1
00:00:07,882 --> 00:00:09,759
Trop forte !
2
00:00:19,102 --> 00:00:21,229
C'est simple.
Tout est dans le haut du corps.
3
00:00:21,396 --> 00:00:23,189
Des volontaires ?
4
00:00:25,775 --> 00:00:27,360
À toi de passer.
5
00:00:28,653 --> 00:00:29,738
Mme Swolinski,
6
00:00:29,904 --> 00:00:33,324
j'ai un certificat médical
qui me dispense du cours de gym.
7
00:00:35,160 --> 00:00:38,371
Le certificat est dispensé d'exister.
8
00:00:39,080 --> 00:00:40,665
Retire tes chaussures !
9
00:00:48,715 --> 00:00:50,592
Dans mon pays, on trouve ça sublime.
10
00:00:50,759 --> 00:00:53,094
C'est quel pays ? Le "Piérou" ?
11
00:00:53,470 --> 00:00:55,430
Silence, mécréants !
12
00:00:55,847 --> 00:00:59,768
Vous ne voyez donc pas
que ce sublime Bigfoot
13
00:00:59,934 --> 00:01:01,561
doit prendre son envol ?
14
00:01:03,313 --> 00:01:06,316
Mes parents vous enverront
au tribunal, Mme Swolinski !
15
00:01:28,463 --> 00:01:31,007
10, la note parfaite.
16
00:02:20,223 --> 00:02:21,474
COOL ATTITUDE :
ENCORE PLUS COOL
17
00:02:23,059 --> 00:02:26,646
Mme Swolinski dit qu'elle va faire de toi
une star de la gymnastique.
18
00:02:26,813 --> 00:02:30,775
Qu'est-ce que tu crois ?
Je suis une star dans tout ce que je fais.
19
00:02:31,317 --> 00:02:33,695
Ouais, meuf, crois en toi.
20
00:02:37,699 --> 00:02:39,492
Papas ?
Qu'est-ce qui se passe ?
21
00:02:44,122 --> 00:02:46,457
- Un souci, Barry ?
- Un gros souci, même.
22
00:02:46,624 --> 00:02:49,294
T'as démarré pile
quand mon McMagic arrivait.
23
00:02:49,460 --> 00:02:50,795
Qui va rembourser mes 2,99 $ ?
24
00:02:51,921 --> 00:02:53,464
On a un code 10-91.
25
00:02:53,631 --> 00:02:55,133
Un chat coincé dans un arbre.
26
00:02:58,720 --> 00:03:00,513
C'est un kangourou, Barry.
27
00:03:00,722 --> 00:03:03,558
On n'a pas de code pour les kangourous.
28
00:03:03,725 --> 00:03:06,769
Je l'ai surpris en train
de piller les placards de notre cuisine.
29
00:03:06,936 --> 00:03:08,563
Quand je me suis interposé,
30
00:03:08,771 --> 00:03:10,023
il m'a collé un gnon.
31
00:03:10,190 --> 00:03:11,357
Il a bien fait.
32
00:03:11,816 --> 00:03:12,817
Pauvre bête.
33
00:03:12,984 --> 00:03:15,987
Les gens veulent un animal sauvage,
mais s'il est trop sauvage,
34
00:03:16,154 --> 00:03:17,197
ils l'abandonnent.
35
00:03:17,363 --> 00:03:18,823
Il a faim, c'est tout.
36
00:03:19,657 --> 00:03:20,825
Eh bien, on est deux !
37
00:03:21,201 --> 00:03:24,454
Attention, Trudy, il pourrait
t'étaler d'un coup de queue.
38
00:03:24,746 --> 00:03:27,665
Oui, il t'a fait peur,
le grand vilain monsieur.
39
00:03:28,082 --> 00:03:28,917
Voilà.
40
00:03:40,970 --> 00:03:43,765
Nom d'une pipe en bois !
Il est infect, ce beef jerky !
41
00:03:57,987 --> 00:04:00,698
Il est pas du tout infect,
il a juste pas le bon nom !
42
00:04:00,865 --> 00:04:03,868
Découvrez un nouveau snack Proud :
le Kangourou Jerky !
43
00:04:05,036 --> 00:04:08,998
Voyez-vous ça.
Tu t'es fait un nouveau copain, Oscar.
44
00:04:11,626 --> 00:04:15,463
Il a sauté de cet arbre
comme toi de la poutre de gym, Maria.
45
00:04:15,630 --> 00:04:17,215
- Qu'as-tu fait, mija ?
- Rien.
46
00:04:17,382 --> 00:04:20,343
"Rien" ? Elle a été formidable !
47
00:04:20,510 --> 00:04:23,388
Mme Swolinski dit
qu'elle pourrait faire les J.O.
48
00:04:23,554 --> 00:04:25,139
- Dis-leur.
- Les J.O. ?
