1 00:00:07,882 --> 00:00:09,759 Trop forte ! 2 00:00:19,102 --> 00:00:21,229 C'est simple. Tout est dans le haut du corps. 3 00:00:21,396 --> 00:00:23,189 Des volontaires ? 4 00:00:25,775 --> 00:00:27,360 À toi de passer. 5 00:00:28,653 --> 00:00:29,738 Mme Swolinski, 6 00:00:29,904 --> 00:00:33,324 j'ai un certificat médical qui me dispense du cours de gym. 7 00:00:35,160 --> 00:00:38,371 Le certificat est dispensé d'exister. 8 00:00:39,080 --> 00:00:40,665 Retire tes chaussures ! 9 00:00:48,715 --> 00:00:50,592 Dans mon pays, on trouve ça sublime. 10 00:00:50,759 --> 00:00:53,094 C'est quel pays ? Le "Piérou" ? 11 00:00:53,470 --> 00:00:55,430 Silence, mécréants ! 12 00:00:55,847 --> 00:00:59,768 Vous ne voyez donc pas que ce sublime Bigfoot 13 00:00:59,934 --> 00:01:01,561 doit prendre son envol ? 14 00:01:03,313 --> 00:01:06,316 Mes parents vous enverront au tribunal, Mme Swolinski ! 15 00:01:28,463 --> 00:01:31,007 10, la note parfaite. 16 00:02:20,223 --> 00:02:21,474 COOL ATTITUDE : ENCORE PLUS COOL 17 00:02:23,059 --> 00:02:26,646 Mme Swolinski dit qu'elle va faire de toi une star de la gymnastique. 18 00:02:26,813 --> 00:02:30,775 Qu'est-ce que tu crois ? Je suis une star dans tout ce que je fais. 19 00:02:31,317 --> 00:02:33,695 Ouais, meuf, crois en toi. 20 00:02:37,699 --> 00:02:39,492 Papas ? Qu'est-ce qui se passe ? 21 00:02:44,122 --> 00:02:46,457 - Un souci, Barry ? - Un gros souci, même. 22 00:02:46,624 --> 00:02:49,294 T'as démarré pile quand mon McMagic arrivait. 23 00:02:49,460 --> 00:02:50,795 Qui va rembourser mes 2,99 $ ? 24 00:02:51,921 --> 00:02:53,464 On a un code 10-91. 25 00:02:53,631 --> 00:02:55,133 Un chat coincé dans un arbre. 26 00:02:58,720 --> 00:03:00,513 C'est un kangourou, Barry. 27 00:03:00,722 --> 00:03:03,558 On n'a pas de code pour les kangourous. 28 00:03:03,725 --> 00:03:06,769 Je l'ai surpris en train de piller les placards de notre cuisine. 29 00:03:06,936 --> 00:03:08,563 Quand je me suis interposé, 30 00:03:08,771 --> 00:03:10,023 il m'a collé un gnon. 31 00:03:10,190 --> 00:03:11,357 Il a bien fait. 32 00:03:11,816 --> 00:03:12,817 Pauvre bête. 33 00:03:12,984 --> 00:03:15,987 Les gens veulent un animal sauvage, mais s'il est trop sauvage, 34 00:03:16,154 --> 00:03:17,197 ils l'abandonnent. 35 00:03:17,363 --> 00:03:18,823 Il a faim, c'est tout. 36 00:03:19,657 --> 00:03:20,825 Eh bien, on est deux ! 37 00:03:21,201 --> 00:03:24,454 Attention, Trudy, il pourrait t'étaler d'un coup de queue. 38 00:03:24,746 --> 00:03:27,665 Oui, il t'a fait peur, le grand vilain monsieur. 39 00:03:28,082 --> 00:03:28,917 Voilà. 40 00:03:40,970 --> 00:03:43,765 Nom d'une pipe en bois ! Il est infect, ce beef jerky ! 41 00:03:57,987 --> 00:04:00,698 Il est pas du tout infect, il a juste pas le bon nom ! 42 00:04:00,865 --> 00:04:03,868 Découvrez un nouveau snack Proud : le Kangourou Jerky ! 43 00:04:05,036 --> 00:04:08,998 Voyez-vous ça. Tu t'es fait un nouveau copain, Oscar. 44 00:04:11,626 --> 00:04:15,463 Il a sauté de cet arbre comme toi de la poutre de gym, Maria. 45 00:04:15,630 --> 00:04:17,215 - Qu'as-tu fait, mija ? - Rien. 46 00:04:17,382 --> 00:04:20,343 "Rien" ? Elle a été formidable ! 47 00:04:20,510 --> 00:04:23,388 Mme Swolinski dit qu'elle pourrait faire les J.O. 48 00:04:23,554 --> 00:04:25,139 - Dis-leur. - Les J.O. ? 49 00:04:25,306 --> 00:04:26,599 Les Jeux olympiques ? 