41,440 Non, Chris. 698 01:23:43,600 --> 01:23:45,160 Non, Chris ! Fatima ! 699 01:23:45,680 --> 01:23:46,720 Emmenez-le. 700 01:23:47,200 --> 01:23:50,040 Mon Dieu ! Non. 701 01:23:51,880 --> 01:23:52,800 Non. 702 01:23:53,280 --> 01:23:56,320 S'il te plaît, ne meurs pas. 703 01:23:57,120 --> 01:23:59,200 Non. 704 01:23:59,880 --> 01:24:00,800 Non ! 705 01:24:01,280 --> 01:24:03,600 Non, non ! 706 01:24:10,400 --> 01:24:12,560 Il faut commander un nouveau clavier. 707 01:24:13,600 --> 01:24:15,440 D'accord. Combien ça coûte ? 708 01:24:15,520 --> 01:24:16,920 1,5 million de shillings. 709 01:24:17,920 --> 01:24:20,320 - Quoi ? - Un million et demi. 710 01:24:21,800 --> 01:24:23,000 Je vous ai entendu. 711 01:24:41,120 --> 01:24:42,720 James, s'il te plaît ! 712 01:24:43,200 --> 01:24:44,200 Je suis crevée. 713 01:24:46,000 --> 01:24:47,280 Bébé, ça fait si longtemps. 714 01:24:48,280 --> 01:24:50,280 Ne m'appelle pas "Bébé" maintenant. 715 01:24:50,960 --> 01:24:51,960 Je suis crevée. 716 01:24:53,680 --> 01:24:55,960 Bonne nuit ! 717 01:25:21,720 --> 01:25:23,560 - Où est ton frère ? - Aucune idée. 718 01:25:30,680 --> 01:25:34,280 James. Où est Chris ? 719 01:25:37,080 --> 01:25:38,120 Il était là. 720 01:25:39,160 --> 01:25:40,960 Tu étais censé le surveiller. 721 01:25:45,360 --> 01:25:47,000 Vous avez vu un petit garçon ? 722 01:25:47,080 --> 01:25:48,400 - Non. - De cette taille ? 723 01:25:49,360 --> 01:25:53,720 Avez-vous vu un petit garçon, un peu marron et portant… 724 01:25:53,800 --> 01:25:55,800 - une chemise de cette couleur ? - Non. 725 01:25:56,280 --> 01:25:57,160 Chris ! 726 01:25:58,000 --> 01:26:02,800 Chris ! Bébé. Chris ! Mon Dieu. Chris ! 727 01:26:02,880 --> 01:26:04,920 Chris ! Chris ! 728 01:26:06,120 --> 01:26:10,560 Avez-vous vu un petit garçon ? 729 01:26:15,080 --> 01:26:15,920 Chris ! 730 01:26:34,320 --> 01:26:37,400 Maman, Chris est là. 731 01:26:40,520 --> 01:26:43,480 Chris ! Chris ! Bébé ! 732 01:26:50,000 --> 01:26:52,200 Bébé ! 733 01:27:10,080 --> 01:27:13,080 Pour l'instant, l'un de nous va devoir démissionner 734 01:27:13,680 --> 01:27:15,280 et s'occuper de lui. 735 01:27:16,680 --> 01:27:18,240 Et les prêts pour la maison ? 736 01:27:19,000 --> 01:27:20,680 Et la voiture et Irene ? 737 01:27:22,360 --> 01:27:23,400 Tu démissionnes. 738 01:27:24,000 --> 01:27:25,280 Sûrement pas. 739 01:27:27,280 --> 01:27:30,200 Mon salaire paie la plupart des factures. 740 01:27:34,880 --> 01:27:36,080 Tu es incroyable. 741 01:27:38,000 --> 01:27:39,560 C'est temporaire. 742 01:27:40,680 --> 01:27:42,920 Il a besoin de soins particuliers. 743 01:27:43,480 --> 01:27:45,640 On ne peut pas laisser Fatima l'élever. 744 01:27:46,280 --> 01:27:47,600 Et on a besoin d'argent. 745 01:27:50,680 --> 01:27:51,680 D'accord. 746 01:27:52,400 --> 01:27:53,920 On va réduire les dépenses. 747 01:27:54,600 --> 01:27:57,480 Emménager dans un pavillon, vendre les voitures… 748 01:27:58,800 --> 01:28:00,000 Ça ira. 749 01:28:00,080 --> 01:28:01,200 Et les médecins ? 