49
00:04:25,306 --> 00:04:26,599
Les Jeux olympiques ?
50
00:04:26,933 --> 00:04:30,979
Oui, selon elle,
Maria serait une gymnaste-née.
51
00:04:31,145 --> 00:04:33,564
Tu tiens ça de moi, tu sais.
52
00:04:34,357 --> 00:04:35,984
T'as fait de la gym, maman ?
53
00:04:36,150 --> 00:04:38,069
Non, mais j'en ai toujours eu envie.
54
00:04:38,278 --> 00:04:41,155
Mon Randall était gymnaste
quand il était plus jeune.
55
00:04:41,322 --> 00:04:44,701
- Il devait participer aux J.O. quand...
- Non, épargne-moi ça.
56
00:04:44,867 --> 00:04:47,120
Personne n'a envie
d'entendre cette histoire.
57
00:04:47,287 --> 00:04:48,621
Tu es trop modeste.
58
00:04:50,623 --> 00:04:52,417
Randall était un vrai crack.
59
00:04:52,834 --> 00:04:56,337
Il était double
champion national en titre,
60
00:04:56,587 --> 00:04:58,631
lorsque l'impensable s'est produit.
61
00:05:01,301 --> 00:05:03,594
Il défiait la pesanteur
aux barres parallèles,
62
00:05:03,761 --> 00:05:05,305
il s'est déconcentré un instant...
63
00:05:23,948 --> 00:05:26,993
On ne s'est plus quittés depuis.
64
00:05:28,745 --> 00:05:30,413
J'ai... du mal à y croire.
65
00:05:30,580 --> 00:05:32,623
C'est bien comme ça
qu'on s'est rencontrés.
66
00:05:32,790 --> 00:05:35,376
Parole de scout.
C'était incroyablement romantique.
67
00:05:35,543 --> 00:05:38,504
Ça, OK. Mais Biggie Smalls gymnaste,
on y croit moins.
68
00:05:38,671 --> 00:05:41,674
Ne te fie pas à mes kilos en trop.
69
00:05:44,010 --> 00:05:46,262
- Je t'avais jamais vu comme ça.
- Trop stylé !
70
00:05:46,429 --> 00:05:49,390
Écoute, je m'entraîne
tous les samedis matins.
71
00:05:49,557 --> 00:05:52,310
Viens avec moi.
Je te donnerai quelques conseils.
72
00:05:52,477 --> 00:05:54,312
Merci, mais je me lève pas avant 15 h...
73
00:05:54,479 --> 00:05:55,313
Compte sur nous !
74
00:05:55,480 --> 00:05:57,023
À toutes les unités.
75
00:05:57,190 --> 00:05:59,359
On a un code 10-91
sur la place Magic Kelly.
76
00:05:59,525 --> 00:06:01,486
Encore un chat.
En route, Victoria !
77
00:06:02,528 --> 00:06:04,947
Je vous suis.
Si ça se trouve, c'est un tigre.
78
00:06:06,824 --> 00:06:09,243
Vous allez où ?
Et le kangourou, on en fait quoi ?
79
00:06:11,704 --> 00:06:12,705
Bye !
80
00:06:14,123 --> 00:06:16,542
OK, Zapp. Nous voilà tous les deux, alors.
81
00:06:17,168 --> 00:06:20,004
Enlève tes sales petites pattes de là !
Maman !
82
00:06:23,174 --> 00:06:25,259
Où tu vas, Trudy ?
On mange quoi ?
83
00:06:25,426 --> 00:06:26,594
On a déjà déjeuné.
84
00:06:26,761 --> 00:06:29,180
On va voir l'entraînement
de Maria avec Randall.
85
00:06:29,347 --> 00:06:32,183
- Qui va me faire à manger ?
- Je sais pas. Zapp ?
86
00:06:36,270 --> 00:06:38,064
Attendez voir. Ça sent le bacon.
87
00:06:39,023 --> 00:06:40,400
C'est toi, Mamita ?
88
00:06:44,237 --> 00:06:47,532
Oscar, dis à ce lapin géant
de ne plus m'approcher !
89
00:06:47,698 --> 00:06:51,119
J'ai donné un peu de bacon à Pouf
et voilà comment il a réagi.
90
00:06:57,583 --> 00:07:00,211
Toi et moi,
on est faits pour s'entendre, Zapp.
91
00:07:13,558 --> 00:07:15,685
La vache, ça fait longtemps...
92
00:07:16,394 --> 00:07:17,270
Mon dos...
93
00:07:17,437 --> 00:07:18,688
Ah, mais vous êtes là !
94
00:07:18,855 --> 00:07:21,399
Je m'échauffais, rien de plus.
95
00:07:23,192 --> 00:07:25,611
Viens donc par ici, jeune fille.
96
00:07:25,778 --> 00:07:27,280
Montre-moi ce que tu sais faire.