50 00:04:26,933 --> 00:04:30,979 Oui, selon elle, Maria serait une gymnaste-née. 51 00:04:31,145 --> 00:04:33,564 Tu tiens ça de moi, tu sais. 52 00:04:34,357 --> 00:04:35,984 T'as fait de la gym, maman ? 53 00:04:36,150 --> 00:04:38,069 Non, mais j'en ai toujours eu envie. 54 00:04:38,278 --> 00:04:41,155 Mon Randall était gymnaste quand il était plus jeune. 55 00:04:41,322 --> 00:04:44,701 - Il devait participer aux J.O. quand... - Non, épargne-moi ça. 56 00:04:44,867 --> 00:04:47,120 Personne n'a envie d'entendre cette histoire. 57 00:04:47,287 --> 00:04:48,621 Tu es trop modeste. 58 00:04:50,623 --> 00:04:52,417 Randall était un vrai crack. 59 00:04:52,834 --> 00:04:56,337 Il était double champion national en titre, 60 00:04:56,587 --> 00:04:58,631 lorsque l'impensable s'est produit. 61 00:05:01,301 --> 00:05:03,594 Il défiait la pesanteur aux barres parallèles, 62 00:05:03,761 --> 00:05:05,305 il s'est déconcentré un instant... 63 00:05:23,948 --> 00:05:26,993 On ne s'est plus quittés depuis. 64 00:05:28,745 --> 00:05:30,413 J'ai... du mal à y croire. 65 00:05:30,580 --> 00:05:32,623 C'est bien comme ça qu'on s'est rencontrés. 66 00:05:32,790 --> 00:05:35,376 Parole de scout. C'était incroyablement romantique. 67 00:05:35,543 --> 00:05:38,504 Ça, OK. Mais Biggie Smalls gymnaste, on y croit moins. 68 00:05:38,671 --> 00:05:41,674 Ne te fie pas à mes kilos en trop. 69 00:05:44,010 --> 00:05:46,262 - Je t'avais jamais vu comme ça. - Trop stylé ! 70 00:05:46,429 --> 00:05:49,390 Écoute, je m'entraîne tous les samedis matins. 71 00:05:49,557 --> 00:05:52,310 Viens avec moi. Je te donnerai quelques conseils. 72 00:05:52,477 --> 00:05:54,312 Merci, mais je me lève pas avant 15 h... 73 00:05:54,479 --> 00:05:55,313 Compte sur nous ! 74 00:05:55,480 --> 00:05:57,023 À toutes les unités. 75 00:05:57,190 --> 00:05:59,359 On a un code 10-91 sur la place Magic Kelly. 76 00:05:59,525 --> 00:06:01,486 Encore un chat. En route, Victoria ! 77 00:06:02,528 --> 00:06:04,947 Je vous suis. Si ça se trouve, c'est un tigre. 78 00:06:06,824 --> 00:06:09,243 Vous allez où ? Et le kangourou, on en fait quoi ? 79 00:06:11,704 --> 00:06:12,705 Bye ! 80 00:06:14,123 --> 00:06:16,542 OK, Zapp. Nous voilà tous les deux, alors. 81 00:06:17,168 --> 00:06:20,004 Enlève tes sales petites pattes de là ! Maman ! 82 00:06:23,174 --> 00:06:25,259 Où tu vas, Trudy ? On mange quoi ? 83 00:06:25,426 --> 00:06:26,594 On a déjà déjeuné. 84 00:06:26,761 --> 00:06:29,180 On va voir l'entraînement de Maria avec Randall. 85 00:06:29,347 --> 00:06:32,183 - Qui va me faire à manger ? - Je sais pas. Zapp ? 86 00:06:36,270 --> 00:06:38,064 Attendez voir. Ça sent le bacon. 87 00:06:39,023 --> 00:06:40,400 C'est toi, Mamita ? 88 00:06:44,237 --> 00:06:47,532 Oscar, dis à ce lapin géant de ne plus m'approcher ! 89 00:06:47,698 --> 00:06:51,119 J'ai donné un peu de bacon à Pouf et voilà comment il a réagi. 90 00:06:57,583 --> 00:07:00,211 Toi et moi, on est faits pour s'entendre, Zapp. 91 00:07:13,558 --> 00:07:15,685 La vache, ça fait longtemps... 92 00:07:16,394 --> 00:07:17,270 Mon dos... 93 00:07:17,437 --> 00:07:18,688 Ah, mais vous êtes là ! 94 00:07:18,855 --> 00:07:21,399 Je m'échauffais, rien de plus. 95 00:07:23,192 --> 00:07:25,611 Viens donc par ici, jeune fille. 96 00:07:25,778 --> 00:07:27,280 Montre-moi ce que tu sais faire. 97 00:07:28,656 --> 00:07:30,825 Commençons par quelque chose de simple. 