1 00:00:03,086 --> 00:00:06,548 日記さん       今月は盛りだくさんよ 2 00:00:06,673 --> 00:00:11,594 まずディジョネイとの 14年目の友達記念日  3 00:00:11,720 --> 00:00:15,098 彼女は“ウマシン〟   生ウまれる前マから親シン友なの 4 00:00:15,223 --> 00:00:18,101 でもメインは討論大会 5 00:00:18,226 --> 00:00:22,856 私が主将を務めるチームは 3連勝し——       6 00:00:22,981 --> 00:00:26,651 州大会準決勝に 進出が決まった 7 00:00:22,981 --> 00:00:28,194 “ウィリー・T・リブス・  レーサーズ!〟 8 00:00:26,776 --> 00:00:28,194 問題が1つ 9 00:00:28,319 --> 00:00:31,740 エースのゾーイが ノドを痛めた   10 00:00:31,865 --> 00:00:35,452 代役を見つけなきゃ 失格になる     11 00:00:35,577 --> 00:00:39,289 ところが誰も   やりたがらないの 12 00:00:35,577 --> 00:00:40,331 “討論メンバー求む!  助けて!〟 13 00:00:39,414 --> 00:00:44,294 SNSではドレスの色で 1日中 討論してるのに  14 00:00:44,419 --> 00:00:47,005 言っとくけど  あれは白と金よ 15 00:00:47,130 --> 00:00:50,258 人間って浅はかよね 16 00:00:50,383 --> 00:00:54,095 ディジョネイからの 贈り物は何かな   17 00:01:00,393 --> 00:01:01,561 遅刻だ! 18 00:01:48,691 --> 00:01:50,026 痛い! 19 00:01:48,691 --> 00:01:50,026 全力! プラウドファミリー 20 00:01:51,236 --> 00:01:54,322 ビービー シーシー どいて! 21 00:01:55,323 --> 00:01:56,199 “ウィズスクート〟 22 00:02:06,709 --> 00:02:07,961 ロシェル 23 00:02:08,294 --> 00:02:11,673 ベーコン・エッグ・チーズ 2つ注文して 24 00:02:11,881 --> 00:02:13,591 ソースは甘系? 25 00:02:13,716 --> 00:02:15,426 辛系に決まってる 26 00:02:16,094 --> 00:02:17,137 渡して 27 00:02:30,024 --> 00:02:30,942 よし 28 00:02:31,401 --> 00:02:33,570 “ウィリー・T・リブス   中学校〟       29 00:02:33,695 --> 00:02:34,696 ラ・シェネガ 30 00:02:34,821 --> 00:02:36,865 かわいい私は ここです 31 00:02:36,990 --> 00:02:38,199 ペニー 32 00:02:38,700 --> 00:02:40,326 プラウド君? 33 00:02:40,451 --> 00:02:42,078 欠席か知ってる? 34 00:02:44,247 --> 00:02:46,082 止まらない! 35 00:02:46,499 --> 00:02:47,750 でも出席です 36 00:02:51,337 --> 00:02:54,090 すみません 寝過ごして 37 00:02:54,215 --> 00:02:56,384 おわびにベーコン・エッグを 38 00:02:56,509 --> 00:02:58,970 ごめん 豚肉は食べない 39 00:03:01,890 --> 00:03:05,560 俺によこせよ 豚肉も食うぜ 40 00:03:05,685 --> 00:03:09,230 静かにしてくれ 皆に報告がある 41 00:03:09,355 --> 00:03:14,068 ペニー率いる      我が校の討論チームが—— 42 00:03:14,194 --> 00:03:17,739 州大会準決勝に進出した 43 00:03:17,864 --> 00:03:20,617 やったね 学ぶのって楽しい 44 00:03:20,742 --> 00:03:23,536 ガリ勉        これのほうが楽しいぞ 45 00:03:28,875 --> 00:03:31,127 ルインスキー君は正しい 46 00:03:31,252 --> 00:03:35,506 学ぶのは楽しい     だから志願者を募りたい 47 00:03:35,632 --> 00:03:38,384 討論チームに参加しないか? 48 00:03:38,509 --> 00:03:43,097 ゾーイがノドを痛めて 大会に出られない   49 00:03:44,349 --> 00:03:45,391 誰か? 50 00:03:47,185 --> 00:03:50,355 ワクチンの治験じゃないんだ 51 00:03:50,480 --> 00:03:52,899 じゃあ 僕が選ぼう 52 00:03:58,279 --> 00:04:01,241 マイケル・B・ジョーダン 結婚するわ       53 00:04:02,533 --> 00:04:05,620 昨日はレスリー・  オドム・Jrだった 54 00:04:05,745 --> 00:04:08,248 君が討論チーム入りだ 55 00:04:08,373 --> 00:04:11,209 ガリ勉の仲間に? イヤだ 56 00:04:17,048 --> 00:04:18,466 ビリー やろうよ 57 00:04:18,591 --> 00:04:20,468 俺の趣味じゃない 58 00:04:20,843 --> 00:04:21,761 ジュリーは? 