97
00:07:28,656 --> 00:07:30,825
Commençons par quelque chose de simple.
98
00:07:31,242 --> 00:07:33,453
Fais-moi une bascule d'élan,
suivie d'un...
99
00:07:33,619 --> 00:07:34,454
Bascule de quoi ?
100
00:07:34,912 --> 00:07:36,956
Ne t'inquiète pas, je te montre.
101
00:07:52,722 --> 00:07:55,016
Tu fais tout pareil, sauf la fin.
102
00:08:12,408 --> 00:08:15,203
- Trop stylé !
- T'as grave géré.
103
00:08:15,578 --> 00:08:17,955
Tu as de l'or dans les pieds.
104
00:08:19,081 --> 00:08:20,958
De l'or olympique !
105
00:08:21,125 --> 00:08:22,293
Laisse-moi te coacher,
106
00:08:22,460 --> 00:08:25,755
et tu seras bientôt aussi connue
que Laurie Hernandez.
107
00:08:26,422 --> 00:08:30,301
Il va falloir travailler dur,
alors il faut que tu aies la niaque.
108
00:08:30,843 --> 00:08:33,513
Tu l'as, Maria ? Tu as la niaque ?
109
00:08:35,056 --> 00:08:37,308
- Quand tu parles de travailler...
- Elle l'a !
110
00:08:37,475 --> 00:08:38,434
Parfait !
111
00:08:38,768 --> 00:08:40,645
À nous, les Jeux olympiques !
112
00:08:43,064 --> 00:08:44,065
QUALIFICATIONS
113
00:08:48,694 --> 00:08:49,570
Programme au sol
114
00:08:49,737 --> 00:08:51,239
Concentre-toi, Maria.
115
00:08:51,405 --> 00:08:53,115
Ne pense qu'à ton objectif.
116
00:09:13,928 --> 00:09:17,014
On envoie pas des SMS,
dans la gymnastique !
117
00:09:19,725 --> 00:09:20,726
QUALIFICATIONS RÉGIONALES
118
00:09:25,022 --> 00:09:27,275
N'oublie pas, fais simple.
119
00:09:27,441 --> 00:09:29,735
Oui, je vais faire le "Biles".
120
00:09:30,027 --> 00:09:30,861
Ah oui ?
121
00:09:31,028 --> 00:09:32,947
Tu sais pourquoi on l'appelle le "Biles" ?
122
00:09:33,114 --> 00:09:35,366
Il n'y a qu'elle qui arrive à le faire !
123
00:09:35,533 --> 00:09:39,745
Si tu veux être à son niveau,
il va falloir te concentrer un peu plus.
124
00:09:40,788 --> 00:09:42,582
Appelons-le
le "Boulevardez", alors,
125
00:09:42,748 --> 00:09:45,459
parce que je suis la seule
à pouvoir faire ça.
126
00:09:59,765 --> 00:10:01,559
BARRES ASYMÉTRIQUES
127
00:10:04,812 --> 00:10:05,646
En retard !
128
00:10:05,813 --> 00:10:08,190
On avait une rencontre
avec les Fanas de Maria.
129
00:10:08,357 --> 00:10:09,817
Les "Fanas de Maria" ?
130
00:10:09,984 --> 00:10:12,069
Qu'est-ce que c'est que ça ?
131
00:10:12,236 --> 00:10:13,487
Fanas de Maria !
132
00:10:13,654 --> 00:10:17,033
Déso, j'ai été assaillie par mes fans.
J'y peux rien.
133
00:10:17,199 --> 00:10:19,285
Tu as eu que des zéros.
134
00:10:19,452 --> 00:10:21,203
Qui est fana de ça ?
135
00:10:21,370 --> 00:10:24,165
Personne n'a jamais obtenu zéro partout.
136
00:10:24,332 --> 00:10:26,125
C'est trop stylé. C'est une déesse.
137
00:10:26,751 --> 00:10:29,295
Maria ! Maria !
138
00:11:03,371 --> 00:11:05,498
Qu'est-ce que je vais faire d'elle ?
139
00:11:08,751 --> 00:11:11,462
Un jour nouveau se lève
sur Smithville et, oui,
140
00:11:11,629 --> 00:11:14,799
on le doit à Maria Boulevardez,
141
00:11:14,965 --> 00:11:16,884
notre adorable pédicoptère.
142
00:11:17,051 --> 00:11:18,636
Allez, Maria ! On t'aime !
143
00:11:18,803 --> 00:11:20,513
Tout est dit, je crois.
144
00:11:20,680 --> 00:11:24,475
C'était Vanessa Vue et, pour une fois,
j'aime mon métier.
145
00:11:30,898 --> 00:11:33,442
Polenta aux crevettes, j'adore !
146
00:11:34,568 --> 00:11:37,655
- T'en veux, Mamita ?
- Ce serait pas de refus.