98 00:07:31,242 --> 00:07:33,453 Fais-moi une bascule d'élan, suivie d'un... 99 00:07:33,619 --> 00:07:34,454 Bascule de quoi ? 100 00:07:34,912 --> 00:07:36,956 Ne t'inquiète pas, je te montre. 101 00:07:52,722 --> 00:07:55,016 Tu fais tout pareil, sauf la fin. 102 00:08:12,408 --> 00:08:15,203 - Trop stylé ! - T'as grave géré. 103 00:08:15,578 --> 00:08:17,955 Tu as de l'or dans les pieds. 104 00:08:19,081 --> 00:08:20,958 De l'or olympique ! 105 00:08:21,125 --> 00:08:22,293 Laisse-moi te coacher, 106 00:08:22,460 --> 00:08:25,755 et tu seras bientôt aussi connue que Laurie Hernandez. 107 00:08:26,422 --> 00:08:30,301 Il va falloir travailler dur, alors il faut que tu aies la niaque. 108 00:08:30,843 --> 00:08:33,513 Tu l'as, Maria ? Tu as la niaque ? 109 00:08:35,056 --> 00:08:37,308 - Quand tu parles de travailler... - Elle l'a ! 110 00:08:37,475 --> 00:08:38,434 Parfait ! 111 00:08:38,768 --> 00:08:40,645 À nous, les Jeux olympiques ! 112 00:08:43,064 --> 00:08:44,065 QUALIFICATIONS 113 00:08:48,694 --> 00:08:49,570 Programme au sol 114 00:08:49,737 --> 00:08:51,239 Concentre-toi, Maria. 115 00:08:51,405 --> 00:08:53,115 Ne pense qu'à ton objectif. 116 00:09:13,928 --> 00:09:17,014 On envoie pas des SMS, dans la gymnastique ! 117 00:09:19,725 --> 00:09:20,726 QUALIFICATIONS RÉGIONALES 118 00:09:25,022 --> 00:09:27,275 N'oublie pas, fais simple. 119 00:09:27,441 --> 00:09:29,735 Oui, je vais faire le "Biles". 120 00:09:30,027 --> 00:09:30,861 Ah oui ? 121 00:09:31,028 --> 00:09:32,947 Tu sais pourquoi on l'appelle le "Biles" ? 122 00:09:33,114 --> 00:09:35,366 Il n'y a qu'elle qui arrive à le faire ! 123 00:09:35,533 --> 00:09:39,745 Si tu veux être à son niveau, il va falloir te concentrer un peu plus. 124 00:09:40,788 --> 00:09:42,582 Appelons-le le "Boulevardez", alors, 125 00:09:42,748 --> 00:09:45,459 parce que je suis la seule à pouvoir faire ça. 126 00:09:59,765 --> 00:10:01,559 BARRES ASYMÉTRIQUES 127 00:10:04,812 --> 00:10:05,646 En retard ! 128 00:10:05,813 --> 00:10:08,190 On avait une rencontre avec les Fanas de Maria. 129 00:10:08,357 --> 00:10:09,817 Les "Fanas de Maria" ? 130 00:10:09,984 --> 00:10:12,069 Qu'est-ce que c'est que ça ? 131 00:10:12,236 --> 00:10:13,487 Fanas de Maria ! 132 00:10:13,654 --> 00:10:17,033 Déso, j'ai été assaillie par mes fans. J'y peux rien. 133 00:10:17,199 --> 00:10:19,285 Tu as eu que des zéros. 134 00:10:19,452 --> 00:10:21,203 Qui est fana de ça ? 135 00:10:21,370 --> 00:10:24,165 Personne n'a jamais obtenu zéro partout. 136 00:10:24,332 --> 00:10:26,125 C'est trop stylé. C'est une déesse. 137 00:10:26,751 --> 00:10:29,295 Maria ! Maria ! 138 00:11:03,371 --> 00:11:05,498 Qu'est-ce que je vais faire d'elle ? 139 00:11:08,751 --> 00:11:11,462 Un jour nouveau se lève sur Smithville et, oui, 140 00:11:11,629 --> 00:11:14,799 on le doit à Maria Boulevardez, 141 00:11:14,965 --> 00:11:16,884 notre adorable pédicoptère. 142 00:11:17,051 --> 00:11:18,636 Allez, Maria ! On t'aime ! 143 00:11:18,803 --> 00:11:20,513 Tout est dit, je crois. 144 00:11:20,680 --> 00:11:24,475 C'était Vanessa Vue et, pour une fois, j'aime mon métier. 145 00:11:30,898 --> 00:11:33,442 Polenta aux crevettes, j'adore ! 146 00:11:34,568 --> 00:11:37,655 - T'en veux, Mamita ? - Ce serait pas de refus. 147 00:11:37,822 --> 00:11:39,699 Eh non ! T'en auras pas. 148 00:11:40,950 --> 00:11:44,203 Attention, Mamita, tu risques un autre œil au beurre noir. 149 00:11:44,370 --> 00:11:45,204 Bye ! 