59 00:04:21,886 --> 00:04:24,555 サッカーの試合と宿題で無理 60 00:04:24,681 --> 00:04:26,808 デビー やると言ってよ 61 00:04:26,933 --> 00:04:30,353 悪いけどDJギグがあるんで 62 00:04:30,478 --> 00:04:33,898 アジア系はマジメとか 神話だから      63 00:04:34,232 --> 00:04:36,776 神話って何の話? 64 00:04:36,901 --> 00:04:39,445 差別主義だと言われたの 65 00:04:39,570 --> 00:04:40,905 私は黒人なのに? 66 00:04:41,030 --> 00:04:44,409 “差別主義〟の定義には  当てはまらない   67 00:04:44,534 --> 00:04:46,744 でも“イヤな奴〟ではある 68 00:04:46,869 --> 00:04:49,038 いいわ 私が入る 69 00:04:49,163 --> 00:04:53,876 でも おそろいのブレザーや 秘密の握手はナシよ    70 00:04:54,002 --> 00:04:57,380 秘密の握手? 聞いてないよ 71 00:04:57,505 --> 00:05:00,300 ホログラムへの 写真投稿も禁止 72 00:05:00,425 --> 00:05:03,011 もし私をタグ付けしたら—— 73 00:05:03,136 --> 00:05:04,721 やめるからね 74 00:05:04,846 --> 00:05:09,058 今日は4時から練習 本番は明日よ    75 00:05:09,183 --> 00:05:11,019 練習は お断り 76 00:05:11,144 --> 00:05:14,605 明日は決勝進出が懸かってる 77 00:05:14,731 --> 00:05:16,774 真剣にやって 78 00:05:16,899 --> 00:05:20,194 真剣に言ってるの 練習はしない   79 00:05:20,320 --> 00:05:21,279 バイビー! 80 00:05:24,157 --> 00:05:27,744 誰が秘密の握手を 教えてくれるの? 81 00:05:27,869 --> 00:05:30,163 そんなものはない 82 00:05:30,288 --> 00:05:32,582 隠すのは秘密だからだ 83 00:05:32,874 --> 00:05:37,170 決めつけは嫌いだけど あんた 友達いないね 84 00:05:39,339 --> 00:05:40,673 違うよ 85 00:05:41,215 --> 00:05:43,259 ママは友達だ 86 00:05:45,428 --> 00:05:47,930 ちょうどママの話をしてた 87 00:05:48,056 --> 00:05:51,684 “レーサーズ本拠地〟 88 00:05:49,098 --> 00:05:51,684 伝統は進歩の敵 89 00:05:52,018 --> 00:05:57,398 技術の発展が混乱を招くと 恐れる人たちがいます   90 00:05:52,018 --> 00:05:57,398 “論題・・SNSは  社会的交流を妨げない〟 91 00:05:57,523 --> 00:06:01,486 社会的交流を妨げると 言うのです      92 00:06:01,611 --> 00:06:04,739 1日3時間 SNSを使えば—— 93 00:06:03,905 --> 00:06:06,699 “WTR中学〟 94 00:06:04,864 --> 00:06:08,201 人と会う時間が減ると 95 00:06:19,504 --> 00:06:22,382 実際は その逆です 96 00:06:22,507 --> 00:06:27,220 SNSで僕は今まで一番 カノジョができました  97 00:06:24,884 --> 00:06:27,220 “@DIJO-SLAY〟 98 00:06:28,471 --> 00:06:30,139 裁判長 異議あり 99 00:06:30,264 --> 00:06:33,684 私が好きなのは写真で あんたじゃない    100 00:06:33,810 --> 00:06:36,687 その写真すら偽物だった 101 00:06:40,066 --> 00:06:43,986 結論を言うと      僕はSNSで人生バラ色 102 00:06:44,112 --> 00:06:45,780 電話して ディジョネイ 103 00:06:50,993 --> 00:06:52,954 ガツガツしてるね 104 00:06:53,287 --> 00:06:55,373 マイロン 出番だ 105 00:06:55,498 --> 00:06:58,584 “知識は力なり〟 いいね 106 00:06:58,709 --> 00:07:00,545 力を得ました! 