750 01:28:01,680 --> 01:28:03,760 L'école spéciale où il doit aller. 751 01:28:06,200 --> 01:28:07,680 Oui. 752 01:28:11,000 --> 01:28:12,000 Écoute… 753 01:28:14,960 --> 01:28:17,400 Il y a une école spéciale près de chez ta mère. 754 01:28:20,680 --> 01:28:23,080 - À Arusha ? - Oui. 755 01:28:23,680 --> 01:28:25,320 Il peut y être scolarisé 756 01:28:25,400 --> 01:28:27,120 et passer le week-end avec ta mère. 757 01:28:30,480 --> 01:28:31,320 Non ! 758 01:28:32,680 --> 01:28:34,400 On ne peut pas le rejeter. 759 01:28:35,200 --> 01:28:36,280 C'est le seul moyen. 760 01:28:36,800 --> 01:28:38,840 Non ! Non ! 761 01:28:38,920 --> 01:28:41,160 - Ce n'est pas le seul moyen. - Rose ! 762 01:28:41,240 --> 01:28:44,200 Essaie de comprendre, c'est le seul moyen. 763 01:28:46,160 --> 01:28:48,520 C'est de ta mère dont on parle. 764 01:28:49,000 --> 01:28:50,880 Et je suis sa mère. 765 01:28:51,480 --> 01:28:53,840 - Écoute-moi. Écoute ! - Tu y as pensé ? 766 01:28:54,880 --> 01:28:56,000 On doit travailler. 767 01:28:56,080 --> 01:28:58,400 Il recevra les soins spéciaux dont il a besoin. 768 01:28:58,480 --> 01:29:00,920 - Et on lui rendra visite tous les mois. - Que… 769 01:29:01,000 --> 01:29:03,200 Tu n'as pas entendu les médecins ? 770 01:29:03,800 --> 01:29:05,200 Il a besoin de nous. 771 01:29:05,280 --> 01:29:06,840 Que veux-tu qu'on fasse ? 772 01:29:07,680 --> 01:29:10,520 Que veux-tu qu'on fasse ? Tu sais qu'on doit travailler. 773 01:29:11,280 --> 01:29:12,520 - Oui. - Alors ? 774 01:29:13,000 --> 01:29:16,760 - Je ne peux pas rester loin de mon… - On ne l'envoie pas chez une inconnue. 775 01:29:16,840 --> 01:29:19,000 - Mais chez ta mère. - Et je suis sa mère. 776 01:29:19,080 --> 01:29:20,480 Rose, écoute-moi. 777 01:29:21,560 --> 01:29:23,440 C'est notre seule option. 778 01:29:24,440 --> 01:29:27,000 - Je sais pourquoi tu fais ça. - Non, ne dis pas ça. 779 01:29:27,080 --> 01:29:28,800 - Non ! - Tu ne l'as jamais aimé. 780 01:29:28,880 --> 01:29:31,120 - Tu sais que je l'aime. - Tu ne l'as jamais aimé. 781 01:29:31,200 --> 01:29:34,000 Tu sais que je l'aime autant que toi, tu le sais. 782 01:29:34,480 --> 01:29:36,600 Pourquoi tu l'envoies loin ? 783 01:29:36,680 --> 01:29:39,720 - C'est le seul moyen. - Ce n'est pas… 784 01:29:40,200 --> 01:29:42,400 - On doit en trouver un autre. - Écoute… 785 01:29:42,480 --> 01:29:45,120 - Non. - Écoute-moi. 786 01:29:47,480 --> 01:29:49,200 Je l'aime autant que toi. 787 01:29:51,000 --> 01:29:53,480 Je te promets qu'on ira le voir tous les mois. 788 01:29:53,560 --> 01:29:54,560 Je te le promets. 789 01:29:56,040 --> 01:29:59,520 - Je ne peux pas rester loin de lui. - Il sera chez ta mère. 790 01:30:02,000 --> 01:30:03,960 Essaie de comprendre, d'accord ? 791 01:30:04,600 --> 01:30:07,680 C'est de ta mère dont on parle, pas d'une inconnue. 792 01:30:08,160 --> 01:30:10,600 - Pourquoi fais-tu ça ? - Je suis désolé. 