150 00:11:45,371 --> 00:11:46,997 Où tu vas ? Et ton cartable ? 151 00:11:47,164 --> 00:11:50,668 Suis un peu. Y a pas cours quand Maria a une compétition. 152 00:11:50,835 --> 00:11:51,711 Depuis quand ? 153 00:11:51,877 --> 00:11:56,090 Depuis que j'ai obtenu du collège que ce soit un jour férié. 154 00:11:57,049 --> 00:11:58,008 Un jour férié ? 155 00:11:58,134 --> 00:12:01,721 Parce qu'une gamine fait des pirouettes avec ses grands pieds ? 156 00:12:01,887 --> 00:12:04,306 Je vois pas du tout de quoi vous parlez. 157 00:12:04,932 --> 00:12:06,559 Viens, Penny, on y va. 158 00:12:07,101 --> 00:12:10,688 Fanas de Maria ! 159 00:12:15,234 --> 00:12:17,403 Trudy a fini par perdre la boule. 160 00:12:17,611 --> 00:12:19,071 Elle a offert un bonnet à Pouf. 161 00:12:20,156 --> 00:12:22,742 Maintenant, je comprends pourquoi elle t'a épousé. 162 00:12:22,908 --> 00:12:25,578 Vous faites la paire. Quelle tragédie ! 163 00:12:29,165 --> 00:12:30,249 Tu sais quoi, Mamita ? 164 00:12:30,416 --> 00:12:33,794 T'as pas tort. Y a pas de raison que tout ça ne me rapporte rien. 165 00:12:33,961 --> 00:12:34,879 Viens, Zapp. 166 00:12:35,045 --> 00:12:38,340 Maria n'est pas la seule à pouvoir s'enrichir avec ses pieds. 167 00:12:40,176 --> 00:12:42,678 On a déjà vécu ça, hein, Pouf ? 168 00:12:43,554 --> 00:12:44,847 Ça va mal finir. 169 00:12:49,435 --> 00:12:52,897 Pour conclure, un contrat à 360 170 00:12:53,063 --> 00:12:56,317 ne représente pas que les degrés des figures de Mlle Boulevardez, 171 00:12:56,484 --> 00:12:59,278 mais aussi le degré de rentabilité pour Magic Kelly. 172 00:13:01,197 --> 00:13:03,115 Zut, je l'ai dit tout haut. 173 00:13:03,282 --> 00:13:05,117 Pourquoi faire affaire avec vous ? 174 00:13:05,284 --> 00:13:08,954 Quand on sera en équipe olympique, on touchera dix fois plus que ça. 175 00:13:09,121 --> 00:13:10,498 Vous connaissez l'adage. 176 00:13:10,664 --> 00:13:13,751 Un tiens vaut mieux que deux fois ce que vous avez. 177 00:13:14,335 --> 00:13:16,420 - C'est pas faux. - Donnez-moi ça. 178 00:13:16,587 --> 00:13:19,465 Les amis ! On a tout vendu ! 179 00:13:19,632 --> 00:13:22,676 Même les Snacks Proud que M. Proud nous a refourgués. 180 00:13:22,843 --> 00:13:24,887 T'as vendu les snacks de mon père ? 181 00:13:26,263 --> 00:13:29,183 On vous rappellera, Magic. 182 00:13:31,477 --> 00:13:32,311 Très bien. 183 00:13:32,436 --> 00:13:35,731 Magic pensait que les Fanas de Maria voulaient du cash à tout-va, 184 00:13:35,856 --> 00:13:37,858 mais vous avez trop d'orgueil pour ça. 185 00:13:38,192 --> 00:13:39,819 Tu es bien comme ton papa, Penny. 186 00:13:39,985 --> 00:13:41,278 Bon, alors, Maria, 187 00:13:41,445 --> 00:13:44,615 cette sortie n'était vraiment pas au point. 188 00:13:44,782 --> 00:13:46,158 Et alors ? J'ai gagné. 189 00:13:46,408 --> 00:13:49,829 Écoute ! Si tu fais quelque chose d'aussi brouillon la prochaine fois, 190 00:13:49,995 --> 00:13:52,164 on peut dire adieu aux qualifications. 191 00:13:52,331 --> 00:13:53,999 On sera même pas dans le public. 192 00:13:54,166 --> 00:13:57,837 Ce sera retour à la case Smithville pour toi et les Fanas de Maria. 193 00:13:58,003 --> 00:14:01,340 "On" ? "On" est invité nulle part, tonton Randy. 194 00:14:02,174 --> 00:14:03,843 Je vois, oui, d'accord. 195 00:14:04,009 --> 00:14:06,720 Mais "on" va vraiment s'entraîner 196 00:14:06,887 --> 00:14:08,597 tous les jours, cette semaine. 