107 00:07:03,756 --> 00:07:04,966 力をなくした 108 00:07:05,091 --> 00:07:06,884 大丈夫 できるよ 109 00:07:07,009 --> 00:07:10,096 この瞬間のために 頑張ってきた   110 00:07:14,058 --> 00:07:15,017 始めて 111 00:07:27,196 --> 00:07:29,907 トイレまで我慢するんだ 112 00:07:30,032 --> 00:07:31,576 ダメか 113 00:07:35,204 --> 00:07:38,666 プラウドさんは   すでに発言しました 114 00:07:38,791 --> 00:07:41,043 ルインスキーさんか—— 115 00:07:41,169 --> 00:07:43,379 未発表のメンバーを選べ! 116 00:07:45,047 --> 00:07:47,216 ご協力に感謝します 117 00:07:47,675 --> 00:07:49,802 どうする? 誰もいない 118 00:07:49,927 --> 00:07:50,761 ディジョネイは? 119 00:07:50,887 --> 00:07:53,306 だから誰もいないの 120 00:07:53,431 --> 00:07:55,391 ここにいるけど 121 00:07:55,516 --> 00:07:58,436 でも準備できてないでしょ 122 00:07:58,561 --> 00:08:00,688 心配ない 任せて 123 00:08:05,693 --> 00:08:07,528 トピックは何? 124 00:08:07,653 --> 00:08:10,072 これをそのまま読んで 125 00:08:21,542 --> 00:08:24,295 “WTR討論戦略〟 126 00:08:28,299 --> 00:08:30,051 決勝進出は消えた 127 00:08:34,722 --> 00:08:38,601 SNSは社会的交流を 妨げないか      128 00:08:38,726 --> 00:08:41,229 事実を見てみましょう 129 00:08:41,354 --> 00:08:46,734 SNSは日常にとけ込んだ 社会的必需品と言われます 130 00:08:46,859 --> 00:08:50,696 ペンシルベニア大の 調査結果は違います 131 00:08:50,821 --> 00:08:52,323 いけ クエーカーズ! 132 00:08:52,782 --> 00:08:58,454 SNSを制限すると    落ち込みや孤独感が減り—— 133 00:08:58,579 --> 00:09:00,206 健康が改善しました 134 00:09:00,331 --> 00:09:02,833 一語一句 覚えてるよ 135 00:09:03,042 --> 00:09:05,670 この証拠が裏づけるのは—— 136 00:09:05,795 --> 00:09:10,174 SNSは社会的交流を 妨げるという事実です 137 00:09:06,504 --> 00:09:07,755 “いけ  ディジョネイ!〟 138 00:09:10,299 --> 00:09:14,178 私とはリア友になれないよ コートニー        139 00:09:14,303 --> 00:09:15,763 まあね 140 00:09:15,888 --> 00:09:18,808 結論を言うとSNSはダメ 141 00:09:18,933 --> 00:09:20,601 ツルむのはいい 142 00:09:20,726 --> 00:09:25,273 賛成ならホログラムで 私をフォローして   143 00:09:31,904 --> 00:09:33,072 やったね 144 00:09:33,197 --> 00:09:35,032 すごくよかった 145 00:09:36,450 --> 00:09:39,245 生徒の皆さん 子供たち 146 00:09:39,662 --> 00:09:41,330 静かにして 147 00:09:41,455 --> 00:09:43,332 黙れ 未来の窓際族ども! 148 00:09:45,960 --> 00:09:46,961 ありがとう 149 00:09:47,086 --> 00:09:51,257 意識が遠のきそうになった 討論の結果と——      150 00:09:51,382 --> 00:09:55,094 州大会決勝戦    進出者を発表します 151 00:09:55,219 --> 00:09:58,055 ドラムロールを クワミ先生 152 00:10:01,976 --> 00:10:05,021 何をしてもステキね 153 00:10:05,146 --> 00:10:06,230 勝者は… 154 00:10:10,026 --> 00:10:12,778 ウィリー・T・リブス・ レーサーズ     155 00:10:14,947 --> 00:10:19,493 やったね 決勝進出だよ 156 00:10:20,620 --> 00:10:24,040 すごかったよ   よく暗記できたね 157 00:10:24,165 --> 00:10:28,127 ピンチを救ってくれて ありがとう      158 00:10:28,252 --> 00:10:32,632 ピーナツバター&イワシが よくなかったみたい    159 00:10:32,757 --> 00:10:35,468 どうやって覚えたの? 