147
00:11:37,822 --> 00:11:39,699
Eh non ! T'en auras pas.
148
00:11:40,950 --> 00:11:44,203
Attention, Mamita, tu risques
un autre œil au beurre noir.
149
00:11:44,370 --> 00:11:45,204
Bye !
150
00:11:45,371 --> 00:11:46,997
Où tu vas ? Et ton cartable ?
151
00:11:47,164 --> 00:11:50,668
Suis un peu. Y a pas cours
quand Maria a une compétition.
152
00:11:50,835 --> 00:11:51,711
Depuis quand ?
153
00:11:51,877 --> 00:11:56,090
Depuis que j'ai obtenu du collège
que ce soit un jour férié.
154
00:11:57,049 --> 00:11:58,008
Un jour férié ?
155
00:11:58,134 --> 00:12:01,721
Parce qu'une gamine fait des pirouettes
avec ses grands pieds ?
156
00:12:01,887 --> 00:12:04,306
Je vois pas du tout de quoi vous parlez.
157
00:12:04,932 --> 00:12:06,559
Viens, Penny, on y va.
158
00:12:07,101 --> 00:12:10,688
Fanas de Maria !
159
00:12:15,234 --> 00:12:17,403
Trudy a fini par perdre la boule.
160
00:12:17,611 --> 00:12:19,071
Elle a offert un bonnet à Pouf.
161
00:12:20,156 --> 00:12:22,742
Maintenant, je comprends
pourquoi elle t'a épousé.
162
00:12:22,908 --> 00:12:25,578
Vous faites la paire.
Quelle tragédie !
163
00:12:29,165 --> 00:12:30,249
Tu sais quoi, Mamita ?
164
00:12:30,416 --> 00:12:33,794
T'as pas tort. Y a pas de raison
que tout ça ne me rapporte rien.
165
00:12:33,961 --> 00:12:34,879
Viens, Zapp.
166
00:12:35,045 --> 00:12:38,340
Maria n'est pas la seule à pouvoir
s'enrichir avec ses pieds.
167
00:12:40,176 --> 00:12:42,678
On a déjà vécu ça, hein, Pouf ?
168
00:12:43,554 --> 00:12:44,847
Ça va mal finir.
169
00:12:49,435 --> 00:12:52,897
Pour conclure, un contrat à 360
170
00:12:53,063 --> 00:12:56,317
ne représente pas que les degrés
des figures de Mlle Boulevardez,
171
00:12:56,484 --> 00:12:59,278
mais aussi le degré de rentabilité
pour Magic Kelly.
172
00:13:01,197 --> 00:13:03,115
Zut, je l'ai dit tout haut.
173
00:13:03,282 --> 00:13:05,117
Pourquoi faire affaire avec vous ?
174
00:13:05,284 --> 00:13:08,954
Quand on sera en équipe olympique,
on touchera dix fois plus que ça.
175
00:13:09,121 --> 00:13:10,498
Vous connaissez l'adage.
176
00:13:10,664 --> 00:13:13,751
Un tiens vaut mieux
que deux fois ce que vous avez.
177
00:13:14,335 --> 00:13:16,420
- C'est pas faux.
- Donnez-moi ça.
178
00:13:16,587 --> 00:13:19,465
Les amis ! On a tout vendu !
179
00:13:19,632 --> 00:13:22,676
Même les Snacks Proud
que M. Proud nous a refourgués.
180
00:13:22,843 --> 00:13:24,887
T'as vendu les snacks de mon père ?
181
00:13:26,263 --> 00:13:29,183
On vous rappellera, Magic.
182
00:13:31,477 --> 00:13:32,311
Très bien.
183
00:13:32,436 --> 00:13:35,731
Magic pensait que les Fanas de Maria
voulaient du cash à tout-va,
184
00:13:35,856 --> 00:13:37,858
mais vous avez trop d'orgueil pour ça.
185
00:13:38,192 --> 00:13:39,819
Tu es bien comme ton papa, Penny.
186
00:13:39,985 --> 00:13:41,278
Bon, alors, Maria,
187
00:13:41,445 --> 00:13:44,615
cette sortie
n'était vraiment pas au point.
188
00:13:44,782 --> 00:13:46,158
Et alors ? J'ai gagné.
189
00:13:46,408 --> 00:13:49,829
Écoute ! Si tu fais quelque chose
d'aussi brouillon la prochaine fois,
190
00:13:49,995 --> 00:13:52,164
on peut dire adieu
aux qualifications.
191
00:13:52,331 --> 00:13:53,999
On sera même pas dans le public.
192
00:13:54,166 --> 00:13:57,837
Ce sera retour à la case Smithville
pour toi et les Fanas de Maria.
193
00:13:58,003 --> 00:14:01,340
"On" ? "On" est invité nulle part,
tonton Randy.