197 00:14:08,764 --> 00:14:11,058 Alors, dis aux Fanas de rentrer à la casa. 198 00:14:11,225 --> 00:14:13,102 Pardon, mais ça va coincer. 199 00:14:13,269 --> 00:14:16,522 Maria est bookée toute la semaine pour des apparitions. 200 00:14:16,689 --> 00:14:20,609 Comment on va pouvoir tout faire et s'entraîner aussi ? 201 00:14:20,776 --> 00:14:23,612 "On", "on", "on", toujours "on" ! 202 00:14:23,779 --> 00:14:25,447 Vous connaissez que ce mot ? 203 00:14:25,614 --> 00:14:28,576 Les enfants du foyer sont arrivés pour leur rencontre. 204 00:14:28,742 --> 00:14:31,495 Non, Maya ! Elle a une interview pour la télé. 205 00:14:31,662 --> 00:14:34,832 Pas de souci, Penny, j'ai toujours le temps pour mes fans. 206 00:14:40,629 --> 00:14:42,548 UN SNACK ACHETÉ = UNE PHOTO AVEC ZAPP 207 00:14:51,181 --> 00:14:53,934 Allez, ça suffit ! Il faut y aller. 208 00:14:54,101 --> 00:14:57,396 En plus de rater l'entraînement, on va être en retard au tournoi. 209 00:14:57,563 --> 00:15:01,692 L'entraînement ? Mais pourquoi tu crois que je m'entraîne, Penny ? 210 00:15:01,859 --> 00:15:03,861 Je sais pas, moi. Pour gagner des tournois ? 211 00:15:04,278 --> 00:15:07,364 Non. C'est pour ça que je m'entraîne. 212 00:15:07,531 --> 00:15:10,242 On t'aime, Maria ! 213 00:15:10,409 --> 00:15:12,494 Je vous aime encore plus. 214 00:15:13,746 --> 00:15:16,457 C'est trop d'amour. Trop d'amour ! 215 00:15:16,624 --> 00:15:19,418 Stop, ça suffit. On se calme. 216 00:15:20,294 --> 00:15:21,712 Zapp, reviens ! 217 00:15:22,755 --> 00:15:23,714 Mais... 218 00:15:27,426 --> 00:15:28,636 Qu'est-ce que tu fais ? 219 00:15:29,428 --> 00:15:31,847 Vous allez où avec mon kangourou ? 220 00:15:38,520 --> 00:15:39,897 Où est-elle passée ? 221 00:15:40,022 --> 00:15:42,399 On a cherché partout. Elle est introuvable. 222 00:15:43,359 --> 00:15:44,693 Le centre commercial ? 223 00:15:44,860 --> 00:15:47,863 C'est le premier endroit où on a cherché, Mme Boulevardez. 224 00:15:48,030 --> 00:15:52,993 Toutes ces années de préparation et de sacrifice pour en arriver là, 225 00:15:53,160 --> 00:15:54,870 et elle va tout fiche en l'air ! 226 00:15:55,037 --> 00:15:57,957 - Maria ou toi ? - On t'a pas sonné, Félix. 227 00:15:58,332 --> 00:16:01,627 Au saut de cheval, c'est au tour de Maria Boulevardez. 228 00:16:01,794 --> 00:16:03,671 Non ! Qu'est-ce qu'on fait ? 229 00:16:04,588 --> 00:16:06,090 Ça recommence ! 230 00:16:09,301 --> 00:16:10,135 Randy ? 231 00:16:11,887 --> 00:16:12,972 Qu'est-ce qu'il y a ? 232 00:16:13,722 --> 00:16:15,474 Tu as replongé. 233 00:16:23,649 --> 00:16:25,067 Nous voilà ! 234 00:16:26,151 --> 00:16:27,152 Maria ! 235 00:16:27,319 --> 00:16:30,155 Ils viennent de m'appeler. Enfin, de t'appeler. 236 00:16:30,322 --> 00:16:31,615 Où t'étais passée ? 237 00:16:32,658 --> 00:16:34,785 Relax. J'étais en dédicace au centre commercial. 238 00:16:37,079 --> 00:16:39,456 Quoi ? Il est grand, le centre commercial. 239 00:16:40,040 --> 00:16:42,042 Peu importe, tu es là. 240 00:16:42,209 --> 00:16:44,837 Il te faut un 10 pour te qualifier. Pas de pression. 241 00:16:45,004 --> 00:16:47,840 Écartez-vous, je gère. 242 00:16:49,591 --> 00:16:52,052 - Tu te changes pas ? - Si... 243 00:16:52,970 --> 00:16:54,054 en superstar. 244 00:16:59,351 --> 00:17:00,185 C'est parti. 245 00:17:08,193 --> 00:17:10,529 C'est réussi ! Qu'en pensent les juges ? 246 00:17:11,238 --> 00:17:12,948 La note maximale ! 