793 01:30:10,680 --> 01:30:13,080 - Pourquoi fais-tu ça ? - Je suis désolé. 794 01:30:13,560 --> 01:30:15,480 - Non. - Je suis désolé. 795 01:30:17,440 --> 01:30:18,480 Désolé. 796 01:30:37,280 --> 01:30:38,280 Allez. 797 01:31:02,880 --> 01:31:05,400 - Sois gentille, d'accord ? - Oui. 798 01:31:09,640 --> 01:31:11,120 Il faut que tu sois courageux. 799 01:31:13,480 --> 01:31:14,480 D'accord ? 800 01:31:29,800 --> 01:31:30,800 Au revoir, Chris. 801 01:31:31,680 --> 01:31:33,080 Préviens-moi quand tu arrives. 802 01:32:19,000 --> 01:32:20,760 Merci, Maman. 803 01:32:21,480 --> 01:32:22,880 Ne t'inquiète pas. 804 01:32:26,600 --> 01:32:27,600 Chris ? 805 01:33:00,320 --> 01:33:01,320 Je suis désolée. 806 01:33:03,480 --> 01:33:06,800 Je suis tellement désolée. 807 01:33:17,280 --> 01:33:20,640 Ne pleure pas. 808 01:33:23,080 --> 01:33:24,120 Dis au revoir à Maman. 809 01:33:27,800 --> 01:33:29,320 Ne pleure pas. 810 01:33:47,160 --> 01:33:49,400 Le 8 septembre 2010, 811 01:33:49,880 --> 01:33:53,520 tu es parti et n'es plus jamais revenu. 812 01:34:56,480 --> 01:34:58,680 Chris ? 813 01:34:59,360 --> 01:35:03,520 On dit qu'il n'y a rien de plus facile que d'être une femme. 814 01:35:04,040 --> 01:35:06,200 C'est facile. Il y a peu de choses à faire. 815 01:35:06,280 --> 01:35:08,480 D'abord, tu dois être matinale. 816 01:35:08,560 --> 01:35:11,320 Maquille-toi bien et choisis la bonne teinte. 817 01:35:11,400 --> 01:35:14,120 Ensuite, reste chez toi et attends un homme, 818 01:35:14,200 --> 01:35:16,360 épouse-le et la vie continue, non ? 819 01:35:16,880 --> 01:35:19,600 C'est dur d'être une femme. 820 01:35:19,680 --> 01:35:21,520 C'est plus dur que la vie. 821 01:35:21,600 --> 01:35:24,280 Aussi dur que de faire sauter des rochers sans explosifs. 822 01:35:24,360 --> 01:35:26,720 Comme tirer neuf tonnes en pesant six kilos. 823 01:35:26,800 --> 01:35:29,320 Comme ordonner au soleil de se recoucher. 824 01:35:29,400 --> 01:35:33,000 - Je ne t'abandonnerai jamais. - Une femme s'élève dans le chaos. 825 01:35:33,080 --> 01:35:35,600 Comme courir alors que tu ne sais pas ramper. 826 01:35:35,680 --> 01:35:38,120 Comme essuyer les larmes et sourire. 827 01:35:38,200 --> 01:35:40,880 C'est être mariée avec le clan quand tu n'as qu'un mari. 828 01:35:40,960 --> 01:35:43,400 C'est nourrir ta famille sans travail. 829 01:35:43,480 --> 01:35:45,600 Ce travail qu'on t'a interdit de faire. 830 01:35:45,680 --> 01:35:48,280 Être une femme, c'est être battue comme une voleuse. 831 01:35:48,360 --> 01:35:51,280 Une voleuse qui a volé tes rêves. Une voleuse qui vit en toi. 832 01:35:51,360 --> 01:35:53,680 Une voleuse que tu as invitée qui a volé ton mari. 833 01:35:53,760 --> 01:35:56,560 Pour couronner le tout… 834 01:35:57,160 --> 01:35:59,720 C'est devoir se taire. Ne pas pleurer, ne pas parler. 835 01:35:59,800 --> 01:36:05,000 Quoi ? Alors, mon agresseur peut être encensé et recevoir un Oscar ? 