194
00:14:02,174 --> 00:14:03,843
Je vois, oui, d'accord.
195
00:14:04,009 --> 00:14:06,720
Mais "on" va vraiment s'entraîner
196
00:14:06,887 --> 00:14:08,597
tous les jours, cette semaine.
197
00:14:08,764 --> 00:14:11,058
Alors, dis aux Fanas de rentrer à la casa.
198
00:14:11,225 --> 00:14:13,102
Pardon, mais ça va coincer.
199
00:14:13,269 --> 00:14:16,522
Maria est bookée toute la semaine
pour des apparitions.
200
00:14:16,689 --> 00:14:20,609
Comment on va pouvoir tout faire
et s'entraîner aussi ?
201
00:14:20,776 --> 00:14:23,612
"On", "on", "on", toujours "on" !
202
00:14:23,779 --> 00:14:25,447
Vous connaissez que ce mot ?
203
00:14:25,614 --> 00:14:28,576
Les enfants du foyer sont arrivés
pour leur rencontre.
204
00:14:28,742 --> 00:14:31,495
Non, Maya !
Elle a une interview pour la télé.
205
00:14:31,662 --> 00:14:34,832
Pas de souci, Penny,
j'ai toujours le temps pour mes fans.
206
00:14:40,629 --> 00:14:42,548
UN SNACK ACHETÉ = UNE PHOTO AVEC ZAPP
207
00:14:51,181 --> 00:14:53,934
Allez, ça suffit ! Il faut y aller.
208
00:14:54,101 --> 00:14:57,396
En plus de rater l'entraînement,
on va être en retard au tournoi.
209
00:14:57,563 --> 00:15:01,692
L'entraînement ? Mais pourquoi
tu crois que je m'entraîne, Penny ?
210
00:15:01,859 --> 00:15:03,861
Je sais pas, moi.
Pour gagner des tournois ?
211
00:15:04,278 --> 00:15:07,364
Non. C'est pour ça que je m'entraîne.
212
00:15:07,531 --> 00:15:10,242
On t'aime, Maria !
213
00:15:10,409 --> 00:15:12,494
Je vous aime encore plus.
214
00:15:13,746 --> 00:15:16,457
C'est trop d'amour. Trop d'amour !
215
00:15:16,624 --> 00:15:19,418
Stop, ça suffit. On se calme.
216
00:15:20,294 --> 00:15:21,712
Zapp, reviens !
217
00:15:22,755 --> 00:15:23,714
Mais...
218
00:15:27,426 --> 00:15:28,636
Qu'est-ce que tu fais ?
219
00:15:29,428 --> 00:15:31,847
Vous allez où avec mon kangourou ?
220
00:15:38,520 --> 00:15:39,897
Où est-elle passée ?
221
00:15:40,022 --> 00:15:42,399
On a cherché partout.
Elle est introuvable.
222
00:15:43,359 --> 00:15:44,693
Le centre commercial ?
223
00:15:44,860 --> 00:15:47,863
C'est le premier endroit où on a cherché,
Mme Boulevardez.
224
00:15:48,030 --> 00:15:52,993
Toutes ces années de préparation
et de sacrifice pour en arriver là,
225
00:15:53,160 --> 00:15:54,870
et elle va tout fiche en l'air !
226
00:15:55,037 --> 00:15:57,957
- Maria ou toi ?
- On t'a pas sonné, Félix.
227
00:15:58,332 --> 00:16:01,627
Au saut de cheval,
c'est au tour de Maria Boulevardez.
228
00:16:01,794 --> 00:16:03,671
Non ! Qu'est-ce qu'on fait ?
229
00:16:04,588 --> 00:16:06,090
Ça recommence !
230
00:16:09,301 --> 00:16:10,135
Randy ?
231
00:16:11,887 --> 00:16:12,972
Qu'est-ce qu'il y a ?
232
00:16:13,722 --> 00:16:15,474
Tu as replongé.
233
00:16:23,649 --> 00:16:25,067
Nous voilà !
234
00:16:26,151 --> 00:16:27,152
Maria !
235
00:16:27,319 --> 00:16:30,155
Ils viennent de m'appeler.
Enfin, de t'appeler.
236
00:16:30,322 --> 00:16:31,615
Où t'étais passée ?
237
00:16:32,658 --> 00:16:34,785
Relax. J'étais en dédicace
au centre commercial.
238
00:16:37,079 --> 00:16:39,456
Quoi ?
Il est grand, le centre commercial.
239
00:16:40,040 --> 00:16:42,042
Peu importe, tu es là.
240
00:16:42,209 --> 00:16:44,837
Il te faut un 10 pour te qualifier.
Pas de pression.
241
00:16:45,004 --> 00:16:47,840
Écartez-vous, je gère.
242
00:16:49,591 --> 00:16:52,052
- Tu te changes pas ?
- Si...
243
00:16:52,970 --> 00:16:54,054
en superstar.