247 00:17:15,159 --> 00:17:16,618 On est qualifiés ! 248 00:17:19,288 --> 00:17:21,206 C'est sensationnel ! 249 00:17:24,293 --> 00:17:25,711 QUALIFICATIONS OLYMPIQUES GYMNASTIQUE - FEMMES 250 00:17:34,678 --> 00:17:37,473 Gabby, ces qualifications olympiques étaient censées 251 00:17:37,639 --> 00:17:40,517 marquer le couronnement de Maria Boulevardez. 252 00:17:40,684 --> 00:17:42,770 Mais ce n'est pas le cas pour l'instant. 253 00:17:43,437 --> 00:17:46,356 Elle est actuellement 9e au classement général. 254 00:17:46,523 --> 00:17:47,941 Tout à fait, Dominique. 255 00:17:48,484 --> 00:17:52,988 Se qualifier va être très, très, très difficile. 256 00:17:53,155 --> 00:17:56,075 Elle va devoir battre mon ancienne coéquipière olympique, 257 00:17:56,241 --> 00:17:59,203 qui est aussi médaillée d'or, Laurie Hernandez. 258 00:18:10,714 --> 00:18:15,344 La note parfaite ! Laurie, the Human Emoji, a encore frappé ! 259 00:18:16,136 --> 00:18:17,471 À toi de jouer, ma puce. 260 00:18:17,638 --> 00:18:19,473 C'est le moment. T'es prête ? 261 00:18:56,301 --> 00:18:57,719 Incroyable ! 262 00:18:58,345 --> 00:18:59,388 Trois 11 ? 263 00:19:00,222 --> 00:19:02,266 C'est du jamais vu ! 264 00:19:02,432 --> 00:19:05,561 Maria Boulevardez est qualifiée pour les J.O. 265 00:19:05,727 --> 00:19:07,896 Maria ! Maria ! 266 00:19:09,231 --> 00:19:12,484 On va aux J.O. ! On va aux J.O. ! 267 00:19:13,652 --> 00:19:16,321 Je rêve de ce moment depuis ma plus tendre enfance. 268 00:19:16,488 --> 00:19:19,908 Ça a été dur de revenir de ma blessure mais je l'ai fait. 269 00:19:20,075 --> 00:19:23,328 C'est pas donné à tout le monde, on va pas se mentir. 270 00:19:23,620 --> 00:19:26,165 Je vais enfin aux J.O. ! 271 00:19:26,331 --> 00:19:27,875 Eh bien, eh bien. 272 00:19:28,041 --> 00:19:30,085 Mlle Maria Boulevardez, 273 00:19:30,252 --> 00:19:32,129 Magic Kelly sait reconnaître ses torts. 274 00:19:32,296 --> 00:19:34,256 Votre petit pari a fonctionné. 275 00:19:34,423 --> 00:19:35,591 Qu'à cela ne tienne, 276 00:19:35,757 --> 00:19:38,677 j'ai aussi apporté un contrat généreusement révisé 277 00:19:38,844 --> 00:19:43,098 à 9 chiffres, rédigé en termes ambigus. 278 00:19:44,892 --> 00:19:46,727 Qu'est-ce que tu fais là, Moji ? 279 00:19:46,894 --> 00:19:49,438 C'est un vestiaire collectif. 280 00:19:49,605 --> 00:19:53,859 Ça, c'était avant. Tout a changé. La reine, maintenant, c'est moi. 281 00:19:54,735 --> 00:19:55,652 D'après qui ? 282 00:19:55,819 --> 00:19:59,406 D'après ce contrat à 9 chiffres rédigé en termes ambigus. 283 00:19:59,573 --> 00:20:02,492 9 chiffres, sérieux ? Tu débutes à peine. 284 00:20:02,659 --> 00:20:06,705 Et c'est fini pour toi, mini-Shakira. Sécurité ! 285 00:20:09,625 --> 00:20:11,877 Mlle Emoji, veuillez vous éloigner de la star. 286 00:20:14,129 --> 00:20:15,088 JoJo ! 287 00:20:18,217 --> 00:20:21,094 Madame, vous voulez bien retirer vos bras de mon kangourou 288 00:20:21,261 --> 00:20:23,639 pour qu'il vous inflige un coup de pied retourné ? 289 00:20:23,805 --> 00:20:25,849 Non, c'est mon JoJo. 290 00:20:26,016 --> 00:20:29,228 C'est le Premier ministre australien qui me l'a offert. 291 00:20:29,394 --> 00:20:32,689 Je le cherchais partout. Mon bébé. 292 00:20:33,649 --> 00:20:35,108 Peut-être, J-Lo Hernandez, 293 00:20:35,275 --> 00:20:36,985 mais ici, c'est l'Amérique d'abord. 294 00:20:37,152 --> 00:20:38,111 Lâchez-moi. 295 00:20:42,574 --> 00:20:44,076 Mais, attention ! 