160 00:10:35,593 --> 00:10:37,178 さあ 自然に 161 00:10:37,303 --> 00:10:38,429 特殊能力だね 162 00:10:38,554 --> 00:10:40,014 そうかも 163 00:10:40,139 --> 00:10:43,476 あんたには      映像記憶があるんだよ 164 00:10:44,435 --> 00:10:47,021 それで納得よ  私がいなきゃ—— 165 00:10:47,146 --> 00:10:50,107 親は弟妹の誕生日を 思い出せない    166 00:10:50,232 --> 00:10:51,901 名前も 167 00:10:52,026 --> 00:10:54,820 3時の方向に かわいい子 168 00:10:57,156 --> 00:11:00,701 そっちじゃなく  太平洋標準時刻で 169 00:11:11,837 --> 00:11:13,756 おいしそうな男子ね 170 00:11:13,881 --> 00:11:18,969  ダリウス・セイント・ヴィル “ハイチの至宝〟よ     171 00:11:19,095 --> 00:11:23,974 来週 私たちが対戦する  前回優勝チームの主将で—— 172 00:11:24,100 --> 00:11:28,145 中学部門の      討論殿堂入りメンバー 173 00:11:28,270 --> 00:11:31,357 文武両道な上  パイロットなの 174 00:11:31,482 --> 00:11:34,568 かわいい顔して本物の男だよ 175 00:11:34,944 --> 00:11:39,240 ホント 世界で一番 注目すべき14歳だね 176 00:11:41,033 --> 00:11:42,576 皮肉で言ったの 177 00:11:42,702 --> 00:11:44,328 静かにしな 178 00:11:44,453 --> 00:11:45,996 こっちに来るよ 179 00:11:46,247 --> 00:11:47,623 ご機嫌よう 180 00:11:47,748 --> 00:11:49,750 こんにちは ダリウス 181 00:11:49,875 --> 00:11:51,335 君も ご機嫌? 182 00:11:51,460 --> 00:11:53,087 君には話してない 183 00:11:53,838 --> 00:11:57,425 お祝いの気持ちを 直接 伝えたくて 184 00:11:59,719 --> 00:12:02,680 よく分からないけど あなたもね     185 00:12:02,805 --> 00:12:05,850 君のすばらしさは 言葉にできない  186 00:12:12,064 --> 00:12:14,442 あら 喜んで 187 00:12:15,192 --> 00:12:17,278 何て言われたの? 188 00:12:24,285 --> 00:12:28,038 意味は知らない これから分かる 189 00:12:28,164 --> 00:12:30,583 〈よろしければ一緒に  お話ししませんか?〉 190 00:12:34,712 --> 00:12:37,298 あの男 そんなに特別? 191 00:12:37,423 --> 00:12:41,343 特別どころか    超ド級のいい男だよ 192 00:12:41,469 --> 00:12:42,887 だよね! 193 00:12:43,471 --> 00:12:47,475 決勝進出おめでとう 皆が誇らしいよ   194 00:12:47,600 --> 00:12:52,772 校長がウィズハットのピザを ごちそうしてくれる     195 00:12:52,897 --> 00:12:55,691 ディジョネイ   ピザでお祝いだよ 196 00:12:55,816 --> 00:13:00,237  私はベイビー・オバマと “3フレーバー〟に行く  197 00:13:00,571 --> 00:13:03,741 妻のミシェルの座を狙うよ 198 00:13:03,866 --> 00:13:04,742 じゃあね 199 00:13:08,370 --> 00:13:09,663 ディジョネイ 200 00:13:09,789 --> 00:13:10,623 ねえ 201 00:13:10,748 --> 00:13:13,876 ベイビー・オバマは 確かにステキ    202 00:13:14,001 --> 00:13:16,420 頭がよくて顔もいい 203 00:13:17,254 --> 00:13:22,384 10代にして先人の夢だった NY-リベリア間を飛んだ 204 00:13:19,215 --> 00:13:22,760 “ブラックイーグル〟 205 00:13:22,510 --> 00:13:25,679 だからといって  親友を無視する? 206 00:13:22,885 --> 00:13:25,679 “予約席〟 207 00:13:26,430 --> 00:13:28,307 席を取ってあるよ 208 00:13:28,432 --> 00:13:31,519 決勝の論題が発表されたの 209 00:13:31,644 --> 00:13:34,313 “賠償金〟だって 勝てるよ 210 00:13:34,438 --> 00:13:38,651  ごめん ダリウスと  “シェ・ウィズ〟で会うの 211 00:13:38,776 --> 00:13:41,862 彼 フランス語も話すから 212 00:13:58,045 --> 00:14:00,464 33回 34回… 213 00:14:00,881 --> 00:14:01,966 35回… 214 00:14:02,842 --> 00:14:04,426 すみません 先生 215 00:14:04,552 --> 00:14:07,805 腕立て伏せが討論の準備? 