244
00:16:59,351 --> 00:17:00,185
C'est parti.
245
00:17:08,193 --> 00:17:10,529
C'est réussi !
Qu'en pensent les juges ?
246
00:17:11,238 --> 00:17:12,948
La note maximale !
247
00:17:15,159 --> 00:17:16,618
On est qualifiés !
248
00:17:19,288 --> 00:17:21,206
C'est sensationnel !
249
00:17:24,293 --> 00:17:25,711
QUALIFICATIONS OLYMPIQUES
GYMNASTIQUE - FEMMES
250
00:17:34,678 --> 00:17:37,473
Gabby, ces qualifications olympiques
étaient censées
251
00:17:37,639 --> 00:17:40,517
marquer le couronnement
de Maria Boulevardez.
252
00:17:40,684 --> 00:17:42,770
Mais ce n'est pas le cas pour l'instant.
253
00:17:43,437 --> 00:17:46,356
Elle est actuellement
9e au classement général.
254
00:17:46,523 --> 00:17:47,941
Tout à fait, Dominique.
255
00:17:48,484 --> 00:17:52,988
Se qualifier va être
très, très, très difficile.
256
00:17:53,155 --> 00:17:56,075
Elle va devoir battre
mon ancienne coéquipière olympique,
257
00:17:56,241 --> 00:17:59,203
qui est aussi médaillée d'or,
Laurie Hernandez.
258
00:18:10,714 --> 00:18:15,344
La note parfaite ! Laurie,
the Human Emoji, a encore frappé !
259
00:18:16,136 --> 00:18:17,471
À toi de jouer, ma puce.
260
00:18:17,638 --> 00:18:19,473
C'est le moment. T'es prête ?
261
00:18:56,301 --> 00:18:57,719
Incroyable !
262
00:18:58,345 --> 00:18:59,388
Trois 11 ?
263
00:19:00,222 --> 00:19:02,266
C'est du jamais vu !
264
00:19:02,432 --> 00:19:05,561
Maria Boulevardez
est qualifiée pour les J.O.
265
00:19:05,727 --> 00:19:07,896
Maria ! Maria !
266
00:19:09,231 --> 00:19:12,484
On va aux J.O. ! On va aux J.O. !
267
00:19:13,652 --> 00:19:16,321
Je rêve de ce moment
depuis ma plus tendre enfance.
268
00:19:16,488 --> 00:19:19,908
Ça a été dur de revenir de ma blessure
mais je l'ai fait.
269
00:19:20,075 --> 00:19:23,328
C'est pas donné à tout le monde,
on va pas se mentir.
270
00:19:23,620 --> 00:19:26,165
Je vais enfin aux J.O. !
271
00:19:26,331 --> 00:19:27,875
Eh bien, eh bien.
272
00:19:28,041 --> 00:19:30,085
Mlle Maria Boulevardez,
273
00:19:30,252 --> 00:19:32,129
Magic Kelly sait reconnaître ses torts.
274
00:19:32,296 --> 00:19:34,256
Votre petit pari a fonctionné.
275
00:19:34,423 --> 00:19:35,591
Qu'à cela ne tienne,
276
00:19:35,757 --> 00:19:38,677
j'ai aussi apporté un contrat
généreusement révisé
277
00:19:38,844 --> 00:19:43,098
à 9 chiffres,
rédigé en termes ambigus.
278
00:19:44,892 --> 00:19:46,727
Qu'est-ce que tu fais là, Moji ?
279
00:19:46,894 --> 00:19:49,438
C'est un vestiaire collectif.
280
00:19:49,605 --> 00:19:53,859
Ça, c'était avant. Tout a changé.
La reine, maintenant, c'est moi.
281
00:19:54,735 --> 00:19:55,652
D'après qui ?
282
00:19:55,819 --> 00:19:59,406
D'après ce contrat à 9 chiffres
rédigé en termes ambigus.
283
00:19:59,573 --> 00:20:02,492
9 chiffres, sérieux ?
Tu débutes à peine.
284
00:20:02,659 --> 00:20:06,705
Et c'est fini pour toi, mini-Shakira.
Sécurité !
285
00:20:09,625 --> 00:20:11,877
Mlle Emoji,
veuillez vous éloigner de la star.
286
00:20:14,129 --> 00:20:15,088
JoJo !
287
00:20:18,217 --> 00:20:21,094
Madame, vous voulez bien retirer
vos bras de mon kangourou
288
00:20:21,261 --> 00:20:23,639
pour qu'il vous inflige
un coup de pied retourné ?
289
00:20:23,805 --> 00:20:25,849
Non, c'est mon JoJo.
290
00:20:26,016 --> 00:20:29,228
C'est le Premier ministre australien
qui me l'a offert.
291
00:20:29,394 --> 00:20:32,689
Je le cherchais partout.
Mon bébé.