836 01:36:05,080 --> 01:36:06,600 Gravé : 'Tu l'as dressée' ? 837 01:36:07,200 --> 01:36:09,280 Être une femme, c'est représenter la famille 838 01:36:09,360 --> 01:36:11,320 dans les tragédies et les mariages 839 01:36:11,400 --> 01:36:14,120 où tu cuisines. C'est être triste pendant les règles. 840 01:36:14,200 --> 01:36:16,600 Le pire, c'est la confusion quand tu ne les as pas. 841 01:36:16,680 --> 01:36:19,520 Et tu sais que tu n'es pas mariée, que tu es étudiante. 842 01:36:19,600 --> 01:36:21,520 Reste à l'école et étudie. 843 01:36:21,600 --> 01:36:25,800 C'est être forcée de se marier parce que les parents l'ont décidé. 844 01:36:25,880 --> 01:36:27,280 C'est rester silencieuse 845 01:36:27,360 --> 01:36:28,800 pendant l'amour. 846 01:36:28,880 --> 01:36:32,840 Parce que quelqu'un ne veut pas demander, quelqu'un qui sait tout, quelqu'un 847 01:36:32,920 --> 01:36:36,800 ne veut pas ravaler sa fierté, il est la tête et le corps obéit. 848 01:36:36,880 --> 01:36:38,920 Une femme doit être enceinte et grossir. 849 01:36:39,000 --> 01:36:42,520 Et quelqu'un veut revoir cette silhouette comme au premier jour ou… 850 01:36:43,600 --> 01:36:46,720 Être une femme, c'est être là pour tout le monde, 851 01:36:46,800 --> 01:36:49,760 oui tout le monde, mais personne n'est là pour toi. 852 01:36:50,240 --> 01:36:53,600 C'est construire ou entretenir une maison sans souvenirs d'elle. 853 01:36:53,680 --> 01:36:56,320 C'est être la dernière couchée et la première levée. 854 01:36:56,400 --> 01:36:59,120 C'est être à la maison, au travail, à l'atelier, 855 01:36:59,200 --> 01:37:02,040 au marché et au bureau, être là pour ton mari et 856 01:37:02,120 --> 01:37:03,400 à l'école de ton fils 857 01:37:03,880 --> 01:37:05,480 et à ta place en même temps. 858 01:37:05,560 --> 01:37:08,680 C'est pleurer pour le pays, pour que Dieu soit miséricordieux. 859 01:37:08,760 --> 01:37:11,200 Être une femme, c'est se frayer un chemin 860 01:37:11,280 --> 01:37:14,120 semé d'embûches qui t'empêchent d'atteindre tes buts. 861 01:37:14,200 --> 01:37:17,200 C'est aller à la ferme et travailler dur car, où que tu sois, 862 01:37:17,280 --> 01:37:21,200 les autres suivront. Une femme, c'est comme un tank utilisé pour la guerre. 863 01:37:21,280 --> 01:37:23,080 Je semble faible de par mon apparence ? 864 01:37:23,160 --> 01:37:24,200 Un rien m'ébranle ? 865 01:37:24,280 --> 01:37:26,720 Essaie. Essaie pour voir. 866 01:37:26,800 --> 01:37:27,880 Sur-le-champ. 867 01:37:27,960 --> 01:37:30,280 Un mot peut me faire verser 868 01:37:30,360 --> 01:37:31,640 beaucoup de larmes. 869 01:37:31,720 --> 01:37:36,200 Le mépris et les obstacles me feront tomber, mais quand je me relèverai, 870 01:37:36,280 --> 01:37:41,120 je serai capable de traverser la fournaise car je suis aussi forte 871 01:37:41,200 --> 01:37:43,120 que ça. 872 01:37:43,200 --> 01:37:47,800 Je peux être une femme car j'ai la force d'une reine. 873 01:38:15,920 --> 01:38:17,800 Sous-titres : Cécile Giraudet