296 00:20:48,121 --> 00:20:50,874 On vient d'entarter le précieux visage de Magic Kelly. 297 00:20:51,041 --> 00:20:52,542 Bataille de nourriture ! 298 00:21:03,262 --> 00:21:04,429 Raté, loser ! 299 00:21:06,974 --> 00:21:08,183 C'est moi qui paie ! 300 00:21:17,234 --> 00:21:18,694 Ma jambe ! 301 00:21:26,952 --> 00:21:28,620 Bon rétablissement 302 00:21:30,080 --> 00:21:32,124 Et voilà, adieu les J.O. ! 303 00:21:32,291 --> 00:21:36,128 Ne te décourage pas, Penny. Il y en aura d'autres. 304 00:21:36,295 --> 00:21:38,297 Non, je vais vite guérir. 305 00:21:38,463 --> 00:21:41,300 Regardez, j'ai pas mal du tout. Vous voyez ? Tout va bien. 306 00:21:41,466 --> 00:21:43,176 - Je marche, je saute... - Stop ! 307 00:21:44,011 --> 00:21:45,053 Arrête de rêver. 308 00:21:45,178 --> 00:21:47,723 Je n'ai plus jamais été le même après ma blessure. 309 00:21:47,889 --> 00:21:49,141 C'est la fin ! 310 00:21:49,308 --> 00:21:51,476 Au moins, on a signé un contrat à 9 chiffres 311 00:21:51,643 --> 00:21:54,313 rédigé en termes ambigus avec Magic Kelly. 312 00:21:55,689 --> 00:21:56,815 Regardez ! 313 00:21:57,649 --> 00:22:00,277 Je voulais annoncer à tout Smithville, 314 00:22:00,444 --> 00:22:02,571 que, malgré les fâcheux incidents du jour, 315 00:22:02,738 --> 00:22:06,950 Magic Kelly et ses nombreuses sociétés continuent de soutenir le sport féminin. 316 00:22:07,117 --> 00:22:08,618 Je vous annonce donc 317 00:22:08,785 --> 00:22:12,998 la signature d'un contrat à 9 chiffres rédigé en termes ambigus, 318 00:22:13,623 --> 00:22:16,043 avec l'une des plus grandes stars de la gymnastique. 319 00:22:16,209 --> 00:22:17,753 Il parle de moi ! 320 00:22:19,588 --> 00:22:22,215 Laurie Hernandez. 321 00:22:22,382 --> 00:22:26,053 Message à Maria Boulevardez : estas despedida. 322 00:22:26,678 --> 00:22:28,555 Ça veut dire : "Tu es virée". 323 00:22:28,722 --> 00:22:31,850 Désolé, petite, c'est la dure loi da la fracture du fémur. 324 00:22:33,393 --> 00:22:36,396 - C'est de ta faute, Penny. - Moi ? Comment ça ? 325 00:22:36,563 --> 00:22:39,274 Tu as embauché ton père et l'autre rat géant ! 326 00:22:39,441 --> 00:22:42,903 Ce n'est pas son père et le kangourou qui balançaient du gâteau ! 327 00:22:43,070 --> 00:22:44,946 C'est toi qui as commencé, Palmita ! 328 00:22:45,113 --> 00:22:47,282 Ne parle pas de ma fille, pauvre loser ! 329 00:22:47,449 --> 00:22:51,328 Elle serait nulle part sans mon Randy, madame Je-m'y-voyais-déjà ! 330 00:22:57,125 --> 00:22:58,210 Ça a assez duré. 331 00:22:59,461 --> 00:23:01,004 Randy parlait que de lui... 332 00:23:03,382 --> 00:23:06,843 J'ai vu toute cette ville perdre la boule, 333 00:23:07,010 --> 00:23:09,805 tout ça parce qu'une gamine sait faire des pirouettes. 334 00:23:09,971 --> 00:23:14,059 Vous avez menti, triché, resquillé, pour pouvoir vous faire mousser 335 00:23:14,226 --> 00:23:16,395 et oublier vos petites vies pathétiques... 336 00:23:16,561 --> 00:23:18,730 - Dis-leur leur quatre vérités ! - Tais-toi. 337 00:23:18,897 --> 00:23:20,816 Tu vaux pas mieux que les autres. 338 00:23:20,982 --> 00:23:22,192 Merci, Mamita. 339 00:23:22,359 --> 00:23:25,404 Chut, toi. Tu as de la chance de ne pas être ma petite-fille. 340 00:23:25,570 --> 00:23:27,239 T'aurais le postérieur endolori. 341 00:23:27,406 --> 00:23:29,032 Tu es aussi coupable que les autres. 