216 00:14:07,930 --> 00:14:09,306 心身を鍛える 217 00:14:09,431 --> 00:14:11,934 36回 37回… 218 00:14:12,059 --> 00:14:15,688 私は鍛える必要ない 抜けるわ      219 00:14:15,813 --> 00:14:17,314 どこへ? 220 00:14:17,439 --> 00:14:19,400 彼氏から呼び出し 221 00:14:20,943 --> 00:14:22,236 つかまって 222 00:14:27,741 --> 00:14:28,784 “W・Kウィザード・ケリー映画館〟 223 00:14:32,162 --> 00:14:33,122 “席を取ったよ〟 224 00:14:33,247 --> 00:14:34,540 “後ろにいる〟 225 00:14:41,171 --> 00:14:42,214 ここよ 226 00:14:43,173 --> 00:14:45,634 ディジョネイ 捜したんだよ 227 00:14:45,885 --> 00:14:48,512 ほら 贈り物がある 228 00:14:48,637 --> 00:14:49,722 何のお祝い? 229 00:14:49,847 --> 00:14:52,975 私たちの14年目の友達記念日 230 00:14:56,353 --> 00:14:59,023 ありがと 忘れてた 231 00:14:59,148 --> 00:15:00,733 記憶は得意では? 232 00:15:00,858 --> 00:15:03,903 大切なことしか頭に残らない 233 00:15:05,195 --> 00:15:06,697 やあ それは? 234 00:15:06,822 --> 00:15:10,701 交際1週間記念日の贈り物よ 235 00:15:12,578 --> 00:15:14,747 かわいいことを 236 00:15:14,872 --> 00:15:17,458 この子 おでこが広すぎだ 237 00:15:17,583 --> 00:15:19,793 昔の愛称は“でこっぱち〟 238 00:15:19,919 --> 00:15:23,714 ワイドスクリーンで 夢を見るのでは?  239 00:15:23,839 --> 00:15:25,132 IMAXかも 240 00:15:25,257 --> 00:15:26,550 はみ出しそう 241 00:15:26,675 --> 00:15:29,011 ここにいるんだけど 242 00:15:29,136 --> 00:15:32,598 二人で自撮りして 入れ替えましょう 243 00:15:32,723 --> 00:15:36,060 君と撮ると      どれもいい写真になる 244 00:15:41,899 --> 00:15:44,401 “動物園〟 245 00:15:50,449 --> 00:15:51,617 ディジョネイ 246 00:15:53,285 --> 00:15:55,412 あら なぜここだと? 247 00:15:55,537 --> 00:15:58,999 500枚も投稿してるからよ 話がある        248 00:15:59,208 --> 00:16:00,668 いいよ 行こう 249 00:16:00,793 --> 00:16:02,586 2人きりで 250 00:16:03,087 --> 00:16:05,923 気にしないで 待ってる 251 00:16:06,048 --> 00:16:08,217 そんな時間ないってば 252 00:16:08,968 --> 00:16:11,971 ちょっと      それほど大切な話? 253 00:16:12,096 --> 00:16:13,973 感じ悪いし変だよ 254 00:16:14,098 --> 00:16:15,307 何が変? 255 00:16:15,432 --> 00:16:18,394 今の扱いはイヤ 私は親友では? 256 00:16:18,519 --> 00:16:19,269 そうよ 257 00:16:19,395 --> 00:16:22,773 なぜダリウスの  写真しかないの? 258 00:16:20,604 --> 00:16:21,730 “ディジョベイビー〟 259 00:16:22,898 --> 00:16:27,236 あんたは親友で   彼はボーイフレンド 260 00:16:27,361 --> 00:16:29,822 私をないがしろにしてる 261 00:16:29,947 --> 00:16:33,534 スティッキーの後 私は彼氏なし   262 00:16:33,659 --> 00:16:35,119 つらかった 263 00:16:35,244 --> 00:16:38,580 ホログラムでは 楽しそうだった 264 00:16:38,706 --> 00:16:41,583 私がカリームのことで 文句を?       265 00:16:41,709 --> 00:16:43,127 言ってたよ 266 00:16:43,252 --> 00:16:47,423 キリンに餌をやろう  ナメられると楽しいよ 267 00:16:47,548 --> 00:16:50,926 そうしましょ かわいい人ね 268 00:16:51,051 --> 00:16:52,219 一緒に来る? 269 00:16:52,344 --> 00:16:54,680 いいえ 二人でどうぞ 270 00:16:55,472 --> 00:16:59,643 “ジャイアントパンダ〟 271 00:16:59,768 --> 00:17:02,980 浮かない顔だね ペニー 272 00:17:04,273 --> 00:17:05,065 シュギー? 273 00:17:05,190 --> 00:17:07,276 ランチ代を盗まれた? 274 00:17:07,401 --> 00:17:09,611 巻き寿司あげようか 275 00:17:09,737 --> 00:17:10,821 まだいたの? 