292
00:20:33,649 --> 00:20:35,108
Peut-être, J-Lo Hernandez,
293
00:20:35,275 --> 00:20:36,985
mais ici, c'est l'Amérique d'abord.
294
00:20:37,152 --> 00:20:38,111
Lâchez-moi.
295
00:20:42,574 --> 00:20:44,076
Mais, attention !
296
00:20:48,121 --> 00:20:50,874
On vient d'entarter
le précieux visage de Magic Kelly.
297
00:20:51,041 --> 00:20:52,542
Bataille de nourriture !
298
00:21:03,262 --> 00:21:04,429
Raté, loser !
299
00:21:06,974 --> 00:21:08,183
C'est moi qui paie !
300
00:21:17,234 --> 00:21:18,694
Ma jambe !
301
00:21:26,952 --> 00:21:28,620
Bon rétablissement
302
00:21:30,080 --> 00:21:32,124
Et voilà, adieu les J.O. !
303
00:21:32,291 --> 00:21:36,128
Ne te décourage pas, Penny.
Il y en aura d'autres.
304
00:21:36,295 --> 00:21:38,297
Non, je vais vite guérir.
305
00:21:38,463 --> 00:21:41,300
Regardez, j'ai pas mal du tout.
Vous voyez ? Tout va bien.
306
00:21:41,466 --> 00:21:43,176
- Je marche, je saute...
- Stop !
307
00:21:44,011 --> 00:21:45,053
Arrête de rêver.
308
00:21:45,178 --> 00:21:47,723
Je n'ai plus jamais été le même
après ma blessure.
309
00:21:47,889 --> 00:21:49,141
C'est la fin !
310
00:21:49,308 --> 00:21:51,476
Au moins, on a signé
un contrat à 9 chiffres
311
00:21:51,643 --> 00:21:54,313
rédigé en termes ambigus avec Magic Kelly.
312
00:21:55,689 --> 00:21:56,815
Regardez !
313
00:21:57,649 --> 00:22:00,277
Je voulais annoncer à tout Smithville,
314
00:22:00,444 --> 00:22:02,571
que, malgré les fâcheux incidents du jour,
315
00:22:02,738 --> 00:22:06,950
Magic Kelly et ses nombreuses sociétés
continuent de soutenir le sport féminin.
316
00:22:07,117 --> 00:22:08,618
Je vous annonce donc
317
00:22:08,785 --> 00:22:12,998
la signature d'un contrat à 9 chiffres
rédigé en termes ambigus,
318
00:22:13,623 --> 00:22:16,043
avec l'une des plus grandes stars
de la gymnastique.
319
00:22:16,209 --> 00:22:17,753
Il parle de moi !
320
00:22:19,588 --> 00:22:22,215
Laurie Hernandez.
321
00:22:22,382 --> 00:22:26,053
Message à Maria Boulevardez :
estas despedida.
322
00:22:26,678 --> 00:22:28,555
Ça veut dire : "Tu es virée".
323
00:22:28,722 --> 00:22:31,850
Désolé, petite, c'est la dure loi
da la fracture du fémur.
324
00:22:33,393 --> 00:22:36,396
- C'est de ta faute, Penny.
- Moi ? Comment ça ?
325
00:22:36,563 --> 00:22:39,274
Tu as embauché ton père
et l'autre rat géant !
326
00:22:39,441 --> 00:22:42,903
Ce n'est pas son père et le kangourou
qui balançaient du gâteau !
327
00:22:43,070 --> 00:22:44,946
C'est toi qui as commencé, Palmita !
328
00:22:45,113 --> 00:22:47,282
Ne parle pas de ma fille, pauvre loser !
329
00:22:47,449 --> 00:22:51,328
Elle serait nulle part sans mon Randy,
madame Je-m'y-voyais-déjà !
330
00:22:57,125 --> 00:22:58,210
Ça a assez duré.
331
00:22:59,461 --> 00:23:01,004
Randy parlait que de lui...
332
00:23:03,382 --> 00:23:06,843
J'ai vu toute cette ville perdre la boule,
333
00:23:07,010 --> 00:23:09,805
tout ça parce qu'une gamine
sait faire des pirouettes.
334
00:23:09,971 --> 00:23:14,059
Vous avez menti, triché, resquillé,
pour pouvoir vous faire mousser
335
00:23:14,226 --> 00:23:16,395
et oublier vos petites vies pathétiques...
336
00:23:16,561 --> 00:23:18,730
- Dis-leur leur quatre vérités !
- Tais-toi.
337
00:23:18,897 --> 00:23:20,816
Tu vaux pas mieux que les autres.
338
00:23:20,982 --> 00:23:22,192
Merci, Mamita.
339
00:23:22,359 --> 00:23:25,404
Chut, toi. Tu as de la chance
de ne pas être ma petite-fille.