342 00:23:29,199 --> 00:23:31,410 T'as les chevilles plus grosses que tes panards. 343 00:23:31,910 --> 00:23:34,162 Mais en fin de compte, 344 00:23:34,329 --> 00:23:37,040 on ne peut pas t'en vouloir, tu es une enfant. 345 00:23:37,416 --> 00:23:40,127 C'est les soi-disant adultes qui devraient avoir honte. 346 00:23:40,293 --> 00:23:42,129 Arrêtez de chouiner sur votre sort. 347 00:23:42,629 --> 00:23:43,672 C'est fini, tant mieux ! 348 00:23:44,005 --> 00:23:47,843 Vous allez peut-être enfin pouvoir retrouver vos esprits. 349 00:23:50,262 --> 00:23:54,182 Mamita a raison, on devrait tous avoir honte. 350 00:23:54,516 --> 00:23:56,935 Pardon, Maria, on a pas été la hauteur. 351 00:23:57,269 --> 00:23:59,688 Je te dois des excuses, Maria. 352 00:23:59,855 --> 00:24:04,401 Je me rends compte que je réglais mes comptes à travers toi. 353 00:24:05,110 --> 00:24:06,403 Je n'aurais pas dû. 354 00:24:06,570 --> 00:24:10,323 On s'est tous laissé subjuguer par cette attention, par le pouvoir... 355 00:24:10,490 --> 00:24:11,575 Moi, en tout cas. 356 00:24:11,741 --> 00:24:15,412 En attendant, c'était plutôt cool. Je suis devenue quelqu'un. 357 00:24:15,579 --> 00:24:18,582 J'ai gagné 200 000 followers sur Hollagram. 358 00:24:20,000 --> 00:24:21,835 Enfin, moi aussi, je regrette. 359 00:24:22,002 --> 00:24:24,171 J'en reviens pas qu'on t'ait exploitée comme ça. 360 00:24:24,337 --> 00:24:26,840 Même si c'était pour la bonne cause, pour le peuple. 361 00:24:27,007 --> 00:24:28,758 En fait, on a pas été là pour toi, 362 00:24:28,925 --> 00:24:31,678 ni les uns pour les autres, ni pour notre communauté, 363 00:24:31,845 --> 00:24:34,389 - ni pour l'humanité... - On a compris, Zoé. Viens. 364 00:24:34,556 --> 00:24:37,684 Maria, tu veux bien me pardonner ? 365 00:24:38,310 --> 00:24:42,314 C'était après mes rêves que je courais à travers toi, mi corazón. 366 00:24:43,231 --> 00:24:44,816 Je te demande pardon. 367 00:24:49,529 --> 00:24:51,740 Enfin, les rabat-joies sont partis ! 368 00:24:51,907 --> 00:24:54,576 On est débarrassés de Magic et de cette teigne de Penny, 369 00:24:54,743 --> 00:24:56,578 on va pouvoir faire affaire. 370 00:24:56,745 --> 00:24:58,205 Viens, Oscar. 371 00:24:58,371 --> 00:25:00,207 Attends, Trudy, elle allait signer. 372 00:25:07,714 --> 00:25:12,719 À Smithville, la vie continue malgré l'échec retentissant de Maria Boulevardez. 373 00:25:13,261 --> 00:25:16,932 Même si la ville n'aura pas l'honneur d'être celle d'une championne olympique, 374 00:25:17,098 --> 00:25:20,352 le soleil continue de s'y lever à l'est et de s'y coucher à l'ouest. 375 00:25:20,519 --> 00:25:24,105 Mais il manque la joie entre les deux. 376 00:25:24,898 --> 00:25:29,110 L'échec était-il inévitable du moment que nous placions tous nos espoirs 377 00:25:29,277 --> 00:25:33,990 dans une sale gosse immature, égoïste et égocentrique ? 378 00:25:34,199 --> 00:25:35,909 Ça va de soi. 379 00:25:36,076 --> 00:25:38,370 Et la pilule est bien dure à avaler. 380 00:25:38,537 --> 00:25:40,038 Mais la vie continue, 381 00:25:40,205 --> 00:25:41,623 mais pas chez nous. 382 00:25:41,790 --> 00:25:45,794 C'était Vanessa Vue et pour changer, je cherche du travail. 383 00:25:48,755 --> 00:25:51,716 Balance-toi d'avant en arrière, vas-y. 384 00:25:51,967 --> 00:25:54,094 Sens le rythme de ton corps. 385 00:25:54,302 --> 00:25:56,179 Maintenant, lâche-toi. 386 00:26:47,731 --> 00:26:49,733 Sous-titres : Virginie Clamens