276 00:17:10,946 --> 00:17:13,365 出ていこうかな 277 00:17:13,490 --> 00:17:18,370 ワサビを10回連続  入れ忘れてるからね 278 00:17:21,540 --> 00:17:24,043 何事? シュギーに話して 279 00:17:24,835 --> 00:17:30,841 親友のディジョネイが    討論チームで予想外の大活躍 280 00:17:30,966 --> 00:17:33,177 映像記憶の持ち主で 281 00:17:33,302 --> 00:17:37,097 それで世界が注目する男子と 恋に落ちて——        282 00:17:37,222 --> 00:17:39,641 私の贈り物を彼に渡した 283 00:17:39,767 --> 00:17:43,562 私は おでこを笑われ 傷心でストーカーに 284 00:17:43,687 --> 00:17:48,192 今は寿司好きパンダに お悩み相談してる   285 00:17:48,317 --> 00:17:50,736 私にも ちょうだい 286 00:17:51,236 --> 00:17:55,949 超でこっぱちなのは  自分でも知ってるよね 287 00:17:56,283 --> 00:17:57,284 ちょっと… 288 00:17:59,161 --> 00:18:01,580 リアーナに似てる 289 00:18:06,627 --> 00:18:09,338 見てごらん 珍しい光景だ 290 00:18:09,463 --> 00:18:11,882 動物が餌やりしてる 291 00:18:12,341 --> 00:18:13,801 気が晴れた? 292 00:18:14,468 --> 00:18:16,261 元気が出た 293 00:18:16,595 --> 00:18:18,597 それで どうする? 294 00:18:18,931 --> 00:18:21,517 話してるうちに気づいた 295 00:18:21,642 --> 00:18:23,727 あの子に謝らなくちゃ 296 00:18:24,019 --> 00:18:27,856 そうだね       俺には巻き寿司をくれ 297 00:18:27,981 --> 00:18:30,442 ワサビ入りでね 298 00:18:41,662 --> 00:18:43,122 “ダリウス〟 299 00:18:47,751 --> 00:18:49,378 先生 これを見て 300 00:18:49,503 --> 00:18:51,338 うちの討論資料だ 301 00:18:51,797 --> 00:18:55,259 私のだ どこで見つけた? 302 00:18:55,551 --> 00:18:57,136 ダリウスのバッグ 303 00:18:57,261 --> 00:18:59,221 なぜ彼の荷物を? 304 00:18:59,346 --> 00:19:01,557 忘れ物よ 資料を渡した? 305 00:19:01,682 --> 00:19:02,432 いいえ 306 00:19:02,558 --> 00:19:05,435 じゃあ なぜ   彼が持ってるの? 307 00:19:05,561 --> 00:19:10,566 どこかで見つけて     私に返そうと思ってたのよ 308 00:19:10,691 --> 00:19:12,109 盗んだのかも 309 00:19:12,234 --> 00:19:15,320 ペニーが怒るのは 私だけ彼氏が…  310 00:19:15,696 --> 00:19:19,241 あんたにもいるわ じゃあ なぜだろう 311 00:19:19,366 --> 00:19:23,620 彼は うちを探るため あんたを利用したの 312 00:19:23,745 --> 00:19:25,789 それ以外ないでしょ 313 00:19:25,914 --> 00:19:28,667 そこまで 結論を急がないで 314 00:19:28,792 --> 00:19:32,588 僕 調べられるよ スパイ映画で見た 315 00:19:32,713 --> 00:19:36,133 やってたのは    レブロンだったかな 316 00:19:41,972 --> 00:19:44,808 資料の写真を撮ってる 317 00:19:44,933 --> 00:19:46,476 だまされたね 318 00:19:46,768 --> 00:19:50,689 気持ちは分かる   僕も利用されがちだ 319 00:19:52,608 --> 00:19:56,069 ペニーが      こんなヘイターとは 320 00:19:56,195 --> 00:19:58,447 皆もよ やめるわ 321 00:19:59,198 --> 00:20:03,202 大丈夫 立ち直って 決勝には戻るよ   322 00:20:03,327 --> 00:20:05,287 戻らないから! 323 00:20:06,663 --> 00:20:07,998 無理か 324 00:20:12,753 --> 00:20:14,963 ゾーイ できそう? 325 00:20:15,088 --> 00:20:15,881 “ええ〟 326 00:20:16,006 --> 00:20:16,882 “筆談で〟 327 00:20:17,007 --> 00:20:20,219 みんな シェイクがタダだよ 328 00:20:20,677 --> 00:20:23,847 ブンシャカラカ・ブーン 329 00:20:26,391 --> 00:20:28,143 ごめん 330 00:20:28,268 --> 00:20:30,062 筆談は使えない 331 00:20:30,187 --> 00:20:33,232 何とかして声を出せない? 