340
00:23:25,570 --> 00:23:27,239
T'aurais le postérieur endolori.
341
00:23:27,406 --> 00:23:29,032
Tu es aussi coupable que les autres.
342
00:23:29,199 --> 00:23:31,410
T'as les chevilles plus grosses
que tes panards.
343
00:23:31,910 --> 00:23:34,162
Mais en fin de compte,
344
00:23:34,329 --> 00:23:37,040
on ne peut pas t'en vouloir,
tu es une enfant.
345
00:23:37,416 --> 00:23:40,127
C'est les soi-disant adultes
qui devraient avoir honte.
346
00:23:40,293 --> 00:23:42,129
Arrêtez de chouiner sur votre sort.
347
00:23:42,629 --> 00:23:43,672
C'est fini, tant mieux !
348
00:23:44,005 --> 00:23:47,843
Vous allez peut-être enfin pouvoir
retrouver vos esprits.
349
00:23:50,262 --> 00:23:54,182
Mamita a raison,
on devrait tous avoir honte.
350
00:23:54,516 --> 00:23:56,935
Pardon, Maria, on a pas été la hauteur.
351
00:23:57,269 --> 00:23:59,688
Je te dois des excuses, Maria.
352
00:23:59,855 --> 00:24:04,401
Je me rends compte que je réglais
mes comptes à travers toi.
353
00:24:05,110 --> 00:24:06,403
Je n'aurais pas dû.
354
00:24:06,570 --> 00:24:10,323
On s'est tous laissé subjuguer
par cette attention, par le pouvoir...
355
00:24:10,490 --> 00:24:11,575
Moi, en tout cas.
356
00:24:11,741 --> 00:24:15,412
En attendant, c'était plutôt cool.
Je suis devenue quelqu'un.
357
00:24:15,579 --> 00:24:18,582
J'ai gagné 200 000 followers
sur Hollagram.
358
00:24:20,000 --> 00:24:21,835
Enfin, moi aussi, je regrette.
359
00:24:22,002 --> 00:24:24,171
J'en reviens pas
qu'on t'ait exploitée comme ça.
360
00:24:24,337 --> 00:24:26,840
Même si c'était pour la bonne cause,
pour le peuple.
361
00:24:27,007 --> 00:24:28,758
En fait, on a pas été là pour toi,
362
00:24:28,925 --> 00:24:31,678
ni les uns pour les autres,
ni pour notre communauté,
363
00:24:31,845 --> 00:24:34,389
- ni pour l'humanité...
- On a compris, Zoé. Viens.
364
00:24:34,556 --> 00:24:37,684
Maria, tu veux bien me pardonner ?
365
00:24:38,310 --> 00:24:42,314
C'était après mes rêves que je courais
à travers toi, mi corazón.
366
00:24:43,231 --> 00:24:44,816
Je te demande pardon.
367
00:24:49,529 --> 00:24:51,740
Enfin, les rabat-joies sont partis !
368
00:24:51,907 --> 00:24:54,576
On est débarrassés de Magic
et de cette teigne de Penny,
369
00:24:54,743 --> 00:24:56,578
on va pouvoir faire affaire.
370
00:24:56,745 --> 00:24:58,205
Viens, Oscar.
371
00:24:58,371 --> 00:25:00,207
Attends, Trudy, elle allait signer.
372
00:25:07,714 --> 00:25:12,719
À Smithville, la vie continue malgré
l'échec retentissant de Maria Boulevardez.
373
00:25:13,261 --> 00:25:16,932
Même si la ville n'aura pas l'honneur
d'être celle d'une championne olympique,
374
00:25:17,098 --> 00:25:20,352
le soleil continue de s'y lever à l'est
et de s'y coucher à l'ouest.
375
00:25:20,519 --> 00:25:24,105
Mais il manque la joie entre les deux.
376
00:25:24,898 --> 00:25:29,110
L'échec était-il inévitable du moment
que nous placions tous nos espoirs
377
00:25:29,277 --> 00:25:33,990
dans une sale gosse immature,
égoïste et égocentrique ?
378
00:25:34,199 --> 00:25:35,909
Ça va de soi.
379
00:25:36,076 --> 00:25:38,370
Et la pilule est bien dure à avaler.
380
00:25:38,537 --> 00:25:40,038
Mais la vie continue,
381
00:25:40,205 --> 00:25:41,623
mais pas chez nous.
382
00:25:41,790 --> 00:25:45,794
C'était Vanessa Vue
et pour changer, je cherche du travail.
383
00:25:48,755 --> 00:25:51,716
Balance-toi d'avant en arrière, vas-y.
384
00:25:51,967 --> 00:25:54,094
Sens le rythme de ton corps.
385
00:25:54,302 --> 00:25:56,179
Maintenant, lâche-toi.
386
00:26:47,731 --> 00:26:49,733
Sous-titres : Virginie Clamens