332 00:20:34,733 --> 00:20:36,401 これじゃ失格だよ 333 00:20:39,363 --> 00:20:42,366 ディジョネイは 暗黒面ダークサイドに堕ちた 334 00:20:43,116 --> 00:20:45,410 ダリウス 話がある 335 00:20:45,535 --> 00:20:47,579 いいよ 何だい? 336 00:20:47,704 --> 00:20:49,706 資料を盗んだね 337 00:20:49,831 --> 00:20:51,959 粉はウソをつかない 338 00:20:56,129 --> 00:20:57,714 なぜよ 339 00:20:57,839 --> 00:21:00,634 ダリウス どうしてなの? 340 00:21:00,759 --> 00:21:02,844 “恋と討論は道を選ばず〟だ 341 00:21:03,136 --> 00:21:05,347 私を利用したのね 342 00:21:05,472 --> 00:21:06,848 君と同じ 343 00:21:06,974 --> 00:21:08,267 私が何を? 344 00:21:08,392 --> 00:21:12,145 弟妹に持ち帰る食事も 僕に払わせた     345 00:21:12,271 --> 00:21:14,564 そこに触れる? 346 00:21:14,690 --> 00:21:19,111 弟妹を巻き込むなら 容赦しないよ    347 00:21:25,617 --> 00:21:28,620 もう大丈夫 クイーンが来た 348 00:21:28,745 --> 00:21:29,913 やろう 349 00:21:30,038 --> 00:21:31,415 来ないかと 350 00:21:31,623 --> 00:21:35,711 あんたの言うとおり 彼はスパイだった  351 00:21:35,836 --> 00:21:39,464 注目するほどの  男じゃなかったね 352 00:21:40,090 --> 00:21:43,760 泣きたいなら僕の肩を貸すよ 353 00:21:43,885 --> 00:21:45,137 どうぞ 354 00:21:45,262 --> 00:21:47,806 慰めて いい男のフリ? 355 00:21:47,931 --> 00:21:52,644 ごめんね          こんな結末は望んでなかった 356 00:21:52,769 --> 00:21:55,689 ハイチの至宝は もう忘れた 357 00:21:55,814 --> 00:21:59,151 どうする?     手の内は知られてる 358 00:21:59,276 --> 00:22:03,572 内容だけじゃなく 伝え方も大切よ  359 00:22:05,782 --> 00:22:10,871 偉大なウィザード・ケリーの 言葉で締めくくります   360 00:22:10,996 --> 00:22:13,665 “カネは自分で稼ぐもの〟 361 00:22:13,790 --> 00:22:17,002 “つまり賠償金は必要ない〟 362 00:22:24,885 --> 00:22:27,763 では肯定側の主張を聞こう 363 00:22:27,888 --> 00:22:30,349 ウィリー・T・リブス中学 どうぞ         364 00:22:37,481 --> 00:22:39,608 米国の土台は奴隷制 365 00:22:39,733 --> 00:22:41,526 奴隷が米国を作った 366 00:22:41,651 --> 00:22:45,489 土地を耕して育てた  米 タバコ サトウキビ 367 00:22:45,614 --> 00:22:47,783 綿花王ホイットニーの下… 368 00:22:47,991 --> 00:22:50,285 駒扱いされた400万人強 369 00:22:50,410 --> 00:22:53,830 独立戦争に貢献しても奴隷 370 00:22:53,955 --> 00:22:57,334 奴隷の子孫は    今も米国を支えてる 371 00:22:57,459 --> 00:22:59,086 奴隷が米国を作った 372 00:22:59,211 --> 00:23:03,298 苦痛への賠償金は 子孫の当然の権利 373 00:23:03,423 --> 00:23:06,009 賠償金は毎分 発生してる 374 00:23:04,299 --> 00:23:05,759 “投降者を撃つな〟 375 00:23:06,134 --> 00:23:10,138 偏見や差別や白人至上主義は 構造的だから        376 00:23:07,427 --> 00:23:08,387 “差別〟 377 00:23:08,512 --> 00:23:09,179 “白人専用〟 378 00:23:10,263 --> 00:23:13,308 この国は まだ償ってない 379 00:23:13,433 --> 00:23:15,227 奴隷が米国を作った 380 00:23:15,352 --> 00:23:17,687 農民に加え 大工に石工… 381 00:23:17,813 --> 00:23:19,064 鍛冶工 音楽家 382 00:23:19,189 --> 00:23:21,566 “ジョージ・W・  カーヴァー博士〟 383 00:23:19,189 --> 00:23:23,193 数々の町を築いた発明家たち 384 00:23:23,318 --> 00:23:24,528 40エーカーとラバ1頭? 385 00:23:24,653 --> 00:23:26,738 土地だけもらう 386 00:23:27,030 --> 00:23:28,490 奴隷で儲もうけた人々 387 00:23:28,615 --> 00:23:30,200 南部の大農場主 388 00:23:30,325 --> 00:23:31,493 北部の銀行家 389 00:23:31,618 --> 00:23:32,953 東部の船主 390 00:23:33,078 --> 00:23:34,079 建国の父 391 00:23:34,204 --> 00:23:34,996 元大統領 392 00:23:35,122 --> 00:23:35,956 現議員 393 00:23:36,081 --> 00:23:37,916 イルミナティと新世界… 394 00:23:38,041 --> 00:23:39,543 奴隷が米国を作った 395 00:23:39,668 --> 00:23:41,670 黒人の解放家がいても… 396 00:23:41,795 --> 00:23:43,255 リンカーンの功績に 397 00:23:43,380 --> 00:23:44,381 奴隷は男 398 00:23:44,506 --> 00:23:45,257 そして女 399 00:23:45,382 --> 00:23:47,008 自由は勝ち取るもの 400 00:23:45,382 --> 00:23:47,342 “人種主義〟 401 00:23:47,134 --> 00:23:49,386 解放は自由じゃない 402 00:23:48,176 --> 00:23:49,386 “黒人を殺すな〟 403 00:23:49,511 --> 00:23:54,433 ジム・クロウ法 人種隔離 刑務所投資は奴隷への道 404 00:23:54,558 --> 00:23:57,602 奴隷解放記念日ジューンティーンスを 何度 祝っても—— 405 00:23:57,727 --> 00:23:59,563 借金は消えない 406 00:23:59,688 --> 00:24:02,065 米国の土台は奴隷制 407 00:24:02,190 --> 00:24:03,984 奴隷が米国を作った 408 00:24:04,109 --> 00:24:06,987 補償は40エーカーとラバ1頭 409 00:24:07,112 --> 00:24:07,779 忘れて! 410 00:24:07,904 --> 00:24:08,780 ラバは あげる 411 00:24:08,905 --> 00:24:09,531 土地も 412 00:24:09,698 --> 00:24:11,283 自由をもらう! 413 00:24:45,358 --> 00:24:47,152 私 謝らなきゃ 414 00:24:47,277 --> 00:24:50,864 ダリウスのことで 怒ったんじゃない 415 00:24:52,240 --> 00:24:54,826 親友を取られて嫉妬したの 416 00:24:55,327 --> 00:24:58,038 私たち        生まれる前から親友よ 417 00:24:58,163 --> 00:25:00,957 男は割って入れない 418 00:25:01,166 --> 00:25:03,585 でも友達記念日を… 419 00:25:03,710 --> 00:25:06,546 私は毎年 忘れるでしょ 420 00:25:08,173 --> 00:25:10,008 確かに 421 00:25:10,550 --> 00:25:13,512 何にせよ彼とは残念だったね 422 00:25:13,637 --> 00:25:15,889 問題ない 謝ってくれた 423 00:25:16,014 --> 00:25:17,140 許すの? 424 00:25:17,265 --> 00:25:19,351 償う機会はあげなきゃ 425 00:25:19,476 --> 00:25:22,646 長文メールと花をくれたし 426 00:25:22,979 --> 00:25:26,691 ウィズニーランドで 勝利を祝おうって  427 00:25:26,816 --> 00:25:29,819 そうなの? でも私たち… 428 00:25:31,988 --> 00:25:34,950 いいね ご褒美は当然よ 429 00:25:35,158 --> 00:25:36,785 楽しんできて 430 00:25:36,910 --> 00:25:39,329 彼の誘いは断った 431 00:25:39,454 --> 00:25:43,959 生まれる前からの親友と お祝いするから     432 00:25:45,210 --> 00:25:47,003 大好きだよ 433 00:25:47,128 --> 00:25:48,088 まだ友達? 434 00:25:48,213 --> 00:25:50,674 もちろん大親友だよ 435 00:25:52,425 --> 00:25:56,346 人は そばにいない時 その大切さに気づく  436 00:25:56,763 --> 00:25:59,266 私は つまらない嫉妬をした 437 00:26:01,393 --> 00:26:05,689 何があろうと親友だと 信じるべきだった   438 00:26:06,189 --> 00:26:09,109 成長するには心も磨かなきゃ 439 00:26:11,403 --> 00:26:16,408 #一番の親友が一番だよ 440 00:27:02,329 --> 00:27:04,331 日本版字幕 新田 美紀